blob: eeb97431a352753aeb4138454cae0de812de74bf [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!--
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
or more contributor license agreements. See the NOTICE file
distributed with this work for additional information
regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
to you under the Apache License, Version 2.0 (the
"License"); you may not use this file except in compliance
with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing,
software distributed under the License is distributed on an
"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
KIND, either express or implied. See the License for the
specific language governing permissions and limitations
under the License.
-->
<!--###############################################
This File is auto-generated by the LanguageEditor
to add new Languages or modify/customize it use the LanguageEditor
see http://incubator.apache.org/openmeetings/LanguageEditor.html for Details
###############################################-->
<language xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:noNamespaceSchemaLocation="language.xsd">
<string id="1" name="conference">
<value>会議室</value>
</string>
<string id="2" name="meeting">
<value>会議</value>
</string>
<string id="3" name="classroom">
<value>講演</value>
</string>
<string id="4" name="settings">
<value>設定</value>
</string>
<string id="5" name="benutzer">
<value>ユーザ</value>
</string>
<string id="6" name="admin">
<value>管理</value>
</string>
<string id="7" name="stop">
<value>停止</value>
</string>
<string id="8" name="record">
<value>録画</value>
</string>
<string id="9" name="nofile">
<value>利用可能なファイルがありません</value>
</string>
<string id="10" name="recordbyteacher">
<value>講師による録画</value>
</string>
<string id="11" name="connectedusers">
<value>接続済みユーザ:</value>
</string>
<string id="12" name="startconf">
<value>会議開始</value>
</string>
<string id="13" name="myname">
<value>名前</value>
</string>
<string id="14" name="videoconference">
<value>ビデオ会議</value>
</string>
<string id="15" name="import">
<value>アップロード</value>
</string>
<string id="16" name="refreshfiles">
<value>ファイルリスト表示更新</value>
</string>
<string id="17" name="tomainfile">
<value>ファイルリストへ</value>
</string>
<string id="18" name="newpoll">
<value>新規投票</value>
</string>
<string id="19" name="newpollheader">
<value>新規投票</value>
</string>
<string id="20" name="question">
<value>質問:</value>
</string>
<string id="21" name="polltype">
<value>投票タイプ:</value>
</string>
<string id="22" name="create">
<value>作成</value>
</string>
<string id="23" name="infomessage">
<value>ヒント: 接続中の全参加者に対して、投票を促すメッセージを送信します</value>
</string>
<string id="24" name="creatpoll">
<value>投票の作成</value>
</string>
<string id="25" name="cancel">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="26" name="yesno">
<value>はい/いいえ</value>
</string>
<string id="27" name="numeric">
<value>1~10の数字</value>
</string>
<string id="28" name="poll">
<value>投票</value>
</string>
<string id="29" name="moderation">
<value>質問を作成するには司会者になる必要があります</value>
</string>
<string id="30" name="vote">
<value>投票が登録されました</value>
</string>
<string id="31" name="alreadyvoted">
<value>投票済みです</value>
</string>
<string id="32" name="voting">
<value>投票する</value>
</string>
<string id="33" name="answer">
<value>あなたの回答:</value>
</string>
<string id="34" name="yes">
<value>はい</value>
</string>
<string id="35" name="no">
<value>いいえ</value>
</string>
<string id="36" name="questionwant">
<value>質問内容:</value>
</string>
<string id="37" name="pollresults">
<value>投票結果閲覧</value>
</string>
<string id="38" name="question">
<value>質問:</value>
</string>
<string id="39" name="results">
<value>結果:</value>
</string>
<string id="40" name="answers">
<value>回答:</value>
</string>
<string id="41" name="nopoll">
<value>開始されている投票はありません</value>
</string>
<string id="42" name="votings">
<value>投票</value>
</string>
<string id="43" name="meeting">
<value>ミーティング</value>
</string>
<string id="44" name="conference">
<value>会議</value>
</string>
<string id="45" name="type">
<value>タイプ</value>
</string>
<string id="46" name="remainingseats">
<value>他の席</value>
</string>
<string id="47" name="alreadychosen">
<value>既に選択されています</value>
</string>
<string id="48" name="enter">
<value>入室</value>
</string>
<string id="49" name="modleave">
<value>司会者が退室しました</value>
</string>
<string id="50" name="systemmessage">
<value>システム情報</value>
</string>
<string id="51" name="chossedevice">
<value>デバイス選択</value>
</string>
<string id="52" name="choosecam">
<value>Webカメラ:</value>
</string>
<string id="53" name="choosemic">
<value>マイク:</value>
</string>
<string id="54" name="ok">
<value>はい</value>
</string>
<string id="55" name="cancel2">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="56" name="reconeectneeded">
<value>再接続が必要です。</value>
</string>
<string id="57" name="editsetup">
<value>デバイス設定の編集</value>
</string>
<string id="58" name="course">
<value>コース:</value>
</string>
<string id="59" name="language">
<value>言語:</value>
</string>
<string id="60" name="ok2">
<value>OK</value>
</string>
<string id="61" name="cancel3">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="62" name="clearwhiteboard">
<value>ホワイトボードのクリア</value>
</string>
<string id="63" name="clearwhiteboardquestion">
<value>ホワイトボードをクリアしますか?</value>
</string>
<string id="64" name="dontaskagain">
<value>次回から入力を省略</value>
</string>
<string id="65" name="no">
<value>いいえ</value>
</string>
<string id="66" name="editsetup2">
<value>設定の編集</value>
</string>
<string id="67" name="needconfirmationwhiteboard">
<value>ホワイトボードをクリアする前に確認を要求</value>
</string>
<string id="68" name="userinfo">
<value>ユーザ情報</value>
</string>
<string id="69" name="cleardrawarea">
<value>描画領域のクリア</value>
</string>
<string id="70" name="undo">
<value>取り消し</value>
</string>
<string id="71" name="redo">
<value>繰り返し</value>
</string>
<string id="72" name="selectobject">
<value>オブジェクト選択</value>
</string>
<string id="73" name="text">
<value>文字列</value>
</string>
<string id="74" name="paint">
<value>自由線</value>
</string>
<string id="75" name="drawline">
<value>直線</value>
</string>
<string id="76" name="drawu">
<value>下線</value>
</string>
<string id="77" name="rect">
<value>四角形</value>
</string>
<string id="78" name="ellipse">
<value>楕円</value>
</string>
<string id="79" name="arrow">
<value>矢印</value>
</string>
<string id="80" name="deletechosen">
<value>削除</value>
</string>
<string id="81" name="appliymod">
<value>司会者になる</value>
</string>
<string id="82" name="apply">
<value>適用</value>
</string>
<string id="83" name="cancel">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="84" name="mod">
<value>司会者になる</value>
</string>
<string id="85" name="close">
<value>閉じる</value>
</string>
<string id="86" name="italic">
<value>イタリック</value>
</string>
<string id="87" name="bold">
<value>ボールド</value>
</string>
<string id="88" name="waiting">
<value>待機中</value>
</string>
<string id="89" name="applyMessage">
<value>司会者希望のユーザ:</value>
</string>
<string id="90" name="accept">
<value>許可</value>
</string>
<string id="91" name="reject">
<value>拒否</value>
</string>
<string id="92" name="cancel">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="93" name="sendmodrequestmessage">
<value>次のユーザにリクエストを送信</value>
</string>
<string id="94" name="accept">
<value>許可されました</value>
</string>
<string id="95" name="reject">
<value>拒否されました</value>
</string>
<string id="96" name="changemod">
<value>司会者の変更</value>
</string>
<string id="97" name="nonmoderrormessage">
<value>あなたは司会者ではありません。</value>
</string>
<string id="98" name="moderator">
<value>司会者:</value>
</string>
<string id="99" name="roomfullmessage">
<value>この会議室は満室です。</value>
</string>
<string id="100" name="elllipse">
<value>楕円</value>
</string>
<string id="101" name="close">
<value>閉じる</value>
</string>
<string id="102" name="AuthError">
<value>入力データエラー</value>
</string>
<string id="103" name="min4username">
<value>ユーザ名は最低4文字以上必要です</value>
</string>
<string id="104" name="min4pass">
<value>パスワードは最低4文字以上必要です</value>
</string>
<string id="105" name="usernametaken">
<value>そのユーザ名は既に使われています</value>
</string>
<string id="106" name="emailtaken">
<value>そのメールアドレスは既に登録されています</value>
</string>
<string id="107" name="emailtaken">
<value>システムエラー。管理者に連絡してください。</value>
</string>
<string id="108" name="Authlogin">
<value>ログイン</value>
</string>
<string id="109" name="Authuser">
<value>ユーザ:</value>
</string>
<string id="110" name="Authpass">
<value>パスワード:</value>
</string>
<string id="111" name="Authlang">
<value>言語</value>
</string>
<string id="112" name="Authreg">
<value>ログイン</value>
</string>
<string id="113" name="regformhead">
<value>サインアップ</value>
</string>
<string id="114" name="regformuser">
<value>ユーザ:</value>
</string>
<string id="115" name="regformpass">
<value>パスワード:</value>
</string>
<string id="116" name="regformretype">
<value>パスワード再入力:</value>
</string>
<string id="117" name="regformfirstname">
<value>名:</value>
</string>
<string id="118" name="regformlastname">
<value>姓:</value>
</string>
<string id="119" name="regformmail">
<value>メールアドレス:</value>
</string>
<string id="120" name="regformstate">
<value>国名:</value>
</string>
<string id="121" name="regformbtn1">
<value>登録</value>
</string>
<string id="122" name="regformbtn2">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="123" name="Authbtn2">
<value>登録</value>
</string>
<string id="124" name="dashboard">
<value>ホーム</value>
</string>
<string id="125" name="useradmin">
<value>ユーザ管理</value>
</string>
<string id="126" name="groupadmin">
<value>グループ</value>
</string>
<string id="127" name="orgadmin">
<value>組織管理</value>
</string>
<string id="128" name="headconf">
<value>会議室一覧</value>
</string>
<string id="129" name="conf_pub">
<value>公開</value>
</string>
<string id="130" name="head_org">
<value>組織</value>
</string>
<string id="131" name="btn_enterroom">
<value>入室</value>
</string>
<string id="132" name="useralterself_login">
<value>ログイン名</value>
</string>
<string id="133" name="useralterself_pass">
<value>パスワード</value>
</string>
<string id="134" name="useralterself_passretype">
<value>パスワード再入力</value>
</string>
<string id="135" name="useralterself_firstname">
<value></value>
</string>
<string id="136" name="useralterself_lastname">
<value></value>
</string>
<string id="137" name="useralterself_email">
<value>メールアドレス</value>
</string>
<string id="138" name="useralterself_birth">
<value>誕生日</value>
</string>
<string id="139" name="useralterself_streetno">
<value>市町村/番地</value>
</string>
<string id="140" name="useralterself_town">
<value>郵便番号/都道府県</value>
</string>
<string id="141" name="useralterself_state">
<value>国名</value>
</string>
<string id="142" name="useralterself_adresscomment">
<value>その他情報</value>
</string>
<string id="143" name="useralterself_header">
<value>ユーザプロフィール</value>
</string>
<string id="144" name="savemenubar_savelabel">
<value>保存</value>
</string>
<string id="145" name="savemenubar_savelabel">
<value>保存</value>
</string>
<string id="146" name="admin_userlist_user_id">
<value>ユーザID</value>
</string>
<string id="147" name="admin_userlist_login">
<value>ログイン名</value>
</string>
<string id="148" name="admin_userlist_firstnam">
<value></value>
</string>
<string id="149" name="admin_userlist_lastname">
<value></value>
</string>
<string id="150" name="turnoverlist_next">
<value></value>
</string>
<string id="151" name="turnoverlist_pre">
<value></value>
</string>
<string id="152" name="savecontent_confirm">
<value>削除</value>
</string>
<string id="153" name="savecontent_confirm_cancel_btn">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="154" name="savecontent_confirm_confirm_btn">
<value>削除</value>
</string>
<string id="155" name="savemenubar_addlabel">
<value>新規作成</value>
</string>
<string id="156" name="savemenubar_reloadlabel">
<value>更新</value>
</string>
<string id="157" name="savemenubar_deletelabel">
<value>削除</value>
</string>
<string id="158" name="useralter_admin_status">
<value>ステータス</value>
</string>
<string id="159" name="useralter_admin_statusItem">
<value>無効</value>
</string>
<string id="160" name="useralter_admin_statusItem">
<value>有効</value>
</string>
<string id="161" name="useralter_admin_organisation">
<value>組織</value>
</string>
<string id="162" name="calendar_iconlabel">
<value>カレンダー</value>
</string>
<string id="163" name="savewindow_btn">
<value>閉じる</value>
</string>
<string id="164" name="organisationtablelist_idrow">
<value>組織-ID</value>
</string>
<string id="165" name="organisationtablelist_namerow">
<value>名前</value>
</string>
<string id="166" name="uservalue_levelid1">
<value>ユーザ</value>
</string>
<string id="167" name="uservalue_levelid2">
<value>司会者</value>
</string>
<string id="168" name="uservalue_levelid3">
<value>管理者</value>
</string>
<string id="169" name="uservalue_levellabel">
<value>ユーザレベル</value>
</string>
<string id="170" name="orgvalue_header">
<value>組織</value>
</string>
<string id="171" name="orgvalue_orgname">
<value>名前</value>
</string>
<string id="172" name="orgvalue_orgname">
<value>組織の追加</value>
</string>
<string id="173" name="orgvalue_orgname">
<value>組織の追加</value>
</string>
<string id="174" name="orgvalue_userwin">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="175" name="orgvalue_userwin">
<value>追加</value>
</string>
<string id="176" name="orgvalue_userwin">
<value>組織の削除</value>
</string>
<string id="177" name="orgvalue_userlist">
<value>ユーザ</value>
</string>
<string id="178" name="orgvalue_userlistadd">
<value>ユーザ追加</value>
</string>
<string id="179" name="orgvalue_userlistdelete">
<value>ユーザ削除</value>
</string>
<string id="180" name="orgvalue_userwinheader">
<value>ユーザ追加</value>
</string>
<string id="181" name="orgvalue_userwinsearchfield">
<value>ユーザ検索</value>
</string>
<string id="182" name="orgvalue_userwinsearchbtn">
<value>検索</value>
</string>
<string id="183" name="orgvalue_userwinsearchresult">
<value>ユーザ</value>
</string>
<string id="184" name="loginwin_chooseorganisation">
<value>組織</value>
</string>
<string id="185" name="loginwin_chooseorganisationbtn">
<value>入室</value>
</string>
<string id="186" name="navi_roomadmin">
<value>会議室管理</value>
</string>
<string id="187" name="roomadmin_header">
<value>会議室</value>
</string>
<string id="188" name="roomadmin_header">
<value>id</value>
</string>
<string id="189" name="roomadmin_header">
<value>名前</value>
</string>
<string id="190" name="roomadmin_header">
<value>公開</value>
</string>
<string id="191" name="roomadmin_header">
<value>組織</value>
</string>
<string id="192" name="roomadmin_header">
<value>会議室</value>
</string>
<string id="193" name="roomvalue_name">
<value>名前</value>
</string>
<string id="194" name="roomvalue_type">
<value>タイプ</value>
</string>
<string id="195" name="roomvalue_ispublic">
<value>公開</value>
</string>
<string id="196" name="roomvalue_comment">
<value>コメント</value>
</string>
<string id="197" name="whiteboard_saveicon">
<value>保存</value>
</string>
<string id="198" name="whiteboard_openicon">
<value>ロード</value>
</string>
<string id="199" name="whiteboard_saveaswinheader">
<value>名前を付けて保存</value>
</string>
<string id="200" name="whiteboard_saveaswintext">
<value>ファイル名</value>
</string>
<string id="201" name="files">
<value>ファイル名</value>
</string>
<string id="202" name="whiteboard_saveaswinbtn1">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="203" name="whiteboard_saveaswinbtn2">
<value>保存</value>
</string>
<string id="204" name="rpcerrorwin_header">
<value>エラー</value>
</string>
<string id="205" name="loadwml_header">
<value>ロード中</value>
</string>
<string id="206" name="loadwml_messsload">
<value>オブジェクトがロードされました</value>
</string>
<string id="207" name="loadwml_messsync">
<value>クライアント同期中、待機中のクライアント:</value>
</string>
<string id="208" name="loadimage_messload">
<value>イメージデータロード中</value>
</string>
<string id="209" name="loadimage_messsync">
