| <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> |
| <html> |
| <head> |
| <title>Contribuer</title> |
| |
| |
| <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"> |
| |
| </head> |
| |
| |
| <body> |
| <h1 style="color: rgb(204, 102, 0);">Structure du projet</h1> |
| |
| |
| |
| |
| <h3>Généralités</h3> |
| |
| |
| |
| |
| <p>OpenOffice.org est le nom du projet total et est |
| hébergé dans sa version originale anglophone par la |
| SSII <a href="http://www.collab.net/" target="_blank">CollabNet</a>. |
| |
| </p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>OpenOffice.org est projet que Sun a lancé et |
| qui est |
| sponsorisé et épaulé dans sa progression.<br> |
| |
| |
| OpenOffice.org est le projet OpenSource au travers duquel Sun |
| Microsystems publie la technologie de sa suite bureautique StarOffice<sup>(tm)</sup>. |
| |
| </p> |
| |
| |
| |
| |
| |
| <h4>Les trois grands axes du projet OpenOffice.org sont :</h4> |
| |
| |
| |
| |
| <ul type="square"> |
| <li>Codes sources téléchargeables et informations</li> |
| <li>Mécanismes de communication et de travail |
| communautaire pour le projet</li> |
| <li> La structure de supervision appelée "the |
| OpenOffice.org Community Council". </li> |
| </ul> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Le projet OpenOffice.org établit les facilités |
| nécessaires pour rendre cette technologie disponible à |
| la communauté des développeurs.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Le site internationale OpenOffice.org propose des ressources |
| d'informations et des forums de discussions.</p> |
| <h4>Les principaux objectifs sont :</h4> |
| |
| |
| |
| |
| <ul type="square"> |
| <li>L'établissement de standards ouverts de formats de |
| fichiers basés sur XML liés aux APIs</li> |
| <li> |
| |
| |
| <p>L'accès ouvert au code source via le gestionnaire |
| de versions CVS</p> |
| |
| |
| </li> |
| </ul> |
| |
| |
| <i style="font-weight: bold;">(Le site francophone |
| fr.openoffice.org relaie ces |
| informations & forums, et propose d'autres ressources |
| spécifiques à la francophonie telles que des forums, des traductions, |
| une aide spécifique à la communauté etc.)</i> |
| |
| |
| <p>La partie ci-dessous décrit les directives concernant |
| les rôles techniques et les responsabilités sur le |
| projet OpenOffice.org et sur le maniement du code source. Les |
| changements substantiels de ces directives nécessitent |
| l'approbation d'une majorité de 2/3 des responsables de |
| projets.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <h3>Rôles et Responsabilités</h3> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Ils sont basés sur le mérite. Tout le monde peut |
| aider, quel que soit son rôle. Ceux qui auront |
| été des contributeurs actifs de manière assidue |
| obtiennent le droit de remettre leur travail directement dans la |
| banque de code.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <h4>Utilisateurs</h4> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Un utilisateur est quelqu'un qui utilise le produit du |
| projet... Il ne contribue pas dans l'écriture du code, mais |
| il saura découvrir des bugs, faire des suggestions, etc. Il |
| est de loin l'acteur le plus important du projet parce que sans |
| utilisateurs, le projet n'aurait aucune raison d'être. Quand un |
| utilisateur commence à contribuer au code ou à la |
| documentation, il devient de fait un développeur.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <h4>Développeurs</h4> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Le développeur est celui qui écrit du code, de |
| la documentation, ou contribue positivement au projet d'une autre |
| manière. Une contribution de développeur est toujours |
| reconnue. Dans le code source, chaque développeur ayant |
| participé à un fichier source peut ajouter son nom |
| à la liste des contributeurs pour ce fichier.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <h4>Entrepreneurs</h4> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Un développeur qui a contribué de façon |
| remarquable à un projet peut voir son statut promu au rang d' |
| "entrepreneur" pour ce projet. Un entrepreneur obtient les droits |
| d'accès en écriture sur la banque de code source (via |
| CVS).</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Un autre entrepreneur peut proposer un développeur |
