blob: 54dea0f04f3210efd5d7c76e0176445f9cc6e9d3 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
or more contributor license agreements. See the NOTICE file
distributed with this work for additional information
regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
to you under the Apache License, Version 2.0 (the
"License"); you may not use this file except in compliance
with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing,
software distributed under the License is distributed on an
"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
KIND, either express or implied. See the License for the
specific language governing permissions and limitations
under the License.
###############################################
This File is auto-generated by the LanguageEditor
to add new Languages or modify/customize it use the LanguageEditor
see http://openmeetings.apache.org/LanguageEditor.html for Details
###############################################-->
<language xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:noNamespaceSchemaLocation="language.xsd">
<string id="1" name="conference">
<value>Конференция</value>
</string>
<string id="2" name="meeting">
<value>Совещания</value>
</string>
<string id="3" name="classroom">
<value>Лекции</value>
</string>
<string id="4" name="settings">
<value>Установки</value>
</string>
<string id="5" name="benutzer">
<value>Профиль</value>
</string>
<string id="6" name="admin">
<value>Администрирование</value>
</string>
<string id="7" name="stop">
<value>Пауза</value>
</string>
<string id="8" name="record">
<value>Запись</value>
</string>
<string id="9" name="nofile">
<value>Нет данных</value>
</string>
<string id="10" name="recordbyteacher">
<value>Функция записи только для лекторов</value>
</string>
<string id="11" name="connectedusers">
<value>Связанный пользователь:</value>
</string>
<string id="12" name="startconf">
<value>Начать конференцию</value>
</string>
<string id="13" name="myname">
<value>Мое имя</value>
</string>
<string id="14" name="videoconference">
<value>Видеоконференция</value>
</string>
<string id="15" name="import">
<value>Загрузить файл</value>
</string>
<string id="16" name="refreshfiles">
<value>Заново загрузить список</value>
</string>
<string id="17" name="tomainfile">
<value>К списку документов</value>
</string>
<string id="18" name="newpoll">
<value>Новый опрос</value>
</string>
<string id="19" name="newpollheader">
<value>Новый опрос для конференции</value>
</string>
<string id="20" name="question">
<value>Вопрос:</value>
</string>
<string id="21" name="polltype">
<value>Вид опроса:</value>
</string>
<string id="22" name="create">
<value>Создать</value>
</string>
<string id="23" name="infomessage">
<value>Информация: каждый подключённый участник получает сообщение с новым опросом.</value>
</string>
<string id="24" name="creatpoll">
<value>Создать опрос</value>
</string>
<string id="25" name="cancel">
<value>Отменить</value>
</string>
<string id="26" name="yesno">
<value>Да/Нет</value>
</string>
<string id="27" name="numeric">
<value>Число 1 - 10</value>
</string>
<string id="28" name="poll">
<value>Опрос</value>
</string>
<string id="29" name="moderation">
<value>Для создания опроса Вы должны быть модератором/лектором в этой комнате.</value>
</string>
<string id="30" name="vote">
<value>Вы проголосовали.</value>
</string>
<string id="31" name="alreadyvoted">
<value>Вы уже проголосовали в данном опросе.</value>
</string>
<string id="32" name="voting">
<value>Проголосовать!</value>
</string>
<string id="33" name="answer">
<value>Ваш ответ:</value>
</string>
<string id="34" name="yes">
<value>Да</value>
</string>
<string id="35" name="no">
<value>Нет</value>
</string>
<string id="36" name="questionwant">
<value>хочу знать:</value>
</string>
<string id="37" name="pollresults">
<value>Результаты опроса</value>
</string>
<string id="38" name="question">
<value>Вопрос:</value>
</string>
<string id="39" name="results">
<value>Ответы:</value>
</string>
<string id="40" name="answers">
<value>Результат:</value>
</string>
<string id="41" name="nopoll">
<value>В настоящее время опроса не существует.</value>
</string>
<string id="42" name="votings">
<value>Проголосовать!</value>
</string>
<string id="43" name="meeting">
<value>Совещание (макс. 4 места)</value>
</string>
<string id="44" name="conference">
<value>Конференция (макс. 50 мест)</value>
</string>
<string id="45" name="type">
<value>Тип</value>
</string>
<string id="46" name="remainingseats">
<value>Оставшиеся места</value>
</string>
<string id="47" name="alreadychosen">
<value>Уже присвоено</value>
</string>
<string id="48" name="enter">
<value>Вхождения</value>
</string>
<string id="49" name="modleave">
<value>Модератор/лектор этой комнаты покидает совещание.</value>
</string>
<string id="50" name="systemmessage">
<value>Системное сообщение</value>
</string>
<string id="51" name="chossedevice">
<value>Выбор устройства</value>
</string>
<string id="52" name="choosecam">
<value>Выбрать камеру:</value>
</string>
<string id="53" name="choosemic">
<value>Выбрать микрофон:</value>
</string>
<string id="54" name="ok">
<value>OK</value>
</string>
<string id="55" name="cancel2">
<value>Отменить</value>
</string>
<string id="56" name="reconeectneeded">
<value>Чтобы активировать изменения, войдите заново</value>
</string>
<string id="57" name="editsetup">
<value>Изменить установки</value>
</string>
<string id="58" name="course">
<value>Курс:</value>
</string>
<string id="59" name="language">
<value>Язык курса:</value>
</string>
<string id="60" name="ok2">
<value>OK</value>
</string>
<string id="61" name="cancel3">
<value>Отменить</value>
</string>
<string id="62" name="clearwhiteboard">
<value>Очистить доску</value>
</string>
<string id="63" name="clearwhiteboardquestion">
<value>Очистить доску перед добавлением нового изображения</value>
</string>
<string id="64" name="dontaskagain">
<value>Больше не спрашивать</value>
</string>
<string id="65" name="no">
<value>нет</value>
</string>
<string id="66" name="editsetup2">
<value>Редактировать установки</value>
</string>
<string id="67" name="needconfirmationwhiteboard">
<value>Запросить подтверждение перед очисткой доски</value>
</string>
<string id="68" name="userinfo">
<value>Информация о пользователе</value>
</string>
<string id="69" name="cleardrawarea">
<value>Очистить область рисования</value>
</string>
<string id="70" name="undo">
<value>Отмена</value>
</string>
<string id="71" name="redo">
<value>Восстановление</value>
</string>
<string id="72" name="selectobject">
<value>Выбрать объект</value>
</string>
<string id="73" name="text">
<value>Текст</value>
</string>
<string id="74" name="paint">
<value>Рисование</value>
</string>
<string id="75" name="drawline">
<value>Провести линию</value>
</string>
<string id="76" name="drawu">
<value>Подчеркнуть</value>
</string>
<string id="77" name="rect">
<value>Прямоугольник</value>
</string>
<string id="78" name="ellipse">
<value>Эллипс</value>
</string>
<string id="79" name="arrow">
<value>Стрелка</value>
</string>
<string id="80" name="deletechosen">
<value>Удалить выбранный элемент</value>
</string>
<string id="81" name="appliymod">
<value>Запрос функции модератора</value>
</string>
<string id="82" name="apply">
<value>Запрос</value>
</string>
<string id="83" name="cancel">
<value>Отменить</value>
</string>
<string id="84" name="mod">
<value>Запросить ф-ции модератора</value>
</string>
<string id="85" name="close">
<value>Закрыть</value>
</string>
<string id="86" name="italic">
<value>Курсив</value>
</string>
<string id="87" name="bold">
<value>Жирный шрифт</value>
</string>
<string id="88" name="waiting">
<value>Ожидание</value>
</string>
<string id="89" name="applyMessage">
<value>Участник желает запросить функцию модератора:</value>
</string>
<string id="90" name="accept">
<value>Согласие</value>
</string>
<string id="91" name="reject">
<value>Отклонение</value>
</string>
<string id="92" name="cancel">
<value>Отменить</value>
</string>
<string id="93" name="sendmodrequestmessage">
<value>Отсылка запроса следующему участнику</value>
</string>
<string id="94" name="accept">
<value>Выдано согласие</value>
</string>
<string id="95" name="reject">
<value>Отклонено</value>
</string>
<string id="96" name="changemod">
<value>Замена модератора</value>
</string>
<string id="97" name="nonmoderrormessage">
<value>Вы не являетесь модератором данного курса!</value>
</string>
<string id="98" name="moderator">
<value>Модератор:</value>
</string>
<string id="99" name="roomfullmessage">
<value>В этой комнате нет мест. Извините, попробуйте еще раз через некоторое время.</value>
</string>
<string id="100" name="elllipse">
<value>Эллипс</value>
</string>
<string id="101" name="close">
<value>Закрыть</value>
</string>
<string id="102" name="AuthError">
<value>Ошибка при вводе</value>
</string>
<string id="103" name="min4username">
<value>Имя пользователя должно состоять минимум из 4 знаков</value>
</string>
<string id="104" name="min4pass">
<value>Пароль должен состоять минимум из 4 знаков</value>
</string>
<string id="105" name="usernametaken">
<value>Это имя пользователя уже занято</value>
</string>
<string id="106" name="emailtaken">
<value>Электронный адрес уже зарегистрирован</value>
</string>
<string id="107" name="emailtaken">
<value>Выдается ошибка, просьба связаться с административной группой</value>
</string>
<string id="108" name="Authlogin">
<value>Вход</value>
</string>
<string id="109" name="Authuser">
<value>Пользователь:</value>
</string>
<string id="110" name="Authpass">
<value>Пароль:</value>
</string>
<string id="111" name="Authlang">
<value>Язык</value>
</string>
<string id="112" name="Authreg">
<value>Войти</value>
</string>
<string id="113" name="regformhead">
<value>Подписка</value>
</string>
<string id="114" name="regformuser">
<value>Пользователь:</value>
</string>
<string id="115" name="regformpass">
<value>Пароль:</value>
</string>
<string id="116" name="regformretype">
<value>Повторить:</value>
</string>
<string id="117" name="regformfirstname">
<value>Имя:</value>
</string>
<string id="118" name="regformlastname">
<value>Фамилия:</value>
</string>
<string id="119" name="regformmail">
<value>E-Mail:</value>
</string>
<string id="120" name="regformstate">
<value>Страна:</value>
</string>
<string id="121" name="regformbtn1">
<value>Регистрировать</value>
</string>
<string id="122" name="regformbtn2">
<value>Отменить</value>
</string>
<string id="123" name="Authbtn2">
<value>Регистрация</value>
</string>
<string id="124" name="dashboard">
<value>На главную</value>
</string>
<string id="125" name="useradmin">
<value>Пользователи</value>
</string>
<string id="126" name="groupadmin">
<value>Группы</value>
</string>
<string id="127" name="orgadmin">
<value>Организации</value>
</string>
<string id="128" name="headconf">
<value>Комнаты совещаний</value>
</string>
<string id="129" name="conf_pub">
<value>Публично</value>
</string>
<string id="130" name="head_org">
<value>Организация</value>
</string>
<string id="131" name="btn_enterroom">
<value>Вход</value>
</string>
<string id="132" name="useralterself_login">
<value>Логин</value>
</string>
<string id="133" name="useralterself_pass">
<value>Пароль</value>
</string>
<string id="134" name="useralterself_passretype">
<value>Повторить</value>
</string>
<string id="135" name="useralterself_firstname">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="136" name="useralterself_lastname">
<value>Фамилия</value>
</string>
<string id="137" name="useralterself_email">
<value>E-Mail</value>
</string>
<string id="138" name="useralterself_birth">
<value>Дата рождения</value>
</string>
<string id="139" name="useralterself_streetno">
<value>Улица/№ дома</value>
</string>
<string id="140" name="useralterself_town">
<value>Индекс/город</value>
</string>
<string id="141" name="useralterself_state">
<value>Страна</value>
</string>
<string id="142" name="useralterself_adresscomment">
<value>Информация</value>
</string>
<string id="143" name="useralterself_header">
<value>Данные пользователя</value>
</string>
<string id="144" name="savemenubar_savelabel">
<value>Сохранить</value>
</string>
<string id="145" name="savemenubar_savelabel">
<value>Процесс сохранения</value>
</string>
<string id="146" name="admin_userlist_user_id">
<value>Идент. № пользователя</value>
</string>
<string id="147" name="admin_userlist_login">
<value>Логин</value>
</string>
<string id="148" name="admin_userlist_firstnam">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="149" name="admin_userlist_lastname">
<value>Фамилия</value>
</string>
<string id="150" name="turnoverlist_next">
<value>вперед</value>
</string>
<string id="151" name="turnoverlist_pre">
<value>назад</value>
</string>
<string id="152" name="savecontent_confirm">
<value>Удалить запись</value>
</string>
<string id="153" name="savecontent_confirm_cancel_btn">
<value>Отменить</value>
</string>
<string id="154" name="savecontent_confirm_confirm_btn">
<value>Удалить</value>
</string>
<string id="155" name="savemenubar_addlabel">
<value>Создать запись</value>
</string>
<string id="156" name="savemenubar_reloadlabel">
<value>Заново загрузить запись</value>
</string>
<string id="157" name="savemenubar_deletelabel">
<value>Удалить запись</value>
</string>
<string id="158" name="useralter_admin_status">
<value>Статус</value>
</string>
<string id="159" name="useralter_admin_statusItem">
<value>заблокировано</value>
</string>
<string id="160" name="useralter_admin_statusItem">
<value>активно</value>
</string>
<string id="161" name="useralter_admin_organisation">
<value>Организации</value>
</string>
<string id="162" name="calendar_iconlabel">
<value>Календарь</value>
</string>
<string id="163" name="savewindow_btn">
<value>Закрыть</value>
</string>
<string id="164" name="organisationtablelist_idrow">
<value>Идент. № орг-ии</value>
</string>
<string id="165" name="organisationtablelist_namerow">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="166" name="uservalue_levelid1">
<value>Пользователь</value>
</string>
<string id="167" name="uservalue_levelid2">
<value>Модератор</value>
</string>
<string id="168" name="uservalue_levelid3">
<value>Администратор</value>
</string>
<string id="169" name="uservalue_levellabel">
<value>Роль пользов-ля</value>
</string>
<string id="170" name="orgvalue_header">
<value>Организация</value>
</string>
<string id="171" name="orgvalue_orgname">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="172" name="orgvalue_orgname">
<value>Добавить организацию</value>
</string>
<string id="173" name="orgvalue_orgname">
<value>Добавить организацию</value>
</string>
<string id="174" name="orgvalue_userwin">
<value>Отменить</value>
</string>
<string id="175" name="orgvalue_userwin">
<value>Добавить</value>
</string>
<string id="176" name="orgvalue_userwin">
<value>Удалить организацию</value>
</string>
<string id="177" name="orgvalue_userlist">
<value>Пользователь</value>
</string>
<string id="178" name="orgvalue_userlistadd">
<value>Добавить пользователя</value>
</string>
<string id="179" name="orgvalue_userlistdelete">
<value>Удалить пользователя</value>
</string>
<string id="180" name="orgvalue_userwinheader">
<value>Добавить пользователя</value>
</string>
<string id="181" name="orgvalue_userwinsearchfield">
<value>Поиск пользоват-я</value>
</string>
<string id="182" name="orgvalue_userwinsearchbtn">
<value>Искать</value>
</string>
<string id="183" name="orgvalue_userwinsearchresult">
<value>Пользователь</value>
</string>
<string id="184" name="loginwin_chooseorganisation">
<value>Организация</value>
</string>
<string id="185" name="loginwin_chooseorganisationbtn">
<value>Выбрать</value>
</string>
<string id="186" name="navi_roomadmin">
<value>Комнаты совещаний</value>
</string>
<string id="187" name="roomadmin_header">
<value>Комнаты совещаний</value>
</string>
<string id="188" name="roomadmin_header">
<value>Идент. №</value>
</string>
<string id="189" name="roomadmin_header">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="190" name="roomadmin_header">
<value>Публичная комната</value>
</string>
<string id="191" name="roomadmin_header">
<value>Организации</value>
</string>
<string id="192" name="roomadmin_header">
<value>Комнаты совещаний</value>
</string>
<string id="193" name="roomvalue_name">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="194" name="roomvalue_type">
<value>Тип</value>
</string>
<string id="195" name="roomvalue_ispublic">
<value>публично</value>
</string>
<string id="196" name="roomvalue_comment">
<value>Комментарий</value>
</string>
<string id="197" name="whiteboard_saveicon">
<value>Сохранить</value>
</string>
<string id="198" name="whiteboard_openicon">
<value>Открыть</value>
</string>
<string id="199" name="whiteboard_saveaswinheader">
<value>Сохранить как</value>
</string>
<string id="200" name="whiteboard_saveaswintext">
<value>Имя файла</value>
</string>
<string id="201" name="files">
<value>Имя файла</value>
</string>
<string id="202" name="whiteboard_saveaswinbtn1">
<value>Отменить</value>
</string>
<string id="203" name="whiteboard_saveaswinbtn2">
<value>Сохранить</value>
</string>
<string id="204" name="rpcerrorwin_header">
<value>Ошибка</value>
</string>
<string id="205" name="loadwml_header">
<value>Загрузить</value>
</string>
<string id="206" name="loadwml_messsload">
<value>Объект загружен</value>
</string>
<string id="207" name="loadwml_messsync">
<value>Синхронизация клиентов. Оставшиеся клиенты:</value>
</string>
<string id="208" name="loadimage_messload">
<value>Загрузка графических данных</value>
</string>
<string id="209" name="loadimage_messsync">
<value>Синхронизация клиентов. Оставшиеся клиенты:</value>
</string>
<string id="210" name="loadwml_confirmheader">
<value>Очистить область рисования</value>
</string>
<string id="211" name="loadwml_confirmmess">
<value>Очистить область рисования, при этом все изменения будут утеряны!</value>
</string>
<string id="212" name="loadwml_confirmmess2">
<value>Перед загрузкой файла запросить подтверждение</value>
</string>
<string id="213" name="send_invitation_btn">
<value>Отправить приглашение</value>
</string>
<string id="214" name="send_invitationwin_header">
<value>Отправить приглашение</value>
</string>
<string id="215" name="send_invitationwin_subject">
<value>Тема</value>
</string>
<string id="216" name="send_invitationwin_recipient">
<value>Адрес получателя</value>
</string>
<string id="217" name="send_invitationwin_message">
<value>Сообщение</value>
</string>
<string id="218" name="send_invitationwin_btn_confirm">
<value>Отправить</value>
</string>
<string id="219" name="send_invitationwin_btn_cancel">
<value>Отменить</value>
</string>
<string id="220" name="send_chat_text_btn">
<value>Отправить</value>
</string>
<string id="221" name="invited_userwin_header">
<value>Данные пользователя</value>
</string>
<string id="222" name="invited_userwin_subject">
<value>Ник для данной конференции</value>
