blob: 8f3559634dc205a870648c9f61f5ed9afb82cf7f [file] [log] [blame]
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html><head>
<title>QA Prozess f&uuml;r an lokale Gegebenheiten angepasste Builds</title>
<!-- Start de-header -->
<link rel="stylesheet" href="../../styles/de.css" media="screen" type="text/css" />
<link rel="stylesheet" href="../../styles/de_print.css" media="print" type="text/css" />
<link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar" href="../styles/de_navbar.css" media="screen" type="text/css" />
<link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar4" href="../styles/de_navbar4.css" media="screen" type="text/css" />
<link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar5" href="../styles/de_navbar5.css" media="screen" type="text/css" />
<link rel="alternate stylesheet" title="ohne Navbar" media="screen" href="../styles/de_nonavbar.css" type="text/css" />
<meta http-equiv="Content-style-Type" content="text/css" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
<style type="text/css">
/*<![CDATA[*/
<!--
@import url("../../styles/de_navbar6.css");
-->
/*]]>*/
</style>
<!-- >
Kommentare zur Seite
$Id: localized.html,v 1.5 2007/07/28 23:19:27 cloph Exp $
< -->
<!-- End de-header -->
</head>
<body>
<h2><!-- Wrap Servlet-Specific Help -->QA Prozess f&uuml;r an
lokale Gegebenheiten angepasste Builds</h2>
<p>13.03.2003
</p>
<p>Dieser Prozess ist noch in der Entwicklung, und sobald
bessere Prozesse verf&uuml;gbar sein werden, werden wir diese
befolgen und diesen Leitfaden anpassen. In das Testen der Builds
sind auch das QA sowie die Native-Lang-Projekte sehr involviert.
Meldungen, die diesen Leitfaden betreffen, werden auch an diese
Projekte sowie das <a href="http://qa.openoffice.org/project/l10n/" target="_blank">l10n</a>
-Projekt weitergeleitet.</p>
<p><strong>Woher kommen die lokal angepassten
Programmversionen?</strong><br />An die &ouml;rtlichen
Gegebenheiten angepasste Versionen werden durch die Gemeinschaft
erstellt. Das <a href="http://qa.openoffice.org/project/l10n/" target="_blank">l10n</a> - Projekt
koordiniert diese Aktivit&auml;ten und man kann den
Status der fortschreitenden lokalen Anpassungen beobachten,
indem man die Statusseite besucht.</p>
<p><strong>Was machen wir hier im QA?</strong><br />Der Grund
daf&uuml;r, dass die Builds eine Reihe von QA-Tests durchlaufen,
liegt darin, die Wahrscheinlichkeit einer nicht funktionierenden
Version des Programms zu minimieren. M&ouml;glicherweise sind
sie immer noch etwas &bdquo;rauh&ldquo;, aber durch das
Durchlaufen des QA-Prozesses k&ouml;nnen wir auf jeden Fall
garantieren, dass jede von uns ver&ouml;ffentlichte
Programmversion zumindest l&auml;uft.</p>
<h4>Wie l&auml;uft der QA-Prozess ab ?</h4>
<ul>
<li><p style="margin-bottom: 0cm">An lokale Gegebenheiten
angepasste Builds sind auf den Mirror-Servern im Verzeichnis
/contrib zu finden. Die URL&acute;s dieser Builds werden dem
QA-Projekt mitgeteilt, sind aber immer auf jedem Mirrorserver
im Verzeichnis /contrib unter /localized zu finden.
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm">(F&uuml;r Einblicke in diese
Struktur siehe das <a href="http://qa.openoffice.org/project/distribution/files.html" target="_blank">Distribution</a> -
Projekt.
</p></li>
<li><p style="margin-bottom: 0cm">Die Builds werden auf der
<a href="http://qa.openoffice.org/localized/status.html" target="_blank">Status</a> -
Seite gelistet. Diese Seite muss von den Leuten aktuell
gehalten werden, die am jeweiligen Build arbeiten.</p></li>
<li><p style="margin-bottom: 0cm">Entweder die Leitung des
Native-Lang-Projekts oder die mit der QA der Builds
Beauftragten laden die Builds herunter und lassen sie eine
Reihe von Tests durchlaufen. Dieser Prozess sollte unverz&uuml;glich
nach der Ver&ouml;ffentlichung der englischsprachigen Builds
beginnen und nicht l&auml;nger als zwei Wochen andauern.</p></li>
<li><p style="margin-bottom: 0cm">Wenn ein an die lokalen
Gegebenheiten angepasster Build einmal getestet worden ist und
alle Tests bestanden hat, wird sein Eintrag auf der <a href="http://qa.openoffice.org/localized/status.html" target="_blank">Status</a> -
Seite aktualisiert.</p></li>
<li><p style="margin-bottom: 0cm">Es sollte ein Vermerk in
IssueZilla gemacht werden und an die zust&auml;ndigen Personen
weitergeleitet werden. Au&szlig;erdem m&uuml;ssen die
getesteten Builds dann noch in die Verzeichnisse /localized
&uuml;bertragen werden, um eine ordnungsgem&auml;&szlig;e
nachgeschaltete Weitergabe zu gew&auml;hrleisten und die Seiten
zu aktualisieren. Mirrors m&uuml;ssen von den Projektleitern
des Distributionsprojektes dar&uuml;ber in Kenntnis gesetzt
werden.</p></li>
<li><p>Abschlie&szlig;end, wenn das Mirror-Netzwerk signalisiert
hat, dass die Builds erfolgreich &uuml;bertragen wurden und
sich in den daf&uuml;r vorgesehenen Verzeichnissen befinden,
m&uuml;ssen die Builds noch von den ad&auml;quaten Personen,
etwa den Leitern des Native-Lang-Projektes und / oder den
Community Managern, in den daf&uuml;r vorgesehenen Foren
angek&uuml;ndigt werden.</p>
<p>Diese Seite wurde &uuml;bersetzt und wird gepflegt von <a href="mailto:Andreas@openoffice.org">Andreas
Hausmann</a>.
</p></li>
</ul>
<p>
<a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
src="http://www.w3.org/Icons/valid-xhtml10-blue"
alt="Valid XHTML 1.0 Transitional" height="31" width="88" /></a>
</p>
</body>
</html>