| <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> |
| <html lang="en"> |
| <head> |
| |
| <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type" /> |
| <title>Progetto Localizzazione</title> |
| |
| |
| <script type="text/javascript"> |
| <!-- |
| function clickmail(user, domain) { |
| at_sign="@"; |
| address=user+at_sign+domain; |
| document.write("<"+"A"+" HR"+"EF=\"mailto:"+address+"\">"+address+"<"+"/"+"a>"); |
| } |
| --> |
| </script> |
| </head> |
| |
| |
| <body> |
| |
| <div id="bodycol"> |
| <div id="projecthome" class="app"> |
| <div class="h3" id="longdescription"> |
| <h2>Progetto Localizzazione</h2> |
| |
| <p>Questo progetto si occupa di effettuare le traduzioni del |
| programma, |
| mettere a punto le procedure e strumenti, eseguire i controlli e |
| revisioni del materiale tradotto. Tale attività viene |
| completamente gestita da un gruppo di <strong>volontari</strong>, |
| la partecipazione è aperta a tutti coloro che posseggono |
| conoscenze linguistiche adeguate. </p> |
| |
| <p> |
| </p> |
| |
| <h3>Cosa facciamo e come collaborare</h3> |
| |
| <h4><b>Che cosa facciamo qui in |
| Localizzazione?</b></h4> |
| |
| <p>Le versioni di OpenOffice.org vengono sviluppate in lingua |
| inglese. |
| Con il progredire dello sviluppo e introduzione di nuove |
| funzionalità, l'interfaccia utente è soggetta a |
| continue |
| modifiche. Il gruppo di localizzazione ha il compito di tradurre in |
| italiano l'interfaccia utente e la guida in linea, eseguire controlli e |
| revisioni sulle versioni localizzate, mettere a punto procedure e |
| strumenti per ottimizzare l'attività di localizzazione e |
| traduzione.</p> |
| |
| <p>L'attività viene organizzata in base al piani di |
| uscita della versioni fornite dal progetto e dagli sviluppatori. |
| Periodicamente il gruppo avvierà progetti di localizzazione |
| e/o |
| di revisione dei testi in oggetto. |
| </p> |
| |
| <h4><span style="font-weight: bold;">Posso collaborare?</span></h4> |
| |
| <p>Ogni aiuto è benvenuto! Segnala la tua |
| disponibilità alla mailing list |
| localizzazione: iscriviti inviando un messaggio |
| vuoto a |
| <script type="text/javascript">clickmail("progetto-it-"+"subscribe", "openoffice."+"apa"+"che"+".org");</script> e |
| poi invia una email con una breve presentazione e comunica la tua |
| intenzione di collaborare al progetto. |
| </p> |
| |
| <h4><span style="font-weight: bold;">Come posso tenermi |
| informato anche se non collaboro?</span></h4> |
| |
| <p>Tutti gli interessati al Progetto Localizzazione e gli utenti |
| che |
| vogliono avere |
| informazioni sempre aggiornate sull'attività in corso |
| possono iscriversi alla mailing |
| list ooo-progetto-it (vedi sopra). |
| |
| In alternativa è possibile consultare gli <a href="http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it/">archivi |
| della lista</a>.</p> |
| |
| <p></p> |
| |
| <h3>Come funziona il processo di localizzazione</h3> |
| |
| <h4><b>In cosa consiste il |
| processo di localizzazione?</b></h4> |
| |
| <p> |
| In base alla disponibilità del singolo |
| volontario è |
| possibile collaborare al progetto in una delle attività |
| previste. Per maggiori dettagli consultate la pagina <a href="procedura.html">procedura di localizzazione</a>.</p> |
| |
| <ol> |
| |
| </ol> |
| |
| <br /> |
| |
| <hr /> |
| </div> |
| |
| </div> |
| |
| </div> |
| |
| </body> |
| </html> |