| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| |
| Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one |
| or more contributor license agreements. See the NOTICE file |
| distributed with this work for additional information |
| regarding copyright ownership. The ASF licenses this file |
| to you under the Apache License, Version 2.0 (the |
| "License"); you may not use this file except in compliance |
| with the License. You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, |
| software distributed under the License is distributed on an |
| "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY |
| KIND, either express or implied. See the License for the |
| specific language governing permissions and limitations |
| under the License. |
| --> |
| <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd"> |
| <property key="FormFieldTitle_annualRevenue"> |
| <value xml:lang="ar">الدخل السنوي</value> |
| <value xml:lang="de">Jahresumsatz</value> |
| <value xml:lang="en">Annual revenue</value> |
| <value xml:lang="es">Ingresos anuales</value> |
| <value xml:lang="fr">Revenu annuel</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वार्षिक राजस्व</value> |
| <value xml:lang="it">Revisione annuale</value> |
| <value xml:lang="ja">年商</value> |
| <value xml:lang="nl">Jaaromzet</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Receita bruta anual</value> |
| <value xml:lang="vi">Thu nhập hàng năm</value> |
| <value xml:lang="zh">年收入</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">年收入</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_birthDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ الميلاد</value> |
| <value xml:lang="cs">Datum narození</value> |
| <value xml:lang="de">Geburtsdatum</value> |
| <value xml:lang="en">Birth Date</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de nacimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de naissance</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जन्म दिनांक</value> |
| <value xml:lang="it">Data di nascita</value> |
| <value xml:lang="ja">誕生日</value> |
| <value xml:lang="nl">Geboortedatum</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de nascimento</value> |
| <value xml:lang="ro">Data de Nastere</value> |
| <value xml:lang="ru">Дата рождения</value> |
| <value xml:lang="th">วันเกิด</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày sinh</value> |
| <value xml:lang="zh">生日</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">生日</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_certProvisionId"> |
| <value xml:lang="de">Zertifikatsaussteller ID</value> |
| <value xml:lang="en">Cert Provision Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Disposition de certificat</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रमाणपत्र प्रावधान क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Fornitore certificato</value> |
| <value xml:lang="ja">証明書条件ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Uitgever van het certificaat</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Identificação do certificado do fornecedor</value> |
| <value xml:lang="ru">Код обеспечения CERT</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการจัดเตรียม</value> |
| <value xml:lang="vi">ID chứng minh thư nhân dân</value> |
| <value xml:lang="zh">证书提供标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">憑證提供者識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_certString"> |
| <value xml:lang="de">Zertifikat Inhalt</value> |
| <value xml:lang="en">Cert String</value> |
| <value xml:lang="es">Contenido de certificado</value> |
| <value xml:lang="fr">Chaîne de caract. de certif.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रमाणपत्र स्ट्रिंग</value> |
| <value xml:lang="it">Stringa certificato</value> |
| <value xml:lang="ja">証明書文字列</value> |
| <value xml:lang="nl">Inhoud certificaat</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Conteúdo do certificado</value> |
| <value xml:lang="ru">Строка CERT</value> |
| <value xml:lang="th">อย่างต่อเนื่อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Chuỗi chứng chỉ</value> |
| <value xml:lang="zh">证书字符串</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">憑證字串</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_cityLocality"> |
| <value xml:lang="cs">Poloha města</value> |
| <value xml:lang="de">Stadt Örtlichkeit </value> |
| <value xml:lang="en">City Locality</value> |
| <value xml:lang="es">Localidad Ciudad</value> |
| <value xml:lang="fr">Ville localité</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नगर का इलाका</value> |
| <value xml:lang="it">Località città</value> |
| <value xml:lang="ja">市区町村/所在地</value> |
| <value xml:lang="nl">Plaats lokaal</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Localidade da cidade</value> |
| <value xml:lang="ru">Местонахождение города</value> |
| <value xml:lang="th">เมือง</value> |
| <value xml:lang="vi">Thành phố địa phương</value> |
| <value xml:lang="zh">城市/所在地</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">城市/所在地</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_cmDetail"> |
| <value xml:lang="ar">تفصيل وسيلة الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Detail</value> |
| <value xml:lang="en">Contach Mech Detail</value> |
| <value xml:lang="es">Detalles de mec. de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Détail des coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक का विस्तार</value> |
| <value xml:lang="it">Dettagli contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法詳細</value> |
| <value xml:lang="nl">Details contactmech</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Detalhes do mecanismo de contato</value> |
| <value xml:lang="ro">Detaliu Contact</value> |
| <value xml:lang="th">รายละเอียดในการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin liên lạc chi tiết</value> |
| <value xml:lang="zh">详细联系方式</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">詳細連絡方式</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_commonName"> |
| <value xml:lang="ar">الإسم العام</value> |
| <value xml:lang="de">Allgemeiner Name</value> |
| <value xml:lang="en">Common Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre común</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom commun</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">साधारण नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome comune</value> |
| <value xml:lang="ja">共通名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Gebruikelijke naam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome comum</value> |
| <value xml:lang="ru">Обычное имя</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên thường gọi</value> |
| <value xml:lang="zh">通用名</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通用名</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_communicationEventId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis ID</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Event Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Evènement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना क्रमांक(communicationEventId)</value> |
| <value xml:lang="it">Codice evento comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベントID</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie Event ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatii i</value> |
| <value xml:lang="ru">Код события связи</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสผลลัพธ์การติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Sự kiện truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_communicationEventPrpTypId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل غرض الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Zweck ID</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Event Purpose Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Propósito del evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de but d'évènement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना प्रयोजन प्रकार का क्रमांक(communicationEventPrpTypId)</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Funzione Evento Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント目的種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Doel communicatie actie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do tipo de finalidade da comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Functiune Eveniment Comunicatie</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа назначения коммуникационного события</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทวัตถุประสงค์ผลการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại sự kiện giao tiếp</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件目的类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件目的類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_communicationEventTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Comm.Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo de evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Type d'évènement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना प्रकार का क्रमांक(communicationEventTypeId)</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo evento communicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort communicatie actie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do tipo de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Eveniment Comunicatii</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа коммуникационного события</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทผลการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại giao tiếp (Comm.Type)</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件類型</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_communicationPartyId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل طرف الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationspartner ID</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Party Id</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार पार्टी क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto comuicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信取引先ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie Party ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do participante da comunicação</value> |
| <value xml:lang="vi">Người liên hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contactListId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل قائمة الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktliste ID</value> |
| <value xml:lang="en">Contact List Id</value> |
| <value xml:lang="es">Codigo Lista de contactos</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste de contact</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क सूची क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Lista contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡リストID</value> |
| <value xml:lang="nl">ID contactlijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id da lista de contato</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Коди контактного списка</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสรายการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡清單識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contactListName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم قائمة الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktliste Name</value> |
| <value xml:lang="en">Contact List Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre Lista de contactos</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de la liste</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क सूची का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Lista Contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡リスト名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam contactlijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome da lista de contatos</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Lista Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя контактного списка</value> |
| <value xml:lang="th">รายชื่อที่ติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên danh sách liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡清單名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contactListTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع قائمة الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktliste Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Contact List Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo Lista de contactos</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de liste</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क सूची प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Lista Contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡リスト種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort contactlijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de lista de contato</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Lista Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа контактного списка</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทรายการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại danh sách liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡清單類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contactMechTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع وسيلة الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Mech Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo Mecanismo de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort contactmech</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do tipo de mecanismo de contato</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа способа связи</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทการติดต่อการทำงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại phương tiện liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">联系方式类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡方式類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentMimeTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع المايم للمحتوى</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Mime Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Content Mime Type Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de contenu</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सामग्री माइम प्रकार का क्रमांक(contentMimeTypeId)</value> |
| <value xml:lang="it">Codice tipo contenuto mime</value> |
| <value xml:lang="ja">コンテンツMIMEタイプID</value> |
| <value xml:lang="nl">ID content mime-type</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de conteúdo de Mime</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Tip Continut Mime</value> |
| <value xml:lang="ru">Код mime типа контента</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทสำเนาหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại nội dung (content mime)</value> |
| <value xml:lang="zh">内容Mime类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">內容媒體類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_country"> |
| <value xml:lang="ar">الدولة</value> |
| <value xml:lang="cs">Stát</value> |
| <value xml:lang="de">Land</value> |
| <value xml:lang="en">Country</value> |
| <value xml:lang="es">País</value> |
| <value xml:lang="fr">Pays</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">देश</value> |
| <value xml:lang="it">Paese</value> |
| <value xml:lang="ja">国</value> |
| <value xml:lang="nl">Land</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">País</value> |
| <value xml:lang="ru">Страна</value> |
| <value xml:lang="th">ประเทศ</value> |
| <value xml:lang="vi">Đất nước</value> |
| <value xml:lang="zh">国家</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">國家</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_deceasedDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ الوفاة</value> |
| <value xml:lang="de">Sterbedatum</value> |
| <value xml:lang="en">Deceased Date</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de décès</value> |
| <value xml:lang="it">Data decesso</value> |
| <value xml:lang="ja">死去日</value> |
| <value xml:lang="nl">Datum overleden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de falecimento</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày mất</value> |
| <value xml:lang="zh">去世日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">忌日</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_defaultRate"> |
| <value xml:lang="ar">التسعير الإعتيادي</value> |
| <value xml:lang="cs">Výchozí sazba</value> |
| <value xml:lang="de">Standard Ansatz</value> |
| <value xml:lang="en">Default Rate</value> |
| <value xml:lang="es">Tasa por defecto</value> |
| <value xml:lang="fr">Taux par défaut</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">डिफ़ॉल्ट दर</value> |
| <value xml:lang="it">Percentuale di Default</value> |
| <value xml:lang="ja">デフォルトレート</value> |
| <value xml:lang="nl">Standaard tarief</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Taxa padrão</value> |
| <value xml:lang="th">ค่าเริ่มต้นอัตรา</value> |
| <value xml:lang="vi">Tỷ lệ mặc định</value> |
| <value xml:lang="zh">默认费率</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">預設費率</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_deleteEmail"> |
| <value xml:lang="ar">حذف البريد الالكتروني</value> |
| <value xml:lang="cs">Smazat e-mail</value> |
| <value xml:lang="de">Email löschen</value> |
| <value xml:lang="en">Delete email</value> |
| <value xml:lang="fr">Supprimer mél</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल मिटायें</value> |
| <value xml:lang="it">Cancella email</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールを削除</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Excluir e-mail</value> |
| <value xml:lang="vi">Xóa thư điện tử</value> |
| <value xml:lang="zh">删除电子邮件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">刪除電子郵件</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_destinationFacilityId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل منشأة الوجهة</value> |
| <value xml:lang="cs">ID polohy zařízení</value> |
| <value xml:lang="de">Zieleinrichtung</value> |
| <value xml:lang="en">Destination Facility Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Lieu de stockage de destination</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">गंतव्य सुविधा क्रमांक(destinationFacilityId)</value> |
| <value xml:lang="it">Stabilimento destinazione</value> |
| <value xml:lang="ja">対象拠点</value> |
| <value xml:lang="nl">Bestemmingsmagazijn ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id da instalação de destino</value> |
| <value xml:lang="vi">Điều kiện thuận lợi (Destination Facility)</value> |
| <value xml:lang="zh">目的地设备标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">目的機構識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_disabledDateTime"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ/وقت معطل</value> |
| <value xml:lang="cs">Datum a čas zákazu</value> |
| <value xml:lang="de">Ausgeschaltet Zeitpunkt</value> |
| <value xml:lang="en">Disabled Date Time</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha/hora deshabilitado</value> |
| <value xml:lang="fr">Désactivé depuis</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">निष्क्रिय दिनांक समय</value> |
| <value xml:lang="it">Data Ora Disabilitazione</value> |
| <value xml:lang="ja">無効日時</value> |
| <value xml:lang="nl">Uitgeschakelde datum-tijd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data/hora de desabilitação</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Ora Dizabilitatie</value> |
| <value xml:lang="ru">Отключен</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขวันเวลาไม่ได้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thời gian vô hiệu hóa</value> |
| <value xml:lang="zh">无效的日期时间</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無效的日期時間</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_editContent"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير المحتوى</value> |
| <value xml:lang="cs">Upravit obsah</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content</value> |
| <value xml:lang="es">Editar contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le contenu</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपादकीय सामग्री(content)</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto</value> |
| <value xml:lang="ja">コンテンツを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Content wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить контент</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Soạn thảo nội dung</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯內容</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_emailAddress"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail Adresse</value> |
| <value xml:lang="en">Email Address</value> |
| <value xml:lang="es">Correo electrónico</value> |
| <value xml:lang="fr">Mél</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo Email</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレス</value> |
| <value xml:lang="nl">Emailadres</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử</value> |
| <value xml:lang="zh">电子邮件地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_employmentStatusEnumId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل قائمة حالة التوظيف</value> |
| <value xml:lang="de">Beschäftigungsstatus</value> |
| <value xml:lang="en">Employment Status Enum Id</value> |
| <value xml:lang="es">Estado de empleo</value> |
| <value xml:lang="fr">Statut salarial</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">रोजगार स्थिति Enum क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Stato Impiegato</value> |
| <value xml:lang="ja">雇用ステータスID</value> |
| <value xml:lang="nl">Arbeidstatus Enum Id</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de estado de emprego</value> |
| <value xml:lang="ro">Statut Functionar</value> |
| <value xml:lang="ru">Код перечисления статуса работника</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสสถานะการจ้างงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Liệt kê trạng thái nghề nghiệp</value> |
| <value xml:lang="zh">雇佣状态枚举标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">雇用狀態</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_enabled"> |
| <value xml:lang="ar">مسموح</value> |
| <value xml:lang="de">Eingeschaltet</value> |
| <value xml:lang="en">Enabled</value> |
| <value xml:lang="es">Habilitado</value> |
| <value xml:lang="fr">Valide</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सक्रिय</value> |
| <value xml:lang="it">Abilitato</value> |
| <value xml:lang="ja">有効</value> |
| <value xml:lang="nl">Actief</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Habilitado</value> |
| <value xml:lang="ro">Abilitat</value> |
| <value xml:lang="ru">Разрешен</value> |
| <value xml:lang="th">เป็นไปได้</value> |
| <value xml:lang="vi">Cho phép</value> |
| <value xml:lang="zh">启用</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">啟用</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_existingCustomer"> |
| <value xml:lang="ar">عميل موجود مسبقا</value> |
| <value xml:lang="de">Vorhandener Kunde</value> |
| <value xml:lang="en">Existing Customer</value> |
| <value xml:lang="es">Cliente existente</value> |
| <value xml:lang="fr">Client existant</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मौजूदा ग्राहक</value> |
| <value xml:lang="it">Cliente Esistente</value> |
| <value xml:lang="ja">既存顧客</value> |
| <value xml:lang="nl">Bestaande klant</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Cliente existente</value> |
| <value xml:lang="ru">Существующий заказчик</value> |
| <value xml:lang="th">ลูกค้าที่มีอยู่</value> |
| <value xml:lang="vi">Khách hàng đã có</value> |
| <value xml:lang="zh">已有客户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">客戶?</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_firstName"> |
| <value xml:lang="ar">الإسم الأول</value> |
| <value xml:lang="cs">Jméno</value> |
| <value xml:lang="de">Vorname</value> |
| <value xml:lang="en">First Name</value> |
| <value xml:lang="es">Primer nombre</value> |
| <value xml:lang="fr">Prénom</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रथम नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome</value> |
| <value xml:lang="ja">姓(FN)</value> |
| <value xml:lang="nl">Voornaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome</value> |
| <value xml:lang="ro">PreNume</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên</value> |
| <value xml:lang="zh">名字</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">名字</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_firstNameLocal"> |
| <value xml:lang="ar">الإسم الأول المحلي</value> |
| <value xml:lang="de">Vorname lokal</value> |
| <value xml:lang="en">First Name Local</value> |
| <value xml:lang="es">Primer nombre local</value> |
| <value xml:lang="fr">Prénom local</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">स्थानीय प्रथम नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Locale</value> |
| <value xml:lang="ja">姓(現地)</value> |
| <value xml:lang="nl">Voornaam lokaal</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome local</value> |
| <value xml:lang="ro">PreNume Local</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя на местном языке</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อเดิม</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên (địa phương)</value> |
| <value xml:lang="zh">名字本地语言</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">名字(原名)</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_fromPartyId"> |
| <value xml:lang="ar">من دليل الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Von Akteur ID</value> |
| <value xml:lang="en">From Party Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Participante origen</value> |
| <value xml:lang="fr">Expéditeur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक से</value> |
| <value xml:lang="it">Dal Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Van relatie ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do participante remetente</value> |
| <value xml:lang="ro">De la Subiect </value> |
| <value xml:lang="ru">От участника</value> |
| <value xml:lang="th">จากรหัสกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Từ người/nhóm</value> |
| <value xml:lang="zh">来自会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">來自團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_gender"> |
| <value xml:lang="ar">الجنس</value> |
| <value xml:lang="cs">Pohlaví</value> |
| <value xml:lang="de">Geschlecht</value> |
| <value xml:lang="en">Gender</value> |
| <value xml:lang="es">Sexo</value> |
| <value xml:lang="fr">Sexe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">लिंग</value> |
| <value xml:lang="it">Sesso</value> |
| <value xml:lang="ja">性別</value> |
| <value xml:lang="nl">Geslacht</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sexo</value> |
| <value xml:lang="ro">Sex</value> |
| <value xml:lang="ru">Пол</value> |
| <value xml:lang="th">เพศ</value> |
| <value xml:lang="vi">Giới tính</value> |
| <value xml:lang="zh">性别</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">性別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_groupName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم المجموعة</value> |
| <value xml:lang="cs">Název skupiny</value> |
| <value xml:lang="de">Gruppenname</value> |
| <value xml:lang="en">Group Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre del grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom du groupe d'acteurs</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">समूह का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome gruppo</value> |
| <value xml:lang="ja">グループ名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Groepnaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do grupo</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Grup</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя группы</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên nhóm</value> |
| <value xml:lang="zh">组名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">群組名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_groupNameLocal"> |
| <value xml:lang="ar">إسم المجموعة المحلي</value> |
| <value xml:lang="cs">Lokalizovaný název organizace</value> |
| <value xml:lang="de">Gruppenname lokal</value> |
| <value xml:lang="en">Group Name Local</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre local del grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de groupe local</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">स्थानीय समूह का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome gruppo locale</value> |
| <value xml:lang="ja">グループ名称(現地)</value> |
| <value xml:lang="nl">Groepnaam lokaal</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do grupo local</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Grup Local</value> |
| <value xml:lang="ru">Местное имя группы</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อกลุ่มเฉพาะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên nhóm (địa phương)</value> |
| <value xml:lang="zh">组名称本地语言</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">群組名稱(原名)</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_height"> |
| <value xml:lang="ar">الطول</value> |
| <value xml:lang="cs">Výška</value> |
| <value xml:lang="de">Grösse</value> |
| <value xml:lang="en">Height</value> |
| <value xml:lang="es">Altura</value> |
| <value xml:lang="fr">Taille</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ऊचांई</value> |
| <value xml:lang="it">Altezza</value> |
| <value xml:lang="ja">身長</value> |
| <value xml:lang="nl">Hoogte</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Altura</value> |
| <value xml:lang="ro">Inaltime</value> |
| <value xml:lang="ru">Рост</value> |
| <value xml:lang="th">ส่วนสูง</value> |
| <value xml:lang="vi">Cao</value> |
| <value xml:lang="zh">高度</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">身高</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_infoString"> |
| <value xml:lang="ar">سلسلة المعلومات</value> |
| <value xml:lang="de">Info String</value> |
| <value xml:lang="en">Info String</value> |
| <value xml:lang="es">Cadena de caracteres de información</value> |
| <value xml:lang="fr">Chaîne de car. d'information</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जानकारी स्ट्रिन्ग</value> |
| <value xml:lang="it">Informazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">情報文字列</value> |
| <value xml:lang="nl">Infostring</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Caracteres para descrição</value> |
| <value xml:lang="th">ลำดับข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin thêm</value> |
| <value xml:lang="zh">信息字符串</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">資訊字串</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_isExempt"> |
| <value xml:lang="ar">هل معفي</value> |
| <value xml:lang="de">Ist befreit</value> |
| <value xml:lang="en">Is Exempt</value> |
| <value xml:lang="es">Está exento</value> |
| <value xml:lang="fr">Exempté</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">क्या छूट है?</value> |
| <value xml:lang="it">E' esente</value> |
| <value xml:lang="ja">免税</value> |
| <value xml:lang="nl">Is vrijgesteld</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Está isento</value> |
| <value xml:lang="ro">Este Scutita</value> |
| <value xml:lang="ru">Есть ли льготы</value> |
| <value xml:lang="th">ได้รับการยกเว้น</value> |
| <value xml:lang="vi">Có được miễn thuế</value> |
| <value xml:lang="zh">免税吗</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">免稅嗎</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_isNexus"> |
| <value xml:lang="ar">هل مترابط</value> |
| <value xml:lang="de">Ist verknüpft</value> |
| <value xml:lang="en">Is Nexus</value> |
| <value xml:lang="es">Es Nexo</value> |
| <value xml:lang="fr">Connecté</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">क्या संबंध है?</value> |
| <value xml:lang="it">E' Nexus</value> |
| <value xml:lang="ja">関係あり</value> |
| <value xml:lang="nl">Is fisc.eenheid</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tem vínculo</value> |
| <value xml:lang="ro">Nexus</value> |
| <value xml:lang="ru">Является ли связанным</value> |
| <value xml:lang="th">เป็นการเชื่อมต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Có quan hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">关联吗</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">結合嗎</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_lastInviteDate"> |
