| <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> |
| <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> |
| <head profile="http://www.w3.org/2005/10/profile"> |
| <title>OpenOffice.org - Proiectul în limba română :: Localizare</title> |
| <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /> |
| <link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="Noutăți despre proiectul OpenOffice.org în română" href="http://ro.openoffice.org/servlets/ProjectNewsRSS" /> |
| <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stiluri/stil.css" media="screen" /> |
| <!--[if IE 6]> <link href="stiluri/ie6.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" /> <![endif]--> |
| <script type="text/javascript"> |
| <!-- |
| var VERSION = "2.4.1"; |
| //--> |
| </script> |
| <style type="text/css"> |
| /* <![CDATA[ */ |
| /*-------------------- Exceptions on standard css -----------------------*/ |
| @import "stiluri/exceptii.css"; |
| @import url('stiluri/display-none.css'); |
| |
| h2 { |
| border-bottom: 0; |
| } |
| /* ]]> */ |
| </style> |
| <script type="text/javascript" src="scripturi/descărcare.js"></script> |
| |
| |
| </head> |
| <body> |
| |
| |
| <div id="content" align="center"> |
| <table id="main" summary="body" width="100%"> |
| <tr> |
| <td id="navcol"></td> |
| <td id="midcol" width="100%" valign="top"> |
| <div id="bodycol"> |
| <div id="doc-contents"> |
| <img src="imagini/ro.openoffice.org.png" alt="OpenOffice.org Proiectul în limba română"> |
| <br /> |
| <br /> |
| <table cellspacing="10"> |
| <tr> |
| <td> |
| <img src="http://bp1.blogger.com/_I2bh26gyfUU/SHudCWVHU5I/AAAAAAAAB0k/-y7YQHgZ-h0/s400/Captur%C4%83+ecran+-+Narro+-+l10n.mozilla.org.png" /> |
| </td> |
| <td> |
| Traducerea se face la adresa <a href="http://tradu.softwareliber.ro/narro_context_suggest.php?l=ro&p=1&c=0&tf=2&st=1&s=&ci=0&cc=2098&o=-1&a=0">tradu.softwareliber.ro</a> cu ajutorul unei aplicații web ce permite traducerea colaborativă.<br /><br /> |
| Puteți să:<br /> |
| <ul> |
| <li>traduceți texte netraduse încă</li> |
| <li>propuneți sugestii mai bune de traducere</li> |
| <li>votați pentru sugestii</li> |
| <li>discutați pe marginea textelor</li> |
| </ul> |
| <p> |
| Dacă doriți să participați la procesul de validare, <a href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5995697836210759064&postID=2604234923032434487">lăsați-mi un mesaj</a> sau scrieți-mi un email la alexandruszasz @ openoffice.org. |
| Eu vă voi contacta și vă voi da mai multe detalii despre procesul de validare. |
| </p> |
| <p> |
| Vă recomandăm să vă <a href="http://ro.openoffice.org/servlets/ProjectNewsRSS">abonați prin RSS</a> pentru a primi noutățile despre proiect. |
| </p> |
| <p> |
| Coordonarea traducerii se face de către <a href="http://www.alexxed.com">Alexandru Szasz</a>. |
| </p> |
| </td> |
| </tr> |
| </table> |
| |
| |
| Istoricul localizării OpenOffice.org |
| <br /> |
| <ul> |
| <li>29 iunie 2008: <a href="http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&gfns=1&q=Sorin+Sb%C3%A2rnea">Sorin Sbârnea</a> scoate sub licență LGPL traducerea Romanian Office, traducere ce este importată în OpenOffice.org</li> |
| <li>9 mai 2008: <a href="http://www.alexxed.com">Alexandru Szasz</a> trece la conducerea proiectului ro.OpenOffice.org</li> |
| <li>4 octombrie 2007: <a href="http://www.alexxed.com">Alexandru Szasz</a> preia coordonarea activității de localizare, pune la dispoziție o nouă interfața web și relansează activitatea.</li> |
| <li>3 septembrie 2005: Traducerea interfeței a debutat cu un maraton de traduceri organizat la Universitatea Politehnica din Timișoara, sub coordonarea lui Dan Damian. În cadrul acestei acțiuni ce a durat o singură zi, s-a reușit traducerea a aproximativ 3300 de șiruri, adică în jur de 15% din totalul șirurilor interfeței OpenOffice.org.</li> |
| <li>28 februarie 2005: <a href="http://www.nicubunu.ro">Nicu Buculei</a> creează sigla proiectului ro.openoffice.org</li> |
| <li>28 iunie 2003: Un patch set care adaugă limba română în sistemul de build, precum și localedata pentru ro_RO și ro_MD sunt disponibile. Patch-urile sunt făcute contra OOo 1.1beta2. (iulianu2001)</li> |
| </ul> |
| </div> |
| </td> |
| <td> |
| <div class="additionalinformation"> |
| <h2>lang/RO</h2> |
| <ul> |
| <li><a href="index.html">Pagina principală</a></li> |
| <li><a href="about-project.html">Introducere</a></li> |
| </ul> |
| <h2>Produs</h2> |
| <ul> |
| <li><a href="about-product.html">Descriere</a></li> |
| <li><a href="about-cdrom.html">CD-ROM</a></li> |
| </ul> |
| <h2>Proiect</h2> |
| <ul> |
| <li><a href="background.html">Istoric</a></li> |
| <li><a href="faq.html">Întrebări frecvente</a></li> |
| </ul> |
| <h2>Noutăti și presă</h2> |
| <ul> |
| <li><a href="press.html">Articole și comunicate de presă</a></li> |
| </ul> |
| <h2>Asistență și ajutor</h2> |
| <ul> |
| <li><a href="about-documentation.html">Documentație</a></li> |
| <li><a href="about-mailinglist.html">Liste de discuții</a></li> |
| </ul> |
| <h2>Contribuții</h2> |
| <ul> |
| <li><a href="about-helping.html">-cum?</a></li> |
| <li><a href="to-do.html">De făcut</a></li> |
| <li><a href="localization.html">Localizare</a></li> |
| <li><a href="langtools.html">Unelte de limbă</a></li> |
| <li><a href="about-issuezilla.html">Raportarea erorilor</a></li> |
| </ul> |
| <h2>Contact</h2> |
| <ul> |
| <li><a href="about-mailinglist.html">Liste de discuții</a></li> |
| <li><a href="adresses.html">Adrese</a></li> |
| </ul> |
| <h2>Diverse</h2> |
| <ul> |
| <li><a href="credits.html">Merite</a></li> |
| <li><a href="about-legal.html">Aspecte Legislative</a></li> |
| </ul> |
| </div> |
| </td> |
| </tr> |
| </table> |
| <!-- closing div with id=content --></div> |
| |
| </body> |
| </html> |