<value>クライアント同期中、待機中のクライアント:</value>
</string>
<string id="210" name="loadwml_confirmheader">
<value>ホワイトボードクリア</value>
</string>
<string id="211" name="loadwml_confirmmess">
<value>ホワイトボードの内容がクリアされます。</value>
</string>
<string id="212" name="loadwml_confirmmess2">
<value>ファイルロード前の確認</value>
</string>
<string id="213" name="send_invitation_btn">
<value>招待メールを送信</value>
</string>
<string id="214" name="send_invitationwin_header">
<value>招待メールを送信</value>
</string>
<string id="215" name="send_invitationwin_subject">
<value>件名</value>
</string>
<string id="216" name="send_invitationwin_recipient">
<value>相手</value>
</string>
<string id="217" name="send_invitationwin_message">
<value>メッセージ</value>
</string>
<string id="218" name="send_invitationwin_btn_confirm">
<value>送信</value>
</string>
<string id="219" name="send_invitationwin_btn_cancel">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="220" name="send_chat_text_btn">
<value>発言</value>
</string>
<string id="221" name="invited_userwin_header">
<value>ユーザデータ</value>
</string>
<string id="222" name="invited_userwin_subject">
<value>この会議の別名</value>
</string>
<string id="223" name="invited_userwin_login">
<value>別名</value>
</string>
<string id="224" name="invited_userwin_firstname">
<value></value>
</string>
<string id="225" name="invited_userwin_lastname">
<value></value>
</string>
<string id="226" name="invited_userwin_mail">
<value>メールアドレス</value>
</string>
<string id="227" name="invited_userwin_lang">
<value>言語</value>
</string>
<string id="228" name="invited_userwin_enter">
<value>入室</value>
</string>
<string id="229" name="invited_userwin_enter">
<value>ロード中</value>
</string>
<string id="230" name="invited_userwin_enter">
<value>データロード中。お待ちください。</value>
</string>
<string id="231" name="user_registerFalsePWD">
<value>パスワードが間違っています</value>
</string>
<string id="232" name="user_registerFalsePWDHeader">
<value>4文字以上の同一のパスワードを2回入力してください</value>
</string>
<string id="233" name="user_registerMailError">
<value>メールアドレスが間違っています</value>
</string>
<string id="234" name="user_registerMailErrorHeader">
<value>メールアドレスが無効です</value>
</string>
<string id="235" name="user_registerSuccess">
<value>登録完了</value>
</string>
<string id="236" name="user_registerSuccessHeader">
<value>アカウントが作成されました。ログイン可能です。</value>
</string>
<string id="237" name="user_sharing_message">
<value>ただいまデスクトップ共有ができません。誰かが既に共有しています。</value>
</string>
<string id="238" name="user_sharing_messageHeader">
<value>共有は許可されていません。</value>
</string>
<string id="239" name="user_doStartScreenViewer">
<value>画面の共有/録画</value>
</string>
<string id="240" name="screen_warnBandwidth">
<value>帯域不良: 画面の同期ができません。フレームが落ちます。この警告が頻発する場合、品質を落とすように司会者に依頼してください。</value>
</string>
<string id="241" name="screen_userlabel">
<value>画面:</value>
</string>
<string id="242" name="whiteboard_tab_paint">
<value>ペイント</value>
</string>
<string id="243" name="whiteboard_tab_document">
<value>ドキュメント</value>
</string>
<string id="244" name="tabbar_chaticon">
<value>チャット</value>
</string>
<string id="245" name="tabbar_filesicon">
<value>ファイル</value>
</string>
<string id="246" name="tabbar_participantsicon">
<value>メンバー</value>
</string>
<string id="247" name="swfpresentation_listsaveorig">
<value>オリジナルドキュメントのダウンロード</value>
</string>
<string id="248" name="swfpresentation_listsavepdf">
<value>PDFドキュメントのダウンロード</value>
</string>
<string id="249" name="swfpresentation_listloadswf">
<value>プレゼンテーションをホワイトボードにロード</value>
</string>
<string id="250" name="navimain_config">
<value>グローバル設定</value>
</string>
<string id="251" name="whiteboard_boundingbox_drag">
<value>ドラッグ</value>
</string>
<string id="252" name="whiteboard_boundingbox_resize">
<value>サイズ変更</value>
</string>
<string id="253" name="whiteboard_documenttoolbar_zoom">
<value>%</value>
</string>
<string id="254" name="whiteboard_documenttoolbar_slide">
<value>/</value>
</string>
<string id="255" name="whiteboard_documenttoolbar_firstslide">
<value>最初へ</value>
</string>
<string id="256" name="whiteboard_documenttoolbar_preslide">
<value>前へ</value>
</string>
<string id="257" name="whiteboard_documenttoolbar_nextslide">
<value>次へ</value>
</string>
<string id="258" name="whiteboard_documenttoolbar_lastslide">
<value>最後へ</value>
</string>
<string id="259" name="whiteboard_documenttoolbar_zoomminus">
<value>縮小</value>
</string>
<string id="260" name="whiteboard_documenttoolbar_zoomplus">
<value>拡大</value>
</string>
<string id="261" name="salutation_mr">
<value>Mr.</value>
</string>
<string id="262" name="salutation_miss">
<value>Ms.</value>
</string>
<string id="263" name="navimain_confadmin">
<value>グローバル設定</value>
</string>
<string id="264" name="conftable_headerId">
<value>ID</value>
</string>
<string id="265" name="conftable_headerkey">
<value>キー</value>
</string>
<string id="266" name="confadminform_header">
<value>設定</value>
</string>
<string id="267" name="confadminform_labelkey">
<value>キー</value>
</string>
<string id="268" name="confadminform_labelupdated">
<value>最終更新日</value>
</string>
<string id="269" name="confadminform_labelupdatedby">
<value>更新者</value>
</string>
<string id="270" name="confadminform_labelcomment">
<value>コメント</value>
</string>
<string id="271" name="confadminform_labelkey">
<value>キー値</value>
</string>
<string id="272" name="turnoverlist_maxresults">
<value>/</value>
</string>
<string id="273" name="organisation_usersheader">
<value>ユーザ</value>
</string>
<string id="274" name="organisation_usersicondelete">
<value>組織からユーザを削除</value>
</string>
<string id="275" name="organisation_usersdeletedhead">
<value>削除</value>
</string>
<string id="276" name="organisation_usersalreadadded">
<value>このユーザは既にこの組織のメンバーです。</value>
</string>
<string id="277" name="dashboard_newsheader">
<value>ニュース</value>
</string>
<string id="278" name="dashboard_quicklinksheader">
<value>リンク</value>
</string>
<string id="279" name="dashboard_quicklinkConf">
<value>会議室リスト</value>
</string>
<string id="280" name="dashboard_quicklinkAudit">
<value>講演室リスト</value>
</string>
<string id="281" name="dashboard_quicklinksupport">
<value>ヘルプ・サポート</value>
</string>
<string id="282" name="dashboard_quickhomepageurl">
<value>http://incubator.apache.org/openmeetings/</value>
</string>
<string id="283" name="dashboard_quickmailinglisturl">
<value>http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-openmeetings-user/</value>
</string>
<string id="284" name="dashboard_reportbugs">
<value>バグ報告</value>
</string>
<string id="285" name="dashboard_rsslistitemlinktext">
<value>続き・・・</value>
</string>
<string id="286" name="dashboard_quicklinkhomepagelabel">
<value>プロジェクトWebサイト</value>
</string>
<string id="287" name="dashboard_quicklinkmailinglistlabel">
<value>ユーザメーリングリスト</value>
</string>
<string id="288" name="login_rememberuser">
<value>次回から入力を省略</value>
</string>
<string id="289" name="main_navi">
<value>コンテンツ</value>
</string>
<string id="290" name="subnavi">
<value>マイページ</value>
</string>
<string id="291" name="subnavi">
<value>スケジュール済み会議</value>
</string>
<string id="292" name="subnavi">
<value>スケジュール済みイベント</value>
</string>
<string id="293" name="subnavi">
<value>パブリック会議</value>
</string>
<string id="294" name="subnavi">
<value>プライベート会議</value>
</string>
<string id="295" name="subnavi">
<value>パブリックイベント</value>
</string>
<string id="296" name="subnavi">
<value>プライベートイベント</value>
</string>
<string id="297" name="subnavi">
<value>パブリックコンテンツ</value>
</string>
<string id="298" name="subnavi">
<value>プライベートコンテンツ</value>
</string>
<string id="299" name="subnavi">
<value>パーソナルコンテンツ</value>
</string>
<string id="300" name="subnavi">
<value></value>
</string>
<string id="301" name="conferencebar">
<value>司会者</value>
</string>
<string id="302" name="conferencebar">
<value>質問があります</value>
</string>
<string id="303" name="conferencebar">
<value>投票</value>
</string>
<string id="304" name="conferencebar">
<value>フィル選択</value>
</string>
<string id="305" name="conferencebar">
<value>設定</value>
</string>
<string id="306" name="conferencebar">
<value>カメラとマイクの設定</value>
</string>
<string id="307" name="conferencebar">
<value>ホワイトボード設定</value>
</string>
<string id="308" name="conferencebar">
<value>退室する</value>
</string>
<string id="309" name="conferencebar">
<value>会議室一覧に戻る</value>
</string>
<string id="310" name="conferencebar">
<value>ログアウト</value>
</string>
<string id="311" name="loginwindow">
<value>パスワードを忘れた</value>
</string>
<string id="312" name="loginwindow">
<value>パスワードのリセット</value>
</string>
<string id="313" name="loginwindow">
<value>メールでリセット</value>
</string>
<string id="314" name="loginwindow">
<value>ログインでリセット</value>
</string>
<string id="315" name="loginwindow">
<value>メールアドレス</value>
</string>
<string id="316" name="loginwindow">
<value>ログイン名</value>
</string>
<string id="317" name="loginwindow">
<value>パスワード・リセット用リンクを含むメールを送信する</value>
</string>
<string id="318" name="loginwindow">
<value>指定されたメール・アドレスが見つかりません。アカウント作成時に指定したメール・アドレスを指定してください。</value>
</string>
<string id="319" name="loginwindow">
<value>メール・アドレスまたはユーザ名を入力してください。</value>
</string>
<string id="320" name="loginwindow">
<value>このユーザ名で接続するユーザはありません。</value>
</string>
<string id="321" name="loginwindow">
<value>専用リンクを含むメールをあなたのメール・アドレスに対して送信しました。メール受信箱をご確認ください。もし受信できない場合は、スパムとして除外されている可能性があります。その場合はスパム設定を見直し、再度、確認メールを送信してください。</value>
</string>
<string id="322" name="errortype">
<value>エラー</value>
</string>
<string id="323" name="errortype">
<value>メッセージ</value>
</string>
<string id="324" name="resetpass">
<value>ハッシュ値が不正です。ユーザが見つかりません。</value>
</string>
<string id="325" name="resetpass">
<value>パスワードのリセット</value>
</string>
<string id="326" name="resetpass">
<value>ログイン</value>
</string>
<string id="327" name="resetpass">
<value>パスワード変更</value>
</string>
<string id="328" name="resetpass">
<value>新しいパスワード</value>
</string>
<string id="329" name="resetpass">
<value>パスワード再入力</value>
</string>
<string id="330" name="resetpass">
<value>パスワードが合っていません。</value>
</string>
<string id="331" name="resetpass">
<value>4文字以上必要です。大文字小文字の区別があります。</value>
</string>
<string id="332" name="resetpass">
<value>パスワードが設定されました。ログイン可能です。</value>
</string>
<string id="333" name="rpccallback">
<value>OK</value>
</string>
<string id="334" name="rpcgeneralerror">
<value>未知のエラーです。管理者に報告してください。</value>
</string>
<string id="335" name="loginwindow">
<value>ユーザ名が見つかりません。</value>
</string>
<string id="336" name="loginwindow">
<value>パスワードが無効です。</value>
</string>
<string id="337" name="logout">
<value>ログアウト完了</value>
</string>
<string id="338" name="registration">
<value>フロントエンド登録は無効です。</value>
</string>
<string id="339" name="registration">
<value>無効なメールアドレスです。</value>
</string>
<string id="340" name="registration">
<value>ファイル名が重複しています。別の名前にしてください。</value>
</string>
<string id="341" name="filebrowser">
<value>ファイル名が短すぎます。</value>
</string>
<string id="342" name="filebrowser">
<value>アドレスが保存できませんでした。</value>
</string>
<string id="343" name="useradmin">
<value>ユーザは追加されました。このユーザは少なくとも一つの組織に所属させる必要があります。</value>
</string>
<string id="344" name="adminforms">
<value>新規作成</value>
</string>
<string id="345" name="languageseditor">
<value>このフィールドIDのフィールドが見つかりません。</value>
</string>
<string id="346" name="languageseditor">
<value>このフィールドのラベルが見つかりません。</value>
</string>
<string id="347" name="errormessage">
<value>管理者権限が必要です。</value>
</string>
<string id="348" name="mainnavi">
<value>言語エディタ</value>
</string>
<string id="349" name="languageseditor">
<value>言語</value>
</string>
<string id="350" name="languageseditor">
<value>ラベルID</value>
</string>
<string id="351" name="languageseditor">
<value>ラベル名</value>
</string>
<string id="352" name="languageseditor">
<value></value>
</string>
<string id="353" name="languageseditor">
<value>フィールド値</value>
</string>
<string id="354" name="languageseditor">
<value>ラベル名</value>
</string>
<string id="355" name="languageseditor">
<value></value>
</string>
<string id="356" name="languageseditor">
<value>ラベルID</value>
</string>
<string id="357" name="languageseditor">
<value>ラベルを削除しました。</value>
</string>
<string id="358" name="languageseditor">
<value>ラベルIDが無効です。</value>
</string>
<string id="359" name="languageseditor">
<value>このフィールドは削除不可です。</value>
</string>
<string id="360" name="languageseditor">
<value>エクスポート</value>
</string>
<string id="361" name="languageseditor">
<value>変更結果を反映するには再ログインが必要です。</value>
</string>
<string id="362" name="languageseditor">
<value>新しい言語の追加</value>
</string>
<string id="363" name="languageseditor">
<value>言語の削除</value>
</string>
<string id="364" name="languageseditor">
<value>新しい言語の追加</value>
</string>
<string id="365" name="languageseditor">
<value>名前</value>
</string>
<string id="366" name="languageseditor">
<value>言語の追加</value>
</string>
<string id="367" name="languageseditor">
<value>バックアップ</value>
</string>
<string id="368" name="turnoverlist">
<value>最初へ</value>
</string>
<string id="369" name="turnoverlist">
<value>前へ</value>
</string>
<string id="370" name="turnoverlist">
<value>次へ</value>
</string>
<string id="371" name="turnoverlist">
<value>最後へ</value>
</string>
<string id="372" name="videobox">
<value>ユーザが話し中 (By clicking here you can give exclusive audio / mute the microphone of others)</value>
</string>
<string id="373" name="videobox">
<value>音声オン/オフ</value>
</string>
<string id="374" name="dashboard">
<value>システム</value>
</string>
<string id="375" name="dashboard">
<value>設定</value>
</string>
<string id="376" name="dashboard">
<value>ユーザ:</value>
</string>
<string id="377" name="dashboard">
<value>プロフィール編集</value>
</string>
<string id="378" name="dashboard">
<value>新しいメッセージ:</value>
</string>
<string id="379" name="dashboard">
<value>画像アップロード</value>
</string>
<string id="380" name="backuppanel">
<value>ユーザのエクスポート</value>
</string>
<string id="381" name="backuppanel">
<value>すべてのユーザをエクスポートします。</value>
</string>
<string id="382" name="backuppanel">
<value>全ユーザエクスポート</value>
</string>
<string id="383" name="backuppanel">
<value>ユーザを組織ごとにエクスポートします:</value>
</string>
<string id="384" name="backuppanel">
<value>組織別ユーザのエクスポート</value>
</string>
<string id="385" name="backuppanel">
<value>ユーザのインポート</value>
</string>
<string id="386" name="backuppanel">
<value>インポートファイル(users.xml)の選択</value>
</string>
<string id="387" name="languageseditor">
<value>インポート</value>
</string>
<string id="388" name="languageseditor">
<value>XMLファイルにエクスポート 主な用途: - プロジェクトへのコントリビュート - 他のシステムへのインポート - バックアップ - カスタマイズ languagesディレクトリにコピーして、 再インストールした後に反映されます</value>
</string>
<string id="389" name="languageseditor">
<value>インポートする言語ファイルを選択してください。 ファイル名に関わらず選択したものがインポートされます。</value>
</string>
<string id="390" name="importwindow">
<value>インポート - ファイル選択</value>
</string>
<string id="391" name="recordingsavewin">
<value>名前を付けて保存</value>
</string>
<string id="392" name="recordingsavewin">
<value>名前:</value>
</string>
<string id="393" name="recordingsavewin">
<value>コメント:</value>
</string>
<string id="394" name="recordingsavewin">
<value>保存</value>
</string>
<string id="395" name="record">
<value>録画</value>
</string>
<string id="396" name="recorder">
<value>録画ファイル</value>
</string>
<string id="397" name="record">
<value>パブリック/プライベート会議室の録画ファイル</value>
</string>
<string id="398" name="roomslist">
<value>入室者数:</value>
</string>
<string id="399" name="roomslist">
<value>参加者数:</value>
</string>
<string id="400" name="roomslist">
<value>会議室リスト</value>
</string>
<string id="401" name="roomslist">
<value>会議室内のユーザ:</value>
</string>
<string id="402" name="roomslist">
<value>更新</value>
</string>
<string id="403" name="roomslist">
<value>この会議室は満員です。</value>
</string>
<string id="404" name="roomsList">
<value>詳細表示</value>
</string>
<string id="405" name="roomslist">
<value>会議室内のユーザとチャット:</value>
</string>
<string id="406" name="roomslist">
<value>会議室:</value>
</string>
<string id="407" name="roomslist">
<value>会議室にいるユーザ:</value>
