| <!DOCTYPE html> |
| <html> |
| <head> |
| <meta HTTP-EQUIV="content-type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8"> |
| <title>O nás</title> |
| </head> |
| <body> |
| <table width="100%"> |
| <tr> |
| <td valign=top> |
| <h3>O nás</h3> |
| |
| <h4>Cíl projektu</h4> |
| |
| <p> |
| Cílem našeho projektu je doplnit kvalitní kancelářský balík <a |
| href="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.org</a> o podporu českého (a slovenského) |
| jazyka a umožnit tak českým (a slovenským) uživatelům příjemnou práci s textovými |
| dokumenty, tabulkami a prezentacemi. |
| </p> |
| |
| <h4>Členové projektu</h4> |
| |
| <p> |
| Náš tým je složen z několika lidí, kteří se rozhodli věnovat část svého (převážně) volného |
| času, aby společně splnili vytyčené cíle. Na této stránce tedy najdete informace o těchto |
| lidech. |
| </p> |
| |
| <h5>Vedoucí projektu</h5> |
| |
| <p> |
| <img src="/img/pjanik.jpg" align="left" alt="" width="105" height="113">Vedoucím projektu |
| je <b>Pavel Janík</b>. Pavel pracuje jako konzultant Open Source technologií a operačního systému |
| Linux. Velmi úzce spolupracuje se společnostmi Novell, Sun Microsystems a SuSE CR. Je členem <a |
| href="http://www.linux.cz/czlug/">Českého sdružení uživatelů operačního systému Linux</a> |
| (CZLUG). V našem projektu má na starosti zejména vytváření binární distribuce OpenOffice.org |
| pro podporované operační systémy a správu a tvorbu skriptů pro generování českých překladů. Mezi |
| jeho další úkoly patří správa projektu jako takového, komponenty cs v systému chyb |
| OpenOffice.org - v IssueZille. Pavel se také aktivně účastní vývoje OpenOffice.org a hlavně |
| sleduje dění ve vývojářské komunitě. Na začátku roku 2003 provedl pro společnost Sun Microsystems |
| Czech odbornou technickou korekturu a začlenění českého překladu nápovědy a portoval |
| OpenOffice.org CZ na operační systém Solaris na platformě SPARC. Svůj volný čas v současné |
| době věnuje především tomuto projektu. Pavla můžete nejlépe kontaktovat e-mailem na adrese <a |
| href="mailto:Pavel@Janik.cz">Pavel@Janik.cz</a>. V projektu OpenOffice.org jej najdete pod |
| jménem účtu pjanik a e-mailem <a href="mailto:pjanik@openoffice.org">pjanik@openoffice.org</a>. |
| <br clear="left"> |
| </p> |
| |
| <h5>Zástupce vedoucí projektu</h5> |
| |
| <p> |
| <img src="/img/ltinkl.png" align="left" alt="" width="119" height="145">Zástupcem vedoucího |
| projektu je <b>Lukáš Tinkl</b>, který celý projekt zahájil po organizační stránce na serveru |
| Sourceforge.net a zásoboval Pavla svými neustálými podněty, co by měl počeštěný kancelářský balík |
| OpenOffice.org obsahovat. Lukáš je externím spolupracovníkem společnosti SuSE CR, jeho pracovní |
| náplní je vývoj KDE a KOffice a spolupráce na překladech OpenOffice.org a jeho |
| organizaci. V rané fázi projektu taktéž provedl první konverze překladů StarOffice 5.2 tak, |
| aby byly využitelné i v OpenOffice.org. V současné době je také správcem |
| "konkurenčního" kancelářského balíku KOffice, u kterého si vytyčil za cíl plnou kompatibilitu |
| s OpenOffice.org. |
| </p> |
| |
| <h5>Vývojáři</h5> |
| |
| <p> |
| <img src="/img/kwart.png" align="left" alt="" width="110" height="121">O překlad verzí pro |
| operační systémy Microsoft Windows se stará <b>Josef Cacek</b>. Jeho úkolem je kontrola a případné opravy |
| českých úprav zdrojového kódu tak, aby bylo možné vytvářet binární distribuce pro systémy |
| Windows. Josef je v současné době studentem a externím učitelem Fakulty informatiky |
| Masarykovy univerzity v Brně a zaměstnancem společnosti USU Software. V projektu |
| OpenOffice.org má účet <a href="mailto:kwart@openoffice.org">kwart@openoffice.org</a>. |
| <br clear="left"> |
| </p> |
| |
| <p> |
| <img src="/img/danohnesorg.png" align="left" alt="" width="133" height="155"><b>Dan Ohnesorg</b> |
| (<a href="mailto:Dan@Ohnesorg.cz">Dan@Ohnesorg.cz</a>) je dlouholetým linuxovým administrátorem se |
| zaměřením na bezpečnost a zdravotnickou informatiku. V projektu se stará o podporu |
