| <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" |
| "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> |
| <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> |
| |
| |
| <head> |
| <title>Suomenkielinen OpenOffice.org</title> |
| <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /> |
| <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> |
| <meta name="version" content="0.1" /> |
| |
| <!-- Begin Finnish header --> |
| <style type="text/css" media="screen, projection"> |
| /*<![CDATA[*/ |
| <!-- |
| @import url(css/fi.css); |
| --> |
| /*]]>*/ |
| </style> |
| <!-- End Finnish header --> |
| </head> |
| |
| <body> |
| <div id="fiheader"> |
| <div id="fipositioner"> |
| <a id="fiheader-logo" href="http://fi.openoffice.org/" accesskey="1" title="Suomenkieliselle OpenOffice.org-kotisivulle"></a> |
| <h1 id="fipositioner-text">Vapaa ja avoin toimisto-ohjelmisto</h1> |
| |
| </div> |
| </div> |
| <table id="fibody"> |
| <tr> |
| <td> |
| <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0"> |
| <tr> |
| <td></td> |
| <td colspan="2"> |
| <table cellpadding="5"> |
| <tr valign="top"> |
| <td> |
| |
| <!-- Begin Finnish navbar --> |
| <div class="fiLeftMenu"> |
| <div class="toolgroup"> |
| <div class="label"><strong>OpenOffice.org suomeksi</strong></div> |
| <ul> |
| <li><a href="index.html">Pääsivu</a></li> |
| <li><a href="lataa.html">Lataa</a></li> |
| <li><a href="tuote.html">Ohjelmiston kuvaus</a></li> |
| <li><a href="sivukartta.html">Sivukartta</a></li> |
| </ul> |
| </div> |
| |
| <div class="toolgroup"> |
| <div class="label"><strong>Ohjeita</strong></div> |
| <ul> |
| <li><a href="tuki.html">Käyttäjätuki</a></li> |
| <li><a href="vastauksia.html">Vastauksia kysymyksiin</a></li> |
| <li><a href="dokumentaatio.html">Käyttöoppaat</a></li> |
| <li><a href="kielityokalut.html">Tavutus ja oikoluku</a></li> |
| <li><a href="mallit.html">Asiakirjamalleja</a></li> |
| </ul> |
| </div> |
| |
| <div class="toolgroup"> |
| <div class="label"><strong>Suomennosprojekti</strong></div> |
| <ul> |
| <li><a href="http://fi.openoffice.org/servlets/ProjectNewsList">Tiedotteet</a></li> |
| <li><a href="postituslistat.html">Postituslistat</a> |
| (<a href="http://fi.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList">engl</a>) |
| </li> |
| <li><a href="todo.html">Tehtäviä</a></li> |
| <li><a href="issuezilla.html">Viat ja toiveet</a> |
| (<a href="http://fi.openoffice.org/servlets/ProjectIssues">engl</a>) |
| </li> |
| <li><a href="yhteystiedot.html">Yhteystiedot</a></li> |
| </ul> |
| </div> |
| </div> |
| <!-- End Finnish navbar --> |
| </td> |
| <td class="pagecontent"> |
| <!-- END-FINNISH-HEADER-PART --> |
| |
| <!-- ====================================================================== --> |
| <h1>OpenOffice.orgin suomenkielisen yhteisön tehtäviä</h1> |
| |
| <p>OpenOffice.orgin suomenkielisen version kehitykseen kuuluu paljon erilaista tehtäviä. |
| Vain osa tehtävistä vaatii tekijöiltään vahvaa tietoteknistä osaamista, toisissa |
| kielelliset taidot ovat tärkeämpiä. Mutta vaikka et tuntisikaan hallitsevasi näitä aloja, |