</string>
<string id="408" name="roomslist">
<value>入室時刻:</value>
</string>
<string id="409" name="record">
<value>録画ファイルの再生</value>
</string>
<string id="410" name="record">
<value>長さ:</value>
</string>
<string id="411" name="record">
<value>日付:</value>
</string>
<string id="412" name="record">
<value>再生中です。画面上では何も変更できません。これは録画ファイルです。</value>
</string>
<string id="413" name="record">
<value>録画ファイルの再生</value>
</string>
<string id="414" name="record">
<value>再生 / 一時停止</value>
</string>
<string id="415" name="record">
<value>録画開始</value>
</string>
<string id="416" name="record">
<value>録画停止</value>
</string>
<string id="417" name="record">
<value>録画:</value>
</string>
<string id="418" name="record_error_msg">
<value>現在、他の人が録画中です。</value>
</string>
<string id="419" name="record_message">
<value>録画中です。実行ユーザは:</value>
</string>
<string id="420" name="record_cancel">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="421" name="record_cancal_tooltip">
<value>録画はキャンセルされ、保存されません。</value>
</string>
<string id="422" name="cancel_dialog_resume">
<value>再開</value>
</string>
<string id="423" name="cancel_dialog_resume_tooltip">
<value>このウィンドウを閉じ、録画を再開します</value>
</string>
<string id="424" name="painttools_ellipse_color">
<value>線の色</value>
</string>
<string id="425" name="colorpicker_head">
<value>色選択</value>
</string>
<string id="426" name="painttools_line_disable">
<value>線の色変更の有効/無効</value>
</string>
<string id="427" name="painttools_fill_disable">
<value>塗りつぶし</value>
</string>
<string id="428" name="painttools_line_disable">
<value>塗りつぶし色変更の有効/無効</value>
</string>
<string id="429" name="change_width_arrow_down_slider">
<value>線の太さ</value>
</string>
<string id="430" name="close_small_popups">
<value>閉じる</value>
</string>
<string id="431" name="paint_tool_letter">
<value>フォントサイズ変更</value>
</string>
<string id="432" name="recordingslist_delete">
<value>録画ファイルの削除</value>
</string>
<string id="433" name="recordingslist_recordedByGuest">
<value>ゲスト</value>
</string>
<string id="434" name="recordingslist_recordedby">
<value>作成者:</value>
</string>
<string id="435" name="recordings_table_head_name">
<value>名前</value>
</string>
<string id="436" name="recordings_table_head_room">
<value>会議室</value>
</string>
<string id="437" name="recordings_table_head_date">
<value>日付</value>
</string>
<string id="438" name="record_start_cancel">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="439" name="record_start_start">
<value>開始</value>
</string>
<string id="440" name="filesbrowser_table_head_name">
<value>名前</value>
</string>
<string id="441" name="filesbrowser_table_head_date">
<value>日付</value>
</string>
<string id="442" name="chat_clear_history">
<value>チャット記録の削除</value>
</string>
<string id="443" name="chat_overall_header">
<value>チャット</value>
</string>
<string id="444" name="chat_send_btn">
<value>メッセージ送信</value>
</string>
<string id="445" name="chat_emot_btn">
<value>顔文字</value>
</string>
<string id="446" name="chat_emot_win">
<value>顔文字</value>
</string>
<string id="447" name="choose_video_settings">
<value>デバイスの選択</value>
</string>
<string id="448" name="choose_video_settings_combo">
<value>音声/映像</value>
</string>
<string id="449" name="choose_video_settings_combo">
<value>音声のみ</value>
</string>
<string id="450" name="choose_video_settings_combo">
<value>映像のみ</value>
</string>
<string id="451" name="choose_video_settings_combo">
<value>音声/映像なし(静止画像)</value>
</string>
<string id="452" name="choose_video_settings_info_text">
<value>このPCから音声も映像も送信されません。代わりにユーザプロフィールの画像が表示されます。 このオプションは、ネットワーク帯域に問題がある場合や、インターネット接続が著しく遅い場合に選択してください。</value>
</string>
<string id="453" name="calendar_dayname_monday">
<value></value>
</string>
<string id="454" name="calendar_dayname_tuesday">
<value></value>
</string>
<string id="455" name="calendar_dayname_wednesday">
<value></value>
</string>
<string id="456" name="calendar_dayname_thursday">
<value></value>
</string>
<string id="457" name="calendar_dayname_friday">
<value></value>
</string>
<string id="458" name="calendar_dayname_saturday">
<value></value>
</string>
<string id="459" name="calendar_dayname_sunday">
<value></value>
</string>
<string id="460" name="calendar_dayname_monday">
<value>月曜</value>
</string>
<string id="461" name="calendar_dayname_TuesdayLabel">
<value>火曜</value>
</string>
<string id="462" name="calendar_dayname_WednesdayLabel">
<value>水曜</value>
</string>
<string id="463" name="calendar_dayname_ThursdayLabel">
<value>木曜</value>
</string>
<string id="464" name="calendar_dayname_FridayLabel">
<value>金曜</value>
</string>
<string id="465" name="calendar_dayname_SaturdayLabel">
<value>土曜</value>
</string>
<string id="466" name="calendar_dayname_SundayLabel">
<value>日曜</value>
</string>
<string id="467" name="calendar_weeknumber_header">
<value>週番</value>
</string>
<string id="468" name="calendar_weeknumber_headerTooltip">
<value>週番号</value>
</string>
<string id="469" name="calendar_monthnames">
<value>1月</value>
</string>
<string id="470" name="calendar_monthnames">
<value>2月</value>
</string>
<string id="471" name="calendar_monthnames">
<value>3月</value>
</string>
<string id="472" name="calendar_monthnames">
<value>4月</value>
</string>
<string id="473" name="calendar_monthnames">
<value>5月</value>
</string>
<string id="474" name="calendar_monthnames">
<value>6月</value>
</string>
<string id="475" name="calendar_monthnames">
<value>7月</value>
</string>
<string id="476" name="calendar_monthnames">
<value>8月</value>
</string>
<string id="477" name="calendar_monthnames">
<value>9月</value>
</string>
<string id="478" name="calendar_monthnames">
<value>10月</value>
</string>
<string id="479" name="calendar_monthnames">
<value>11月</value>
</string>
<string id="480" name="calendar_monthnames">
<value>12月</value>
</string>
<string id="481" name="calendarwin_header">
<value>カレンダー</value>
</string>
<string id="482" name="roomadmin_labelNumberOfParticipants">
<value>定員</value>
</string>
<string id="483" name="roomValue_advancedSettings">
<value>レイアウト設定の表示</value>
</string>
<string id="484" name="roomAdmin_layout_videoX">
<value>横(x) | 縦(y)</value>
</string>
<string id="485" name="roomAdmin_layout_videoY">
<value>幅 | 高さ</value>
</string>
<string id="486" name="roomAdmin_layout">
<value>動画画面ブロック</value>
</string>
<string id="487" name="roomAdmin_layout_mod">
<value>司会者ブロック</value>
</string>
<string id="488" name="roomAdmin_layout_mod_pos">
<value>X</value>
</string>
<string id="489" name="roomAdmin_layout_whiteboard">
<value>ホワイトボードブロック</value>
</string>
<string id="490" name="roomAdmin_layout_whiteboard_show">
<value>有効</value>
</string>
<string id="491" name="roomAdmin_layout_whiteboard_pos">
<value>横(x) | 縦(y)</value>
</string>
<string id="492" name="roomAdmin_layout_whiteboard">
<value>幅 | 高さ</value>
</string>
<string id="493" name="roomAdmin_layout_files">
<value>チャット、ファイル、メンバーブロック</value>
</string>
<string id="494" name="roomAdmin_layout_files_show">
<value>有効</value>
</string>
<string id="495" name="roomAdmin_layout_files_pos">
<value>横(x) | 縦(y)</value>
</string>
<string id="496" name="roomAdmin_layout_files">
<value>幅 | 高さ</value>
</string>
<string id="497" name="moderator_gone_message">
<value>司会者は退室しましたので主催者が不在です。司会者になるか他の人が司会者になるのをお待ちください。</value>
</string>
<string id="498" name="moderator_message_event_no_mod">
<value>この会議室には、参加者はいますが司会者がいません。司会者になるか他の人が司会者になるのをお待ちください。</value>
</string>
<string id="499" name="feedback_template_subject">
<value>$APP_NAME フィードバック</value>
</string>
<string id="500" name="invitation_template_head">
<value>$APP_NAME - 会議参加依頼</value>
</string>
<string id="501" name="invitation_text_from">
<value>宛先ユーザ:</value>
</string>
<string id="502" name="invitation_text_message">
<value>メッセージ:</value>
</string>
<string id="503" name="invitation_text_click_text">
<value>会議に参加するには:</value>
</string>
<string id="504" name="invitation_text_click_text_link">
<value>会議室に入室するにはここをクリックしてください。</value>
</string>
<string id="505" name="invitation_text_click_text_help">
<value>リンクが動作しない場合、ブラウザに下記URLをコピー&amp;ペーストしてください。:</value>
</string>
<string id="506" name="registering_mail_text_head">
<value>$APP_NAME サインアップ</value>
</string>
<string id="507" name="registering_mail_text_head2">
<value>あなたの情報:</value>
</string>
<string id="508" name="registering_mail_text_username">
<value>ログイン名:</value>
</string>
<string id="509" name="registering_mail_text_pass">
<value>パスワード:</value>
</string>
<string id="510" name="registering_mail_text_mail">
<value>メールアドレス:</value>
</string>
<string id="511" name="registering_mail_text_bye">
<value>$APP_NAME-チーム</value>
</string>
<string id="512" name="register_mail_subject">
<value>$APP_NAME サインアップ</value>
</string>
<string id="513" name="reset_password_template_head">
<value>$APP_NAME - パスワードリセット</value>
</string>
<string id="514" name="reset_password_template_test_link">
<value>新しいパスワードを入力するにはこのリンクをクリックしてください:</value>
</string>
<string id="515" name="reset_password_template_text2_link">
<value>新しいパスワードを入力するにはここをクリックしてください。</value>
</string>
<string id="516" name="reset_password_template_text3_link">
<value>リンクが動作しない場合、ブラウザにコピー&amp;ペーストしてください。:</value>
</string>
<string id="517" name="reset_password_mail_subject">
<value>$APP_NAME パスワードリセット</value>
</string>
<string id="518" name="dateRegExpError">
<value>正しいフォーマットで日付を入力してください。(例)24.12.2001 (日.月.年)</value>
</string>
<string id="519" name="emailRegExpError">
<value>正しいメールアドレスを入力してください。(例) name@mail.com</value>
</string>
<string id="520" name="floatRegExpError">
<value>実数を入力してください。(例) 1.00</value>
</string>
<string id="521" name="numberRegExpError">
<value>整数を入力してください。(例) 100</value>
</string>
<string id="522" name="phoneRegExpError">
<value>正しい電話番号を入力してください。(例) ++81 0123 123123</value>
</string>
<string id="523" name="timeRegExpError">
<value>正しい時刻を入力してください。(例)12:23 (時:分)</value>
</string>
<string id="524" name="invitation_window">
<value>パスワード保護する</value>
</string>
<string id="525" name="invitation_window_passwordLabel">
<value>パスワード</value>
</string>
<string id="526" name="invitation_window_validLabel">
<value>利用期間</value>
</string>
<string id="527" name="invitation_window_valid">
<value>エンドレス</value>
</string>
<string id="528" name="invitation_window_valid">
<value>期間指定</value>
</string>
<string id="529" name="invitation_window_valid">
<value>ワンタイム</value>
</string>
<string id="530" name="invitation_window_validFromLabel">
<value>開始:</value>
</string>
<string id="531" name="invitation_window_validToLabel">
<value>終了:</value>
</string>
<string id="532" name="invitation_window_MailSubject">
<value>$APP_NAME 会議参加依頼</value>
</string>
<string id="533" name="invitation_error">
<value>この招待コードで利用可能な招待はありません。</value>
</string>
<string id="534" name="invitation_error">
<value>その招待はすでに使われています。このタイプの招待は再利用ができません。</value>
</string>
<string id="535" name="invitation_error">
<value>この招待コードは無効です。</value>
</string>
<string id="536" name="invitation_pass">
<value>パスワード:</value>
</string>
<string id="537" name="invitation_pass_btn">
<value>パスワードチェック</value>
</string>
<string id="538" name="invitation_pass_error">
<value>パスワードが間違っています。</value>
</string>
<string id="539" name="Browser">
<value>ブラウザ</value>
</string>
<string id="540" name="audio_video">
<value>音声/ビデオの同期処理</value>
</string>
<string id="541" name="errorCode_invalidSession">
<value>ログインには成功しましたが、セッションの取得に失敗しました。新しいセッションを取得するために再度ログインしてください。</value>
</string>
<string id="542" name="errorcode_setUserObject">
<value>このセッションでは操作できません。SOAP Gatewayはアドミン権限が必要です。</value>
</string>
<string id="543" name="errorcode_loginByRemoteUser">
<value>このセッションはもう有効ではありません。アプリケーションにアクセスする前にSOAP-Gatewayを呼び出したか、使っているセッションIDが正しくないようです。</value>
</string>
<string id="544" name="debug_message_recording">
<value>この機能はベータ版です</value>
</string>
<string id="545" name="propertyPanelXValue">
<value>x</value>
</string>
<string id="546" name="propertyPanelXValueLabel">
<value>x軸</value>
</string>
<string id="547" name="propertyPanelYValue">
<value>y</value>
</string>
<string id="548" name="propertyPanelYValueLabel">
<value>y軸</value>
</string>
<string id="549" name="propertyPanelWidthValue">
<value>w</value>
</string>
<string id="550" name="propertyPanelWidthValueLabel">
<value></value>
</string>
<string id="551" name="propertyPanelHeightValue">
<value>h</value>
</string>
<string id="552" name="propertyPanelHeightValueLabel">
<value>高さ</value>
</string>
<string id="553" name="propertyOpacitySlider">
<value>透過率変更</value>
</string>
<string id="554" name="browserOpen">
<value>ブラウザ開く</value>
</string>
<string id="555" name="browserClose">
<value>ブラウザ閉じる</value>
</string>
<string id="556" name="connectionLostMessage">
<value>サーバへの接続が切断されました。アプリケーションの再ロードを行うか、またはネットワーク接続を確認してください。</value>
</string>
<string id="557" name="557">
<value>ポインタ</value>
</string>
<string id="558" name="sync message header">
<value>同期しています</value>
</string>
<string id="559" name="Synchronizing message">
<value>ユーザを同期しています。しばらくお待ちください。</value>
</string>
<string id="560" name="exportToSVG">
<value>&lt;u&gt;SVGとしてダウンロード&lt;/u&gt;</value>
</string>
<string id="561" name="exportToImage">
<value>&lt;u&gt;PNGとしてダウンロード&lt;/u&gt;</value>
</string>
<string id="562" name="exportToImage">
<value>&lt;u&gt;JPGとしてダウンロード&lt;/u&gt;</value>
</string>
<string id="563" name="exportToImage">
<value>&lt;u&gt;PDFとしてダウンロード&lt;/u&gt;</value>
</string>
<string id="564" name="exportToImage">
<value>&lt;u&gt;TIFとしてダウンロード&lt;/u&gt;</value>
</string>
<string id="565" name="calendarLabel">
<value>リマインダ:</value>
</string>
<string id="566" name="calendarLabel">
<value>カテゴリ:</value>
</string>
<string id="567" name="calendarLabel">
<value>繰り返し:</value>
</string>
<string id="568" name="calendarLabel">
<value>無し</value>
</string>
<string id="569" name="calendarLabel">
<value>場所:</value>
</string>
<string id="570" name="calendarLabel">
<value>開始</value>
</string>
<string id="571" name="calendarLabel">
<value>終了</value>
</string>
<string id="572" name="calendarLabel">
<value>タイトル:</value>
</string>
<string id="573" name="calendarLabel">
<value>備考:</value>
</string>
<string id="574" name="calendarLabel">
<value>参加者</value>
</string>
<string id="575" name="calendarLabel">
<value>毎日</value>
</string>
<string id="576" name="calendarLabel">
<value>毎月</value>
</string>
<string id="577" name="calendarLabel">
<value>毎年</value>
</string>
<string id="578" name="alert">
<value>Appointment-end is after of appointment-start!</value>
</string>
<string id="579" name="alert">
<value>タイトルを入力してください!</value>
</string>
<string id="580" name="580">
<value>右から左方向へ書く言語</value>
</string>
<string id="581" name="581">
<value>右から左方向へ書く言語の場合</value>
</string>
<string id="582" name="tooltip main-menu">
<value>ダッシュボード</value>
</string>
<string id="583" name="tooltip main-menu">
<value>録画済みのミーティング/イベントを視聴する</value>
</string>
<string id="584" name="tooltip main-menu">
<value>ミーティング - 4名(最大16名)までの会議&lt;br/&gt;参加者全員が音声+ビデオを利用できます</value>
</string>
<string id="585" name="tooltip main-menu">
<value>イベント - 最大200名までの会議&lt;br/&gt;司会者だけが音声/ビデオを利用できます</value>
</string>
<string id="586" name="tooltip main-menu">
<value>ユーザ、会議室、組織を作成する&lt;br/&gt; + 構成を変更する</value>
</string>
<string id="587" name="room Administration roomclients list">
<value>この会議室に入室中のユーザ</value>
</string>
<string id="588" name="room Administration roomclients list">
<value>ID</value>
</string>
<string id="589" name="room Administration roomclients list">
<value>ログイン</value>
</string>
<string id="590" name="room Administration roomclients list">
<value>D</value>
</string>
<string id="591" name="swf sync message">
<value>ドキュメントをロードしています。全クライアントの同期が完了するまでしばらくお待ちください。</value>
</string>
<string id="592" name="upload dialog">
<value>アップロード完了。ドキュメントを変換しています...</value>
</string>
<string id="593" name="upload dialog">
<value>アップロードを開始する</value>
</string>
<string id="594" name="upload dialog">
