| <html> |
| <head> |
| <meta HTTP-EQUIV="content-type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8"> |
| </head> |
| <body> |
| <table width="100%"> |
| <tr> |
| <td valign=top> |
| <h3>Testovací a debugovací buildy, UPX buildy</h3> |
| |
| <h4>Testovací buildy</h4> |
| |
| <p> |
| Abychom zajistili pravidelné testování našich překladů a lokalizačních úprav, vytváříme |
| tzv. <i>testovací buildy</i>. Většinou pouze pro GNU/Linux, FreeBSD a Microsoft Windows, neboť |
| překlad pro operační systém Sun Solaris v našich podmínkách trvá poměrně dlouho. Testovací |
| buildy pro tyto operační systémy naleznete na serveru <a |
| href="ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/">ftp.linux.cz</a>. |
| </p> |
| |
| <h4>Debug buildy</h4> |
| |
| <p> |
| Náš tým pravidelně produkuje buildy české verze OpenOffice.org pro operační systémy GNU/Linux, |
| Microsoft Windows a Sun Solaris. Každý z těchto buildů obsahuje přeložené prostředí, nápovědu |
| apod. Abychom mohli jednoduše identifikovat překládané texty v uživatelském prostředí, |
| vytváříme i tzv. <i>debug buildy</i>. Ty mají proti standardním verzím jeden rozdíl: každý |
| přeložený řetězec je očíslován a potom se například v hlavním menu objeví položka |
| "12793:Soubor" místo "Soubor" (viz obrázek).</p> |
| |
| <center> |
| <img src="/img/debug_build.png"> |
| </center> |
| |
| <p> |
| Použitím debug buildu tedy mohou vývojáři jednoduše identifikovat přesné umístění překládaného |
| řetězce v CVS stromu a případně jej jednoduše opravit. Bez tohoto nástroje by bylo velmi |
| obtížné identifikovat přesné místo překladu. Například řetězec "Soubor" se v překladech verze |
| 1.0.2 nachází na 15 místech. |
| </p> |
| |
| <h4>Paralelní běh normálního i debug buildu</h4> |
| |
| <p> |
| Pokud chcete vedle sebe na jednom počítači používat normální i debug build OpenOffice.org, |
| můžete postupovat například následovně: |
| </p> |
| |
| <ol> |
| <li>nainstalujte normální verzi bez jakékoli změny</li> |
| <li>rozbalte instalační sadu debug buildu</li> |
| <li>upravte soubor <tt>setup.ins</tt> například takto:</li> |
| |
| <pre> |
| --- setup.ins~ Sun Jun 29 09:48:58 2003 |
| +++ setup.ins Sun Jun 29 09:48:58 2003 |
| @@ -1,6 +1,6 @@ |
| Installation gid_Installation |
| ProductName = "OpenOffice.org"; |
| - ProductVersion = "1.1.0"; |
| + ProductVersion = "1.1.0-DEBUG"; |
| VendorName = "OpenOffice.org"; |
| DefaultDestPath = "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION"; |
| ScriptVersion = 100; |
| </pre> |
| <li>pokud používáte i skript <tt>install</tt> pro instalaci OpenOffice.org, musíte ho také mírně |
| upravit: |
| |
| <pre> |
| --- install~ Sun Jun 29 09:56:35 2003 |
| +++ install Sun Jun 29 09:49:24 2003 |
| @@ -5,7 +5,7 @@ |
| |
| # Set the Defaults Here |
| oo_version="OpenOffice.org 1.1" |
| -oo_home=OpenOffice.org1.1 |
| +oo_home=OpenOffice.org1.1-DEBUG |
| oo_default_prefix=/usr/local |
| oo_default_netflg=-net |
| oo_default_interact=no |
| </pre> |
| OpenOffice.org se potom nainstaluje do jiného adresáře.</li> |
| </ol> |
| |
| <p> |
| V souboru <tt>~/.sversionrc</tt> potom budete mít následující: |