| ei hätää! Tehtäviä on paljon, joten jos tunnet vähänkin kiinnostusta asiaa kohtaan, |
| ota yhteyttä postituslistallemme. |
| Löydämme varmasti tavan, jolla myös sinä voit osallistua OpenOffice.org-yhteisön |
| toimintaan.</p> |
| |
| <p>Tässä esimerkkejä siitä, missä tarvitsemme apuasi:</p> |
| |
| <ul> |
| <li><a href="#testaus">Julkaistavien versioiden esitestaus</a></li> |
| <li><a href="#suomtestaus">Suomennosten virheiden etsintä</a></li> |
| <li><a href="#suomentaminen">Ohjelmiston ja ohjeiden suomentaminen</a></li> |
| <li><a href="#www">WWW-sivujen päivittäminen</a></li> |
| <li><a href="#mallit">Asiakirjamallien ja ohjattujen toimintojen kehittäminen</a></li> |
| <li><a href="#kehit">OpenOffice.org-ohjelmiston kehittäminen</a></li> |
| <li><a href="#kielityokalut">Kielityökalujen kehittäminen suomen kielelle</a></li> |
| <li><a href="#sanasto">Oikolukusanaston laajentaminen</a></li> |
| <li><a href="#tuki">Käyttäjien neuvominen</a></li> |
| <li><a href="#markkinointi">Yhteisön ja ohjelmiston markkinointi</a></li> |
| </ul> |
| |
| <p><a href="http://contributing.openoffice.org/">Englanninkielisiltä kehityssivuilta</a> |
| löytyy lisää hyödyllistä tietoa yhteisön toimintaan osallistumisesta kiinnostuneille. |
| <!-- Järjestämme silloin tällöin myös mahdollisuuksia keskustella reaaliaikaisesti |
| verkon välityksellä suomenkielisen OpenOffice.orgin kehitykseen liittyvistä |
| asioista <a href="http://www.puimula.org/htp/ooo/kehittajaklinikka.html">Voikko-projektin |
| keskusteluryhmässä</a>. --></p> |
| |
| <h2 id="testaus">Julkaistavien versioiden esitestaus</h2> |
| <dl> |
| <dt>Kuvaus</dt> |
| |
| <dd>Ennen julkaisua suomenkieliset versiot OpenOffice.orgista on testattava. |
| Sekä asennuspaketit että kielipaketit generoidaan lähes automaattisesti, eikä niille |
| tässä yhteydessä tehdä minkäänlaisia testejä. Tämän projektin vastuulla on varmistaa, |
| että asennuspaketti on toimiva ja että sen sisältämä käyttöliittymän suomennos ei |
| ole vioittunut. Lisäksi varmistetaan, ettei ohjelmassa ole muita sellaisia virheitä, |
| jotka haittaisivat sen käyttöä suomenkielisessä ympäristössä. Löytyneistä virheistä |
| raportoidaan, jotta kehittäjät voisivat ne korjata. Jos korjausta ei ehditä saada |
| mukaan julkaistavaan versioon, tiedotetaan ohjelmaan jääneestä virheestä siten, että |
| uutta versiota lataavat osaavat ottaa sen huomioon. |
| </dd> |
| <dt>Kiireellisyys</dt> |
| <dd>Tärkeä tehtävä, jolle nykyään ei ole juurikaan tekijöitä.</dd> |
| <dt>Vaatimukset</dt> |
| <dd>Tietokoneen käytön perusteet on hallittava, mutta ohjelmointitaitoa tai muuta |
| syvällistä teknistä osaamista ei tarvita. Järjestelmällisessä tai automatisoidussa |
| testauksessa ohjelmistotekniikan perusteiden tuntemisesta on apua. |
| Käyttöjärjestelmästä, koneen nopeudesta ja suoritettavien testien laajuudesta riippuen |
| yhden asennuspaketin testaamiseen kuluu aikaa 15 minuutista muutamaan tuntiin.</dd> |
| <dt>Kuinka aloittaa</dt> |
| |
| <dd>Liity dev@fi.openoffice.org-postituslistalle ja kysy ohjeita.</dd> |
| </dl> |
| |
| <h2 id="suomtestaus">Suomennosten virheiden etsintä</h2> |
| <dl> |
| <dt>Kuvaus</dt> |
