blob: 320662d4c3c68bf8a3fcb108d38d699730154793 [file] [log] [blame]
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-19 11:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.openoffice.org <users@sl.openoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: control_properties.xhp#tit.help.text
msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
msgstr "Spreminjanje lastnosti kontrolnika v urejevalniku pogovornih oken"
#: control_properties.xhp#bm_id3145786.help.text
msgid ""
"\\<bookmark_value\\>properties; controls in dialog editor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;control properties\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls;changing properties\\</"
"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dialog editor;changing control properties\\</bookmark_value\\>"
msgstr ""
"\\<bookmark_value\\>lastnosti; kontrolniki v urejevalniku pogovornih oken\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spreminjanje;lastnosti kontrolnika\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
"\\>kontrolniki;spreminjanje lastnosti\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>urejevalnik pogovornih oken;spreminjanje lastnosti kontrolnika\\</bookmark_value\\>"
#: control_properties.xhp#hd_id3145786.1.help.text
msgid ""
"\\<variable id=\\\"control_properties\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\\\" name=\\\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\\\"\\>Changing the "
"Properties of Controls in the Dialog Editor\\</link\\>\\</variable\\>"
msgstr ""
"\\<variable id=\\\"control_properties\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\\\" name=\\\"Spreminjanje lastnosti kontrolnika v urejevalniku pogovornih oken\\"
"\"\\>Spreminjanje lastnosti kontrolnika v urejevalniku pogovornih oken\\</link\\>\\</variable\\>"
#: control_properties.xhp#par_id3147317.2.help.text
msgid ""
"You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you "
"create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
msgstr ""
"Lastnosti kontrolnika, ki ga dodate pogovornemu oknu, lahko nastavite. Tako lahko naprimer spremenite barvo, ime in velikost gumba, ki ste ga dodali. Večino lastnosti kontrolnika lahko spremenite, "
"ko ustvarite ali urejate pogovorno okno. Nekatere lastnosti pa je možno spremeniti le v zagnanem kontrolniku."
#: control_properties.xhp#par_id3145749.3.help.text
msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose \\<emph\\>Properties\\</emph\\>."
msgstr "Za spremembo lastnosti kontrolnika v urejevalnem načinu kliknite z desnim gumbom na kontrolnik in nato izberite \\<emph\\>Lastnosti\\</emph\\>."
#: create_dialog.xhp#tit.help.text
msgid "Creating a Basic Dialog"
msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna Basic"
#: create_dialog.xhp#bm_id3149346.help.text
msgid "\\<bookmark_value\\>Basic;dialog creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dialogs;creating Basic dialogs\\</bookmark_value\\>"
msgstr "\\<bookmark_value\\>Basic;ustvarjanje pogovornega okna\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pogovorna okna;ustvarjaje pogovornih oken Basic\\</bookmark_value\\>"
#: create_dialog.xhp#hd_id3149346.1.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"create_dialog\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\\\" name=\\\"Creating a Basic Dialog\\\"\\>Creating a Basic Dialog\\</link\\>\\</variable\\>"
msgstr ""
"\\<variable id=\\\"create_dialog\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\\\" name=\\\"Ustvarjanje pogovornega okna Basic\\\"\\>Ustvarjanje pogovornega okna Basic\\</link\\>\\</"
"variable\\>"
#: create_dialog.xhp#par_id3163802.3.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Macros - Organize Dialogs\\</emph\\>, and then click \\<emph\\>New\\</emph\\>."
msgstr "Izberite \\<emph\\>Orodja - Makri - Organiziraj pogovorna okna\\</emph\\> in nato kliknite \\<emph\\>Nov\\</emph\\>."
#: create_dialog.xhp#par_id3150447.11.help.text
msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose \\<emph\\>Rename\\</emph\\>. "
msgstr "Vnesite ime pogovornega okna, nato pa kliknite gumb V redu. Če želite kasneje pogovorno okno preimenovati, desno-kliknite ime na zavihku in izberite \\<emph\\>Preimenuj\\</emph\\>. "
#: create_dialog.xhp#par_idN1065F.help.text
msgid "Click \\<emph\\>Edit\\</emph\\>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog."
msgstr "Kliknite \\<emph\\>Uredi\\</emph\\>. Odpre se urejevalnik pogovornih oken Basic, ki vsebuje prazno pogovorno okno."
