| # translation of tbxctrls.po to Slovenski |
| #. extracted from svx/source/tbxctrls.oo |
| # Robert Ludvik <r@aufbix.org>, 2008, 2009. |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: tbxctrls\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/tbxctrls.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" |
| "POT-Creation-Date: 2008-12-03 23:55+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2009-06-20 09:29-0400\n" |
| "Last-Translator: Robert Ludvik <r@aufbix.org>\n" |
| "Language-Team: Slovenski <users@sl.openoffice.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
| "X-Accelerator-Marker: ~\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" |
| "X-Poedit-Language: Slovenian\n" |
| "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" |
| "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" |
| |
| #: colrctrl.src#RID_SVXCTRL_COLOR.dockingwindow.text |
| msgid "Colors" |
| msgstr "Barve" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_PERSPECTIVE.string.text |
| msgid "~Perspective" |
| msgstr "~Perspektiva" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_PARALLEL.string.text |
| msgid "P~arallel" |
| msgstr "~Vzporedno" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NW.string.text |
| msgid "Extrusion North-West" |
| msgstr "Izrivanje sever-zahod" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_N.string.text |
| msgid "Extrusion North" |
| msgstr "Izrivanje sever" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NE.string.text |
| msgid "Extrusion North-East" |
| msgstr "Izrivanje sever-vzhod" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_W.string.text |
| msgid "Extrusion West" |
| msgstr "Izrivanje zahod" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NONE.string.text |
| msgid "Extrusion Backwards" |
| msgstr "Izrivanje nazaj" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_E.string.text |
| msgid "Extrusion East" |
| msgstr "Izrivanje vzhod" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_SW.string.text |
| msgid "Extrusion South-West" |
| msgstr "Izrivanje jug-zahod" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_S.string.text |
| msgid "Extrusion South" |
| msgstr "Izrivanje jug" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_SE.string.text |
| msgid "Extrusion South-East" |
| msgstr "Izrivanje jug-vzhod" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.floatingwindow.text |
| msgid "Extrusion Direction" |
| msgstr "Smer izrivanja" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_CUSTOM.string.text |
| msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_CUSTOM.string.text" |
| msgid "~Custom..." |
| msgstr "Po ~meri ..." |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_INFINITY.string.text |
| msgid "~Infinity" |
| msgstr "~Neskončno" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.floatingwindow.text |
| msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.floatingwindow.text" |
| msgid "Extrusion Depth" |
| msgstr "Globina izrivanja" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_BRIGHT.string.text |
| msgid "~Bright" |
| msgstr "~Svetlo" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_NORMAL.string.text |
| msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_NORMAL.string.text" |
| msgid "~Normal" |
| msgstr "~Navadno" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_DIM.string.text |
| msgid "~Dim" |
| msgstr "~Zatemnjeno" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.floatingwindow.text |
| msgid "Extrusion Lighting" |
| msgstr "Osvetlitev izrivanja" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_WIREFRAME.string.text |
| msgid "~Wire Frame" |
| msgstr "~Žični okvir" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_MATTE.string.text |
| msgid "~Matt" |
| msgstr "~Matirano" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_PLASTIC.string.text |
| msgid "~Plastic" |
| msgstr "~Plastično" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_METAL.string.text |
| msgid "Me~tal" |
| msgstr "Me~talno" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.floatingwindow.text |
| msgid "Extrusion Surface" |
| msgstr "Površina izrivanja" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.FL_DEPTH.fixedtext.text |
| msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.FL_DEPTH.fixedtext.text" |
| msgid "~Value" |
| msgstr "~Vrednost" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.modaldialog.text |
| msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.modaldialog.text" |
| msgid "Extrusion Depth" |
| msgstr "Globina izrivanja" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR.string.text |
| msgid "Extrusion Color" |
| msgstr "Barva izrivanja" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_0.string.text |
| msgid "~0 cm" |
| msgstr "~0 cm" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_1.string.text |
| msgid "~1 cm" |
| msgstr "~1 cm" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_2.string.text |
| msgid "~2.5 cm" |
| msgstr "~2,5 cm" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_3.string.text |