</string>
<string id="223" name="invited_userwin_login">
<value>Ник/псевдоним</value>
</string>
<string id="224" name="invited_userwin_firstname">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="225" name="invited_userwin_lastname">
<value>Фамилия</value>
</string>
<string id="226" name="invited_userwin_mail">
<value>E-Mail</value>
</string>
<string id="227" name="invited_userwin_lang">
<value>Язык</value>
</string>
<string id="228" name="invited_userwin_enter">
<value>Отправить</value>
</string>
<string id="229" name="invited_userwin_enter">
<value>Загружается...</value>
</string>
<string id="230" name="invited_userwin_enter">
<value>Даные загружаются, подождите!</value>
</string>
<string id="231" name="user_registerFalsePWD">
<value>Неверный пароль</value>
</string>
<string id="232" name="user_registerFalsePWDHeader">
<value>Пожалуйста, введите два раза один и тот же пароль длиной не менее 6 символов</value>
</string>
<string id="233" name="user_registerMailError">
<value>Неверный E-Mail</value>
</string>
<string id="234" name="user_registerMailErrorHeader">
<value>Вы ввели неверный E-Mail</value>
</string>
<string id="235" name="user_registerSuccess">
<value>Регистрация завершена</value>
</string>
<string id="236" name="user_registerSuccessHeader">
<value>Ваш аккаунт создан. Теперь вы можете войти под своим именем.</value>
</string>
<string id="237" name="user_sharing_message">
<value>Сейчас вы не можете сделать ваш экран общим. Сейчас другой пользователь сделал свой экран общим.</value>
</string>
<string id="238" name="user_sharing_messageHeader">
<value>Запрещено делать ваш экран общим</value>
</string>
<string id="239" name="user_doStartScreenViewer">
<value>Сделать экран общим</value>
</string>
<string id="240" name="screen_warnBandwidth">
<value>Неверная ширина канала: невозможно синхронизовать экран. Некоторые кадры будут пропущены. Если это сообщение появляется слишком часто, Вы можете попросить модератора ухудшить качество соединения.</value>
</string>
<string id="241" name="screen_userlabel">
<value>Экран пользователя:</value>
</string>
<string id="242" name="whiteboard_tab_paint">
<value>Рисование</value>
</string>
<string id="243" name="whiteboard_tab_document">
<value>Документ</value>
</string>
<string id="244" name="tabbar_chaticon">
<value>Чат</value>
</string>
<string id="245" name="tabbar_filesicon">
<value>Файл</value>
</string>
<string id="246" name="tabbar_participantsicon">
<value>Юзеры</value>
</string>
<string id="247" name="swfpresentation_listsaveorig">
<value>Загрузить первоначальный документ</value>
</string>
<string id="248" name="swfpresentation_listsavepdf">
<value>Загрузить документ pdf</value>
</string>
<string id="249" name="swfpresentation_listloadswf">
<value>Поместить документ на доску</value>
</string>
<string id="250" name="navimain_config">
<value>Конфигурация</value>
</string>
<string id="251" name="whiteboard_boundingbox_drag">
<value>Перетащить этот объект</value>
</string>
<string id="252" name="whiteboard_boundingbox_resize">
<value>Изменить размеры объекта</value>
</string>
<string id="253" name="whiteboard_documenttoolbar_zoom">
<value>%</value>
</string>
<string id="254" name="whiteboard_documenttoolbar_slide">
<value>из</value>
</string>
<string id="255" name="whiteboard_documenttoolbar_firstslide">
<value>На первую страницу</value>
</string>
<string id="256" name="whiteboard_documenttoolbar_preslide">
<value>На предыдущую страницу</value>
</string>
<string id="257" name="whiteboard_documenttoolbar_nextslide">
<value>На следующую страницу</value>
</string>
<string id="258" name="whiteboard_documenttoolbar_lastslide">
<value>На последнюю страницу</value>
</string>
<string id="259" name="whiteboard_documenttoolbar_zoomminus">
<value>Уменьшение</value>
</string>
<string id="260" name="whiteboard_documenttoolbar_zoomplus">
<value>Увеличение</value>
</string>
<string id="261" name="salutation_mr">
<value>Г-н</value>
</string>
<string id="262" name="salutation_miss">
<value>Г-жа</value>
</string>
<string id="263" name="navimain_confadmin">
<value>Конфигурация</value>
</string>
<string id="264" name="conftable_headerId">
<value>ID</value>
</string>
<string id="265" name="conftable_headerkey">
<value>Ключ</value>
</string>
<string id="266" name="confadminform_header">
<value>Конфигурация</value>
</string>
<string id="267" name="confadminform_labelkey">
<value>Ключ:</value>
</string>
<string id="268" name="confadminform_labelupdated">
<value>Дата обновления</value>
</string>
<string id="269" name="confadminform_labelupdatedby">
<value>Обновлено:</value>
</string>
<string id="270" name="confadminform_labelcomment">
<value>Описание:</value>
</string>
<string id="271" name="confadminform_labelkey">
<value>Значение</value>
</string>
<string id="272" name="turnoverlist_maxresults">
<value>из</value>
</string>
<string id="273" name="organisation_usersheader">
<value>Пользователи</value>
</string>
<string id="274" name="organisation_usersicondelete">
<value>Удалить пользователя из организации</value>
</string>
<string id="275" name="organisation_usersdeletedhead">
<value>Удалить</value>
</string>
<string id="276" name="organisation_usersalreadadded">
<value>Этот пользователь уже входит в эту организацию.</value>
</string>
<string id="277" name="dashboard_newsheader">
<value>Новости</value>
</string>
<string id="278" name="dashboard_quicklinksheader">
<value>Быстрый переход</value>
</string>
<string id="279" name="dashboard_quicklinkConf">
<value>Перейти к совещанию</value>
</string>
<string id="280" name="dashboard_quicklinkAudit">
<value>Перейти к лекции</value>
</string>
<string id="281" name="dashboard_quicklinksupport">
<value>Помощь и поддержка</value>
</string>
<string id="282" name="dashboard_quickhomepageurl">
<value>http://openmeetings.apache.org/</value>
</string>
<string id="283" name="dashboard_quickmailinglisturl">
<value>http://openmeetings.apache.org/mail-lists.html</value>
</string>
<string id="284" name="dashboard_reportbugs">
<value>Ошибка?</value>
</string>
<string id="285" name="dashboard_rsslistitemlinktext">
<value>еще</value>
</string>
<string id="286" name="dashboard_quicklinkhomepagelabel">
<value>Вебсайт проекта (http://openmeetings.apache.org)</value>
</string>
<string id="287" name="dashboard_quicklinkmailinglistlabel">
<value>Список электронных адресов пользователей (http://openmeetings.apache.org/mail-lists.html)</value>
</string>
<string id="288" name="login_rememberuser">
<value>Запомнить вход в систему</value>
</string>
<string id="289" name="main_navi">
<value>Контент</value>
</string>
<string id="290" name="subnavi">
<value>Моя домашняя страница</value>
</string>
<string id="291" name="subnavi">
<value>Мои совещания</value>
</string>
<string id="292" name="subnavi">
<value>Мои запланированные лекции</value>
</string>
<string id="293" name="subnavi">
<value>Публичные совещания</value>
</string>
<string id="294" name="subnavi">
<value>Личные совещания</value>
</string>
<string id="295" name="subnavi">
<value>Публичные лекции</value>
</string>
<string id="296" name="subnavi">
<value>Личные лекции</value>
</string>
<string id="297" name="subnavi">
<value>Публичный контент</value>
</string>
<string id="298" name="subnavi">
<value>Приватный контент</value>
</string>
<string id="299" name="subnavi">
<value>Персональный контент</value>
</string>
<string id="300" name="subnavi">
<value></value>
</string>
<string id="301" name="conferencebar">
<value>Модерация</value>
</string>
<string id="302" name="conferencebar">
<value>Запросить ф-ции модера</value>
</string>
<string id="303" name="conferencebar">
<value>Опросы</value>
</string>
<string id="304" name="conferencebar">
<value>Выбор файла</value>
</string>
<string id="305" name="conferencebar">
<value>Установки</value>
</string>
<string id="306" name="conferencebar">
<value>Установки камеры и микрофона</value>
</string>
<string id="307" name="conferencebar">
<value>Установки доски</value>
</string>
<string id="308" name="conferencebar">
<value>Выход</value>
</string>
<string id="309" name="conferencebar">
<value>Выход (к комнатам)</value>
</string>
<string id="310" name="conferencebar">
<value>Выход</value>
</string>
<string id="311" name="loginwindow">
<value>Забыли пароль?</value>
</string>
<string id="312" name="loginwindow">
<value>Восстановление пароля</value>
</string>
<string id="313" name="loginwindow">
<value>По e-mail</value>
</string>
<string id="314" name="loginwindow">
<value>По имени пользователя</value>
</string>
<string id="315" name="loginwindow">
<value>Ваша почта</value>
</string>
<string id="316" name="loginwindow">
<value>Ваш логин</value>
</string>
<string id="317" name="loginwindow">
<value>Послать линк на e-mail</value>
</string>
<string id="318" name="loginwindow">
<value>Такой e-mail не найден. Убедитесь, что вы ввели верный e-mail</value>
</string>
<string id="319" name="loginwindow">
<value>Введите e-mail или имя пользователя</value>
</string>
<string id="320" name="loginwindow">
<value>Никто больше не подключился с таким именем пользователя</value>
</string>
<string id="321" name="loginwindow">
<value>Письмо, содержащее специальную ссылку, выслано на ваш e-mail, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик. Если вы все еще не получили письмо, проверьте анти-спам фильтры и пошлите еще раз подтверждающее письмо.</value>
</string>
<string id="322" name="errortype">
<value>Информация</value>
</string>
<string id="323" name="errortype">
<value>Сообщение</value>
</string>
<string id="324" name="resetpass">
<value>Неверный хэш. Пользователь не найден.</value>
</string>
<string id="325" name="resetpass">
<value>Переустановить ваш пароль</value>
</string>
<string id="326" name="resetpass">
<value>Логин</value>
</string>
<string id="327" name="resetpass">
<value>изменить пароль</value>
</string>
<string id="328" name="resetpass">
<value>новый пароль</value>
</string>
<string id="329" name="resetpass">
<value>еще раз введите пароль</value>
</string>
<string id="330" name="resetpass">
<value>Вы ввели неидентичные пароли.</value>
</string>
<string id="331" name="resetpass">
<value>4 или более знаков. Регистр имеет значение!</value>
</string>
<string id="332" name="resetpass">
<value>Пароль установлен. Теперь можно логиниться.</value>
</string>
<string id="333" name="rpccallback">
<value>OK</value>
</string>
<string id="334" name="rpcgeneralerror">
<value>Неизвестная ошибка. Пожалуйста, сообщите в вашу сервисную службу.</value>
</string>
<string id="335" name="loginwindow">
<value>Имя пользователя не найдено</value>
</string>
<string id="336" name="loginwindow">
<value>Неверный пароль</value>
</string>
<string id="337" name="logout">
<value>Вы успешно вышли</value>
</string>
<string id="338" name="registration">
<value>Frontend Registration disabled.</value>
</string>
<string id="339" name="registration">
<value>Неверный e-mail</value>
</string>
<string id="340" name="registration">
<value>неуникальное имя файла, выберите другое имя файла</value>
</string>
<string id="341" name="filebrowser">
<value>слишком короткое имя файла</value>
</string>
<string id="342" name="filebrowser">
<value>Не могу сохранить Адрес</value>
</string>
<string id="343" name="useradmin">
<value>Пользователь добавлен, но нужно назначить этому пользователю организацию, иначе он не сможет войти.</value>
</string>
<string id="344" name="adminforms">
<value>Новая запись</value>
</string>
<string id="345" name="languageseditor">
<value>Поле с таким ID не найдено.</value>
</string>
<string id="346" name="languageseditor">
<value>Метка для этого поля не найдена.</value>
</string>
<string id="347" name="errormessage">
<value>Требуется авторизация администратора</value>
</string>
<string id="348" name="mainnavi">
<value>Редактор языков</value>
</string>
<string id="349" name="languageseditor">
<value>Язык</value>
</string>
<string id="350" name="languageseditor">
<value>ID метки</value>
</string>
<string id="351" name="languageseditor">
<value>Имя метки</value>
</string>
<string id="352" name="languageseditor">
<value>Значение</value>
</string>
<string id="353" name="languageseditor">
<value>Значения полей</value>
</string>
<string id="354" name="languageseditor">
<value>Имя метки</value>
</string>
<string id="355" name="languageseditor">
<value>Значение метки</value>
</string>
<string id="356" name="languageseditor">
<value>ID метки</value>
</string>
<string id="357" name="languageseditor">
<value>Вы можете лишь удалить метку, но не само поле! Нельзя удалить поле, у него могут быть метки на других языках.</value>
</string>
<string id="358" name="languageseditor">
<value>Неверный ID метки. Невозможно найти FieldLanguagesvalues_Id в базе данных.</value>
</string>
<string id="359" name="languageseditor">
<value>Нельзя удалить это поле! Можно лишь удалить метку, но не само поле Метка сейчас не загружена. Либо не выбрано ни одно поле, либо не определена метка на этом языке (для этого поля)</value>
</string>
<string id="360" name="languageseditor">
<value>Экспорт</value>
</string>
<string id="361" name="languageseditor">
<value>Вам нужно выйти, чтобы увидеть изменения.</value>
</string>
<string id="362" name="languageseditor">
<value>Добавить новый язык</value>
</string>
<string id="363" name="languageseditor">
<value>удалить язык</value>
</string>
<string id="364" name="languageseditor">
<value>Добавить новый язык</value>
</string>
<string id="365" name="languageseditor">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="366" name="languageseditor">
<value>добавить язык</value>
</string>
<string id="367" name="languageseditor">
<value>Резервное копирование</value>
</string>
<string id="368" name="turnoverlist">
<value>к первому</value>
</string>
<string id="369" name="turnoverlist">
<value>к предыдущему</value>
</string>
<string id="370" name="turnoverlist">
<value>к следующему</value>
</string>
<string id="371" name="turnoverlist">
<value>к последнему</value>
</string>
<string id="372" name="videobox">
<value>Участник говорит (Нажимая здесь Вы предоставляете этому участнику эксклюзивный микрофон / выключая микрофоны остальных участников)</value>
</string>
<string id="373" name="videobox">
<value>Включить/выключить звук</value>
</string>
<string id="374" name="dashboard">
<value>Система</value>
</string>
<string id="375" name="dashboard">
<value>Ваши установки</value>
</string>
<string id="376" name="dashboard">
<value>Привет,</value>
</string>
<string id="377" name="dashboard">
<value>Ваш профиль</value>
</string>
<string id="378" name="dashboard">
<value>Новые сообщения:</value>
</string>
<string id="379" name="dashboard">
<value>Изображение</value>
</string>
<string id="380" name="backuppanel">
<value>Экспорт пользовательских данных</value>
</string>
<string id="381" name="backuppanel">
<value>Организации уже должны существовать!</value>
</string>
<string id="382" name="backuppanel">
<value>начать экспорт</value>
</string>
<string id="383" name="backuppanel">
<value>По организации</value>
</string>
<string id="384" name="backuppanel">
<value>начать экспорт</value>
</string>
<string id="385" name="backuppanel">
<value>Польз. данные - импорт</value>
</string>
<string id="386" name="backuppanel">
<value>выбрать users.xml</value>
</string>
<string id="387" name="languageseditor">
<value>Импорт</value>
</string>
<string id="388" name="languageseditor">
<value>Экспорт в XML - эти файлы можно использовать для: - Внесения в проект - Импорта в другую систему - Резервного копирования - Кастомизации - Помещения в директорию "language" при следующей инсталляции</value>
</string>
<string id="389" name="languageseditor">
<value>Выберите файл языка для импорта. Выберите язык в выпадающем списке. Неважно, какое имя у этого файла, он будет импортирован в этот язык!</value>
</string>
<string id="390" name="importwindow">
<value>импорт - выберите файл</value>
</string>
<string id="391" name="recordingsavewin">
<value>Сохранить как</value>
</string>
<string id="392" name="recordingsavewin">
<value>Имя:</value>
</string>
<string id="393" name="recordingsavewin">
<value>Описание:</value>
</string>
<string id="394" name="recordingsavewin">
<value>сохранить</value>
</string>
<string id="395" name="record">
<value>Записи</value>
</string>
<string id="396" name="recorder">
<value>Просмотр записей</value>
</string>
<string id="397" name="record">
<value>Записи публичных и приватных комнат</value>
</string>
<string id="398" name="roomslist">
<value>Участники :</value>
</string>
<string id="399" name="roomslist">
<value>Присоединившиеся:</value>
</string>
<string id="400" name="roomslist">
<value></value>
</string>
<string id="401" name="roomslist">
<value>Участники в этой комнате:</value>
</string>
<string id="402" name="roomslist">
<value>обновить</value>
</string>
<string id="403" name="roomslist">
<value>Эта комната полна. Попробуйте через несколько минут.</value>
</string>
<string id="404" name="roomsList">
<value>Нажмите на комнату для деталей</value>
</string>
<string id="405" name="roomslist">
<value>Чат с пользователями этой комнаты:</value>
</string>
<string id="406" name="roomslist">
<value>Комната:</value>
</string>
<string id="407" name="roomslist">
<value>Участники в этой комнате:</value>
</string>
<string id="408" name="roomslist">
<value>с:</value>
</string>
<string id="409" name="record">
<value>проиграть записи</value>
</string>
<string id="410" name="record">
<value>Длина:</value>
</string>
<string id="411" name="record">
<value>Дата:</value>
</string>
<string id="412" name="record">
<value>Режим воспроизведения! Вы не можете менять параметры.</value>
</string>
<string id="413" name="record">
<value>Проиграть эту запись</value>
</string>
<string id="414" name="record">
<value>Играть / Пауза</value>
</string>
<string id="415" name="record">
<value>Начать запись</value>
</string>
<string id="416" name="record">
<value>остановить запись</value>
</string>
<string id="417" name="record">
<value>Запись:</value>
</string>
<string id="418" name="record_error_msg">
<value>Кто-то уже записывает в данный момент:</value>
</string>
<string id="419" name="record_message">
<value>Идет запись! Участник:</value>
</string>
<string id="420" name="record_cancel">
<value>отмена</value>
</string>
<string id="421" name="record_cancal_tooltip">
<value>Запись будет отменена и не будет записана.</value>
</string>
<string id="422" name="cancel_dialog_resume">
<value>продолжить</value>
</string>
<string id="423" name="cancel_dialog_resume_tooltip">
<value>Закрыть окно и продолжить запись</value>
</string>
<string id="424" name="painttools_ellipse_color">
<value>изменить цвет линий</value>
</string>
<string id="425" name="colorpicker_head">
<value>Выбор цвета</value>
</string>
<string id="426" name="painttools_line_disable">
<value>Запретить/разрешить цвет линий</value>
</string>
<string id="427" name="painttools_fill_disable">
<value>изменить цвет заливки</value>
</string>