| <value xml:lang="ar">آخر تاريخ دعوة</value> |
| <value xml:lang="de">Zeitpunkt letzte Einladung</value> |
| <value xml:lang="en">Last Invite Date</value> |
| <value xml:lang="es">Última fecha de invitación</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de dernière invitation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अंतिम आमंत्रित दिनांक</value> |
| <value xml:lang="it">Data ultimo invito</value> |
| <value xml:lang="ja">最新招待日</value> |
| <value xml:lang="nl">Datum laatste uitnodiging</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data do último convite</value> |
| <value xml:lang="th">วันที่เข้ามาครั้งสุดท้าย</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày cuối tham dự</value> |
| <value xml:lang="zh">上次邀请日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上次邀請日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_lastName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم العائلة</value> |
| <value xml:lang="cs">Příjmení</value> |
| <value xml:lang="de">Nachname</value> |
| <value xml:lang="en">Last Name</value> |
| <value xml:lang="es">Apellido</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अंतिम नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Cognome</value> |
| <value xml:lang="ja">名(LN)</value> |
| <value xml:lang="nl">Achternaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sobrenome</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume</value> |
| <value xml:lang="ru">Фамилия</value> |
| <value xml:lang="th">นามสกุล</value> |
| <value xml:lang="vi">Họ</value> |
| <value xml:lang="zh">姓</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">姓氏</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_lastNameLocal"> |
| <value xml:lang="ar">إسم العائلة المحلي</value> |
| <value xml:lang="de">Nachname lokal</value> |
| <value xml:lang="en">Last Name Local</value> |
| <value xml:lang="es">Apellido local</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom Local</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">स्थानीय अंतिम नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Cognome Locale</value> |
| <value xml:lang="ja">名(現地)</value> |
| <value xml:lang="nl">Achternaam Local</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sobrenome Local</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Local</value> |
| <value xml:lang="ru">Фамилия на местном языке</value> |
| <value xml:lang="th">นามสกุลเดิม</value> |
| <value xml:lang="vi">Họ (địa phương)</value> |
| <value xml:lang="zh">姓的本地语言</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">姓氏(原名)</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_logoImageUrl"> |
| <value xml:lang="ar">رابط صورة الشعار</value> |
| <value xml:lang="de">Logo Bild Url</value> |
| <value xml:lang="en">Logo Image Url</value> |
| <value xml:lang="es">Url de la imagen de logo</value> |
| <value xml:lang="fr">Url de l'image du logo</value> |
| <value xml:lang="it">Url Immagine Logo</value> |
| <value xml:lang="ja">ロゴ画像URL</value> |
| <value xml:lang="nl">Logo image url</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Url da imagem de logotipo</value> |
| <value xml:lang="ro">Url Imagine Logo</value> |
| <value xml:lang="ru">Url логотипа</value> |
| <value xml:lang="th">Url โลโก้รูปภาพ</value> |
| <value xml:lang="vi">Liên kết ảnh logo</value> |
| <value xml:lang="zh">标识图片网址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">標識圖片網址</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_maritalStatus"> |
| <value xml:lang="ar">الحالة الإجتماعية</value> |
| <value xml:lang="de">Zivilstand</value> |
| <value xml:lang="en">Marital Status</value> |
| <value xml:lang="es">Estado civil</value> |
| <value xml:lang="fr">Statut marital</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वैवाहिक स्थिति</value> |
| <value xml:lang="it">Stato Civile</value> |
| <value xml:lang="ja">婚姻状況</value> |
| <value xml:lang="nl">Burgerlijke status</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estado civil</value> |
| <value xml:lang="ro">Stat Civil</value> |
| <value xml:lang="ru">Семейное состояние</value> |
| <value xml:lang="th">สถานภาพ</value> |
| <value xml:lang="vi">Trạng thái hôn nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">婚姻状况</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">婚姻狀況</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_marketingCampaignId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل حملة التسويق</value> |
| <value xml:lang="de">Marketingkampagne ID</value> |
| <value xml:lang="en">Marketing Campaign Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de campaña de marketing</value> |
| <value xml:lang="fr">Campagne marketing</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">विपणन अभियान क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Campagna marketing</value> |
| <value xml:lang="ja">キャンペーンID</value> |
| <value xml:lang="nl">Marketingcampagne</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id da campanha de marketing</value> |
| <value xml:lang="ro">Campania Marketing</value> |
| <value xml:lang="ru">Код маркетинговой компании</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการแข่งขันทางการตลาด</value> |
| <value xml:lang="vi">Chiến dịch tiếp thị</value> |
| <value xml:lang="zh">市场攻势标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">行銷活動識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_memberId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل العضو</value> |
| <value xml:lang="de">Mitglied ID</value> |
| <value xml:lang="en">Member Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de miembro</value> |
| <value xml:lang="fr">Membre</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सदस्य क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Membro</value> |
| <value xml:lang="ja">メンバID</value> |
| <value xml:lang="nl">Lid ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do membro</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Membru</value> |
| <value xml:lang="ru">Код члена</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสสมาชิก</value> |
| <value xml:lang="vi">Thành viên</value> |
| <value xml:lang="zh">成员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_messageId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الرسالة</value> |
| <value xml:lang="de">Nachrichten ID</value> |
| <value xml:lang="en">Message Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Message</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संदेश क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Messaggio</value> |
| <value xml:lang="ja">メッセージ</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id da mensagem</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông điệp</value> |
| <value xml:lang="zh">消息标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訊息識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_middleName"> |
| <value xml:lang="ar">الإسم الأوسط</value> |
| <value xml:lang="de">Zweiter Vorname</value> |
| <value xml:lang="en">Middle Name</value> |
| <value xml:lang="es">Segundo nombre</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom intermédiaire</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मध्य नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Centrale</value> |
| <value xml:lang="ja">ミドル名</value> |
| <value xml:lang="nl">Tussenvoegsel</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do meio</value> |
| <value xml:lang="ro">PreNume Central</value> |
| <value xml:lang="ru">Отчество</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อกลาง</value> |
| <value xml:lang="vi">Đệm</value> |
| <value xml:lang="zh">中间名</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">中間名</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_middleNameLocal"> |
| <value xml:lang="ar">الإسم الأوسط المحلي</value> |
| <value xml:lang="de">Zweiter Vorname lokal</value> |
| <value xml:lang="en">Middle Name Local</value> |
| <value xml:lang="es">Segundo nombre local</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom intermédiaire local</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">स्थानीय मध्य नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Secondo nome</value> |
| <value xml:lang="ja">ミドル名(現地)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do meio local</value> |
| <value xml:lang="vi">Đệm (địa phương)</value> |
| <value xml:lang="zh">中间名的本地语言</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">中間名(原名)</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_monthsWithEmployer"> |
| <value xml:lang="ar">الأشهر مع صاحب العمل</value> |
| <value xml:lang="de">Anzahl Monate angestellt</value> |
| <value xml:lang="en">Months With Employer</value> |
| <value xml:lang="es">Meses en el trabajo</value> |
| <value xml:lang="fr">Nbre de mois avec cet employeur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नियोक्ता के साथ महीने</value> |
| <value xml:lang="it">Mesi Come Impiegato</value> |
| <value xml:lang="ja">勤続月数</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal maanden in dienst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Meses empregado</value> |
| <value xml:lang="ro">Luni Ca si Functionar</value> |
| <value xml:lang="ru">Месяцев работы в организации</value> |
| <value xml:lang="th">เดือนกับผู้ว่าจ้าง</value> |
| <value xml:lang="vi">Tuổi nghề (tháng)</value> |
| <value xml:lang="zh">月为雇主</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">受雇月數</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_mothersMaidenName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم عائلة للأم</value> |
| <value xml:lang="de">Mädchenname der Mutter</value> |
| <value xml:lang="en">Mothers Maiden Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de soltera de la madre</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de jeune fille</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">माता का प्रथम नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome da Nubile</value> |
| <value xml:lang="ja">母方の旧姓</value> |
| <value xml:lang="nl">Moeders meisjesnaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome de solteiro</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume inainte de Casatorie</value> |
| <value xml:lang="ru">Девичья фамилия матери</value> |
| <value xml:lang="th">นามสกุลก่อนแต่งงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên khai sinh</value> |
| <value xml:lang="zh">母亲未婚时名字</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">母親娘家姓氏</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_nickname"> |
| <value xml:lang="ar">الكنية</value> |
| <value xml:lang="de">Spitzname</value> |
| <value xml:lang="en">Nickname</value> |
| <value xml:lang="es">Apodo</value> |
| <value xml:lang="fr">Pseudo</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उपनाम</value> |
| <value xml:lang="it">Soprannome</value> |
| <value xml:lang="ja">ニックネーム</value> |
| <value xml:lang="nl">Bijnaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Apelido</value> |
| <value xml:lang="ro">Porecla</value> |
| <value xml:lang="ru">Сокращенное имя</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อเล่น</value> |
| <value xml:lang="vi">Nickname</value> |
| <value xml:lang="zh">昵称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">暱稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_note"> |
| <value xml:lang="ar">ملاحظة</value> |
| <value xml:lang="de">Notiz</value> |
| <value xml:lang="en">Note</value> |
| <value xml:lang="es">Nota</value> |
| <value xml:lang="fr">Note</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नोट</value> |
| <value xml:lang="it">Nota</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡</value> |
| <value xml:lang="nl">Notitie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nota</value> |
| <value xml:lang="ro">Nota</value> |
| <value xml:lang="ru">Примечание</value> |
| <value xml:lang="th">หมายเหตุ</value> |
| <value xml:lang="vi">Ghi chú</value> |
| <value xml:lang="zh">便笺</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">便箋</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_noteId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الملاحظة</value> |
| <value xml:lang="de">Notiz ID</value> |
| <value xml:lang="en">Note Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Nota</value> |
| <value xml:lang="fr">Note</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नोट क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Nota</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Notitienr. </value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id da nota</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Nota</value> |
| <value xml:lang="ru">Коз примечания</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหมายเหตุ</value> |
| <value xml:lang="vi">Ghi chú</value> |
| <value xml:lang="zh">便笺标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">便箋識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_noteName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم الملاحظة</value> |
| <value xml:lang="de">Notiz Name</value> |
| <value xml:lang="en">Note Name</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de la note</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नोट का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome nota</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡名称</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome da nota</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên ghi chú</value> |
| <value xml:lang="zh">便笺名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">便箋名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_numEmployees"> |
| <value xml:lang="ar">عدد الموظفين</value> |
| <value xml:lang="de">Anzahl der Angestellten</value> |
| <value xml:lang="en">Number of employees</value> |
| <value xml:lang="es">Número de empleados</value> |
| <value xml:lang="fr">Nombre d'employés</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कर्मचारियों की संख्या</value> |
| <value xml:lang="it">Numero di impiegati</value> |
| <value xml:lang="ja">従業員数</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de empregados</value> |
| <value xml:lang="vi">Số nhân viên</value> |
| <value xml:lang="zh">雇员数量</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">員工人數</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_occupation"> |
| <value xml:lang="ar">الوظيفة</value> |
| <value xml:lang="de">Beruf</value> |
| <value xml:lang="en">Occupation</value> |
| <value xml:lang="es">Profesión</value> |
| <value xml:lang="fr">Occupation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">व्यवसाय</value> |
| <value xml:lang="it">Occupazione</value> |
| <value xml:lang="ja">職業</value> |
| <value xml:lang="nl">Beroep</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Profissão</value> |
| <value xml:lang="ro">Ocupatie</value> |
| <value xml:lang="ru">Профессия</value> |
| <value xml:lang="th">อาชีพ</value> |
| <value xml:lang="vi">Nghề nghiệp</value> |
| <value xml:lang="zh">职业</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">職業</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_officeSiteName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم موقع العمل</value> |
| <value xml:lang="de">Name Büro-Standort</value> |
| <value xml:lang="en">Office Site Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de ubicación de oficina</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom du site interne</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कार्यालय साइट का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Sito Ufficio</value> |
| <value xml:lang="ja">職場拠点名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Kantoornaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do lugar do escritório</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Sit Uficial</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя офиса</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อสถานที่ตั้งบริษัท</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên văn phòng</value> |
| <value xml:lang="zh">办公站点名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">正式名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_optInVerifyCode"> |
| <value xml:lang="ar">رمز الإشتراك</value> |
| <value xml:lang="de">Opt-in Code</value> |
| <value xml:lang="en">Opt-in Code</value> |
| <value xml:lang="es">Código de confirmación</value> |
| <value xml:lang="fr">Code confirmation</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Opt-in</value> |
| <value xml:lang="ja">選択コード</value> |
| <value xml:lang="nl">Opt-in code</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código de confirmação</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Opt-in</value> |
| <value xml:lang="ru">Код opt-in</value> |
| <value xml:lang="th">ทางเลือกในรหัส</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã Opt-in</value> |
| <value xml:lang="zh">兴趣代码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">興趣代碼</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_organizationName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم المنظمة</value> |
| <value xml:lang="de">Organisation Name</value> |
| <value xml:lang="en">Organization Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de la organización</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom d'organisation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संगठन का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Organizzazione</value> |
| <value xml:lang="ja">所属名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam organisatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome da organização</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя организации</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อองค์กร</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên tổ chức</value> |
| <value xml:lang="zh">机构名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">機構名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_organizationalUnit"> |
| <value xml:lang="ar">وحدة المنظمة</value> |
| <value xml:lang="de">Organisationseinheit</value> |
| <value xml:lang="en">Organizational Unit</value> |
| <value xml:lang="es">Unidad de organización</value> |
| <value xml:lang="fr">Unité organisationnelle</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संगठनात्मक इकाई</value> |
| <value xml:lang="it">Unità Organizzativa</value> |
| <value xml:lang="ja">所属部門</value> |
| <value xml:lang="nl">Organisatie-eenheid</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Unidade da organização</value> |
| <value xml:lang="ru">Подразделение организации</value> |
| <value xml:lang="th">หน่วยที่เกี่ยวข้องกับองค์กร</value> |
| <value xml:lang="vi">Chi nhánh tổ chức</value> |
| <value xml:lang="zh">机构部门</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">機構部門</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_origCommEventId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل إتصال المصدر</value> |
| <value xml:lang="de">Herkunft Kommunikationsereignis ID</value> |
| <value xml:lang="en">Orig Comm Event Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Origen de evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Origine d'évènement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मूल संचार घटना क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Evento Comunicazione Origine</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベントID(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Oorsprong communicatie-actie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de origem do evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการติดต่อเดิม</value> |
| <value xml:lang="vi">Sự kiện liên lạc gốc</value> |
| <value xml:lang="zh">初始沟通事件标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">起始通訊事件識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_originContactMechId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل وسيلة إتصال المصدر</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktherkunft ID</value> |
| <value xml:lang="en">Origin Contact Mech Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Coordonnées d'origine</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मूल संपर्क यांत्रिक क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Contatto origine</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法ID(元)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do mecanismo de contato de origem</value> |
| <value xml:lang="vi">Liên lạc chính</value> |
| <value xml:lang="zh">初始联系方法标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">原始聯絡方式識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_otherLocal"> |
| <value xml:lang="ar">محلى أخرى</value> |
| <value xml:lang="de">Spitzname lokal</value> |
| <value xml:lang="en">Other Local</value> |
| <value xml:lang="es">Otro local</value> |
| <value xml:lang="fr">Autre local</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अन्य स्थानीय</value> |
| <value xml:lang="it">Altro locale</value> |
| <value xml:lang="ja">その他(現地)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Outro local</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa phương khác (other local)</value> |
| <value xml:lang="zh">其它语言</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">其他(原名)</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_paAddress1"> |
| <value xml:lang="ar">العنوان 1</value> |
| <value xml:lang="de">Adresszeile 1</value> |
| <value xml:lang="en">Address 1</value> |
| <value xml:lang="es">Dirección Línea 1</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse 1</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पता 1</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo 1</value> |
| <value xml:lang="ja">住所1</value> |
| <value xml:lang="nl">Adres 1</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço 1</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่ 1</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ đầu</value> |
| <value xml:lang="zh">地址1</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">位址1</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_paAddress2"> |
| <value xml:lang="ar">العنوان 2</value> |
| <value xml:lang="de">Adresszeile 2</value> |
| <value xml:lang="en">Address 2</value> |
| <value xml:lang="es">Dirección Línea 2</value> |
| <value xml:lang="fr">Complément d'adresse</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पता 2</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo 2</value> |
| <value xml:lang="ja">住所2</value> |
| <value xml:lang="nl">Adres 2</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço 2</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่ 2</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ thứ hai</value> |
| <value xml:lang="zh">地址2</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">位址2</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_paPostalCode"> |
| <value xml:lang="ar">الرمز البريدي</value> |
| <value xml:lang="cs">Poštovní kód</value> |
| <value xml:lang="de">Postleitzahl</value> |
| <value xml:lang="en">Postal Code</value> |
| <value xml:lang="es">Código postal</value> |
| <value xml:lang="fr">Code postal</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पोस्टल कोड</value> |
| <value xml:lang="it">CAP</value> |
| <value xml:lang="ja">郵便番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Postcode</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código postal</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã bưu điện</value> |
| <value xml:lang="zh">邮政编码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">郵遞區號</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_parentCommEventId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الإتصال الأم</value> |
| <value xml:lang="cs">Id rodičovské události</value> |
| <value xml:lang="de">Übergeordnetes Kommunikationsereignis ID</value> |
| <value xml:lang="en">Parent Comm Event Id</value> |
| <value xml:lang="es">Codigo Precursor del evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Evènement de communication de parent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उच्च(Parent) संचार घटना क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Evento comunicazione padre</value> |
| <value xml:lang="ja">上位(親)の通信イベントID</value> |
| <value xml:lang="nl">Ouder comm.-actie ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do evento de comunicação superior</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการติดต่อกับผู้ดูแล</value> |
| <value xml:lang="vi">Sự kiện liên lạc cha</value> |
| <value xml:lang="zh">上级沟通事件标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上層通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_parentGroupId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل المجموعة الأم</value> |
| <value xml:lang="cs">ID rodičovského partnera</value> |
| <value xml:lang="de">Übergeordnete Gruppe ID</value> |
| <value xml:lang="en">Parent Group Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Precursos de grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Groupe parent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उच्च(Parent) समूह क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice gruppo padre</value> |
| <value xml:lang="ja">上位(親)のグループID</value> |
| <value xml:lang="nl">Ouder Groep-ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do grupo superior</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Grup Parinte</value> |
| <value xml:lang="ru">Код родительской группы</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ดูแล</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhóm cha</value> |
| <value xml:lang="zh">上级组标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上層群組</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_parentTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع الوالد</value> |
| <value xml:lang="cs">ID typu rodiče</value> |
| <value xml:lang="de">Übergeordneter Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Parent Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Precursos de tipo</value> |
| <value xml:lang="fr">Type parent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उच्च(Parent) प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Padre</value> |
| <value xml:lang="ja">上位(親)の種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Ouder type ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do tipo superior</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Parinte</value> |
| <value xml:lang="ru">Код родительского типа</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทผู้ดูแล</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại gốc</value> |
| <value xml:lang="zh">上级类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上層類型</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyClassificationGroupId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل مجموعة التصنيف للطرف</value> |
| <value xml:lang="cs">Id klasifikační skupiny partnera</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungsgruppe ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Classification Group Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Grupo de clasificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Classification d'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण समूह क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice gruppo classificazione soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先分類グループID</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie klassegroep ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do grupo de classificação de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Grup Clasificare Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Код группы классификации участника</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhóm phân loại tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员分类组标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體分類群組</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyClassificationTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع تصنيف الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungstyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Classification Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Codigo Tipo de clasificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de classification d'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo classificazione soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先分類種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie klassetype ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de classificação de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Clasificare Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа классификации участника</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại phân loại tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员分类类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體分類類型</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyContentTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع المحتوى الأم</value> |
| <value xml:lang="de">Übergeordnete Kontakttyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Parent Content Type Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de contenu parent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उच्च(Parent) सामग्री(content) प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo contenuto padre</value> |
| <value xml:lang="ja">上位(親)のコンテンツタイプID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do tipo de conteúdo superior</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu nội dung gốc</value> |
| <value xml:lang="zh">上级内容类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上層內容類型</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الطرف</value> |
| <value xml:lang="cs">ID partnera</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Id</value> |
| <value xml:lang="es">Id Grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Код участника</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyIdFrom"> |
| <value xml:lang="ar">من دليل الطرف</value> |
| <value xml:lang="cs">Od partnera ID</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur ID von</value> |
| <value xml:lang="en">From Party ID</value> |
| <value xml:lang="es">Id Grupo Origen</value> |
| <value xml:lang="fr">De l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक से</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto Da</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Van relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do grupo de origem</value> |
| <value xml:lang="ro">De La Cod Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">От участника</value> |
| <value xml:lang="th">จากรหัสกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Từ người dùng</value> |
| <value xml:lang="zh">自会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">來自團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyIdTo"> |
| <value xml:lang="ar">إلى دليل الطرف</value> |
| <value xml:lang="cs">Partnerovi ID</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur ID zu</value> |
| <value xml:lang="en">To Party ID</value> |
| <value xml:lang="es">Id Grupo Destino</value> |
| <value xml:lang="fr">Vers l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक को</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto a</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID(先)</value> |
| <value xml:lang="nl">Naar relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do destinatário</value> |
| <value xml:lang="ro">LA Cod Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">На участника</value> |
| <value xml:lang="th">ถึงรหัสกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Đến người dùng</value> |
| <value xml:lang="zh">到会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">送往團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyIdentTypeDesc"> |
| <value xml:lang="ar">نوع الهوية</value> |
| <value xml:lang="de">Identifikationstyp</value> |
| <value xml:lang="en">Identification Type</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de numéro</value> |
| <value xml:lang="it">Descrizione tipo identificazione</value> |
| <value xml:lang="ja">ID種類</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo ID</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu định danh (Identification)</value> |
| <value xml:lang="zh">标识类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">識別類型</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyIdentificationTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع الهوية</value> |