| comme entrepreneur. Le responsable d'un projet nomme alors le |
| développeur "entrepreneur" et lui donne les droits |
| d'accès en écriture à la banque de code source du |
| projet.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Il se peut qu'un entrepreneur devienne inactif pour de |
| multiples raisons. Un entrepreneur inactif depuis plus de 6 mois |
| peut perdre son statut. Dans ce cas, le responsable du projet peut |
| lui retirer les droits d'accès en écriture sur la |
| banque de la communauté.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Un changement de code publié peut être |
| supprimé si c'est demandé par le responsable du projet |
| ou la majorité des autres responsables de projets et si ses |
| conséquences ne peuvent pas être immédiatement |
| corrigées par la publication d'un correctif type "bug fix". Le |
| problème doit être résolu avant que le |
| changement puisse être inclus dans une construction (un 'build') |
| publique.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <h4>Responsables de projets</h4> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Un entrepreneur de longue date avec une implication encore |
| actuelle dans le développement de code, une profonde |
| connaissance de la matière en question sur OpenOffice.org et |
| une habileté réelle et éprouvée dans la |
| direction d'équipe peut être nommé responsable de |
| projet.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Un responsable de projet donne les directives pour son projet |
| dans son domaine au sein du projet OpenOffice.org.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Il doit spécialement veiller à ce que les |
| questions sur son projet soient répondues et à ce que |
| les contributions et publications soient traitées.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Nommé par les entrepreneurs un candidat doit être |
| approuvé par une majorité aux 2/3 des responsables de |
| projets pour devenir lui-même le responsable d'un nouveau |
| projet ou d'un projet existant sans responsable.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>La perte du statut de responsable de projet peut non seulement |
| intervenir dans le cas d'une inactivité sur le projet (comme |
| pour les entrepreneurs) mais aussi pour défaut de prises de |
| responsabilités dans le projet dont le responsable a la |
| charge. Une majorité de 2/3 des autres responsables de projets |
| peut révoquer un statut de responsable de projet.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Une liste des responsables de projets actuels peut être |
| consultée <a href="http://projects.openoffice.org/index.html" target="_blank">ici.</a></p> |
| |
| |
| |
| |
| <h2>Sources</h2> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Le code source est conservé dans une banque |
| d'informations partagée utilisant le système CVS.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Seuls les entrepreneurs peuvent écrire dans cette |
| banque, mais tout le monde y a accès en lecture via CVS avec |
| le <a href="http://development.openoffice.org/#CVS" target="_blank">frontal |
| web</a>.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Tous les codes source remis au projet doivent être |
| couverts par la <a href="http://www.openoffice.org/license.html">licences |
| LGPL</a></p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Les fichiers dans la banque doivent contenir un en-tête |
| conforme au <a href="http://www.openoffice.org/dev_docs/source/templates/code" target="_blank">modèle de code OpenOffice.org</a> et aux <a href="http://www.openoffice.org/dev_docs/source/templates/makefile" target="_blank">makefiles</a>.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Les développeurs de code source supérieur |
| à 10 lignes doivent avoir signé <a href="http://www.openoffice.org/licenses/jca.pdf" target="_blank">le |
| formulaire de copyright</a> avant que leur contribution puisse |
| être publiée dans la banque.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Les patches et implémentations de |
| fonctionnalités sans contestation peuvent être soumis sans |
| discussion ou annonce préalable. Les changements discutables |
| et les grandes remises en question doivent évidemment être discutés |
| avant d'être publiés.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Chaque changement qui affecterait la sémantique d'une |
| API existante, d'une donnée de configuration, d'un format de |