<string id="428" name="painttools_line_disable">
<value>Запретить/разрешить заливки</value>
</string>
<string id="429" name="change_width_arrow_down_slider">
<value>Изменить ширину линий</value>
</string>
<string id="430" name="close_small_popups">
<value>закрыть</value>
</string>
<string id="431" name="paint_tool_letter">
<value>изменить размер шрифта</value>
</string>
<string id="432" name="recordingslist_delete">
<value>Удалить запись</value>
</string>
<string id="433" name="recordingslist_recordedByGuest">
<value>Гость</value>
</string>
<string id="434" name="recordingslist_recordedby">
<value>По:</value>
</string>
<string id="435" name="recordings_table_head_name">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="436" name="recordings_table_head_room">
<value>Комната</value>
</string>
<string id="437" name="recordings_table_head_date">
<value>Дата</value>
</string>
<string id="438" name="record_start_cancel">
<value>отменить</value>
</string>
<string id="439" name="record_start_start">
<value>старт</value>
</string>
<string id="440" name="filesbrowser_table_head_name">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="441" name="filesbrowser_table_head_date">
<value>Дата</value>
</string>
<string id="442" name="chat_clear_history">
<value>Удалить лог чата на сервере</value>
</string>
<string id="443" name="chat_overall_header">
<value>Чат</value>
</string>
<string id="444" name="chat_send_btn">
<value>послать сообщение</value>
</string>
<string id="445" name="chat_emot_btn">
<value>Иконки эмоций</value>
</string>
<string id="446" name="chat_emot_win">
<value>Иконки эмоций</value>
</string>
<string id="447" name="choose_video_settings">
<value>Изменить публичные устройства</value>
</string>
<string id="448" name="choose_video_settings_combo">
<value>Аудио и видео</value>
</string>
<string id="449" name="choose_video_settings_combo">
<value>Только аудио</value>
</string>
<string id="450" name="choose_video_settings_combo">
<value>Только видео</value>
</string>
<string id="451" name="choose_video_settings_combo">
<value>без аудио и видео (статическое изобр.)</value>
</string>
<string id="452" name="choose_video_settings_info_text">
<value>Аудио/видео с вашего компьютера не будет опубликовано, опубликована будет только картинка из вашего профиля. Выберите эту установку, если вы испытываете проблемы с шириной канала или если у вас медленное соединение с Интернетом</value>
</string>
<string id="453" name="calendar_dayname_monday">
<value>ПН</value>
</string>
<string id="454" name="calendar_dayname_tuesday">
<value>ВТ</value>
</string>
<string id="455" name="calendar_dayname_wednesday">
<value>СР</value>
</string>
<string id="456" name="calendar_dayname_thursday">
<value>ЧТ</value>
</string>
<string id="457" name="calendar_dayname_friday">
<value>ПТ</value>
</string>
<string id="458" name="calendar_dayname_saturday">
<value>СБ</value>
</string>
<string id="459" name="calendar_dayname_sunday">
<value>ВС</value>
</string>
<string id="460" name="calendar_dayname_monday">
<value>Понедельник</value>
</string>
<string id="461" name="calendar_dayname_TuesdayLabel">
<value>Вторник</value>
</string>
<string id="462" name="calendar_dayname_WednesdayLabel">
<value>Среда</value>
</string>
<string id="463" name="calendar_dayname_ThursdayLabel">
<value>Четверг</value>
</string>
<string id="464" name="calendar_dayname_FridayLabel">
<value>Пятница</value>
</string>
<string id="465" name="calendar_dayname_SaturdayLabel">
<value>Суббота</value>
</string>
<string id="466" name="calendar_dayname_SundayLabel">
<value>Воскресенье</value>
</string>
<string id="467" name="calendar_weeknumber_header">
<value>КН</value>
</string>
<string id="468" name="calendar_weeknumber_headerTooltip">
<value>Календарная неделя</value>
</string>
<string id="469" name="calendar_monthnames">
<value>Январь</value>
</string>
<string id="470" name="calendar_monthnames">
<value>Февраль</value>
</string>
<string id="471" name="calendar_monthnames">
<value>Март</value>
</string>
<string id="472" name="calendar_monthnames">
<value>Апрель</value>
</string>
<string id="473" name="calendar_monthnames">
<value>Май</value>
</string>
<string id="474" name="calendar_monthnames">
<value>Июнь</value>
</string>
<string id="475" name="calendar_monthnames">
<value>Июль</value>
</string>
<string id="476" name="calendar_monthnames">
<value>Август</value>
</string>
<string id="477" name="calendar_monthnames">
<value>Сентябрь</value>
</string>
<string id="478" name="calendar_monthnames">
<value>Октябрь</value>
</string>
<string id="479" name="calendar_monthnames">
<value>Ноябрь</value>
</string>
<string id="480" name="calendar_monthnames">
<value>Декабрь</value>
</string>
<string id="481" name="calendarwin_header">
<value>Календарь</value>
</string>
<string id="482" name="roomadmin_labelNumberOfParticipants">
<value>Участники</value>
</string>
<string id="483" name="roomValue_advancedSettings">
<value>Показать установки Layout</value>
</string>
<string id="484" name="roomAdmin_layout_videoX">
<value>X | Y</value>
</string>
<string id="485" name="roomAdmin_layout_videoY">
<value>Ширина | Высота</value>
</string>
<string id="486" name="roomAdmin_layout">
<value>Видео-контейнер</value>
</string>
<string id="487" name="roomAdmin_layout_mod">
<value>Модерация-контейнер</value>
</string>
<string id="488" name="roomAdmin_layout_mod_pos">
<value>X</value>
</string>
<string id="489" name="roomAdmin_layout_whiteboard">
<value>Доска-контейнер</value>
</string>
<string id="490" name="roomAdmin_layout_whiteboard_show">
<value>Разрешено</value>
</string>
<string id="491" name="roomAdmin_layout_whiteboard_pos">
<value>X | Y</value>
</string>
<string id="492" name="roomAdmin_layout_whiteboard">
<value>Ширина | Высота</value>
</string>
<string id="493" name="roomAdmin_layout_files">
<value>файлы,чат,участники - контейнер</value>
</string>
<string id="494" name="roomAdmin_layout_files_show">
<value>Разрешено</value>
</string>
<string id="495" name="roomAdmin_layout_files_pos">
<value>X |Y</value>
</string>
<string id="496" name="roomAdmin_layout_files">
<value>Ширина | Высота</value>
</string>
<string id="497" name="moderator_gone_message">
<value>Модератор покидает комнату. Сейчас нет модераторов. Вы можете запросить функции модератора, либо подождать.</value>
</string>
<string id="498" name="moderator_message_event_no_mod">
<value>В этой комнате нет модератора, но есть участники. Вы можете запросить функции модератора или подождать</value>
</string>
<string id="499" name="feedback_template_subject">
<value>Обратная связь $APP_NAME</value>
</string>
<string id="500" name="invitation_template_head">
<value>$APP_NAME: Приглашение</value>
</string>
<string id="501" name="invitation_text_from">
<value>Сообщение от участника:</value>
</string>
<string id="502" name="invitation_text_message">
<value>Текст сообщения:</value>
</string>
<string id="503" name="invitation_text_click_text">
<value>Для того, чтобы принять участие в совещании, нажмите на следую ссылку:</value>
</string>
<string id="504" name="invitation_text_click_text_link">
<value>Нажмите здесь для того, чтобы войти в комнату совещаний</value>
</string>
<string id="505" name="invitation_text_click_text_help">
<value>Если не удаётся перейти по ссылке, скопируйте этот URL в браузер:</value>
</string>
<string id="506" name="registering_mail_text_head">
<value>$APP_NAME регистрация</value>
</string>
<string id="507" name="registering_mail_text_head2">
<value>Ваши пользовательские данные:</value>
</string>
<string id="508" name="registering_mail_text_username">
<value>Логин:</value>
</string>
<string id="509" name="registering_mail_text_pass">
<value>Пароль:</value>
</string>
<string id="510" name="registering_mail_text_mail">
<value>e-mail:</value>
</string>
<string id="511" name="registering_mail_text_bye">
<value>$APP_NAME-Команда</value>
</string>
<string id="512" name="register_mail_subject">
<value>Регистрация в $APP_NAME</value>
</string>
<string id="513" name="reset_password_template_head">
<value>$APP_NAME: Переустановить пароль</value>
</string>
<string id="514" name="reset_password_template_test_link">
<value>Кликните на этот линк и введите новый пароль:</value>
</string>
<string id="515" name="reset_password_template_text2_link">
<value>Кликните здесь, и введите новый пароль</value>
</string>
<string id="516" name="reset_password_template_text3_link">
<value>Если не удаётся перейти по ссылке, скопируйте этот URL в браузер:</value>
</string>
<string id="517" name="reset_password_mail_subject">
<value>Переустановка пароля $APP_NAME</value>
</string>
<string id="518" name="dateRegExpError">
<value>Пожалуйста, введите дату, например 24.12.2001 (dd.mm.yyyy)</value>
</string>
<string id="519" name="emailRegExpError">
<value>Пожалуйста, введите e-mail, например name@mail.com</value>
</string>
<string id="520" name="floatRegExpError">
<value>Пожалуйста, введите вещественное число, например 1.00</value>
</string>
<string id="521" name="numberRegExpError">
<value>Пожалуйста, введите целое число, например 100</value>
</string>
<string id="522" name="phoneRegExpError">
<value>Пожалуйста, введите телефонный номер, например ++49 0123 123123</value>
</string>
<string id="523" name="timeRegExpError">
<value>Пожалуйста, введите время, например 12:23 (hh:mm)</value>
</string>
<string id="524" name="invitation_window">
<value>Защитить паролем</value>
</string>
<string id="525" name="invitation_window_passwordLabel">
<value>Пароль</value>
</string>
<string id="526" name="invitation_window_validLabel">
<value>Период действия</value>
</string>
<string id="527" name="invitation_window_valid">
<value>Бесконечно</value>
</string>
<string id="528" name="invitation_window_valid">
<value>Период</value>
</string>
<string id="529" name="invitation_window_valid">
<value>Однократно</value>
</string>
<string id="530" name="invitation_window_validFromLabel">
<value>Действует от:</value>
</string>
<string id="531" name="invitation_window_validToLabel">
<value>Действует до:</value>
</string>
<string id="532" name="invitation_window_MailSubject">
<value>Приглашение в $APP_NAME</value>
</string>
<string id="533" name="invitation_error">
<value>Для этого кода приглашения нет доступных приглашений</value>
</string>
<string id="534" name="invitation_error">
<value>Это приглашение уже использовано. Приглашение этого типа не может быть переиспользовано.</value>
</string>
<string id="535" name="invitation_error">
<value>Этот код приглашения недействителен.</value>
</string>
<string id="536" name="invitation_pass">
<value>Пароль:</value>
</string>
<string id="537" name="invitation_pass_btn">
<value>Проверить пароль</value>
</string>
<string id="538" name="invitation_pass_error">
<value>Неверный пароль!</value>
</string>
<string id="539" name="Browser">
<value>Браузер</value>
</string>
<string id="540" name="audio_video">
<value>Синхронизовать аудио/видео</value>
</string>
<string id="541" name="errorCode_invalidSession">
<value>Корректный логин, но эта сессия неактивна или не записана на сервере. Вам нужно получит новый ID сессии и перелогиниться</value>
</string>
<string id="542" name="errorcode_setUserObject">
<value>SessionId не залогинен или не имеет прав администратора. Чтобы встраивать новых пользователей, SOAP Gateway'ю нужен пользователь с правами администратора.</value>
</string>
<string id="543" name="errorcode_loginByRemoteUser">
<value>У этой сессии нет connected Remoteuser-Data. Либо вы не вызвали SOAP-Gateway перед доступом к приложению, либо используете неверный ID сессии.</value>
</string>
<string id="544" name="debug_message_recording">
<value>У этого рекордера - Beta-версия</value>
</string>
<string id="545" name="propertyPanelXValue">
<value>x</value>
</string>
<string id="546" name="propertyPanelXValueLabel">
<value>ось x</value>
</string>
<string id="547" name="propertyPanelYValue">
<value>y</value>
</string>
<string id="548" name="propertyPanelYValueLabel">
<value>ось y</value>
</string>
<string id="549" name="propertyPanelWidthValue">
<value>w</value>
</string>
<string id="550" name="propertyPanelWidthValueLabel">
<value>ширина</value>
</string>
<string id="551" name="propertyPanelHeightValue">
<value>h</value>
</string>
<string id="552" name="propertyPanelHeightValueLabel">
<value>высота</value>
</string>
<string id="553" name="propertyOpacitySlider">
<value>Изменить прозрачность</value>
</string>
<string id="554" name="browserOpen">
<value>Браузер открыть</value>
</string>
<string id="555" name="browserClose">
<value>Браузер закрыть</value>
</string>
<string id="556" name="connectionLostMessage">
<value>Потеряно соединение с сервером. Загрузите заново приложение, либо проверьте вашу сеть.</value>
</string>
<string id="557" name="557">
<value>Указатель</value>
</string>
<string id="558" name="sync message header">
<value>Синхронизация</value>
</string>
<string id="559" name="Synchronizing message">
<value>Синхронизация участников, подождите</value>
</string>
<string id="560" name="exportToSVG">
<value></value>
</string>
<string id="561" name="exportToImage">
<value></value>
</string>
<string id="562" name="exportToImage">
<value></value>
</string>
<string id="563" name="exportToImage">
<value></value>
</string>
<string id="564" name="exportToImage">
<value></value>
</string>
<string id="565" name="calendarLabel">
<value>Напоминатель:</value>
</string>
<string id="566" name="calendarLabel">
<value>Категория:</value>
</string>
<string id="567" name="calendarLabel">
<value>Повторение:</value>
</string>
<string id="568" name="calendarLabel">
<value>none</value>
</string>
<string id="569" name="calendarLabel">
<value>Место:</value>
</string>
<string id="570" name="calendarLabel">
<value>Начало</value>
</string>
<string id="571" name="calendarLabel">
<value>Конец</value>
</string>
<string id="572" name="calendarLabel">
<value>Название</value>
</string>
<string id="573" name="calendarLabel">
<value>Комментарий</value>
</string>
<string id="574" name="calendarLabel">
<value>Приглашения</value>
</string>
<string id="575" name="calendarLabel">
<value>Ежедневно</value>
</string>
<string id="576" name="calendarLabel">
<value>Ежемесячно</value>
</string>
<string id="577" name="calendarLabel">
<value>Ежегодно</value>
</string>
<string id="578" name="alert">
<value>Конец совещания после начала совещания!</value>
</string>
<string id="579" name="alert">
<value>Пожалуйста, вставьте заголовок!</value>
</string>
<string id="580" name="580">
<value>RTL</value>
</string>
<string id="581" name="581">
<value>Активируйте это, если на вашем языке пишут справа налево</value>
</string>
<string id="582" name="tooltip main-menu">
<value>информационная панель</value>
</string>
<string id="583" name="tooltip main-menu">
<value>Посмотреть записанные совещания и лекции</value>
</string>
<string id="584" name="tooltip main-menu">
<value>Совещание - проведите конференцию с 4 участниками (число участников может доходить до 16)у каждого будет аудио/видео</value>
</string>
<string id="585" name="tooltip main-menu">
<value>Лекция - проведите конференцию с участниками, число которых – до 200. Аудио/видео будет только у модератора</value>
</string>
<string id="586" name="tooltip main-menu">
<value>Создание пользователей, комнат, организаций + изменить конфигурацию</value>
</string>
<string id="587" name="room Administration roomclients list">
<value>Сейчас участников в этой комнате</value>
</string>
<string id="588" name="room Administration roomclients list">
<value>ID</value>
</string>
<string id="589" name="room Administration roomclients list">
<value>Логин</value>
</string>
<string id="590" name="room Administration roomclients list">
<value>x</value>
</string>
<string id="591" name="swf sync message">
<value>Загрузка документа. Подождите, пока клиент синхронизируется.</value>
</string>
<string id="592" name="upload dialog">
<value>Загружено, конвертация документа</value>
</string>
<string id="593" name="upload dialog">
<value>Начать</value>
</string>
<string id="594" name="upload dialog">
<value>Импорт файла. Выберите файл на вашем компьютере.</value>
</string>
<string id="595" name="upload Dialog">
<value>Отмена</value>
</string>
<string id="596" name="upload Dialog">
<value>Выбрать файл</value>
</string>
<string id="597" name="administration navigation">
<value>Соединения</value>
</string>
<string id="598" name="confadmin value list">
<value>Значение</value>
</string>
<string id="599" name="connection administration panel">
<value>ID потока</value>
</string>
<string id="600" name="connection administration panel">
<value>Логин</value>
</string>
<string id="601" name="connection administration panel">
<value>Соединено с</value>
</string>
<string id="602" name="connection administration panel">
<value>Комната/Кол-во</value>
</string>
<string id="603" name="connection administration panel">
<value>Отключить</value>
</string>
<string id="604" name="kick user confirmation dialog">
<value>Отключить</value>
</string>
<string id="605" name="kick user confirmation dialog">
<value>Вы действительно хотите отключит этого клиента? Клиент может залогиниться вновь</value>
</string>
<string id="606" name="kick user message dialog">
<value>Ваша сессия завершена администратором или модератором.</value>
</string>
<string id="607" name="useralterself_phone">
<value>Телефон</value>
</string>
<string id="608" name="participents panel">
<value>Этот пользователь - модератор в этой комнате</value>
</string>
<string id="609" name="participents panel">
<value>Участнику разрешено рисовать на доске</value>
</string>
<string id="610" name="participents panel">
<value>(Ре)старт аудио/видео или изменение установок устройства</value>
</string>
<string id="611" name="participents panel">
<value>Разрешить этому участнику рисовать на доске</value>
</string>
<string id="612" name="participents panel">
<value>Запретить рисовать на доске</value>
</string>
<string id="613" name="conferencePanels">
<value>Участники</value>
</string>
<string id="614" name="conferencePanels">
<value>Документы</value>
</string>
<string id="615" name="conferencePanels">
<value>Доска</value>
</string>
<string id="616" name="conferencePanels">
<value>Чат</value>
</string>
<string id="617" name="organization choose info">
<value>Вашей учетной записи соответствует несколько организаций. Пожалуйста, выберите одну организацию для данной сессии.</value>
</string>
<string id="618" name="error message room full">
<value>Эта комната заполнена. Попробуйте попозже.</value>
</string>
<string id="619" name="roomtypes">
<value>Тип комнаты</value>
</string>
<string id="620" name="appointed_room">
<value>Комната назначений</value>
</string>
<string id="621" name="servertime">
<value>Время сервера</value>
</string>
<string id="622" name="inv_reminder_template_head">
<value>$APP_NAME: Напоминание</value>
</string>
<string id="623" name="inv_reminder_text_from">
<value>Сообщение от пользователя:</value>
</string>