| kontroly pravopisu, dělení slov, definice českých formátů data a času a částečně o importní |
| a exportní filtry. Podílel se i na úpravách Samby pro použití v českém prostředí, |
| lokalizoval listserver Mailman a program pro sběr statistik webových serverů ModLogAn. Je autorem |
| překladu Quick Start Guide pro KDE. V současné době se intezivně věnuje výstavbě sousedské |
| sítě Rudna.Net, aby zajistil pro projekt dobrou konektivitu za přijatelné peníze. Online připojení |
| serverů, na kterých probíhá vývoj OpenOffice.org by výrazně zjednodušilo vývoj české lokalizace. |
| <br clear="left"> |
| </p> |
| |
| <h5>Překladatelé</h5> |
| |
| <p> |
| <img src="/img/rebus.png" align="left" alt="" width="105" height="113">Modul OpenOffice.org Math |
| pomáhal do češtiny přeložit <b>Michal Ambrož</b>. V současné době pracuje ve společnosti |
| Unicorn jako specialista na unixové systémy. V rámci projektu OpenOffice.org je možné jej |
| kontaktovat na adrese <a href="mailto:rebus@openoffice.org">rebus@openoffice.org</a>. |
| <br clear="left"> |
| </p> |
| |
| <p> |
| <img src="/img/kania.png" align="left" alt="" width="105" height="130"><b>Petr Kania</b> (<a |
| href="mailto:petr.kania@suse.cz">petr.kania@suse.cz</a>) se podílel již na projektu lokalizace |
| StarOffice 5.2 jako zaměstnanec české pobočky SuSE Linux AG. Při lokalizaci OpenOffice.org se |
| podílel na počeštění textového editoru Writer a částečně se věnoval i dalším modulům. Už od |
| roku 1999 pracuje jako překladatel SuSE CR, s.r.o, v současnosti se v této společnosti |
| však věnuje produkčním a prodejním programům. |
| <br clear="left"> |
| </p> |
| |
| <p> |
| <img src="/img/toom.png" align="left" alt="" width="85" height="115">Na překladu aplikace Impress |
| a Draw a na modulu pro databázový přístup se podílel <b>Tomáš Mráz</b> (<a |
| href="mailto:t8m@centrum.cz">t8m@centrum.cz</a>). V současné době je zaměstnancem USU |
| Software, s.r.o. ve vývojovém týmu pro společnost Red Hat Inc. jako programátor aplikací pro |
| GNU/Linux. V rámci projektu OpenOffice.org je možné jej kontaktovat na adrese <a |
| href="mailto:toom@openoffice.org">toom@openoffice.org</a>. |
| <br clear="left"> |
| </p> |
| |
| <p> |
| <img src="/img/alesus.png" align="left" alt="" width="99" height="115"><b>Aleš Nehyba</b> (<a |
| href="mailto:alesus@seznam.cz">alesus@seznam.cz</a>) pomáhal s překladem aplikace |
| OpenOffice.org Calc. Aleš pracuje jako technolog ve společnosti Neograph. V projektu |
| OpenOffice.org má účet <a href="mailto:alesus@openoffice.org">alesus@openoffice.org</a>. |
| <br clear="left"> |
| </p> |
| |
| <p> |
| <img src="/img/adam.jpg" align="left" alt="" width="96" height="110">S překladem aplikace |
| OpenOffice.org Writer pomáhal <b>Adam Rambousek</b>. Kromě studia na Fakultě informatiky |
| Masarykovy univerzity v Brně se věnuje také překladům počítačových her do češtiny (<a |
| href="http://adamovy.cestiny.cz">http://adamovy.cestiny.cz</a>). V projektu OpenOffice.org |
| jej lze (díky nevysvětlitelné přítulnosti fakultního loginu) kontaktovat na adrese <a |
| href="mailto:xrambous@openoffice.org">xrambous@openoffice.org</a>. |
| <br clear="left"> |
| </p> |
| |
| <p> |
| <img src="/img/radekvybiral.png" align="left" alt="" width="100" height="110"><b>Radek Vybíral</b> |
| (<a href="mailto:Radek.Vybiral@vsb.cz">Radek.Vybiral@vsb.cz</a>) se zabývá překlady pro české |
| uživatele, pracoval na počeštění distribuce Mandrake, aplikace Mozilla a části projektu KDE. |
| <br clear="left"> |
| </p> |
| |
| <p> |
| <img src="/img/martinkozak.png" align="left" alt="" width="115" height="143"><b>Martin Kozák–Poljak</b> |
| (<a href="mailto:martin.kozak@openoffice.cz">martin.kozak@openoffice.cz</a>) studuje na SPŠ ST |
| Panská. Pro projekt pracuje na překladech a podílí se na tvorbě oznámení. Ve volném čase se |
| zabývá literaturou a více či méně stále ještě programuje. |
| <br clear="left"> |
| </p> |
| |
| <p> |
| <img src="/img/svatoplukvit.png" align="left" alt="" width="120" height="166"><b>Svatopluk Vít</b> |