| fichier ou autres champs d'importance doit être |
| approuvé. Un responsable de projet peut approuver un |
| changement dans son propre projet sans cérémonie particulière.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <dl> |
| <dt>Il y a trois types de changement :</dt> |
| </dl> |
| |
| |
| |
| |
| <table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0"> |
| |
| |
| <tbody> |
| |
| |
| <tr valign="top"> |
| |
| |
| <td bgcolor="#ffffff" width="120"> |
| |
| |
| <p><b>Info</b></p> |
| |
| |
| </td> |
| |
| |
| <td bgcolor="#ffffff" width="500"> |
| |
| |
| <p>Notice d'information au sujet du changement d'une API. |
| Pas d'action particulière nécessaire.</p> |
| |
| |
| </td> |
| |
| |
| </tr> |
| |
| |
| <tr valign="top"> |
| |
| |
| <td bgcolor="#ffffff" width="120"> |
| |
| |
| <p><b>recommended</b></p> |
| |
| |
| </td> |
| |
| |
| <td bgcolor="#ffffff" width="500"> |
| |
| |
| <p>Utiliser la nouvelle API le plus tôt possible. |
| L'ancienne est obsolète et disparaîtra assez vite. Les |
| nouveaux codes doivent toujours utiliser la nouvelle API.</p> |
| |
| |
| </td> |
| |
| |
| </tr> |
| |
| |
| <tr valign="top"> |
| |
| |
| <td bgcolor="#ffffff" width="120"> |
| |
| |
| <p><b>required</b></p> |
| |
| |
| </td> |
| |
| |
| <td bgcolor="#ffffff" width="500"> |
| |
| |
| <p>Ne pas se conformer à la nouvelle API |
| compromettra la construction ou causera des problèmes |
| d'exécution. L'action du développeur est |
| obligée.</p> |
| |
| |
| </td> |
| |
| |
| </tr> |
| |
| |
| |
| |
| </tbody> |
| |
| |
| </table> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Les propositions de changements entre projets du type |
| "recommended" ou "required" doivent être publiées avec |
| la date suggérée sur le forum de discussion |
| du module spécifique au minimum une semaine avant le changement. |
| Pendant cette |
| période les projets concernés doivent se préparer pour que la |
| construction suivante n'échoue pas. Ils sont |
| responsables de l'application du changement dans leur projet, pas le |
| demandeur du changement. Au bout de deux semaines de discussion sur |
| l'annonce de changement, les responsables peuvent décider par |
| vote majoritaire de l'opportunité d'annulation du changement.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Un changement déjà publié dans la banque |
| peut être supprimé si cela est demandé par le |
| responsable du projet ou la majorité des responsables des |
| autres projets et si ses conséquences ne peuvent être |
| immédiatement corrigées par la soumission d'un |
| correctif. Le problème doit être corrigé avant |
| que le changement puisse être inclus dans une construction |
| publique.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <h3>Note importante sur le site fr.openoffice.org</h3> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Ce site n'est pas un miroir du site OpenOffice.org, ni sa |
| traduction complète, mais une partie intégrante du site du |
| projet OpenOffice.org dans votre langue de prédilection. Il |
| existe pour vous permettre de découvrir et de participer au |
| projet OpenOffice.org dans les meilleures conditions, mais il ne |
| saurait se substituer aux éléments dynamiques du site |
| OpenOffice.org en langue anglaise tels que le frontal CVS, les |
| discussions de développeurs sur les projets en cours, etc. |
| L'anglais est effectivement utilisé dans le projet |
| OpenOffice.org pour faciliter l'échange entre |
| développeurs de langues natales différentes.</p> |
| |
| |
| |
| |
| <p>Vous pouvez utiliser le forum et autres ressources |
| proposées sur cette partie de OpenOffice.org pour faire part |
| de vos suggestions, demander des précisions, proposer votre |
| aide à la communauté etc... Mais il est important que |
| vous notiez que pour participer en tant que développeur, |
| entrepreneur ou responsable de projet OpenOffice.org, il vous sera |
| indispensable de travailler directement sur les ressources en anglais |
| du site www.OpenOffice.org. |
| |
| </p> |
| |
| |
| |
| Pour aller plus loin et savoir où et comment contribuer dans |
| un projet déterminé, accédez à la page <a href="Contribuer/index_contrib.htm">index des contributions</a><br> |
| <br> |
| <div style="text-align: right;"><small>OpenOffice.org native tongue concept and |
| francophone |
| project are built for you with pride by Guy Capra (Alomphega)</small> |
| </div> |
| </body> |
| </html> |