<value>アップロード/インポートを行います。ローカル・ディスク上のファイルを選択してください。</value>
</string>
<string id="595" name="upload Dialog">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="596" name="upload Dialog">
<value>ファイルを選択する</value>
</string>
<string id="597" name="administration navigation">
<value>接続</value>
</string>
<string id="598" name="confadmin value list">
<value></value>
</string>
<string id="599" name="connection administration panel">
<value>Streamid</value>
</string>
<string id="600" name="connection administration panel">
<value>ログイン</value>
</string>
<string id="601" name="connection administration panel">
<value>接続開始時刻</value>
</string>
<string id="602" name="connection administration panel">
<value>会議室 / スコープ</value>
</string>
<string id="603" name="connection administration panel">
<value>ユーザを追い出す</value>
</string>
<string id="604" name="kick user confirmation dialog">
<value>ユーザを追い出す</value>
</string>
<string id="605" name="kick user confirmation dialog">
<value>転倒にこのクライアントを追い出してよろしいですか?&lt;br/&gt; 追い出すと、クライアントは単にこの会議室から追い出されるだけです。クライアントは、再度ログインしてくるかもしれません。</value>
</string>
<string id="606" name="kick user message dialog">
<value>管理者または司会者によって、セッションが切断されました。</value>
</string>
<string id="607" name="useralterself_phone">
<value>電話</value>
</string>
<string id="608" name="participents panel">
<value>会議室の司会進行権限</value>
</string>
<string id="609" name="participents panel">
<value>ホワイトボードの利用可否</value>
</string>
<string id="610" name="participents panel">
<value>音声/ビデオを開始(再開)する、またはデバイス設定を変更する</value>
</string>
<string id="611" name="participents panel">
<value>ホワイトボードの利用を許可する</value>
</string>
<string id="612" name="participents panel">
<value>ホワイトボードの利用を禁止する</value>
</string>
<string id="613" name="conferencePanels">
<value>ユーザ</value>
</string>
<string id="614" name="conferencePanels">
<value>ファイル</value>
</string>
<string id="615" name="conferencePanels">
<value>ホワイトボード</value>
</string>
<string id="616" name="conferencePanels">
<value>チャット</value>
</string>
<string id="617" name="organization choose info">
<value>あなたのアカウントは複数の組織に所属しています。このセッションで使用する組織を選択してください。</value>
</string>
<string id="618" name="error message room full">
<value>会議室は現在満室です。間を置いて再入室してください。</value>
</string>
<string id="619" name="roomtypes">
<value>会議室タイプ</value>
</string>
<string id="620" name="appointed_room">
<value>会議室</value>
</string>
<string id="621" name="servertime">
<value>サーバ時刻</value>
</string>
<string id="622" name="inv_reminder_template_head">
<value>$APP_NAME - リマインダ</value>
</string>
<string id="623" name="inv_reminder_text_from">
<value>メッセージ送信者:</value>
</string>
<string id="624" name="inv_reminder_text_message">
<value>メッセージ:</value>
</string>
<string id="625" name="inv_reminder_text_click_text">
<value>ミーティングに参加するには、このリンクをクリックしてください:</value>
</string>
<string id="626" name="inv_reminder_text_click_text_link">
<value>入室するにはこのリンクをクリックしてください</value>
</string>
<string id="627" name="inv_reminder_text_click_text_help">
<value>リンクが機能しない場合は、下記URLをブラウザにコピー・ペーストしてください:</value>
</string>
<string id="628" name="btn_search_intern">
<value>search intern</value>
</string>
<string id="629" name="btn_search_extern">
<value>外部ユーザ</value>
</string>
<string id="630" name="lbl_prename">
<value></value>
</string>
<string id="631" name="lbl_name">
<value></value>
</string>
<string id="632" name="lbl_email">
<value>メール・アドレス</value>
</string>
<string id="633" name="logoutConfirm_title">
<value>ログアウトの確認</value>
</string>
<string id="634" name="logoutConfirm_sure_to_logout_question">
<value>ログアウトしてよろしいですか?</value>
</string>
<string id="635" name="main menu">
<value>アクション</value>
</string>
<string id="636" name="room admin">
<value>デモ・ルーム</value>
</string>
<string id="637" name="room admin">
<value>デモ時間</value>
</string>
<string id="638" name="meeting Timer">
<value>Meeting Timer</value>
</string>
<string id="639" name="meeting Timer">
<value>This Room is a Demo Room. To disable this warning you either should get a private meeting room for your personal usage or set up an own Server. You will be automatically logged off in:</value>
</string>
<string id="640" name="meeting room administration">
<value>司会権保持者が仕切る</value>
</string>
<string id="641" name="moderated room waiting message">
<value>司会者が入室するまでしばらくお待ちください。司会者は本会議室の管理者/作成者/講師になります。</value>
</string>
<string id="642" name="error popup">
<value>Ok</value>
</string>
<string id="643" name="window screensharing">
<value>新規画面共有</value>
</string>
<string id="644" name="window screen sharing">
<value>新着の画面共有があります。送信者:</value>
</string>
<string id="645" name="window screen sharing">
<value>共有を開始する</value>
</string>
<string id="646" name="calendar">
<value>新規ミーティングを追加する</value>
</string>
<string id="647" name="calendar">
<value>ミーティング・ルーム</value>
</string>
<string id="648" name="calendar">
<value>イベント・ルーム</value>
</string>
<string id="649" name="main menu moderation">
<value>管理</value>
</string>
<string id="650" name="menu moderation">
<value>ユーザ管理</value>
</string>
<string id="651" name="menu moderation">
<value>会議室管理</value>
</string>
<string id="652" name="moderator org">
<value>M</value>
</string>
<string id="653" name="confirm moderation">
<value>このユーザを所属組織の司会者に設定してよろしいですか?</value>
</string>
<string id="654" name="error message">
<value>所属組織を指定してください。</value>
</string>
<string id="655" name="choose user window">
<value>組織 - 司会者</value>
</string>
<string id="656" name="moderator org users">
<value>このユーザを所属組織から除外してよろしいですか?</value>
</string>
<string id="657" name="org moderation">
<value>このユーザは司会者です</value>
</string>
<string id="658" name="org moderation">
<value>このユーザは司会者ではありません</value>
</string>
<string id="659" name="error message moderation">
<value>このユーザを所属組織の司会者から除外してよろしいですか?</value>
</string>
<string id="660" name="moderation">
<value>所属組織内にユーザまたは会議室を追加・削除する</value>
</string>
<string id="661" name="delete confirm question">
<value>削除してよろしいですか?</value>
</string>
<string id="662" name="delete confirm question user moderation">
<value>このユーザをあなたの所属組織から除外してよろしいですか?この操作は、ユーザを所属する組織から除外するだけです。このユーザをシステムから削除するためには、管理者パネルにログインする必要があります。</value>
</string>
<string id="663" name="error message self deleting">
<value>あなた自身を削除することはできません!</value>
</string>
<string id="664" name="error message auth">
<value>管理者でなければ実行できません!</value>
</string>
<string id="665" name="error message SOAP">
<value>There was no Session associated with this ID.</value>
</string>
<string id="666" name="error message moderation">
<value>このユーザは管理者、または司会者アカウントです。このアカウントは、管理者パネル上でしか変更できません。</value>
</string>
<string id="667" name="email verification">
<value>登録を完了するためには、下記のリンクをクリックしてください。あるいは下記URLをブラウザにコピー・ペーストしてください。</value>
</string>
<string id="668" name="email verification">
<value>メールを確認するにはここをクリックしてください</value>
</string>
<string id="669" name="errorMessage_UserActivationServlet [ActivateUser]">
<value>No user was found for this Hash.</value>
</string>
<string id="670" name="errorMessage_UserActivationServlet [ActivateUser]">
<value>ユーザは既に有効化されています!</value>
</string>
<string id="671" name="errorMessage_UserActivationServlet [ActivateUser]">
<value>アカウントの有効化が完了しました。</value>
</string>
<string id="672" name="errorMessage_UserActivationServlet [ActivateUser]">
<value>ログインしてください</value>
</string>
<string id="673" name="loginErrorMessage = user was not activated">
<value>アカウントが有効化されていません。アカウント登録時に受信したメール中のリンクをクリックしてアカウントを有効化してください。</value>
</string>
<string id="674" name="register verification message">
<value>サインアップが完了しました。登録メールアドレスに対して確認コードを送付しましたので、メール受信箱をご確認ください。</value>
</string>
<string id="675" name="participants panel">
<value>司会者権限を剥奪する</value>
</string>
<string id="676" name="participants panel">
<value>司会者権限を付与する</value>
</string>
<string id="677" name="event user list">
<value>ユーザ</value>
</string>
<string id="678" name="event user list">
<value>ホワイトボード・アクセス</value>
</string>
<string id="679" name="event user list">
<value>司会者</value>
</string>
<string id="680" name="event user list">
<value>ホワイトボード使用権限、司会者権限、ビデオ共有権限を付与するユーザを選択してください。</value>
</string>
<string id="681" name="event user list">
<value>このユーザは既に司会者権限を有するため、ホワイトボード使用権限を有しています。</value>
</string>
<string id="682" name="event user list error">
<value>自分自身から司会者権限を剥奪することはできません。</value>
</string>
<string id="683" name="event user list">
<value>ビデオ共有権限を付与する</value>
</string>
<string id="684" name="event user list">
<value>ビデオ共有権限を剥奪する</value>
</string>
<string id="685" name="event user list">
<value>質問があります</value>
</string>
<string id="686" name="event user list">
<value>ホワイトボードを使いたい</value>
</string>
<string id="687" name="event user list">
<value>ビデオ・音声を共有したい</value>
</string>
<string id="688" name="event user list">
<value>あなたは司会者です</value>
</string>
<string id="689" name="event user list">
<value>ホワイトボードの使用を許可されています</value>
</string>
<string id="690" name="event user list">
<value>ビデオ・音声の共有を許可されました</value>
</string>
<string id="691" name="errortype">
<value>司会者へメッセージを送信</value>
</string>
<string id="692" name="apply for mod message">
<value></value>
</string>
<string id="693" name="apply for mod message">
<value>さんが、司会者(話者)権限を要求しています。ユーザ一覧のユーザ名右側にあるステータス・アイコンを使って司会者権限の与奪を行います。</value>
</string>
<string id="694" name="apply for whiteboard">
<value>さんが、ホワイトボードの使用を要求しています。ユーザ一覧のユーザ名右側にあるステータス・アイコンを使ってホワイトボード使用権限の与奪を行います。</value>
</string>
<string id="695" name="695">
<value>さんが、ビデオ・音声の共有を要求しています。ユーザ一覧のユーザ名右側にあるステータス・アイコンを使ってビデオ共有権限の与奪を行います。</value>
</string>
<string id="696" name="moderation message">
<value>司会者が入室するまでしばらくお待ちください。</value>
</string>
<string id="697" name="calendar button">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="698" name="calendar button">
<value>保存</value>
</string>
<string id="699" name="calendar component">
<value></value>
</string>
<string id="700" name="calendar component">
<value></value>
</string>
<string id="701" name="calendar component">
<value></value>
</string>
<string id="702" name="file explorer">
<value>ファイルをアップロードする</value>
</string>
<string id="703" name="file explorer">
<value>フォルダを追加する</value>
</string>
<string id="704" name="file explorer">
<value>リフレッシュ</value>
</string>
<string id="705" name="file explorer">
<value>ゴミ箱 (アイテムをここにドラッグ&amp;ドロップ)</value>
</string>
<string id="706" name="file explorer">
<value>私のファイル (ホーム・ドライブ)</value>
</string>
<string id="707" name="file explorer">
<value>会議室のファイル (パブリック・ドライブ)</value>
</string>
<string id="708" name="file explorer">
<value>ファイルを追加する</value>
</string>
<string id="709" name="file explorer">
<value>フォルダを追加する</value>
</string>
<string id="710" name="file explorer">
<value>ファイル/フォルダを消去する</value>
</string>
<string id="711" name="file explorer">
<value>名前を編集する</value>
</string>
<string id="712" name="file explorer">
<value>新規フォルダ</value>
</string>
<string id="713" name="file explorer">
<value>このアイテムを消去してよろしいですか?</value>
</string>
<string id="714" name="user admin">
<value>検索</value>
</string>
<string id="715" name="user admin">
<value>検索</value>
</string>
<string id="716" name="file explorer">
<value>ドキュメントを開く</value>
</string>
<string id="717" name="file explorer">
<value>全てのファイルを表示する (ツリー・ビュー)</value>
</string>
<string id="718" name="file explorer">
<value>ドキュメントを閉じる</value>
</string>
<string id="719" name="file explorer">
<value>ファイルを消去する</value>
</string>
<string id="720" name="file explorer">
<value>ホワイトボードに対する書き込みが許可されていません。書き込みをするには、司会者になるか、書き込み権限を付与してもらう必要があります。司会者に権限付与を依頼してください。</value>
</string>
<string id="721" name="property panel">
<value>ドキュメント・プロパティ</value>
</string>
<string id="722" name="sharing session">
<value>クライアントを開始 (外部プログラム使用)</value>
</string>
<string id="723" name="sharing session">
<value>クライアントを開始 (HTTP)</value>
</string>
<string id="724" name="sharing session">
<value>ユーザがデスクトップ共有を提供しています。画面を閲覧しますか?</value>
</string>
<string id="725" name="sharing session">
<value>現在、あなたのデスクトップは共有されています。デスクトップ共有を停止する際は、共有クライアント上の停止ボタンを押してください。</value>
</string>
<string id="726" name="sharing session">
<value>セッション共有</value>
</string>
<string id="727" name="sharing session">
<value>あなたのデスクトップは既に共有されています!</value>
</string>
<string id="728" name="sharing client">
<value>デスクトップ・ビューア</value>
</string>
<string id="729" name="sharing client">
<value>終了</value>
</string>
<string id="730" name="sharing client">
<value>デスクトップ共有</value>
</string>
<string id="731" name="sharing client">
<value>開始をクリックして画面を共有します</value>
</string>
<string id="732" name="sharing client">
<value>共有を開始する</value>
</string>
<string id="733" name="sharing client">
<value>共有を停止する</value>
</string>
<string id="734" name="sharing client">
<value>共有する画面領域を選択してください:</value>
</string>
<string id="735" name="sharing client">
<value>幅を変更する</value>
</string>
<string id="736" name="sharing client">
<value>The Sharer has finished this session!</value>
</string>
<string id="737" name="sharing client">
<value>高さを変更する</value>
</string>
<string id="738" name="sharing client">
<value>X オフセット</value>
</string>
<string id="739" name="sharing client">
<value>Y オフセット</value>
</string>
<string id="740" name="sharing client">
<value>幅:</value>
</string>
<string id="741" name="sharing client">
<value>高さ:</value>
</string>
<string id="742" name="sharing client">
<value>サーバによって接続が切断されました。</value>
</string>
<string id="743" name="sharing viewer">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="744" name="sharing viewer">
<value>外部ビューアを開始</value>
</string>
<string id="745" name="sharing viewer">
<value>ビューアを完全に閉じてしまうと、本セッション中はビューアを再開することができません。</value>
</string>
<string id="746" name="sharing viewer">
<value>ビューア終了確認</value>
</string>
<string id="747" name="sharing viewer">
<value>画面を共有する</value>
</string>
<string id="748" name="sharing viewer">
<value>録画する</value>
</string>
<string id="749" name="co-browser">
<value>並行ブラウジング</value>
</string>
<string id="750" name="co-browser">
<value>Windows版Firefoxでは並行ブラウジング機能をクリアに表示することができません。他のブラウザをご利用ください。</value>
</string>
<string id="751" name="co-browser">
<value>前へ</value>
</string>
<string id="752" name="co-browser">
<value>次へ</value>
</string>
<string id="753" name="co-browser">
<value>リロード</value>
</string>
<string id="754" name="co-browser">
<value>ホーム</value>
</string>
<string id="755" name="co-browser">
<value>ロード</value>
</string>
<string id="756" name="co-browser">
<value>このウェブサイトをあなたのデフォルト・ウェブサイトに設定する。</value>
</string>
<string id="757" name="test setup">
<value>設定のテスト</value>
</string>
<string id="758" name="test setup">
<value>入室する前に、マイクとカメラの設定を確認してください。まず録画・録音を数秒間実施してください。続いてそれを再生し、録画・録音状態が適正であることをご確認ください。</value>
</string>
<string id="759" name="test setup">
<value>以降このテスト画面を表示しない</value>
</string>
<string id="760" name="test setup">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="761" name="test setup">
<value>会議を開始する</value>
</string>
<string id="762" name="edit video settings">
<value>以降表示しない</value>
</string>
<string id="763" name="test setup">
<value>録画</value>
</string>
<string id="764" name="test setup">
<value>再生</value>
</string>
<string id="765" name="test setup">
<value>音声・画像を送信する予定が無い場合はテストを省略することができます。音声・画像を利用しない参加者も、ホワイトボード、デスクトップ共有、チャットを利用することは可能です。</value>
</string>
<string id="766" name="test setup">
<value>停止</value>
</string>
<string id="767" name="767">
<value>レベル・メータ</value>
</string>
<string id="768" name="start view">
<value>「開始」を押してください</value>
</string>
<string id="769" name="start view">
<value>会議を開始する</value>
</string>
<string id="770" name="start view">
<value>イベントを開始する</value>
</string>
<string id="771" name="start view">
<value>会議室を選択する</value>
</string>
<string id="772" name="start view">
<value>設定を確認する</value>
</string>
<string id="773" name="start view">
<value>会議を開始する</value>
</string>
<string id="774" name="start view">
<value>使用方法:</value>
</string>
<string id="775" name="test setup">
<value>録画/録音品質のテスト</value>
</string>
<string id="776" name="test setup">
<value>入室の際に音声/ビデオのテスト画面を表示しない</value>
</string>