| <dd>OpenOffice.orgin käyttöliittymän suomentaminen on haastavaa, sillä kääntäjä |
| ei suoraan näe, missä kontekstissa käännettävät tekstit esiintyvät. Toisin kuin |
| useimmat muut vapaat ohjelmistot, OpenOffice.orgin asennuspaketti on rakennettava |
| uudelleen ennen kuin suomennoksia pääsee testaamaan. Tästä syystä suomennoksiin |
| tulee helposti virheitä. Esimerkiksi substantiivi saatetaan suomentaa väärässä |
| sijamuodossa tai joissakin tapauksissa jopa verbinä.</dd> |
| <dt>Kiireellisyys</dt> |
| |
| <dd>Tärkeä tehtävä, joka nykyään on onneksi melko hyvin hoidossa. Korjaamattomia |
| virheitä löytyy kuitenkin edelleen, joten asiasta kiinnostuneille |
| riittää tekemistä.</dd> |
| <dt>Vaatimukset</dt> |
| <dd>Tietokoneen käytön perusteet on hallittava. Lisäksi tarvitaan kyky tunnistaa |
| virheellisiä suomennoksia, mutta tämän oppii kokemuksen kertyessä. Suomennustyössä |
| käytettävän tekniikan tunteminen helpottaa eräiden virheiden löytämistä, mutta ei ole |
| välttämätöntä. Aikaa ei tarvita paljon: kun vauhtiin on päässyt, korjaamisen |
| arvoisten virheiden löytämiseen ei yleensä kulu tuntiakaan.</dd> |
| <dt>Kuinka aloittaa</dt> |
| <dd>Asenna uusin suomennettu kehitysversio OpenOffice.orgista ja tutki sen |
| käyttöliittymää systemaattisesti virheiden löytämiseksi. Mahdollisiin |
| suomennosvirheisiin viittaa mm. se, että käyttöliittymä ei ole ymmärrettävä |
| tai sisältää ristiriitoja (esimerkiksi ikkunan otsikko ei vastaa sen sisältöä). |
| Myös epälooginen tai virheellinen isojen ja pienten kirjainten käyttö, puuttuvat |
| tai ylimääräiset välit ja välimerkit tai huonosti valitut taivutusmuodot ovat |
| virheitä. Virheen voi varmistaa vertaamalla suomennosta englanninkieliseen |
| käyttöliittymään. Raportoi löytämäsi virheet postituslistalle dev@fi.openoffice.org |
| tai Harri Pitkäselle (hatapitk@openoffice.org).</dd> |
| </dl> |
| |
| <h2 id="suomentaminen">Ohjelmiston ja ohjeiden suomentaminen</h2> |
| <dl> |
| <dt>Kuvaus</dt> |
| <dd>Lokalisointiprojektin kenties tärkein tehtävä on kääntää ohjelman käyttöliittymä |
| ja ohjeet paikalliselle kielelle. Kun kyseessä on OpenOffice.orgin kokoinen massiivinen |
| projekti, käännettävää materiaalia on aina paljon enemmän kuin on mahdollista järkevästi |
| kääntää. Siksi uusille kääntäjille on aina työtä.</dd> |
| <dt>Kiireellisyys</dt> |
| <dd>Kriittisimmät osat, ohjelman käyttöliittymä ja ohjelman mukana tuleva ohje, on nykyään |
| täysin suomennettu, mutta niitäkin voivat uudet kääntäjät halutessaan kääntää. Lisäosia ja |
| erillisiä käyttöoppaita ei suomennettu juuri ollenkaan.</dd> |
| <dt>Vaatimukset</dt> |
| <dd>Hyvä suomen ja riittävä englannin kielen taito. Myös atk-sanaston ja tekniikan |
| tunteminen on välttämätöntä. Ohjelmointitaitoa ei tarvita, mutta ohjelmistojen kehityksessä |
| käytettävien työkalujen käytön osaaminen on avuksi. Aikaa opetteluun ja itse työhönkin |
| kannattaa varata reilusti, sillä osittain suomennetuille tai vanhentuneille dokumenteille |
| ei ole suurtakaan käyttöä. Pienehköjä dokumentteja voi toki suomentaa lyhyessäkin |
| ajassa. Ohjelmiston mukana levitettävää materiaalia suomennettaessa tekijän on allekirjoitettava |