#: create_dialog.xhp#par_id3153726.6.help.text
msgid "If you do not see the \\<emph\\>Toolbox\\</emph\\> bar, click the arrow next to the \\<emph\\>Insert Controls \\</emph\\>icon to open the \\<emph\\>Toolbox\\</emph\\> bar."
msgstr "Če ne vidite vrstice \\<emph\\>Kontrolniki\\</emph\\>, kliknite puščico poleg ikone \\<emph\\>Vstavi kontrolnike\\</emph\\>, da se bo odprla vrstica \\<emph\\>Kontrolniki\\</emph\\>."
#: create_dialog.xhp#par_id3148455.12.help.text
msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control."
msgstr "Kliknite na orodje in nato povlecite pogovorno okno, tako da ustvarite kontrolnik."
#: insert_control.xhp#tit.help.text
msgid "Creating Controls in the Dialog Editor"
msgstr "Izdelava kontrolnikov v urejevalniku pogovornih oken"
#: insert_control.xhp#bm_id3149182.help.text
msgid "\\<bookmark_value\\>controls; creating in the dialog editor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dialog editor;creating controls\\</bookmark_value\\>"
msgstr "\\<bookmark_value\\>kontrolniki; izdelava v urejevalniku pogovornih oken\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>urejevalnik pogovornih oken;izdelava kontrolnikov\\</bookmark_value\\>"
#: insert_control.xhp#hd_id3149182.1.help.text
msgid ""
"\\<variable id=\\\"insert_control\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\\\" name=\\\"Creating Controls in the Dialog Editor\\\"\\>Creating Controls in the Dialog Editor\\</link"
"\\>\\</variable\\>"
msgstr ""
"\\<variable id=\\\"insert_control\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\\\" name=\\\"Izdelava kontrolnikov v urejevalniku pogovornih oken\\\"\\>Izdelava kontrolnikov v "
"urejevalniku pogovornih oken\\</link\\>\\</variable\\>"
#: insert_control.xhp#par_id3146797.2.help.text
msgid "Use the tools on the \\<emph\\>Toolbox \\</emph\\>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
msgstr "Uporabite orodja iz vrstice \\<emph\\>Kontrolniki\\</emph\\> urejevalnika pogovornih oken BASIC, s katerimi lahko svojemu pogovornemu oknu dodate kontrolnike."
#: insert_control.xhp#par_id3150276.7.help.text
msgid "To open the \\<emph\\>Toolbox\\</emph\\>, click the arrow next to the \\<emph\\>Insert Controls\\</emph\\> icon on the \\<emph\\>Macro\\</emph\\> toolbar."
msgstr "Vrstica \\<emph\\>Kontrolniki\\</emph\\> se odpre, ko kliknete na puščico poleg ikone \\<emph\\>Vstavi kontrolnike\\</emph\\> na predmetni vrstici \\<emph\\>Makro\\</emph\\>."
#: insert_control.xhp#par_id3145068.3.help.text
msgid "Click a tool on the toolbar, for example, \\<emph\\>Button\\</emph\\>."
msgstr "Kliknite na orodje na orodni vrstici, npr. na \\<emph\\>Gumb\\</emph\\>."
#: insert_control.xhp#par_id3153360.4.help.text
msgid "On the dialog, drag the button to the size you want."
msgstr "V pogovorno okno povlecite gumb do velikosti, ki jo želite."
