blob: f8addef80532b80d3a3c422feecdc209bb7c7f56 [file] [log] [blame]
# translation of 00.po to Slovenščina
# Robert Ludvik <r@aufbix.org>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.openoffice.org <users@sl.openoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
#: 00000004.xhp#tit.help.text
msgid "To access this function..."
msgstr "Za dostop do te funkcije ..."
#: 00000004.xhp#hd_id3156386.1.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"wie\\\"\\>To access this function...\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"wie\\\"\\>Za dostop do te funkcije ...\\</variable\\>"
#: 00000004.xhp#par_id3150253.help.text
msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_wrapoff.png\\\" id=\\\"img_id3145389\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145389\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_wrapoff.png\\\" id=\\\"img_id3145389\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145389\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000004.xhp#par_id3150211.230.help.text
msgid "Wrap Off"
msgstr "Izključi oblivanje"
#: 00000004.xhp#par_id3156397.help.text
msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_wrapon.png\\\" id=\\\"img_id3149048\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149048\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_wrapon.png\\\" id=\\\"img_id3149048\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149048\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000004.xhp#par_id3147299.231.help.text
msgid "Wrap On"
msgstr "Vključi oblivanje"
#: 00000004.xhp#par_id3154558.help.text
msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_wrapthrough.png\\\" id=\\\"img_id3152999\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152999\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_wrapthrough.png\\\" id=\\\"img_id3152999\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152999\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000004.xhp#par_id3153738.232.help.text
msgid "Wrap Through"
msgstr "Oblivanje skozi"
#: 00000004.xhp#par_id3148773.help.text
msgid "\\<image src=\\\"res/sc06301.png\\\" id=\\\"img_id3149026\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149026\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image src=\\\"res/sc06301.png\\\" id=\\\"img_id3149026\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149026\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000004.xhp#par_id3147174.267.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Jump to Previous Script\\</ahelp\\>"
msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Skoči na prejšnji skript\\</ahelp\\>"
#: 00000004.xhp#par_id3151265.help.text
msgid "\\<image src=\\\"res/sc06300.png\\\" id=\\\"img_id3151272\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151272\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image src=\\\"res/sc06300.png\\\" id=\\\"img_id3151272\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151272\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000004.xhp#par_id3150260.268.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Jump to Next Script\\</ahelp\\>"
msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Skoči na naslednji skript\\</ahelp\\>"
#: 00000401.xhp#tit.help.text
msgid ""
"_: 00000401.xhp#tit.help.text\n"
"File Menu"
msgstr "Meni Datoteka"
#: 00000401.xhp#hd_id3149499.1.help.text
msgid ""
"_: 00000401.xhp#hd_id3149499.1.help.text\n"
"File Menu"
msgstr "Meni Datoteka"
#: 00000401.xhp#par_id3154487.42.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"exportdoc\\\"\\>Menu \\<emph\\>File - Export\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"exportdoc\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Datoteka - Izvozi\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000401.xhp#par_id3151242.31.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"sendenstarimpress\\\"\\>Choose \\<emph\\>File - Send - Outline to Presentation\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"sendenstarimpress\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Datoteka - Pošlji - Oris v predstavitev\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000401.xhp#par_id3153249.32.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"sendenclipboard\\\"\\>Choose \\<emph\\>File - Send - Outline to Clipboard\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"sendenclipboard\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Datoteka - Pošlji - Oris v odložišče\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000401.xhp#par_id3146962.33.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"sendenautoabstract\\\"\\>Choose \\<emph\\>File - Send - Create AutoAbstract\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"sendenautoabstract\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Datoteka - Pošlji - Ustvari samopovzetek ...\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000401.xhp#par_id3156397.34.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"sendenpraeser\\\"\\>Choose \\<emph\\>File - Send - AutoAbstract to Presentation\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"sendenpraeser\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Datoteka - Pošlji - Samopovzetek v predstavitev ...\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000401.xhp#par_id3147404.39.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"html\\\"\\>Choose \\<emph\\>File - Send - Create HTML Document\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"html\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Datoteka - Pošlji - Ustvari dokument HTML\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000401.xhp#par_id3152898.38.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"htmlvorlage\\\"\\>Choose \\<emph\\>File - Send - Create HTML Document - Current Style\\</emph\\>, menu \\<emph\\>File - Send - Create Master Document - Current Style\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"htmlvorlage\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Datoteka - Pošlji - Ustvari dokument HTML - Trenutni slog\\</emph\\>, meni \\<emph\\>Datoteka - Pošlji - Ustvari glavni dokument - Trenutni slog\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000401.xhp#par_id3149350.35.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Customize\\</emph\\>. Then configure the old Mail Merge dialog to a new menu entry."
msgstr "Izberite \\<emph\\>Orodja - Prilagodi\\</emph\\>. Nato prilagodite pogovorno okno starega spajanja dokumentov v nov menijski vnos."