| <value xml:lang="de">identifikationstyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Identification Type</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de numéro</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo identificazione</value> |
| <value xml:lang="ja">ID種類</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo ID</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu định danh (Identification)</value> |
| <value xml:lang="zh">标识类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">識別類型</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyInvitationId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل دعوة الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Einladung ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Invitation Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Invitación de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Invitation d'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice invito</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先招待ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Uitnodigingnr. relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do convite do participante</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Người mời</value> |
| <value xml:lang="zh">会员邀请标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體邀請識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyRelationshipName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم علاقة الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Beziehungsname</value> |
| <value xml:lang="en">Party Relationship Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de relación</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de la relation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के संबंध का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Rapporto Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先関係名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam verhouding tot relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome da relação do participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Raport Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя отношения участника</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu quan hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">会员关系名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體關連名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyRelationshipTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع علاقة الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Beziehungstyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Relationship Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de relación</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de relation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के संबंध प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Rapporto Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先関係種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort verhouding tot relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de relação de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Raport Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа отношений участника</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu quan hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">会员关系类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體關連類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyTaxId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل ضريبة الطرف</value> |
| <value xml:lang="cs">DIČ</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Steuer ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Tax Id</value> |
| <value xml:lang="es">CIF/NIF</value> |
| <value xml:lang="fr">Taxe d'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी कर(tax) क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Autorità Tasse</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先税務ID</value> |
| <value xml:lang="nl">BSN relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de taxa de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Taxe Autoritati </value> |
| <value xml:lang="ru">Налоговый код участника</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการเสียภาษีของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">ID thuế tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员税务标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體稅務識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع الطرف</value> |
| <value xml:lang="cs">Typ partnera ID</value> |
| <value xml:lang="de">Gruppen Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Type Id</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先種類ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de participante</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_passportExpireDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ إنتهاء صلاحية جواز السفر</value> |
| <value xml:lang="de">Ablaufdatum Pass</value> |
| <value xml:lang="en">Passport Expire Date</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de expiración del pasaporte</value> |
| <value xml:lang="fr">Date d'expiration du passeport</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासपोर्ट निश्वासन होने कि दिनांक</value> |
| <value xml:lang="it">Data Scadenza Passaporto</value> |
| <value xml:lang="ja">パスポート有効期限</value> |
| <value xml:lang="nl">Paspoort verlopen op</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de validade de passaporte</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Expirarii Pasaportului</value> |
| <value xml:lang="ru">Паспорт действителен до</value> |
| <value xml:lang="th">วันหมดอายุของหนังสือ</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày hết hạn hộ chiếu (Passport)</value> |
| <value xml:lang="zh">护照过期日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">護照過期日</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_passportNumber"> |
| <value xml:lang="ar">رقم جواز السفر</value> |
| <value xml:lang="cs">Číslo pasu</value> |
| <value xml:lang="de">Passnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Passport Number</value> |
| <value xml:lang="es">Número de pasaporte</value> |
| <value xml:lang="fr">Numéro de passeport</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासपोर्ट नम्बर</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Passaporto</value> |
| <value xml:lang="ja">パスポート番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Paspoortnummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de passaporte</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Pasaport</value> |
| <value xml:lang="ru">Номер паспорта</value> |
| <value xml:lang="th">หมายเลขหนังสือเดินทาง</value> |
| <value xml:lang="vi">Số hộ chiếu</value> |
| <value xml:lang="zh">护照编号</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">護照號碼</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_passwordHint"> |
| <value xml:lang="ar">تلميح كلمة السر</value> |
| <value xml:lang="de">Passworthinweis</value> |
| <value xml:lang="en">Password Hint</value> |
| <value xml:lang="es">Sugerencia para clave</value> |
| <value xml:lang="fr">Astuce du mot de passe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासवर्ड सुझाव</value> |
| <value xml:lang="it">Suggerimento password</value> |
| <value xml:lang="ja">パスワードヒント</value> |
| <value xml:lang="nl">Hint wachtwoord</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Dica de senha</value> |
| <value xml:lang="ro">Sugeriment PAROLA</value> |
| <value xml:lang="ru">Подсказка пароля</value> |
| <value xml:lang="th">ซ่อนรหัสผ่าน</value> |
| <value xml:lang="vi">Gợi nhớ mật khẩu</value> |
| <value xml:lang="zh">密码提示</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">密碼提示</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_percentComplete"> |
| <value xml:lang="ar">نسبة الإتمام</value> |
| <value xml:lang="de">Prozent abgeschlossen</value> |
| <value xml:lang="en">Percent Complete</value> |
| <value xml:lang="es">Porcentaje completo</value> |
| <value xml:lang="fr">Pourcentage de complétion</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रतिशत पूरा हुआ</value> |
| <value xml:lang="it">Percentuale Completata</value> |
| <value xml:lang="ja">完了割合(%)</value> |
| <value xml:lang="nl">Percentage gereed</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Porcentagem completa</value> |
| <value xml:lang="ro">Procent Complet</value> |
| <value xml:lang="ru">Завершение (%)</value> |
| <value xml:lang="th">เปอร์เซ็นต์ความเสร็จสมบูรณ์</value> |
| <value xml:lang="vi">Số phần trăm hoàn thành</value> |
| <value xml:lang="zh">百分数完成</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">完成百分比</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_percentageUsed"> |
| <value xml:lang="ar">النسبة المستخدمة</value> |
| <value xml:lang="de">Prozentuale Benutzung</value> |
| <value xml:lang="en">Percentage Used</value> |
| <value xml:lang="fr">Pourcentage utilisé</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रतिशत उपयोग किया</value> |
| <value xml:lang="it">Percentuale usata</value> |
| <value xml:lang="ja">使用割合(%)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Porcentagem usada</value> |
| <value xml:lang="vi">Số phần trăm sử dụng</value> |
| <value xml:lang="zh">已用百分比</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已用百分比</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_personalTitle"> |
| <value xml:lang="ar">اللقب الشخصي</value> |
| <value xml:lang="cs">Titul</value> |
| <value xml:lang="de">Titel</value> |
| <value xml:lang="en">Personal Title</value> |
| <value xml:lang="es">Título personal</value> |
| <value xml:lang="fr">Fonction</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">निजी शीर्षक</value> |
| <value xml:lang="it">Titolo Personale</value> |
| <value xml:lang="ja">敬称</value> |
| <value xml:lang="nl">Persoonlijke titel</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Título pessoal</value> |
| <value xml:lang="ro">Titlu Personal</value> |
| <value xml:lang="ru">Персональное обращение</value> |
| <value xml:lang="th">หัวเรื่องเฉพาะบุคคล</value> |
| <value xml:lang="vi">Tiêu đề cá nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">称谓</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">稱謂</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_personalImage"> |
| <value xml:lang="ar">الصورة الشخصية</value> |
| <value xml:lang="cs">Fotografie</value> |
| <value xml:lang="de">Persönliches Bild</value> |
| <value xml:lang="en">Personal Image</value> |
| <value xml:lang="ja">個人画像</value> |
| <value xml:lang="vi">Ảnh đại diện</value> |
| <value xml:lang="zh">个人图片</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">個人圖片</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_preferredContactMechId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل وسيلة الإتصال المفضلة</value> |
| <value xml:lang="cs">Preferovaný způsob kontaktu</value> |
| <value xml:lang="de">Bevorzugter Kontaktmechanismus ID</value> |
| <value xml:lang="en">Preferred Contact Mech Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Mecanismo de Contacto preferido</value> |
| <value xml:lang="fr">Coordonnées par défault</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पसंदीदा संपर्क यांत्रिक क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Contatto Preferito</value> |
| <value xml:lang="ja">通常の連絡方法ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Voorkeur contactmech</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do mecanismo de contato favorito</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Contact Preferit</value> |
| <value xml:lang="ru">Код предпочитаемого способа связи</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสวิธีการติดต่อกับบุคคลที่อยู่ใกล้ชิด</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin liên lạc tham chiếu</value> |
| <value xml:lang="zh">优先使用的联系方式标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">優先使用聯絡方式識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_preferredCurrencyUomId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل العملة المفضلة</value> |
| <value xml:lang="cs">ID preferované měny</value> |
| <value xml:lang="de">Bevorzugte Währungseinheit ID</value> |
| <value xml:lang="en">Preferred Currency Uom Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de moneda preferida</value> |
| <value xml:lang="fr">Devise par défaut</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पसंदीदा मुद्रा माप की इकाई(Uom) क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Valuta Preferita</value> |
| <value xml:lang="ja">通常の通貨単位ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Voorkeurvaluta</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código de moeda favorita</value> |
| <value xml:lang="ro">Valuta Preferita</value> |
| <value xml:lang="ru">Предпочтительная валюта</value> |
| <value xml:lang="th">รหัส Uom ที่ใช้กันทั่วไป</value> |
| <value xml:lang="vi">Đơn vị tiền tệ</value> |
| <value xml:lang="zh">优先使用的币种标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">優先幣別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_quickAssignPartyId"> |
| <value xml:lang="ar">تعيين سريع لدليل طرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur ID rasch zuweisen</value> |
| <value xml:lang="en">Quick Assign Party Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Assoc. rapide de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जल्दी पार्टी क्रमांक आवंटित करे</value> |
| <value xml:lang="it">Assegna Velocemente Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先IDをクイック割当</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie snel toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de designação rápida de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Aloca Rapid Subiectul</value> |
| <value xml:lang="ru">Упрощенное назначение кода участника</value> |
| <value xml:lang="th">กำหนดรหัสกลุ่มผู้ใช้อย่างรวดเร็ว</value> |
| <value xml:lang="vi">Gán việc nhanh cho nhân sự</value> |
| <value xml:lang="zh">快速指派会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">快速指派團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_rateDefaultAmount"> |
| <value xml:lang="ar">قيمة التسعير الإعتيادي</value> |
| <value xml:lang="de">Standard Raten Betrag</value> |
| <value xml:lang="en">Rate Default Amount</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">डिफ़ॉल्ट राशि की दर</value> |
| <value xml:lang="it">Importo percentuale di default</value> |
| <value xml:lang="ja">デフォルトレート金額</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Quantia de taxa padrão</value> |
| <value xml:lang="vi">Số lượng tỷ lệ mặc định</value> |
| <value xml:lang="zh">税金缺省金额</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">稅金預設金額</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_residenceStatusEnumId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل قائمة حالة الإقامة</value> |
| <value xml:lang="de">Wohnsitzstatus</value> |
| <value xml:lang="en">Residence Status Enum Id</value> |
| <value xml:lang="es">Estado de residencia</value> |
| <value xml:lang="fr">Statut d'habitation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">निवास स्थिति Enum क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Stato Residenza</value> |
| <value xml:lang="ja">住居ステータスID</value> |
| <value xml:lang="nl">Status woonplaats Enum ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estado da residência</value> |
| <value xml:lang="ro">Stat Rezidenta</value> |
| <value xml:lang="ru">Код перечисления статуса местожительства</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการแจกแจงสถานะที่อยู่อาศัย</value> |
| <value xml:lang="vi">Liệt kê trạng thái thường trú</value> |
| <value xml:lang="zh">居住状态枚举类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">居住狀態</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_roleTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف نوع الدور</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Role Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Codigo Tipo de rol</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Roltype</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de papel</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа роли</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò</value> |
| <value xml:lang="zh">角色类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_roleTypeIdFrom"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع الدور من</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle Typ ID von</value> |
| <value xml:lang="en">Role Type Id From</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo de rol desde</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle d'origine</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार क्रमांक से</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo ruolo da</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類ID(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Roltype van</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de papel do emissor</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol De la</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа роли от</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะจาก</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò TỪ</value> |
| <value xml:lang="zh">角色类型标识来自</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色類型起</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_roleTypeIdTo"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع الدور إلى</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle Typ ID nach</value> |
| <value xml:lang="en">Role Type Id To</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo de rol hacia</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle de destination</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार क्रमांक को</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo ruolo a</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類ID(先)</value> |
| <value xml:lang="nl">Role Type Id To</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de papel do destinatário</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol pina la</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа роли к</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะถึง</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò ĐẾN</value> |
| <value xml:lang="zh">角色类型标识到</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色類型迄</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_roleTypeList"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة نوع الدور</value> |
| <value xml:lang="de">Rollen Typen Liste</value> |
| <value xml:lang="en">Role Type List</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste de rôles</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार की सूची</value> |
| <value xml:lang="it">Lista tipo ruolo</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類一覧</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista de tipos de papéis</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách loại vai trò</value> |
| <value xml:lang="zh">角色类型列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色類型清單</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_salutation"> |
| <value xml:lang="ar">التحية</value> |
| <value xml:lang="de">Anrede</value> |
| <value xml:lang="en">Salutation</value> |
| <value xml:lang="es">Saludo</value> |
| <value xml:lang="fr">Civilité</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अभिवादन</value> |
| <value xml:lang="it">Saluto</value> |
| <value xml:lang="ja">挨拶文</value> |
| <value xml:lang="nl">Begroeting</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Saudação</value> |
| <value xml:lang="ro">Salut</value> |
| <value xml:lang="ru">Обращение</value> |
| <value xml:lang="th">คำขึ้นต้น</value> |
| <value xml:lang="vi">Chào mừng</value> |
| <value xml:lang="zh">问候</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">問候</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_socialSecurityNumber"> |
| <value xml:lang="ar">رقم الضمان الإجتماعي</value> |
| <value xml:lang="de">Sozialversicherungsnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Social Security Number</value> |
| <value xml:lang="es">Número de seguridad social</value> |
| <value xml:lang="fr">Numéro de sécurité sociale</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सामाजिक सुरक्षा संख्या</value> |
| <value xml:lang="it">Numero sicurezza sociale (USA)</value> |
| <value xml:lang="ja">社会保障番号</value> |
| <value xml:lang="nl">BSN of sofinummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de seguro social</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Fiscal</value> |
| <value xml:lang="ru">Номер социального страхования</value> |
| <value xml:lang="th">หมายเลขบัตรประกันสังคม</value> |
| <value xml:lang="vi">Số an ninh xã hội (Social Security)</value> |
| <value xml:lang="zh">身份号码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">身份證號</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_stateProvince"> |
| <value xml:lang="ar">مقاطعة الولاية</value> |
| <value xml:lang="de">Staat/Provinz</value> |
| <value xml:lang="en">State Province</value> |
| <value xml:lang="es">Estado/Provincia</value> |
| <value xml:lang="fr">Etat province</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">राज्य/प्रांत</value> |
| <value xml:lang="it">Stato Provincia</value> |
| <value xml:lang="ja">都道府県/州/地方</value> |
| <value xml:lang="nl">Provincie of (Deel)staat</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estado</value> |
| <value xml:lang="ru">Штат или провинция</value> |
| <value xml:lang="th">เมือง จังหวัด</value> |
| <value xml:lang="vi">Tỉnh / Thành phố</value> |
| <value xml:lang="zh">省/直辖市</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">省/直轄市</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_statusHistory"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ الحالات</value> |
| <value xml:lang="de">Status Protokoll</value> |
| <value xml:lang="en">Status History</value> |
| <value xml:lang="es">Historial de estado</value> |
| <value xml:lang="fr">Historique status</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पिछली स्थिति</value> |
| <value xml:lang="it">Storia Stato</value> |
| <value xml:lang="ja">ステータス履歴</value> |
| <value xml:lang="nl">Status historie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Histórico de estado</value> |
| <value xml:lang="ro">Istoric Stadiu</value> |
| <value xml:lang="ru">История изменения статуса</value> |
| <value xml:lang="th">สถานะความเป็นมา</value> |
| <value xml:lang="vi">Lịch sử trạng thái</value> |
| <value xml:lang="zh">状态历史记录</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">狀態歷史記錄</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_subject"> |
| <value xml:lang="ar">الموضوع</value> |
| <value xml:lang="de">Thema</value> |
| <value xml:lang="en">Subject</value> |
| <value xml:lang="es">Asunto</value> |
| <value xml:lang="fr">Sujet</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">विषय</value> |
| <value xml:lang="it">Oggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">件名</value> |
| <value xml:lang="nl">Onderwerp</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Assunto</value> |
| <value xml:lang="ro">Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Тема</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Chủ đề</value> |
| <value xml:lang="zh">主题</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">主題</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_successiveFailedLogins"> |
| <value xml:lang="ar">فشل محاولات تسجيل دخول متعاقبة</value> |
| <value xml:lang="de">Anzahl nacheinanderfolgende fehlerhafte Anmeldeversuche</value> |
| <value xml:lang="en">Successive Failed Logins</value> |
| <value xml:lang="es">Conexiones consecutivas falladas</value> |
| <value xml:lang="fr">Nombre d'échec de connexion</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">लगातार असफल लॉगिन</value> |
| <value xml:lang="it">Login Successivi Falliti</value> |
| <value xml:lang="ja">連続ログイン失敗</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal opeenvolgende gefaalde logins</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tentativas frustradas de registro</value> |
| <value xml:lang="ro">Login Succesivi Faliti</value> |
| <value xml:lang="ru">Неудачных попыток входа</value> |
| <value xml:lang="th">การเข้าสู่ระบบไม่ผ่านตามลำดับ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thời gian đăng nhập kế tiếp (nếu đăng nhập không thành công)</value> |
| <value xml:lang="zh">连续失败的登录</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">連續失敗的登入</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_suffix"> |
| <value xml:lang="ar">لاحق</value> |
| <value xml:lang="de">Suffix</value> |
| <value xml:lang="en">Suffix</value> |
| <value xml:lang="es">Sufijo</value> |
| <value xml:lang="fr">Suffixe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रत्यय</value> |
| <value xml:lang="it">Suffisso</value> |
| <value xml:lang="ja">接尾語(敬称)</value> |
| <value xml:lang="nl">Achtervoegsel</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sufixo</value> |
| <value xml:lang="ro">Sufix</value> |
| <value xml:lang="ru">Суффикс</value> |
| <value xml:lang="th">คำลงท้าย</value> |
| <value xml:lang="vi">Hậu tố</value> |
| <value xml:lang="zh">后缀</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">後綴名</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_taxAuthPartyId"> |
| <value xml:lang="ar">طرف مصلحة الضرائب</value> |
| <value xml:lang="de">Steuerbehörde Akteur</value> |
| <value xml:lang="en">Tax Authority Party</value> |
| <value xml:lang="es">Código de la Autoridad Tributaria</value> |
| <value xml:lang="fr">Administration fiscale</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">टैक्स प्राधिकरण पार्टी</value> |
| <value xml:lang="it">Autorità Tasse</value> |
| <value xml:lang="ja">税務機関取引先</value> |
| <value xml:lang="nl">Belastinginstantie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Participante responsável por impostos</value> |
| <value xml:lang="ro">Taxe Autoritati</value> |
| <value xml:lang="ru">Налоговый орган</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่มผู้เสียภาษี</value> |
| <value xml:lang="vi">Cơ quan Thuế</value> |
| <value xml:lang="zh">税务机关会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">稅務機關團體</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_tickerSymbol"> |
| <value xml:lang="ar">رمز السهم</value> |
| <value xml:lang="de">Ticker Symbol</value> |
| <value xml:lang="en">Ticker symbol</value> |
| <value xml:lang="es">Simbolo ticker</value> |
| <value xml:lang="fr">symbole de téléscripteur </value> |
| <value xml:lang="hi-IN">टिकर चिह्न</value> |
| <value xml:lang="it">Simbolo ticker</value> |
| <value xml:lang="ja">証券コード</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Símbolo ticker</value> |
| <value xml:lang="vi">Biểu tượng đơn vị kiểm tra (Ticker symbol)</value> |
| <value xml:lang="zh">股票代号</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">股票代號</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_toName"> |
| <value xml:lang="ar">إلى إسم</value> |
| <value xml:lang="de">zu Händen</value> |
| <value xml:lang="en">To Name</value> |
| <value xml:lang="es">A nombre de</value> |
| <value xml:lang="fr">Au nom</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नाम को</value> |
| <value xml:lang="it">Al nome</value> |
| <value xml:lang="ja">名称(先)</value> |
| <value xml:lang="nl">T.a.v.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Aos cuidados de</value> |
| <value xml:lang="th">ถึงชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Đến tên</value> |
| <value xml:lang="zh">到名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">到名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_toPartyId"> |
| <value xml:lang="ar">إلى دليل الطرف</value> |
| <value xml:lang="cs">K partnerovi s ID</value> |
| <value xml:lang="de">Empfänger ID</value> |
| <value xml:lang="en">To Party Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteur destinataire</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक को</value> |
| <value xml:lang="it">Al soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID(先)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do destinatário</value> |
| <value xml:lang="vi">Đến tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">到会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">送往團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalInvoiceNotApplied"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي الفاتورة الغير مطبق</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtrechnung nicht angewandt</value> |
| <value xml:lang="en">Total Invoice Not Applied</value> |
| <value xml:lang="fr">Total des factures non allouées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुल चालान लागू नहीं हुई</value> |
| <value xml:lang="it">Totale fatture non applicate</value> |
| <value xml:lang="ja">未消込の請求合計</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Total devido não cobrado</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng số hóa đơn chưa thanh toán</value> |
| <value xml:lang="zh">未使用的发票合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">未使用的發票合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalPaymentNotApplied"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي الدفعة الغير مطبق</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtzahlung nicht angewandt</value> |
| <value xml:lang="en">Total Payment Not Applied</value> |
| <value xml:lang="fr">Total des paiements non alloués</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुल भुगतान लागू नहीं हुआ</value> |
| <value xml:lang="it">Totale pagamenti non applicati</value> |
| <value xml:lang="ja">未消込の支払合計</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Total de pagamento não aplicado</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng thanh toán chưa duyệt</value> |
| <value xml:lang="zh">未使用的支付合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">未使用的支付合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalPaymentsIn"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي الدفعات الواردة</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamteinzahlungen</value> |
| <value xml:lang="en">Total Payments In</value> |
| <value xml:lang="fr">Total des paiements reçus</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुल भुगतान आए</value> |
| <value xml:lang="it">Totale pagamenti in entrata</value> |
| <value xml:lang="ja">入金合計</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Total de pagamentos de entrada</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng thanh toán VÀO</value> |
| <value xml:lang="zh">收入合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">收入合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalPaymentsOut"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي الدفعات الصادرة</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtauszahlungen</value> |
| <value xml:lang="en">Total Payments Out</value> |
| <value xml:lang="fr">Total des paiements dus</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुल भुगतान गए</value> |
| <value xml:lang="it">Totale pagamenti in uscita</value> |
| <value xml:lang="ja">支払合計</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Total de pagamentos de saída</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng thanh toán RA</value> |
| <value xml:lang="zh">支出合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">費用合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalPurchaseInvoice"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي فاتورة الشراء</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamteinkaufsrechnung</value> |
| <value xml:lang="en">Total Purchase Invoice</value> |
| <value xml:lang="fr">Total des factures d'achat</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुल खरीद चालान</value> |
| <value xml:lang="it">Totale fatture di acquisto</value> |
| <value xml:lang="ja">購入請求額合計</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Fatura total de compras</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng hóa đơn mua (Purchase)</value> |
| <value xml:lang="zh">采购发票合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">採購發票合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalSalesInvoice"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي فاتورة البيع</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtverkaufsrechnung</value> |
| <value xml:lang="en">Total Sales Invoice</value> |
| <value xml:lang="fr">Total des factures de vente</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुल बिक्री चालान</value> |
| <value xml:lang="it">Totale fatture di vendita</value> |