<string id="624" name="inv_reminder_text_message">
<value>Текст сообщения:</value>
</string>
<string id="625" name="inv_reminder_text_click_text">
<value>Для того, чтобы принять участие в совещании, кликните на ссылку:</value>
</string>
<string id="626" name="inv_reminder_text_click_text_link">
<value>Нажмите здесь для того, чтобы войти в комнату совещаний</value>
</string>
<string id="627" name="inv_reminder_text_click_text_help">
<value>Если не удаётся перейти по ссылке, скопируйте этот URL в браузер:</value>
</string>
<string id="628" name="btn_search_intern">
<value>имеющиеся пользователи</value>
</string>
<string id="629" name="btn_search_extern">
<value>пригласить других</value>
</string>
<string id="630" name="lbl_prename">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="631" name="lbl_name">
<value>Фамилия</value>
</string>
<string id="632" name="lbl_email">
<value>e-mail</value>
</string>
<string id="633" name="logoutConfirm_title">
<value>Подтверждение выхода</value>
</string>
<string id="634" name="logoutConfirm_sure_to_logout_question">
<value>Вы уверены, что хотите выйти?</value>
</string>
<string id="635" name="main menu">
<value>Действия</value>
</string>
<string id="636" name="room admin">
<value>Демо комната</value>
</string>
<string id="637" name="room admin">
<value>Время демонстрации</value>
</string>
<string id="638" name="meeting Timer">
<value>Таймер совещания</value>
</string>
<string id="639" name="meeting Timer">
<value>Это - демо комната. Чтобы отключить это сообщение, либо создайте личную комнату, либо установите собственный сервер. Вы автоматически будете отключены от комнаты через:</value>
</string>
<string id="640" name="meeting room administration">
<value>Модерируется</value>
</string>
<string id="641" name="moderated room waiting message">
<value>Подождите, пока модератор зайдёт в комнату. Модератором может быть лектор, администратор, либо создатель этой комнаты.</value>
</string>
<string id="642" name="error popup">
<value>ОК</value>
</string>
<string id="643" name="window screensharing">
<value>Другой участник делает экран общим</value>
</string>
<string id="644" name="window screen sharing">
<value>Участник делает экран общим:</value>
</string>
<string id="645" name="window screen sharing">
<value>Сделать экран общим</value>
</string>
<string id="646" name="calendar">
<value>Добавить новое совещание</value>
</string>
<string id="647" name="calendar">
<value>Комната совещаний</value>
</string>
<string id="648" name="calendar">
<value>Комната лекций</value>
</string>
<string id="649" name="main menu moderation">
<value>Модерация</value>
</string>
<string id="650" name="menu moderation">
<value>Модерировать участников</value>
</string>
<string id="651" name="menu moderation">
<value>Модерировать комнаты</value>
</string>
<string id="652" name="moderator org">
<value>M</value>
</string>
<string id="653" name="confirm moderation">
<value>Хотите сделать этого пользователя модератором этой организации?</value>
</string>
<string id="654" name="error message">
<value>Выберите организации перед тем, как добавлять в неё пользователей</value>
</string>
<string id="655" name="choose user window">
<value>Модератор организации</value>
</string>
<string id="656" name="moderator org users">
<value>Вы действительно хотите удалить пользователя из этой организации</value>
</string>
<string id="657" name="org moderation">
<value>Этот пользователь - модератор</value>
</string>
<string id="658" name="org moderation">
<value>Этот пользователь - не модератор</value>
</string>
<string id="659" name="error message moderation">
<value>Хотите, чтобы пользователь не был модератором в этой организации?</value>
</string>
<string id="660" name="moderation">
<value>Добавление или удаление польз-ля/комнаты, относящихся к вашейорганизации</value>
</string>
<string id="661" name="delete confirm question">
<value>Вы действительно хотите удалить эту запись?</value>
</string>
<string id="662" name="delete confirm question user moderation">
<value>Вы действительно хотите удалить этого польз-ля из вашей организации? В этом случае вы лишь удалите пользователем из организации, а для полного удаления пользователя нужно зайти на панель администрирования.</value>
</string>
<string id="663" name="error message self deleting">
<value>Вы не можете удалить себя</value>
</string>
<string id="664" name="error message auth">
<value>Этот метод можно вызвать, только используя аккаунт администратора.</value>
</string>
<string id="665" name="error message SOAP">
<value>Не было сессии, ассоциирующийся с этим ID.</value>
</string>
<string id="666" name="error message moderation">
<value>Это - аккаунт администратора или модератора. Вы можете редактировать его только через панель адмиинистрирования.</value>
</string>
<string id="667" name="email verification">
<value>Для завершения регистрации кликните на эту ссылку или скопируйте URL в окно браузера.</value>
</string>
<string id="668" name="email verification">
<value>Нажмите для проверки вашего e-mail.</value>
</string>
<string id="669" name="errorMessage_UserActivationServlet [ActivateUser]">
<value>Для этого Хеша не найдено пользователей.</value>
</string>
<string id="670" name="errorMessage_UserActivationServlet [ActivateUser]">
<value>Этот пользователь уже активирован!</value>
</string>
<string id="671" name="errorMessage_UserActivationServlet [ActivateUser]">
<value>Вы успешно активировали ваш аккаунт</value>
</string>
<string id="672" name="errorMessage_UserActivationServlet [ActivateUser]">
<value>Входите сейчас</value>
</string>
<string id="673" name="loginErrorMessage = user was not activated">
<value>Ваш аккаунт не активирован. Сначала перейдите по ссылке, полученной в письме, которое вы получили при регистрации.</value>
</string>
<string id="674" name="register verification message">
<value>Вы успешно зарегистрировались. Вам отправлено письмо с кодом проверки. Проверьте вашу почту.</value>
</string>
<string id="675" name="participants panel">
<value>Снять роль модератора у этого пользователя</value>
</string>
<string id="676" name="participants panel">
<value>Дать пользователю права модерации</value>
</string>
<string id="677" name="event user list">
<value>Пользователь</value>
</string>
<string id="678" name="event user list">
<value>Доступ к доске</value>
</string>
<string id="679" name="event user list">
<value>Модератор</value>
</string>
<string id="680" name="event user list">
<value>Модерация: Выберите поль-ля из списка для того, чтобы дать ему доступ к доске, модерации или видео.</value>
</string>
<string id="681" name="event user list">
<value>Этот пользователь уже модератор, поэтому он автоматически имеет право рисовать.</value>
</string>
<string id="682" name="event user list error">
<value>Это вы! Вы не можете удалить права модерации у себя.</value>
</string>
<string id="683" name="event user list">
<value>Разрешить этому пользователю публиковать своё Аудио/Видео</value>
</string>
<string id="684" name="event user list">
<value>Удалить Аудио/Видео этого пользователя</value>
</string>
<string id="685" name="event user list">
<value>Я хочу получить права модерации в этой комнате</value>
</string>
<string id="686" name="event user list">
<value>Я хочу рисовать на доске</value>
</string>
<string id="687" name="event user list">
<value>Я хочу сделать моё Аудио/Видео общим</value>
</string>
<string id="688" name="event user list">
<value>Вы - модератор в этой комнате</value>
</string>
<string id="689" name="event user list">
<value>Вам разрешено рисовать на доске</value>
</string>
<string id="690" name="event user list">
<value>Вам разрешено сделать ваше Аудио/Видео общим</value>
</string>
<string id="691" name="errortype">
<value>Сообщение модератору</value>
</string>
<string id="692" name="apply for mod message">
<value>Пользователь</value>
</string>
<string id="693" name="apply for mod message">
<value>желает стать модератором. Для того, чтобы разрешить или запретить функцию модерации, используйте иконки статуса рядом с именами в списке участников.</value>
</string>
<string id="694" name="apply for whiteboard">
<value>желает рисовать на доске. Для того, чтобы разрешить или запретить рисовать на доске, используйте иконки статуса рядом с именами в списке участников.</value>
</string>
<string id="695" name="695">
<value>желает сделать своё Аудио/Видео общим. Для того, чтобы разрешить или запретить участникам делать Аудио/Видео общим, используйте иконки статуса рядом с именами в списке участников.</value>
</string>
<string id="696" name="moderation message">
<value>Нужно подождать, пока модератор войдёт в комнату.</value>
</string>
<string id="697" name="calendar button">
<value>Отменить</value>
</string>
<string id="698" name="calendar button">
<value>Сохранить</value>
</string>
<string id="699" name="calendar component">
<value>День</value>
</string>
<string id="700" name="calendar component">
<value>Месяц</value>
</string>
<string id="701" name="calendar component">
<value>Год</value>
</string>
<string id="702" name="file explorer">
<value>Загрузить файл</value>
</string>
<string id="703" name="file explorer">
<value>Добавить папку</value>
</string>
<string id="704" name="file explorer">
<value>Обновить</value>
</string>
<string id="705" name="file explorer">
<value>Корзина</value>
</string>
<string id="706" name="file explorer">
<value>Мои файлы (Локальное устройство)</value>
</string>
<string id="707" name="file explorer">
<value>Файлы из комнаты (Общее устройство)</value>
</string>
<string id="708" name="file explorer">
<value>Добавить файл</value>
</string>
<string id="709" name="file explorer">
<value>Добавить папку</value>
</string>
<string id="710" name="file explorer">
<value>Удалить папку</value>
</string>
<string id="711" name="file explorer">
<value>Редактировать имя</value>
</string>
<string id="712" name="file explorer">
<value>Новая папка</value>
</string>
<string id="713" name="file explorer">
<value>Вы уверены, что хотите удалить этот пункт?</value>
</string>
<string id="714" name="user admin">
<value>Поиск</value>
</string>
<string id="715" name="user admin">
<value>Поиск</value>
</string>
<string id="716" name="file explorer">
<value>Открыть документ</value>
</string>
<string id="717" name="file explorer">
<value>Показать все файлы (в виде дерева)</value>
</string>
<string id="718" name="file explorer">
<value>Закрыть документ</value>
</string>
<string id="719" name="file explorer">
<value>Удалить файл</value>
</string>
<string id="720" name="file explorer">
<value>Вы не можете рисовать на доске. Вам нужно либо стать модератором, либо получить от модератора право на рисование. Вы можете попросить модератора предоставить вам такое право.</value>
</string>
<string id="721" name="property panel">
<value>Свойства документа</value>
</string>
<string id="722" name="sharing session">
<value>Запустить клиент (внешний)</value>
</string>
<string id="723" name="sharing session">
<value>Запустить клиент (HTTP)</value>
</string>
<string id="724" name="sharing session">
<value>Пользователь хочет сделать свой экран общим. Хотите увидеть его экран?</value>
</string>
<string id="725" name="sharing session">
<value>В данный момент вы публикуете ваш экран. Чтобы прекратить публикацию, нажмите кнопку "Stop" клиента</value>
</string>
<string id="726" name="sharing session">
<value>Сессия публикации экрана</value>
</string>
<string id="727" name="sharing session">
<value>Вы уже опубликовали ваш экран</value>
</string>
<string id="728" name="sharing client">
<value>Просмотрщик рабочего стола</value>
</string>
<string id="729" name="sharing client">
<value>Выйти</value>
</string>
<string id="730" name="sharing client">
<value>Публикатор экрана</value>
</string>
<string id="731" name="sharing client">
<value>Нажмите, чтобы открыть общий доступ к вашему экрану</value>
</string>
<string id="732" name="sharing client">
<value>Открыть доступ</value>
</string>
<string id="733" name="sharing client">
<value>Приостановить доступ</value>
</string>
<string id="734" name="sharing client">
<value>Выберите область экрана</value>
</string>
<string id="735" name="sharing client">
<value>Изменить ширину</value>
</string>
<string id="736" name="sharing client">
<value>Участник закончил публиковать свой рабочий стол</value>
</string>
<string id="737" name="sharing client">
<value>Изменить высоту</value>
</string>
<string id="738" name="sharing client">
<value>Смещение X</value>
</string>
<string id="739" name="sharing client">
<value>Смещение Y</value>
</string>
<string id="740" name="sharing client">
<value>Ширина:</value>
</string>
<string id="741" name="sharing client">
<value>Высота:</value>
</string>
<string id="742" name="sharing client">
<value>Соединение завершено сервером</value>
</string>
<string id="743" name="sharing viewer">
<value>Отмена</value>
</string>
<string id="744" name="sharing viewer">
<value>Запустить внешний</value>
</string>
<string id="745" name="sharing viewer">
<value>Полностью закрыв сессию, вы не сможете больше перезапустить просмотрщик для неё</value>
</string>
<string id="746" name="sharing viewer">
<value>Подтвердите закрытие сессии просмотрщика</value>
</string>
<string id="747" name="sharing viewer">
<value>Сделать экран общим</value>
</string>
<string id="748" name="sharing viewer">
<value>Сессия записи</value>
</string>
<string id="749" name="co-browser">
<value>Совместный просмотр</value>
</string>
<string id="750" name="co-browser">
<value>К сожалению, Firefox на ОС Windows не поддерживает совместный просмотр. Используйте другой браузер.</value>
</string>
<string id="751" name="co-browser">
<value>Предыдущая</value>
</string>
<string id="752" name="co-browser">
<value>Следующая</value>
</string>
<string id="753" name="co-browser">
<value>Перегрузить</value>
</string>
<string id="754" name="co-browser">
<value>Домашняя страница</value>
</string>
<string id="755" name="co-browser">
<value>Загрузить</value>
</string>
<string id="756" name="co-browser">
<value>Добавить в ваш профиль эту веб-страницу как страницу по умолчанию</value>
</string>
<string id="757" name="test setup">
<value>Настройки теста</value>
</string>
<string id="758" name="test setup">
<value>Проверьте установки микрофона и камеры перед тем, как войти в комнату. Запишите 5-секундное тестовое видео. После записи можно проиграть видео и проверить качество картинки и звука.</value>
</string>
<string id="759" name="test setup">
<value>Больше не показывать этот текст</value>
</string>
<string id="760" name="test setup">
<value>Отмена</value>
</string>
<string id="761" name="test setup">
<value>К конференции</value>
</string>
<string id="762" name="edit video settings">
<value>Больше не спрашивать</value>
</string>
<string id="763" name="test setup">
<value>ЗАПИСЬ</value>
</string>
<string id="764" name="test setup">
<value>ПРОИГРАТЬ</value>
</string>
<string id="765" name="test setup">
<value>Можно продолжить без тестирования, если не планируете публиковать ваш голос и видео. Участники без аудио и видео могут использовать доску, публиковать свой экран, а также участвовать в чате.</value>
</string>
<string id="766" name="test setup">
<value>СТОП</value>
</string>
<string id="767" name="767">
<value>Уровень звука</value>
</string>
<string id="768" name="start view">
<value>Старт</value>
</string>
<string id="769" name="start view">
<value>Участвуйте в конференции</value>
</string>
<string id="770" name="start view">
<value>Начните лекцию</value>
</string>
<string id="771" name="start view">
<value>Выбор комнаты</value>
</string>
<string id="772" name="start view">
<value>Настройки</value>
</string>
<string id="773" name="start view">
<value>К конференции</value>
</string>
<string id="774" name="start view">
<value>Как участвовать в конференции:</value>
</string>
<string id="775" name="test setup">
<value>Начать запись</value>
</string>
<string id="776" name="test setup">
<value>Не показывать окно проверки аудио/записи видео при входе в конференцию</value>
</string>
<string id="777" name="overview room">
<value>Публичные комнаты</value>
</string>
<string id="778" name="overview room">
<value>Публичными комнатами могут пользоваться все пользователи</value>
</string>
<string id="779" name="overview room">
<value>Приватные комнаты</value>
</string>
<string id="780" name="Private Rooms">
<value>Приватными комнатами могут пользоваться только пользователи из той же организации</value>
</string>
<string id="781" name="overview room">
<value>Мои комнаты</value>
</string>
<string id="782" name="overview room">
<value>Комнаты этой секции - для персонального использования. Они созданы через календарь, у них есть начало и конец жизни. Эти комнаты перечислены здесь только то время, пока ими можно пользоваться.</value>
</string>
<string id="783" name="restricted room">
<value>Для этого действия вы должны быть модератором</value>
</string>
<string id="784" name="menu option">
<value>Подать заявку на модерацию</value>
</string>
<string id="785" name="menu option">
<value>Подать заявку на доступ к доске</value>
</string>
<string id="786" name="menu option">
<value>Подать заявку на доступ к камере и микрофону</value>
</string>
<string id="787" name="error message soap secure login">
<value>Хеш-код этой сессии уже использован. Нельзя использовать его дважды.</value>
</string>
<string id="788" name="dashboard button">
<value>СТАРТ</value>
</string>
<string id="789" name="exit conference">
<value>ВЫХОД</value>
</string>
<string id="790" name="conference view">
<value>Вы на самом деле хотите выйти? Возможно, вам нужно удалить загруженные документы, очистить доску и историю чата.</value>
</string>
<string id="791" name="conference view">
<value>Выйти из конференции</value>
</string>
<string id="792" name="main menu">
<value>Комнаты</value>
</string>
<string id="793" name="main menu">
<value>Выберите комнату для совещания</value>
</string>
<string id="794" name="calendar">
<value>В календаре есть несохранённые события. Сохраните их или удалите.</value>
</string>
<string id="795" name="calendar">
<value>Добавьте хотя бы одного участника в совещание</value>
</string>
<string id="796" name="calendar">
<value>Вы действительно хотите удалить это событие?</value>
</string>
<string id="797" name="calendar">
<value>Предупреждение</value>
</string>
<string id="798" name="calendar">
<value>Добавить событие</value>
</string>
<string id="799" name="calendar">
<value>день</value>
</string>
<string id="800" name="calendar">
<value>неделя</value>
</string>
<string id="801" name="calendar">
<value>месяц</value>
</string>
<string id="802" name="calendar">
<value>Описание</value>
</string>
<string id="803" name="calendar">
<value>Участники</value>
</string>
<string id="804" name="dashboard">
<value>$APP_NAME - платформа ваших веб-конференций. Вы можете 1) следуя инструкциям, нажать кнопку "Старт" и участвовать в конференции или 2) перейти в календарь и назначить время.</value>
</string>
<string id="805" name="dashboard">