#: 00000401.xhp#par_id3083448.help.text
msgid ""
"_: 00000401.xhp#par_id3083448.help.text\n"
"\\<image id=\\\"img_id3083452\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_mergedialog.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3083452\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3083452\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_mergedialog.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3083452\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000401.xhp#par_id3149025.37.help.text
msgid ""
"_: 00000401.xhp#par_id3149025.37.help.text\n"
"Mail Merge"
msgstr "Spajanje dokumentov"
#: 00000402.xhp#tit.help.text
msgid ""
"_: 00000402.xhp#tit.help.text\n"
"Edit Menu"
msgstr "Meni Uredi"
#: 00000402.xhp#hd_id3150344.1.help.text
msgid ""
"_: 00000402.xhp#hd_id3150344.1.help.text\n"
"Edit Menu"
msgstr "Meni Uredi"
#: 00000402.xhp#par_id3154485.2.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Edit - AutoText\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Uredi - Samobesedilo\\</emph\\>"
#: 00000402.xhp#par_id3151243.15.help.text
msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F3"
msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F3"
#: 00000402.xhp#par_id3143228.3.help.text
msgid ""
"_: 00000402.xhp#par_id3143228.3.help.text\n"
"On Insert toolbar, click"
msgstr "Vstavi zaznamek"
#: 00000402.xhp#par_id3149048.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3156418\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_editglossary.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156418\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3156418\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_editglossary.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156418\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000402.xhp#par_id3150536.4.help.text
msgid "AutoText"
msgstr "Uredi samobesedilo"
#: 00000402.xhp#par_id3149349.5.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"datenaust\\\"\\>Choose \\<emph\\>Edit - Exchange Database\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"datenaust\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Uredi - Zamenjaj zbirko podatkov\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000402.xhp#par_id3146316.6.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"feldbefehl\\\"\\>Choose \\<emph\\>Edit - Fields\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"feldbefehl\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Uredi - Polja\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000402.xhp#par_id3154505.7.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"fussnote\\\"\\>Choose \\<emph\\>Edit - Footnotes\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"fussnote\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Uredi - Končne opombe\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000402.xhp#par_id3153737.8.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Edit - Index Entry\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Uredi - Vnos v kazalo\\</emph\\>"
#: 00000402.xhp#par_id3150928.16.help.text
msgid "Open context menu - choose \\<emph\\>Index Entry\\</emph\\>"
msgstr "Izberite kontekstni meni - izberite \\<emph\\>Vnos v kazalo\\</emph\\>"
#: 00000402.xhp#par_id3148769.9.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"bereiche\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Sections\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"bereiche\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Oblika - Odseki\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000402.xhp#par_id3155990.10.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"autotextum\\\"\\>Choose \\<emph\\>Edit - AutoText - AutoText - Rename\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"autotextum\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Uredi - Samobesedilo ... - Samobesedilo - Preimenuj\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000402.xhp#par_id3147168.17.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"lit\\\"\\>Choose \\<emph\\>Edit - Bibliography Entry\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"lit\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Uredi - Bibliografski vnos\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000403.xhp#tit.help.text
msgid ""
"_: 00000403.xhp#tit.help.text\n"
"View Menu"
msgstr "Meni Pogled"
#: 00000403.xhp#hd_id3154656.1.help.text
msgid ""
"_: 00000403.xhp#hd_id3154656.1.help.text\n"
"View Menu"
msgstr "Meni Pogled"
#: 00000403.xhp#par_id3149502.2.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"lineal\\\"\\>Choose \\<emph\\>View - Ruler\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"lineal\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Pogled - Ravnilo\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000403.xhp#par_id3148871.3.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"textbegrenzungen\\\"\\>Choose \\<emph\\>View - Text Boundaries\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"textbegrenzungen\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Pogled - Meje besedila\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000403.xhp#par_id3153248.4.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>View - Field Shadings\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Pogled - Senčenje polja\\</emph\\>"
#: 00000403.xhp#par_id3154763.16.help.text
msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F8"
msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F8"
#: 00000403.xhp#par_id3149052.5.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>View - Field Names\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Pogled- Imena polj\\</emph\\>"
#: 00000403.xhp#par_id3151387.17.help.text
msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F9"
msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F9"
#: 00000403.xhp#par_id3155625.6.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>View - Nonprinting Characters\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Pogled - Nenatisljivi znaki\\</emph\\>"
#: 00000403.xhp#par_id3145823.18.help.text
msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F10"
msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F10"
#: 00000403.xhp#par_id3154508.7.help.text
msgid "On Standard bar, click"
msgstr "Na glavni orodni vrstici kliknite"
#: 00000403.xhp#par_id3150932.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3150502\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_controlcodes.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150502\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150502\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_controlcodes.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150502\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000403.xhp#par_id3153716.8.help.text
msgid "Nonprinting Characters"
msgstr "Nenatisljivi znaki"
#: 00000403.xhp#par_id3149712.9.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>View - Web Layout\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Pogled - Spletna postavitev\\</emph\\>"
#: 00000403.xhp#par_id3154640.10.help.text
msgid "On Tools bar, enable"
msgstr "Na vrstici Orodja omogočite"
#: 00000403.xhp#par_id3150765.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3147572\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_browseview.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147572\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3147572\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_browseview.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147572\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000403.xhp#par_id3149291.11.help.text
msgid ""
"_: 00000403.xhp#par_id3149291.11.help.text\n"
"Web Layout"
msgstr "Spletna postavitev"
#: 00000403.xhp#par_id3151176.12.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>View - Print Layout\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Pogled - Postavitev tiskanja\\</emph\\>"
#: 00000403.xhp#par_id3148827.13.help.text
msgid "On Tools bar, disable"
msgstr "Na vrstici Orodja onemogočite"
#: 00000403.xhp#par_id3153577.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3153583\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_browseview.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153583\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3153583\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_browseview.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153583\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000403.xhp#par_id3152938.14.help.text
msgid ""
"_: 00000403.xhp#par_id3152938.14.help.text\n"
"Web Layout"
msgstr "Spletna postavitev"
#: 00000403.xhp#par_id3149808.15.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"versteckteabs\\\"\\>Choose \\<emph\\>View - Hidden Paragraphs\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"versteckteabs\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Pogled - Skriti odstavki\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#tit.help.text
msgid ""
"_: 00000404.xhp#tit.help.text\n"
"Insert Menu"
msgstr "Meni Vstavi"
#: 00000404.xhp#hd_id3151242.1.help.text
msgid ""
"_: 00000404.xhp#hd_id3151242.1.help.text\n"
"Insert Menu"
msgstr "Meni Vstavi"
#: 00000404.xhp#par_id3149130.2.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"manuellerumbruch\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Manual Break\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"manuellerumbruch\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Ročni prelom\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3154654.3.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Fields\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3146966.90.help.text
msgid "Open context menu - choose \\<emph\\>Fields\\</emph\\> (inserted fields)"
msgstr "Odprite kontekstni meni - izberite \\<emph\\>Polja\\</emph\\> (vstavljena polja)"
#: 00000404.xhp#par_id3149053.44.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"feldbefehldatum\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Date\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"feldbefehldatum\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja - Datum\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3151393.45.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"feldbefehluhrzeit\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Time\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"feldbefehluhrzeit\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja - Čas\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3146325.46.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"feldbefehlseitennummer\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Page Numbers\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"feldbefehlseitennummer\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja - Številke strani\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3149356.47.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"feldbefehlseitenanzahl\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Page Count\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"feldbefehlseitenanzahl\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja - Število strani\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3153003.48.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"feldbefehlthema\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Subject\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"feldbefehlthema\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja - Zadeva\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150016.49.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"feldbefehltitel\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Title\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"feldbefehltitel\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja - Naslov\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150564.50.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"feldbefehlautor\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Author\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"feldbefehlautor\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja - Avtor\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3148386.4.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Other\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja - Drugo\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3153920.62.help.text
msgid "If nothing is selected, double-click the large field at the right end of the status bar."
msgstr "Če ni nič izbrano, dvokliknite veliko polje na desnem koncu vrstice stanja."