| <value xml:lang="ja">販売請求額合計</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Fatura total de vendas</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng hóa đơn bán (Sale)</value> |
| <value xml:lang="zh">销售发票合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">銷售發票合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalYearsWorkExperience"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي عدد سنوات الخبرة</value> |
| <value xml:lang="de">Total Jahre Arbeitserfahrung</value> |
| <value xml:lang="en">Total Years Work Experience</value> |
| <value xml:lang="es">Experiencia de trabajo total en años</value> |
| <value xml:lang="fr">Nombre total d'années d'expérience</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कार्य अनुभव के सालों की कुल संख्या</value> |
| <value xml:lang="it">Totale anni esperienza lavorativa</value> |
| <value xml:lang="ja">業務経歴年数合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal jaren werkervaring</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Anos de experiência total no trabalho</value> |
| <value xml:lang="ro">Total Ani Experienta in campul Muncii</value> |
| <value xml:lang="ru">Общий рабочий стаж</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมของปีที่มีประสบการณ์การทำงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng số năm kinh nghiệm</value> |
| <value xml:lang="zh">工作经历年数合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">工作年資</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_viewContent"> |
| <value xml:lang="ar">مشاهدة المحتوى</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Content</value> |
| <value xml:lang="es">Ver contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher le contenu</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सामग्री(Content) देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra contenuto</value> |
| <value xml:lang="ja">コンテンツを表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Content bekijken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Visualizar conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ru">Просмотреть контент</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem nội dung</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視內容</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_weight"> |
| <value xml:lang="ar">الوزن</value> |
| <value xml:lang="de">Gewicht</value> |
| <value xml:lang="en">Weight</value> |
| <value xml:lang="es">Peso</value> |
| <value xml:lang="fr">Poids</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भार</value> |
| <value xml:lang="it">Peso</value> |
| <value xml:lang="ja">体重</value> |
| <value xml:lang="nl">Gewicht</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Peso</value> |
| <value xml:lang="ro">Greutate</value> |
| <value xml:lang="ru">Вес</value> |
| <value xml:lang="th">น้ำหนัก</value> |
| <value xml:lang="vi">Cân nặng</value> |
| <value xml:lang="zh">重量</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">體重</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_yearsWithEmployer"> |
| <value xml:lang="ar">السنوات مع صاحب العمل</value> |
| <value xml:lang="de">Anzahl Jahre angestellt</value> |
| <value xml:lang="en">Years With Employer</value> |
| <value xml:lang="es">Años en el trabajo</value> |
| <value xml:lang="fr">Nbre d'anné avec cet employeur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नियोक्ता के साथ वर्ष</value> |
| <value xml:lang="it">Anni Come Impiegato</value> |
| <value xml:lang="ja">勤続年数</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal jaren in dienst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Anos com o empregador</value> |
| <value xml:lang="ro">Ani ca si Functionar</value> |
| <value xml:lang="ru">Лет работы в организации</value> |
| <value xml:lang="th">ปีกับผู้ว่าจ้าง</value> |
| <value xml:lang="vi">Số năm làm nhân viên</value> |
| <value xml:lang="zh">年为雇主</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">受雇年數</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddPartyContent"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة محتوى للطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Inhalt hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Party Content</value> |
| <value xml:lang="es">Agregar contenido de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter l'acteur de contenu</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी सामग्री जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi contenuto soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先コンテンツを追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Content toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar conteúdo de participante</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить контент участнику</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มหัวข้อกลุ่มผู้ใช้ </value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm nội dung của tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">添加会员内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加團體內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddPartyInvitationGroupAssoc"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة ترابط مجموعة دعوة الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Einladung Gruppe Verbindung hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Party Invitation Group Assoc</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir asociación de grupo a invitación de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajoutez le groupe d'association d'invitation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण समूह एसोसिएशन जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi al gruppo di soggetti associati</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先招待グループ関連付けを追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Uitnodiging relatie groep-associatie toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar convite de associação ao grupo para participante</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มการเชื่อมโยงกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm nhóm liên kết mời tác nhân (Party Invitation Group Assoc)</value> |
| <value xml:lang="zh">添加会员邀请组关联</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加團體邀請群組結合</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddPartyInvitationRoleAssoc"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة ترابط دور دعوة الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Einladung Rolle Verbindung hinzufügen </value> |
| <value xml:lang="en">Add Party Invitation Role Assoc</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir asociación de rol a invitación de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajoutez le rôle d'association d'invitation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण भूमिका एसोसिएशन जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Associa nuovo ruolo all'invito</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先招待ロール関連付けを追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Uitnodiging relatie rol-associatie toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar convite de associação de papel ao participante</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มสถานะการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vai trò liên kết mời tác nhân (Party Invitation Role Assoc)</value> |
| <value xml:lang="zh">添加会员邀请角色关联</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加團體邀請角色結合</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddPartySegmentRoles"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة دور تقسيمي للطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Segment Rolle hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Party Segment Role</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir rol de segmento de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajoutez un rôle de segmentation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के अनुभाग भूमिका जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi ruolo segmento soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先セグメントロールを追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Segmentrol relatie toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar papel de segmento do participante</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vai trò phân loại tác nhân (Party Segment Role)</value> |
| <value xml:lang="zh">添加会员分区角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加團體分區角色</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddPartyTaxAuthInfos"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة معلومات طرف مصلحة الضرائب</value> |
| <value xml:lang="de">Informationen zur Steuerbehörde Akteur hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Party Tax Authority Info</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir informacion de Autoridad Tributaria de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajoutez des informations sur l'administration fiscale</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी कर(Tax) प्राधिकरण की जानकारी जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi informazioni autorità tasse soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先税務機関情報を追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Informatie belastinginstantie toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar dados do participante responsável por impostos</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm cơ quan Thuế</value> |
| <value xml:lang="zh">添加会员税务机关信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加團體稅務機關資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddressMatchMap"> |
| <value xml:lang="ar">خريطة مطابقة العنوان</value> |
| <value xml:lang="de">Address-Karte</value> |
| <value xml:lang="en">Address Match Map</value> |
| <value xml:lang="es">Mapeado de direcciones</value> |
| <value xml:lang="fr">Couples clefs-valeurs d'addresses comparables</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पता मिलान मानचित्र</value> |
| <value xml:lang="it">Mappatura uguaglianza indirizzi</value> |
| <value xml:lang="ja">住所一致マップ</value> |
| <value xml:lang="nl">Adres op kaart bekijken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mapa de comparação de endereços</value> |
| <value xml:lang="ro">Harta Adreselor Egale</value> |
| <value xml:lang="ru">Карта соответствия адресов</value> |
| <value xml:lang="th">แผนที่ที่อยู่</value> |
| <value xml:lang="vi">Bản đồ với địa chỉ</value> |
| <value xml:lang="zh">地址匹配地图</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">位址匹配地圖</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddressMatches"> |
| <value xml:lang="ar">العنوان متطابق</value> |
| <value xml:lang="de">Passende Adressen</value> |
| <value xml:lang="en">Address Matches</value> |
| <value xml:lang="es">Mapeado de direcciones</value> |
| <value xml:lang="fr">Comparaison d'addresses</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पता मेल(Matches) खाता है</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo Uguali</value> |
| <value xml:lang="ja">住所一致</value> |
| <value xml:lang="nl">Gematchte adressen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mapa de endereços</value> |
| <value xml:lang="ro">Adrese Egale</value> |
| <value xml:lang="ru">Соответствия адресов</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่ที่เหมือนกัน</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ thỏa mãn</value> |
| <value xml:lang="zh">地址匹配</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">位址匹配</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddRelatedCompany"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة الطرف المعني</value> |
| <value xml:lang="de">Zusammenhängende Firma hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Related Company</value> |
| <value xml:lang="ja">関係会社を追加</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มบริษัทที่เกี่ยวข้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm doanh nghiệp liên quan</value> |
| <value xml:lang="zh">添加相关的公司</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加相關的公司</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleCommEvents"> |
| <value xml:lang="ar">الإتصالات</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Events</value> |
| <value xml:lang="es">Eventos de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Evènements de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटनाक्रम(Events)</value> |
| <value xml:lang="it">Comunicazione Eventi</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie-acties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Eventos de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Comunicatii Evenimente</value> |
| <value xml:lang="ru">Коммуникационные события</value> |
| <value xml:lang="th">ผลการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách sự kiện công việc truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleCreateNewPartyDetail"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة تفصيل جديد للطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Neuen Akteur erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Party Detail</value> |
| <value xml:lang="es">Crear nuevo participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Création nouv. acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के नए विस्तार बनाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Creare nuovo soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">新規取引先詳細を追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuw relatie-detail</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar novos detalhes para participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Criar Novo Destaque</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Detaliu nou Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать новые подробности об участнике</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างรายละเอียดกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm mới chi tiết của tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">新建会员详细信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建新團體詳細資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditAvsOverride"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل تجاوز AVS</value> |
| <value xml:lang="de">AVS (Adressprüfungsdienst für Kreditkarten) Übersteuerung bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit AVS Override</value> |
| <value xml:lang="es">Editar AVS</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le forçage AVS (Service de Vérification d'Adresse)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">AVS अधिरोहण संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Sovrapposizioni AVS</value> |
| <value xml:lang="ja">住所認証システム(AVS)の上書設定を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">AVS-override wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar AVS</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Suprapuneri AVS</value> |
| <value xml:lang="ru">Редактировать переопределения AVS</value> |
| <value xml:lang="th">ยกเลิกการแก้ไข AVS</value> |
| <value xml:lang="vi">Sửa đổi Dịch vụ kiểm tra địa chỉ (AVS)</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑地址验证服务替代</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯位址驗證服務替代</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditCommContent"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل محتوى الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsinhalt bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Comm Content</value> |
| <value xml:lang="es">Editar contenido de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le contenu de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार सामग्री संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信コンテンツを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Comm. content wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar conteúdo de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Continut Comunicatii</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить контент коммуникационных событий</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật nội dung truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑沟通内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改通訊內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditCommunication"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikation bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Communication</value> |
| <value xml:lang="es">Editar comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicaties wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar comunicação</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Editar Comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Comunicatii</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить данные о коммуникациях</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑沟通</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContactMech"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل وسيلة الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Contact Mech</value> |
| <value xml:lang="es">Editar mecanismo de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Contactmech wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar mecanismo de contato</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Editar Contacto</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить контактный механизм</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขวิธีการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑联系方式</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯聯絡方式</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditCreditCard"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل بطاقة الإئتمان</value> |
| <value xml:lang="cs">Zpracovat kreditkartu</value> |
| <value xml:lang="de">Kreditkarte bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Credit Card</value> |
| <value xml:lang="es">Modificar Tarjeta De Crédito</value> |
| <value xml:lang="fr">Modification de la carte de crédit</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">क्रेडिट कार्ड बदलिये</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna carta di credito</value> |
| <value xml:lang="ja">クレジットカードを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Pas de kredietkaart aan</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar cartão de crédito</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Editar Cartao de Crédito</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Carte de Credit</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить кредитную карту</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขบัตรเครดิต</value> |
| <value xml:lang="vi">Sửa đổi thẻ tín dụng trả trước (CC)</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑信用卡</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯信用卡</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditEftAccount"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل حساب EFT</value> |
| <value xml:lang="de">Bankverbindung bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit EFT Account</value> |
| <value xml:lang="es">Editar cuenta EFT</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le compte de virement électronique</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईएफ़टी(EFT) खाता संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Conto EFT</value> |
| <value xml:lang="ja">電子取引(EFT)アカウントを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Bankrekening wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar conta EFT</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Cont EFT</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить учетную запись EFT</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขบัญชีธนาคาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Sửa đổi tài khoản EFT</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑电子资金转账账户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯電子資金轉帳帳戶</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditCheckAccount"> |
| <value xml:lang="en">Edit Check Account</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditGiftCard"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل بطاقة الهدية</value> |
| <value xml:lang="cs">Zpracovat dárkový poukaz</value> |
| <value xml:lang="de">Gutschein bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Gift Card</value> |
| <value xml:lang="es">Modificar Tarjeta de Regalo</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la carte cadeau</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उपहार कार्ड</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna carta omagggio</value> |
| <value xml:lang="ja">ギフトカードを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Pas de geschenkkaart aan</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar cartão de presente</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Carte Omagiu</value> |
| <value xml:lang="ru">Редактировать дисконтную карту</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขบัตรของขวัญ</value> |
| <value xml:lang="vi">Sửa đổi thẻ quà tặng</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑礼品卡</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯禮物卡</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditGroupInformation"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل معلومات المجموعة</value> |
| <value xml:lang="de">Gruppeninformationen bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Group Information</value> |
| <value xml:lang="es">Editar información del grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier l'information du groupe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">समूह की जानकारी संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Informazioni Gruppo</value> |
| <value xml:lang="ja">グループ情報を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Groepinfo wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar dados de grupo</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Grup</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить информацию группы</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin nhóm</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑组信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯群組資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditPartyAttribute"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل سمات الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Attribute bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Party Attribute</value> |
| <value xml:lang="es">Editar atributos</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les attributs de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी की विशेषता को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Attributo Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先属性を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Kenmerk relatie wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar atributos do participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Atribut Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить атрибуты участника</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขคุณสมบัติกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật thuộc tính tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑会员属性</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改團體屬性</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditPartyClassificationGroup"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل مجموعة تصنيف الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierung bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Party Classification Group</value> |
| <value xml:lang="es">Editar grupo de clasificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la classification de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण समूह को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先分類グループを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Klassificatiegroep relatie wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar grupo de classificação do participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Clasificare Grup Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить группы классификации участника</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มผู้ใช้แบ่งออกเป็นหมวดหมู่</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật nhóm phân loại tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑会员分类组</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改團體分類群組</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditPartyClassificationGroupParties"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل أطراف مجموعة التصنيف</value> |
| <value xml:lang="de">Klassifizierungsgruppen für Akteure bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Classification Group Parties</value> |
| <value xml:lang="es">Editar grupos de clasificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les classifications de l'acteurs</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वर्गीकरण समूह पार्टियों को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">分類グループの取引先を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Klassificatiegroepen relaties wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar participante de classificação de grupo</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Clasificare Grup Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить участников классификационной группы</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการแบ่งกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật nhóm phân loại tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑分类组会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改分類群組團體</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditPartyInvitationGroupAssoc"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل ترابط مجموعة دعوة الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Gruppenzuweisung Einladung Akteur bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Party Invitation GroupAssoc</value> |
| <value xml:lang="es">Editar asociación de grupo de invitación de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le groupe d'association d'invitation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण समूहएसोसिएशन(GroupAssoc) को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna soggetti associati all'invito</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先招待グループ関連付けを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Groepassociaties relatie-uitnodigingen wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar associação de grupo de convite de participante</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật nhóm mời tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑会员邀请组关联</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改團體邀請群組結合</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditPartyInvitationRoleAssoc"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل ترابط دور دعوة الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Rollenzuweisung Einladung Akteur bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Party Invitation RoleAssoc</value> |
| <value xml:lang="es">Editar asociación de rol de invitación de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier l'association du rôle d'invitation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण भूमिका एसोसिएशन को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna associazione ruolo invito</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先招待ロール関連付けを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Rolassociaties relatie-uitnodiging wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar associação de papel de convite de participante</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขสถานะการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật vai trò mời tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑会员邀请角色关联</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改團體邀請角色結合</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditPartyRates"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل تسعير الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Sätze bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Party Rates</value> |
| <value xml:lang="es">Editar tasas de participación</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le taux de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी दर को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Percentuali Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先レートを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Tarieven relatie wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar taxas do participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Procente Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменит рейтинг участника</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขอัตรากลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật tỷ lệ tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑会员税率</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改團體稅率</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditPartyRelationships"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل علاقات الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Beziehungen bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Party Relationships</value> |
| <value xml:lang="es">Editar relaciones de participantes</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les relations entre acteurs</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के रिश्ते को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Rapporti Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先関係を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Verhoudingen relatie wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar relações de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Rapoarte Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить отношения участника</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขความสัมพันธ์กลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin quan hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑会员关系</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改團體關連</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditPartyTaxAuthInfos"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل معلومات طرف مصلحة الضرائب</value> |
| <value xml:lang="de">Informationen Steuerbehörde Akteur bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Party Tax Authority Info</value> |
| <value xml:lang="es">Editar información de impuestos</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier l'information sur l'administration fiscale de l'acteur </value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी कर(Tax) प्राधिकरण की जानकारी को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Informazioni Autorità Tasse Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先税務機関情報を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Info belastinginstantie wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar dados de participante responsável por impostos</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Taxe Autoritati Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить информацию о налоговом органе участника</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลการเสียภาษีของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin thuế</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑会员税务机关信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改團體稅務機關資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditPersonalInformation"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل المعلومات الشخصية</value> |
| <value xml:lang="de">Angaben zur Person bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Personal Information</value> |
| <value xml:lang="es">Editar información personal</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les informations personnelles</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">व्यक्तिगत जानकारी को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna informazioni personali</value> |
| <value xml:lang="ja">個人情報を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Persoonlijke informatie wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar dados pessoais</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Personale</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить персональную информацию</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลส่วนตัว</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin cá nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑人员信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯人員資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditSecurityGroupUserLogins"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل أسماء المستخدمين لمجموعة الأمن</value> |