| je jako Jekyll a Hyde. Ve dne pracuje ve Windows jako správce sítě a počítačový všeuměl |
| v jedné celosvětové japonské společnosti, doma se pilně věnuje GNU/Linuxu. Aby udržel čistou |
| mysl, snaží se používat multiplatformní produkty, které fungují na mnoha systémech, ale vypadají |
| pořád stejně. Je velikým fandou open source programů, pro něž vytváří i překlady. Pravidelně |
| píše pro časopis LinuxExpress a to nejenom články o OpenOffice.org, ale i o jiných |
| např. Inkscape, Mambo apod. V poslední době se mu daří úspěšně využívat znalosti polštiny při |
| překladu článků pro časopis Linux+. Známé jsou také jeho grafické práce v programu GIMP |
| zahrnující slepé mapy ČR a SR, které jsou dostupné i jako šablony pro OpenOffice.org. Když |
| nesedí u počítače, sedí v divadle (to Žižkovské je velmi oblíbené) nebo poslouchá hudbu. |
| V české komunitě OpenOffice.org má na starosti tzv. QA, což je proces standardních postupů, |
| snažící se eliminovat chyby po vydání finální verze, které by mohly způsobit nefunkčnost programu. |
| Má to zabránit tomu, aby se "do světa" nevypustila nefunkční verze, což se zatím daří. |
| <br clear="left"> |
| </p> |
| |
| |
| <h5>Vedoucí projektu šablon</h5> |
| |
| <p> |
| <img src="/img/molcanf.png" align="left" alt="" width="126" height="158"><b>Filip Molčan</b> (<a |
| href="mailto:filip.molcan@blue-point.cz">filip.molcan@blue-point.cz</a>) je student (brzy bývalý) |
| ČVUT FJFI v Děčíně, mnoho let píše pro časopis Computer a e-zine Živě.cz, nyní hlavně pro |
| časopis e-biz. Aktivní člen uživatelské skupiny operačního systému IBM OS/2, hlavní postava |
| serveru OS/2.cz a také vedoucí projektu lokalizovaných šablon pro OpenOffice.org. StarOffice, ze |
| kterého OpenOffice.org vznikl, používal již ve verzi 3.0 pro OS/2, zná ho tedy téměř od |
| narození. Nedávno založil vlastní firmu věnující se alternativním operačním systémům a webovým |
| aplikacím. Veškeré své volno věnuje přítelkyni, popř. cestování. |
| <br clear="left"> |
| </p> |
| |
| </td> |
| <td width="180px" valign="top"> |
| <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=2 width="100%" bgcolor="#ffffff"> |
| <tr><td bgcolor="#00315A"><font size=-1 color="white"><b>Projekt</b></font></td></tr> |
| <tr><td bgcolor="#dddddd" style="padding: 5px;"><font size=-1 color="black"> |
| <a href="/index.html">Úvod</a><br> |
| <a href="/people.html">O nás</a><br> |
| <a href="/sponsorship.html">Sponzoring</a><br> |
| </font></td></tr> |
| <tr><td bgcolor="#00315A"><font size=-1 color="white"><b>Pro uživatele</b></font></td></tr> |
| <tr><td bgcolor="#dddddd" style="padding: 5px;"><font size=-1 color="black"> |
| <a href="http://www.OpenOffice.cz">Portál www.OpenOffice.cz</a><br> |
| </font></td></tr> |
| <tr><td bgcolor="#00315A" ><font size=-1 color="white"><b>Pro vývojáře</b></font></td></tr> |
| <tr><td bgcolor="#dddddd" style="padding: 5px;"><font size=-1 color="black"> |
| <a href="http://www.openoffice.org/project/www/issues/query.cgi">Issuezilla</a><br> |
| <a href="/issuezilla/index.html">Návod k používání Issuezilly</a><br> |
| <a href="/cvs_account.html">Překlady v CVS</a><br> |
| <a href="http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/">CVS</a><br> |
| <a href="http://cs.openoffice.org/qa/">Statistiky QA</a><br> |
| <a href="http://cs.openoffice.org/qa/howto.html">Návod ke kontrole</a><br> |
| <a href="http://cs.openoffice.org/stats/">Statistiky překladů</a><br> |
| <a href="/builds.html">Testovací a debug buildy, UPX buildy</a><br> |
| <a href="/servlets/SummarizeList?listName=dev">Konference vývojářů</a><br> |
| <a href="/bugs.html">Oznámení chyby</a><br> |
| <a href="/issues/buglist.cgi?component=cs&issue_status=NEW&issue_status=STARTED&issue_status=REOPENED">Seznam chyb</a><br> |
| <br> |
| <a href="/roadmap/index.html">Roadmap</a><br> |
| <a href="/how_to_help.html">Jak mohu pomoci?</a><br> |
| <a href="/links.html">Odkazy</a><br> |
| <br><br> |
| <a href="/news.rss"><img border=0 src="/img/xml.gif"></a> |
| </font></td></tr> |
| </table> |
| </td> |
| </tr> |
| </table> |
| </body> |
| </html> |