#: 00000404.xhp#par_id3155990.57.help.text
msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F2"
msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F2"
#: 00000404.xhp#par_id3147174.5.help.text
msgid ""
"_: 00000404.xhp#par_id3147174.5.help.text\n"
"On Insert toolbar, click"
msgstr "Vstavi zaznamek"
#: 00000404.xhp#par_id3150760.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3146959\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3146959\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3146959\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3146959\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3153619.6.help.text
msgid "Insert Fields"
msgstr "Vstavi polja"
#: 00000404.xhp#par_id3149295.56.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"felddokument\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Other - Document\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"felddokument\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja - Drugo\\</emph\\>\\, nato zavihek \\<emph\\>Dokument\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3154692.51.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Other - References\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja - Drugo ...\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Sklici\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3145411.63.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Referenced Field\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Navzkrižno sklicevanje ...\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3147515.52.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"feldfunktionen\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Other - Functions\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"feldfunktionen\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja - Drugo\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Funkcije\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3153581.53.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"felddokumentinfo\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Other - DocInformation\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"felddokumentinfo\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja - Drugo ...\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Podatki o dokumentu\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150710.54.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"feldvariablen\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Other - Variables\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"feldvariablen\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja - Drugo ...\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Spremenljivke\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3152945.55.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"felddatenbank\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Other - Database\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"felddatenbank\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Polja - Drugo ...\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Zbirka podatkov\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3149810.7.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Section\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Odsek\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150973.70.help.text
msgid ""
"_: 00000404.xhp#par_id3150973.70.help.text\n"
"Open \\<emph\\>Insert\\</emph\\> toolbar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico \\<emph\\>Vstavi\\</emph\\> in kliknite"
#: 00000404.xhp#par_id3154569.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3152952\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152952\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152952\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152952\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150828.71.help.text
msgid "Section"
msgstr "Vstavi odsek"
#: 00000404.xhp#par_id3155899.69.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"bereicheinbereich\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Section - Section\\</emph\\> tab or choose \\<emph\\>Format - Sections\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"bereicheinbereich\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Odsek\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Odsek\\</emph\\> ali izberite \\<emph\\>Oblika - Razdelki\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3154197.103.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"sectionindents\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Section - Indents\\</emph\\> tab or choose \\<emph\\>Format - Sections\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"sectionindents\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Odsek\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Zamiki\\</emph\\> ali izberite \\<emph\\>Oblika - Odseki\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3151322.8.help.text
msgid "Footnote: Choose \\<emph\\>Insert - Footnote\\</emph\\>"
msgstr "Opomba: Izberite \\<emph\\>Vstavi - Opomba\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3155178.91.help.text
msgid "Open context menu - choose \\<emph\\>Footnote\\</emph\\> (inserted Footnote/Endnote)"
msgstr "Odprite kontekstni meni in izberite \\<emph\\>Sprotna opomba\\</emph\\> (vstavljena sprotna/končna opomba)"
#: 00000404.xhp#par_id3143279.9.help.text
msgid ""
"_: 00000404.xhp#par_id3143279.9.help.text\n"
"Open \\<emph\\>Insert\\</emph\\> toolbar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico \\<emph\\>Vstavi\\</emph\\> in kliknite"
#: 00000404.xhp#par_id3151261.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3149099\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149099\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149099\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149099\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3148968.10.help.text
msgid "Insert Footnote Directly"
msgstr "Neposredno vstavi sprotno opombo"
#: 00000404.xhp#par_id3147579.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3147586\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertendnote.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147586\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3147586\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertendnote.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147586\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3147076.66.help.text
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Neposredno vstavi končno opombo"
#: 00000404.xhp#par_id3154385.11.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Caption\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Napis\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3153358.92.help.text
msgid "Open context menu - choose \\<emph\\>Caption\\</emph\\>"
msgstr "Odprite kontekstni meni - izberite \\<emph\\>Napis\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3156269.61.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Caption - Options\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Napis - Možnosti\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3149169.93.help.text
msgid "Open context menu - choose \\<emph\\>Caption - Options\\</emph\\>"
msgstr "Odprite kontekstni meni - izberite \\<emph\\>Napis - Možnosti\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150587.12.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Bookmark\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Zaznamek ...\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3145785.13.help.text
msgid ""
"_: 00000404.xhp#par_id3145785.13.help.text\n"
"Open \\<emph\\>Insert\\</emph\\> toolbar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico \\<emph\\>Vstavi\\</emph\\> in kliknite"
#: 00000404.xhp#par_id3148884.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3151369\\\" src=\\\"sw/imglst/nc20005.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151369\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3151369\\\" src=\\\"sw/imglst/nc20005.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151369\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150689.14.help.text
msgid "Bookmark"
msgstr "Zaznamek"
#: 00000404.xhp#par_id3150113.15.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"einfscript\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Script\\</emph\\> (only HTML documents) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"einfscript\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Skript\\</emph\\> (samo dokumenti HTML) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3155866.16.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verzeichnisseeinf\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verzeichnisseeinf\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3147471.17.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Entry\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Vnos\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3147490.18.help.text
msgid ""
"_: 00000404.xhp#par_id3147490.18.help.text\n"
"Open \\<emph\\>Insert\\</emph\\> toolbar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico \\<emph\\>Vstavi\\</emph\\> in kliknite"
#: 00000404.xhp#par_id3145131.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3149551\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertindexesentry.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149551\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149551\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertindexesentry.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149551\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150549.19.help.text
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
#: 00000404.xhp#par_id3149217.20.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"stichwortverzeichnisverz\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"stichwortverzeichnisverz\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3156225.21.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"inhaltsverz\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"inhaltsverz\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Bibliografski vnos\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3147745.22.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"benutzerverz\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"benutzerverz\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3146342.67.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"stichwortverzeichnisverz1\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"stichwortverzeichnisverz1\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Kazalo/tabela\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3147449.72.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz2\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table\\</emph\\> tab (depending on the type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz2\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Kazalo/tabela\\</emph\\> (glede na vrsto) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3149835.73.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz21\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table\\</emph\\> tab (when Table of Contents is the selected type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz21\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Kazalo/tabela\\</emph\\> (ko je izbrana tabela vsebine) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3148855.74.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz22\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table\\</emph\\> tab (when Alphabetical Index is the selected type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz22\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Kazalo/tabela\\</emph\\> (ko je izbrano abecedno kazalo) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3155575.75.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz23\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table\\</emph\\> tab (when Illustration Index is the selected type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz23\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Kazalo/tabela\\</emph\\> (ko je izbrano kazalo ilustracij) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3151080.76.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz24\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table\\</emph\\> tab (when Index of Tables is the selected type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz24\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Kazalo/tabela\\</emph\\> (ko je izbrano kazalo tabel) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3154777.77.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz25\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table\\</emph\\> tab (when User-Defined is the selected type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz25\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Kazala/tabela\\</emph\\> (ko je izbrano uporabniško določenega kazala) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3148448.78.