| <a href="http://www.openoffice.org/licenses/sca.pdf">SCA-sopimus</a> |
| Sun Microsystemsin kanssa.</dd> |
| <dt>Kuinka aloittaa</dt> |
| <dd>Valitse <a href="lokalisointi.html">itseäsi kiinnostava suomennettava |
| kokonaisuus</a>, liity dev@fi.openoffice.org-postituslistalle ja kysy ohjeita.</dd> |
| </dl> |
| |
| <h2 id="www">WWW-sivujen päivittäminen</h2> |
| <dl> |
| <dt>Kuvaus</dt> |
| |
| <dd>Nämä OpenOffice.orgin suomenkieliset www-sivut vaativat säännöllistä päivittämistä, |
| sillä ne ovat tärkeä tiedon lähde monille ohjelmiston käyttäjille.</dd> |
| <dt>Kiireellisyys</dt> |
| <dd>Osa materiaalista vaatii päivittämistä, mutta vakavia puutteita ei ole. Nykyisillä |
| päivittäjillä on kuitenkin paljon muitakin vastuita, joten uusille tekijöille olisi |
| käyttöä.</dd> |
| <dt>Vaatimukset</dt> |
| <dd>HTML-kielen osaaminen, hyvät tiedot OpenOffice.orgista (sekä ohjelmistosta että |
| sitä kehittävästä projektista) ja hyvä suomen kielen taito. Teknistä osaamista vaaditaan |
| päivitysten siirtämiseksi palvelimelle, mutta tämän vaiheen voi tehdä kuka tahansa |
| nykyisistäkin päivittäjistä. Materiaalin tuottaminen on tässä pääasia.</dd> |
| <dt>Kuinka aloittaa</dt> |
| |
| <dd>Liity dev@fi.openoffice.org-postituslistalle ja kysy ohjeita.</dd> |
| </dl> |
| |
| <h2 id="mallit">Asiakirjamallien ja ohjattujen toimintojen kehittäminen</h2> |
| <dl> |
| <dt>Kuvaus</dt> |
| <dd>OpenOffice.orgin mukana tulevat asiakirjamallit sekä ohjattujen toimintojen |
| pohja-asiakirjat ovat saatavilla vain englannin kielellä. Näistä tulisi tehdä |
| suomenkieliset versiot. Myös erikseen ladattavia asiakirjapohjia tarvitaan |
| lisää.</dd> |
| <dt>Kiireellisyys</dt> |
| |
| <dd>Olisi erittäin hyödyllistä saada tehtyä mahdollisimman pian.</dd> |
| <dt>Vaatimukset</dt> |
| <dd>Suomalaisten asiakirjastandardien osaaminen. OpenOffice.orgin mukana levitettävän |
| materiaalin tekijöiden on allekirjoitettava |
| <a href="http://www.openoffice.org/licenses/sca.pdf">SCA-sopimus</a> Sun Microsystemsin |
| kanssa.</dd> |
| <dt>Kuinka aloittaa</dt> |
| <dd>Liity dev@fi.openoffice.org-postituslistalle ja kysy ohjeita.</dd> |
| |
| </dl> |
| |
| <h2 id="kehit">OpenOffice.org-ohjelmiston kehittäminen</h2> |
| <dl> |
| <dt>Kuvaus</dt> |
| <dd>OpenOffice.org tarvitsee lisää kehittäjiä. Erityisesti suomalaisten tarpeita |
| ymmärtäviä kehittäjiä on liian vähän, joten monet bugit ja toiminnot, jotka eivät ole |
| tärkeitä muille kieliryhmille, jäävät usein vaille ansaitsemaansa huomiota. |
| </dd> |
| <dt>Kiireellisyys</dt> |
| <dd>Tälläkin hetkellä OpenOffice.orgissa on useita bugeja, jotka vaikeuttavat enemmän |
| suomen- kuin englanninkielisten käyttäjien elämää. Jos meillä olisi mahdollisuus korjata |
| näitä itse, ne tulisivat todennäköisesti nopeammin korjatuiksi. Mutta kriittiset ongelmat |
| saadaan korjattua muutenkin.</dd> |
| |
| <dt>Vaatimukset</dt> |
| <dd>Ohjelmointitaito (C++ ja Java), OpenOffice.orgin kehitysprosessin tunteminen ja |
| runsaasti aikaa ja kärsivällisyyttä. Ohjelmisto on valtava, ja lähes kaikki siihen |
| liittyvä vie paljon aikaa. Tekijän on myös allekirjoitettava |