#: sample_code.xhp#tit.help.text
msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
msgstr "Programski primeri za kontrolnike v urejevalniku pogovornih oken"
#: sample_code.xhp#bm_id3155338.help.text
msgid ""
"\\<bookmark_value\\>programming examples for controls\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dialogs;loading (example)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dialogs;displaying (example)\\</"
"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls;reading or editing properties (example)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>list boxes;removing entries from (example)\\</bookmark_value\\>"
"\\<bookmark_value\\>list boxes;adding entries to (example)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>examples; programming controls\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dialog editor;programming "
"examples for controls\\</bookmark_value\\>"
msgstr ""
"\\<bookmark_value\\>programski primeri za kontrolnike\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pogovorna okna;nalaganje (primer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pogovorna okna;prikaz (primer)"
"\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kontrolniki;pregledovanje ali urejanje lastnosti (primer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamska polja;odsranitev vnosov (primer)\\</"
"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamska polja;dodajanje vnosov (primer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>primeri; programiranje kontrolnikov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
"\\>urejevalnik pogovornih oken;primeri programiranja za kontrolnike\\</bookmark_value\\>"
#: sample_code.xhp#hd_id3155338.1.help.text
msgid ""
"\\<variable id=\\\"sample_code\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\\\" name=\\\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\\\"\\>Programming Examples for Controls "
"in the Dialog Editor\\</link\\>\\</variable\\>"
msgstr ""
"\\<variable id=\\\"sample_code\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\\\" name=\\\"Programski primeri za kontrolnike v urejevalniku pogovornih oken\\\"\\>Programski primeri za "
"kontrolnike v urejevalniku pogovornih oken\\</link\\>\\</variable\\>"
#: sample_code.xhp#par_id3153031.2.help.text
msgid ""
"The following examples are for a new \\<link href=\\\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\\\" name=\\\"dialog\\\"\\>dialog\\</link\\> called \"Dialog1\". Use the tools on the \\<emph\\>Toolbox\\</"
"emph\\> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a \\<emph\\>Check Box\\</emph\\> called \"CheckBox1\", a \\<emph\\>Label Field\\</emph\\> called \"Label1\", a "
"\\<emph\\>Button\\</emph\\> called \"CommandButton1\", and a \\<emph\\>List Box\\</emph\\> called \"ListBox1\"."
msgstr ""
"Sledeči primeri so za novo \\<link href=\\\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\\\" name=\\\"pogovorno okno\\\"\\>pogovorno okno\\</link\\>, imenovano \"Pogovorno okno 1\". V urejevalniku "
"pogovornih oken uporabite orodja na vrstici \\<emph\\>Kontrolniki\\</emph\\>, s katerimi lahko ustvarite pogovorno okno in dodate naslednje kontrolnike: \\<emph\\>potrdilno polje\\</emph\\> z "
"imenom \"Potrdilno polje 1\", a \\<emph\\>polje z nalepko\\</emph\\> z imenom \"Napis1\", \\<emph\\>gumb\\</emph\\> z imenom \"Gumb1\" in \\<emph\\>seznamsko polje\\</emph\\> z imenom \"Seznamsko "
"polje 1\"."
#: sample_code.xhp#par_id3154141.3.help.text
msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
msgstr "Pazite na velike in male črke v imenih, ko kontrolniku dodelite objektno spremenljivko."