<string id="777" name="overview room">
<value>パブリック会議室</value>
</string>
<string id="778" name="overview room">
<value>パブリック会議室はだれでもアクセスすることができます。</value>
</string>
<string id="779" name="overview room">
<value>プライベート会議室</value>
</string>
<string id="780" name="Private Rooms">
<value>プライベート会議室は、同じ組織に所属する参加者のみ入室することができます。</value>
</string>
<string id="781" name="overview room">
<value>私の会議室</value>
</string>
<string id="782" name="overview room">
<value>このセクションの会議室は個人使用(または少人数使用)目的です。開始・終了時刻を指定して作成します。会議室が有効である期間、カレンダーに表示されます。</value>
</string>
<string id="783" name="restricted room">
<value>司会者以外の方は実行できません。</value>
</string>
<string id="784" name="menu option">
<value>司会者権限を許可</value>
</string>
<string id="785" name="menu option">
<value>ホワイトボードへのアクセスを許可</value>
</string>
<string id="786" name="menu option">
<value>カメラ・マイクへのアクセスを許可</value>
</string>
<string id="787" name="error message soap secure login">
<value>This Session Hash was already used. You cannot use it twice.</value>
</string>
<string id="788" name="dashboard button">
<value>開始</value>
</string>
<string id="789" name="exit conference">
<value>終了</value>
</string>
<string id="790" name="conference view">
<value>終了してよろしいですか? 終了しても、アップロード済みのドキュメント、ホワイトボード、チャット内容は消去されずに残ることにご注意ください。</value>
</string>
<string id="791" name="conference view">
<value>終了確認</value>
</string>
<string id="792" name="main menu">
<value>会議室</value>
</string>
<string id="793" name="main menu">
<value>会議室を選択してください。</value>
</string>
<string id="794" name="calendar">
<value>未保存のイベントがあります。保存するか、削除してください。</value>
</string>
<string id="795" name="calendar">
<value>最低一人以上の参加者を選択してください!</value>
</string>
<string id="796" name="calendar">
<value>このイベントを削除してよろしいですか?</value>
</string>
<string id="797" name="calendar">
<value>警告</value>
</string>
<string id="798" name="calendar">
<value>イベントを追加する</value>
</string>
<string id="799" name="calendar">
<value>日表示</value>
</string>
<string id="800" name="calendar">
<value>週表示</value>
</string>
<string id="801" name="calendar">
<value>月表示</value>
</string>
<string id="802" name="calendar">
<value>概要</value>
</string>
<string id="803" name="calendar">
<value>参加者</value>
</string>
<string id="804" name="dashboard">
<value>$APP_NAME (オープン・ミーティングス) ウェブ会議プラットホーム</value>
</string>
<string id="805" name="dashboard">
<value>会議を予約する</value>
</string>
<string id="806" name="lzcalendar">
<value>イベントをカレンダーに追加して会議を設定します。イベントのそれぞれについて会議室が自動生成されます。</value>
</string>
<string id="807" name="lzcalendar">
<value>お困りですか?</value>
</string>
<string id="808" name="lzcalendar">
<value>帯域制限付会議室</value>
</string>
<string id="809" name="lzcalender">
<value>検索</value>
</string>
<string id="810" name="lzcalender">
<value>追加</value>
</string>
<string id="811" name="lzcalendar">
<value>There is no User selected. Please select an item from the list first and then hit add.</value>
</string>
<string id="812" name="lzcalendar">
<value>参加者を追加</value>
</string>
<string id="813" name="lzcalendar">
<value>保存</value>
</string>
<string id="814" name="lzcalendar">
<value>削除</value>
</string>
<string id="815" name="lzcalendar">
<value>イベント詳細</value>
</string>
<string id="816" name="room admin">
<value>デフォルト司会者</value>
</string>
<string id="817" name="room admin">
<value>特権</value>
</string>
<string id="818" name="room admin">
<value>ID</value>
</string>
<string id="819" name="room admin">
<value>姓名</value>
</string>
<string id="820" name="room admin">
<value>Eメール</value>
</string>
<string id="821" name="room admin">
<value>デフォルト司会者を追加</value>
</string>
<string id="822" name="room admin">
<value>は特権司会者です</value>
</string>
<string id="823" name="room admin">
<value>この項目が選択されている場合、司会進行権保持者(または管理者)は入室によって自動的に司会者権限を与えられます。会議の際、特定のユーザを司会者に指定したい場合は、この項目を選択しないでください。</value>
</string>
<string id="824" name="room admin">
<value>特別司会進行権保持者は、入室によって自動的に司会者権限を与えられます(他のユーザがこのユーザから司会者権限を奪い取ることはできません)。</value>
</string>
<string id="825" name="room admin">
<value>このユーザに特別司会進行権を付与する</value>
</string>
<string id="826" name="room admin">
<value>このユーザの特別司会進行権を剥奪する</value>
</string>
<string id="827" name="room admin">
<value>D</value>
</string>
<string id="828" name="room admin">
<value>組織を会議室に登録すると、登録された組織に所属するユーザのみがその会議室に入室することができます。(「公開」が選択されていない場合(つまり非公開の場合)のみ適用)</value>
</string>
<string id="829" name="room admin">
<value>司会進行</value>
</string>
<string id="830" name="room admin">
<value>制限</value>
</string>
<string id="831" name="room admin">
<value>組織</value>
</string>
<string id="832" name="confirm action">
<value>よろしいですか?</value>
</string>
<string id="833" name="confirm delete">
<value>選択された項目を削除してよろしいですか?変更した内容は、保存する必要があります。続いて保存ボタンを押してください。</value>
</string>
<string id="834" name="user choose error">
<value>ユーザが選択されていません。追加するユーザを選択してください。</value>
</string>
<string id="835" name="room admin">
<value>司会者を追加する</value>
</string>
<string id="836" name="room admin">
<value>このユーザに特別司会進行権を付与しますか?特別司会進行権保持者は、会議室の司会者になることができます(他のユーザは特別司会進行権保持者から司会権限を奪い取ることはできません)。変更した内容は、保存する必要があります。続いて保存ボタンを押してください。</value>
</string>
<string id="837" name="room admin">
<value>このユーザの特別司会進行権を剥奪しますか?変更した内容は、保存する必要があります。続いて保存ボタンを押してください。</value>
</string>
<string id="838" name="super moderator">
<value>この参加者は、特別司会進行権を付与されています。あなたは、特別司会進行権保持者から当該権利を剥奪することはできません。</value>
</string>
<string id="839" name="confirm delete">
<value>このファイル/フォルダを削除してよろしいですか?</value>
</string>
<string id="840" name="confirm delete">
<value>ファイル/フォルダを削除しますか?</value>
</string>
<string id="841" name="salutation">
<value>Mrs.</value>
</string>
<string id="842" name="salutation">
<value>Dr.</value>
</string>
<string id="843" name="property panel whiteboard">
<value>プロパティ</value>
</string>
<string id="844" name="screen sharer">
<value>ビューア上でマウス・ポインタを表示する</value>
</string>
<string id="845" name="publish option">
<value>SIPアプレットと音声を共有する</value>
</string>
<string id="846" name="publish option">
<value>SIPと音声を、Flashと画像を共有する</value>
</string>
<string id="847" name="document panel">
<value>画面サイズに合わせる</value>
</string>
<string id="848" name="screen share">
<value>デスクトップを表示する</value>
</string>
<string id="849" name="screen share">
<value>ユーザ「</value>
</string>
<string id="850" name="screen share">
<value>」さんがデスクトップ共有を要求してます。表示しますか?</value>
</string>
<string id="851" name="screen share">
<value>閉じる</value>
</string>
<string id="852" name="screen sharer">
<value>ズーム</value>
</string>
<string id="853" name="screen sharer">
<value>画面が共有ユーザによって閉じられました!</value>
</string>
<string id="854" name="screen sharer">
<value>一時停止</value>
</string>
<string id="855" name="screen sharer">
<value>新規画面共有</value>
</string>
<string id="856" name="presenter mini icon">
<value>最小化</value>
</string>
<string id="857" name="presenter mini icon">
<value>最大化</value>
</string>
<string id="858" name="flvrecording">
<value>ビデオ</value>
</string>
<string id="859" name="flvrecording">
<value>タイムライン</value>
</string>
<string id="860" name="flvrecording">
<value>私の録画</value>
</string>
<string id="861" name="flvrecording">
<value>パブリック録画</value>
</string>
<string id="862" name="flvrecording">
<value>備考</value>
</string>
<string id="863" name="flvrecording">
<value>名称</value>
</string>
<string id="864" name="flvrecording">
<value>全長</value>
</string>
<string id="865" name="flvrecording">
<value>日時</value>
</string>
<string id="866" name="flvrecording">
<value>作成者</value>
</string>
<string id="867" name="flvrecording">
<value>再生</value>
</string>
<string id="868" name="flvrecording">
<value>メイン - ビデオ</value>
</string>
<string id="869" name="screen share">
<value>録画</value>
</string>
<string id="870" name="screen share">
<value>デスクトップ共有と同時に録画もできます。デスクトップを公開するためには「共有を開始する」ボタンを押してください。録画をする(共有無し)ためには「録画を開始する」をクリックしてください。</value>
</string>
<string id="871" name="screen share">
<value>録画を開始する</value>
</string>
<string id="872" name="screen share">
<value>録画を停止する</value>
</string>
<string id="873" name="flvrecording">
<value>FLV形式でダウンロードする</value>
</string>
<string id="874" name="flvrecording">
<value>会議室</value>
</string>
<string id="875" name="flvrecording">
<value>再生</value>
</string>
<string id="876" name="flvrecording">
<value>停止</value>
</string>
<string id="877" name="flvrecording">
<value>User has microphone on</value>
</string>
<string id="878" name="sharing client">
<value>共有を停止する</value>
</string>
<string id="879" name="room config">
<value>質疑を許可する</value>
</string>
<string id="880" name="room config">
<value>質疑を許可すると、「質問があります」ボタンが表示されます。</value>
</string>
<string id="881" name="room config">
<value>権限</value>
</string>
<string id="882" name="flvrecording">
<value>AVI形式でダウンロードする</value>
</string>
<string id="883" name="flvrecording">
<value>FLV</value>
</string>
<string id="884" name="flvrecording">
<value>AVI</value>
</string>
<string id="885" name="flvrecording">
<value>Raw スクリーン・ビデオ</value>
</string>
<string id="886" name="flvrecording">
<value>音声のみ</value>
</string>
<string id="887" name="flvrecording">
<value>The have been errors while processing the Recording.</value>
</string>
<string id="888" name="flvrecording">
<value>録画視聴の準備がまだ整っていません。数分後に再実行してください。</value>
</string>
<string id="889" name="flvrecording">
<value>ログ:</value>
</string>
<string id="890" name="flvrecording">
<value>作成者メッセージ</value>
</string>
<string id="891" name="flvrecording">
<value>Ok</value>
</string>
<string id="892" name="sip applet">
<value>SIPアプレットの準備が完了していません。</value>
</string>
<string id="893" name="user administration">
<value>SIP アカウント設定</value>
</string>
<string id="894" name="user administration">
<value>ユーザ毎にSIPを設定します。</value>
</string>
<string id="895" name="user administration">
<value>SIP ユーザ</value>
</string>
<string id="896" name="user administration">
<value>Sip パスワード</value>
</string>
<string id="897" name="user administration">
<value>Sip 認証ID</value>
</string>
<string id="898" name="sip status message">
<value>SIPゲートウェイにログインできませんでした。SIPプロバイダの認証情報、および各ユーザのSIPアカウント情報を確認してください。管理者でログインして、構成を確認してください。(一般ユーザはブロックされます)</value>
</string>
<string id="899" name="sip status message">
<value>SIPゲートウェイにログインできませんでした。サービス管理者にお問い合わせください。</value>
</string>
<string id="900" name="sip status message">
<value>SIPゲートウェイにログインしています ...</value>
</string>
<string id="901" name="sip status message">
<value>SIPゲートウェイにログインしています ...</value>
</string>
<string id="902" name="flvrecording">
<value>ログを表示する</value>
</string>
<string id="903" name="flvrecording">
<value>録画終了時の変換処理のログ</value>
</string>
<string id="904" name="sip login">
<value>SIP-アプレット・メッセージ</value>
</string>
<string id="905" name="sip login">
<value>SIPアプレットの準備が完了していません。アプレットを承認してOKボタンを押してください。</value>
</string>
<string id="906" name="moderator pop up">
<value>司会者になる</value>
</string>
<string id="907" name="lzcalendar">
<value>アポイントメントの変更を保存する</value>
</string>
<string id="908" name="lzcalendar">
<value>アポイントメントが変更されました。変更を保存しますか?</value>
</string>
<string id="909" name="flv recorder error message">
<value>他の録画を見るためには、$APP_NAMEにログインする必要があります。</value>
</string>
<string id="910" name="interview video pod">
<value>ビデオ表示するユーザを選択</value>
</string>
<string id="911" name="interview video choose user">
<value>Available Users for this Pod</value>
</string>
<string id="912" name="interview info">
<value>あなたはこのインタビューの司会者です。あなたは、話者を選択したり、録画・録音の開始・停止をすることができます。</value>
</string>
<string id="913" name="interview button recording">
<value>録画・録音を開始</value>
</string>
<string id="914" name="interview button recording">
<value>録画・録音を停止</value>
</string>
<string id="915" name="interview error message">
<value>インタビュー録画は既に開始されています。</value>
</string>
<string id="916" name="interview error message">
<value>インタビュー録画は既に停止しているか、まだ開始されていません。</value>
</string>
<string id="917" name="interview recording message">
<value>インタビュー録画は既に開始されています。!</value>
</string>
<string id="918" name="interview error message">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="919" name="interview error message">
<value>インタビュー終了時の変換処理には、インタビュー1分あたり5分を要します。現在の処理の進捗は:</value>
</string>
<string id="920" name="sip creation">
<value>SIPデータを生成するためには、パスワードを再入力してください</value>
</string>
<string id="921" name="sip creation">
<value>SIPデータを再生成する</value>
</string>
<string id="922" name="fileexplorer">
<value>このファイル/フォルダを、それ自身のサブフォルダに移動することはできません。</value>
</string>
<string id="923" name="file explorer ">
<value>ホーム・ドライブ使用量</value>
</string>
<string id="924" name="file explorer">
<value>パブリック・ドライブ使用量</value>
</string>
<string id="925" name="user-admin">
<value>License Settings</value>
</string>
<string id="926" name="user-admin">
<value>各ユーザにライセンスを付与する際、使用期限を設定するか、最大使用量制限(分で指定)を設定することができます。</value>
</string>
<string id="927" name="user-admin">
<value>ライセンスを検証する</value>
</string>
<string id="928" name="user-admin">
<value>使い放題コース</value>
</string>
<string id="929" name="user-admin">
<value>有効期限</value>
</string>
<string id="930" name="user-admin">
<value>残り秒数</value>
</string>
<string id="931" name="user-admin">
<value>合計時間</value>
</string>
<string id="932" name="user-license">
<value>ライセンスの有効期限が切れました。新たにライセンスを購入してください。(分単位ライセンス、または「使い放題コース」ライセンスがあります)</value>
</string>
<string id="933" name="user-license">
<value>購入する</value>
</string>
<string id="934" name="user-license">
<value>Time Left on your account:</value>
</string>
<string id="935" name="user-license">
<value>ユーザ・ライセンス情報</value>
</string>
<string id="936" name="user-license">
<value>情報</value>
</string>
<string id="937" name="user-license">
<value>閉じる</value>
</string>
<string id="938" name="license-info">
<value>ライセンスの有効期限が切れました。新たにライセンスを購入してください。(分単位ライセンス、または「使い放題コース」ライセンスがあります)</value>
</string>
<string id="939" name="user-license">
<value>ライセンス設定</value>
</string>
<string id="940" name="user-license">
<value>You can either buy minutes to make Web-Conferencing (Pay-per-minute).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Or you buy a volume flatrate about 3-12 months.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Sending invitations (direct links into Conference Rooms) or creating conference Rooms via the Calendar with external Users is only allowed with a volume flatrate!</value>
</string>
<string id="941" name="user-license">
<value>Buy 60 Minutes 9,99 EURO (16 Cent per Minute)</value>
</string>
<string id="942" name="user-license">
<value>Buy 5 hours 19,99 EURO (6 Cent per minute)</value>
</string>
<string id="943" name="user-license">
<value>Buy 3 month for 29,99 EURO (9,99 Euro per Month)</value>
</string>
<string id="944" name="user-license">
<value>Buy 6 month for 39,99 EURO (6,66 Euro per month)</value>
</string>
<string id="945" name="user-license">
<value>Pay-per-minute</value>
</string>
<string id="946" name="user-license">
<value>Volume flatrate</value>
</string>
<string id="947" name="user-license">
<value>You have unlimited License</value>
</string>
<string id="948" name="user-license">
<value>Your license will expire at:</value>
</string>
<string id="949" name="user-license">
<value>You bought Pay-per-minute. You still have:</value>
</string>
<string id="950" name="user-license">
<value>Buy new credit!</value>
</string>
<string id="951" name="user-license">
<value>Want your own Server?</value>
</string>
<string id="952" name="user-license">
<value>You would like to have $APP_NAME installed on your Server or integrated into your Moodle, SugarCRM, Website or Intranet? Prizings start at 500 Euro per Installation!</value>
</string>
<string id="953" name="user-license">
<value>Or send us a message</value>
</string>
<string id="954" name="user-license">
<value>Answer to:</value>
</string>
<string id="955" name="user-license">
<value>Message:</value>
</string>
<string id="956" name="user-license">
<value>Send</value>
</string>
<string id="957" name="user-license">
<value>Click here to get contact Info and Prizings</value>
</string>
<string id="958" name="payment-form">
<value>Credit Card Details</value>
</string>
<string id="959" name="payment-form">
