| #, fuzzy |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: OpenOffice.org 2.0\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:35+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2006-02-13 23:53+0100\n" |
| "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" |
| "Language-Team: sl.openoffice.org <users@sl.openoffice.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" |
| "X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n" |
| "X-Accelerator-Marker: ~\n" |
| |
| #: align.xhp#tit.help.text |
| msgid "Manually Aligning Formula Parts" |
| msgstr "Ročna poravnava delov formule" |
| |
| #: align.xhp#bm_id3156384.help.text |
| msgid "\\<bookmark_value\\>aligning; characters in %PRODUCTNAME Math\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formula parts; manually aligning\\</bookmark_value\\>" |
| msgstr "\\<bookmark_value\\>poravnava; znakov v %PRODUCTNAME Math\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deli formule; ročna poravnava\\</bookmark_value\\>" |
| |
| #: align.xhp#hd_id3156384.1.help.text |
| msgid "\\<variable id=\\\"align\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/align.xhp\\\" name=\\\"Manually Aligning Formula Parts\\\"\\>Manually Aligning Formula Parts\\</link\\>\\</variable\\>" |
| msgstr "\\<variable id=\\\"align\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/align.xhp\\\" name=\\\"Ročna poravnava delov formule\\\"\\>Ročna poravnava delov formule\\</link\\>\\</variable\\>" |
| |
| #: align.xhp#hd_id3154657.2.help.text |
| msgid "How do you align characters in $[officename] Math quickly and easily?" |
| msgstr "Kako hitro in enostavno poravnati znake v $[officename] Math?" |
| |
| #: align.xhp#par_id3150249.3.help.text |
| msgid "To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process." |
| msgstr "Da bi to dosegli, morate določiti prazne skupine in znakovne nize. Ne zahtevajo prostora, vendar nosijo informacije, ki pomagajo postopku poravnave." |
| |
| #: align.xhp#par_id3153912.4.help.text |
| msgid "To create empty groups, enter curly brackets \\<emph\\>{}\\</emph\\> in the Commands window. In the following example, the goal is to achieve a line break so that the plus signs are beneath one another, even though one less character is entered in the upper line:" |
| msgstr "Za ustvarjanje praznih skupin vnesite zavite oklepaje \\<emph\\>{}\\</emph\\> v ukazno okno. V naslednjem primeru je cilj doseči prelom vrstice, da bosta znaka za seštevanja eden pod drugim, čeprav je v zgornji vrstici en znak manj:" |
| |
| #: align.xhp#par_id3153246.7.help.text |
| msgid "a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a" |
| msgstr "a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a" |
| |
| #: align.xhp#par_id3143229.5.help.text |
| msgid "Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example:" |
| msgstr "Nizi presledkov so enostaven način, da zagotovite levo poravnavo besedila in formul. Določite jih z uporabo dvojnih obrnjenih vejic \"\" . Preverite, da ne uporabljate tipografsko obrnjenih vejic. Primer:" |
| |
| #: align.xhp#par_id3153809.6.help.text |
| msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d" |
| msgstr "\"Dodaten primer.\" newline a+b newline \"\"c-d" |
| |
| #: attributes.xhp#tit.help.text |
| msgid "Changing Default Attributes" |
| msgstr "Sprememba privzetih atributov" |
| |
| #: attributes.xhp#bm_id3145792.help.text |
| msgid "\\<bookmark_value\\>attributes; changing in $[officename] Math\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>font attributes;changing defaults\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;changing default attributes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defaults;changing default formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;default formatting\\</bookmark_value\\>" |
| msgstr "\\<bookmark_value\\>atributi; spreminjanje v $[officename] Math\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>atributi pisave;spreminjanje privzetih vrednosti\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>oblikovanje;spreminjanje privzetih atributov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>privzeto;spreminjanje privzetega oblikovanja\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spreminjanje;privzeto oblikovanje\\</bookmark_value\\>" |
| |
| #: attributes.xhp#hd_id3145792.1.help.text |
| msgid "\\<variable id=\\\"attributes\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/attributes.xhp\\\" name=\\\"Changing Default Attributes\\\"\\>Changing Default Attributes\\</link\\>\\</variable\\>" |
