blob: b404416efbcfbc627c4292a24881c728019684ce [file] [log] [blame]
<!DOCTYPE html>
<html><head>
<meta HTTP-EQUIV="content-type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8">
<title>Προσπάθεια της Ελληνικής Κοινότητας για το OpenOffice.org 3.0</title>
</head>
<body>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td width="84%" height="769" valign="top"><H2>Προσπάθεια της Ελληνικής Κοινότητας
για το OpenOffice.org 3.0</H2>
<p>Το OpenOffice πλησιάζει στην έκδοση 3.0 και όλοι γνωρίζουμε το πόσο
σημαντική είναι μια ελληνική έκδοση του<br>
OpenOffice για την διάδοση και την υιοθέτηση του Ελεύθερου λογισμικού
στην πατρίδα μας . Έτσι λοιπόν ήρθε ο καιρός να βοηθήσουμε όλοι μας για
να υπάρχει μια πλήρη ελληνική έκδοση του OpenOffice 3.0 που θα φτάσει
σε κάθε γωνιά της Ελλάδας.<br>
Γραφτείτε στο φόρουμ ( <a href="http://www.opengr.net/forum">http://www.opengr.net/forum</a>) ή και στις λίστες
ταχυδρομείου<br>
(<a href="http://el.openoffice.org/about-mailinglist.html">http://el.openoffice.org/about-mailinglist.html</a>) της
ελληνικής κοινότητας, δείτε τα στατιστικά της μέχρι τώρα προσπάθειας
(<a href="http://www.opengr.net/trunk/l10n/el/stats.html">http://www.opengr.net/trunk/l10n/el/stats.html</a>) και διαλέξτε ένα διαθέσιμο
προς μετάφραση αρχείο (<a href="http://www.opengr.net/trunk/l10n/el/transstats.html">http://www.opengr.net/trunk/l10n/el/transstats.html</a>).
Ας δείξουμε λοιπόν την δύναμη της κοινότητας και ας αναλάβει ο καθένας
μας κάποια .po του OpenOffice που θα τα ελέγξει - μεταφράσει.<br>
</p>
<h3>Τι χρειάζομαι για να ξεκινήσω;</h3>
<p>1) Έναν poeditor ( kbabel - poedit για linux ) poedit για windows (για
οδηγίες εγκατάστασης δείτε εδώ: <a href="http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=translation:tools">http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=translation:tools </a>)</p>
<p>2) Ελληνική έκδοση του Openoffice.org 2.x (για να γνωρίζετε τι μεταφράζετε
και την απόδοση του στο παρελθόν)</p>
<p>3) Γλωσσάρι του Openoffice <a href="http://l10n.openoffice.org/localization/English_Greek_OOo_Glossary.htm">http://l10n.openoffice.org/localization/English_Greek_OOo_Glossary.htm</a> (δεν χρειάζεται να εφευρίσκουμε νέους όρους, οι περισότεροι υπάρχουν
στο γλωσσάρι- αν δεν υπάρχουν και δεν είστε σίγουροι ρωτήστε στο φόρουμ
<a href="http://www.opengr.net/forum">http://www.opengr.net/forum</a> )</p>
<p>4) Υπομονή και συνέπεια: δεν είναι ανάγκη να αναλάβετε τη μετάφραση
10.000 strings και μετά απο λίγο να βαρεθείτε και να τα παρατήσετε. Μεταφράστε
όσα θέλετε και αν βαρεθείτε στείλτε το αρχείο με όσα έχετε κάνει. Η κοινότητα
σας είναι υπόχρεη έτσι και αλλιώς για την προφορά σας</p>
<p>5) Ένα αρχείο για να μεταφράζετε . Διαλέξτε ένα αρχείο που είναι διαθέσιμο
σπό το <a href="http://www.opengr.net/trunk/l10n/el/transstats.html">http://www.opengr.net/trunk/l10n/el/transstats.html</a> (το πεδίο
ΑΝΑΛΗΨΗ ΑΠΟ να είναι κενό) δείτε τα στατιστικά του από το <a href="http://www.opengr.net/trunk/l10n/el/stats.html">http://www.opengr.net/trunk/l10n/el/stats.html</a> , και δηλώστε την πρόθεση σας στο <a href="http://www.opengr.net/forum">http://www.opengr.net/forum</a>. Μόλις
ξεκινήσετε και έχετε απορίες για την χρήση του poeditor ρωτήστε στο forum
<a href="http://www.opengr.net/forum">http://www.opengr.net/forum</a>)</p>
<h3><strong>Πως αλλίως μπορώ να βοηθήσω</strong>;</h3>
<p>1) Δεν γνωρίζω καλά Αγγλικά αλλά ελληνικά. Μπορώ να βοηθήσω με κάποιο
τρόπο;</p>
<p>Βέβαια. Ο ορθογραφικός και συντακτικός έλεγχος της υπάρχουσας μετάφρασης
είναι εξίσου σημαντικός.</p>
<p>2) Δεν με ενδιαφέρουν οι μεταφράσεις. Μπορώ να βοηθήσω με άλλο τρόπο;</p>
<p>Μπορείτε να βοηθήσετε το OpenOffice.org στην ανάπτυξη, την υποστήριξη,
στη διασφάλιση ποιότητας, το Marketing ή να προσφέρετε οικονομική βοήθεια.