| </p> |
| |
| <pre> |
| [Versions] |
| OpenOffice.org 1.1.0=file:///mnt/hdc2/pavel/OpenOffice.org1.1.0 |
| OpenOffice.org 1.1.0-DEBUG=file:///mnt/hdc2/pavel/OpenOffice.org1.1.0-DEBUG |
| </pre> |
| |
| <p> |
| a obě verze bude možné mít spuštěné současně, což výrazně zefektivní proces ladění překladů. |
| </p> |
| |
| <h4>UPX buildy</h4> |
| |
| <p> |
| Tyto buildy pro operační systémy Microsoft Windows obsahují spustitelné soubory a DLL knihovny |
| sbalené <a href="http://upx.sf.net/">UPX kompresí</a>. S jejich kompilací jsme začali ve |
| verzi OpenOffice.org 1.1 Beta 2 z důvodu úspory místa na discích uživatelů a rychlejšího |
| startu OpenOffice.org. Je možné, že se v těchto verzích vyskytnou chyby, které ve |
| standardních verzích nenajdete (o každém takovém <a href="/bugs.html">problému</a> rádi |
| uslyšíme). Archivy s těmito buildy mají jméno "[jmeno_normal_buildu]_upx.zip" a jsou |
| vystaveny na <a href="ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/">ftp.linux.cz</a>. |
| </p> |
| |
| </td> |
| <td width="180px" valign="top"> |
| <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=2 width="100%" bgcolor="#ffffff"> |
| <tr><td bgcolor="#00315A"><font size=-1 color="white"><b>Projekt</b></font></td></tr> |
| <tr><td bgcolor="#dddddd" style="padding: 5px;"><font size=-1 color="black"> |
| <a href="/index.html">Úvod</a><br> |
| <a href="/people.html">O nás</a><br> |
| <a href="/sponsorship.html">Sponzoring</a><br> |
| </font></td></tr> |
| <tr><td bgcolor="#00315A"><font size=-1 color="white"><b>Pro uživatele</b></font></td></tr> |
| <tr><td bgcolor="#dddddd" style="padding: 5px;"><font size=-1 color="black"> |
| <a href="http://www.OpenOffice.cz">Portál www.OpenOffice.cz</a><br> |
| </font></td></tr> |
| <tr><td bgcolor="#00315A" ><font size=-1 color="white"><b>Pro vývojáře</b></font></td></tr> |
| <tr><td bgcolor="#dddddd" style="padding: 5px;"><font size=-1 color="black"> |
| <a href="http://www.openoffice.org/project/www/issues/query.cgi">Issuezilla</a><br> |
| <a href="/issuezilla/index.html">Návod k používání Issuezilly</a><br> |
| <a href="/cvs_account.html">Překlady v CVS</a><br> |
| <a href="http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/">CVS</a><br> |
| <a href="http://cs.openoffice.org/qa/">Statistiky QA</a><br> |
| <a href="http://cs.openoffice.org/qa/howto.html">Návod ke kontrole</a><br> |
| <a href="http://cs.openoffice.org/stats/">Statistiky překladů</a><br> |
| <a href="/builds.html">Testovací a debug buildy, UPX buildy</a><br> |
| <a href="/servlets/SummarizeList?listName=dev">Konference vývojářů</a><br> |
| <a href="/bugs.html">Oznámení chyby</a><br> |
| <a href="/issues/buglist.cgi?component=cs&issue_status=NEW&issue_status=STARTED&issue_status=REOPENED">Seznam chyb</a><br> |
| <br> |
| <a href="/roadmap/index.html">Roadmap</a><br> |
| <a href="/how_to_help.html">Jak mohu pomoci?</a><br> |
| <a href="/links.html">Odkazy</a><br> |
| <br><br> |
| <a href="/news.rss"><img border=0 src="/img/xml.gif"></a> |
| </font></td></tr> |
| </table> |
| </td> |
| </tr> |
| </table> |
| </body> |
| </html> |