| # translation of stbctrls.po to Slovenski |
| #. extracted from svx/source/stbctrls.oo |
| # Robert Ludvik <r@aufbix.org>, 2008, 2009. |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: stbctrls\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/stbctrls.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" |
| "POT-Creation-Date: 2008-03-02 10:40+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2009-06-20 09:29-0400\n" |
| "Last-Translator: Robert Ludvik <r@aufbix.org>\n" |
| "Language-Team: Slovenski <users@sl.openoffice.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
| "X-Accelerator-Marker: ~\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" |
| "X-Poedit-Language: Slovenian\n" |
| "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" |
| "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_TEXT.string.text |
| msgid "INSRT" |
| msgstr "VSTA" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT.string.text |
| msgid "OVER" |
| msgstr "PREP" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_STD.string.text |
| msgid "STD" |
| msgstr "STA" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_ER.string.text |
| msgid "EXT" |
| msgstr "RAZ" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_ERG.string.text |
| msgid "ADD" |
| msgstr "DOD" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_BLK.string.text |
| msgid "BLK" |
| msgstr "BLO" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK.string.text |
| msgid "Digital Signature: The document signature is OK." |
| msgstr "Digitalni podpis: podpis je v redu." |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY.string.text |
| msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." |
| msgstr "Digitalni podpis: podpis je v redu, vendar potrdila ni mogoče overiti." |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK.string.text |
| msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." |
| msgstr "Digitalni podpis: podpis se ne ujema z vsebino dokumenta. Močno priporočamo, da temu dokumentu ne zaupate." |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG.string.text |
| msgid "Digital Signature: The document is not signed." |
| msgstr "Digitalni podpis: dokument ni podpisan." |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_OPTIMAL.menuitem.text |
| msgid "Optimal" |
| msgstr "Optimalno" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_PAGE_WIDTH.menuitem.text |
| msgid "Page Width" |
| msgstr "Širina strani" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_WHOLE_PAGE.menuitem.text |
| msgid "Entire Page" |
| msgstr "Cela stran" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_AVG.menuitem.text |
| msgid "Average" |
| msgstr "Povprečje" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_COUNT2.menuitem.text |
| msgid "CountA" |
| msgstr "SeštevekA" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_COUNT.menuitem.text |
| msgid "Count" |
| msgstr "Seštevek" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_MAX.menuitem.text |
| msgid "Maximum" |
| msgstr "Največ" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_MIN.menuitem.text |
| msgid "Minimum" |
| msgstr "Najmanj" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_SUM.menuitem.text |
| msgid "Sum" |
| msgstr "Vsota" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_NONE.menuitem.text |
| msgid "None" |
| msgstr "Brez" |
| |
| #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR.XMLSEC_CALL.menuitem.text |
| msgid "Digital Signatures..." |
| msgstr "Digitalni podpisi ..." |
| |