<value>Запланировать</value>
</string>
<string id="806" name="lzcalendar">
<value>Чтобы назначить конференцию, добавьте новое событие в календарь.</value>
</string>
<string id="807" name="lzcalendar">
<value>Нужна помощь?</value>
</string>
<string id="808" name="lzcalendar">
<value>Ограниченная</value>
</string>
<string id="809" name="lzcalender">
<value>Поиск</value>
</string>
<string id="810" name="lzcalender">
<value>Добавить</value>
</string>
<string id="811" name="lzcalendar">
<value>Ни один пользователь не выбран. Выберите его из списка, а затем нажмите "Добавить".</value>
</string>
<string id="812" name="lzcalendar">
<value>Добавить участника</value>
</string>
<string id="813" name="lzcalendar">
<value>Сохранить</value>
</string>
<string id="814" name="lzcalendar">
<value>Удалить</value>
</string>
<string id="815" name="lzcalendar">
<value>Детали события</value>
</string>
<string id="816" name="room admin">
<value>Модератор по умолчанию</value>
</string>
<string id="817" name="room admin">
<value>Супер</value>
</string>
<string id="818" name="room admin">
<value>ID</value>
</string>
<string id="819" name="room admin">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="820" name="room admin">
<value>e-mail</value>
</string>
<string id="821" name="room admin">
<value>Добавить нового модератора по умолчанию</value>
</string>
<string id="822" name="room admin">
<value>Является супермодератором</value>
</string>
<string id="823" name="room admin">
<value>Если комната модерируется, пользователь с правами модератора или администратора автоматически становится модератором при входе. Если вам это не нужно, а Вы лишь хотите, чтобы определённый польз-ль стал модератором, используйте опцию "модератор по умолчанию".</value>
</string>
<string id="824" name="room admin">
<value>Супермодератор всегда становится модератором при входе в комнату. У него нельзя снять флаг модерации.</value>
</string>
<string id="825" name="room admin">
<value>Сделать польз-ля супермодератором</value>
</string>
<string id="826" name="room admin">
<value>Снять флаг супермодерации с польз-ля</value>
</string>
<string id="827" name="room admin">
<value>x</value>
</string>
<string id="828" name="room admin">
<value>Если для комнаты вы добавите организацию, только пользователи этой организации будут иметь доступ к ней (действительно только если флаг isPublic не установлен)</value>
</string>
<string id="829" name="room admin">
<value>Модерация</value>
</string>
<string id="830" name="room admin">
<value>Ограничения</value>
</string>
<string id="831" name="room admin">
<value>Организация</value>
</string>
<string id="832" name="confirm action">
<value>Вы уверены?</value>
</string>
<string id="833" name="confirm delete">
<value>Вы действительно хотите удалить запись? Чтобы запомнить изменения, нажмите кнопку сохранения</value>
</string>
<string id="834" name="user choose error">
<value>Пользователь не выбран. Пожалуйста, выберите пользователя</value>
</string>
<string id="835" name="room admin">
<value>Добавить модератора по умолчанию</value>
</string>
<string id="836" name="room admin">
<value>Хотите добавить флаг супермодератора этому пользователю? Чтобы сохранить это, сохраните объект комнаты.</value>
</string>
<string id="837" name="room admin">
<value>Вы действительно хотите удалить флаг супермодератора у пользователя? Чтобы сохранить это, сохраните объект комнаты.</value>
</string>
<string id="838" name="super moderator">
<value>Этот польз-ль - супермодератор. Вы не можете удалить флаг модератора у него.</value>
</string>
<string id="839" name="confirm delete">
<value>Вы действительно хотите удалить этот файл/папку?</value>
</string>
<string id="840" name="confirm delete">
<value>Удалить этот файл/папку?</value>
</string>
<string id="841" name="salutation">
<value>Г-жа</value>
</string>
<string id="842" name="salutation">
<value>Д-р</value>
</string>
<string id="843" name="property panel whiteboard">
<value>Свойства</value>
</string>
<string id="844" name="screen sharer">
<value>Показывать позицию мыши зрителям</value>
</string>
<string id="845" name="publish option">
<value>Совместно использовать аудио и SIP</value>
</string>
<string id="846" name="publish option">
<value>Совмистно использовать аудио с SIP и видео с флеш</value>
</string>
<string id="847" name="document panel">
<value>Full-Fit</value>
</string>
<string id="848" name="screen share">
<value>Смотреть экран</value>
</string>
<string id="849" name="screen share">
<value>Пользователь</value>
</string>
<string id="850" name="screen share">
<value>хочет сделать экран общим. Хотите видеть его?</value>
</string>
<string id="851" name="screen share">
<value>Закрыть</value>
</string>
<string id="852" name="screen sharer">
<value>Масштаб</value>
</string>
<string id="853" name="screen sharer">
<value>Сессия была закрыта хозяином экрана!</value>
</string>
<string id="854" name="screen sharer">
<value>Пауза</value>
</string>
<string id="855" name="screen sharer">
<value>Новый общий экран</value>
</string>
<string id="856" name="presenter mini icon">
<value>Минимизировать</value>
</string>
<string id="857" name="presenter mini icon">
<value>Максимизировать</value>
</string>
<string id="858" name="flvrecording">
<value>Видео</value>
</string>
<string id="859" name="flvrecording">
<value>Сроки записи</value>
</string>
<string id="860" name="flvrecording">
<value>Мои записи</value>
</string>
<string id="861" name="flvrecording">
<value>Публичные записи</value>
</string>
<string id="862" name="flvrecording">
<value>Инфо</value>
</string>
<string id="863" name="flvrecording">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="864" name="flvrecording">
<value>Длина</value>
</string>
<string id="865" name="flvrecording">
<value>Дата</value>
</string>
<string id="866" name="flvrecording">
<value>От</value>
</string>
<string id="867" name="flvrecording">
<value>ИГРАТЬ</value>
</string>
<string id="868" name="flvrecording">
<value>Главное - видео</value>
</string>
<string id="869" name="screen share">
<value>Запись</value>
</string>
<string id="870" name="screen share">
<value>Вы можете записывать и делать экран общим одновременно. Чтобы сделать экран общим, нажмите кнопку “Открыть доступ” сверху. Чтобы только записывать сессию, нажмите "Начать запись".</value>
</string>
<string id="871" name="screen share">
<value>Начать запись</value>
</string>
<string id="872" name="screen share">
<value>Остановить запись</value>
</string>
<string id="873" name="flvrecording">
<value>Загрузить файл FLV</value>
</string>
<string id="874" name="flvrecording">
<value>Комната</value>
</string>
<string id="875" name="flvrecording">
<value>Играть</value>
</string>
<string id="876" name="flvrecording">
<value>Стоп</value>
</string>
<string id="877" name="flvrecording">
<value>Микрофон польз-ля включен</value>
</string>
<string id="878" name="sharing client">
<value>Закрыть доступ</value>
</string>
<string id="879" name="room config">
<value>Разрешить вопросы</value>
</string>
<string id="880" name="room config">
<value>Выключите, чтобы участники в комнате вам не мешали.</value>
</string>
<string id="881" name="room config">
<value>Права</value>
</string>
<string id="882" name="flvrecording">
<value>Загрузить как AVI</value>
</string>
<string id="883" name="flvrecording">
<value>FLV</value>
</string>
<string id="884" name="flvrecording">
<value>AVI</value>
</string>
<string id="885" name="flvrecording">
<value>Необработанное видео</value>
</string>
<string id="886" name="flvrecording">
<value>Только аудио</value>
</string>
<string id="887" name="flvrecording">
<value>При обработке записи возникли ошибки.</value>
</string>
<string id="888" name="flvrecording">
<value>Запись ещё не готова. Попробуйте снова через пару минут.</value>
</string>
<string id="889" name="flvrecording">
<value>Лог:</value>
</string>
<string id="890" name="flvrecording">
<value>Сообщение рекордера</value>
</string>
<string id="891" name="flvrecording">
<value>Ok</value>
</string>
<string id="892" name="sip applet">
<value>Апплет SIP не готов</value>
</string>
<string id="893" name="user administration">
<value>Установки аккаунта SIP</value>
</string>
<string id="894" name="user administration">
<value>Установки SIP для каждого пользователя.</value>
</string>
<string id="895" name="user administration">
<value>Польз-ль SIP</value>
</string>
<string id="896" name="user administration">
<value>Пароль Sip</value>
</string>
<string id="897" name="user administration">
<value>Sip-Auth-Id</value>
</string>
<string id="898" name="sip status message">
<value>Неправильный логин к шлюзу SIP. Проверьте данные ауфентикациивашего провайдера SIP и данные аккаунта SIP для каждого польз-ля. Администратор может сделать проверку через пункт меню Конфигурация. Пользователи и модераторы заблокированы от любых взаимодействий.</value>
</string>
<string id="899" name="sip status message">
<value>Неправильный логин для шлюза SIP. Обратитесь в службу поддержки!</value>
</string>
<string id="900" name="sip status message">
<value>Войти в шлюз SIP</value>
</string>
<string id="901" name="sip status message">
<value>Войти в шлюз SIP</value>
</string>
<string id="902" name="flvrecording">
<value>Показать лог</value>
</string>
<string id="903" name="flvrecording">
<value>Лог процесса записи</value>
</string>
<string id="904" name="sip login">
<value>Сообщения апплета SIP</value>
</string>
<string id="905" name="sip login">
<value>Апплет SIP не готов. Примите апплет и нажмите ok!</value>
</string>
<string id="906" name="moderator pop up">
<value>Стать модератором</value>
</string>
<string id="907" name="lzcalendar">
<value>Сохранить изменения назначения</value>
</string>
<string id="908" name="lzcalendar">
<value>Назначение было изменено. Сохранить изменения? Все участники получат мейл с изменённой датой и временем (в зависимости от типа нотификаций этого назначения).</value>
</string>
<string id="909" name="flv recorder error message">
<value>Для доступа к другим записям войдите в приложение $APP_NAME.</value>
</string>
<string id="910" name="interview video pod">
<value>Выберите пользователя для этого видео</value>
</string>
<string id="911" name="interview video choose user">
<value>Доступные пользователи для этого Pod</value>
</string>
<string id="912" name="interview info">
<value>Вы модератор этого интервью. Вы можете решать, кому говорить, и можете начинать / останавливать запись</value>
</string>
<string id="913" name="interview button recording">
<value>Начать запись</value>
</string>
<string id="914" name="interview button recording">
<value>Остановить запись</value>
</string>
<string id="915" name="interview error message">
<value>Запись интервью уже начата.</value>
</string>
<string id="916" name="interview error message">
<value>Запись уже остановлена или ещё не начата.</value>
</string>
<string id="917" name="interview recording message">
<value>Запись этого интервью уже начата!</value>
</string>
<string id="918" name="interview error message">
<value>Отменить</value>
</string>
<string id="919" name="interview error message">
<value>Обработка интервью занимает 5 минут на каждую минуту интервью. Текущий прогресс обработки:</value>
</string>
<string id="920" name="sip creation">
<value>Введите пароль снова, чтобы автоматически создать данные SIP</value>
</string>
<string id="921" name="sip creation">
<value>Авто-генерация SIP</value>
</string>
<string id="922" name="fileexplorer">
<value>Вы не можете переместить этот файл или папку в его собственную подпапку!</value>
</string>
<string id="923" name="file explorer ">
<value>Размер домашнего накопителя</value>
</string>
<string id="924" name="file explorer">
<value>Размер публичного накопителя</value>
</string>
<string id="925" name="user-admin">
<value>Лицензионные установки</value>
</string>
<string id="926" name="user-admin">
<value>Вы можете либо назначить дату конца срока действия, либо макс. число минут срока действия лицензии.</value>
</string>
<string id="927" name="user-admin">
<value>Проверить лицензию</value>
</string>
<string id="928" name="user-admin">
<value>Единая ставка</value>
</string>
<string id="929" name="user-admin">
<value>Дата конца срока действия</value>
</string>
<string id="930" name="user-admin">
<value>Осталось секунд</value>
</string>
<string id="931" name="user-admin">
<value>Общее время</value>
</string>
<string id="932" name="user-license">
<value>Ваша лицензия истекла. Вам нужно купить новые минуты либо заплатить по единой ставке.</value>
</string>
<string id="933" name="user-license">
<value>Нажмите и купите</value>
</string>
<string id="934" name="user-license">
<value>Оставшееся время вашего аккаунта:</value>
</string>
<string id="935" name="user-license">
<value>Информация о лицензии</value>
</string>
<string id="936" name="user-license">
<value>Информация</value>
</string>
<string id="937" name="user-license">
<value>Закрыть</value>
</string>
<string id="938" name="license-info">
<value>Ваша лицензия истекла. Вам необходимо купить новые минуты либо заплатить по единой ставке.</value>
</string>
<string id="939" name="user-license">
<value>Установки лицензии</value>
</string>
<string id="940" name="user-license">
<value>Вы можете купить минуты для того, чтобы проводить веб-конференции. Или заплатите по единой ставке за 3-12 месяцев.Посылка приглашений (прямые ссылки на комнаты) или создание конференций с внешними польз-лями через календарь возможны только в случае оплаты по единой ставке!</value>
</string>
<string id="941" name="user-license">
<value>Купить 60 минут за 9,99 евро (16 центов за минуту)</value>
</string>
<string id="942" name="user-license">
<value>Купить 5 часов за 19,99 евро (6 центов за минуту)</value>
</string>
<string id="943" name="user-license">
<value>Купить 3 месяца за 29,99 евро (9,99 евро за месяц)</value>
</string>
<string id="944" name="user-license">
<value>Купить 6 месяцев за 39,99 евро (6,66 евро за месяц)</value>
</string>
<string id="945" name="user-license">
<value>Платить поминутно</value>
</string>
<string id="946" name="user-license">
<value>Единая ставка</value>
</string>
<string id="947" name="user-license">
<value>У вас неограниченная лицензия</value>
</string>
<string id="948" name="user-license">
<value>Ваша лицензия истекает:</value>
</string>
<string id="949" name="user-license">
<value>Вы купили поминутную лицензию. У вас есть:</value>
</string>
<string id="950" name="user-license">
<value>Купите новый кредит</value>
</string>
<string id="951" name="user-license">
<value>Хотите свой собственный сервер?</value>
</string>
<string id="952" name="user-license">
<value>Вы хотите установить $APP_NAME на ваш сервер или интегрироваться с Moodle, SugarCRM, веб-сайтом или внутренней сетью? Цены начинаются с 500 евро за инстолляцию!</value>
</string>
<string id="953" name="user-license">
<value>или послать сообщение</value>
</string>
<string id="954" name="user-license">
<value>Ответить:</value>
</string>
<string id="955" name="user-license">
<value>Сообщение:</value>
</string>
<string id="956" name="user-license">
<value>Послать</value>
</string>
<string id="957" name="user-license">
<value>Нажмите здесь, чтобы получить контактную информацию и прайс-лист</value>
</string>
<string id="958" name="payment-form">
<value>Кредитная карта</value>
</string>
<string id="959" name="payment-form">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="960" name="payment-form">
<value>Фамилия</value>
</string>
<string id="961" name="payment-form">
<value>Тип карты</value>
</string>
<string id="962" name="payment-form">
<value>VISA Card</value>
</string>
<string id="963" name="payment-form">
<value>MasterCard</value>
</string>
<string id="964" name="payment-form">
<value>Discover</value>
</string>
<string id="965" name="payment-form">
<value>American Express</value>
</string>
<string id="966" name="payment-form">
<value>Номер карты</value>
</string>
<string id="967" name="payment-form">
<value>Срок окончания действия</value>
</string>
<string id="968" name="payment-form">
<value>Номер для верификации карты</value>
</string>
<string id="969" name="payment-form">
<value>Платёжный адрес</value>
</string>
<string id="970" name="payment-form">
<value>Адрес</value>
</string>
<string id="971" name="payment-form">
<value></value>
</string>
<string id="972" name="payment-form">
<value>Город</value>
</string>
<string id="973" name="payment-form">
<value>Страна</value>
</string>
<string id="974" name="payment-form">
<value>Штат (Только US)</value>
</string>
<string id="975" name="payment-form">
<value>Индекс</value>
</string>
<string id="976" name="payment-form">
<value>Кол-во</value>
</string>
<string id="977" name="payment-form">
<value>Послать</value>
</string>
<string id="978" name="payment-form">
<value>Шаг 1: $APP_NAME - Платёжная форма</value>
</string>
<string id="979" name="payment-form">
<value>EMail</value>
</string>
<string id="980" name="payment-form">
<value>Нажмите "Послать через PayPal" чтобы заплатить. Paypal принимает VISA, MasterCard, Discover или American Express. PaypAL не требует подписи.Граждене Германии могут также платить с дебетовой карты (Per Lastschrift-Einzug).</value>
</string>
<string id="981" name="payment-form">
<value>Спасибо за покупку $APP_NAME. Как только мы получим ваш платёж, ваш аккаунт будет изменён. Вы поллучите письмо с вашим счётом в формате PDF.Вы также можете проверять текущие и прошлые операции в вашем профайле.Сейчас вы можете закрыть ваше окно браузера и вернуться к $APP_NAME.</value>
</string>
<string id="982" name="payment-form">
<value>Отправьте и купите!</value>
</string>
<string id="983" name="payment-from">
<value>нажмите и купите!</value>
</string>
<string id="984" name="payment-from">
<value>Шаг 3: Платёж за $APP_NAME - проверьте заявку и купите!</value>
</string>
<string id="985" name="payment-from">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="986" name="payment-mail">
<value>Платёж получен!</value>
</string>
<string id="987" name="payment-mail">
<value>Здравствуйте,</value>
</string>
<string id="988" name="payment-mail">
<value>Мы получили ваш платёж. Ваш профайл изменён. Смотрите прикреплённый счёт. Этот и все предыдущие счета могут также быть загружены в ваш профайл.</value>
</string>
<string id="989" name="payment-mail">
<value>Спасибо за использование $APP_NAME!</value>
</string>
<string id="990" name="payment-mail">
<value>Платёж получен $APP_NAME -</value>
</string>
<string id="991" name="user-settings">
<value>Статус платежа и транзакции</value>
</string>
<string id="992" name="user-settings">
<value>Хэш транзакций</value>
</string>
<string id="993" name="user-settings">
<value>Минуты</value>
</string>
<string id="994" name="user-settings">
<value>Месяцы</value>
</string>
<string id="995" name="user-settings">
<value>EUR</value>
</string>
<string id="996" name="user-settings">
<value>Статус</value>
</string>
<string id="997" name="user-settings">