Χρειαζόμαστε webdesigner για την ιστοσελίδα το φόρουμ και το svn όπως
και για πολλές άλλες δουλειές. </p>
<p>3) Η εταιρία μου χρησιμοποιεί/ διανέμει το Openoffice και θα θέλαμε
να γίνουμε χορηγοί της προσπάθειας σας για το Openoffice 3.0. Δέχεστε
χορηγίες;</p>
<p>Φυσικά. Μέσα στους στόχους μας είναι να διοργανώσουμε και workshops
για την ανάπτυξη και μετάφραση του Openoffice.org 3.0 όπου οι χορηγίες
είναι απαραίτητες. Επικοινωνήστε μαζί μας για λεπτομέρειες </p>
<p>Μπορείτε να ενισχύσετε οικονομικά το Ελληνικό έργο του OpenOffice.org κάνοντας
κλίκ στο παρακάτω εικονίδιο. Τα χρήματα θα διατεθούν για την ολοκλήρωση της
μετάφρασης της βοήθειας στα ελληνικά, τη βελτίωση του ορθογραφικού ελέγχου,
τον ποιοτικό έλεγχο των νέων εκδόσεων, τη δημιουργία θησαυρού συνωνύμων, τη
δημιουργία CDROM την προώθηση του OpenΟffice.org στην Ελλάδα ή ότι άλλο μας
προτείνετε!</p>
<p>&nbsp;</p>
<!--- Sorry no PayPal directly on openoffice.org sites per the Apache Software Foundation
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
<input type="hidden" name="cmd" value="_s-xclick">
<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!">
<img alt="" border="0" src="https://www.paypal.com/en_US/i/scr/pixel.gif" width="1" height="1">
<input type="hidden" name="encrypted" value="-----BEGIN PKCS7-----MIIHXwYJKoZIhvcNAQcEoIIHUDCCB0wCAQExggEwMIIBLAIBADCBlDCBjjELMAkGA1UEBhMCVVMxCzAJBgNVBAgTAkNBMRYwFAYDVQQHEw1Nb3VudGFpbiBWaWV3MRQwEgYDVQQKEwtQYXlQYWwgSW5jLjETMBEGA1UECxQKbGl2ZV9jZXJ0czERMA8GA1UEAxQIbGl2ZV9hcGkxHDAaBgkqhkiG9w0BCQEWDXJlQHBheXBhbC5jb20CAQAwDQYJKoZIhvcNAQEBBQAEgYAJdsgw0qJGhH+bukpCqA9TMZj5/oDCZ9jfr9sf1NPC+NHXjhqre2+6kVqbKsSG+H903aO0Lvt7uzqw81Xeo3dtXrUWb2clsOmQXT3pHxiNWtR+PK2VPC+z4IlBrxxrUtolFcnKNHK4BTpu78JRvZ8eN9o3d9kacXqx7l3y3nV2KzELMAkGBSsOAwIaBQAwgdwGCSqGSIb3DQEHATAUBggqhkiG9w0DBwQIOD5Qg2ELtVGAgbilxPv7kDkzTN0Jmw5OgfupW8dobGmi86f3p2zlHF+DI4SwU9cJy/SVw1QNg65qQq5MblfmHI2tbx1zo2ZEzsSA3eTu28l2s0ahRmjusuksdq8VSB+au5OTBb0+e/EmrOKM9IZTGxL6opRsOJ7cddt/4EufYeVpIs5yguevMexQ3kqkRO0CVOlwHby3m3qXpS4WNZMPVD19FVVhBC0E4d5Yb0UCdM80Q7LQuQvDEFHpeOG5KNw92+m3oIIDhzCCA4MwggLsoAMCAQICAQAwDQYJKoZIhvcNAQEFBQAwgY4xCzAJBgNVBAYTAlVTMQswCQYDVQQIEwJDQTEWMBQGA1UEBxMNTW91bnRhaW4gVmlldzEUMBIGA1UEChMLUGF5UGFsIEluYy4xEzARBgNVBAsUCmxpdmVfY2VydHMxETAPBgNVBAMUCGxpdmVfYXBpMRwwGgYJKoZIhvcNAQkBFg1yZUBwYXlwYWwuY29tMB4XDTA0MDIxMzEwMTMxNVoXDTM1MDIxMzEwMTMxNVowgY4xCzAJBgNVBAYTAlVTMQswCQYDVQQIEwJDQTEWMBQGA1UEBxMNTW91bnRhaW4gVmlldzEUMBIGA1UEChMLUGF5UGFsIEluYy4xEzARBgNVBAsUCmxpdmVfY2VydHMxETAPBgNVBAMUCGxpdmVfYXBpMRwwGgYJKoZIhvcNAQkBFg1yZUBwYXlwYWwuY29tMIGfMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4GNADCBiQKBgQDBR07d/ETMS1ycjtkpkvjXZe9k+6CieLuLsPumsJ7QC1odNz3sJiCbs2wC0nLE0uLGaEtXynIgRqIddYCHx88pb5HTXv4SZeuv0Rqq4+axW9PLAAATU8w04qqjaSXgbGLP3NmohqM6bV9kZZwZLR/klDaQGo1u9uDb9lr4Yn+rBQIDAQABo4HuMIHrMB0GA1UdDgQWBBSWn3y7xm8XvVk/UtcKG+wQ1mSUazCBuwYDVR0jBIGzMIGwgBSWn3y7xm8XvVk/UtcKG+wQ1mSUa6GBlKSBkTCBjjELMAkGA1UEBhMCVVMxCzAJBgNVBAgTAkNBMRYwFAYDVQQHEw1Nb3VudGFpbiBWaWV3MRQwEgYDVQQKEwtQYXlQYWwgSW5jLjETMBEGA1UECxQKbGl2ZV9jZXJ0czERMA8GA1UEAxQIbGl2ZV9hcGkxHDAaBgkqhkiG9w0BCQEWDXJlQHBheXBhbC5jb22CAQAwDAYDVR0TBAUwAwEB/zANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOBgQCBXzpWmoBa5e9fo6ujionW1hUhPkOBakTr3YCDjbYfvJEiv/2P+IobhOGJr85+XHhN0v4gUkEDI8r2/rNk1m0GA8HKddvTjyGw/XqXa+LSTlDYkqI8OwR8GEYj4efEtcRpRYBxV8KxAW93YDWzFGvruKnnLbDAF6VR5w/cCMn5hzGCAZowggGWAgEBMIGUMIGOMQswCQYDVQQGEwJVUzELMAkGA1UECBMCQ0ExFjAUBgNVBAcTDU1vdW50YWluIFZpZXcxFDASBgNVBAoTC1BheVBhbCBJbmMuMRMwEQYDVQQLFApsaXZlX2NlcnRzMREwDwYDVQQDFAhsaXZlX2FwaTEcMBoGCSqGSIb3DQEJARYNcmVAcGF5cGFsLmNvbQIBADAJBgUrDgMCGgUAoF0wGAYJKoZIhvcNAQkDMQsGCSqGSIb3DQEHATAcBgkqhkiG9w0BCQUxDxcNMDgwMzMxMjE0OTMyWjAjBgkqhkiG9w0BCQQxFgQUt4F42h9zAJfDWVAjc2tW/LFw/8EwDQYJKoZIhvcNAQEBBQAEgYCNUGwMVczySbY+Jc2YjbwO7+eiY9CNdoVVN0d7LDmRq46jHRAcggC5M+lB1ZjICRhukMHKzBNFcEoy9kXENsRtFC+86ABYLplapvJTaPBiI7JwPU+IsJiugL1VuRZmwiGdZeAIfJ8b62O16uiQKqtKDlzXvv7QuXZB86EVC3axHQ==-----END PKCS7-----
">
</form>--><p>&nbsp;</p></td>
<td width="1%" valign="top">&nbsp;</td>
<td width="15%" align="center" valign="top">
<table width="100%" border="1" bordercolor="#000000" cellspacing="0" cellpadding="5">
<tr>
<td bgcolor="#99ccff"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>Lang/el</b></font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#f0f0f0"> <a href="index.html">Εισαγωγή</a> </font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#99ccff"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>
Το Λογισμικό</b></font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#f0f0f0"> <a href="about-product.html">Περιγραφή</a><br>
<a href="about-downloads.html">Αρχεία</a><br>
<a href="about-cdrom.html">CD-ROM</a><br>
<a href="about-spellcheck.html">Ορθογράφος</a> </font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#99ccff"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>
Το έργο</b></font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#f0f0f0"> <a href="background.html">Πληροφορίες</a><br>
<a href="faq.html">Ερωτήσεις</a></font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#99ccff"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>
Υποστήριξη</b></font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#f0f0f0"> <a href="about-mailinglist.html">Λίστες Ταχυδρομείου</a><br>
<a href="about-documentation.html">Τεκμηρίωση</a> </font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#99ccff"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>
Εθελοντισμός</b></font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#f0f0f0"> <a href="about-helping.html">Πως?</a><br>
<a href="about-issuezilla.html">Αναφορά σφαλμάτων</a></font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#99ccff"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>
Επικοινωνία</b></font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#f0f0f0"> <a href="about-mailinglist.html">Λίστες Ταχυδρομείου</a><br>
<a href="adresses.html">Διευθύνσεις</a></font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#99ccff"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>
Διάφορα</b></font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#f0f0f0"> <a href="credits.html">Ευχαριστίες</a><br>
<a href="about-legal.html">Νομικές Πληροφορίες</a></font></td>
</tr>
</table>
<p>&nbsp;</p></td></td>
</tr>
</table>
</body>
</html>