#: sample_code.xhp#hd_id3154909.4.help.text
msgid "Global Function for Loading Dialogs"
msgstr "Globalna funkcija za nalaganje pogovornih oken"
#: sample_code.xhp#par_id3153193.73.help.text
msgid "Function LoadDialog(Libname as String, DialogName as String, Optional oLibContainer)"
msgstr "Function PogovornoOknoNalozi(ImeKnjiznice as String, ImePogovornegaOkna as String, Optional oKnjContainer)"
#: sample_code.xhp#par_id3145787.74.help.text
msgid "Dim oLib as Object"
msgstr "Dim oKnj as Object"
#: sample_code.xhp#par_id3148576.75.help.text
msgid "Dim oLibDialog as Object"
msgstr "Dim oKnjPogovornoOkno as Object"
#: sample_code.xhp#par_id3153726.76.help.text
msgid "Dim oRuntimeDialog as Object"
msgstr "Dim oRuntimePogovornoOkno as Object"
#: sample_code.xhp#par_id3149261.77.help.text
msgid "If IsMissing(oLibContainer ) then"
msgstr "If IsMissing(oKnjContainer) Then"
#: sample_code.xhp#par_id3148646.78.help.text
msgid "oLibContainer = DialogLibraries"
msgstr "oKnjContainer = DialogLibraries"
#: sample_code.xhp#par_id3151115.79.help.text
msgid "End If"
msgstr "End If"
#: sample_code.xhp#par_id3146986.80.help.text
msgid "oLibContainer.LoadLibrary(LibName)"
msgstr "oKnjContainer.LoadLibrary(ImeKnjiznice)"
#: sample_code.xhp#par_id3145366.81.help.text
msgid "oLib = oLibContainer.GetByName(Libname)"
msgstr "oKnj = oKnjContainer.GetByName(ImeKnjiznice)"
#: sample_code.xhp#par_id3145271.82.help.text
msgid "oLibDialog = oLib.GetByName(DialogName)"
msgstr "oKnjPogovornoOkno = oKnj.GetByName(ImePogovornegaOkna)"
#: sample_code.xhp#par_id3144764.83.help.text
msgid "oRuntimeDialog = CreateUnoDialog(oLibDialog)"
msgstr "oRuntimePogovornoOkno = CreateUnoDialog(oKnjPogovornoOkno)"
#: sample_code.xhp#par_id3153876.84.help.text
msgid "LoadDialog() = oRuntimeDialog"
msgstr "PogovornoOknoNalozi() = oRuntimePogovornoOkno"
#: sample_code.xhp#par_id3156286.85.help.text
msgid "End Function"
msgstr "End Function"
#: sample_code.xhp#hd_id3149412.18.help.text
msgid "Displaying a Dialog"
msgstr "Prikaz pogovornega okna"
#: sample_code.xhp#par_id3145801.86.help.text
msgid "rem global definition of variables"
msgstr "rem globalna definicija spremenljivk"
#: sample_code.xhp#par_id3150716.87.help.text
msgid "Dim oDialog1 AS Object"
msgstr "Dim oPogOkno1 AS Object"
#: sample_code.xhp#par_id3154510.88.help.text
msgid "Sub StartDialog1"
msgstr "Sub ZazeniPogOkno1"
#: sample_code.xhp#par_id3146913.162.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3146913.162.help.text\n"
"BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")"
msgstr "BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")"
#: sample_code.xhp#par_id3150327.89.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3150327.89.help.text\n"
"oDialog1 = LoadDialog(\"Standard\", \"Dialog1\")"
msgstr "oPogOkno1 = LoadDialog(\"Standard\", \"Pogovorno okno 1\")"
#: sample_code.xhp#par_id3155767.92.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3155767.92.help.text\n"
"oDialog1.Execute()"
msgstr "oPogOkno1.Execute()"
#: sample_code.xhp#par_id3149019.93.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3149019.93.help.text\n"
"end sub"
msgstr "End Sub"
#: sample_code.xhp#hd_id3150042.27.help.text
msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program"
msgstr "Pregledovanje in urejanje lastnosti kontrolnikov v programu"
#: sample_code.xhp#par_id3159267.136.help.text
msgid "Sub Sample1"
msgstr "Sub Primer1"
#: sample_code.xhp#par_id3155335.163.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3155335.163.help.text\n"
"BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")"
msgstr "BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")"
#: sample_code.xhp#par_id3163808.137.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3163808.137.help.text\n"
"oDialog1 = LoadDialog(\"Standard\", \"Dialog1\")"
msgstr "oPogOkno1 = LoadDialog(\"Standard\", \"Pogovorno okno 1\")"
#: sample_code.xhp#par_id3145232.138.help.text
msgid "REM get dialog model"