<value>Firstname</value>
</string>
<string id="960" name="payment-form">
<value>Lastname</value>
</string>
<string id="961" name="payment-form">
<value>Credit Card Type</value>
</string>
<string id="962" name="payment-form">
<value>VISA Card</value>
</string>
<string id="963" name="payment-form">
<value>MasterCard</value>
</string>
<string id="964" name="payment-form">
<value>Discover</value>
</string>
<string id="965" name="payment-form">
<value>American Express</value>
</string>
<string id="966" name="payment-form">
<value>Credit Card Number</value>
</string>
<string id="967" name="payment-form">
<value>Expiration Date</value>
</string>
<string id="968" name="payment-form">
<value>Card Verification Number</value>
</string>
<string id="969" name="payment-form">
<value>Billing Address</value>
</string>
<string id="970" name="payment-form">
<value>Address</value>
</string>
<string id="971" name="payment-form">
<value></value>
</string>
<string id="972" name="payment-form">
<value>City</value>
</string>
<string id="973" name="payment-form">
<value>Country</value>
</string>
<string id="974" name="payment-form">
<value>State (Only US)</value>
</string>
<string id="975" name="payment-form">
<value>ZIP</value>
</string>
<string id="976" name="payment-form">
<value>Amount</value>
</string>
<string id="977" name="payment-form">
<value>Submit</value>
</string>
<string id="978" name="payment-form">
<value>Step 1: $APP_NAME - Payment Form</value>
</string>
<string id="979" name="payment-form">
<value>EMail</value>
</string>
<string id="980" name="payment-form">
<value>Click "Check out with Paypal" to pay.&lt;br/&gt; Paypal accepts VISA, MasterCard, Discover or American Express. &lt;br/&gt;It does not require to sign up with Paypal. &lt;br/&gt;Citizens from Germany can also pay with direct debit (Per Lastschrift-Einzug).</value>
</string>
<string id="981" name="payment-form">
<value>Thank you for buying $APP_NAME. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; As soon as we received the payment your account will be updated.&lt;br/&gt; You will receive an EMail with your invoice as PDF.&lt;br/&gt;You can also check current and past transactions in your profile settings.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can close this browser window/tab now and return to $APP_NAME.</value>
</string>
<string id="982" name="payment-form">
<value>Submit and Buy!</value>
</string>
<string id="983" name="payment-from">
<value>Click and Buy!</value>
</string>
<string id="984" name="payment-from">
<value>Step 3: $APP_NAME Payment - Check order and buy!</value>
</string>
<string id="985" name="payment-from">
<value>Name</value>
</string>
<string id="986" name="payment-mail">
<value>Payment received!</value>
</string>
<string id="987" name="payment-mail">
<value>Hi,</value>
</string>
<string id="988" name="payment-mail">
<value>We have received your payment. Your user profile is updated now. See attached your Invoice. The Invoice and all past Invoice can also be downloaded in your user profile.</value>
</string>
<string id="989" name="payment-mail">
<value>$APP_NAMEのご利用ありがとうございました!</value>
</string>
<string id="990" name="payment-mail">
<value>Payment Received $APP_NAME -</value>
</string>
<string id="991" name="user-settings">
<value>Payment and Transaction Status</value>
</string>
<string id="992" name="user-settings">
<value>Transcation Hash</value>
</string>
<string id="993" name="user-settings">
<value>Minutes</value>
</string>
<string id="994" name="user-settings">
<value>Months</value>
</string>
<string id="995" name="user-settings">
<value>EUR</value>
</string>
<string id="996" name="user-settings">
<value>状態</value>
</string>
<string id="997" name="user-settings">
<value>納品書</value>
</string>
<string id="998" name="user-settings">
<value></value>
</string>
<string id="999" name="error-license-flat">
<value>You need to buy a volume flatrate to be able to send invitations or create meetings via the calendar. With Pay-per-minute it is only possible for you to access $APP_NAME. You cannot allow 3th Parties to access a Meeting.</value>
</string>
<string id="1000" name="error user">
<value>このメール・アドレスは既に他のユーザに使用されています。</value>
</string>
<string id="1001" name="room-admin">
<value>SIP設定</value>
</string>
<string id="1002" name="room-admin">
<value>会議番号、およびPINは、OpenXG RPCゲートウェイ経由で自動生成されます。</value>
</string>
<string id="1003" name="room-admin">
<value>SIP番号</value>
</string>
<string id="1004" name="room-admin">
<value>PIN</value>
</string>
<string id="1005" name="whiteboard">
<value>現在表示中のスライド内のオブジェクトだけを消去!</value>
</string>
<string id="1006" name="co-browser">
<value>ステータス・バーに入力されたURLのみが参加者に送付されます!</value>
</string>
<string id="1007" name="team-split">
<value>チーム・ルームの作成 [Breakout session]</value>
</string>
<string id="1008" name="team-split">
<value>作成するチーム・ルームに所属させるユーザを選択してください。</value>
</string>
<string id="1009" name="team-split">
<value>メンバーを指定して、新しい小会議室 (チーム・ルーム) に移動することができます。指定されたメンバーは、強制的にチーム・ルームに移動させられるか、あるいは、通知メッセージが送信されます。また、チーム・ルーム室長(管理者)には、加えて、管理下のチーム・ルーム一覧が表示され、室長は必要に応じて各チーム・ルームの応援に駆けつけることができます。</value>
</string>
<string id="1010" name="team-split">
<value>ユーザ名</value>
</string>
<string id="1011" name="team-split">
<value>ログイン</value>
</string>
<string id="1012" name="team-split">
<value></value>
</string>
<string id="1013" name="team-split">
<value>ユーザ一覧 チーム・ルーム:</value>
</string>
<string id="1014" name="team-split">
<value>チーム・ルームを作成する</value>
</string>
<string id="1015" name="team-split">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="1016" name="team-split">
<value>最低ひとり以上のユーザをチームに登録する必要があります。</value>
</string>
<string id="1017" name="team-split">
<value>ユーザをチームに追加する</value>
</string>
<string id="1018" name="team-split">
<value>ユーザをチームから削除する</value>
</string>
<string id="1019" name="team-split">
<value>ユーザは、チーム・ルーム室長です。(室長は、チーム・ルームの管理者です。メンバーはいつでも室長をチーム・ルームに呼び出すことができます)</value>
</string>
<string id="1020" name="team-split">
<value>ルーム・タイプ</value>
</string>
<string id="1021" name="team-split">
<value>「メンバーを新規チーム・ルームに強制移動する」を選択した場合、選択されたメンバーはチーム・ルームに自動的に移動します。強制移動を選択しなかった場合、各メンバーには通知メッセージが送付されます。通知メッセージには、チーム・ルームに&lt;i&gt;移動することができる&lt;i&gt;ボタンがあり、それを押すことによってチーム・ルームに移動することができます。</value>
</string>
<string id="1022" name="team-split">
<value>チーム・ルーム管理</value>
</string>
<string id="1023" name="team-split">
<value>あなたは、あなたが管理するチーム・ルーム(あなたが室長のチーム・ルーム)の間を自由に行き来できます。管理下のチーム・メンバーは、あなたにいつでも応援要請メッセージを送信することができます。また、あなたは管理するチーム・ルームをいつでも閉鎖することもできます。</value>
</string>
<string id="1024" name="team-split">
<value>メンバーを新規チーム・ルームに強制移動する</value>
</string>
<string id="1025" name="team-split">
<value>チーム名</value>
</string>
<string id="1026" name="team-split">
<value>作成日時</value>
</string>
<string id="1027" name="team-split">
<value></value>
</string>
<string id="1028" name="team-split">
<value></value>
</string>
<string id="1029" name="team-split">
<value>追加するメンバー</value>
</string>
<string id="1030" name="team-split">
<value>メンバーを追加するには「+」を、削除するには「-」を押してください!</value>
</string>
<string id="1031" name="team-split">
<value>1) チーム・ルームの設定</value>
</string>
<string id="1032" name="team-split">
<value>2) チーム・メンバーの追加</value>
</string>
<string id="1033" name="team-split">
<value>チーム・ルーム名</value>
</string>
<string id="1034" name="team-split">
<value>チーム・ルーム</value>
</string>
<string id="1035" name="team-split">
<value>会議室変更</value>
</string>
<string id="1036" name="team-split">
<value>このチーム・ルームに移動する</value>
</string>
<string id="1037" name="team-split">
<value>チーム・ルームを終了し、全メンバーをログアウトさせる</value>
</string>
<string id="1038" name="team-split">
<value>新規チーム・ルーム</value>
</string>
<string id="1039" name="team-split">
<value>新規チーム・ルームがあります。</value>
</string>
<string id="1040" name="team-split">
<value>チーム・ルームに移動</value>
</string>
<string id="1041" name="team-split">
<value>チーム・ルーム・アクション</value>
</string>
<string id="1042" name="team-split">
<value>再度このウィンドウを開く場合は、「アクション」から行ってください。</value>
</string>
<string id="1043" name="team-split">
<value>チーム・ルーム室長にメッセージを送信する</value>
</string>
<string id="1044" name="team-split">
<value>新規チーム・ルーム</value>
</string>
<string id="1045" name="team-split">
<value>新規チーム・ルームがあります。あなたは、そのチーム・ルームに入室することができます。チーム・ルームは、言わば「ワークショップ・グループ」のようなものです。あなたのチーム・ルームには、「私の会議室」からも入室できます。</value>
</string>
<string id="1046" name="team-split">
<value>チーム・ルームに移動</value>
</string>
<string id="1047" name="team-split">
<value>作成者:</value>
</string>
<string id="1048" name="team-split">
<value>チーム・ルーム名:</value>
</string>
<string id="1049" name="team-split">
<value>このウィンドウは、あなたの退室後も開いたままになります!</value>
</string>
<string id="1050" name="team-split">
<value>チーム・ルームのメンバー</value>
</string>
<string id="1051" name="team-split">
<value>3) あなたが移動することができる、チーム・ルーム</value>
</string>
<string id="1052" name="team-split">
<value>チーム・ルーム室長にメッセージを送信します。例えば、討論中の件で何か質問したいことができ、室長に応援を依頼したいときなど。</value>
</string>
<string id="1053" name="team-split">
<value>送信</value>
</string>
<string id="1054" name="team-split">
<value>2) このチーム・ルームに参加要請したメンバー</value>
</string>
<string id="1055" name="team-split">
<value>さんは、チーム・ルーム室長です。</value>
</string>
<string id="1056" name="team-split">
<value>参加要請したメンバー全員が揃いました。</value>
</string>
<string id="1057" name="team-split">
<value>チーム・ルーム室長がいません!</value>
</string>
<string id="1058" name="team-split">
<value>メッセージを入力してください。</value>
</string>
<string id="1059" name="team-split">
<value>私たちのチームが問題を抱えているので、応援をお願いします!</value>
</string>
<string id="1060" name="team-split">
<value>チームが、あなたの応援を要請しています。</value>
</string>
<string id="1061" name="team-split">
<value>チーム・ルームから応援要請</value>
</string>
<string id="1062" name="team-split">
<value>メッセージ:</value>
</string>
<string id="1063" name="team-split">
<value>送信者:</value>
</string>
<string id="1064" name="team-split">
<value>あなたは現在、どのチーム・ルームにも入室していませんが、過去に入室したことのあるチーム・ルームに入室することができます。</value>
</string>
<string id="1065" name="backupContent">
<value>システムをバックアップします。バックアップには、ユーザが生成した、あらゆるデータが含まれます。サーバ設定、および各言語ラベルはバックアップされません。システムをより新しいバージョンにアップデートする場合は、(1)まずバックアップ・ファイルにエクスポートし、(2)新規に作成したデータベース上にアプリケーションを再インストールし、(3)バックアップ・ファイルをインポート、してください。バックアップ・ファイルのインポートは、新システム上で最初に行う必要があります。</value>
</string>
<string id="1066" name="backupContent">
<value>システム・バックアップ</value>
</string>
<string id="1067" name="user-list">
<value>ユーザに対し画面共有/録画を許可する</value>
</string>
<string id="1068" name="user-list">
<value>ユーザに対し画面共有/録画を拒否する</value>
</string>
<string id="1069" name="user-list">
<value>このユーザは司会者であるため全ての権限を与えられています!</value>
</string>
<string id="1070" name="apply for screen/recording">
<value>さんが画面の共有/録画を要求しています。</value>
</string>
<string id="1071" name="moderation mini icons">
<value>あなたは画面の共有/録画をする権限を与えられています</value>
</string>
<string id="1072" name="moderation mini icons">
<value>画面の共有/録画を行う権限を適用する。</value>
</string>
<string id="1073" name="moderation mini icons conference">
<value>画面/録画の共有を行うことを許可/拒否する</value>
</string>
<string id="1074" name="sound icon">
<value>サウンドをオフ</value>
</string>
<string id="1075" name="sound icon">
<value>サウンドをオン</value>
</string>
<string id="1076" name="room administration">
<value>音声のみの会議室</value>
</string>
<string id="1077" name="room administration">
<value>このフラッグをオンにすると、ユーザは会議室で音声のみ使用できるようになります(ビデオ無し)。これにより、ネットワーク帯域を節約することができます。</value>
</string>
<string id="1078" name="user list">
<value>リモート制御を許可 (デスクトップ共有中)</value>
</string>
<string id="1079" name="user list">
<value>リモート制御を拒否 (デスクトップ共有中)</value>
</string>
<string id="1080" name="user list">
<value>リモート制御権限を適用する (デスクトップ共有中)</value>
</string>
<string id="1081" name="user list">
<value>あなたは、リモート画面の制御を許可されています(デスクトップ共有時)</value>
</string>
<string id="1082" name="apply for remote control">
<value>さんがリモート画面の制御権限を要求しています。</value>
</string>
<string id="1083" name="user list">
<value>ユーザは司会者です。司会者はすべてのアクションを行うことができます! [リモート・デスクトップ制御]</value>
</string>
<string id="1084" name="user list">
<value>デスクトップ共有中のリモート・コントロールを許可/拒否する</value>
</string>
<string id="1085" name="right click screen share">
<value>1) あなたのPCからリモートPCへ: あなたのPCのクリップボードからリモートPC画面にテキストをコピーするには、画面をクリックし続いてテキスト上で右クリックしてメニューを表示して「挿入」を選択します。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) リモートPCからあなたのPCへ: リモートPCからあなたのPCのクリップボードにテキストをコピーするには、リモート画面上のテキスト上でテキストをハイライト選択し、リモート画面上で右クリックしてメニューを表示し「&lt;i&gt;ハイライトされたテキストをコピー&amp;lt;/i&gt;」を選択します。</value>
</string>
<string id="1086" name="right click screen share">
<value>あなたのPCとリモートPCの間で相互にテキストのコピー&amp;ペーストを行うには</value>
</string>
<string id="1087" name="right click screen share">
<value>ハイライトされたテキストをコピー</value>
</string>
<string id="1088" name="right click screen share">
<value>コピー&amp;ペースト手順</value>
</string>
<string id="1089" name="screen-sharer-quality">
<value>画面共有の品質:</value>
</string>
<string id="1090" name="screen-sharer-quality">
<value>超高品質</value>
</string>
<string id="1091" name="screen-sharer-quality">
<value>高品質</value>
</string>
<string id="1092" name="screen-sharer-quality">
<value>中品質</value>
</string>
<string id="1093" name="screen-sharer-quality">
<value>低品質</value>
</string>
<string id="1094" name="keyboard-input">
<value>en_US</value>
</string>
<string id="1095" name="keyboard-input">
<value>de_DE</value>
</string>
<string id="1096" name="keyboard-input">
<value>キーボード:</value>
</string>
<string id="1097" name="keyboard-input">
<value>ウェビナーを閉じる</value>
</string>
<string id="1098" name="keyboard-input">
<value>ウェビナーは既に終了しています。</value>
</string>
<string id="1099" name="room config">
<value>会議室を閉鎖する</value>
</string>
<string id="1100" name="room config">
<value>終了URL</value>
</string>
<string id="1101" name="room config">
<value>閉鎖設定</value>
</string>
<string id="1102" name="room config">
<value>会議室を閉鎖すると、ユーザは終了URLにリダイレクトされます。</value>
</string>
<string id="1103" name="ldap config">
<value>LDAP</value>
</string>
<string id="1104" name="ldap config">
<value>ID</value>
</string>
<string id="1105" name="ldap config">
<value>識別名</value>
</string>
<string id="1106" name="ldap config">
<value>設定ファイル</value>
</string>
<string id="1107" name="ldap config">
<value>LDAP設定</value>
</string>
<string id="1108" name="ldap config">
<value>識別名</value>
</string>
<string id="1109" name="ldap config">
<value>有効化</value>
</string>
<string id="1110" name="ldap config">
<value>登録日時</value>
</string>
<string id="1111" name="ldap config">
<value>登録者</value>
</string>
<string id="1112" name="ldap config">
<value>更新日時</value>
</string>
<string id="1113" name="ldap config">
<value>更新者</value>
</string>
<string id="1114" name="ldap config">
<value>設定ファイルは、フォルダ 'openmeetings/red5/webapps/openmeetings/conf' に置かれている必要があります。前もって手動アップロードしておいてください。設定ファイルに対する変更は逐次オンライン反映されます。</value>
</string>
<string id="1115" name="ldap config">
<value>設定ファイル名</value>
</string>
<string id="1116" name="ldap config">
<value>「ドメインをユーザ名に付加する」を選択すると、指定したドメインが、ログイン画面で指定したログイン名に自動的に付加されます。もしLDAPに、ドメイン名付きのログイン名が保存されている場合に利用してください。例: ログイン名「hans」、ドメイン名「localhost.com」の場合、「hans@localhost.com」でLDAP認証を行います。</value>
</string>
<string id="1117" name="ldap config">
<value>ドメインをユーザ名に付加する</value>
</string>
<string id="1118" name="ldap config">
<value>ドメイン</value>
</string>
<string id="1119" name="remote control">
<value>挿入</value>
</string>
<string id="1120" name="remote control">
<value>ハイライトされたテキストをコピー</value>
</string>
<string id="1121" name="remote control">
<value>リモートPCのクリップボード・テキスト</value>
</string>
<string id="1122" name="remote control">
<value>リモートPCのクリップボードを表示する</value>
</string>
<string id="1123" name="right click screen share">
<value>次回は表示しない</value>
</string>
<string id="1124" name="right click screen share">
<value>テキストをここにコピーする ...</value>
</string>
<string id="1125" name="right click screen share">
<value>リモート画面との間でコピー&amp;ペーストするためには、リモート制御(またはモデーレーション)権限が必要です。</value>
</string>
<string id="1126" name="right click screen share">
<value>デフォルト設定を編集する ...</value>
</string>
<string id="1127" name="right click screen share">