<value>Счёт</value>
</string>
<string id="998" name="user-settings">
<value></value>
</string>
<string id="999" name="error-license-flat">
<value>Для того, чтобы посылать приглашения или создавать митинги через календарь, Вы должны платить по единой ставке. Для поминутной тарификации возможен только доступп к $APP_NAME. Вы не можете разрешить сторонним участникам доступ к митингу.</value>
</string>
<string id="1000" name="error user">
<value>Этот email уже используется другим пользователем.</value>
</string>
<string id="1001" name="room-admin">
<value>Установки SIP</value>
</string>
<string id="1002" name="room-admin">
<value>Номер конференции и PIN автоматически созданы через шлюз OpenXG RPC</value>
</string>
<string id="1003" name="room-admin">
<value>Номер SIP</value>
</string>
<string id="1004" name="room-admin">
<value>PIN</value>
</string>
<string id="1005" name="whiteboard">
<value>Очистить объекты только на текущем слайде!</value>
</string>
<string id="1006" name="co-browser">
<value>Только введённый в строке состояния URL посылается участникам!</value>
</string>
<string id="1007" name="team-split">
<value>Сделать групповые комнаты [Breakout session]</value>
</string>
<string id="1008" name="team-split">
<value>Выберите пользователей для групповой комнаты!</value>
</string>
<string id="1009" name="team-split">
<value>Здесь вы можете выбрать пользователей и создать новую групповую комнату для конференций для них. Выбранные пользователи будут автоматически перемещены в новую комнату или получат сообщение. Модераторы получат список текущих комнат так, чтобы они могли переключаться на каждую комнату, если нужно.</value>
</string>
<string id="1010" name="team-split">
<value>Имя пользователя</value>
</string>
<string id="1011" name="team-split">
<value>Логин</value>
</string>
<string id="1012" name="team-split">
<value></value>
</string>
<string id="1013" name="team-split">
<value>Пользователи в новой групповой комнате:</value>
</string>
<string id="1014" name="team-split">
<value>Создать групповую комнату</value>
</string>
<string id="1015" name="team-split">
<value>Отмена</value>
</string>
<string id="1016" name="team-split">
<value>Выберите хотя бы одного пользователя для комнаты!</value>
</string>
<string id="1017" name="team-split">
<value>Добавить пользователя в группу</value>
</string>
<string id="1018" name="team-split">
<value>Удалить пользователя из комнаты</value>
</string>
<string id="1019" name="team-split">
<value>Пользователь - модератор групповой комнаты (Он может управлять комнатами и пользователи комнаты могут просить его прийти)</value>
</string>
<string id="1020" name="team-split">
<value>Тип комнаты</value>
</string>
<string id="1021" name="team-split">
<value>Если вы выберете "Переключить пользователя на новую групповую комнату" все выбранные пользователи будут автоматически переключены на новую комнату. Иначе они получат нотификацию с кнопкой, которой они переключиться на новую комнату. Модераторы всегда имеют выбор в управлении комнатами и переключении между ними.</value>
</string>
<string id="1022" name="team-split">
<value>Управление групповыми комнатами</value>
</string>
<string id="1023" name="team-split">
<value>Вы можете переключаться между всеми групповыми комнатами, в которых вы модератор. Пользователи внутри комнаты могут посылать вам сообщения, например просить вас зайти в икомнату и помочь. Вы можете также прервать комнату, и все пользователи будут выведены оттуда.</value>
</string>
<string id="1024" name="team-split">
<value>Переместить пользователя в новую комнату</value>
</string>
<string id="1025" name="team-split">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="1026" name="team-split">
<value>Создано</value>
</string>
<string id="1027" name="team-split">
<value></value>
</string>
<string id="1028" name="team-split">
<value></value>
</string>
<string id="1029" name="team-split">
<value>Доступные пользователи</value>
</string>
<string id="1030" name="team-split">
<value>Добавьте польз-ля плюсом слева или удалите крестиком справа!</value>
</string>
<string id="1031" name="team-split">
<value>1) Установки групповой комнаты</value>
</string>
<string id="1032" name="team-split">
<value>2) Добавить пользователя в групповую комнату</value>
</string>
<string id="1033" name="team-split">
<value>Название групповой комнаты</value>
</string>
<string id="1034" name="team-split">
<value>Групповая комната</value>
</string>
<string id="1035" name="team-split">
<value>Изменить для комнаты</value>
</string>
<string id="1036" name="team-split">
<value>Переключиться на эту групповую комнату</value>
</string>
<string id="1037" name="team-split">
<value>Прервать групповую комнату и заставить всех пользователей выйти</value>
</string>
<string id="1038" name="team-split">
<value>Новая групповая комната</value>
</string>
<string id="1039" name="team-split">
<value>Есть новая групповая комната, доступная для вас.</value>
</string>
<string id="1040" name="team-split">
<value>Переключиться на групповую комнату</value>
</string>
<string id="1041" name="team-split">
<value>Действия групповой комнаты</value>
</string>
<string id="1042" name="team-split">
<value>Вы можете переоткрыть это окно через пункт Действия меню!</value>
</string>
<string id="1043" name="team-split">
<value>Послать сообщение модератору групповой комнаты</value>
</string>
<string id="1044" name="team-split">
<value>Новая групповая комната</value>
</string>
<string id="1045" name="team-split">
<value>Есть новая доступная групповая комната. Вы можете переключиться на неё. Групповые комнаты похожи на "рабочие" с дополнительной возможностью задавать вопросы модератору. Ваши комнаты также доступны в разделе "Мои Митинги".</value>
</string>
<string id="1046" name="team-split">
<value>Перейти в групповую комнату</value>
</string>
<string id="1047" name="team-split">
<value>Создано:</value>
</string>
<string id="1048" name="team-split">
<value>Название групповой комнаты:</value>
</string>
<string id="1049" name="team-split">
<value>Это окно останется открытым даже если вы выйдете из комнаты!</value>
</string>
<string id="1050" name="team-split">
<value>Польз-ли этой групповой комнаты</value>
</string>
<string id="1051" name="team-split">
<value>3) Другие групповые комнаты, к которым вы можете перейти</value>
</string>
<string id="1052" name="team-split">
<value>Послать сообщение модераторам групповой комнаты. Например, если вам нужна помощь в модерации или у вас есть вопрос по теме.</value>
</string>
<string id="1053" name="team-split">
<value>Послать</value>
</string>
<string id="1054" name="team-split">
<value>2) Пользователи, приглашённые в эту комнату</value>
</string>
<string id="1055" name="team-split">
<value>Модератор групповой комнаты</value>
</string>
<string id="1056" name="team-split">
<value>Это - люди, которых модератор пригласил в эту групповую комнату.</value>
</string>
<string id="1057" name="team-split">
<value>Сейчас в этой комнате нет залогиненных модераторов!</value>
</string>
<string id="1058" name="team-split">
<value>Пожалуйста, введите сообщение</value>
</string>
<string id="1059" name="team-split">
<value>Помогите, в нашей групповой комнате проблемы!</value>
</string>
<string id="1060" name="team-split">
<value>Пользователь из групповой уомнаты просит помощи.</value>
</string>
<string id="1061" name="team-split">
<value>Запрос групповой комнаты для помощи</value>
</string>
<string id="1062" name="team-split">
<value>Сообщение:</value>
</string>
<string id="1063" name="team-split">
<value>От:</value>
</string>
<string id="1064" name="team-split">
<value>Сейчас вы не находитесь ни в какой групповой комнате. Но можете преключиться на комнаты, к котоым имеете доступ, здесь.</value>
</string>
<string id="1065" name="backupContent">
<value>Бэкап системы. Включает все данные, сгенерированные пользователем. Не включается конфигурация и метки языка, потому что они импортируются системным инстоллятором. Для апдейта, сэкспортируйте вашу старую систему (1) преустановите новые пакеты для новой базы данных (2) и симпортируйте файл бэкапа снова (3). Бэкап должен быть симпортирован перед генерацией данных в новой системе.</value>
</string>
<string id="1066" name="backupContent">
<value>Системный бэкап</value>
</string>
<string id="1067" name="user-list">
<value>Позволить пользователю делать его экран/запись общим</value>
</string>
<string id="1068" name="user-list">
<value>Запретить пользователю делать его экран/запись общим</value>
</string>
<string id="1069" name="user-list">
<value>Пользователь-модератор, и может делать что угодно!</value>
</string>
<string id="1070" name="apply for screen/recording">
<value>хотел бы сделать его экран/запись общим.</value>
</string>
<string id="1071" name="moderation mini icons">
<value>Вам разрешается оделать экран/запись общим</value>
</string>
<string id="1072" name="moderation mini icons">
<value>Применить права для общих экрана и записи.</value>
</string>
<string id="1073" name="moderation mini icons conference">
<value>Позволить или запретить делать экран или запись общими.</value>
</string>
<string id="1074" name="sound icon">
<value>Выключить звук</value>
</string>
<string id="1075" name="sound icon">
<value>Включить звук</value>
</string>
<string id="1076" name="room administration">
<value>Только с аудио</value>
</string>
<string id="1077" name="room administration">
<value>Установите этот флаг, и польз-ли будут иметь только звук опции без видео в комнате для конференций. Полезно для уменьшения нагрузки сети.</value>
</string>
<string id="1078" name="user list">
<value>Позволить удалённый контроль (для общего экрана)</value>
</string>
<string id="1079" name="user list">
<value>Запретить удалённый контроль (для общего экрана)</value>
</string>
<string id="1080" name="user list">
<value>Применить к правам удалённого контроля (для общего экрана)</value>
</string>
<string id="1081" name="user list">
<value>У вас нет прав на удалённый контроль (для общего экрана)</value>
</string>
<string id="1082" name="apply for remote control">
<value>хочет удалённый контроль для общего экрана.</value>
</string>
<string id="1083" name="user list">
<value>Пользователь - модератор он может делать всё</value>
</string>
<string id="1084" name="user list">
<value>Позволить тлт запретить удалённый контроль (для общего экрана)</value>
</string>
<string id="1085" name="right click screen share">
<value>1) ваш PC удалённому PC: Чтобы скопировать и вставить текст из вашего буфера обмена в удалённый экран, нажмите на экран, потом кликните в текстовом поле и выберите "Вставить" из контекстного меню.2) С удалённого PC на ваш PC: Чтобы скопировать текст с удалённого PC в ваш буфер обмена, выделите текст на удалённом, кликните и выберите</value>
</string>
<string id="1086" name="right click screen share">
<value>Скопировать и вставить текст с вашего PC на удалённый PC и наоборот.</value>
</string>
<string id="1087" name="right click screen share">
<value>Скопировать выделенный текст</value>
</string>
<string id="1088" name="right click screen share">
<value>Как скопировать и вставить</value>
</string>
<string id="1089" name="screen-sharer-quality">
<value>Качество общего доступа:</value>
</string>
<string id="1090" name="screen-sharer-quality">
<value>Очень высокое качество</value>
</string>
<string id="1091" name="screen-sharer-quality">
<value>Высокое качество</value>
</string>
<string id="1092" name="screen-sharer-quality">
<value>Среднее качество</value>
</string>
<string id="1093" name="screen-sharer-quality">
<value>Низкое качество</value>
</string>
<string id="1094" name="keyboard-input">
<value>en_US</value>
</string>
<string id="1095" name="keyboard-input">
<value>de_DE</value>
</string>
<string id="1096" name="keyboard-input">
<value>Клавиатура:</value>
</string>
<string id="1097" name="keyboard-input">
<value>Закрыть вебинар!</value>
</string>
<string id="1098" name="keyboard-input">
<value>Вебинар уже закрыт, вы будете перенаправлены в</value>
</string>
<string id="1099" name="room config">
<value>Закрыть комнату</value>
</string>
<string id="1100" name="room config">
<value>Переадресация</value>
</string>
<string id="1101" name="room config">
<value>Установки выхода из комнаты</value>
</string>
<string id="1102" name="room config">
<value>Если комната закрыта, пользователь будет переадресован на указанный URL.</value>
</string>
<string id="1103" name="ldap config">
<value>Ldap</value>
</string>
<string id="1104" name="ldap config">
<value>ID</value>
</string>
<string id="1105" name="ldap config">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="1106" name="ldap config">
<value>Конфигурационный файл</value>
</string>
<string id="1107" name="ldap config">
<value>Конфигурация Ldap</value>
</string>
<string id="1108" name="ldap config">
<value>название</value>
</string>
<string id="1109" name="ldap config">
<value>Включено</value>
</string>
<string id="1110" name="ldap config">
<value>Вставлено</value>
</string>
<string id="1111" name="ldap config">
<value>Вставлено</value>
</string>
<string id="1112" name="ldap config">
<value>Изменено</value>
</string>
<string id="1113" name="ldap config">
<value>Изменено</value>
</string>
<string id="1114" name="ldap config">
<value>Конфигурационные файлы в той же папке, что и webapps/openmeetings/conf. Загрузите файлы в папку вручную. Изменения конфиг-файлов происходят немедленно онлайн.</value>
</string>
<string id="1115" name="ldap config">
<value>Имя конфиг-файла</value>
</string>
<string id="1116" name="ldap config">
<value>Если вы включите "добавить домен к имени", значение поля "домен" добавится к каждому логину, который вводится при входе в систему. Это удобно, если логин в Ldap запоминается с доменным именем. Например: пользователь вводит "hans", домен установлен в "localhost.com", логин, который проверяется для Ldap будет: hans@localhost.com</value>
</string>
<string id="1117" name="ldap config">
<value>Добавить домен к имени</value>
</string>
<string id="1118" name="ldap config">
<value>Домен</value>
</string>
<string id="1119" name="remote control">
<value>Вставить</value>
</string>
<string id="1120" name="remote control">
<value>Скопировать выделенный текст</value>
</string>
<string id="1121" name="remote control">
<value>Удалть текст из буфера обмена</value>
</string>
<string id="1122" name="remote control">
<value>Показать удалённый буфер обмена</value>
</string>
<string id="1123" name="right click screen share">
<value>Не показывать снова</value>
</string>
<string id="1124" name="right click screen share">
<value>Скопировать текст здесь.</value>
</string>
<string id="1125" name="right click screen share">
<value>Вам нужны права для удалённого контроля (или модерация), чтобы скопировать и вставить текст в или из удалённого экрана.</value>
</string>
<string id="1126" name="right click screen share">
<value>Установки по умолчанию</value>
</string>
<string id="1127" name="right click screen share">
<value>Не показывать информацию о копировании и вставке в удалённом доступе</value>
</string>
<string id="1128" name="calendar">
<value>Сохранить</value>
</string>
<string id="1129" name="calendar">
<value>Удалить</value>
</string>
<string id="1130" name="calendar">
<value>Отменить</value>
</string>
<string id="1131" name="chat invite user">
<value>Пригласить польз-ля в комнату для конференций</value>
</string>
<string id="1132" name="chat invite user">
<value>Выбрать комнату для конференций. Приглашённый участник получит сообщение с вашим именем и ссылку на комнату.</value>
</string>
<string id="1133" name="chat user">
<value>Присоединён с:</value>
</string>
<string id="1134" name="chat invite user">
<value>Войдите в комнату после отправки приглашения</value>
</string>
<string id="1135" name="chat invite user">
<value>Пригласить</value>
</string>
<string id="1136" name="chat invite user">
<value>Сообщение</value>
</string>
<string id="1137" name="chat invite user">
<value>хотелось бы пригласить вас в комнату для конференций:</value>
</string>
<string id="1138" name="chat invite user">
<value>Приглашение</value>
</string>
<string id="1139" name="chat invite user">
<value>Послать приглашение</value>
</string>
<string id="1140" name="chat invite user">
<value>принял ваше приглашение!</value>
</string>
<string id="1141" name="chat invite user">
<value>Принять</value>
</string>
<string id="1142" name="chat invite user">
<value>Отказать</value>
</string>
<string id="1143" name="user profile">
<value>Таймзона</value>
</string>
<string id="1144" name="appointment notification">
<value>Детали события</value>
</string>
<string id="1145" name="appointment notification">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="1146" name="appointment notification">
<value>Описание</value>
</string>
<string id="1147" name="appointment notification">
<value>Создано</value>
</string>
<string id="1148" name="user administration">
<value>Сообщение в ТЗ</value>
</string>
<string id="1149" name="user administration">
<value>Включите "Сообщение в таймзоне", чтобы попросить пользователя сменить свой профайл при след. логине.</value>
</string>
<string id="1150" name="time zone update message">
<value>пожалуйста проверьте таймзону в вашем профайле.</value>
</string>
<string id="1151" name="calendar invitation message">
<value>Новая конференция $APP_NAME:</value>
</string>
<string id="1152" name="calendar invitation message">
<value>Детали:</value>
</string>
<string id="1153" name="calendar invitation message">
<value>Старт:</value>
</string>
<string id="1154" name="calendar invitation message">
<value>Конец:</value>
</string>
<string id="1155" name="calendar invitation message">
<value>Изменённая конференция $APP_NAME:</value>
</string>
<string id="1156" name="calendar invitation message">
<value>Организатор:</value>
</string>
<string id="1157" name="calendar invitation message">
<value>Отменённая конференция $APP_NAME:</value>
</string>
<string id="1158" name="calendar invitation message">
<value>Напоминание конференции $APP_NAME:</value>
</string>
<string id="1159" name="user settings">
<value>Общие установки</value>
</string>
<string id="1160" name="user settings">
<value>Показывать контактные данные всем</value>
</string>
<string id="1161" name="user settings">
<value>Добавить поля ваших интересов или интересов ваших партнёров в конференцию. Запятая разделяет термины (например: медицинские услуги, забота о здоровье, ...)</value>
</string>
<string id="1162" name="user settings">
<value>Мои предложения</value>
</string>
<string id="1163" name="user settings">
<value>Мои интересы</value>
</string>
<string id="1164" name="user settings">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="1165" name="user settings">
<value>Таймзона</value>
</string>
<string id="1166" name="user settings">
<value>Области интересов</value>
</string>
<string id="1167" name="user settings">
<value>Контактная информация</value>
</string>
<string id="1168" name="user settings">