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz26\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table\\</emph\\> tab (when Table of Objects is the selected type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz26\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Kazalo/tabela\\</emph\\> (ko je izbrana tabela predmetov) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3145304.79.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz27\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table\\</emph\\> tab (when Bibliography is the selected type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz27\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Kazalo/tabela\\</emph\\> (ko je izbrana bibliografija) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3153295.80.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz28\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table\\</emph\\>, mark \"Additional Styles\" check box and then click \\<emph\\>...\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz28\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Kazalo/tabela\\</emph\\>, označite potrdilno polje \"Dodatni slogi\" in nato kliknite \\<emph\\>...\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150173.81.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz3\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries\\</emph\\> tab (depending on type selected) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz3\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Vnosi\\</emph\\> (glede na izbrano vrsto kazala) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3154725.82.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz31\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries\\</emph\\> tab (when Table of Contents is the selected type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz31\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Vnosi\\</emph\\> (ko je izbrano kazalo vsebine) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150448.83.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz32\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries\\</emph\\> tab (when Alphabetical Index is the selected type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz32\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Vnosi\\</emph\\> (ko je izbrano abecedno kazalo) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3156101.84.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz33\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries\\</emph\\> tab (when Illustration Index is the selected type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz33\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Vnosi\\</emph\\> (ko je izbrano kazalo ilustracij) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3156125.85.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz34\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries\\</emph\\> tab (when Index of Tables is the selected type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz34\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Vnosi\\</emph\\> (ko je izbrano kazalo tabel) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3153982.86.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz35\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries\\</emph\\> tab (when User-Defined is the selected type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz35\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Vnosi\\</emph\\> (ko je izbrano uporabniško določeno kazalo) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3155597.87.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz36\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries\\</emph\\> tab (when Table of Objects is the selected type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz36\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Vnosi\\</emph\\> (ko je izbrana tabela predmetov) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3145625.88.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"verz37\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries\\</emph\\> tab (when Bibliography is the selected type) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"verz37\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Vnosi\\</emph\\> (ko je izbrana bibliografija) \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3149767.89.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"litdef\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\\</emph\\> and click \\<emph\\>Edit\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"litdef\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Bibliografski vnos\\</emph\\> in kliknite \\<emph\\>Uredi\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150918.68.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"stichwortverzeichnisverz3\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"stichwortverzeichnisverz3\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kazala vsebine - Kazala vsebine\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Slogi\\</emph\\> \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3149249.24.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"briefumschlag\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Envelope\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"briefumschlag\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kuverta\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3155087.25.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"umschlagb\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Envelope - Envelope\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"umschlagb\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kuverta\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Kuverta\\</emph\\> \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3146955.26.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"formatbr\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Envelope - Format\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"formatbr\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kuverta\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Oblika\\</emph\\> \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3154342.27.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"druckerbr\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Envelope - Printer\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"druckerbr\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Kuverta\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Tiskalnik\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3148781.32.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Frame\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Okvir\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150084.33.help.text
msgid ""
"_: 00000404.xhp#par_id3150084.33.help.text\n"
"Choose \\<emph\\>Format - Frame\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Okvir\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150103.34.help.text
msgid ""
"_: 00000404.xhp#par_id3150103.34.help.text\n"
"Open \\<emph\\>Insert\\</emph\\> toolbar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico \\<emph\\>Vstavi\\</emph\\> in kliknite"
#: 00000404.xhp#par_id3149372.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3149379\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertframe.png\\\" width=\\\"0.2228inch\\\" height=\\\"0.2228inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149379\\\"\\>Frame\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149379\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertframe.png\\\" width=\\\"0.2228inch\\\" height=\\\"0.2228inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149379\\\"\\>Okvir\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3151229.35.help.text
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Vstavi okvir"
#: 00000404.xhp#par_id3154251.37.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Table\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Tabela\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3153129.58.help.text
msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F12"
msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F12"
#: 00000404.xhp#par_id3148817.38.help.text
msgid ""
"_: 00000404.xhp#par_id3148817.38.help.text\n"
"Open \\<emph\\>Insert\\</emph\\> toolbar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico \\<emph\\>Vstavi\\</emph\\> in kliknite"
#: 00000404.xhp#par_id3154620.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3154627\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_grid.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154627\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3154627\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_grid.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154627\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3147382.39.help.text
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: 00000404.xhp#par_id3149627.40.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"einfhorizlinie\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Horizontal Line\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"einfhorizlinie\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Vodoravno ločilo\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150661.41.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - File\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Datoteka\\</emph\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150679.42.help.text
msgid ""
"_: 00000404.xhp#par_id3150679.42.help.text\n"
"Open \\<emph\\>Insert\\</emph\\> toolbar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico \\<emph\\>Vstavi\\</emph\\> in kliknite"
#: 00000404.xhp#par_id3149959.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3149966\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertdoc.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149966\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149966\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertdoc.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149966\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3150599.43.help.text
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: 00000404.xhp#par_id3147267.59.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"kopfzeile\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Header\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"kopfzeile\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Glava\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000404.xhp#par_id3147290.60.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"fusszeile\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Footer\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"fusszeile\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Noga\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#tit.help.text
msgid ""
"_: 00000405.xhp#tit.help.text\n"
"Format Menu"
msgstr "Meni Oblika"
#: 00000405.xhp#hd_id3150758.1.help.text
msgid ""
"_: 00000405.xhp#hd_id3150758.1.help.text\n"
"Format Menu"
msgstr "Meni Oblika"
#: 00000405.xhp#par_id3153618.12.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Paragraph - Drop Caps\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Odstavek\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Ozaljšana začetnica\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149294.14.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting -\\</emph\\> open context menu \\<emph\\>Modify/New - Drop Caps\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slogi in oblikovanje\\</emph\\>, odprite kontekstni meni in izberite \\<emph\\>Spremeni/Nov\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Ozaljšana začetnica\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3154697.15.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Paragraph - Text Flow\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Odstavek\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Potek besedila\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3154260.17.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting -\\</emph\\> open context menu \\<emph\\>Modify/New - Text Flow\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slogi in oblikovanje\\</emph\\>, odprite kontekstni meni in izberite \\<emph\\>Spremeni/Nov\\</emph\\>, nato izberite zavihek \\<emph\\>Potek besedila\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3154275.18.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Uredi - Najdi in zamenjaj - Oblika\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Potek besedila\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_idN10715.help.text
msgid "Right-click a paragraph with style \\<item type=\\\"literal\\\"\\>Text body\\</item\\>. Choose \\<emph\\>Edit Paragraph Style - Condition\\</emph\\> tab"
msgstr "Desno-kliknite odstavek s slogom \\<item type=\\\"literal\\\"\\>Telo besedila\\</item\\>. Izberite \\<emph\\>Uredi slog odstavka\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Pogoj\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_idN10739.help.text
msgid "Open \\<emph\\>Styles and Formatting\\</emph\\> window. Click the \\<emph\\>New Style from Selection\\</emph\\> icon and keep the mouse button pressed. Choose \\<emph\\>Load Styles\\</emph\\> from the submenu."