| msgstr "\\<variable id=\\\"attributes\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/attributes.xhp\\\" name=\\\"Sprememba privzetih atributov\\\"\\>Sprememba privzetih atributov\\</link\\>\\</variable\\>" |
| |
| #: attributes.xhp#hd_id3154484.2.help.text |
| msgid "Can default formats in $[officename] Math be modified?" |
| msgstr "Ali je možno spreminjati privzete oblike v $[officename] Math?" |
| |
| #: attributes.xhp#par_id3148870.3.help.text |
| msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default." |
| msgstr "Nekateri deli formule so vedno kot privzeto oblikovani krepko ali ležeče." |
| |
| #: attributes.xhp#par_id3150210.7.help.text |
| msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:" |
| msgstr "Te atribute lahko odstranite z uporabo \"nbold\" in \"nitalic\". Primer:" |
| |
| #: attributes.xhp#par_id3143231.6.help.text |
| msgid "a + b" |
| msgstr "a + b" |
| |
| #: attributes.xhp#par_id3153810.5.help.text |
| msgid "nitalic a + bold b." |
| msgstr "nitalic a + bold b." |
| |
| #: attributes.xhp#par_id3149872.4.help.text |
| msgid "In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change the plus sign by this method." |
| msgstr "V drugi formuli a ni ležeč, b pa je krepak. Znaka za seštevanje s to metodo ne morete spremeniti." |
| |
| #: brackets.xhp#tit.help.text |
| msgid "Merging Formula Parts in Brackets" |
| msgstr "Spajanje delov formule v oklepajih" |
| |
| #: brackets.xhp#bm_id3152596.help.text |
| msgid "\\<bookmark_value\\>brackets; merging formula parts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formula parts; merging\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fractions in formulas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>merging;formula parts\\</bookmark_value\\>" |
| msgstr "\\<bookmark_value\\>oklepaji; spajanje delov formule\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deli formule; spajanje\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ulomki v formulah\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spajanje;delov formule\\</bookmark_value\\>" |
| |
| #: brackets.xhp#hd_id3152596.1.help.text |
| msgid "\\<variable id=\\\"brackets\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/brackets.xhp\\\" name=\\\"Merging Formula Parts in Brackets\\\"\\>Merging Formula Parts in Brackets\\</link\\>\\</variable\\>" |
| msgstr "\\<variable id=\\\"brackets\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/brackets.xhp\\\" name=\\\"Spajanje delov formule v oklepajih\\\"\\>Spajanje delov formule v oklepajih\\</link\\>\\</variable\\>" |
| |
| #: brackets.xhp#hd_id3154511.2.help.text |
| msgid "Inserting fractions into formulas" |
| msgstr "Vstavljanje ulomkov v formule" |
| |
| #: brackets.xhp#par_id3146971.4.help.text |
| msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together." |
| msgstr "V primeru ulomka, katerega števec in imenovalec sestavlja produkt, vsota itn., morajo biti vrednosti, ki sodijo skupaj, v skupnih oklepajih." |
| |
| #: brackets.xhp#par_id3149021.3.help.text |
| msgid "Use the following syntax:" |
| msgstr "Uporabite naslednjo skladnjo:" |
| |
| #: brackets.xhp#par_id3083280.7.help.text |
| msgid "{a + c} over 2 = m" |
| msgstr "{a + c} over 2 = m" |
| |
| #: brackets.xhp#par_id3154703.6.help.text |
| msgid "or" |
| msgstr "ali" |
| |
| #: brackets.xhp#par_id3150297.5.help.text |
| msgid "m = {a + c} over 2" |
| msgstr "m = {a + c} over 2" |
| |
| #: comment.xhp#tit.help.text |
| msgid "Entering Comments" |
| msgstr "Vnos komentarjev" |
| |
| #: comment.xhp#bm_id3155961.help.text |
| msgid "\\<bookmark_value\\>comments; entering in $[officename] Math\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting;comments in $[officename] Math\\</bookmark_value\\>" |
| msgstr "\\<bookmark_value\\>komentarji; vnos v $[officename] Math\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vstavljanje;komentarjev v $[officename] Math\\</bookmark_value\\>" |
| |
| #: comment.xhp#hd_id3155961.1.help.text |
| msgid "\\<variable id=\\\"comment\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/comment.xhp\\\" name=\\\"Entering Comments\\\"\\>Entering Comments\\</link\\>\\</variable\\>" |
| msgstr "\\<variable id=\\\"comment\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/comment.xhp\\\" name=\\\"Entering Comments\\\"\\>Entering Comments\\</link\\>\\</variable\\>" |
| |
| #: comment.xhp#hd_id3154657.2.help.text |
| msgid "How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?" |
| msgstr "Kako formuli pripeti komentarje, ki se ne vidijo v dokumentu?" |
| |