msgstr "REM najdi model pogovornega okna"
#: sample_code.xhp#par_id3146316.139.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3146316.139.help.text\n"
"oDialog1Model = oDialog1.Model"
msgstr "oPogOkno1Model = oPogOkno1.Model"
#: sample_code.xhp#par_id3154021.140.help.text
msgid "REM display text of Label1"
msgstr "REM prikaži besedilo za Napis1"
#: sample_code.xhp#par_id3150301.141.help.text
msgid "oLabel1 = oDialog1.GetControl(\"Label1\")"
msgstr "oNapis1 = oPogOkno1.GetControl(\"Label1\")"
#: sample_code.xhp#par_id3152584.142.help.text
msgid "MsgBox oLabel1.Text"
msgstr "MsgBox oLabel1.Text"
#: sample_code.xhp#par_id3151277.143.help.text
msgid "REM set new text for control Label1"
msgstr "REM določi novo besedilo za kontrolnik Napis1"
#: sample_code.xhp#par_id3154119.144.help.text
msgid "oLabel1.Text = \"New Files\""
msgstr "oNapis1.Text = \"Nove datoteke\""
#: sample_code.xhp#par_id3155115.145.help.text
msgid "REM display model properties for the control CheckBox1"
msgstr "REM prikaži lastnosti kontrolnika CheckBox1"
#: sample_code.xhp#par_id3166426.146.help.text
msgid "oCheckBox1Model = oDialog1Model.CheckBox1"
msgstr "oCheckBox1Model = oPogOkno1Model.CheckBox1"
#: sample_code.xhp#par_id3153270.147.help.text
msgid "MsgBox oCheckBox1Model.Dbg_Properties"
msgstr "MsgBox oCheckBox1Model.Dbg_Properties"
#: sample_code.xhp#par_id3149817.148.help.text
msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control"
msgstr "REM določi novo stanje za kontrolnik CheckBox1 za model kontrolnika"
#: sample_code.xhp#par_id3145134.149.help.text
msgid "oCheckBox1Model.State = 1"
msgstr "oCheckBox1Model.State = 1"
#: sample_code.xhp#par_id3159102.150.help.text
msgid "REM display model properties for control CommandButton1"
msgstr "REM prikaži modelne lastnosti kontrolnika CommandButton1"
#: sample_code.xhp#par_id3152777.151.help.text
msgid "oCMD1Model = oDialog1Model.CommandButton1"
msgstr "oCMD1Model = oDialog1Model.CommandButton1"
#: sample_code.xhp#par_id3149209.152.help.text
msgid "MsgBox oCMD1Model.Dbg_Properties"
msgstr "MsgBox oCMD1Model.Dbg_Properties"
#: sample_code.xhp#par_id3150368.153.help.text
msgid "REM display properties of control CommandButton1"
msgstr "REM prikaži lastnosti kontrolnika CommandButton1"
#: sample_code.xhp#par_id3150883.154.help.text
msgid "oCMD1 = oDialog1.GetControl(\"CommandButton1\")"
msgstr "oCMD1 = oDialog1.GetControl(\"CommandButton1\")"
#: sample_code.xhp#par_id3155380.155.help.text
msgid "MsgBox oCMD1.Dbg_Properties"
msgstr "MsgBox oCMD1.Dbg_Properties"
#: sample_code.xhp#par_id3150201.156.help.text
msgid "REM execute dialog"
msgstr "REM izvedi pogovorno okno"
#: sample_code.xhp#par_id3154485.157.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3154485.157.help.text\n"
"oDialog1.Execute()"
msgstr "oPogOkno1.Execute()"
#: sample_code.xhp#par_id3146115.158.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3146115.158.help.text\n"
"End Sub"
msgstr "End Sub"
#: sample_code.xhp#hd_id3145387.55.help.text
msgid "Add an Entry to a ListBox"
msgstr "Dodaj vnos na seznamsko polje"
#: sample_code.xhp#par_id3155088.122.help.text
msgid "Sub AddEntry"
msgstr "Sub DodajVnos"
#: sample_code.xhp#par_id3154528.164.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3154528.164.help.text\n"
"BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")"
msgstr "BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")"
#: sample_code.xhp#par_id3159222.159.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3159222.159.help.text\n"
"oDialog1 = LoadDialog(\"Standard\", \"Dialog1\")"
msgstr "oPogOkno1 = LoadDialog(\"Standard\", \"Pogovorno okno 1\")"
#: sample_code.xhp#par_id3148700.123.help.text
msgid "REM adds a new entry to the ListBox"
msgstr "REM doda nov vnos v polje ListBox"
#: sample_code.xhp#par_id3159173.124.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3159173.124.help.text\n"
"oDialog1Model = oDialog1.Model"
msgstr "oPogOkno1Model = oPogOkno1.Model"