| <value xml:lang="de">Benutzeranmeldungen der Sicherheitsgruppe bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Security Group UserLogins</value> |
| <value xml:lang="es">Editar grupo de ususario</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les identifiants de connexion du groupe de sécurité</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा समूह प्रयोक्तालॉगिन को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna gruppo sicurezza utente</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティグループユーザを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Rechten gebruikers wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar usuários/senhas do grupo de segurança</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Editar Inícios Dos Utilizadores De Segurança</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Grup Siguranta Utilizator</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить имена пользователей группы безопасности</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มความปลอดภัยของผู้เข้าใช้ระบบ</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật nhóm sử dụng của tài khoản đăng nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑安全组用户登录</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯安全群組使用者登入</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindCommunicationEvents"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد الإتصالات</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationen suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Find Communications</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar comunicaciones</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher les communications</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार खोजें</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信を検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicaties vinden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Procurar Comunicações</value> |
| <value xml:lang="ro">Cautare Comunicatii</value> |
| <value xml:lang="ru">Найти коммуникации</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm thông tin truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">查找沟通</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">查詢通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindMatches"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد المطابقات</value> |
| <value xml:lang="de">Treffer finden</value> |
| <value xml:lang="en">Find Matches</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar coincidencias</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher les correspondances</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मेल(Matches) खोजें</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca uguaglianze</value> |
| <value xml:lang="ja">一致を検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Matches vinden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar coincidências</value> |
| <value xml:lang="ro">Cautare Egalitati</value> |
| <value xml:lang="ru">Найти совпадения</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาคู่ที่เหมือนกัน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm người thành hôn (Matches)</value> |
| <value xml:lang="zh">查找匹配</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找相符</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindParty"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد الطرف/الأطراف</value> |
| <value xml:lang="cs">Vyhledat partnera</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur(e) suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Find Party(s)</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar participante(s)</value> |
| <value xml:lang="fr">Recherche d'acteur(s)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी(ओं) खोजें</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca soggetto(i)</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先を検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie(s) vinden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar Participante(s)</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Procurar Secção</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Client(i)/Furnizor(i)</value> |
| <value xml:lang="ru">Найти участника(ов)</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">查找会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">查詢團體</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindPartyClassificationGroups"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد مجموعات تنصيف الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungsgruppen suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Find Party Classification Groups</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar grupos de clasificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher les classification de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण समूह खोजें</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Gruppi Classificazione Soggetti</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先分類グループを検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Klassificatiegroepen relatie(s) zoeken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar grupos de classificação de participantes</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Grupuri Clasificare Subiecti</value> |
| <value xml:lang="ru">Найти группы классификации участников</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้ตามการแบ่งประเภทกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm nhóm phân loại tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">查找会员分类组</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找團體分類群組</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindPartyInvitation"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد دعوة الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Einladung suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Find Party Invitation</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar invitación de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher l'invitation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण खोजें</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca inviti soggetti</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先招待を検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Uitnodigingen relatie vinden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Procurar convite de participante</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้ตามการเชิญชวน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm lời mời</value> |
| <value xml:lang="zh">查找会员邀请</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">*尋找團體邀請</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListCommCustRequests"> |
| <value xml:lang="ar">سرد طلبات العميل</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Kommunikation Kundenanfragen</value> |
| <value xml:lang="en">List Comm Customer Requests</value> |
| <value xml:lang="es">Lista de peticiones</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher les demandes de communication du client</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार ग्राहक अनुरोधों की सूची</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Richiesta Comunicazioni Clienti</value> |
| <value xml:lang="ja">通信顧客要求を一覧表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie(s) klantverzoeken tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista de pedidos de comunicação de cliente</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Cerere Comunicatii Clienti</value> |
| <value xml:lang="ru">Список пользовательских запросов</value> |
| <value xml:lang="th">รายการคำร้องของลูกค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách công việc theo Yêu cầu từ Khách hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通客户请求列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">列出客訴通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListCommWorkEfforts"> |
| <value xml:lang="ar">سرد مجهودات العمل</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Kommunikation Arbeitseinsätze</value> |
| <value xml:lang="en">List Comm WorkEfforts</value> |
| <value xml:lang="es">Lista de esfuerzos de trabajo</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher les tâches de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार WorkEfforts की सूची</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Comunicazioni Impegni di Lavoro</value> |
| <value xml:lang="ja">通信作業成果を一覧表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie(s) werkinzet(ten) tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista de comunicações de esforço de trabalho</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Comunicatii Sarcini de Lucru</value> |
| <value xml:lang="ru">Список рабочих процессов</value> |
| <value xml:lang="th">รายการติดต่อกับ WorkEfforts</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách công việc truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通人工服务列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">列出工作投入通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListCommunications"> |
| <value xml:lang="ar">سرد الإتصالات</value> |
| <value xml:lang="de">Liste Kommunikationen</value> |
| <value xml:lang="en">List Communications</value> |
| <value xml:lang="es">Lista de comunicaciones</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher les communications</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार की सूची</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信を一覧表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicaties tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista de comunicações</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Listar Comunicações</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Comunicatii</value> |
| <value xml:lang="ru">Список коммуникаций</value> |
| <value xml:lang="th">รายการการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách các giao tiếp</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">列出通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListCommunicationsRelatedParties"> |
| <value xml:lang="ar">سرد إتصالات الأطراف ذات الصلة</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsliste zugehöriger Akteure</value> |
| <value xml:lang="en">List Communications of related parties</value> |
| <value xml:lang="it">Lista comunicazioni dei soggetti relazionati</value> |
| <value xml:lang="ja">関連取引先の通信を一覧表示</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista de comunicações de participantes relacionados</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách các truyền thông với các tác nhân liên quan</value> |
| <value xml:lang="zh">列出相关会员的沟通</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">列出相關團體的通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListLoggedInUsers"> |
| <value xml:lang="ar">سرد المستخدمين المسجلين بالدخول</value> |
| <value xml:lang="de">Liste eingeloggter Benutzer</value> |
| <value xml:lang="en">Logged-in Users List</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des utilisateurs connectés</value> |
| <value xml:lang="it">Lista utenti loggati</value> |
| <value xml:lang="ja">ログインユーザ一覧</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách người dùng đăng nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">登录用户列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">登入使用者清單</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListPartyIdentifications"> |
| <value xml:lang="ar">سرد أرقام الهويات</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Identifikationsnummern</value> |
| <value xml:lang="en">List Identification Number</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des numéros d'identification</value> |
| <value xml:lang="it">Lista numero identificazione</value> |
| <value xml:lang="ja">ID番号を一覧表示</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista de números de identificação</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách số định danh (identification number)</value> |
| <value xml:lang="zh">列出标识编号</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">列出識別號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListUnknownPartyComms"> |
| <value xml:lang="ar">إتصالات ذات مصدر مجهول</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikation von unbekannter Herkunft</value> |
| <value xml:lang="en">Communications from Unknown origin</value> |
| <value xml:lang="es">Comunicaciones de origen desconocido</value> |
| <value xml:lang="fr">Communications depuis une origine inconnue</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अज्ञात मूल से संचार</value> |
| <value xml:lang="it">Communicazioni da origine sconosciuta</value> |
| <value xml:lang="ja">未知の取引先からの通信</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie van onbekende herkomst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Comunicações de origem desconhecida</value> |
| <value xml:lang="vi">Các liên lạc gốc với đầu mối (chưa làm việc lần nào)</value> |
| <value xml:lang="zh">来自未知来源的沟通</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">未知來源的通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleNewPartyNote"> |
| <value xml:lang="ar">ملاحظة طرف جديدة</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Notiz zum Akteur</value> |
| <value xml:lang="en">New Party Note</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva nota de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle note</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नई पार्टी के नोट</value> |
| <value xml:lang="it">Nuova Nota Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">新規取引先連絡</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe relatienotitie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nova nota de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Noua Nota Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Новое примечание к участнику</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อความกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm mới ghi chú cho tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">新建会员便笺</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新的團體便箋</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitlePartyCarrierAccount"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل حساب الناقل للطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Spediteur Konto bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Party Carrier Account</value> |
| <value xml:lang="es">Editar cuenta de participante transportista</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le compte du transporteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी कैरियर खाता को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna conto corriere soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先輸送アカウントを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Vervoerder relatie wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar conta de transportadora de participante</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มผู้ใช้ในบัญชีผู้ส่ง</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật tài khoản nghề nghiệp của tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑会员承运人账户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改團體快遞帳戶</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitlePartyGeoLocation"> |
| <value xml:lang="ar">الموقع الجغرافي للطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Geolokalisierung</value> |
| <value xml:lang="en">Party GeoLocation</value> |
| <value xml:lang="fr">Géolocalisation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी भू स्थान</value> |
| <value xml:lang="it">Localizzazione geografica soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先位置情報</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Localização do participante</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa lý của tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员的地理位置</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體的地理位置</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitlePartyInvitation"> |
| <value xml:lang="ar">دعوة الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Einladung</value> |
| <value xml:lang="en">Party Invitation</value> |
| <value xml:lang="es">Invitación de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Invitation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण</value> |
| <value xml:lang="it">Invito soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先招待</value> |
| <value xml:lang="nl">Uitnodiging relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Convite de participante</value> |
| <value xml:lang="th">การเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Lời mời tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员邀请</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體邀請</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitlePendingCommunications"> |
| <value xml:lang="ar">الإتصالات المعلقة</value> |
| <value xml:lang="de">Anstehende Kommunikationen</value> |
| <value xml:lang="en">Pending Communications</value> |
| <value xml:lang="es">Comunicaciones pendientes</value> |
| <value xml:lang="fr">Communications en attente</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">लंबित संचार</value> |
| <value xml:lang="it">Comunicazioni Sospese</value> |
| <value xml:lang="ja">通信を保留</value> |
| <value xml:lang="nl">Lopende communicaties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Comunicações pendentes</value> |
| <value xml:lang="ro">Comunicatii Suspendate</value> |
| <value xml:lang="ru">Ожидающие коммуникации</value> |
| <value xml:lang="th">ระหว่างการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Những truyền thông chưa hoàn thành</value> |
| <value xml:lang="zh">待定的沟通</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">待處理通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleSecurityGroupsList"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة مجموعات الأمن</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Sicherheitsgruppen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Groups List</value> |
| <value xml:lang="es">Lista de grupos de seguridad</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des groupes sécurité</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा समूह की सूची</value> |
| <value xml:lang="it">Lista gruppi sicurezza</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティグループ一覧</value> |
| <value xml:lang="nl">Overzicht beveiligingsgroepen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista de grupos de segurança</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Lista de Grupos de Segurança</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Grupuri Sigureta</value> |
| <value xml:lang="ru">Список групп безопасности</value> |
| <value xml:lang="th">รายการกลุ่มความปลอดภัย</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách các nhóm phân quyền</value> |
| <value xml:lang="zh">安全组列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全群組清單</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleShoppingList"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة التسوق</value> |
| <value xml:lang="cs">Nákupní seznam</value> |
| <value xml:lang="de">Einkaufsliste</value> |
| <value xml:lang="en">Shopping List</value> |
| <value xml:lang="es">Lista de Compra</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste d'achat</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">खरीदारी सूची</value> |
| <value xml:lang="it">Lista di acquisto</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物リスト</value> |
| <value xml:lang="nl">Boodschappenlijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista de compras</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Lista De Compras</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Cumparari</value> |
| <value xml:lang="ru">Список покупок</value> |
| <value xml:lang="th">รายการสินค้าที่ซื้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách mua hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">购物列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">購物清單</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewCommPurposes"> |
| <value xml:lang="ar">مشاهدة أغراض الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikation Zweck anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Communication Purposes</value> |
| <value xml:lang="es">Ver propósitos de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher les buts de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार के प्रयोजन देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra scopo comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信目的を表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatiedoelen tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver finalidades de comunicações</value> |
| <value xml:lang="ro">Afisare Functii Comunicare</value> |
| <value xml:lang="ru">Просмотреть причины коммуникаций</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงวัตถุประสงค์ของการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem thông tin mục đích của liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览沟通目的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視通訊目的</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewCommRoles"> |
| <value xml:lang="ar">مشاهدة أدوار الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikation Rollen anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Communication Roles</value> |
| <value xml:lang="es">Ver roles de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher les rôles de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार की भूमिकाए देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Ruoli Comunicazione </value> |
| <value xml:lang="ja">通信ロールを表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Communciatie-rollen tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver papéis de comunicações</value> |
| <value xml:lang="ro">Afisare Roluri Comunicare </value> |
| <value xml:lang="ru">Просмотреть роли коммуникаций</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงสถานะของการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem thông tin vai trò của liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览沟通角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視通訊角色</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewCommunication"> |
| <value xml:lang="ar">مشاهدة معلومات الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikatinosereigniss Information anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Communication Event Information</value> |
| <value xml:lang="es">Ver información sobre evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher l'information d'événement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना सूचना को देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra informazioni evento comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント情報を表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Info communicatie-actie bekijken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver informações do evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem thông tin sự kiện của liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览沟通事件信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視通訊事件資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewPartyClassificationGroupParties"> |
| <value xml:lang="ar">مشاهدة أطراف مجموعة تصنيف الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur-Klassifizierungsgruppe des Akteurs anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Party Classification Group Parties</value> |
| <value xml:lang="es">Ver grupo de clasificación del participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher les classification de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण समूह दलों को देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Gruppo Classificazioni Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先分類グループ取引先を表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Klassificatiegroepen relaties tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver grupos de classificação de participantes</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงกลุ่มผู้ใช้ที่มีการแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem thông tin nhóm phân loại tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览会员分类组会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視團體分類群組團體</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewPartyClassifications"> |
| <value xml:lang="ar">مشاهدة تصنيفات الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierung anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Party Classifications</value> |
| <value xml:lang="es">Ver clasificaciones</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher les classifications de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Classificazioni Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先分類を表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Klassificaties relatie tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver classificação de participantes</value> |
| <value xml:lang="ro">Afisare Clasificari Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Просмотреть классификации участника</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงการแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem phân loại tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览会员分类</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視團體分類</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewPartyPreferences"> |
| <value xml:lang="ar">مشاهدة تفضيلات الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur-Präferenzen anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Party Preference</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी वरीयता देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra preferenze soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先設定を表示</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver referência de participante</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem tham chiếu của tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览会员设置</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視團體偏好</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewPartyProfile"> |
| <value xml:lang="ar">مشاهدة بروفايل الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Profil anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Party Profile</value> |
| <value xml:lang="es">Ver perfil de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Affichage du détail de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी प्रोफाइल देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Profilo Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先プロファイルを表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Profiel relatie tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver perfil do participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Ver Perfil Das Secções</value> |
| <value xml:lang="ro">Afisare Profil Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Просмотреть профиль участника</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงประวัติของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem hồ sơ tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览会员档案</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視團體檔案</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewPartyRole"> |
| <value xml:lang="ar">مشاهدة أدوار الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Rollen anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Party Roles</value> |
| <value xml:lang="es">Ver roles</value> |
| <value xml:lang="fr">Affichage des rôles de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी भूमिकाए देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Ruoli Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ロールを表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Rollen relatie tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver papéis de participantes</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Ver Funções das Secções</value> |
| <value xml:lang="ro">Afisare Roluri Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Просмотреть роли участника</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงสถานะของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem vai trò tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览会员角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視團體角色</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewPartySegmentRoles"> |
| <value xml:lang="ar">مشاهدة أدوار التقسيم للطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Segment Rollen anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Party Segment Roles</value> |
| <value xml:lang="es">Ver segmento de roles</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher les rôles de segmentation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी अनुभाग भूमिकाओं को देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Ruoli Segmento Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先セグメントロールを表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Segmentrollen relatie tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver segmentos de papéis</value> |
| <value xml:lang="ro">Afisare Roluri Segment Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Просмотреть роли участника в сегменте</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงสถานะในส่วนของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem vai trò thành phần (Segment) của tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览会员分区角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視團體分區角色</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewVendorParty"> |
| <value xml:lang="ar">مشاهدة معلومات طرف المورد</value> |
| <value xml:lang="de">Verkäufer Akteur Informationen anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Vendor Party Info</value> |
| <value xml:lang="es">Ver información de vendedor</value> |
| <value xml:lang="fr">Affichage info vendeur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">विक्रेता पार्टी की जानकारी देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Informazioni Cliente sul Fornitore</value> |
| <value xml:lang="ja">ベンダ取引先情報を表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Info verkopende relatie tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver dados do fornecedor participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Ver Info da Secção de Vendendores</value> |
| <value xml:lang="ro">Afisare Informatii Client Furnizor</value> |
| <value xml:lang="ru">Просмотреть информацию о вендоре</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงข้อมูลกลุ่มผู้ใช้ที่เป็นผู้ขาย</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem thông tin nhà cung cấp</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览厂商会员信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視廠商團體資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleVisitDetail"> |
| <value xml:lang="ar">تفاصيل الزيارة</value> |
| <value xml:lang="de">Details zum Webseiten Besuch</value> |
| <value xml:lang="en">Visit Detail</value> |
| <value xml:lang="es">Detalle de visita</value> |
| <value xml:lang="fr">Détail connexion </value> |
| <value xml:lang="it">Visita Dettagli</value> |
| <value xml:lang="ja">訪問詳細</value> |
| <value xml:lang="nl">Detail bezoek</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Detalhes de visita</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Visitar Destaque</value> |
| <value xml:lang="ro">Viziteaza Detalii</value> |
| <value xml:lang="ru">Посетите подробности</value> |
| <value xml:lang="th">รายละเอียดการเยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="vi">Vết truy nhập ứng dụng chi tiết</value> |
| <value xml:lang="zh">访问详细</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訪問詳細</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleVisitList"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة الزيارة</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Webseiten Besuche</value> |
| <value xml:lang="en">Visit List</value> |
| <value xml:lang="es">Lista de visitas</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste connexion</value> |
| <value xml:lang="it">Lista delle visite</value> |
| <value xml:lang="ja">訪問一覧</value> |