| <a href="http://www.openoffice.org/licenses/sca.pdf">SCA-sopimus</a> Sun Microsystemsin |
| kanssa. |
| </dd> |
| <dt>Kuinka aloittaa</dt> |
| <dd>Perehdy ohjelmiston rakentamiseen lähdekoodista, liity dev@openoffice.apache.org ja |
| dev@fi.openoffice.org-postituslistoille ja kysy ohjeita.</dd> |
| </dl> |
| |
| <h2 id="kielityokalut">Kielityökalujen kehittäminen suomen kielelle</h2> |
| <dl> |
| <dt>Kuvaus</dt> |
| <dd>OpenOffice.orgin mukana tulevat kielityökalut eivät ole käyttökelpoisia suomen |
| kielelle. Suomen kielen oikoluku ja tavutus (sekä jatkossa myös kieliopin |
| tarkastus) tapahtuu <a href="http://voikko.sourceforge.net/">Voikko</a>-ohjelmiston |
| avulla. Voikko ei vielä pärjää kaikissa tehtävissä kilpaileville tuotteille, joita mm. |
| MS Wordissa käytetään. Siksi ohjelmistoa on edelleen kehitettävä, jotta se |
| jatkossakin täyttäisi käyttäjien vaatimukset.</dd> |
| <dt>Kiireellisyys</dt> |
| <dd>Voikon kehitys etenee kohtuullista vauhtia, mutta nykyisten kehittäjien aika ei |
| riitä kaikkien haluttujen toimintojen toteuttamiseen. Nykyisellään ohjelmisto täyttää |
| kuitenkin perustekstinkäsittelyn vaatimukset, joten kiireellistä tarvetta jatkokehitykselle |
| ei ole.</dd> |
| |
| <dt>Vaatimukset</dt> |
| <dd>Ohjelmointitaito C-, C++- tai Python-kielellä. Suomen kieliopin osaaminen ainakin |
| sananmuodostussääntöjen osalta on hyvin hyödyllistä. Kieliteknologisten menetelmien |
| osaaminen on hyödyksi, mutta ei välttämätöntä.</dd> |
| <dt>Kuinka aloittaa</dt> |
| <dd>Liity postituslistalle |
| <a href="http://lists.puimula.org/listinfo/voikko">voikko@lists.puimula.org</a> ja |
| kysy ohjeita. Jos haluat, voit esittää kysymyksiä myös Harri Pitkäselle |
| (hatapitk@iki.fi), mutta postituslistan seuraaminen on kehittäjille |
| joka tapauksessa välttämätöntä.</dd> |
| </dl> |
| |
| <h2 id="sanasto">Oikolukusanaston laajentaminen</h2> |
| <dl> |
| <dt>Kuvaus</dt> |
| <dd>OpenOffice.orgissa käytettävä Voikko-oikolukusanasto kattaa toistaiseksi ainoastaan |
| normaalin suomen kirjakielen. Erikoisalojen sanastot ovat hyvin suppeita, ja muutenkin |
| harvinaisten sanojen tunnistuksessa on puutteita. Oikolukusanaston kehitys on ohjeiden |
| suomentamisen ohella toimisto-ohjelmistojen lokalisoinnin kaikkein työläin osa.</dd> |
| <dt>Kiireellisyys</dt> |
| <dd>Vaikka perussanasto onkin melko hyvässä kunnossa, Voikko-projektin käytössä on |
| tuhansittain eri lähteistä peräisin olevia analysointia kaipaavia sanoja. Näistä |
| suuren osan tulisi muodossa tai toisessa päätyä mukaan sanastoon. Erikoissanastoille |
| on jo nyt kysyntää, mutta Voikon kehittäjiltä puuttuu asiantuntemusta esimerkiksi |
| kunnollisen lääketieteellisen sanaston kokoamiseksi.</dd> |
| <dt>Vaatimukset</dt> |
| |
| <dd>Hyvä suomen kielen taito. Teknistä osaamista ei juurikaan tarvita, sillä lähes |
| kaikki sanaston kehityksessä käytettävät työkalut ovat WWW-pohjaisia ja siten käytettävissä |
| suoraan selaimen avulla. Aikaa opetteluun kannattaa varata muutama tunti, mutta tämän |
| jälkeen sanastoa voi kehittää jotakuinkin oman aikataulunsa mukaan.</dd> |
| <dt>Kuinka aloittaa</dt> |
| <dd>Tutustu sanastotietokanta <a href="http://joukahainen.lokalisointi.org/">Joukahaiseen</a> |