<value>リモート・コントロールでコピー&amp;ペーストについての情報ボックスを表示しない</value>
</string>
<string id="1128" name="calendar">
<value>保存</value>
</string>
<string id="1129" name="calendar">
<value>削除</value>
</string>
<string id="1130" name="calendar">
<value>キャンセル</value>
</string>
<string id="1131" name="chat invite user">
<value>ユーザを会議室に招待する</value>
</string>
<string id="1132" name="chat invite user">
<value>会議室を選択してください。参加依頼を受けるユーザには、あなたの名前、メッセージとともに会議室へのリンクが発行されます。</value>
</string>
<string id="1133" name="chat user">
<value>ログイン日時:</value>
</string>
<string id="1134" name="chat invite user">
<value>参加依頼の送信後に入室する</value>
</string>
<string id="1135" name="chat invite user">
<value>参加を依頼する</value>
</string>
<string id="1136" name="chat invite user">
<value>メッセージ</value>
</string>
<string id="1137" name="chat invite user">
<value>会議への参加を依頼されています。依頼者=</value>
</string>
<string id="1138" name="chat invite user">
<value>参加依頼メッセージ</value>
</string>
<string id="1139" name="chat invite user">
<value>参加依頼を送信する</value>
</string>
<string id="1140" name="chat invite user">
<value>さんは、あなたからの参加依頼をdid &lt;b&gt;拒否&lt;/b&gt;しました!</value>
</string>
<string id="1141" name="chat invite user">
<value>承認</value>
</string>
<string id="1142" name="chat invite user">
<value>拒否</value>
</string>
<string id="1143" name="user profile">
<value>タイムゾーン</value>
</string>
<string id="1144" name="appointment notification">
<value>イベント詳細</value>
</string>
<string id="1145" name="appointment notification">
<value>名称</value>
</string>
<string id="1146" name="appointment notification">
<value>概要</value>
</string>
<string id="1147" name="appointment notification">
<value>作成者</value>
</string>
<string id="1148" name="user administration">
<value>タイムゾーン設定を勧奨</value>
</string>
<string id="1149" name="user administration">
<value>次回ログイン時にタイムゾーン設定を行うことを進めるメッセージを表示する場合にチェックを入れてください。</value>
</string>
<string id="1150" name="time zone update message">
<value>ユーザ・プロフィールのタイムゾーン設定を確認してください。</value>
</string>
<string id="1151" name="calendar invitation message">
<value>$APP_NAME会議が設定されました:</value>
</string>
<string id="1152" name="calendar invitation message">
<value>&lt;br/&gt;詳細:&lt;br/&gt;</value>
</string>
<string id="1153" name="calendar invitation message">
<value>開始時刻:</value>
</string>
<string id="1154" name="calendar invitation message">
<value>終了時刻:</value>
</string>
<string id="1155" name="calendar invitation message">
<value>$APP_NAME会議が更新されました:</value>
</string>
<string id="1156" name="calendar invitation message">
<value>主催者:</value>
</string>
<string id="1157" name="calendar invitation message">
<value>$APP_NAME会議がキャンセルされました:</value>
</string>
<string id="1158" name="calendar invitation message">
<value>$APP_NAME会議リマインダ:</value>
</string>
<string id="1159" name="user settings">
<value>コミュニティ設定</value>
</string>
<string id="1160" name="user settings">
<value>コンタクト・データを全員に公開する</value>
</string>
<string id="1161" name="user settings">
<value>あなたのお勧めや、興味あるものを指定します。これらはパートナーを検索する際に利用されます。複数項目を指定する場合は、各項目をコンマで区切って指定してください。(例: 医療サービス, 健康保険, ...)</value>
</string>
<string id="1162" name="user settings">
<value>私のお勧め</value>
</string>
<string id="1163" name="user settings">
<value>私の関心</value>
</string>
<string id="1164" name="user settings">
<value>姓名</value>
</string>
<string id="1165" name="user settings">
<value>タイムゾーン</value>
</string>
<string id="1166" name="user settings">
<value>興味・関心</value>
</string>
<string id="1167" name="user settings">
<value>コンタクト情報</value>
</string>
<string id="1168" name="user settings">
<value>コンタクト・データをコンタクトにのみ公開する</value>
</string>
<string id="1169" name="user settings">
<value>コンタクト・データを非公開にする</value>
</string>
<string id="1170" name="user settings">
<value>プロフィール</value>
</string>
<string id="1171" name="user settings">
<value>設定</value>
</string>
<string id="1172" name="user settings">
<value>ユーザ検索</value>
</string>
<string id="1173" name="user settings">
<value>他のユーザが見るのと同じ表示形態であなたのプロフィールを表示します</value>
</string>
<string id="1174" name="user settings">
<value>プロフィールを設定します。関心事項を設定して他のユーザが検索できるようにできます</value>
</string>
<string id="1175" name="user settings">
<value>ユーザを検索して、あなたのネットワークを広げましょう</value>
</string>
<string id="1176" name="user search">
<value>検索</value>
</string>
<string id="1177" name="user search">
<value>お勧め</value>
</string>
<string id="1178" name="user search">
<value>ユーザ名</value>
</string>
<string id="1179" name="user search">
<value>検索テキスト</value>
</string>
<string id="1180" name="user search">
<value>姓名</value>
</string>
<string id="1181" name="user search">
<value>タイムゾーン</value>
</string>
<string id="1182" name="user search">
<value>お勧め</value>
</string>
<string id="1183" name="user search">
<value>関心</value>
</string>
<string id="1184" name="user search">
<value>検索結果</value>
</string>
<string id="1185" name="user search">
<value>アクション</value>
</string>
<string id="1186" name="user search">
<value>コンタクトを追加する</value>
</string>
<string id="1187" name="user search">
<value>メッセージを送信する</value>
</string>
<string id="1188" name="user search">
<value>コンタクトとメッセージ</value>
</string>
<string id="1189" name="user search">
<value>承認待ちコンタクト</value>
</string>
<string id="1190" name="user contacts">
<value>承認</value>
</string>
<string id="1191" name="user contacts">
<value>拒否</value>
</string>
<string id="1192" name="user contact request">
<value>こちらは$APP_NAMEです。</value>
</string>
<string id="1193" name="user contact request">
<value>さんが、あたなをコンタクトに加えることを希望しています。</value>
</string>
<string id="1194" name="user contact request">
<value>$APP_NAMEのコンタクト要求を確認するか、承認/拒否のリンクのいずれかをクリックしてください。</value>
</string>
<string id="1195" name="add user contact">
<value>このユーザは既にコンタクト・リストに登録済みか、未回答のコンタクト追加要請メッセージを受信済みです。</value>
</string>
<string id="1196" name="user contact mail">
<value>コンタクト・リスト</value>
</string>
<string id="1197" name="user contacts">
<value>コンタクトとメッセージを編集したり,&lt;br/&gt; 承認待ちコンタクトの処理を行います</value>
</string>
<string id="1198" name="user contacts">
<value>さんが、あなたをコンタクトとして承認しました!</value>
</string>
<string id="1199" name="chat info message">
<value></value>
</string>
<string id="1200" name="chat log icon">
<value>チャット・ログを表示/コピーする</value>
</string>
<string id="1201" name="chat log window">
<value>チャット・ログ</value>
</string>
<string id="1202" name="private message">
<value>送信者</value>
</string>
<string id="1203" name="private message">
<value>件名</value>
</string>
<string id="1204" name="private message">
<value>送信</value>
</string>
<string id="1205" name="private message">
<value></value>
</string>
<string id="1206" name="private message">
<value>メッセージ</value>
</string>
<string id="1207" name="private message">
<value>新規メール</value>
</string>
<string id="1208" name="private message">
<value>コンタクトに送信するメッセージを新規に作成します</value>
</string>
<string id="1209" name="private message">
<value>新規メッセージ</value>
</string>
<string id="1210" name="private message">
<value>宛先:</value>
</string>
<string id="1211" name="private message">
<value>件名:</value>
</string>
<string id="1212" name="whiteboard full-fit">
<value>各ユーザの画面解像度に合うようにホワイトボードとドキュメントのサイズを変更する。</value>
</string>
<string id="1213" name="user-list">
<value>ユーザを追い出す</value>
</string>
<string id="1214" name="user-list">
<value>あなた自身を会議室から追い出すことはできません! 退出する場合は、終了ボタンをクリックするかブラウザを閉じてください!</value>
</string>
<string id="1215" name="kick-user">
<value>このユーザを会議室から切断してよろしいですか?</value>
</string>
<string id="1216" name="kick-user">
<value>アクションの確認 ...</value>
</string>
<string id="1217" name="kick-user">
<value>特権司会者を会議室から追い出すことはできません!</value>
</string>
<string id="1218" name="private message">
<value>会議室を予約する</value>
</string>
<string id="1219" name="private message">
<value>開始</value>
</string>
<string id="1220" name="private message">
<value>終了</value>
</string>
<string id="1221" name="private message">
<value>ミーティングをスケジュールします。全てのミーティング参加予定者のカレンダーにイベントが追加されます。</value>
</string>
<string id="1222" name="private message">
<value>受信箱</value>
</string>
<string id="1223" name="private message">
<value>送信</value>
</string>
<string id="1224" name="private message">
<value>ゴミ箱</value>
</string>
<string id="1225" name="private message">
<value>あなた自身をコンタクトに加えることはできません。</value>
</string>
<string id="1226" name="user contacts">
<value>ユーザは既に拒否されています!</value>
</string>
<string id="1227" name="user contacts">
<value>ユーザは既に承認されています!</value>
</string>
<string id="1228" name="user contacts">
<value>コンタクト・ハッシュが不正です!</value>
</string>
<string id="1229" name="user contacts">
<value>コンタクト・リストに追加されました!</value>
</string>
<string id="1230" name="user contacts">
<value>ユーザは拒否されました。承認待ちリストからも削除されました。</value>
</string>
<string id="1231" name="user contacts">
<value>該当するコンタクトがありません!</value>
</string>
<string id="1232" name="user contacts">
<value>コンタクトを削除してよろしいですか?</value>
</string>
<string id="1233" name="user contacts">
<value>コンタクト削除の確認</value>
</string>
<string id="1234" name="user contacts">
<value>コンタクトを一覧から削除する</value>
</string>
<string id="1235" name="user profile">
<value>ユーザ・プロフィール</value>
</string>
<string id="1236" name="user profile">
<value>ユーザ・プロフィールを表示する</value>
</string>
<string id="1237" name="private message">
<value>メッセージ</value>
</string>
<string id="1238" name="private message">
<value>検索</value>
</string>
<string id="1239" name="private message">
<value>全てを選択</value>
</string>
<string id="1240" name="private message">
<value>選択を解除</value>
</string>
<string id="1241" name="private message">
<value>未読を選択</value>
</string>
<string id="1242" name="private message">
<value>既読を選択</value>
</string>
<string id="1243" name="private message">
<value>フォルダに移動 ...</value>
</string>
<string id="1244" name="private message">
<value>新規フォルダを追加 ...</value>
</string>
<string id="1245" name="private message">
<value>削除</value>
</string>
<string id="1246" name="private message">
<value>削除したメールは、ゴミ箱の中にまだ残されています!</value>
</string>
<string id="1247" name="private message">
<value>未読にする</value>
</string>
<string id="1248" name="private message">
<value>既読にする</value>
</string>
<string id="1249" name="private message">
<value>回答</value>
</string>
<string id="1250" name="private message">
<value>全員に回答</value>
</string>
<string id="1251" name="private message">
<value>フォワード</value>
</string>
<string id="1252" name="private message">
<value>アクション ...</value>
</string>
<string id="1253" name="user contacts">
<value>プライベート・メッセージを送信する</value>
</string>
<string id="1254" name="private message">
<value>選択がありません</value>
</string>
<string id="1255" name="private message">
<value>受信箱に移動する</value>
</string>
<string id="1256" name="private message">
<value>削除する (最終)</value>
</string>
<string id="1257" name="private message">
<value>This action cannot be undone!</value>
</string>
<string id="1258" name="private message">
<value>新規フォルダ</value>
</string>
<string id="1259" name="private message">
<value>フォルダを追加してメッセージを整理します</value>
</string>
<string id="1260" name="private message">
<value>新規フォルダ</value>
</string>
<string id="1261" name="private message">
<value>追加</value>
</string>
<string id="1262" name="private message folder">
<value>フォルダを削除する</value>
</string>
<string id="1263" name="private message folder">
<value>フォルダを削除できません。フォルダ内にメッセージが存在します! あらかじめメッセージを削除するか、他のフォルダに移動してください。</value>
</string>
<string id="1264" name="private message folder">
<value>姓名を編集する</value>
</string>
<string id="1265" name="private message folder">
<value>フォルダを削除してよろしいですか? 削除されたフォルダは復元できないことにご注意ください。</value>
</string>
<string id="1266" name="user contacts">
<value>承認依頼が送信されました。承認されたユーザのみがコンタクト・リストに追加されます。</value>
</string>
<string id="1267" name="user contacts">
<value>メッセージ</value>
</string>
<string id="1268" name="user view profile">
<value>ユーザは個人コンタクト・データを共有していません。</value>
</string>
<string id="1269" name="user view profile">
<value>ユーザは個人コンタクト・データをコンタクトとのみ共有しています。</value>
</string>
<string id="1270" name="user view profile">
<value>住所 &amp; 電話番号</value>
</string>
<string id="1271" name="error code">
<value>参加依頼コードが無効です。参加依頼コードは一定期間のみ有効です。</value>
</string>
<string id="1272" name="user calendar">
<value>このイベントは他のユーザのカレンダーにリンクしています。イベントを更新すると、他のユーザのカレンダーにも更新が反映されます。イベントを更新してよろしいですか?</value>
</string>
<string id="1273" name="user calendar">
<value>更新の確認</value>
</string>
<string id="1274" name="user contacts">
<value>コンタクトに私のカレンダーを公開する (書き込みはできません)</value>
</string>
<string id="1275" name="user contacts">
<value>カレンダーを共有しない</value>
</string>
<string id="1276" name="user contacts">
<value>コンタクトのカレンダー</value>
</string>
<string id="1277" name="user contacts">
<value>コンタクトのカレンダーを見るためには、コンタクトの承認が必要です。</value>
</string>
<string id="1278" name="user contacts">
<value>他のユーザのカレンダーからイベントを削除/保存することはできません!</value>
</string>
<string id="1279" name="user contacts">
<value>カレンダーを再表示する!</value>
</string>
<string id="1280" name="user calendar">
<value>このイベントは他のユーザのカレンダーにリンクしています。イベントを削除すると、他のユーザのカレンダーからも削除されます。イベントを削除してよろしいですか?</value>
</string>
<string id="1281" name="user calendar">
<value>アクションの確認</value>
</string>
<string id="1282" name="user calendar">
<value>入室</value>
</string>
<string id="1283" name="user calendar">
<value>会議室にアクセスする</value>
</string>
<string id="1284" name="private message">
<value>プライベート・メッセージ付き会議室/イベントがあります。</value>
</string>
<string id="1285" name="user calendar">
<value>あらかじめイベントを保存してください!</value>
</string>
<string id="1286" name="access rooms error">
<value>指定された会議室が見つかりません。イベントおよび会議室は既に削除されています!</value>
</string>
<string id="1287" name="nick name">
<value>ニックネームを選択してください</value>
</string>
<string id="1288" name="nick name">
<value></value>
</string>
<string id="1289" name="nick name">
<value></value>
</string>
<string id="1290" name="nick name">
<value>Eメール</value>
</string>
<string id="1291" name="nick name">
<value>Ok</value>
</string>
<string id="1292" name="nick name">
<value>姓・名ともに4文字以上の長さが必要です。</value>
</string>
<string id="1293" name="nick name">
<value>Eメール・アドレスが無効です!</value>
</string>
<string id="1294" name="auth from">
<value>Facebook</value>
</string>
<string id="1295" name="auth form">
<value>Facebookアカウントでログインする</value>
</string>
<string id="1296" name="view profile">
<value>登録日</value>
</string>
<string id="1297" name="direct login message">
<value>Facebookアカウントでログインしました。プロフィールに適切なEメール・アドレスを設定してください。さもないと、参加依頼やプライベート・メッセージを受信することができません。</value>
</string>
<string id="1298" name="direct login message header">
<value>メッセージ</value>
</string>
<string id="1299" name="direct login message checkbox control">
<value>プロフィール更新についてのメッセージを今後表示しない</value>
</string>
<string id="1300" name="profile settings button">
<value>詳細表示オプション ...</value>
</string>
<string id="1301" name="private message">
<value>新規プライベート・メッセージ:</value>
</string>
<string id="1302" name="private message">
<value>メッセージ全体を見るにはここをクリックしてください ...</value>
</string>
<string id="1303" name="private message">
<value>再生</value>
</string>
<string id="1304" name="dashboard">
<value>会議室とチャット</value>
</string>
<string id="1305" name="dashboard">
<value>私の会議室</value>
</string>
<string id="1306" name="my rooms">
<value>私の会議室 (ユーザ数 1-16 向け)</value>
</string>
<string id="1307" name="my rooms">
<value>ウェビナー (ユーザ数 1-120 向け)</value>
</string>
<string id="1308" name="room administration">
<value>会議室の管理者(室長)</value>
</string>
<string id="1309" name="login error">
<value>パスワードを入力してください</value>
</string>
<string id="1310" name="login error">
<value>ユーザ・レベル、司会者、または管理者権限を有するアカウントが必要です。</value>
</string>
<string id="1311" name="user administration">
<value>ウェブ・サービス (SOAPでのみ適用)</value>
</string>
<string id="1312" name="upload file explorer">
<value>ホワイトボードに直接ロードする</value>
</string>
<string id="1313" name="whiteboard close confirmation">
<value>ホワイトボードを削除してよろしいですか? 注意:削除したホワイトボードは元に戻せません!!</value>
</string>
<string id="1314" name="whiteboard load WML">
<value>ホワイトボードにロードする</value>
</string>
<string id="1315" name="recording flag">
<value>録画する必要がある場合は、録画を開始してください。だれかが録画を開始しない限り、会議の録画はされません。</value>