| <value xml:lang="nl">Bezoekenlijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista de visitas</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Visitar Lista</value> |
| <value xml:lang="ro">Viziteaza Lista</value> |
| <value xml:lang="ru">Список посещений</value> |
| <value xml:lang="th">รายการเยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách vết truy nhập ứng dụng</value> |
| <value xml:lang="zh">访问列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訪問清單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAccount"> |
| <value xml:lang="ar">حساب</value> |
| <value xml:lang="de">Konto</value> |
| <value xml:lang="en">Account</value> |
| <value xml:lang="es">Cuenta</value> |
| <value xml:lang="fr">Compte</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">खाता</value> |
| <value xml:lang="it">Conto</value> |
| <value xml:lang="ja">アカウント</value> |
| <value xml:lang="nl">Account</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Conta</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Conta</value> |
| <value xml:lang="ro">Cont</value> |
| <value xml:lang="ru">Учетная запись</value> |
| <value xml:lang="th">บัญชี</value> |
| <value xml:lang="vi">Tài khoản</value> |
| <value xml:lang="zh">账户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">帳戶</value> |
| </property> |
| <property key="PartyActive"> |
| <value xml:lang="ar">فعال</value> |
| <value xml:lang="de">Aktiv</value> |
| <value xml:lang="en">Active</value> |
| <value xml:lang="es">Activo</value> |
| <value xml:lang="fr">Actif (ve)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सक्रिय</value> |
| <value xml:lang="it">Attivo</value> |
| <value xml:lang="ja">有効</value> |
| <value xml:lang="nl">Actief</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ativo</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Activo</value> |
| <value xml:lang="ro">Activ</value> |
| <value xml:lang="ru">Активный</value> |
| <value xml:lang="th">ทำงานอยู่</value> |
| <value xml:lang="vi">Hoạt động</value> |
| <value xml:lang="zh">有效</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">有效</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddChildListsToCart"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة القائمة المتفرعة للسلة</value> |
| <value xml:lang="de">Untergeordnete Liste zum Warenkorb hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Child List To Cart</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir listas hijas al carro</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter des sous-listes au panier</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Figlio all Lista del Carrello</value> |
| <value xml:lang="ja">下位(子)の一覧を買い物かごに追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Lijst aan winkelwagen toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar sublistas ao carrinho</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Fiu la Lista din Cos</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить дочерний список в корзину</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มรายการเด็กลงในบัตร</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm danh sách con vào giỏ hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">把子列表添加到购物车</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">把子清單增加到購物車</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddCommContent"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة محتوى الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsinhalt hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Communication Content</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir contenido de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter le contenu communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार सामग्री जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Contenuto Comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信コンテンツを追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie-content toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar conteúdo de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Continut Comunicatii</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить коммуникационное содержание</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มหัวข้อการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm thông tin giao tiếp</value> |
| <value xml:lang="zh">添加沟通内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加通訊內容</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddCommEventOrder"> |
| <value xml:lang="ar">أضافة أمر للإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Bestellungs-Kommunikationsereignis hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Communication Event Order</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना आदेश जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi evento comunicazione ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント注文を追加</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar pedido de evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm thứ tự sự kiện liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">添加沟通事件订单</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加通訊事件訂單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddCommEventProduct"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة منتج للإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Produkt-Kommunikationsereignis hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Communication Event Product</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना उत्पाद जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi evento comunicazione prodotto</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント製品を追加</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar produto de evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm sản phẩm sự kiện liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">添加沟通事件产品</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加通訊事件產品</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddListToCart"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة القائمة للسلة</value> |
| <value xml:lang="de">Liste zum Einkaufswagen hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add List To Cart</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir lista al carro</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une liste au panier</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Lista Al Carrello</value> |
| <value xml:lang="ja">一覧をかごに追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Lijst aan winkelwagen toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar lista ao carrinho</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Lista in Cos</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить список в корзину</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มรายการลงในบัตร</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm danh sách vào giỏ hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">把列表添加到购物车</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加清單到購物車</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddNewAddress"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان جديد</value> |
| <value xml:lang="cs">Přidat novou adresu</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Adresse hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">New Address</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva Dirección</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une nouvelle adresse</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया पता</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo indirizzo</value> |
| <value xml:lang="ja">新規住所</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuw Adres</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Novo endereço</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nova Morada</value> |
| <value xml:lang="ro">Noua Adresa </value> |
| <value xml:lang="ru">Новый адрес</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่ใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm địa chỉ</value> |
| <value xml:lang="zh">新地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新的位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddNewPersonalInformation"> |
| <value xml:lang="ar">أضافة معلومات شخصية جديدة</value> |
| <value xml:lang="cs">Přidat nová osobní data</value> |
| <value xml:lang="de">Neue persönliche Information hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add New Personal Information</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir Información Personal Nueva</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter des informations personnelles</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अपने बारे मे नयी जानकारी</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi nuove informazioni personali</value> |
| <value xml:lang="ja">新規個人情報を追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Voeg nieuwe persoonsinformatie toe</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar novos dados pessoais</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Adicionar Nova Informação Pessoal</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga o Noua Informatie Personala</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить новую персональную информацию</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มข้อมูลส่วนตัวใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm thông tin cá nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">新建个人信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建個人資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddOtherRelationship"> |
| <value xml:lang="ar">أضافة علاقة بطرف آخر</value> |
| <value xml:lang="de">Weitere Akteur Verbindung hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add other party relationship</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une autre relation entre acteurs</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अन्य पार्टी के रिश्ते जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi altro rapporto soggetti</value> |
| <value xml:lang="ja">その他の取引先関係を追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Andere verhoudingen relatie toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar outro relacionamento de participante</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm người có quan hệ khác</value> |
| <value xml:lang="zh">添加其他会员关系</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加其他團體關連</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddProductToList"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة المنتج للقائمة</value> |
| <value xml:lang="de">Produkt zur Liste hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Product To List</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir producto al carro</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un produit à la liste</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सूची में उत्पाद जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Prodotto Alla Lista</value> |
| <value xml:lang="ja">一覧に製品を追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Product aan lijst toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar produto à lista</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Produs la Lista</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить продукт в список</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มสินค้าในรายการ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm sản phẩm vào danh sách</value> |
| <value xml:lang="zh">把产品添加到列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">把產品增加到清單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddPurpose"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة غرض</value> |
| <value xml:lang="cs">Přidat účel</value> |
| <value xml:lang="de">Zweck hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Purpose</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir propósito</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un but</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कारण दें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi scopo</value> |
| <value xml:lang="ja">目的を追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Voeg een reden to</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar finalidade</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Adicionar Objectivo</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Scop</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить назначение</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มวัตถุประสงค์</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm mục đích</value> |
| <value xml:lang="zh">添加目的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加目的</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddRelatedAccount"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة حساب ذات صلة</value> |
| <value xml:lang="de">Verbundenes Konto hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Related Account</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un compte associé</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संबंधित खाता जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi rapporto utenza</value> |
| <value xml:lang="ja">関連アカウントを追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar conta relacionada</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm tài khoản liên quan</value> |
| <value xml:lang="zh">添加相关账户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加相關帳戶</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddRelatedContact"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة صلة مرتبطة</value> |
| <value xml:lang="de">Verbundenen Kontakt hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Related Contact</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un contact associé</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संबंधित संपर्क जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi rapporto contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">関連通信を追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Contact toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar contato relacionado</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm liên lạc liên quan</value> |
| <value xml:lang="zh">添加相关联系人</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加相關聯絡人</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddRole"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة دور</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Role</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir rol</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter rôle</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Ruolo</value> |
| <value xml:lang="ja">ロールを追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Rol toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar papel</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Adicionar Função</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Rol</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить роль</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มสถานะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vai trò</value> |
| <value xml:lang="zh">添加角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddToMainRole"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة إلى الدور الرئيسي</value> |
| <value xml:lang="de">Hauptrolle hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add To Main Role</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter le rôle principal</value> |
| <value xml:lang="ja">メインロールに追加</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vào vai trò chính</value> |
| <value xml:lang="zh">添加到主要角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加到主要角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddToSecondRole"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة الى الدور الثانوي</value> |
| <value xml:lang="de">Zweitrolle hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add To Second Role</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter le rôle secondaire</value> |
| <value xml:lang="ja">第2ロールに追加</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vào vai trò thứ 2</value> |
| <value xml:lang="zh">添加次要角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加次要角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddToRoleViewAll"> |
| <value xml:lang="ar">اضافة إلى دور: مشاهدة الكل</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle hinzufügen: generelle Ansicht</value> |
| <value xml:lang="en">Add To Role : view all</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter le rôle : vue générale</value> |
| <value xml:lang="ja">ロールに追加: すべて表示</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vào vai trò : xem tất cả</value> |
| <value xml:lang="zh">添加到角色:浏览全部</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加到角色:流覽全部</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddToRole"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة إلى دور</value> |
| <value xml:lang="de">Zur Rolle hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add To Role</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir al rol</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter le rôle</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका में जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Al Ruolo</value> |
| <value xml:lang="ja">ロールに追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Aan rol toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar ao papel</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Adicionar A Função</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga la Rol</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить к роли</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มในสถานะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vào vai trò</value> |
| <value xml:lang="zh">添加到角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加到角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddToShoppingList"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة الى قائمة التسوق</value> |
| <value xml:lang="de">Zur Einkaufsliste hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add To Shopping List</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir a lista de compras</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter à une liste d'achats</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">खरीदारी सूची में जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Alla Lista Acquisto</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物リストに追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Aan winkelwagen toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar à lista de compras</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga la Lista Cumparari</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить в список покупок</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มในรายการซื้อของ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vào danh sách mua hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">添加到购物列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加到購物清單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAdditionalPartyEntry"> |
| <value xml:lang="ar">إدخال طرف اضافي</value> |
| <value xml:lang="de">Zusätzlicher Akteureintrag</value> |
| <value xml:lang="en">Additional Party Entry</value> |
| <value xml:lang="es">Entrada adicional de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajout d'un acteur supplémentaire</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अतिरिक्त पार्टी प्रवेश</value> |
| <value xml:lang="it">Voce Aggiuntiva Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">追加取引先情報</value> |
| <value xml:lang="nl">Extra info relatie toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Entrada adicional de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Date Suplimentare Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Дополнительный участник</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มการกรอกข้อมูลกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vào điểm nhập người dùng</value> |
| <value xml:lang="zh">附加会员记录</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">額外的團體記錄</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAdditionalPartyListing"> |
| <value xml:lang="ar">سرد الأطراف الاضافية</value> |
| <value xml:lang="de">Zusätzliche Auflistung Akteur</value> |
| <value xml:lang="en">Additional Party Listing</value> |
| <value xml:lang="es">Listado de participante adicional</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des autres destinataires</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अन्य पार्टी सूची</value> |
| <value xml:lang="it">Lista soggetti aggiuntivi</value> |
| <value xml:lang="ja">追加取引先一覧</value> |
| <value xml:lang="nl">Additionele relatie lijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Listagem adicional de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Subiecti Suplimentari </value> |
| <value xml:lang="ru">Дополнительный список частей</value> |
| <value xml:lang="th">รายชื่อกลุ่มที่เพิ่มขึ้น</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm danh sách tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">附加会员列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">額外的團體清單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddrAttnName"> |
| <value xml:lang="ar">عناية</value> |
| <value xml:lang="cs">K rukám</value> |
| <value xml:lang="de">z. Hd.</value> |
| <value xml:lang="en">Attn</value> |
| <value xml:lang="es">Attn</value> |
| <value xml:lang="fr">A l'att.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ध्यान दें</value> |
| <value xml:lang="it">Attenzione</value> |
| <value xml:lang="ja">注意</value> |
| <value xml:lang="nl">t.a.v.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Atenção</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Ao Cuidado De</value> |
| <value xml:lang="ro">Atentie</value> |
| <value xml:lang="ru">Вним</value> |
| <value xml:lang="th">Attn</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên khác</value> |
| <value xml:lang="zh">收件人</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">收件者</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddrToName"> |
| <value xml:lang="ar">إلى</value> |
| <value xml:lang="cs">Komu</value> |
| <value xml:lang="de">An</value> |
| <value xml:lang="en">To</value> |
| <value xml:lang="es">Para</value> |
| <value xml:lang="fr">A l'att.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">को</value> |
| <value xml:lang="it">A</value> |
| <value xml:lang="ja">先</value> |
| <value xml:lang="nl">Aan</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Para</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Para</value> |
| <value xml:lang="ro">A</value> |
| <value xml:lang="ru">Кому</value> |
| <value xml:lang="th">ถึง</value> |
| <value xml:lang="vi">Đến</value> |
| <value xml:lang="zh">收件人</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">收件者</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddressLine1"> |
| <value xml:lang="ar">سطر عنوان الطرف 1</value> |
| <value xml:lang="cs">Adresa 1. řádek</value> |
| <value xml:lang="de">Adresse 1. Zeile</value> |
| <value xml:lang="en">Address Line 1</value> |
| <value xml:lang="es">Linea de Dirección 1</value> |
| <value xml:lang="fr">1ère ligne d'adresse</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पता लाइन १</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo riga 1</value> |
| <value xml:lang="ja">住所行1</value> |
| <value xml:lang="nl">Adres lijn 1</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço - linha 1</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Linha 1 da Morada</value> |
| <value xml:lang="ro">Adresa Linie 1</value> |
| <value xml:lang="ru">Строк адреса 1</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่ที่1</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ 1</value> |
| <value xml:lang="zh">地址行1</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">位址行1</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddressLine1Missing"> |
| <value xml:lang="ar">سطر عنوان الطرف 1 مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí první řádek adresy</value> |
| <value xml:lang="de">Adresszeile 1 fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Address Line 1 is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta ingresar dirección línea 1</value> |
| <value xml:lang="fr">1ère ligne d'adresse vide</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पता लाइन १ गायब है</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo riga 1 è mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">住所行1が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Adresregel 1 ontbreekt</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço - linha 1 em branco</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Linha 1 da Morada em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Adresa linie 1 Lipseste</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует адрес</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ที่อยู่ที่ 1</value> |
| <value xml:lang="vi">Dòng địa chỉ 1 chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少地址行1</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少位址行1</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddressLine1MissingError"> |
| <value xml:lang="ar">سطر عنوان الطرف 1 مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">1. řádek adresy chybí</value> |
| <value xml:lang="de">Adresszeile 1 fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Address Line 1 is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta Linea de Dirección 1</value> |
| <value xml:lang="fr">1ère ligne d'adresse vide</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पता लाइन १ नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo riga 1 mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">住所行1が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Adreslijn 1 mist</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço - linha 1 está faltando</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Linha 1 da Morada em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Adresa 1 Lipseste</value> |
| <value xml:lang="ru">Строка адреса 1 отсутствует</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ที่อยู่ที่1</value> |
| <value xml:lang="vi">Dòng địa chỉ 1 chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到地址行1</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到位址行1</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddressLine2"> |
| <value xml:lang="ar">سطر عنوان الطرف 2</value> |
| <value xml:lang="cs">Adresa 2. řádek</value> |
| <value xml:lang="de">Adresse 2. Zeile</value> |
| <value xml:lang="en">Address Line 2</value> |
| <value xml:lang="es">Linea de Dirección 2</value> |
| <value xml:lang="fr">2ème ligne d'adresse</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पता लाइन २</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo riga 2</value> |
| <value xml:lang="ja">住所行2</value> |
| <value xml:lang="nl">Adreslijn 2</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço - linha 2</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Linha 2 da Morada</value> |
| <value xml:lang="ro">Adresa Linia 2</value> |
| <value xml:lang="ru">Строка адреса 2</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่ที่2</value> |
| <value xml:lang="vi">Dòng địa chỉ 2</value> |
| <value xml:lang="zh">地址行2</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">位址行2</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddressMailingShipping"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان المراسلة / الشحن</value> |
| <value xml:lang="cs">Poštovní/zasílací adresa</value> |
| <value xml:lang="de">Versandadresse</value> |
| <value xml:lang="en">Mailing/Shipping Address</value> |
| <value xml:lang="es">Dirección de envío</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse postale/ de livraison</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">डाक/शिपिंग पता</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo di Posta/Spedizione</value> |
| <value xml:lang="ja">郵送/発送先住所</value> |
| <value xml:lang="nl">Mailing-/verzendadres</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço para envio</value> |
| <value xml:lang="ro">Adresa de Posta/Expediere</value> |
| <value xml:lang="ru">Адрес для почты/доставки</value> |
| <value xml:lang="th">อีเมล์/ที่อยู่ในการขนส่ง</value> |
| <value xml:lang="vi">Thư hoặc địa chỉ chuyển hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">邮寄/货运地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">郵寄/貨運位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddressMatchKey"> |
| <value xml:lang="ar">مطابقة المفتاح</value> |
| <value xml:lang="de">Schlüsselwert</value> |
| <value xml:lang="en">Match Key</value> |
| <value xml:lang="es">Clave de mapeado</value> |
| <value xml:lang="fr">Clé de comparaison</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुंजी(Key) मेल(Match) करे</value> |
| <value xml:lang="it">Chiave Uguaglianza</value> |
| <value xml:lang="ja">一致キー</value> |
| <value xml:lang="nl">Match key</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Chave de mapeamento</value> |
| <value xml:lang="ro">Cheie Egalitate</value> |
| <value xml:lang="ru">Ключ</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสที่เข้ากัน</value> |
| <value xml:lang="vi">Từ khóa thỏa mãn</value> |
| <value xml:lang="zh">匹配键</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">匹配鍵</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddressMatchMessage1"> |
| <value xml:lang="ar">التنسيق: المفتاح,القيمة,التسلسل (التسلسل إختياري)</value> |
| <value xml:lang="de">Format: Schlüssel, Wert, Sequenz (Sequenz ist optional)</value> |
| <value xml:lang="en">Format: key,value,sequence (sequence is optional)</value> |
| <value xml:lang="es">Formato: clave,valor,secuencia (secuencia es opcional)</value> |
| <value xml:lang="fr">Format: clé, valeur, séquence (séquence est optionnelle)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रारूप: कुंजी, मान, अनुक्रम (अनुक्रम वैकल्पिक है)</value> |
| <value xml:lang="it">Formato: chiave,valore,sequenza (sequenza è opzionale)</value> |
| <value xml:lang="ja">書式: キー、値、順序 (順序は任意)</value> |
| <value xml:lang="nl">Formaat: key,waarde,volgorde (volgorde is optioneel)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Formato: chave,valor,sequência (sequência é opcional</value> |
| <value xml:lang="ro">Format: cheie,valoare,secventa (secventa este optionala)</value> |
| <value xml:lang="ru">Формат: ключ, значение, последовательность (последовательность не обязательно)</value> |
| <value xml:lang="th">รูปแบบ: รหัส,ค่า,ลำดับ (ลำดับของทางเลือก)</value> |
| <value xml:lang="vi">Định dạng : từ khóa, giá trị, số thứ tự ( số thứ tự là tùy chọn)</value> |
| <value xml:lang="zh">格式:键,值,序列 (序列是可选项)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">格式:鍵,值,序列 (序列是可選項)</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddressMatchValue"> |
| <value xml:lang="ar">القيمة المطابقة</value> |
| <value xml:lang="de">Wertentsprechung</value> |
| <value xml:lang="en">Match Value</value> |
| <value xml:lang="es">Valor de mapeado</value> |
| <value xml:lang="fr">Valeur de comparaison</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मान मेल(Match) करे</value> |
| <value xml:lang="it">Valore Uguaglianza</value> |
| <value xml:lang="ja">一致値</value> |
| <value xml:lang="nl">Waarde matchen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Valor de mapeamento</value> |
| <value xml:lang="ro">Valoare Egalitate</value> |
| <value xml:lang="ru">Значение</value> |
| <value xml:lang="th">ค่าที่เท่ากัน</value> |
| <value xml:lang="vi">Giá trị thỏa mãn</value> |
| <value xml:lang="zh">匹配值</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">匹配值</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAddressMatching"> |
| <value xml:lang="ar">مطابقة</value> |
| <value xml:lang="de">Treffer</value> |
| <value xml:lang="en">Matching</value> |
| <value xml:lang="es">Mapeado</value> |
| <value xml:lang="fr">Comparer</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मिलान</value> |
| <value xml:lang="it">Uguale</value> |
| <value xml:lang="ja">一致中</value> |
| <value xml:lang="nl">Matching</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mapeamento</value> |
| <value xml:lang="ro">Egal</value> |
| <value xml:lang="ru">Соответствие</value> |
| <value xml:lang="th">เท่ากัน</value> |
| <value xml:lang="vi">So sánh</value> |
| <value xml:lang="zh">匹配</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">匹配</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAdjustInAccountingComponent"> |