#: sample_code.xhp#par_id3153305.125.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3153305.125.help.text\n"
"oListBox = oDialog1.GetControl(\"ListBox1\")"
msgstr "oSezPolje = oPogOkno1.GetControl(\"ListBox1\")"
#: sample_code.xhp#par_id3153914.126.help.text
msgid "dim iCount as integer"
msgstr "dim iStevec as integer"
#: sample_code.xhp#par_id3151243.127.help.text
msgid "iCount = oListbox.ItemCount"
msgstr "iStevec = oSezPolje.ItemCount"
#: sample_code.xhp#par_id3144504.128.help.text
msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)"
msgstr "oSezPolje.additem(\"Nov vnos\" & iStevec,0)"
#: sample_code.xhp#par_id3149328.129.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3149328.129.help.text\n"
"end sub"
msgstr "End Sub"
#: sample_code.xhp#hd_id3147071.64.help.text
msgid "Remove an Entry from a ListBox"
msgstr "Odstrani vnos iz seznamskega polja"
#: sample_code.xhp#par_id3159095.130.help.text
msgid "Sub RemoveEntry"
msgstr "Sub OdstraniVnos"
#: sample_code.xhp#par_id3154958.165.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3154958.165.help.text\n"
"BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")"
msgstr "BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")"
#: sample_code.xhp#par_id3149443.160.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3149443.160.help.text\n"
"oDialog1 = LoadDialog(\"Standard\", \"Dialog1\")"
msgstr "oPogOkno1 = LoadDialog(\"Standard\", \"Pogovorno okno 1\")"
#: sample_code.xhp#par_id3153247.131.help.text
msgid "REM remove the first entry from the ListBox"
msgstr "REM odstrani prvi vnos iz kontrolnika ListBox"
#: sample_code.xhp#par_id3151302.132.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3151302.132.help.text\n"
"oDialog1Model = oDialog1.Model"
msgstr "oPogOkno1Model = oPogOkno1.Model"
#: sample_code.xhp#par_id3153976.133.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3153976.133.help.text\n"
"oListBox = oDialog1.GetControl(\"ListBox1\")"
msgstr "oSezPolje = oPogOkno1.GetControl(\"ListBox1\")"
#: sample_code.xhp#par_id3155383.134.help.text
msgid "oListbox.removeitems(0,1)"
msgstr "oSezPolje.removeitems(0,1)"
#: sample_code.xhp#par_id3150892.135.help.text
msgid ""
"_: sample_code.xhp#par_id3150892.135.help.text\n"
"end sub"
msgstr "End Sub"
#: show_dialog.xhp#tit.help.text
msgid "Opening a Dialog With Program Code"
msgstr "Prikaz pogovornega okna s programsko kodo"
#: show_dialog.xhp#bm_id3154140.help.text
msgid ""
"\\<bookmark_value\\>modules and dialogs; toggle\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dialogs;using program code to show (example)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>examples; showing a "
"dialog using program code\\</bookmark_value\\>"
msgstr ""
"\\<bookmark_value\\>moduli in pogovorna okna; preklop\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pogovorna okna;uporaba programske kode za prikaz (primer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
"\\>primeri; prikaz pogovornega okna s programsko kodo\\</bookmark_value\\>"
#: show_dialog.xhp#hd_id3154140.1.help.text
msgid ""
"\\<variable id=\\\"show_dialog\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\\\" name=\\\"Opening a Dialog With Program Code\\\"\\>Opening a Dialog With Program Code\\</link\\>\\</"
"variable\\>"
msgstr ""
"\\<variable id=\\\"show_dialog\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\\\" name=\\\"Prikaz pogovornega okna s programsko kodo\\\"\\>Prikaz pogovornega okna s programsko kodo\\</link"
"\\>\\</variable\\>"
#: show_dialog.xhp#par_id3145171.2.help.text
msgid ""
"In the \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is "
"assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
msgstr ""
"V oknu \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> BASIC za pogovorno okno, ki ste ga ustvarili, zapustite urejevalnik pogovornih oken s klikom na imenski zavihek modula, kateremu je "
"pogovorno okno dodeljeno. Zavihek z imenom je na dnu okna."