msgstr "Odprite okno \\<emph\\>Slogi in oblikovanje\\</emph\\>. Kliknite ikono \\<emph\\>Nov slog iz izbire\\</emph\\>, pri čemer je ves čas pritisnjen miškin gumb. Iz podmenija izberite \\<emph\\>Naloži sloge\\</emph\\>."
#: 00000405.xhp#par_id3152947.19.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Page\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Stran\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3153536.134.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting\\</emph\\> - open context menu \\<emph\\>New/Modify\\</emph\\> (for Page Styles)"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slogi in oblikovanje\\</emph\\> - odprite kontekstni meni \\<emph\\>Nov/Spremeni\\</emph\\> (za sloge strani)"
#: 00000405.xhp#par_id3154470.131.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Paragraph - Numbering\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Odstavek\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Oštevilčevanje\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3147525.144.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting -\\</emph\\> open context menu \\<emph\\>Modify/New - Numbering\\</emph\\> tab (Paragraph Styles)"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slogi in oblikovanje -\\</emph\\> odprite kontekstni meni \\<emph\\>Spremeni/Nov\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Oštevilčevanje\\</emph\\> (slogi odstavka)"
#: 00000405.xhp#par_id3152960.155.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"spaltenber\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Sections - Options\\</emph\\> button \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"spaltenber\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Oblika - Odseki\\</emph\\>, nato gumb \\<emph\\>Možnosti\\</emph\\> \\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3150836.20.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Page - Columns\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Stran\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Stolpci\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149687.123.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Frame - Columns\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Okvir\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Stolpci\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149298.22.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting -\\</emph\\> open context menu \\<emph\\>Modify/New - Columns\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slogi in oblikovanje -\\</emph\\> odprite kontekstni meni \\<emph\\>Spremeni/Nov\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Stolpci\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3151336.23.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Frame - Columns\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Okvir\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Stolpci\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3143276.156.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert/Format - Section(s) - Columns\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi/Oblika - Odsek(i)\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Stolpci\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149817.27.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Page - Footnote\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Stran\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Sprotna opomba\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149109.29.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting -\\</emph\\> open context menu \\<emph\\>Modify/New - Footnote\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slogi in oblikovanje -\\</emph\\> odprite kontekstni meni in izberite \\<emph\\>Spremeni/Nov\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Sprotne opombe\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3148970.157.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Section - Footnotes/Endnotes\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Odsek\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Sprotne/končne opombe\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3147094.159.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Sections - Options\\</emph\\> button \\<emph\\>Footnotes/Endnotes\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Odseki - gumb Možnosti\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Sprotne/končne opombe\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3155140.136.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting -\\</emph\\> open context menu \\<emph\\>Modify/New\\</emph\\> (for Paragraph Styles)"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slogi in oblikovanje -\\</emph\\> odprite kontekstni meni in izberite \\<emph\\>Spremeni/Nov\\</emph\\> (za sloge odstavka)"
#: 00000405.xhp#par_id3153356.138.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting -\\</emph\\> open context menu \\<emph\\>Modify/New\\</emph\\> (for Character Styles)"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slogi in oblikovanje -\\</emph\\> odprite kontekstni meni in izberite \\<emph\\>Spremeni/Nov\\</emph\\> (za slog črk/znakov)"
#: 00000405.xhp#par_id3149179.140.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting -\\</emph\\> open context menu \\<emph\\>Modify/New\\</emph\\> (for Frame Styles)"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slogi in oblikovanje -\\</emph\\> odprite kontekstni meni in izberite \\<emph\\>Spremeni/Nov\\</emph\\> (za sloge okvirov)"
#: 00000405.xhp#par_id3156364.142.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting -\\</emph\\> open context menu \\<emph\\>Modify/New\\</emph\\> (for Numbering Styles)"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slogi in oblikovanje -\\</emph\\> odprite kontekstni meni in izberite \\<emph\\>Spremeni/Nov\\</emph\\> (za sloge oštevilčevanja)"
#: 00000405.xhp#par_id3151370.37.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"eingabe\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - AutoFormat - While Typing\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"eingabe\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Oblika - Samooblikovanje - Med vnašanjem\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149538.42.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"autoformat1\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - AutoFormat\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"autoformat1\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Oblika - Samooblikovanje\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3150117.43.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"autoformat2\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - AutoFormat - Apply\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"autoformat2\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Oblika - Samooblikovanje - Uporabi\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3155870.153.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"autoformat3\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - AutoFormat - Apply and Edit Changes\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"autoformat3\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Oblika - Samooblikovanje - Uporabi in uredi spremembe\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3147413.44.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"autoformattab\\\"\\>Choose \\<emph\\>Table - AutoFormat\\</emph\\> (with cursor in a table) \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"autoformattab\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Tabela - Samooblikovanje\\</emph\\> (s kazalko v tabeli) \\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3147484.47.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Picture\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slika\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3147504.48.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Picture - From File - Properties\\</emph\\> button"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Slika - Iz datoteke\\</emph\\>, nato gumb \\<emph\\>Lastnosti\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3145256.151.help.text
msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Picture - From File\\</emph\\> (when graphics are selected) \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Vstavi - Slika - Iz datoteke\\</emph\\> (ko je izbrana slika) \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149562.49.help.text
msgid "On the \\<emph\\>Picture\\</emph\\> Bar (when pictures are selected), click"
msgstr "Ko so izbrane slike, na orodni vrstici \\<emph\\>Slika\\</emph\\> kliknite"
#: 00000405.xhp#par_id3150557.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3149214\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_framedialog.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149214\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149214\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_framedialog.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149214\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3147740.50.help.text
msgid "Graphics Properties"
msgstr "Lastnosti grafike"