| <value xml:lang="ar">ضبط في وحدة المحاسبة</value> |
| <value xml:lang="de">Einstellen in Buchhaltungskomponente</value> |
| <value xml:lang="en">Adjust in accounting component</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajuster en comptabilité</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">लेखांकन घटक(accounting component) में समायोजित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Modificalo nell'applicazione di contabilità</value> |
| <value xml:lang="ja">会計コンポーネントと調整</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ajustar no componente de contabilidade</value> |
| <value xml:lang="vi">Điều chỉnh ở phân hệ kế toán</value> |
| <value xml:lang="zh">在财务组件中调整</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">在財務元件中調整</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAffiliateCodeMissingError"> |
| <value xml:lang="ar">رمز الطرف التابع مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí kód dceřinné společnosti</value> |
| <value xml:lang="de">Code der Partnergesellschaft fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Affiliate Code is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta el código del afiliado</value> |
| <value xml:lang="fr">Ligne d'adresse 2 absente</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">Affiliate कोड नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Codice affiliato mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">アフィリエイトコードが正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Wederverkoop kode</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código de afiliado está faltando</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Código de Procedência em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Afiliat lipseste </value> |
| <value xml:lang="ru">Код филиала отсутствует</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีการใส่รหัส</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã bản quyền (Affiliate Code) chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到附属码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到附屬碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAffiliateNameMissing"> |
| <value xml:lang="ar">إسم الطرف التابع مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí jméno dceřinné společnosti</value> |
| <value xml:lang="de">Name der Partnergesellschaft fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Affiliate Name is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta el nombre del afiliado</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom affilié absent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">Affiliate नाम गायब है</value> |
| <value xml:lang="it">Nome affiliato mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">アフィリエイト名称が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Wederverkoop naam mist</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome de afiliado está faltando</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nome da Procedência em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Afiliat Lipseste</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя филиала отсутствует</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีการใส่ชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên bản quyền (Affiliate Name) chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到附属名</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到附屬名</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAllCommunicationEvents"> |
| <value xml:lang="ar">جميع الإتصالات</value> |
| <value xml:lang="de">Alle Kommunikationsereignisse</value> |
| <value xml:lang="en">All Communication Events</value> |
| <value xml:lang="es">Todos los eventos de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Tous les événements de communications</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सारे संचार घटनाक्रम(Events)</value> |
| <value xml:lang="it">Tutti Eventi Comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">すべての通信イベント</value> |
| <value xml:lang="nl">Alle communicatie-acties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Todos eventos de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Toate Evenimente Comunicatii</value> |
| <value xml:lang="ru">Все коммуникационные события</value> |
| <value xml:lang="th">ผลการติดต่อทั้งหมด</value> |
| <value xml:lang="vi">Tất cả các sự kiện truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">全部沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">全部通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAllEvents"> |
| <value xml:lang="ar">جميع الإتصالات</value> |
| <value xml:lang="cs">celá komunikace</value> |
| <value xml:lang="de">Alle Ereignisse</value> |
| <value xml:lang="en">All Communications</value> |
| <value xml:lang="fr">Toutes les communications</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सारे संचार</value> |
| <value xml:lang="it">Tutte le comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">すべての通信</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Todas as comunicações</value> |
| <value xml:lang="th">การติดต่อทั้งหมด</value> |
| <value xml:lang="vi">Tất cả các giao tiếp</value> |
| <value xml:lang="zh">全部沟通</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">全部通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAllPhoneNumbers"> |
| <value xml:lang="ar">جميع الهواتف</value> |
| <value xml:lang="cs">Všechna telefonní čísla</value> |
| <value xml:lang="de">Alle Telefonnummern</value> |
| <value xml:lang="en">All phone numbers</value> |
| <value xml:lang="es">Todos los números de teléfono</value> |
| <value xml:lang="fr">Tous les n° de téléphone</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सारे फोन नम्बर</value> |
| <value xml:lang="it">Tutti i numeri di telefono</value> |
| <value xml:lang="ja">すべての電話番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Alle telefoonnummers</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Todos números de telefone</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Todos os Números de Telefone</value> |
| <value xml:lang="ro">Toate numerele de telefon</value> |
| <value xml:lang="ru">Все телефонные номера</value> |
| <value xml:lang="th">หมายเลขโทรศัพท์ทั้งหมด</value> |
| <value xml:lang="vi">Tất cả số điện thoại</value> |
| <value xml:lang="zh">全部电话号码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">全部電話號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAllowAddressSolicitation"> |
| <value xml:lang="ar">السماح بالتماس على العنوان</value> |
| <value xml:lang="cs">Svolení s poskytnutím adresy třetím osobám</value> |
| <value xml:lang="de">Erlaubnis für die Weitergabe an Dritte</value> |
| <value xml:lang="en">Allow Address Solicitation</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Can we we write to you at this address?</value> |
| <value xml:lang="es">Permitir La Solicitación De la Dirección</value> |
| <value xml:lang="fr">Accepter les sollicitations à cette addresse</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">हम इस पते पर आपसे संपर्क कर सकते हैं?</value> |
| <value xml:lang="it">Possiamo inviare informazioni a questo indirizzo</value> |
| <value xml:lang="ja">案内を許可</value> |
| <value xml:lang="nl">Toesturen verkoop informatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Permitir solicitação de endereço</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Permitir Solicitação de Morada</value> |
| <value xml:lang="ro">Admite Adresa Solicitata</value> |
| <value xml:lang="ru">Разрешается обращаться по адресу</value> |
| <value xml:lang="th">ทำตามที่อยู่ที่มีการร้องขอ</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ cho phép tiếp thị (solicitation)</value> |
| <value xml:lang="zh">允许地址提示</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">位址接受行銷</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAllowSolicitation"> |
| <value xml:lang="ar">السماح بالتماس</value> |
| <value xml:lang="cs">Svolení s poskytnutím třetím osobám</value> |
| <value xml:lang="de">Erlaubnis für die Weitergabe an Dritte</value> |
| <value xml:lang="en">Allow Solicitation</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Can we contact you?</value> |
| <value xml:lang="es">Permitir Solicitación</value> |
| <value xml:lang="fr">Accepter les sollicitations</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">क्या हम आपसे संपर्क कर सकते हैं?</value> |
| <value xml:lang="it">Possiamo contattarti</value> |
| <value xml:lang="ja">案内を許可</value> |
| <value xml:lang="nl">Toesturen verkoop informatie OK</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Permitir solicitação</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Permitir Solicitação</value> |
| <value xml:lang="ro">Admite Solecitarea</value> |
| <value xml:lang="ru">Разрешается обращаться</value> |
| <value xml:lang="th">ทำตามคำร้องขอ</value> |
| <value xml:lang="vi">Cho phép liên lạc tiếp thị</value> |
| <value xml:lang="zh">允许提示</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">接受行銷</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAlreadyHaveAccount"> |
| <value xml:lang="ar">إذا كان لديك حساب مسبقا</value> |
| <value xml:lang="cs">Pokud již máte založený účet</value> |
| <value xml:lang="de">Wenn Sie bereits ein Konto besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">If you already have an account</value> |
| <value xml:lang="es">Si tiene aún una cuenta</value> |
| <value xml:lang="fr">Si vous avez déja un compte</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">यदि आपका पहले से खाता है</value> |
| <value xml:lang="it">Se hai già un'utente,</value> |
| <value xml:lang="ja">すでにアカウントがある場合</value> |
| <value xml:lang="nl">Wanneer U al een rekening heeft</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Se você já tem uma conta</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Se ja possui uma conta</value> |
| <value xml:lang="ro">Daca tu ai mai ai inca un conto</value> |
| <value xml:lang="ru">Если у вас уже есть учетная запись</value> |
| <value xml:lang="th">ถ้าคุณพร้อมจะมีบัญชี</value> |
| <value xml:lang="vi">Nếu bạn đã có sẵn tài khoản</value> |
| <value xml:lang="zh">如果你已经有账户了</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">如果你已經有帳戶了</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAnyRole"> |
| <value xml:lang="ar">(أي دور)</value> |
| <value xml:lang="cs">(Nějaká role)</value> |
| <value xml:lang="de">(Alle Rollen)</value> |
| <value xml:lang="en">(Any Role)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">(कोई भूमिका)</value> |
| <value xml:lang="it">(Qualsiasi ruolo)</value> |
| <value xml:lang="ja">(任意のロール)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">(Qualquer papel)</value> |
| <value xml:lang="vi">( Bất kỳ vai trò nào)</value> |
| <value xml:lang="zh">(任一角色)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">(任一角色)</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAppliedPayments"> |
| <value xml:lang="ar">دفعات مطبقة على دفعات</value> |
| <value xml:lang="de">Bereits beglichene Zahlungen</value> |
| <value xml:lang="en">Applied payments to payments</value> |
| <value xml:lang="fr">Paiements affectés à d'autres paiements</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भुगतान पर लागू भुगतान</value> |
| <value xml:lang="it">Pagamenti applicati</value> |
| <value xml:lang="ja">消込済支払</value> |
| <value xml:lang="nl">Betalingen toewijzen aan andere betalingen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Pagamentos aplicados</value> |
| <value xml:lang="vi">Áp dụng chung thanh toán cho các thanh toán</value> |
| <value xml:lang="zh">已应用支付到支付</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已應用支付到支付</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAreaCode"> |
| <value xml:lang="ar">رمز المنطقة</value> |
| <value xml:lang="cs">Místní předvolba</value> |
| <value xml:lang="de">Ortsvorwahl</value> |
| <value xml:lang="en">Area Code</value> |
| <value xml:lang="es">Código de área</value> |
| <value xml:lang="fr">Indicatif régional</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">स्थान कोड</value> |
| <value xml:lang="it">Codice area</value> |
| <value xml:lang="ja">市外局番/地区コード</value> |
| <value xml:lang="nl">Gebiedscode</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código de área</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Código de Área</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Arie</value> |
| <value xml:lang="ru">Код области</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสพื้นที่</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã vùng</value> |
| <value xml:lang="zh">地区代码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">區碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAreaCodeMissingError"> |
| <value xml:lang="ar">رمز المنطقة مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí kód oblasti</value> |
| <value xml:lang="de">Ortsvorwahl fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Area code is missing</value> |
| <value xml:lang="fr">Le code régional manque</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">क्षेत्र कोड गायब है</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Area è mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">市外局番/地区コードが正しくありません</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código de área faltando</value> |
| <value xml:lang="vi">Thiếu mã vùng</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到地区代码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有區碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAttachContent"> |
| <value xml:lang="ar">إرفاق محتوى</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt anfügen</value> |
| <value xml:lang="en">Attach Content</value> |
| <value xml:lang="es">Adjuntar contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Joindre le contenu</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सामग्री संलग्न करे</value> |
| <value xml:lang="it">Allega Contenuto</value> |
| <value xml:lang="ja">コンテンツを添付</value> |
| <value xml:lang="nl">Content toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Anexar conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ru">Присоединить содержание</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อติดกัน</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin đính kèm</value> |
| <value xml:lang="zh">附加内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">附加內容</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAttachFile"> |
| <value xml:lang="ar">إرفاق ملف</value> |
| <value xml:lang="cs">Připojit soubor</value> |
| <value xml:lang="de">Datei anfügen</value> |
| <value xml:lang="en">Attach File</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">फाइल संलग्न करे</value> |
| <value xml:lang="it">Allega file</value> |
| <value xml:lang="ja">ファイルを添付</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Anexar arquivo</value> |
| <value xml:lang="vi">Tập tin đính kèm</value> |
| <value xml:lang="zh">附加文件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">附加檔</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAttentionName"> |
| <value xml:lang="ar">عناية الإسم</value> |
| <value xml:lang="cs">K rukám</value> |
| <value xml:lang="de">Zu Händen von</value> |
| <value xml:lang="en">Attention Name</value> |
| <value xml:lang="es">A la Atención de</value> |
| <value xml:lang="fr">A l'attention de</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्राप्तकर्ता का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">All'attenzione di</value> |
| <value xml:lang="ja">注意名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Attentie naam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Aos cuidados de</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nome do Receptor</value> |
| <value xml:lang="ro">Atentie De</value> |
| <value xml:lang="ru">Attention Name</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อที่สนใจ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên gọi cần lưu ý </value> |
| <value xml:lang="zh">收件人</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">收件者</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAttribute"> |
| <value xml:lang="ar">سمة الطرف</value> |
| <value xml:lang="cs">Atribut partnera</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Attribut</value> |
| <value xml:lang="en">Party Attribute</value> |
| <value xml:lang="es">Atributo</value> |
| <value xml:lang="fr">Attribut de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी की विशेषता</value> |
| <value xml:lang="it">Attributo Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先属性</value> |
| <value xml:lang="nl">Kenmerk relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Atributo de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Atribut Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Атрибуты участника</value> |
| <value xml:lang="th">ความสนใจของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thuộc tính tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员属性</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體屬性</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAttributes"> |
| <value xml:lang="ar">سمة/سمات الطرف</value> |
| <value xml:lang="cs">Attributy partnera</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Attribute</value> |
| <value xml:lang="en">Party Attribute(s)</value> |
| <value xml:lang="es">Atributo(s)</value> |
| <value xml:lang="fr">Attribut(s) de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी की विशेषता(एँ)</value> |
| <value xml:lang="it">Attributo(i) Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先属性</value> |
| <value xml:lang="nl">Kenmerken relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Atributos de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Atribut(e) Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Атрибут(ы) участника</value> |
| <value xml:lang="th">ความสนใจของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thuộc tính tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员属性</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體屬性</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAvsOver"> |
| <value xml:lang="de">AVS (Adressprüfungsdienst für Kreditkarten) übersteuern</value> |
| <value xml:lang="en">AVS Override (CC Fraud Screening)</value> |
| <value xml:lang="es">Supresión de AVS (verificación de direcciones para tarjetas de crédito)</value> |
| <value xml:lang="fr">Dépassement d'AVS (CC criblage de fraude)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">AVS अधिरोहण (प्रतिलिपि(CC) धोखाधड़ी जांच)</value> |
| <value xml:lang="it">Sostituzione AVS (CC Fraud Screening)</value> |
| <value xml:lang="ja">AVSを上書設定 (クレジットカード不正行為検査)</value> |
| <value xml:lang="nl">AVS Override (CC Fraude-controle)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">AVS (proteção contra fraudes de cartão de crédito</value> |
| <value xml:lang="ru">AVS Override (Проверка против мошенничества с кр. картами)</value> |
| <value xml:lang="th">ยกเลิก AVS (CC ป้องกันการทุจริต)</value> |
| <value xml:lang="vi">AVS Override (CC Fraud Screening)</value> |
| <value xml:lang="zh">重载地址验证服务</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">重載位址驗證服務</value> |
| </property> |
| <property key="PartyAvsString"> |
| <value xml:lang="de">AVS Text</value> |
| <value xml:lang="en">AVS String</value> |
| <value xml:lang="es">Código AVS</value> |
| <value xml:lang="fr">Code AVS </value> |
| <value xml:lang="hi-IN">AVS स्ट्रिन्ग</value> |
| <value xml:lang="it">Stringa AVS</value> |
| <value xml:lang="ja">AVS文字列</value> |
| <value xml:lang="nl">AVS String</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código AVS</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Encadeamento AVS</value> |
| <value xml:lang="ro">Stringa AVS</value> |
| <value xml:lang="ru">Строка AVS</value> |
| <value xml:lang="th">AV ตัวหนังสือ</value> |
| <value xml:lang="vi">Diễn giải AVS</value> |
| <value xml:lang="zh">地址验证服务字符串</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">位址驗證服務字串</value> |
| </property> |
| <property key="PartyBank"> |
| <value xml:lang="ar">البنك</value> |
| <value xml:lang="cs">Banka</value> |
| <value xml:lang="de">Bank</value> |
| <value xml:lang="en">Bank</value> |
| <value xml:lang="es">Banco</value> |
| <value xml:lang="fr">Banque</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">बैंक</value> |
| <value xml:lang="it">Banca</value> |
| <value xml:lang="ja">銀行</value> |
| <value xml:lang="nl">Bank</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Banco</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Banco</value> |
| <value xml:lang="ro">Banca</value> |
| <value xml:lang="ru">Банк</value> |
| <value xml:lang="th">ธนาคาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngân hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">银行</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">銀行</value> |
| </property> |
| <property key="PartyBasicInformation"> |
| <value xml:lang="ar">المعلومات الأساسية</value> |
| <value xml:lang="cs">Základní informace</value> |
| <value xml:lang="de">Basisinformation</value> |
| <value xml:lang="en">Basic Information</value> |
| <value xml:lang="es">Información Básica</value> |
| <value xml:lang="fr">Information de base</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">साधारण जानकारी</value> |
| <value xml:lang="it">Informazioni base</value> |
| <value xml:lang="ja">基本情報</value> |
| <value xml:lang="nl">Basis Informatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Informações básicas</value> |
| <value xml:lang="ro">Informatii Baze </value> |
| <value xml:lang="ru">Базовая информация</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลพื้นฐาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin cơ bản</value> |
| <value xml:lang="zh">基本信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">基本資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyBillingAddress"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان الفوترة</value> |
| <value xml:lang="cs">Fakturační adresa</value> |
| <value xml:lang="de">Rechnungsadresse</value> |
| <value xml:lang="en">Billing Address</value> |
| <value xml:lang="es">Dirección de Facturación</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse de facturation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">देयकांकन(बिलिंग) का पता</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo di fatturazione</value> |
| <value xml:lang="ja">請求先住所</value> |
| <value xml:lang="nl">Factuur adres</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço de cobrança</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Morada para Cobrança</value> |
| <value xml:lang="ro">Adresa Facturare </value> |
| <value xml:lang="ru">Адрес оплаты</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่ในใบเสร็จรับเงิน</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin thanh toán</value> |
| <value xml:lang="zh">寄账单地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">寄送帳單位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyBillingAddressNotSelected"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان الفوترة لم يتم إختياره حتى الآن</value> |
| <value xml:lang="cs">Ještě jste nevybral fakturační adresu</value> |
| <value xml:lang="de">Sie haben noch keine Rechnungsadresse ausgewählt</value> |
| <value xml:lang="en">Billing Address Not Yet Selected</value> |
| <value xml:lang="es">No se ha seleccionado aún Dirección de Facturación</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse de facturation pas encore sélectionnée</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">देयकांकन(बिलिंग) पता आपने नही चुना है</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo di fatturazione non ancora selezionato</value> |
| <value xml:lang="ja">請求先住所が選択されていません</value> |
| <value xml:lang="nl">Factuur adres nog niet geselecteerd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço de cobrança não selecionado</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Morada para Cobrança Ainda Não Seleccionada</value> |
| <value xml:lang="ro">Adresa Facturare Nu este inca Selectionata</value> |
| <value xml:lang="ru">Адрес оплаты еще не выбран</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้เลือกที่อยู่ที่จะชำระเงิน</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin thanh toán chưa được chọn</value> |
| <value xml:lang="zh">还没有选择寄账单地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">還沒有選擇寄送帳單位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyBirthDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ الميلاد</value> |
| <value xml:lang="cs">Datum narození</value> |
| <value xml:lang="de">Geburtsdatum</value> |
| <value xml:lang="en">Birth Date</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Date of birth</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de Nacimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de naissance</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जन्म तिथी</value> |
| <value xml:lang="it">Date di nascita</value> |
| <value xml:lang="ja">誕生日</value> |
| <value xml:lang="nl">Geboortedatum</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de nascimento</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Data de Aniversário</value> |
| <value xml:lang="ro">Date Nastere </value> |
| <value xml:lang="ru">Дата рождения</value> |
| <value xml:lang="th">วันเกิด</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày sinh</value> |
| <value xml:lang="zh">生日</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">生日</value> |
| </property> |
| <property key="PartyBirthDateMissingError"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ الميلاد منسق بشكل خاطئ</value> |
| <value xml:lang="cs">Datum narození není ve správném formátu, musí odpovídat následujícímu formátu: rrrr-mm-dd, např. 2004-12-31</value> |
| <value xml:lang="de">Geburtsdatum ist nicht im richtigen Format, es muss dem folgenden Muster entsprechen: yyyy-mm-dd, z.B. 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="en">Birthdate is not formatted correctly: must be yyyy-mm-dd, like 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Date of birth is not formatted correctly: must be yyyy-mm-dd, like 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="es">Formato de la fecha de nacimiento incorrecto: ponga yyyy-mm-dd, como 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="fr">Format de la date de naissance non correct : doit être aaaa-mm-jj, du type 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जन्म-तिथी ठीक नही है yyyy-mm-dd के रूप मे लिखीये जैसे - 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="it">La data di nascita non è formattata correttamente: dovrebbe essere yyyy-mm-dd, come 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="ja">誕生日の書式が正しくありません: yyyy-mm-ddの形式で指定してください。例 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="nl">Geboortedatum is niet goed geformateerd: moet zijn jjjj-mm-dd, zoals 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de nascimento formatada incorretamente: deve ser aaaa-mm-dd, como em 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Data de Aniversário não formatada correctamente: deverá ser aaaa-mm-dd, como p.ex. 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Nastere nu este formatata corect: ar trebui sa fie yyyy-mm-dd, ca si 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="ru">Дата рождения в неверном формате: нужно вводит как гггг-мм-дд, например 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="th">รูปแบบของวันเกิดไม่ถูกต้อง: ต้องเป็น yyyy-mm-dd, คล้ายกับ 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày sinh không đúng định dạng: bạn hãy nhập yyyy-mm-dd, như 1980-02-17 ( Võ Đức Trí )</value> |
| <value xml:lang="zh">生日格式错误:必须是yyyy-mm-dd,如1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">生日格式錯誤:必須是yyyy-mm-dd,如1982-07-21</value> |
| </property> |
| <property key="PartyBusinessPhone"> |
| <value xml:lang="ar">هاتف العمل</value> |
| <value xml:lang="cs">Telefon do zaměstnání</value> |
| <value xml:lang="de">Geschäftstelefonnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Business phone</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Business telephone</value> |
| <value xml:lang="es">Teléfono del Trabajo</value> |
| <value xml:lang="fr">Téléphone professionnel</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">व्यापार फोन</value> |
| <value xml:lang="it">Telefono di lavoro</value> |
| <value xml:lang="ja">会社電話番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Zakelijk telefoonnummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Telefone da empresa</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Telefone da Empresa</value> |
| <value xml:lang="ro">Telefon de Lucru </value> |
| <value xml:lang="ru">Рабочий телефон</value> |
| <value xml:lang="th">เบอร์โทรศัพท์ของบริษัท</value> |
| <value xml:lang="vi">Điện thoại văn phòng</value> |
| <value xml:lang="zh">办公电话</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">辦公室電話</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCannotCreatePartyDataSource"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن خلق مصدر المعلومة للطرف</value> |
| <value xml:lang="de">PartyDataSource kann nicht erstellt werden</value> |
| <value xml:lang="en">Cannot create PartyDataSource</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare la sorgente dati</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先データソースを作成できません</value> |
| <value xml:lang="vi">Không thể tạo PartyDataSource</value> |
| <value xml:lang="zh">不能创建会员数据源(PartyDataSource)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">不能新建團體資料源(PartyDataSource)</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCannotCreateRoleTypeEntity"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن خلق نوع الدور (خطأ في الكتابة): ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="de">Rollen Typ Entität kann nicht erstellt werden (Schreib-Fehler): ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="en">Cannot create role type entity (write failure): ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare il tipo ruolo (fallimento in scrittura): ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類エンティティを作成できません (書き込み失敗): ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="vi">Không thể tạo thực thể loại vai trò (ghi không thành công): ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="zh">不能创建角色类型实体(写失败):${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">不能新建角色類型資料資料實體(寫失敗):${errMessage}</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCannotGetUserLoginFromParty"> |
| <value xml:lang="ar">المعلمة 'userLoginId' لا يمكن أن تكون فارغة</value> |
| <value xml:lang="de">Der benötigte Parameter 'userLoginId' darf nicht leer sein.</value> |
| <value xml:lang="en">Required parameter 'userLoginId' cannot be empty.</value> |
| <value xml:lang="it">Parametro 'userLoginId' richiesto non può essere vuoto.</value> |
| <value xml:lang="ja">必須のパラメータ'ユーザログインID'は空にできません。</value> |
| <value xml:lang="vi">Trường bắt buộc 'userLoginId' không được rỗng.</value> |
| <value xml:lang="zh">必须的参数'userLoginId'不能为空。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">必要的參數'userLoginId'不能為空.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCannotCopyPartyContactMech"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ في نسخ وسيلة الإتصال: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">Kontakt konnte nicht kopiert werden. Fehler ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">Failed to copy contact mechs. Error: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Fallita copia contatti. Errore: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法のコピーに失敗しました。エラー: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="vi">Không thành công khi sao chép địa chỉ liên lạc. Nguyên nhân: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">复制联系方式时失败。错误:${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">複製聯絡方式時失敗.錯誤:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCannotGetPartyContactMech"> |
| <value xml:lang="ar">كلا من دليل الطرف المستخدم فارغين</value> |
| <value xml:lang="de">'partyId' und 'userLogin' sind leer.</value> |
| <value xml:lang="en">Both 'partyId' and 'userLogin' are empty.</value> |
| <value xml:lang="it">Entrambi 'soggetto' e 'utente' sono vuoti.</value> |
| <value xml:lang="ja">'取引先ID'と'ユーザログイン'の両方とも空です。</value> |
| <value xml:lang="vi">Cả 'partyId' và 'userLogin' đều rỗng.</value> |
| <value xml:lang="zh">'partyId'和'userLogin'都是空的。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體識別和使用者登入識別都是空的.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCannotLinkPartyToItSelf"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن ربط الطرف بنفسه</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur kann nicht mit sich selbst verknüpft werden</value> |