| ja sen ohjeisiin. Liity postituslistalle |
| <a href="http://lists.puimula.org/listinfo/voikko">voikko@lists.puimula.org</a> ja |
| kysy ohjeita. Jos haluat, voit esittää kysymyksiä myös Harri Pitkäselle |
| (hatapitk@iki.fi), mutta postituslistan seuraaminen on sanaston kehittäjille |
| joka tapauksessa välttämätöntä.</dd> |
| </dl> |
| |
| <h2 id="tuki">Käyttäjien neuvominen</h2> |
| <dl> |
| <dt>Kuvaus</dt> |
| <dd>OpenOffice.orgin käyttäjät tarvitsevat välillä apua ohjelmiston käyttöä opetellessaan. |
| Monilla ei ole mahdollisuutta hyödyntää maksullisia tukipalveluita, joten vapaaehtoisten |
| tarjoama tuki postituslistoilla ja keskustelualueilla on hyvin tärkeää.</dd> |
| <dt>Kiireellisyys</dt> |
| <dd>Tämä osa-alue on perinteisesti ollut suomenkielisen yhteisön keskuudessa erittäin |
| hyvin hoidettu.</dd> |
| <dt>Vaatimukset</dt> |
| <dd>Kokemusta OpenOffice.orgin käytöstä ja positiivinen ja kunnioittava asenne apua |
| kaipaavia kohtaan.</dd> |
| <dt>Kuinka aloittaa</dt> |
| <dd>Seuraa jonkin <a href="tuki.html">postituslistan tai keskustelualueen</a> viestejä, |
| ja auta taitojesi mukaan kysyjiä löytämään ratkaisu ongelmiinsa. Jos tässä yhteydessä |
| OpenOffice.orgista löytyy selkeitä vikoja tai puutteita, niistä voi raportoida |
| esimerkiksi <a href="issuezilla.html">IssueZillaan</a>.</dd> |
| </dl> |
| |
| <h2 id="markkinointi">Yhteisön ja ohjelmiston markkinointi</h2> |
| <dl> |
| <dt>Kuvaus</dt> |
| <dd>OpenOffice.org ja muut vapaat ohjelmistot tarjoavat monia etuja suljettuihin |
| ohjelmistoihin verrattuna. Monet ihmiset eivät kuitenkaan ole vielä kuulleet niistä |
| tai eivät tiedä, soveltuvatko ne juuri heidän käyttöönsä. Tätä varten sekä ohjelmistoa |
| että sitä kehittävää yhteisöä on markkinoitava.</dd> |
| <dt>Kiireellisyys</dt> |
| <dd>Markkinointi ei ole erityisen kiireellinen tehtävä, mutta sitä ei toisaalta voi |
| tehdä koskaan liikaakaan.</dd> |
| <dt>Vaatimukset</dt> |
| <dd>Hyvä tietämys OpenOffice.orgista ja sitä kehittävästä yhteisöstä, sekä vapaiden |
| ja avoimen lähdekoodin ohjelmistojen kehitykseen liittyvistä teknisistä ja eettisistä |
| argumenteista on suureksi eduksi.</dd> |
| <dt>Kuinka aloittaa</dt> |
| <dd>Kerro OpenOffice.orgista tuttavillesi tai kirjoita siitä vaikkapa blogissasi. |
| Silloin tällöin OpenOffice.orgin suomenkielinen kehittäjäryhmä tarvitsee myös edustajia |
| messuille tai vastaaviin tapahtumiin. Voit myös itse tarjoutua esittelemään ohjelmistoa |
| näissä tilaisuuksissa. Vakavampaa markkinointia kannattaa kenties tehdä yhteistyössä |
| muiden suomalaisten vapaiden ohjelmistojen ympärille muodostuneiden ryhmien kanssa. |
| Muista kuitenkin, että ei saa tyrkyttää eikä luvata liikoja. OpenOffice.org ei kaikessa |
| käytössä täysin korvaa kilpailevia tuotteita, joten "Asenna OpenOffice!" ei ole |
| ratkaisu jokaiseen vastaan tulevaan tietotekniseen ongelmaan.</dd> |
| </dl> |
| |
| |
| <!-- ====================================================================== --> |
| </td> |
| </tr> |
| </table> |
| </td> |
| </tr> |
| </table> |
| </td> |
| </tr> |
| </table> |
| |
| </body> |
| </html> |