</string>
<string id="1316" name="recording flag">
<value>録画を開始</value>
</string>
<string id="1317" name="shape">
<value>矢印</value>
</string>
<string id="1318" name="shape">
<value></value>
</string>
<string id="1319" name="shape">
<value></value>
</string>
<string id="1320" name="shape">
<value>四角形</value>
</string>
<string id="1321" name="shape">
<value>三角形</value>
</string>
<string id="1322" name="icon">
<value>テキスト・注釈</value>
</string>
<string id="1323" name="icon">
<value>クリップアート</value>
</string>
<string id="1324" name="icon">
<value>フリーライン</value>
</string>
<string id="1325" name="icon">
<value>選択・移動</value>
</string>
<string id="1326" name="icon">
<value>図形描画</value>
</string>
<string id="1327" name="icon">
<value>切り取り・移動</value>
</string>
<string id="1328" name="icon">
<value>ズーム・イン/アウト</value>
</string>
<string id="1329" name="icon">
<value>印刷</value>
</string>
<string id="1330" name="icon">
<value>元に戻す</value>
</string>
<string id="1331" name="icon">
<value>ゴミ箱</value>
</string>
<string id="1332" name="icon">
<value>グリッド線を表示</value>
</string>
<string id="1333" name="icon">
<value>ファイル共有</value>
</string>
<string id="1334" name="icon submenu">
<value>図形を選択</value>
</string>
<string id="1335" name="icon submenu">
<value>クリップアートを選択</value>
</string>
<string id="1336" name="submenu">
<value>コピー</value>
</string>
<string id="1337" name="submenu">
<value>切り取り</value>
</string>
<string id="1338" name="submenu">
<value>貼り付け</value>
</string>
<string id="1339" name="submenu">
<value>削除</value>
</string>
<string id="1340" name="submenu">
<value>ホワイトボードの内容を全て削除してよろしいですか?</value>
</string>
<string id="1341" name="submenu">
<value>ホワイトボードに直接ロードする</value>
</string>
<string id="1342" name="attendees">
<value>参加者</value>
</string>
<string id="1343" name="atendee manager">
<value>参加者マネージャ</value>
</string>
<string id="1344" name="atendee manager">
<value>在席</value>
</string>
<string id="1345" name="atendee manager">
<value>リモートコントロール</value>
</string>
<string id="1346" name="atendee manager">
<value>追い出す</value>
</string>
<string id="1347" name="chat">
<value>チャット</value>
</string>
<string id="1348" name="invite attendee">
<value>参加者を招待する</value>
</string>
<string id="1349" name="invite attendee">
<value>メール使用</value>
</string>
<string id="1350" name="invite attendee">
<value>ユーザは司会者です</value>
</string>
<string id="1351" name="invite attendee">
<value>ユーザはウェブカメラをオンラインにしました</value>
</string>
<string id="1352" name="fill_option">
<value>塗りつぶしを無効にする</value>
</string>
<string id="1353" name="fill_option">
<value>塗りつぶしを有効にする</value>
</string>
<string id="1354" name="icon">
<value>グリッドに位置を合わせる</value>
</string>
<string id="1355" name="allow_recording">
<value>録画を許可する</value>
</string>
<string id="1356" name="wait_for_recording">
<value>録画開始まで待機する</value>
</string>
<string id="1357" name="hide_top_bar">
<value>トップバーを隠す</value>
</string>
<string id="1358" name="fileExplorer">
<value>録画を再生する</value>
</string>
<string id="1359" name="submenu">
<value>表示中のスライドの内容を削除してよろしいですか?</value>
</string>
<string id="1360" name="activity_window">
<value>ユーザ権限を許可する</value>
</string>
<string id="1361" name="activity_window">
<value>メッセージを拒否して削除する</value>
</string>
<string id="1362" name="activity_window">
<value></value>
</string>
<string id="1363" name="activity_window">
<value>アクティビティ/アクション</value>
</string>
<string id="1364" name="whiteboard">
<value>ホワイトボードを削除する</value>
</string>
<string id="1365" name="whiteboard">
<value>ホワイトボードを削除したり、書き込んだりするためには権限または許可が必要です。</value>
</string>
<string id="1366" name="whiteboard">
<value>許可されていません</value>
</string>
<string id="1367" name="user_left_act_msg">
<value>さんは会議室から退室しました</value>
</string>
<string id="1368" name="clipart icons">
<value>数式アイコン</value>
</string>
<string id="1369" name="clipart icons">
<value>カテゴリ無し</value>
</string>
<string id="1370" name="login_screen">
<value>カラー・スタイル</value>
</string>
<string id="1371" name="login_screen">
<value>回線品質</value>
</string>
<string id="1372" name="login_screen">
<value>ドメイン</value>
</string>
<string id="1373" name="login_screen">
<value>プロジェクト</value>
</string>
<string id="1374" name="login_screen">
<value>レッドオレンジ</value>
</string>
<string id="1375" name="login_screen">
<value>海緑色</value>
</string>
<string id="1376" name="login_screen">
<value>暗青灰色</value>
</string>
<string id="1377" name="login_screen">
<value>青灰色</value>
</string>
<string id="1378" name="login_screen">
<value>ゴールデンレッド</value>
</string>
<string id="1379" name="login_screen">
<value>銀白色</value>
</string>
<string id="1380" name="login_screen">
<value>ユーザ定義</value>
</string>
<string id="1381" name="login_screen">
<value>最高</value>
</string>
<string id="1382" name="login_screen">
<value>アップロード</value>
</string>
<string id="1383" name="login_screen">
<value>中位</value>
</string>
<string id="1384" name="mute micro">
<value>マイクを無効にする</value>
</string>
<string id="1385" name="unmute micro">
<value>マイクを有効にする</value>
</string>
<string id="1386" name="give exclusive audio">
<value>他の参加者のマイクを無効にして私のマイクだけを有効にする (F12)</value>
</string>
<string id="1387" name="mute self message">
<value>あなたのマイクは、司会者によって無効化されています。あなた自身の手でマイクを有効化することはできません。</value>
</string>
<string id="1388" name="mute self confirm message title">
<value>あなたのマイクを無効にしますか?</value>
</string>
<string id="1389" name="mute self confirm message message">
<value>あなたのマイクを無効にしてよろしいですか?無効にすると、他の参加者はだれも、あなたの音声を聞くことができなくなります。</value>
</string>
<string id="1390" name="mute others confirm message title">
<value>消音してよろしいですか?</value>
</string>
<string id="1391" name="mute others confirm message">
<value>この参加者のマイクからの音声を消音してよろしいですか?この操作は、あなたの端末上で消音するだけであって、他の参加者は指定のマイクからの音声を引き続き聞くことができます。司会者だけが、全参加者のマイクの有効化・無効化を行うことができます。</value>
</string>
<string id="1392" name="mute others confirm message title">
<value>マイクを無効にしてよろしいですか?</value>
</string>
<string id="1393" name="mute others moderator message">
<value>この参加者のマイクを無効化してよろしいですか?他の参加者はだれも、この参加者の音声を聞くことができなくなります。</value>
</string>
<string id="1394" name="mute status icons">
<value>あなたのマイクは有効です。ここをクリックして、司会者にマイクの無効化を依頼することができます。</value>
</string>
<string id="1395" name="mute status icons">
<value>あなたのマイクは無効です。ここをクリックして、司会者にマイクの有効化を依頼することができます。</value>
</string>
<string id="1396" name="mute apply self on message">
<value>は、マイクの無効化を依頼します。</value>
</string>
<string id="1397" name="mute apply self off message">
<value>は、マイクの有効化を依頼します。</value>
</string>
<string id="1398" name="mute apply of message">
<value>さんが、参加者のマイクの有効化を依頼しています。</value>
</string>
<string id="1399" name="mute apply of message">
<value>さんが、参加者のマイクの無効化を依頼しています。</value>
</string>
<string id="1400" name="mute status icons">
<value>マイクを有効化する</value>
</string>
<string id="1401" name="mute status icons">
<value>マイクを無効化する</value>
</string>
<string id="1402" name="mute self message">
<value>この参加者は、司会者によってマイクを無効にされています。あなたの手で有効化することはできません。</value>
</string>
<string id="1403" name="mute micro">
<value>あなたのマイクを無効化します</value>
</string>
<string id="1404" name="unmute micro">
<value>あなたのマイクを有効化します</value>
</string>
<string id="1405" name="mute micro">
<value>マイクを無効にする</value>
</string>
<string id="1406" name="unmute micro">
<value>マイクを有効にする</value>
</string>
<string id="1407" name="mute micro">
<value>マイクを無効にする</value>
</string>
<string id="1408" name="unmute micro">
<value>マイクを有効にする</value>
</string>
<string id="1409" name="mute moderator message">
<value>司会者だけが各参加者のマイクの有効・無効を設定できます。あなた自身のマイクを消音したい場合は、あなたのビデオ画面中のマイク・アイコンを使ってください。</value>
</string>
<string id="1410" name="poll_name">
<value>投票名</value>
</string>
<string id="1411" name="poll_name">
<value>あなた</value>
</string>
<string id="1412" name="archived_polls">
<value>過去の投票</value>
</string>
<string id="1413" name="active_poll">
<value>実施中の投票</value>
</string>
<string id="1414" name="chart_simple">
<value>シンプル・チャート</value>
</string>
<string id="1415" name="chart_pie">
<value>パイ・チャート</value>
</string>
<string id="1416" name="sign_up_validation">
<value>メールアドレスを入力してください</value>
</string>
<string id="1417" name="chat_notification">
<value>新着メッセージ</value>
</string>
<string id="1418" name="poll_close">
<value>投票を締め切る</value>
</string>
<string id="1419" name="poll_close_confirm">
<value>投票を締め切ってよろしいですか?</value>
</string>
<string id="1420" name="poll_delete">
<value>投票を削除する</value>
</string>
<string id="1421" name="poll_delete_confirm">
<value>この投票を削除してよろしいですか?同時に投票結果も削除されます。</value>
</string>
<string id="1422" name="language_code">
<value>ISO言語コード</value>
</string>
<string id="1423" name="exclusive_audio_permission">
<value>単独話者になることを許可・拒否する</value>
</string>
<string id="1424" name="allow_exclusive_audio_permission">
<value>単独話者になることを許可する</value>
</string>
<string id="1425" name="deny_exclusive_audio_permission">
<value>単独話者になることを拒否する</value>
</string>
<string id="1426" name="excl_audio apply self on message">
<value>は、単独話者になることを希望します。</value>
</string>
<string id="1427" name="excl_audio apply of message">
<value>さんが、単独話者になることを希望しています。</value>
</string>
<string id="1428" name="excl_audio status icons">
<value>単独話者になることを許可する。</value>
</string>
<string id="1429" name="cam_resolution">
<value>カメラ解像度</value>
</string>
<string id="1430" name="cam_resolution_info">
<value>解像度の変更はネットワーク帯域に影響します。高解像度のビデオ画像は、より多くのネットワーク帯域を必要とします。</value>
</string>
<string id="1431" name="exclusive_audio_error">
<value>あなたは、あなた自身を、あるいは他の参加者を単独話者にする権限を持っていません。司会者に権限を付与してもらうか、司会者に単独話者の指定を依頼してください。</value>
</string>
<string id="1432" name="exclusive_audio_ask">
<value>私は、単独話者になることができる権限の付与を依頼します。</value>
</string>
<string id="1433" name="exclusive_audio_action">
<value>あなたは、自分自身の手で単独話者になることができます。単独話者になるには、ここをクリックしてください。(または、あなたのビデオ画面でクリック、あるいはF12押下でも可能です)</value>
</string>
<string id="1434" name="micro is on">
<value>Microphone is on!</value>
</string>
<string id="1435" name="micro is off">
<value>Microphone is muted</value>
</string>
<string id="1436" name="hide_chat">
<value>Hide chat</value>
</string>
<string id="1437" name="hide_activities_and_actions">
<value>Hide activities</value>
</string>
<string id="1438" name="hide_files_explorer">
<value>Hide files explorer</value>
</string>
<string id="1439" name="hide_actions_menu">
<value>Hide actions menu</value>
</string>
<string id="1440" name="hide_screen_sharing">
<value>Hide screen sharing</value>
</string>
<string id="1441" name="hide_whiteboard">
<value>Hide whiteboard</value>
</string>
<string id="1442" name="show microphone status">
<value>Show micro status in video</value>
</string>
<string id="1443" name="layout_options">
<value>Layout options</value>
</string>
<string id="1444" name="calendar new button">
<value>New Event</value>
</string>
<string id="1445" name="calendar password info text">
<value>Password protected are the links to the conference that are send to the participents when you save the calendar event, not the room! That means if you save the event multiple times but with different passwords every participent receives a new link that has a different password. But old links still work once send!</value>
</string>
<string id="1446" name="calendar edit button">
<value>Edit details</value>
</string>
<string id="1447" name="sip show dialer">
<value>Show sip dialer</value>
</string>
<string id="1448" name="sip call">
<value>Call</value>
</string>
<string id="1449" name="calendar contact list">
<value>Show calendar events of contact</value>
</string>
<string id="1450" name="tooltip menu">
<value>Your home!</value>
</string>
<string id="1451" name="tooltip menu">
<value>Plan your meetings</value>
</string>
<string id="1452" name="tooltip menu">
<value>Watch recording and interviews</value>
</string>
<string id="1453" name="tooltip menu">
<value>Choose and start a web-conference</value>
</string>
<string id="1454" name="tooltip menu">
<value>Manage users and rights</value>
</string>
<string id="1455" name="tooltip menu">
<value>Manage connections and kick users</value>
</string>
<string id="1456" name="tooltip menu">
<value>Manage usergroups</value>
</string>
<string id="1457" name="tooltip menu">
<value>Manage conference rooms</value>
</string>
<string id="1458" name="tooltip menu">
<value>Manage system settings</value>
</string>
<string id="1459" name="tooltip menu">
<value>Manage labels and wording</value>
</string>
<string id="1460" name="tooltip menu">
<value>Manage LDAP and ADS configurations</value>
</string>
<string id="1461" name="tooltip menu">
<value>Export/Import System Backups</value>
</string>
<string id="1462" name="file explorer">
<value>You need moderation or the right to draw on whiteboard to upload, add, delete or load files and folders.</value>
</string>
<string id="1463" name="whiteboard">
<value>Edit text</value>
</string>
<string id="1464" name="salutation">
<value>Prof</value>
</string>
<string id="1465" name="sharing client">
<value>Publish</value>
</string>
<string id="1466" name="sharing client">
<value>Start Publish</value>
</string>
<string id="1467" name="sharing client">
<value>Stop Publish</value>
</string>
<string id="1468" name="sharing client">
<value>Host</value>
</string>
<string id="1469" name="sharing client">
<value>Publish App</value>
</string>
<string id="1470" name="sharing client">
<value>Publish Id</value>
</string>
<string id="1471" name="sharing client">
<value>Reduce the width of the SharingScreen before you try to move it left</value>
</string>
<string id="1472" name="sharing client">
<value>Reduce the height of the SharingScreen before you try to move it bottom</value>
</string>
<string id="1473" name="sharing client">
<value>Reduce the x of the SharingScreen before you try to make it wider</value>
</string>
<string id="1474" name="sharing client">
<value>Reduce the y of the SharingScreen before you try to make it higher</value>
</string>
<string id="1475" name="sharing client">
<value>Fill these settings stream your screen data to 3th party providers like justin.tv</value>
</string>
<string id="1476" name="sharing client">
<value>Please start Screen sharing to be able to publish it</value>
</string>
<string id="1477" name="sharing client">
<value>Moderator permission required to start recording</value>
</string>
<string id="1478" name="no right for exclusive audio">
<value>You don't have permission to apply exclusive audio to any participant. You need moderation role or the right for exclusive audio to make any microphone exclusive turned on..</value>
</string>
<string id="1479" name="conference menu">
<value>Upload new file to file explorer</value>
</string>
<string id="1480" name="conference menu">
<value>Open new dialog with sharing settings</value>
</string>
<string id="1481" name="conference menu">
<value>An existing moderator must approve it</value>
</string>
<string id="1482" name="conference menu">
<value>Ask moderator to share your webcam/micro</value>
</string>
<string id="1483" name="conference menu">
<value>Gather feedback by creating a poll</value>
</string>
<string id="1484" name="conference menu">
<value>Past and current poll results as charts</value>
</string>
<string id="1485" name="conference menu">
<value>Vote if there is a poll for this conference room</value>
</string>
<string id="1486" name="conference menu">
<value>Edit cam and mic settings</value>
</string>
<string id="1487" name="conference menu">
<value>Confirm and leave the room</value>
</string>
<string id="1488" name="conference menu">
<value>Call external people via VoIP/SIP</value>
</string>
<string id="1489" name="conference menu">
<value>Send an email with a direct link to this room</value>
</string>
<string id="1490" name="conference menu">
<value>Change your whiteboard settings</value>
</string>
<string id="1491" name="backup admin">
<value>Max upload size</value>
</string>
<string id="1492" name="conference menu">
<value>Ask moderator to share your whiteboard</value>
</string>
</language>