#: 00000405.xhp#par_id3146337.51.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Picture - Type\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slika\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Vrsta\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149841.124.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Frame - Type\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Okvir\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Vrsta\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3148856.54.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting -\\</emph\\> open context menu \\<emph\\>Modify/New - Type\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slogi in oblikovanje -\\</emph\\> odprite kontekstni meni in izberite \\<emph\\>Spremeni/Nov\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Vrsta\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3147067.55.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Frame - Type\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Okvir\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Vrsta\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3151082.56.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Picture - Wrap\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slika\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Oblivanje\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3148437.125.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Frame - Wrap\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Okvir\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Oblivanje\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3150169.60.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Frame - Wrap\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Okvir\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Oblivanje\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3153299.61.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Wrap\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Oblivanje\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3150454.62.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"kontureditor\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Wrap - Edit Contour\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"kontureditor\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Oblika - Oblivanje - Uredi obris ...\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3153984.63.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Picture - Hyperlink\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slika\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Hiperpovezava\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3156130.126.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Frame - Hyperlink\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Okvir\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Hiperpovezava\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3145337.64.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Frame - Hyperlink\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Okvir\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Hiperpovezava\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3154724.65.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Picture - Options\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slika\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Možnosti\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3145636.128.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Frame - Options\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Okvir\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Možnosti\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149774.68.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting -\\</emph\\> open context menu \\<emph\\>Modify/New - Options\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Slogi in oblikovanje -\\</emph\\> odprite kontekstni meni in izberite \\<emph\\>Spremeni/Nov\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Možnosti\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3150922.69.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Frame - Options\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Okvir\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Možnosti\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3155088.70.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"grafik1\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Picture - Picture\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"grafik1\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Oblika - Slika\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Slika\\</emph\\> \\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3146938.72.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert/Format - Picture - Macro\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi/Oblika - Slika\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Makro\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3154323.129.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert/Format - Frame - Macro\\</emph\\> tab"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi/Oblika - Okvir\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Makro\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3153238.73.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Edit - AutoText - AutoText (button) - Macro\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Uredi - Samobesedilo - Samobesedilo (gumb) - Makro\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3148792.148.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Edit - ImageMap -\\</emph\\> open context menu\\<emph\\> - Macro\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Uredi - Slika s povezavami -\\</emph\\> odprite kontekstni meni \\<emph\\> - Makro\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3150101.149.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Hyperlink - Events\\</emph\\> icon (look for Help tip)"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Vstavi - Hiperpovezava\\</emph\\>, nato ikono \\<emph\\>Dogodki\\</emph\\> (poiščite nasvet pomoči)"
#: 00000405.xhp#par_id3150039.150.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Format - Character - Hyperlink\\</emph\\> tab\\<emph\\> - Events\\</emph\\> button"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Znak\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Hiperpovezava\\</emph\\>, gumb \\<emph\\>Dogodki\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3155114.74.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"formattabelle\\\"\\>Choose \\<emph\\>Table - Table Properties\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"formattabelle\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Tabela - Lastnosti tabele\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149377.146.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"tabauf\\\"\\>Choose \\<emph\\>Table - Split Table\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"tabauf\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Tabela - Razdeli tabelo\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3155810.154.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"tabverb\\\"\\>Choose \\<emph\\>Table - Merge Tables\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"tabverb\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Tabela - Spoji tabele\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3151233.75.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"tabformat\\\"\\>Choose \\<emph\\>Table - Table Properties - Table\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"tabformat\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Tabela - Lastnosti tabele\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Tabela\\</emph\\> \\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3154255.76.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"spaltentab\\\"\\>Choose \\<emph\\>Table - Table Properties - Columns\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"spaltentab\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Tabela - Lastnosti tabele\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Stolpci\\</emph\\> \\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3153140.77.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"tabelletextfluss\\\"\\>Choose \\<emph\\>Table - Table Properties - Text Flow\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"tabelletextfluss\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Tabela - Lastnosti tabela\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Potek besedila\\</emph\\> \\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3148823.78.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"zelle\\\"\\>Right-click in a table, choose \\<emph\\>Cell\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"zelle\\\"\\>Desno-kliknite v tabelo in izberite \\<emph\\>Celica\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3154351.79.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Table - Merge Cells\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Tabela - Spoji celice\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3154370.80.help.text
msgid ""
"_: 00000405.xhp#par_id3154370.80.help.text\n"
"On the \\<emph\\>Table\\</emph\\> Bar, click"
msgstr "Na orodni vrstici \\<emph\\>Tabela\\</emph\\> kliknite"
#: 00000405.xhp#par_id3153996.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3154002\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_mergecells.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154002\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3154002\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_mergecells.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154002\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3150662.81.help.text
msgid "Merge Cells"
msgstr "Spoji celice"
#: 00000405.xhp#par_id3154024.82.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Table - Split Cells\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Tabela - Razdeli celice\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3154042.83.help.text
msgid ""
"_: 00000405.xhp#par_id3154042.83.help.text\n"
"On the \\<emph\\>Table\\</emph\\> Bar, click"
msgstr "Na orodni vrstici \\<emph\\>Tabela\\</emph\\> kliknite"
#: 00000405.xhp#par_id3147270.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3147275\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_splitcell.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147275\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3147275\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_splitcell.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147275\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3150616.84.help.text
msgid "Split Cells"
msgstr "Razdeli celice"
#: 00000405.xhp#par_id3149617.85.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"schtzenze\\\"\\>In the context menu of a cell, choose \\<emph\\>Cell - Protect\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"schtzenze\\\"\\>V kontekstnem meniju celice izberite \\<emph\\>Celica - Zaščiti\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3150786.86.help.text
msgid "In the context menu of a cell, choose \\<emph\\>Cell - Unprotect\\</emph\\>"