<value>Показывать контактные данные только контактам</value>
</string>
<string id="1169" name="user settings">
<value>Не показывать контактные данные никому</value>
</string>
<string id="1170" name="user settings">
<value>Мой профайл</value>
</string>
<string id="1171" name="user settings">
<value>Редактировать установки</value>
</string>
<string id="1172" name="user settings">
<value>Искать пользователей</value>
</string>
<string id="1173" name="user settings">
<value>Посмотреть ваш профайл, как его видят другие</value>
</string>
<string id="1174" name="user settings">
<value>Редактировать ваши установки, добавить интересы для поиска</value>
</string>
<string id="1175" name="user settings">
<value>Искать других пользователей и расширить вашу сеть</value>
</string>
<string id="1176" name="user search">
<value>Искать</value>
</string>
<string id="1177" name="user search">
<value>Польз-ль предлагает</value>
</string>
<string id="1178" name="user search">
<value>Польз-ль ищет</value>
</string>
<string id="1179" name="user search">
<value>Свободный текст</value>
</string>
<string id="1180" name="user search">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="1181" name="user search">
<value>Таймзона</value>
</string>
<string id="1182" name="user search">
<value>Предложения</value>
</string>
<string id="1183" name="user search">
<value>Поиски</value>
</string>
<string id="1184" name="user search">
<value>Результаты поиска</value>
</string>
<string id="1185" name="user search">
<value>Действия</value>
</string>
<string id="1186" name="user search">
<value>Добавить в контакты</value>
</string>
<string id="1187" name="user search">
<value>Послать сообщение</value>
</string>
<string id="1188" name="user search">
<value>Контакты и сообщения</value>
</string>
<string id="1189" name="user search">
<value>Ожидающие контакты</value>
</string>
<string id="1190" name="user contacts">
<value>Принять</value>
</string>
<string id="1191" name="user contacts">
<value>Запретить</value>
</string>
<string id="1192" name="user contact request">
<value>Здравствуйте,</value>
</string>
<string id="1193" name="user contact request">
<value>хочет добавить вас в список контактов.</value>
</string>
<string id="1194" name="user contact request">
<value>Проверьте запросы вашего контакта в $APP_NAME или пойдите по этой ссылке, чтобы on принять или отклонить запрос</value>
</string>
<string id="1195" name="add user contact">
<value>Этот пользователь уже в вашем списке контактов или получил приглашение добавиться в список, но не ответил.</value>
</string>
<string id="1196" name="user contact mail">
<value>Ваш список контактов</value>
</string>
<string id="1197" name="user contacts">
<value>Редактируйте ваши контакты и сообщения, управляйте ожидающими контактами!</value>
</string>
<string id="1198" name="user contacts">
<value>подтвердил вас как контакт!</value>
</string>
<string id="1199" name="chat info message">
<value></value>
</string>
<string id="1200" name="chat log icon">
<value>Показать или скопировать лог</value>
</string>
<string id="1201" name="chat log window">
<value>Лог чата</value>
</string>
<string id="1202" name="private message">
<value>От</value>
</string>
<string id="1203" name="private message">
<value>Тема</value>
</string>
<string id="1204" name="private message">
<value>Послать</value>
</string>
<string id="1205" name="private message">
<value></value>
</string>
<string id="1206" name="private message">
<value>Сообщения</value>
</string>
<string id="1207" name="private message">
<value>Новый мейл</value>
</string>
<string id="1208" name="private message">
<value>Нажмите, чтобы написать сообщение вашему контакту</value>
</string>
<string id="1209" name="private message">
<value>Напишите новое сообщение</value>
</string>
<string id="1210" name="private message">
<value>Кому:</value>
</string>
<string id="1211" name="private message">
<value>Тема:</value>
</string>
<string id="1212" name="whiteboard full-fit">
<value>Включиите full fit и доска будет масштабироваться так, чтобы все документы становились видимыми в соответствии с разрешением экрана каждого участника.</value>
</string>
<string id="1213" name="user-list">
<value>Исключить участника</value>
</string>
<string id="1214" name="user-list">
<value>Вы не можете удалить сами себя из комнаты!Если вы хотите покинуть её, закройте окно браузера или используйте кнопку Выход!</value>
</string>
<string id="1215" name="kick-user">
<value>Вы действительно хотите исключить этого участника из комнаты?</value>
</string>
<string id="1216" name="kick-user">
<value>Подтвердите действие ...</value>
</string>
<string id="1217" name="kick-user">
<value>Вы не можете исключить супер-модератора из комнаты!</value>
</string>
<string id="1218" name="private message">
<value>Зарезервировать комнату</value>
</string>
<string id="1219" name="private message">
<value>Старт</value>
</string>
<string id="1220" name="private message">
<value>Конец</value>
</string>
<string id="1221" name="private message">
<value>Добавьте дополнительный запрос для митинга и создайте комнату для конференций. Событие скопируется в календарь каждого участника.</value>
</string>
<string id="1222" name="private message">
<value>Входящие</value>
</string>
<string id="1223" name="private message">
<value>Посланные</value>
</string>
<string id="1224" name="private message">
<value>Корзина</value>
</string>
<string id="1225" name="private message">
<value>Это вы! Вы не можете добавить себя в свои контакты.</value>
</string>
<string id="1226" name="user contacts">
<value>Пользователь уже отклонён!</value>
</string>
<string id="1227" name="user contacts">
<value>Пользователь уже подтверждён!</value>
</string>
<string id="1228" name="user contacts">
<value>Хеш контактов этого пользователя невалиден!</value>
</string>
<string id="1229" name="user contacts">
<value>Пользователь добавлен в список контактов!</value>
</string>
<string id="1230" name="user contacts">
<value>Пользователь отклонён как контакт и удалён из списка ожидающих!</value>
</string>
<string id="1231" name="user contacts">
<value>Нет такого контакта!</value>
</string>
<string id="1232" name="user contacts">
<value>Вы действительно хотите удалить этот контакт?</value>
</string>
<string id="1233" name="user contacts">
<value>Подтвердите удаление контакта</value>
</string>
<string id="1234" name="user contacts">
<value>Удалить контакт из списка</value>
</string>
<string id="1235" name="user profile">
<value>Профайл пользователя</value>
</string>
<string id="1236" name="user profile">
<value>Показать профайл пользователя</value>
</string>
<string id="1237" name="private message">
<value>Сообщения</value>
</string>
<string id="1238" name="private message">
<value>Поиск</value>
</string>
<string id="1239" name="private message">
<value>Все</value>
</string>
<string id="1240" name="private message">
<value>Никто</value>
</string>
<string id="1241" name="private message">
<value>Непрочит.</value>
</string>
<string id="1242" name="private message">
<value>Прочитанные</value>
</string>
<string id="1243" name="private message">
<value>К папке ...</value>
</string>
<string id="1244" name="private message">
<value>Новая папка ...</value>
</string>
<string id="1245" name="private message">
<value>Удалить</value>
</string>
<string id="1246" name="private message">
<value>Удалённый мейл всё ещё в корзине!</value>
</string>
<string id="1247" name="private message">
<value>Непрочит.</value>
</string>
<string id="1248" name="private message">
<value>Прочитанное</value>
</string>
<string id="1249" name="private message">
<value>Ответить</value>
</string>
<string id="1250" name="private message">
<value>Ответить всем</value>
</string>
<string id="1251" name="private message">
<value>Переслать</value>
</string>
<string id="1252" name="private message">
<value>Действия ...</value>
</string>
<string id="1253" name="user contacts">
<value>Послать приватное сообщение</value>
</string>
<string id="1254" name="private message">
<value>Ничего не выбрано!</value>
</string>
<string id="1255" name="private message">
<value>Во входящие</value>
</string>
<string id="1256" name="private message">
<value>Удалить (навсегда)</value>
</string>
<string id="1257" name="private message">
<value>Действие не может быть отменено!</value>
</string>
<string id="1258" name="private message">
<value>Новая папка</value>
</string>
<string id="1259" name="private message">
<value>Добавить папки и упорядочить сообщения!</value>
</string>
<string id="1260" name="private message">
<value>Добавить папку</value>
</string>
<string id="1261" name="private message">
<value>Добавить</value>
</string>
<string id="1262" name="private message folder">
<value>Удалить папку</value>
</string>
<string id="1263" name="private message folder">
<value>Вы не можете удалить эту папку, там есть сообщения! Удалите их или переместите их в другую папку.</value>
</string>
<string id="1264" name="private message folder">
<value>Редактировать имя</value>
</string>
<string id="1265" name="private message folder">
<value>Вы действительно хотите удалить эту папку? Её нельзя восстановить.</value>
</string>
<string id="1266" name="user contacts">
<value>Ваш запрос был послан пользователю. Пользователь получит нотификацию о подтверждении или отклонении. Только подтверждённые запросы могут быть в вашем списке контактов!</value>
</string>
<string id="1267" name="user contacts">
<value>Сообщение</value>
</string>
<string id="1268" name="user view profile">
<value>Пользователь не дал совместного доступа к его персональным данным.</value>
</string>
<string id="1269" name="user view profile">
<value>Пользователь разрешил доступ к своим персональным данным только контактам.</value>
</string>
<string id="1270" name="user view profile">
<value>Адрес и телефон</value>
</string>
<string id="1271" name="error code">
<value>Код вашего приглашения невалиден, он действует только в определённый период времени.</value>
</string>
<string id="1272" name="user calendar">
<value>Это событие связано с несколькими календарями других пользователей. Ваши изменения также изменят их календари. Выхотите изменить событие?</value>
</string>
<string id="1273" name="user calendar">
<value>Подтвердите изменение</value>
</string>
<string id="1274" name="user contacts">
<value>Позволить контакту видеть мой календарь (только просмотр)</value>
</string>
<string id="1275" name="user contacts">
<value>Не давать доступа к календарю</value>
</string>
<string id="1276" name="user contacts">
<value>Календарь контактов</value>
</string>
<string id="1277" name="user contacts">
<value>Ваши контакты должны разрешить вам доступ, прежде чем вы сможете видеть их календари.</value>
</string>
<string id="1278" name="user contacts">
<value>Вы не можете сохранить или удалить события из чужих календарей!</value>
</string>
<string id="1279" name="user contacts">
<value>Показать мой календарь снова!</value>
</string>
<string id="1280" name="user calendar">
<value>Это событие связано с календарями других пользователей. Ваши действия также удалят сообытие из этих календарей. Вы хотите удалить событие?</value>
</string>
<string id="1281" name="user calendar">
<value>Подтвердите действие</value>
</string>
<string id="1282" name="user calendar">
<value>Войти в комнату</value>
</string>
<string id="1283" name="user calendar">
<value>Доступ к комнате</value>
</string>
<string id="1284" name="private message">
<value>К этому приватному сообщению зарезервированы комната и событие.</value>
</string>
<string id="1285" name="user calendar">
<value>Сперва соххраните событие!</value>
</string>
<string id="1286" name="access rooms error">
<value>Нет таких доступных комнат. Событиея в календаре и присоединённая комната уже удалены!</value>
</string>
<string id="1287" name="nick name">
<value>Выберите ваш ник</value>
</string>
<string id="1288" name="nick name">
<value>Имя</value>
</string>
<string id="1289" name="nick name">
<value>Фамилия</value>
</string>
<string id="1290" name="nick name">
<value>Мейл</value>
</string>
<string id="1291" name="nick name">
<value>Ok</value>
</string>
<string id="1292" name="nick name">
<value>Мин. длина - 4 символа для имени и фамилии вместе!.</value>
</string>
<string id="1293" name="nick name">
<value>Введите валидный мейл</value>
</string>
<string id="1294" name="auth from">
<value>Facebook</value>
</string>
<string id="1295" name="auth form">
<value>Войти как Facebook аккаунт</value>
</string>
<string id="1296" name="view profile">
<value>Записан с</value>
</string>
<string id="1297" name="direct login message">
<value>Вы зашли с аккаунта Facebook. Вам необходимо прописать правильный мейл в профайл, иначе вы не сможете получать приглашения и приватные сообщения.</value>
</string>
<string id="1298" name="direct login message header">
<value>Сообщение</value>
</string>
<string id="1299" name="direct login message checkbox control">
<value>Больше не показывать сообщение об изменении профайла</value>
</string>
<string id="1300" name="profile settings button">
<value>Ещё настройки дисплея ...</value>
</string>
<string id="1301" name="private message">
<value>Новое приватное сообщение:</value>
</string>
<string id="1302" name="private message">
<value>Нажмите сюда, чтобы перейти к профайлу и прочитать сообщение ...</value>
</string>
<string id="1303" name="private message">
<value>Ответить</value>
</string>
<string id="1304" name="dashboard">
<value>Комнаты и чаты</value>
</string>
<string id="1305" name="dashboard">
<value>Мои комнаты</value>
</string>
<string id="1306" name="my rooms">
<value>Моя комната для конференций(до 16 участников)</value>
</string>
<string id="1307" name="my rooms">
<value>Моя комната для вебинаров (до 120 участников)</value>
</string>
<string id="1308" name="room administration">
<value>Id владельца</value>
</string>
<string id="1309" name="login error">
<value>Введите пароль</value>
</string>
<string id="1310" name="login error">
<value>Вам нужен аккаунт уровня пользователя, модератора или админа</value>
</string>
<string id="1311" name="user administration">
<value>Web-сервис (только через SOAP)</value>
</string>
<string id="1312" name="upload file explorer">
<value>Напрямую загрузите на доску</value>
</string>
<string id="1313" name="whiteboard close confirmation">
<value>Вы действительно хотите удалить эту доску? Это действие не может быть отменено!</value>
</string>
<string id="1314" name="whiteboard load WML">
<value>Загрузить на доску</value>
</string>
<string id="1315" name="recording flag">
<value>Не забудьте начать запись! 1 участник в комнате хочет начать её.</value>
</string>
<string id="1316" name="recording flag">
<value>Начать запись</value>
</string>
<string id="1317" name="shape">
<value>Стрелка</value>
</string>
<string id="1318" name="shape">
<value>Круг</value>
</string>
<string id="1319" name="shape">
<value>Линия</value>
</string>
<string id="1320" name="shape">
<value>Квадрат</value>
</string>
<string id="1321" name="shape">
<value>Треугольник</value>
</string>
<string id="1322" name="icon">
<value>Текст</value>
</string>
<string id="1323" name="icon">
<value>Фигуры</value>
</string>
<string id="1324" name="icon">
<value>Рисовать</value>
</string>
<string id="1325" name="icon">
<value>Выделить/Переместить</value>
</string>
<string id="1326" name="icon">
<value>Рисовть форму</value>
</string>
<string id="1327" name="icon">
<value>Вырезать или Переместить</value>
</string>
<string id="1328" name="icon">
<value>Масштаб</value>
</string>
<string id="1329" name="icon">
<value>Печать</value>
</string>
<string id="1330" name="icon">
<value>Отмена</value>
</string>
<string id="1331" name="icon">
<value>Корзина</value>
</string>
<string id="1332" name="icon">
<value>Добавить решётку</value>
</string>
<string id="1333" name="icon">
<value>Сделать файл общим</value>
</string>
<string id="1334" name="icon submenu">
<value>Выбрать форму</value>
</string>
<string id="1335" name="icon submenu">
<value>Выбрать фигуру</value>
</string>
<string id="1336" name="submenu">
<value>Скопировать</value>
</string>
<string id="1337" name="submenu">
<value>Вырезать</value>
</string>
<string id="1338" name="submenu">
<value>Вставить</value>
</string>
<string id="1339" name="submenu">
<value>Удалить</value>
</string>
<string id="1340" name="submenu">
<value>Вы действительно хотите удалить контент с доски?</value>
</string>
<string id="1341" name="submenu">
<value>Загрузить прямо на доску</value>
</string>
<string id="1342" name="attendees">
<value>Участники</value>
</string>
<string id="1343" name="atendee manager">
<value>Менеджер участников</value>
</string>
<string id="1344" name="atendee manager">
<value>Присутствуют</value>
</string>
<string id="1345" name="atendee manager">
<value>Удалённый контроль</value>
</string>
<string id="1346" name="atendee manager">
<value>Извлечь</value>
</string>
<string id="1347" name="chat">
<value>Чат</value>
</string>
<string id="1348" name="invite attendee">
<value>Пригласить участников</value>
</string>
<string id="1349" name="invite attendee">
<value>По eMail</value>
</string>
<string id="1350" name="invite attendee">
<value>Пользователь - модератор</value>
</string>
<string id="1351" name="invite attendee">
<value>У пользователя включена камера</value>
</string>
<string id="1352" name="fill_option">
<value>Деактивировать заполнение формы</value>
</string>
<string id="1353" name="fill_option">
<value>Активировать заполнение формы</value>
</string>
<string id="1354" name="icon">
<value>Привязять к решётке</value>
</string>
<string id="1355" name="allow_recording">
<value>Разрешить запись</value>
</string>
<string id="1356" name="wait_for_recording">
<value>Подождать запись</value>
</string>
<string id="1357" name="hide_top_bar">
<value>Скрыть панель инстр.</value>
</string>
<string id="1358" name="fileExplorer">
<value>Играть видео</value>
</string>
<string id="1359" name="submenu">
<value>Вы действительно хотите удалить содержание текущего слайда?</value>
</string>
<string id="1360" name="activity_window">
<value>Принять и назначить пользовательские права</value>
</string>
<string id="1361" name="activity_window">
<value>Отклонить</value>
</string>
<string id="1362" name="activity_window">
<value>Я</value>
</string>
<string id="1363" name="activity_window">
<value>Активность и действия</value>
</string>
<string id="1364" name="whiteboard">
<value>Удалённая доска</value>
</string>
<string id="1365" name="whiteboard">
<value>Вы должны быть модератором или иметь права на рисование на доске, чтобы удалить доску!</value>
</string>
<string id="1366" name="whiteboard">
<value>Не разрешено</value>
</string>
<string id="1367" name="user_left_act_msg">
<value>покидает комнату.</value>
</string>
<string id="1368" name="clipart icons">
<value>Основные иконки</value>
</string>
<string id="1369" name="clipart icons">
<value>Без категории</value>
</string>
<string id="1370" name="login_screen">