| #: comment.xhp#par_id3149499.3.help.text |
| msgid "A comment begins with a double percent sign \\<emph\\>%%\\</emph\\>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text." |
| msgstr "Komentar se začne z dvojnim znakom za odstotek \\<emph\\>%%\\</emph\\> in se konča s prvim znakom za konec vrstice (tipka Enter). Vse, kar leži med tema oznakama, je prezrto in se ne natisne. Če so v besedilu znaki za odstotek, se obravnavajo kot del besedila." |
| |
| #: comment.xhp#par_idN105D0.help.text |
| msgid "Example:" |
| msgstr "Primer:" |
| |
| #: comment.xhp#par_idN105D3.help.text |
| msgid "a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem." |
| msgstr "a^2+b^2=c^2 %% Pitagorov izrek." |
| |
| #: keyboard.xhp#tit.help.text |
| msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)" |
| msgstr "Tipke za bližnjice (Pripomočki $[officename] Math za ljudi s posebnimi potrebami)" |
| |
| #: keyboard.xhp#bm_id3149018.help.text |
| msgid "\\<bookmark_value\\>accessibility; $[officename] Math shortcuts\\</bookmark_value\\>" |
| msgstr "\\<bookmark_value\\>pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami; tipke za bližnjice v $[officename] Math\\</bookmark_value\\>" |
| |
| #: keyboard.xhp#hd_id3149018.12.help.text |
| msgid "\\<variable id=\\\"keyboard\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/keyboard.xhp\\\" name=\\\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\\\"\\>Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\\</link\\>\\</variable\\>" |
| msgstr "\\<variable id=\\\"keyboard\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/keyboard.xhp\\\" name=\\\"Tipke za bližnjice (Pripomočki $[officename] Math za ljudi s posebnimi potrebami)\\\"\\>Tipke za bližnjice (Pripomočki $[officename] Math za ljudi s posebnimi potrebami)\\</link\\>\\</variable\\>" |
| |
| #: keyboard.xhp#par_id3150298.1.help.text |
| msgid "You can control $[officename] Math without a mouse." |
| msgstr "$[officename] Math lahko upravljate brez miške." |
| |
| #: keyboard.xhp#hd_id3150343.2.help.text |
| msgid "Inserting a Formula Directly" |
| msgstr "Neposredno vstavljanje formule" |
| |
| #: keyboard.xhp#par_id3154659.3.help.text |
| msgid "If you want to insert a formula into a text document, and you already know the correct writing, you can proceed as follows:" |
| msgstr "Če želite vstaviti formulo v dokument z besedilom in že veste za pravilen zapis, lahko nadaljujete na sledeč način:" |
| |
| #: keyboard.xhp#par_id3153818.4.help.text |
| msgid "Write the formula into your text" |
| msgstr "Napišite formulo v besedilo" |
| |
| #: keyboard.xhp#par_id3153915.5.help.text |
| msgid "Select the formula" |
| msgstr "Izberite formulo" |
| |
| #: keyboard.xhp#par_id3150213.6.help.text |
| msgid "Choose the command \\<emph\\>Insert - Object - Formula\\</emph\\>." |
| msgstr "Izberite ukaz \\<emph\\>Vstavi - Predmet - Formula\\</emph\\>." |
| |
| #: keyboard.xhp#hd_id3154767.7.help.text |
| msgid "Inserting a Formula using a Window" |
| msgstr "Vstavi formulo s pomočjo okna" |
| |
| #: keyboard.xhp#par_id3149875.8.help.text |
| msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command \\<emph\\>Insert - Object - Formula\\</emph\\> without any text selected." |
| msgstr "Če želite uporabiti vmesnik $[officename] Math za urejanje formule, izberite ukaz \\<emph\\>Vstavi - Predmet - Formula\\</emph\\> brez izbranega besedila." |
| |
| #: keyboard.xhp#par_id3150391.9.help.text |
| msgid "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula." |
| msgstr "Kazalka čaka v ukaznem oknu in vnesete lahko formulo." |
| |
| #: keyboard.xhp#par_id3150537.13.help.text |
| msgid "You can compose formulas using the Selection window. Open it with the menu \\<emph\\>View - Selection\\</emph\\> if it is not already open." |
| msgstr "Formule lahko tvorite z uporabo okna izbora. Če že ni odprt, ga odprete z izbiro \\<emph\\>Pogled - Izbor\\</emph\\>." |
| |
| #: keyboard.xhp#par_id3155625.10.help.text |
| msgid "If the Selection window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Selection window and back." |
| msgstr "Če je odprto okno izbora, uporabite F6 za preklop iz ukaznega okna v okno izbora in nazaj." |
| |
| #: keyboard.xhp#hd_id3154554.11.help.text |
| msgid "Selection window" |
| msgstr "Okno izbire" |
| |
| #: main.xhp#tit.help.text |
| msgid "Instructions for Using $[officename] Math" |
| msgstr "Navodila za uporabo $[officename] Math" |
| |
| #: main.xhp#bm_id3147341.help.text |
| msgid "\\<bookmark_value\\>$[officename] Math;general instructions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>instructions; $[officename] Math\\</bookmark_value\\>" |