| msgid "~5 cm" |
| msgstr "~5 cm" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_4.string.text |
| msgid "10 ~cm" |
| msgstr "10 ~cm" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH.string.text |
| msgid "0 inch" |
| msgstr "0 palcev" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH.string.text |
| msgid "0.~5 inch" |
| msgstr "0,~5 palca" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH.string.text |
| msgid "~1 inch" |
| msgstr "~1 palec" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH.string.text |
| msgid "~2 inch" |
| msgstr "~2 palca" |
| |
| #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH.string.text |
| msgid "~4 inch" |
| msgstr "~4 palce" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.FL_FAVORITES.fixedline.text |
| msgid "Select a Fontwork style:" |
| msgstr "Izberite slog Stavca:" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.STR_CLICK_TO_ADD_TEXT.string.text |
| msgid "Click to edit text" |
| msgstr "Za urejanje besedila kliknite" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.modaldialog.text |
| msgid "Fontwork Gallery" |
| msgstr "Stavec - galerija" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_LEFT.string.text |
| msgid "~Left Align" |
| msgstr "~Levo poravnano" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_CENTER.string.text |
| msgid "~Center" |
| msgstr "~Sredina" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_RIGHT.string.text |
| msgid "~Right Align" |
| msgstr "~Desno poravnano" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_WORD.string.text |
| msgid "~Word Justify" |
| msgstr "~Obojestransko" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_STRETCH.string.text |
| msgid "S~tretch Justify" |
| msgstr "Raz~tegnjeno obojestransko" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.floatingwindow.text |
| msgid "Fontwork Alignment" |
| msgstr "Stavec - poravnava" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT.string.text |
| msgid "~Very Tight" |
| msgstr "~Zelo stisnjeno" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_TIGHT.string.text |
| msgid "~Tight" |
| msgstr "~Stisnjeno" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_NORMAL.string.text |
| msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_NORMAL.string.text" |
| msgid "~Normal" |
| msgstr "~Navadno" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_LOOSE.string.text |
| msgid "~Loose" |
| msgstr "~Ohlapno" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE.string.text |
| msgid "Very ~Loose" |
| msgstr "~Zelo ohlapno" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_CUSTOM.string.text |
| msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_CUSTOM.string.text" |
| msgid "~Custom..." |
| msgstr "Po ~meri ..." |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS.string.text |
| msgid "~Kern Character Pairs" |
| msgstr "~Spodsekaj pare znakov" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.floatingwindow.text |
| msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.floatingwindow.text" |
| msgid "Fontwork Character Spacing" |
| msgstr "Stavec - razmik med znaki" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.FT_VALUE.fixedtext.text |
| msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.FT_VALUE.fixedtext.text" |
| msgid "~Value" |
| msgstr "~Vrednost" |
| |
| #: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.modaldialog.text |
| msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.modaldialog.text" |
| msgid "Fontwork Character Spacing" |
| msgstr "Stavec - razmik med znaki" |
| |
| #: grafctrl.src#RID_SVXTBX_GRFFILTER.floatingwindow.text |
| msgid "Filters" |
| msgstr "Filtri" |
| |
| #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE.string.text |
| msgid "Graphics Mode" |
| msgstr "Grafični način" |
| |
| #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED.string.text |
| msgid "Red" |
| msgstr "Rdeča" |
| |
| #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN.string.text |
| msgid "Green" |
| msgstr "Zelena" |
| |
| #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE.string.text |
| msgid "Blue" |
| msgstr "Modra" |
| |
| #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE.string.text |
| msgid "Brightness" |
| msgstr "Svetlost" |
| |
| #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST.string.text |
| msgid "Contrast" |
| msgstr "Kontrast" |
| |
| #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA.string.text |
| msgid "Gamma" |
| msgstr "Gama" |
| |
| #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY.string.text |
| msgid "Transparency" |
| msgstr "Prosojnost" |
| |
| #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_GRAFCROP.string.text |
| msgid "Crop" |
| msgstr "Obreži" |
| |
| #: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.string.text |
| msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.string.text" |
| msgid "Actions to undo: $(ARG1)" |
| msgstr "Dejanja za razveljavitev: $(ARG1)" |
| |
| #: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION.string.text |
| msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION.string.text" |
| msgid "Actions to undo: $(ARG1)" |
| msgstr "Dejanja za razveljavitev: $(ARG1)" |
| |
| #: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS.string.text |
| msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS.string.text" |
| msgid "Actions to redo: $(ARG1)" |
| msgstr "Dejanja za uveljavitev: $(ARG1)" |
| |
| #: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION.string.text |
| msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION.string.text" |
| msgid "Actions to redo: $(ARG1)" |
| msgstr "Dejanja za uveljavitev: $(ARG1)" |
| |
| #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENT.string.text |
| msgid "No Fill" |
| msgstr "Brez polnila" |
| |
| #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FILLPATTERN.string.text |
| msgid "Pattern" |
| msgstr "Vzorec" |
| |
| #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME.string.text |
| msgid "Borders" |
| msgstr "Obrobe" |
| |
| #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME_STYLE.string.text |
| msgid "Border Style" |
| msgstr "Slog obrobe" |
| |
| #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME_COLOR.string.text |
| msgid "Border Color" |
| msgstr "Barva obrobe" |
| |
| #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND.string.text |
| msgid "Highlighting" |
| msgstr "Poudarjanje" |
| |
| #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_BACKGROUND.string.text |
| msgid "Background" |
| msgstr "Ozadje" |
| |
| #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_AUTOMATIC.string.text |
| msgid "Automatic" |
| msgstr "Samodejno" |
| |
| #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_PAGES.string.text |
| msgid "Pages" |
| msgstr "Strani" |
| |
| #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_CLEARFORM.string.text |
| msgid "Clear formatting" |
| msgstr "Odstrani oblikovanje" |
| |
| #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_MORE.string.text |
| msgid "More..." |
| msgstr "Dodatno ..." |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_OBJECT_SELECT.toolboxitem.text |
| msgid "Selection" |
| msgstr "Izbor" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_LINE.toolboxitem.text |
| msgid "Line" |
| msgstr "Črta" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_RECT.toolboxitem.text |
| msgid "Rectangle" |
| msgstr "Pravokotnik" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_ELLIPSE.toolboxitem.text |
| msgid "Ellipse" |
| msgstr "Elipsa" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_POLYGON_NOFILL.toolboxitem.text |
| msgid "Polygon" |
| msgstr "Mnogokotnik" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_BEZIER_NOFILL.toolboxitem.text |
| msgid "Curve" |
| msgstr "Krivulja" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_FREELINE_NOFILL.toolboxitem.text |
| msgid "Freeform Line" |
| msgstr "Prostoročna črta" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_ARC.toolboxitem.text |
| msgid "Arc" |
| msgstr "Lok" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_PIE.toolboxitem.text |
| msgid "Ellipse Pie" |
| msgstr "Eliptični tortni diagram" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_CIRCLECUT.toolboxitem.text |
| msgid "Circle Segment" |
| msgstr "Odsek kroga" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_TEXT.toolboxitem.text |
| msgid "Text" |
| msgstr "Besedilo" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_TEXT_VERTICAL.toolboxitem.text |
| msgid "Vertical Text" |
| msgstr "Navpično besedilo" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_TEXT_MARQUEE.toolboxitem.text |
| msgid "Text Animation" |
| msgstr "Animacija besedila" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_CAPTION.toolboxitem.text |
| msgid "Callouts" |
| msgstr "Oblački" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_CAPTION_VERTICAL.toolboxitem.text |
| msgid "Vertical Callout" |
| msgstr "Navpični oblaček" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.floatingwindow.text |
| msgid "Draw Functions" |
| msgstr "Funkcije risanja" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT.SID_OBJECT_ALIGN_LEFT.toolboxitem.text |
| msgid "Left" |
| msgstr "Levo" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT.SID_OBJECT_ALIGN_CENTER.toolboxitem.text |
| msgid "Center" |
| msgstr "Sredina" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT.SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT.toolboxitem.text |
| msgid "Right" |
| msgstr "Desno" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT.SID_OBJECT_ALIGN_UP.toolboxitem.text |
| msgid "Top" |
| msgstr "Zgoraj" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT.SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE.toolboxitem.text |
| msgid "Centered" |
| msgstr "Na sredini" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT.SID_OBJECT_ALIGN_DOWN.toolboxitem.text |
| msgid "Bottom" |
| msgstr "Spodaj" |
| |
| #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_ALIGNMENT.floatingwindow.text |
| msgid "Alignment" |
| msgstr "Poravnava" |
| |