msgstr "V kontekstnem meniju celice izberite \\<emph\\>Celica - Odstrani zaščito\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3145656.145.help.text
msgid "Open context menu in Navigator for tables"
msgstr "V Krmarju odprite kontekstni meni za tabele"
#: 00000405.xhp#par_id3145671.120.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"zelleoben\\\"\\>In the context menu of a cell, choose \\<emph\\>Cell - Top\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"zelleoben\\\"\\>V kontekstnem meniju celice izberite \\<emph\\>Celica - Zgoraj\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149525.121.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"zellemitte\\\"\\>In the context menu of a cell, choose \\<emph\\>Cell - Center\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"zellemitte\\\"\\>V kontekstnem meniju celice izberite \\<emph\\>Celica - Sredina\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149201.122.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"zelleunten\\\"\\>In the context menu of a cell, choose \\<emph\\>Cell - Bottom\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"zelleunten\\\"\\>V kontekstnem meniju celice izberite \\<emph\\>Celica - Spodaj\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3148716.87.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"zeile\\\"\\>In the context menu of a cell, choose \\<emph\\>Row\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"zeile\\\"\\>V kontekstnem meniju celice izberite \\<emph\\>Vrstica\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3155345.88.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"hoehez\\\"\\>In the context menu of a cell, choose \\<emph\\>Row - Height\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"hoehez\\\"\\>V kontekstnem meniju celice izberite \\<emph\\>Vrstica - Višina\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3155536.89.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Table - Autofit - Optimal Row Height\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Tabela - Samodejno prilagodi - Optimalna višina vrstice\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3155555.90.help.text
msgid ""
"_: 00000405.xhp#par_id3155555.90.help.text\n"
"Open \\<emph\\>Optimize\\</emph\\> toolbar from \\<emph\\>Table\\</emph\\> Bar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico \\<emph\\>Optimiziraj\\</emph\\> iz vrstice \\<emph\\>Tabela\\</emph\\> in kliknite"
#: 00000405.xhp#par_id3145222.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3145228\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_setoptimalrowheight.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145228\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3145228\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_setoptimalrowheight.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145228\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3153545.91.help.text
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimalna višina vrstice"
#: 00000405.xhp#par_id3153569.92.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Table - Autofit - Distribute Rows Equally\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Tabela - Samodejno prilagodi - Enakomerno razporedi vrstice\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3153755.93.help.text
msgid ""
"_: 00000405.xhp#par_id3153755.93.help.text\n"
"Open \\<emph\\>Optimize\\</emph\\> toolbar from \\<emph\\>Table\\</emph\\> Bar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico \\<emph\\>Optimiziraj\\</emph\\> iz vrstice \\<emph\\>Tabela\\</emph\\> in kliknite"
#: 00000405.xhp#par_id3145297.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3155994\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_distributerows.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155994\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3155994\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_distributerows.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155994\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3153206.94.help.text
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "Enakomerno razporedi vrstice"
#: 00000405.xhp#par_id3145095.95.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"selektierenz\\\"\\>Choose \\<emph\\>Table - Select - Row\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"selektierenz\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Tabela - Izberi - Vrstica\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149573.99.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Table - Delete - Rows\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Tabela - Izbriši - Vrstice\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149591.100.help.text
msgid ""
"_: 00000405.xhp#par_id3149591.100.help.text\n"
"On \\<emph\\>Table\\</emph\\> Bar, click"
msgstr "Na predmetni vrstici \\<emph\\>za tabele\\</emph\\> kliknite"
#: 00000405.xhp#par_id3147555.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3150361\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_deleterows.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150361\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150361\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_deleterows.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150361\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3156248.101.help.text
msgid "Delete Row"
msgstr "Izbriši vrstico"
#: 00000405.xhp#par_id3149383.102.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"spalte\\\"\\>In the context menu of a cell, choose \\<emph\\>Column\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"spalte\\\"\\>V kontekstnem meniju celice izberite \\<emph\\>Stolpec\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149406.103.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"breites\\\"\\>In the context menu of a cell, choose \\<emph\\>Column - Width\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"breites\\\"\\>V kontekstnem meniju celice izberite \\<emph\\>Stolpec - Širina\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3154752.104.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Table - Autofit - Optimal Column Width\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Tabela - Samodejno prilagodi - Optimalna širina stolpca\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3148932.105.help.text
msgid ""
"_: 00000405.xhp#par_id3148932.105.help.text\n"
"Open \\<emph\\>Optimize\\</emph\\> toolbar from \\<emph\\>Table\\</emph\\> Bar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico \\<emph\\>Optimiziraj\\</emph\\> iz vrstice \\<emph\\>Tabela\\</emph\\> in kliknite"
#: 00000405.xhp#par_id3157881.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3157888\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3157888\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3157888\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3157888\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3150524.106.help.text
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimalna širina stolpca"
#: 00000405.xhp#par_id3159219.107.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Table - Autofit - Distribute Columns Equally\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Tabela - Samodejno prilagodi - Enakomerno porazdeli stolpce\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3156426.108.help.text
msgid ""
"_: 00000405.xhp#par_id3156426.108.help.text\n"
"Open \\<emph\\>Optimize\\</emph\\> toolbar from \\<emph\\>Table\\</emph\\> Bar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico \\<emph\\>Optimiziraj\\</emph\\> iz vrstice \\<emph\\>Tabela\\</emph\\> in kliknite"
#: 00000405.xhp#par_id3145179.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3145186\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_distributecolumns.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145186\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3145186\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_distributecolumns.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145186\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3151364.109.help.text
msgid "Space Columns Equally"
msgstr "Enakomerno razmakni stolpce"
#: 00000405.xhp#par_id3153172.110.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"spaltesel\\\"\\>Choose \\<emph\\>Table - Select - Column\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"spaltesel\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Tabela - Izberi - Stolpec\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3156296.111.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Table - Insert - Columns\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Tabela - Vstavi - Stolpci\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3150794.96.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Table - Insert - Rows\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Tabela - Vstavi - Vrstice\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3150813.112.help.text
msgid ""
"_: 00000405.xhp#par_id3150813.112.help.text\n"
"On \\<emph\\>Table\\</emph\\> Bar, click"
msgstr "Na predmetni vrstici \\<emph\\>za tabele\\</emph\\> kliknite"
#: 00000405.xhp#par_id3150279.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3150286\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertcolumns.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150286\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150286\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertcolumns.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150286\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3150872.113.help.text
msgid "Insert Column"
msgstr "Vstavi stolpec"
#: 00000405.xhp#par_id3150895.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3150902\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertrows.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150902\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150902\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertrows.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150902\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3149140.98.help.text
msgid "Insert Row"
msgstr "Vstavi vrstico"
#: 00000405.xhp#par_id3155310.114.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Table - Delete - Columns\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Tabela - Izbriši - Stolpci\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3155328.115.help.text