| msgstr "\\<bookmark_value\\>$[officename] Math;splošna navodila\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>navodila; $[officename] Math\\</bookmark_value\\>" |
| |
| #: main.xhp#hd_id3147341.1.help.text |
| msgid "\\<variable id=\\\"main\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/main.xhp\\\" name=\\\"Instructions for Using $[officename] Math\\\"\\>Instructions for Using $[officename] Math\\</link\\>\\</variable\\>" |
| msgstr "\\<variable id=\\\"main\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/main.xhp\\\" name=\\\"Navodila za uporabo $[officename] Math\\\"\\>Navodila za uporabo $[officename] Math\\</link\\>\\</variable\\>" |
| |
| #: main.xhp#hd_id3150199.2.help.text |
| msgid "Entering and Editing Formulas" |
| msgstr "Vnašanje in urejanje formul" |
| |
| #: newline.xhp#tit.help.text |
| msgid "Entering Line Breaks" |
| msgstr "Vnos preloma vrstice" |
| |
| #: newline.xhp#bm_id1295205.help.text |
| msgid "\\<bookmark_value\\>line breaks; in formulas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulas;line breaks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>wrapping text;in formulas\\</bookmark_value\\>" |
| msgstr "\\<bookmark_value\\>prelomi vrstic; v formulah\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formule;prelomi vrstic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prelom besedila;v formulah\\</bookmark_value\\>" |
| |
| #: newline.xhp#hd_id3146970.1.help.text |
| msgid "\\<variable id=\\\"newline\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/newline.xhp\\\" name=\\\"Entering Line Breaks\\\"\\>Entering Line Breaks\\</link\\>\\</variable\\>" |
| msgstr "\\<variable id=\\\"newline\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/newline.xhp\\\" name=\\\"Vnos preloma vrstic\\\"\\>Vnos preloma vrstic\\</link\\>\\</variable\\>" |
| |
| #: newline.xhp#hd_id3147339.2.help.text |
| msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):" |
| msgstr "Kako v $[officename] Math pisati formule preko dveh vrstic (z ročnim prelomom vrstice):" |
| |
| #: newline.xhp#par_id3154702.3.help.text |
| msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line." |
| msgstr "Prelom vrstice dosežete z uporabo ukaza \"newline\". Vse, kar sledi po prelomu vrstice, je postavljeno v novo vrstico." |
| |
| #: parentheses.xhp#tit.help.text |
| msgid "Inserting Brackets" |
| msgstr "Vstavljanje oklepajev" |
| |
| #: parentheses.xhp#bm_id3153415.help.text |
| msgid "\\<bookmark_value\\>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting;brackets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>distances between brackets\\</bookmark_value\\>" |
| msgstr "\\<bookmark_value\\>oklepaji; vstavljanje v %PRODUCTNAME Math\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vstavljanje;oklepaji\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>razmik med oklepaji\\</bookmark_value\\>" |
| |
| #: parentheses.xhp#hd_id3153415.1.help.text |
| msgid "\\<variable id=\\\"parentheses\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/parentheses.xhp\\\" name=\\\"Inserting Brackets\\\"\\>Inserting Brackets\\</link\\>\\</variable\\>" |
| msgstr "\\<variable id=\\\"parentheses\\\"\\>\\<link href=\\\"text/smath/guide/parentheses.xhp\\\" name=\\\"Vstavljanje oklepajev\\\"\\>Vstavljanje oklepajev\\</link\\>\\</variable\\>" |
| |
| #: parentheses.xhp#hd_id3150751.2.help.text |
| msgid "In \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?" |
| msgstr "Lahko \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Math oklepaje prikaže ločeno, tako da je razmik med njimi prosto določen?" |
| |
| #: parentheses.xhp#par_id3083281.3.help.text |
| msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:" |
| msgstr "Posamične oklepaje lahko nastavite z uporabo \"left\" in \"right\", toda razdalja med oklepaji ne bo fiksna, saj se prilagajajo argumentu. Vendar pa obstaja način za prikaz fiksne razdalje. Da bi to dosegli, postavite \"\\\\\" (poševnico) pred običajne oklepaje. Ti oklepaji se zdaj obnašajo kot kateri koli drug simbol in poravnava je enaka kot z drugimi simboli:" |
| |
| #: parentheses.xhp#par_id3155960.6.help.text |
| msgid "left lbrace x right none" |
| msgstr "left lbrace x right none" |
| |
| #: parentheses.xhp#par_id3148489.5.help.text |
| msgid "size *2 langle x rangle" |
| msgstr "size *2 langle x rangle" |
| |
| #: parentheses.xhp#par_id3150344.4.help.text |
| msgid "size *2 \\\\langle x \\\\rangle" |
| msgstr "size *2 \\\\langle x \\\\rangle" |
| |