<value>Цвет-стиль</value>
</string>
<string id="1371" name="login_screen">
<value>Качество</value>
</string>
<string id="1372" name="login_screen">
<value>Домен</value>
</string>
<string id="1373" name="login_screen">
<value>посетить</value>
</string>
<string id="1374" name="login_screen">
<value>красно-оранжевый</value>
</string>
<string id="1375" name="login_screen">
<value>цвет морской волны</value>
</string>
<string id="1376" name="login_screen">
<value>Стальной</value>
</string>
<string id="1377" name="login_screen">
<value>светлосероголубой</value>
</string>
<string id="1378" name="login_screen">
<value>золотистый</value>
</string>
<string id="1379" name="login_screen">
<value>серебряно-серый</value>
</string>
<string id="1380" name="login_screen">
<value>пользовательский</value>
</string>
<string id="1381" name="login_screen">
<value>лучший</value>
</string>
<string id="1382" name="login_screen">
<value>загрузка</value>
</string>
<string id="1383" name="login_screen">
<value>средний</value>
</string>
<string id="1384" name="mute micro">
<value>Выключить микр. глобально</value>
</string>
<string id="1385" name="unmute micro">
<value>Включить микр. глобально</value>
</string>
<string id="1386" name="give exclusive audio">
<value>Дать слово</value>
</string>
<string id="1387" name="mute self message">
<value>Микрофон был откл. модератором. Вы не можете вкл. микр. сами!</value>
</string>
<string id="1388" name="mute self confirm message title">
<value>Выкл. микрофон глобально?</value>
</string>
<string id="1389" name="mute self confirm message message">
<value>Вы действительно хотите отключит микрофон? Другие участники не смогут вас слышать!</value>
</string>
<string id="1390" name="mute others confirm message title">
<value>Отключить микрофон локально?</value>
</string>
<string id="1391" name="mute others confirm message">
<value>Вы действительно хотите откл. этот микрофон? Этот микрофон можно отключить только на вашем компьютере. Данное действие не повлияет на то, как остальные участники будут слышать этого пользователя. Только модератор может отключить микрофон глобально!</value>
</string>
<string id="1392" name="mute others confirm message title">
<value>Отключить микрофон глобально?</value>
</string>
<string id="1393" name="mute others moderator message">
<value>Вы действительно хотите отключить этого участника? Больше никто не будет слышать его!</value>
</string>
<string id="1394" name="mute status icons">
<value>Ваш звук включен. Нажмите сюда, чтобы послать модератору сообщение о выключении микрофона глобально (в заполненной комнате)!</value>
</string>
<string id="1395" name="mute status icons">
<value>Ваш звук выключен. Нажмите сюда, чтобы послать модератору сообщение о включении микрофона глобально (в заполненной комнате)!</value>
</string>
<string id="1396" name="mute apply self on message">
<value>хотел бы, чтобы модератор выключил мой микрофон глобально.</value>
</string>
<string id="1397" name="mute apply self off message">
<value>хотел бы, чтобы модератор включил мой микрофон глобально.</value>
</string>
<string id="1398" name="mute apply of message">
<value>хочет, чтобы модератор включил его/её микрофон.</value>
</string>
<string id="1399" name="mute apply of message">
<value>хочет, чтобы модератор выключил его/её микрофон.</value>
</string>
<string id="1400" name="mute status icons">
<value>Включенный микрофон. Нажмите, чтобы выключить его/её микрофон глобально.</value>
</string>
<string id="1401" name="mute status icons">
<value>Выключенный микрофон. Нажмите, чтобы включить его/её микрофон глобально!</value>
</string>
<string id="1402" name="mute self message">
<value>Этот участник глобально выключен модератором. Вы не можете включить его!</value>
</string>
<string id="1403" name="mute micro">
<value>Выключить ваш микрофон глобально</value>
</string>
<string id="1404" name="unmute micro">
<value>Включить ваш микрофон глобально</value>
</string>
<string id="1405" name="mute micro">
<value>Выключить микрофон</value>
</string>
<string id="1406" name="unmute micro">
<value>Включить микрофон</value>
</string>
<string id="1407" name="mute micro">
<value>Выключить микрофон глобально</value>
</string>
<string id="1408" name="unmute micro">
<value>Включить микрофон глобально</value>
</string>
<string id="1409" name="mute moderator message">
<value>Только модераторы могут включать или выключать участников глобально! Чтобы выключить ваш микрофон, используйте иконку микрофона!</value>
</string>
<string id="1410" name="poll_name">
<value>Название опроса</value>
</string>
<string id="1411" name="poll_name">
<value>Вы</value>
</string>
<string id="1412" name="archived_polls">
<value>Заархивированные голосования</value>
</string>
<string id="1413" name="active_poll">
<value>активные</value>
</string>
<string id="1414" name="chart_simple">
<value>Простая диаграмма</value>
</string>
<string id="1415" name="chart_pie">
<value>Круговая диаграмма</value>
</string>
<string id="1416" name="sign_up_validation">
<value>Введите е-мейл</value>
</string>
<string id="1417" name="chat_notification">
<value>Новые сообщения</value>
</string>
<string id="1418" name="poll_close">
<value>Закрытый опрос</value>
</string>
<string id="1419" name="poll_close_confirm">
<value>Уверены, что хотите закрыть опрос? Больше никто не сможет голосовать.</value>
</string>
<string id="1420" name="poll_delete">
<value>Удалить опрос</value>
</string>
<string id="1421" name="poll_delete_confirm">
<value>Хотите удалить этот опрос? Результаты тоже будут удалены.</value>
</string>
<string id="1422" name="language_code">
<value>Код ISO языка</value>
</string>
<string id="1423" name="exclusive_audio_permission">
<value>Разрешить/запретить права на эксклюзивный звук.</value>
</string>
<string id="1424" name="allow_exclusive_audio_permission">
<value>Позволить участнику эксклюзивный звук</value>
</string>
<string id="1425" name="deny_exclusive_audio_permission">
<value>Запретить эксклюзивный звук для участника</value>
</string>
<string id="1426" name="excl_audio apply self on message">
<value>хотел бы получить разрешение на эксклюзивный звук.</value>
</string>
<string id="1427" name="excl_audio apply of message">
<value>хочу, чтобы модератор разрешил мне эксклюзивный звук.</value>
</string>
<string id="1428" name="excl_audio status icons">
<value>Разрешить эксклюзивный звук.</value>
</string>
<string id="1429" name="cam_resolution">
<value>Разрешение камеры</value>
</string>
<string id="1430" name="cam_resolution_info">
<value>Изменение разрешения влияет на пропускную способность сети, увеличенная картинка требует больше разрешения.</value>
</string>
<string id="1431" name="exclusive_audio_error">
<value>У вас нет прав разрешать себе или другим эксклюзивное аудио. Попросите у модератора эти права или пусть он разрешит вам эксклюзивный звук сам.</value>
</string>
<string id="1432" name="exclusive_audio_ask">
<value>Я хотел бы получить разрешение на эксклюзивный звук.</value>
</string>
<string id="1433" name="exclusive_audio_action">
<value>Дать мне эксклюзивный звук (как альтернатива, кликните на ваш экран или нажмите F12)</value>
</string>
<string id="1434" name="micro is on">
<value>Микрофон включён!</value>
</string>
<string id="1435" name="micro is off">
<value>Микрофон выключен</value>
</string>
<string id="1436" name="hide_chat">
<value>Скрыть чат</value>
</string>
<string id="1437" name="hide_activities_and_actions">
<value>Скрыть панель действий</value>
</string>
<string id="1438" name="hide_files_explorer">
<value>Скрыть панель файлов</value>
</string>
<string id="1439" name="hide_actions_menu">
<value>Скрыть меню действий</value>
</string>
<string id="1440" name="hide_screen_sharing">
<value>Скрыть общий экран</value>
</string>
<string id="1441" name="hide_whiteboard">
<value>Скрыть доску</value>
</string>
<string id="1442" name="show microphone status">
<value>Показать статус микрофона в видео</value>
</string>
<string id="1443" name="layout_options">
<value>Параметры расположения</value>
</string>
<string id="1444" name="calendar new button">
<value>Новое событие</value>
</string>
<string id="1445" name="calendar password info text">
<value>Ссылки, защищённые паролем - это ссылки на комнаты, которые посылаются участникам при сохранении события в календаре, не в комнате! Это значит, что если вы сохраняете событие несколько раз с разными паролями, участники каждый раз получают новые ссылки с разными паролями. Но ссылки, посланные ранее, тоже работают!</value>
</string>
<string id="1446" name="calendar edit button">
<value>Редактировать</value>
</string>
<string id="1447" name="sip show dialer">
<value>Номеронабиратель SIP</value>
</string>
<string id="1448" name="sip call">
<value>Позвонить</value>
</string>
<string id="1449" name="calendar contact list">
<value>Показать события календаря для контакта</value>
</string>
<string id="1450" name="tooltip menu">
<value>Ваш дом!</value>
</string>
<string id="1451" name="tooltip menu">
<value>Планировать митинги</value>
</string>
<string id="1452" name="tooltip menu">
<value>Смотреть записи и интервью</value>
</string>
<string id="1453" name="tooltip menu">
<value>Выбрать и начать конференцию</value>
</string>
<string id="1454" name="tooltip menu">
<value>Управлять пользователями и правами</value>
</string>
<string id="1455" name="tooltip menu">
<value>Управлять связями и исключать участников</value>
</string>
<string id="1456" name="tooltip menu">
<value>Управлять группами пользователей</value>
</string>
<string id="1457" name="tooltip menu">
<value>Управлять комнатами конференций</value>
</string>
<string id="1458" name="tooltip menu">
<value>Управлять свойствами системы</value>
</string>
<string id="1459" name="tooltip menu">
<value>Управлять метками и текстом</value>
</string>
<string id="1460" name="tooltip menu">
<value>Конфигурировать LDAP и ADS</value>
</string>
<string id="1461" name="tooltip menu">
<value>Экспорт/импорт системных бэкапов</value>
</string>
<string id="1462" name="file explorer">
<value>Вам нужны права модератора или права на рисование на доске, загрузку, выгрузку, добавление и удаление файлов и папок.</value>
</string>
<string id="1463" name="whiteboard">
<value>Редактировать текст</value>
</string>
<string id="1464" name="salutation">
<value>Проф-р</value>
</string>
<string id="1465" name="sharing client">
<value>Опубликовать</value>
</string>
<string id="1466" name="sharing client">
<value>Начать публикацию</value>
</string>
<string id="1467" name="sharing client">
<value>Остановить</value>
</string>
<string id="1468" name="sharing client">
<value>Сервер публикации</value>
</string>
<string id="1469" name="sharing client">
<value>Домен публикации</value>
</string>
<string id="1470" name="sharing client">
<value>Имя публикации</value>
</string>
<string id="1471" name="sharing client">
<value>Уменьшать ширину общего экрана при перемещении его влево</value>
</string>
<string id="1472" name="sharing client">
<value>Уменьшать высоту общего экрана при перемещении его вниз</value>
</string>
<string id="1473" name="sharing client">
<value>Уменьшать смещение x общего экрана при увеличении его ширины</value>
</string>
<string id="1474" name="sharing client">
<value>Уменьшать смещение y общего экрана при увеличении его высоты</value>
</string>
<string id="1475" name="sharing client">
<value>Настройки для трансляции видео конференции на другие сервисы:</value>
</string>
<string id="1476" name="sharing client">
<value>Пожалуйста, сделайте экран общим для того, чтобы опубликовать его</value>
</string>
<string id="1477" name="sharing client">
<value>Для того, чтобы начать запись, необходимо разрешение модератора</value>
</string>
<string id="1478" name="no right for exclusive audio">
<value>Вам необходимо разрешение на предоставление эксклюзивного аудио любому участнику, для этого вам необходимо быть модератором или иметь эксклюзивные права на вкл/выкл микрофонов.</value>
</string>
<string id="1479" name="conference menu">
<value>Загрузить новый файл</value>
</string>
<string id="1480" name="conference menu">
<value>Открыть настройки общего экрана в новом окне</value>
</string>
<string id="1481" name="conference menu">
<value>Запросить подтверждение модератора</value>
</string>
<string id="1482" name="conference menu">
<value>Запросить разрешение модератора на доступ к камере/микрофону</value>
</string>
<string id="1483" name="conference menu">
<value>Получение обратной связи посредством опроса</value>
</string>
<string id="1484" name="conference menu">
<value>Прошлые и текущие результаты опросов в виде графиков</value>
</string>
<string id="1485" name="conference menu">
<value>Проголосовать, если существует опрос для этой комнаты</value>
</string>
<string id="1486" name="conference menu">
<value>Изменить настройки камеры и микрофона</value>
</string>
<string id="1487" name="conference menu">
<value>Подтвердить и покинуть комнату</value>
</string>
<string id="1488" name="conference menu">
<value>Позвонить внешним участникам при помощи VoIP/SIP</value>
</string>
<string id="1489" name="conference menu">
<value>Отправить приглашение с прямой ссылкой на эту комнату</value>
</string>
<string id="1490" name="conference menu">
<value>Изменить настройки доски</value>
</string>
<string id="1491" name="backup admin">
<value>Максимальный размер загружаемого файла</value>
</string>
<string id="1492" name="conference menu">
<value>Запросить разрешение модератора на доступ к доске</value>
</string>
<string id="1493" name="private chat">
<value>Начать приватный чат</value>
</string>
<string id="1494" name="all_private_chat">
<value>Все</value>
</string>
<string id="1495" name="private chat">
<value>Вы не можете начать приватный чат с собой.</value>
</string>
<string id="1496" name="private chat">
<value>Вы уже начали приватный чат с этим участником.</value>
</string>
<string id="1497" name="private chat">
<value>Вы действительно хотите удалить этот приватный чат?</value>
</string>
<string id="1498" name="Servers">
<value>Сервера</value>
</string>
<string id="1499" name="Servers">
<value>Сервера кластера</value>
</string>
<string id="1500" name="Server name">
<value>Имя Сервера</value>
</string>
<string id="1501" name="Server Address">
<value>Адрес Сервера</value>
</string>
<string id="1502" name="Server details">
<value>Описание Сервера</value>
</string>
<string id="1503" name="Send SMS">
<value>СМС</value>
</string>
<string id="1504" name="publishing_message">
<value>Сообщение. Пользователю:</value>
</string>
<string id="1505" name="cmd_line_admin">
<value>Что бы уменьшить время и интернет траффик вы можете воспользоватся командной строкой admin для копирования/восстановления/обновления: 1) войдите в установочную папку OM (например /opt/red5) 2) остановите OM (./red5-shutdown.sh) 3) выполняем ./admin.sh -b -file ~/today_om_backup.zip (создает резервную копию OM) 4) загрузите новый дистрибутив OM 5) mv /opt/red5 /opt.red5.bak (перемещаем рабочую версию OM :)) 6) распаковываем дистрибутив OM в папку /opt/red5 7) запускаем ./admin.sh -i -file ~/today_om_backup.zip (или './admin.sh -i -file ~/today_om_backup.zip --db-type mysql --db-user om_user --db-pass om_user_pass' в случае когда база данных отличается от базы по умолчанию ) 8) запускаем OM</value>
</string>
<string id="1506" name="public_room_tooltip">
<value>Общие комнаты для всех пользователей</value>
</string>
<string id="1507" name="private_room_tooltip">
<value>Общие комнаты для текущей группы пользователей</value>
</string>
<string id="1508" name="my_room_tooltip">
<value>Комнаты данного пользователя</value>
</string>
<string id="1509" name="create_new_room">
<value>Создать/редактировать комнату для этого события</value>
</string>
<string id="1510" name="multiple_addresses">
<value>Вы можете ввести несколько адресов в формате: Имя1 Фамилия1 &lt;адрес1&gt;,"Имя2 Фамилия2" &lt;адрес2&gt;,'Имя3 Фамилия3' &lt;адрес3&gt;, ...</value>
</string>
<string id="1511" name="stream_volume">
<value>Регулировать поток</value>
</string>
<string id="1512" name="microphone_volume">
<value>Регулировать микрфон</value>
</string>
<string id="1513" name="chat_moderated">
<value>Премодерируемый чат</value>
</string>
<string id="1514" name="chat_moderated">
<value>Опубликовать сообщение</value>
</string>
<string id="1515" name="chat_opened">
<value>Открывать панель чата по умолчанию</value>
</string>
<string id="1516" name="files_opened">
<value>Открывать панель файлов по умолчанию</value>
</string>
<string id="1517" name="server admin section lastping">
<value>Прошлый запрос</value>
</string>
<string id="1518" name="server admin section lastping info">
<value>Каждый подчиненный сервер посылает запрос главному через 3 секунды (задается в конфигурации). Параметр lastPing дожен быть менше 1 минуты так, чтобы главный сервер использовал подчиненные сервера.</value>
</string>
<string id="1519" name="server admin port">
<value>HTTP Порт</value>
</string>
<string id="1520" name="server admin user">
<value>SOAP Админ</value>
</string>
<string id="1521" name="server admin password">
<value>Пароль</value>
</string>
<string id="1522" name="server admin webapp path">
<value>Путь к приложению</value>
</string>
<string id="1523" name="server admin protocol">
<value>Протокол</value>
</string>
<string id="1524" name="server admin ping running">
<value>Исполняемый запрос</value>
</string>
<string id="1525" name="server admin active">
<value>Активный</value>
</string>
<string id="1526" name="generate_hash">
<value>Сгенерировать URL</value>
</string>
<string id="1527" name="network testing link">
<value>Тестирование сети</value>
</string>
<string id="1528" name="room_options">
<value>Автоматически определять видео окно</value>
</string>
<string id="1529" name="font_underline">
<value>Подчёркнутый шрифт</value>
</string>
<string id="1530" name="font_style">
<value>Стиль шрифта</value>
</string>
<string id="1531" name="allow_font_styles">
<value>Разрешить использование стилей в чате</value>
</string>
<string id="1532" name="font_color">
<value>Цвет шрифта</value>
</string>
<string id="1533" name="hyperlink">
<value>Гиперссылка</value>
</string>
<string id="1534" name="connection admin">
<value>Показать статистику сессии</value>
</string>
<string id="1535" name="connection admin">
<value>Детализация сессии</value>
</string>
<string id="1536" name="system_import">
<value>Системный импорт</value>
</string>
<string id="1537" name="include_into_backup">
<value>Включать загруженные файлы и записи в бэкап</value>
</string>
<string id="1538" name="room_admin_sip">
<value>Разрешить SIP транспорт в комнате</value>
</string>
<string id="1539" name="exclusive_audio_confirm">
<value>Вы действительно хотите дать слово этому участнику?</value>
</string>
<string id="1540" name="no_timezone">
<value>Укажите Ваш часовой пояс</value>
</string>
<string id="1545" name="content_is_saving">
<value>Сохранение данных, подождите пожалуйста.</value>
</string>
</language>