msgid ""
"_: 00000405.xhp#par_id3155328.115.help.text\n"
"On \\<emph\\>Table\\</emph\\> Bar, click"
msgstr "Na predmetni vrstici \\<emph\\>za tabele\\</emph\\> kliknite"
#: 00000405.xhp#par_id3153600.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3153607\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153607\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3153607\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153607\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3154423.116.help.text
msgid "Delete Column"
msgstr "Izbriši stolpec"
#: 00000405.xhp#par_id3156355.117.help.text
msgid ""
"_: 00000405.xhp#par_id3156355.117.help.text\n"
"Choose \\<emph\\>Format - Frame\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Oblika - Okvir\\</emph\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3151276.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3151283\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_framedialog.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151283\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3151283\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_framedialog.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151283\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3145157.119.help.text
msgid "Object Properties"
msgstr "Lastnosti predmeta"
#: 00000405.xhp#par_id3152973.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3152980\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_framedialog.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152980\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152980\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_framedialog.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152980\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000405.xhp#par_id3147367.158.help.text
msgid "Frame Properties"
msgstr "Lastnosti okvira"
#: 00000405.xhp#par_id3150140.174.help.text
msgid "Menu \\<emph\\>Format - Page\\</emph\\> - tab \\<emph\\>Text Grid\\</emph\\>, if Asian language support is enabled"
msgstr "Meni \\<emph\\>Oblika - Stran\\</emph\\> - zavihek \\<emph\\>Mreža besedila\\</emph\\>, če je aktivirana podpora za azijske jezike"
#: 00000406.xhp#tit.help.text
msgid ""
"_: 00000406.xhp#tit.help.text\n"
"Tools Menu"
msgstr "Meni Orodja"
#: 00000406.xhp#hd_id3154279.1.help.text
msgid ""
"_: 00000406.xhp#hd_id3154279.1.help.text\n"
"Tools Menu"
msgstr "Meni Orodja"
#: 00000406.xhp#par_id3150710.2.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"silbentrennung\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Language - Hyphenation\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"silbentrennung\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Jezik - Deljenje besed\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_idN105A1.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"wordcount\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Word Count\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"wordcount\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Štetje besed\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3154100.13.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"kapitelnumerierung\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Outline Numbering\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"kapitelnumerierung\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Orisno oštevilčevanje\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3153530.40.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"kapitelnumerierung1\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Outline Numbering - Numbering\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"kapitelnumerierung1\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Orisno oštevilčevanje\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Oštevilčevanje\\</emph\\> \\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3151321.33.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"zeilennumerierung\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Line Numbering\\</emph\\> (not for HTML format)\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"zeilennumerierung\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Oštevilčevanje vrstic\\</emph\\> (ne velja za zapis HTML)\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3154477.31.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"fussnoteneinstellung\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Footnotes\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"fussnoteneinstellung\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Sprotne opombe\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3153669.15.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"fussnoten\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Footnotes - Footnotes\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"fussnoten\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Sprotne opombe\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Sprotne opombe\\</emph\\> \\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3150972.32.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"endnoten\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Footnotes - Endnotes\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"endnoten\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Sprotne opombe\\</emph\\>, nato zavihek \\<emph\\>Končne opombe\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3152963.16.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"texttabelle\\\"\\>Choose \\<emph\\>Table - Convert - Text to Table\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"texttabelle\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Tabela - Pretvori - Besedilo v tabelo\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3150833.17.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"sortieren\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Sort\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"sortieren\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Razvrsti\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3149692.18.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Calculate\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Orodja - Izračunaj\\</emph\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3159188.38.help.text
msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+ plus sign"
msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+ tipka plus"
#: 00000406.xhp#par_id3155174.19.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"aktualisieren\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Update\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"aktualisieren\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Posodobi\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3151330.20.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"seitenformatierung\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Update - Reformat Pages\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"seitenformatierung\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Posodobi - Oblikovanje strani\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3149482.21.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"aktuellesverz\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Update - Current Index\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"aktuellesverz\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Posodobi - Trenutno kazalo\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3149821.22.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"alleverz\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Update - All Indexes and Tables\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"alleverz\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Posodobi - Vsa kazala\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3151249.35.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"alles\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Update - Update All \\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"alles\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Posodobi - Posodobi vse\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3154839.36.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Update - Fields \\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Orodja - Posodobi - Polja \\</emph\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3147090.39.help.text
msgid "F9 key"
msgstr "Tipka F9"
#: 00000406.xhp#par_id3148970.37.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"aktverknuepf\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Update - Links\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"aktverknuepf\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Posodobi - Povezave\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_id3147220.41.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"adiagr\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Update - All Charts\\</emph\\>\\</variable\\>"
msgstr "\\<variable id=\\\"adiagr\\\"\\>Izberite \\<emph\\>Orodja - Posodobi - Vsi grafikoni\\</emph\\>\\</variable\\>"
#: 00000406.xhp#par_idN10792.help.text
msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Mail Merge Wizard\\</emph\\>"
msgstr "Izberite \\<emph\\>Orodja - Čarovnik za spajanje dokumentov ...\\</emph\\>"
#: 00000406.xhp#par_idN107E7.help.text
msgid "Click \\<emph\\>Mail Merge\\</emph\\> icon on the \\<emph\\>Table Data\\</emph\\> bar:"
msgstr "Kliknite ikono \\<emph\\>Spajanje dokumentov\\</emph\\> na vrstici \\<emph\\>Podatki tabele\\</emph\\>:"
#: 00000406.xhp#par_idN10806.help.text
msgid ""
"_: 00000406.xhp#par_idN10806.help.text\n"
"\\<image id=\\\"img_id3083452\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_mergedialog.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3083452\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
msgstr "\\<image id=\\\"img_id3083452\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_mergedialog.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3083452\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
#: 00000406.xhp#par_idN10823.help.text
msgid ""
"_: 00000406.xhp#par_idN10823.help.text\n"
"Mail Merge"
msgstr "Spajanje dokumentov"