blob: 72617893af0c4db5c7ce95ed9609ab8233103701 [file] [log] [blame]
<html><head>
<meta HTTP-EQUIV="content-type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<TITLE>The International OpenOffice</TITLE>
<h2><font color="#cc6600" face="Courier New, Courier, mono" size="+2">Open Views</font></h2>
<p><a href="//lspintro.html" target="_blank">-Louis Su&aacute;rez-Potts</a></p>
<p>19 March 2001</p>
<P><b>The International</b></P>
<P> My subject, the &quot;internationalization&quot; of OpenOffice.org, derives
from an ongoing debate over issues whose importance to Open Source projects
demands substantive treatment. I want here, then, to briefly sketch out the
argument that has been engaging participants on the discuss list of OpenOffice.org
regarding the creation of versions of OpenOffice.org mailing lists (and even
of the site) in various &quot;major&quot; languages. If my terms are a little
coy, that&#146;s because there has not been so far (as of Friday, 16 March),
any certain definition of what such a process of internationalization would
entail, should it even go forward. But for those who want to read more on the
issue, I urge you to refer to the extensive thread in the <a href="//mail_list.html" target="_blank">discuss
mailing list</a>. </P>
<P>Some background is in order to understand some of the issues that were raised
by the discussions. OpenOffice.org <a href="http://www.businessweek.com/ebiz/9909/em0915.htm" target="_blank">traces
its origins</a> to the German software developed by the German company Star
Division, and most of its Sun developers are German and speak German. Star Division
was bought by the U.S.'s Sun Microsystems two years ago. Today, work on OpenOffice.org
software is conducted primarily, if not exclusively, in English. That work is
not done entirely in the U.S. It is in fact global, with the support staff located
both in the San Francisco Bay Area and Ireland, and developers in Germany and
throughout the world. From this perspective, then, it would seem that OpenOffice.org
is anything but provincial; that it is, in fact, very international indeed.</P>
<P>The very fact that OpenOffice.org is so international raises some questions:
Why is English (and not German, say) the predominant language? Does the de facto
predominance of English in the website and in the mailing lists help or hinder
the growth of the community? And, would it be reasonable (and feasible) to set
up special mailing lists and website sections that would allow non-English speaking
developers, users, and the merely curious to exchange ideas (if not necessarily
code) efficiently? </P>
<P>As Guy Capra of the French site<a href="http://www.openoffice-fr.org" target="_blank">
OpenOffice.fr</a> (an independent shadow of OpenOffice.org) has <a href="//www-discuss/current/msg02156.html" target="_blank">argued</a>,
the advantage of linguistically diversifying OpenOffice.org content is that
more developers might wish to join the community and participate in developing
the code. According to this argument, not only would they find it easier to
<a href="//www-discuss/current/msg02205.html" target="_blank">communicate</a>
amongst themselves in their native language but they would also, perhaps, <a href="//www-discuss/current/msg02206.html" target="_blank">feel
less of a resentment to participating in yet another English-only project.</a>
Developers would not only feel more inclined to contribute code without feeling
that they had to enter an English-only community but would be more inclined
to contribute to a project that was more &quot;theirs.&quot; The project would
thus grow as it linguistically diversified.</P>
<P>But the <a href="//www-discuss/current/msg02185.html" target="_blank">opposition</a>
to this argument is quite strong and has been most precisely<a href="//www-discuss/current/msg02268.html">
expressed by Sun's Bill Roth</a> and Dietrich Schulten. Any dynamic open-source
project always veers towards the chaotic and needs an organizing principle in
order to stay focused. Otherwise, any project risks not just a centrifugal disintegration,
but a forking of content (and perhaps even code) that ultimately diminishes
the value of the anticipated product. Thus, if OpenOffice.org were to create
satellite or parallel sites in various languages, the project as a whole might
suffer because developers may either cease crossing linguistic gaps to communicate
with other developers (French developers may not bother to communicate with,
say, German developers)&#150;which is a fairly unlikely scenario&#150;or there
might just be the specter of a terrible <a href="//www-discuss/current/msg02177.html">confusion</a>,
as redundant lists and redundant messages in various languages start proliferating.
And, for those developers working in a language other than English, they could
use one of the Web's translating services (such as Alta Vista's <a href="http://world.altavista.com/" target="_blank">BabelFish</a>)
to translate messages into English and back into their chosen tongue.</P>
<P>I would like to stop here this week. As I mentioned above, the discussion is
still ongoing; Bill Roth, in fact, enabled a <a href="http://www.123voting.com/takepoll.cgi?id=4646">site</a>
where opinions on the issue can be polled. Next week, I will resume this debate
and examine how other open-source projects have dealt with this problem (if
at all). If you wish to discuss this, please feel free (in fact, feel encouraged)
to post your responses to the OpenOffice.org <a href="//mail_list.html">discuss</a>
list. To post, you will have to subscribe. And we have made that part very easy.</P>
<P>&nbsp;</P>
<h4>Previous articles </h4>
<p>9 March 2001 <i><a href="ec9Mar.html">Creating the
New Open Source</a></i></p>
<p>1 March 2001 <i><a href="ec1Mar.html" target="_blank">Interview:
Sander Vesik</a></i></p>
<p>22 February 2001 <i><a href="MSFTArticle.html">Allchin's
Demagoguery, by Bill Roth, guest contributor</a></i></p>
<p>15 February 2001 <a href="ec15Feb.html"><i>Interview
with Wilfredo S&aacute;nchez</i></a></p>
<p>9 February 2001 <a href="ec8Feb.html" target="_blank"><i>Organizing
Open Source</i></a></p>
<p>1 February 2001 <i><a href="ec1Feb.html" target="_blank">Open
Source and Its Culture</a></i></p>
<p>23 January 2001 <i><a href="communityaction.html" target="_blank">Community
Action</a></i></p>
<p>16 January 2001 <i><a href="ec16Jan01.html" target="_blank">Quo
Vadis OpenOffice.org?</a></i></p>
<p>9 January 2001 <i><a href="thebuild.html" target="_blank">The
613 build:&nbsp; problems and opportunities</a></i></p>
<p>3 January 2001 <i><a href="SunsOpenDoor.html" target="_blank">Sun's
open door</a></i></p>
</body>
</html>