#: show_dialog.xhp#par_id3153968.6.help.text
msgid "Enter the following code for a subroutine called \\<emph\\>Dialog1Show\\</emph\\>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
msgstr "Vnesite sledečo kodo za proceduro imenovano \\<emph\\>PrikaziPogOkno1\\</emph\\>. V tem primeru je ime pogovornega okna, ki ste ga ustvarili, \"Pogovorno okno 1\":"
#: show_dialog.xhp#par_id3156443.7.help.text
msgid ""
"_: show_dialog.xhp#par_id3156443.7.help.text\n"
"Sub Dialog1Show"
msgstr "Sub PrikaziPogOkno1"
#: show_dialog.xhp#par_id3148575.24.help.text
msgid ""
"_: show_dialog.xhp#par_id3148575.24.help.text\n"
"BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")"
msgstr "BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")"
#: show_dialog.xhp#par_id3152463.8.help.text
msgid "oDialog1 = \\<link href=\\\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\\\" name=\\\"LoadDialog\\\"\\>LoadDialog\\</link\\>(\"Standard\", \"Dialog1\")"
msgstr "oPogOkno1 = \\<link href=\\\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\\\" name=\\\"LoadDialog\\\"\\>LoadDialog\\</link\\>(\"Standard\", \"Pogovorno okno 1\")"
#: show_dialog.xhp#par_id3148646.14.help.text
msgid ""
"_: show_dialog.xhp#par_id3148646.14.help.text\n"
"oDialog1.Execute()"
msgstr "oPogOkno1.Execute()"
#: show_dialog.xhp#par_id3147349.15.help.text
msgid ""
"_: show_dialog.xhp#par_id3147349.15.help.text\n"
"End Sub"
msgstr "End Sub"
#: show_dialog.xhp#par_id3152596.18.help.text
msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
msgstr "Brez uporabe \"LoadDialog\" lahko prikličete kodo takole:"
#: show_dialog.xhp#par_id3163710.19.help.text
msgid ""
"_: show_dialog.xhp#par_id3163710.19.help.text\n"
"Sub Dialog1Show"
msgstr "Sub PrikaziPogOkno1"
#: show_dialog.xhp#par_id3146985.20.help.text
msgid "DialogLibraries.LoadLibrary( \"Standard\" )"
msgstr "DialogLibraries.LoadLibrary( \"Standard\" )"
#: show_dialog.xhp#par_id3155418.21.help.text
msgid "oDialog1 = CreateUnoDialog( DialogLibraries.Standard.Dialog1 )"
msgstr "oPogOkno1 = CreateUnoDialog(DialogLibraries.Standard.PogOkno1)"
#: show_dialog.xhp#par_id3154944.22.help.text
msgid ""
"_: show_dialog.xhp#par_id3154944.22.help.text\n"
"oDialog1.Execute()"
msgstr "oPogOkno1.Execute()"
#: show_dialog.xhp#par_id3145800.23.help.text
msgid ""
"_: show_dialog.xhp#par_id3145800.23.help.text\n"
"End Sub"
msgstr "End Sub"
#: show_dialog.xhp#par_id3153157.16.help.text
msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
msgstr "Ko zaženete to kodo, se bo prikazalo \"Pogovorno okno 1\". Zaprete ga z gumbom za zapiranje v naslovni vrstici (x)."