| <value xml:lang="en">Cannot link the same party with itself</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile collegare lo stesso soggetto a se stesso</value> |
| <value xml:lang="ja">同じ取引先自身をリンクできません。</value> |
| <value xml:lang="vi">Không thể liên kết tác nhân với chính tác nhân đó</value> |
| <value xml:lang="zh">不能把会员与它自己联系在一起</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">不能把相同團體和它自己連結在一起</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCannotMergeDisabledParty"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن ضم البيانات لطرف معطل </value> |
| <value xml:lang="de">Dies Zusammenführung von Datensätzen in deaktivierten Akteur ist nicht möglich!</value> |
| <value xml:lang="en">Cannot merge records into a disabled party!</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile fondere i soggetti se il soggetto è disabilitato!</value> |
| <value xml:lang="ja">無効な取引先にレコードをマージできません!</value> |
| <value xml:lang="vi">Không thể trộn dữ liệu này với tác nhân đã bị vô hiệu hóa !</value> |
| <value xml:lang="zh">无法把记录合并给一个已禁用的会员!</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法把記錄合併給一個已停用的團體!</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCannotUpdateContactBecauseNotWithSpecifiedParty"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ: لا يمكن تحديث معلومات الصلة نظرا لكونها لا تتصل بالطرف المحدد</value> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Kann die Kontaktinformationen nicht aktualisieren da sie nicht zum angegeben Akteur gehören.</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Cannot update specified contact info because it does not correspond to the specified party.</value> |
| <value xml:lang="es">ERROR: No se pudo actualizar la información ya que no pertenece al participante especificado</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur: détail des coordonnées non mises à jour, elles ne correspondent pas à l'acteur spécifié.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">त्रुटि: निर्दिष्ट संपर्क जानकारी का अद्यतन(update) नहीं कर सकते क्योंकि यह निर्दिष्ट पार्टी के अनुरूप नहीं है|</value> |
| <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile aggiornare le informazioni contatto specificate perchè non corrisponde al cliente specificato.</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 指定した取引先に一致しないため、指定した連絡情報が更新できません。</value> |
| <value xml:lang="nl">ERROR: Kan specifieke contact info niet bijwerken, want het sluit niet aan bij de vermelde relatie.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ERRO: Impossível atualizar dados do contato pois não corresponde ao ao participante especificado</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">ERRO: Impossível actualizar info de contacto especificado pois não corresponde ao grupo especificado.</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila Actualizarerea informatiilor contact specificate pentru ca nu sunt corespunzatoare clientului specificat.</value> |
| <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно обновить информацию об указанном контакте, потому что он не связан с указанным участником.</value> |
| <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลการติดต่อนี้ได้เพราะมันไม่เหมือนกันกับกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi xảy ra: Không thể cập nhật thông tin liên lạc này bởi vì không thuộc vào tác nhân đã chọn.</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:不能更新指定的联系信息,因为它没有与指定的会员联系起来。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:不能更新指定的聯絡資訊,因為它沒有與指定的團體關連起來.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyChangeParty"> |
| <value xml:lang="ar">تغيير الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur wechseln</value> |
| <value xml:lang="en">Change Party</value> |
| <value xml:lang="es">Cambiar participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Changer d'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी बदलें</value> |
| <value xml:lang="it">Cambia Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先を変更</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie veranderen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mudar participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Schimba Subiectul</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить участника</value> |
| <value xml:lang="th">เปลี่ยนกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thay đổi tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">修改会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">變更團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyChangePassword"> |
| <value xml:lang="ar">تغيير كلمة السر</value> |
| <value xml:lang="cs">Změnit heslo</value> |
| <value xml:lang="de">Passwort ändern</value> |
| <value xml:lang="en">Change Password</value> |
| <value xml:lang="es">Cambiar Contraseña</value> |
| <value xml:lang="fr">Changement de mot de passe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासकोड बदलिये</value> |
| <value xml:lang="it">Cambio password</value> |
| <value xml:lang="ja">パスワードを変更</value> |
| <value xml:lang="nl">Verander wachtwoord</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mudar senha</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Alterar Senha</value> |
| <value xml:lang="ro">Schimbare Password</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить пароль</value> |
| <value xml:lang="th">เปลี่ยนรหัสผ่าน</value> |
| <value xml:lang="vi">Thay đổi mật khẩu</value> |
| <value xml:lang="zh">修改密码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改密碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyChildCommunicationEvents"> |
| <value xml:lang="ar">الاتصالات المتفرعة</value> |
| <value xml:lang="de">Untergeordnete Kommunikationsereignisse</value> |
| <value xml:lang="en">Child Communication Events</value> |
| <value xml:lang="es">Evento de comunicación subordinado</value> |
| <value xml:lang="fr">Evènement de communication rattaché</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उप(child) संचार घटनाक्रम</value> |
| <value xml:lang="it">Eventi comunicazione figlio</value> |
| <value xml:lang="ja">下位(子)の通信イベント</value> |
| <value xml:lang="nl">Kind communicatie-acties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Eventos de comunicação inferiores</value> |
| <value xml:lang="vi">Các sự kiện liên lạc cấp con</value> |
| <value xml:lang="zh">子沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">子通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyChildShoppingList"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة التسوق المتفرعة</value> |
| <value xml:lang="de">Untergeordnete Einkaufsliste</value> |
| <value xml:lang="en">Child Shopping List</value> |
| <value xml:lang="es">Lista de compras hijas</value> |
| <value xml:lang="fr">Sous-liste d'achats</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उप(child) खरीदारी सूची</value> |
| <value xml:lang="it">Figlio Lista Acquisto</value> |
| <value xml:lang="ja">下位(子)の買い物リスト</value> |
| <value xml:lang="nl">Kind boodschappenlijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista de compras inferior</value> |
| <value xml:lang="ro">Fiu Lista Cumparari</value> |
| <value xml:lang="ru">Подчиненный список покупок</value> |
| <value xml:lang="th">รายการซื้อสินค้าเด็ก</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách mua hàng cấp con</value> |
| <value xml:lang="zh">子购物列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">子購物清單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCity"> |
| <value xml:lang="ar">المدينة</value> |
| <value xml:lang="cs">Město</value> |
| <value xml:lang="de">Stadt</value> |
| <value xml:lang="en">City</value> |
| <value xml:lang="es">Ciudad</value> |
| <value xml:lang="fr">Ville</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">शहर</value> |
| <value xml:lang="it">Città</value> |
| <value xml:lang="ja">市区町村</value> |
| <value xml:lang="nl">Plaats</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Cidade</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Cidade</value> |
| <value xml:lang="ro">Orasul</value> |
| <value xml:lang="ru">Город</value> |
| <value xml:lang="th">เมือง</value> |
| <value xml:lang="vi">Thành phố</value> |
| <value xml:lang="zh">城市</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">城市</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCityMissing"> |
| <value xml:lang="ar">المدينة مفقودة</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí město</value> |
| <value xml:lang="de">Stadt fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">City is Missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta la Ciudad</value> |
| <value xml:lang="fr">Ville absente</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">शहर नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Città mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">市区町村が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Plaatsnaam ontbreekt</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Cidade está faltando</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Cidade em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Orasul Lipseste</value> |
| <value xml:lang="ru">Город не указан</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่เมือง</value> |
| <value xml:lang="vi">Thành phố không có thông tin</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到城市</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到城市</value> |
| </property> |
| <property key="PartyClassificationGroup"> |
| <value xml:lang="ar">مجموعة التصنيف</value> |
| <value xml:lang="de">Klassifizierungsgruppe</value> |
| <value xml:lang="en">Classification Group</value> |
| <value xml:lang="es">Grupo de clasificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Classification</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वर्गीकरण समूह</value> |
| <value xml:lang="it">Gruppo classificazione</value> |
| <value xml:lang="ja">分類グループ</value> |
| <value xml:lang="nl">Classificatiegroep</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Grupo de classificação</value> |
| <value xml:lang="ro">Grup Clasificare</value> |
| <value xml:lang="ru">Группа классификации</value> |
| <value xml:lang="th">แบ่งประเภทกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhóm phân loại</value> |
| <value xml:lang="zh">分类组</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">分類群組</value> |
| </property> |
| <property key="PartyClassificationGroupId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل مجموعة التصنيف</value> |
| <value xml:lang="de">Klassifizierungsgruppe ID</value> |
| <value xml:lang="en">Classification Group Id</value> |
| <value xml:lang="es">Grupo de clasificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Classification</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वर्गीकरण समूह क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice gruppo classificazione</value> |
| <value xml:lang="ja">分類グループID</value> |
| <value xml:lang="nl">Classificatien Groep Id</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de grupo de classificação</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Grup Clasificari</value> |
| <value xml:lang="ru">Код группы классификации</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการแบ่งประเภทกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhóm phân loại</value> |
| <value xml:lang="zh">分类组标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">分類群組識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyClassificationGroupParties"> |
| <value xml:lang="ar">أطراف مجموعة التصنيف</value> |
| <value xml:lang="de">Klassifizierungsgruppe Akteure</value> |
| <value xml:lang="en">Classification Group Parties</value> |
| <value xml:lang="es">Participantes del grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Classification d'acteurs</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वर्गीकरण समूह पार्टियाँ</value> |
| <value xml:lang="it">Gruppo Classificazione Soggetti</value> |
| <value xml:lang="ja">分類グループ取引先</value> |
| <value xml:lang="nl">Classificatie Groepen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Participantes de grupo de classificação</value> |
| <value xml:lang="ro">Grup Clasificare Subiecti</value> |
| <value xml:lang="ru">Контрагенты группы классификации</value> |
| <value xml:lang="th">แบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Phân loại nhóm tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">分类组会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">分類群組團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyClassificationGroups"> |
| <value xml:lang="ar">مجموعات التصنيف</value> |
| <value xml:lang="de">Klassifizierungsgruppen</value> |
| <value xml:lang="en">Classification Groups</value> |
| <value xml:lang="es">Grupo de clasificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Classifications</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वर्गीकरण समूह</value> |
| <value xml:lang="it">Gruppi classificazione</value> |
| <value xml:lang="ja">分類グループ</value> |
| <value xml:lang="nl">Classificatie Groepen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Grupos de classificação</value> |
| <value xml:lang="ro">Grupuri Clasificare</value> |
| <value xml:lang="ru">Группы классификации</value> |
| <value xml:lang="th">แบ่งประเภทกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhóm phân loại</value> |
| <value xml:lang="zh">分类组</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">分類群組</value> |
| </property> |
| <property key="PartyClassifications"> |
| <value xml:lang="ar">التصنيفات</value> |
| <value xml:lang="de">Klassifizierungen</value> |
| <value xml:lang="en">Classifications</value> |
| <value xml:lang="es">Clasificaciones</value> |
| <value xml:lang="fr">Classifications</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वर्गीकरण</value> |
| <value xml:lang="it">Classificazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">分類</value> |
| <value xml:lang="nl">Classificaties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Classificações</value> |
| <value xml:lang="ro">Clasificari</value> |
| <value xml:lang="ru">Классификация</value> |
| <value xml:lang="th">การจัดแบ่งประเภท</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo nhóm người dùng</value> |
| <value xml:lang="zh">分类</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">分類</value> |
| </property> |
| <property key="PartyClient"> |
| <value xml:lang="ar">العميل</value> |
| <value xml:lang="de">Kunde</value> |
| <value xml:lang="en">Client</value> |
| <value xml:lang="es">Cliente</value> |
| <value xml:lang="fr">Client</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ग्राहक</value> |
| <value xml:lang="it">Client</value> |
| <value xml:lang="ja">クライアント</value> |
| <value xml:lang="nl">Client</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Cliente</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Cliente</value> |
| <value xml:lang="ro">Client</value> |
| <value xml:lang="ru">Клиент</value> |
| <value xml:lang="th">เครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย</value> |
| <value xml:lang="vi">Khách hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">客户端</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">客戶端</value> |
| </property> |
| <property key="PartyClientIP"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان IP للعميل</value> |
| <value xml:lang="de">Kunden IP</value> |
| <value xml:lang="en">Client IP</value> |
| <value xml:lang="es">IP del cliente</value> |
| <value xml:lang="fr">IP du Client</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ग्राहक का आईपी(IP)</value> |
| <value xml:lang="it">IP Client</value> |
| <value xml:lang="ja">クライアントIP</value> |
| <value xml:lang="nl">IP-adres client</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">IP do cliente</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">IP do Cliente</value> |
| <value xml:lang="ro">IP Client</value> |
| <value xml:lang="ru">IP клиента</value> |
| <value xml:lang="th">IP ของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ IP máy trạm</value> |
| <value xml:lang="zh">客户端IP</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">客戶端IP</value> |
| </property> |
| <property key="PartyClientUser"> |
| <value xml:lang="ar">إسم المتسخدم للعميل</value> |
| <value xml:lang="de">Kunden Benutzer</value> |
| <value xml:lang="en">Client User</value> |
| <value xml:lang="es">Usuario</value> |
| <value xml:lang="fr">Client utilisateur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उपयोगकर्ता ग्राहक</value> |
| <value xml:lang="it">Utente client</value> |
| <value xml:lang="ja">クライアントユーザ</value> |
| <value xml:lang="nl">Client User</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Usuário</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nome de Utilizador do Cliente </value> |
| <value xml:lang="ro">Utilizator Client</value> |
| <value xml:lang="ru">Пользователь клиента</value> |
| <value xml:lang="th">เครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่ายของผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên máy trạm</value> |
| <value xml:lang="zh">客户端用户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">客戶端使用者</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommContent"> |
| <value xml:lang="ar">محتوى الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsinhalt</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Content</value> |
| <value xml:lang="es">Contenido de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार सामग्री</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto Comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信コンテンツ</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie-content</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Conteúdo de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Continut Comunicari</value> |
| <value xml:lang="ru">Коммуникационный контент</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊內容</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommCustRequests"> |
| <value xml:lang="ar">إتصال طلبات العميل</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikation Kundenanfrage</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Customer Requests</value> |
| <value xml:lang="es">Peticiones de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Demandes de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार ग्राहक अनुरोध</value> |
| <value xml:lang="it">Comunicazione Richieste Cliente</value> |
| <value xml:lang="ja">通信顧客のリクエスト</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie inz. verzoeken klant</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Requisição de comunicação do cliente</value> |
| <value xml:lang="ro">Comunicare Cerere Client</value> |
| <value xml:lang="ru">Запрос пользователя</value> |
| <value xml:lang="th">การติดต่อคำร้องของลูกค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Yêu cầu liên lạc từ khách hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通客户请求</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊客戶請求</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommEvent"> |
| <value xml:lang="ar">إتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis</value> |
| <value xml:lang="en">Comm Event</value> |
| <value xml:lang="es">Acontecimientos</value> |
| <value xml:lang="fr">Communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना</value> |
| <value xml:lang="it">Evento Comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie-actie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Acontecimentos</value> |
| <value xml:lang="ro">Eveniment Comunicare</value> |
| <value xml:lang="ru">Комм. события</value> |
| <value xml:lang="th">ผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Sự kiện liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommEventCreateOpportunity"> |
| <value xml:lang="ar">خلق فرصة</value> |
| <value xml:lang="de">Opportunity anlegen</value> |
| <value xml:lang="en">Create Opportunity</value> |
| <value xml:lang="it">Creare opportunità</value> |
| <value xml:lang="ja">機会を作成</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar oportunidade</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới cơ hội</value> |
| <value xml:lang="zh">创建沟通</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建機會</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommEventMessageIgnoredDetectedByExternalSpamChecker"> |
| <value xml:lang="ar">تم تجاهل الرسالة: تم اكتشافها عن طريق مدقق الرسائل الغير مرغوبة</value> |
| <value xml:lang="de"> Nachricht ignoriert: erkannt durch externen Spam Checker</value> |
| <value xml:lang="en"> Message Ignored: detected by external spam checker</value> |
| <value xml:lang="it"> Messaggio Ignorato: individuato da un verificatore esterno di spam</value> |
| <value xml:lang="ja"> メッセージは無視されました: 外部スパムチェッカーで検出</value> |
| <value xml:lang="vi"> Thư bị từ chối: phát hiện bởi phần mềm chống thư rác</value> |
| <value xml:lang="zh"> 消息被忽略了:通过外部垃圾邮件检查程序检测出来了</value> |
| <value xml:lang="zh-TW"> 訊息被忽略:被外部垃圾郵件檢查程式偵測</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommEventMessageIgnoredDuplicateMessageId"> |
| <value xml:lang="ar">تم تجاهل الرسالة: دليل الرسالة متكرر</value> |
| <value xml:lang="de"> Nachricht ignoriert: doppelte Nachrichten ID</value> |
| <value xml:lang="en"> Message Ignored: duplicate messageId</value> |
| <value xml:lang="it"> Messaggio Ignorato: messaggio duplicato</value> |
| <value xml:lang="ja"> メッセージは無視されました: メッセージIDが重複しています</value> |
| <value xml:lang="vi"> Thư bị từ chối: trùng messageId</value> |
| <value xml:lang="zh"> 消息被忽略了:messageId重复了</value> |
| <value xml:lang="zh-TW"> 訊息被忽略:訊息識別重複</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommEventMessageIgnoredNoFromAddressSpecified"> |
| <value xml:lang="ar">تم تجاهل الرسالة: لم يتم تحديد عنوان المرسل</value> |
| <value xml:lang="de"> Nachricht ignoriert: keine 'From' Adresse angegeben</value> |
| <value xml:lang="en"> Message Ignored: no 'From' address specified</value> |
| <value xml:lang="it"> Messaggio Ignorato: nessu indirizzo 'Da' specificato</value> |
| <value xml:lang="ja"> メッセージは無視されました: '差出人'アドレスが指定されていません</value> |
| <value xml:lang="vi"> Thư bị từ chối: không có trường địa chỉ GỬI tới</value> |
| <value xml:lang="zh"> 消息被忽略了:没有指定来自('From')地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW"> 訊息被忽略:沒有指定送件人('From')位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommEventOrders"> |
| <value xml:lang="ar">أوامر الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Bestellungs-Kommunikationsereignis</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Event Orders</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना के आदेश</value> |
| <value xml:lang="it">Evento comunicazione ordini</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント注文</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Pedidos de evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="vi">Thứ tự sự kiện liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件订单</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件訂單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommEventProducts"> |
| <value xml:lang="ar">منتجات الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Produkt-Kommunikationsereignis</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Event Products</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना के उत्पाद</value> |
| <value xml:lang="it">Evento comunicazione prodotti</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント製品</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Produtos de evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="vi">Các sản phẩm được liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件产品</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件產品</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommEventPurposes"> |
| <value xml:lang="ar">أغراض الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Zweck</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Event Purposes</value> |
| <value xml:lang="es">Propósito del evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Buts d'événement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना के प्रयोजन</value> |
| <value xml:lang="it">Funzioni Evento Comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント目的</value> |
| <value xml:lang="nl">Doelen communicatie-acties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Finalidade do evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Comunicari Functii Eveniment </value> |
| <value xml:lang="ru">Назначение коммуникационного события</value> |
| <value xml:lang="th">วัตถุประสงค์ในการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Mục đích liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件目的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件目的</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommEventRoles"> |
| <value xml:lang="ar">أدوار الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Rollen</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Event Roles</value> |
| <value xml:lang="es">Roles del evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôles d'événement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना की भूमिकाए</value> |
| <value xml:lang="it">Ruoli Evento Comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベントロール</value> |
| <value xml:lang="nl">Communication Event Roles</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Papéis do evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Comunicari Roluri Eveniment </value> |
| <value xml:lang="ru">Роли коммуникационного события</value> |
| <value xml:lang="th">สถานะผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Vai trò liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommEventSubject"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان إتصال الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Kommunikationsereignis Thema</value> |
| <value xml:lang="en">Party Comm Event Subject</value> |
| <value xml:lang="es">Asunto del evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Objet d'événement de communication de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी संचार घटना का विषय</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto Eventi Comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先通信イベント件名</value> |
| <value xml:lang="nl">Onderwerp communicatie-actie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Assunto do evento de comunicação do participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Comunicari Evenimente Subiect </value> |
| <value xml:lang="ru">Тема комм. события участника</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อผลการติดต่อสื่อสารกับกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Chủ đề liên lạc từ khách hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">会员沟通事件主题</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體通訊事件主題</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommEvents"> |
| <value xml:lang="ar">الإتصالات</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignisse</value> |
| <value xml:lang="en">Comm Events</value> |
| <value xml:lang="es">Acontecimientos</value> |
| <value xml:lang="fr">Evènements de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटनाक्रम(Events)</value> |
| <value xml:lang="it">Eventi Comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント</value> |
| <value xml:lang="nl">Comm.-acties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Eventos de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Comunicari Evenimente </value> |
| <value xml:lang="ru">Комм. события</value> |
| <value xml:lang="th">ผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Sự kiện liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommWorkEfforts"> |
| <value xml:lang="ar">مجهودات العمل للإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikation Arbeitseinsätze</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Work Efforts</value> |
| <value xml:lang="es">Esfuerzos</value> |
| <value xml:lang="fr">Tâche de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार कार्य प्रयास</value> |
| <value xml:lang="it">Comunicazione Impegni di Lavoro</value> |
| <value xml:lang="ja">通信作業成果</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie werkinzet(en)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Esforços de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Comunicare Sarcini de Lucru</value> |
| <value xml:lang="ru">Коммуникационный рабочий процесс</value> |
| <value xml:lang="th">การติดต่อประสานงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Công việc liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通人工服务</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊工作投入</value> |
| </property> |
| <property key="PartyComments"> |
| <value xml:lang="ar">تعليقات</value> |
| <value xml:lang="de">Kommentare</value> |
| <value xml:lang="en">Comments</value> |
| <value xml:lang="es">Comentarios</value> |
| <value xml:lang="fr">Commentaires</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">टिप्पणियाँ</value> |
| <value xml:lang="it">Commenti</value> |
| <value xml:lang="ja">コメント</value> |
| <value xml:lang="nl">Opmerkingen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Comentários</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Comentários</value> |
| <value xml:lang="ro">Comentarii</value> |
| <value xml:lang="ru">Комментарии</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="vi">Diễn giải</value> |
| <value xml:lang="zh">评论</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">評論</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommunicationEvent"> |
| <value xml:lang="ar">إتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Event</value> |
| <value xml:lang="es">Evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Evénement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना</value> |
| <value xml:lang="it">Evento comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="vi">Sự kiện liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommunicationEventNotFound"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الإتصال: ${parameters.commnicationEventId} غير موجود</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis ID: ${parameters.communicationEventId} nicht gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Event ID: ${parameters.commnicationEventId} not found</value> |
| <value xml:lang="it">Evento comunicazioni: ${parameters.commnicationEventId} non trovato</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベントID: ${parameters.commnicationEventId} が見つかません</value> |
| <value xml:lang="vi">Sự kiện liên lạc: ${parameters.commnicationEventId} không tìm thấy</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件标识:没有找到${parameters.commnicationEventId}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件識別:沒有找到${parameters.commnicationEventId}</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommunications"> |
| <value xml:lang="ar">إتصالات</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationen</value> |
| <value xml:lang="en">Communications</value> |
| <value xml:lang="es">Comunicaciones</value> |
| <value xml:lang="fr">Communications</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार</value> |
| <value xml:lang="it">Comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicaties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Comunicações</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Comunicações</value> |
| <value xml:lang="ro">Comunicare</value> |
| <value xml:lang="ru">Коммуникации</value> |
| <value xml:lang="th">วิธีการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Giao tiếp - Truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommunicationsOfParty"> |
| <value xml:lang="ar">إتصالات الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Kommunikationen</value> |
| <value xml:lang="en">Communications of party</value> |
| <value xml:lang="fr">Communications de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के संचार</value> |
| <value xml:lang="it">Comunicazioni del soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先の通信</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Comunicações do participante</value> |
| <value xml:lang="th">การติดต่อบุคคล</value> |
| <value xml:lang="vi">Các Truyền thông của Tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员的沟通</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCommunicationsWith"> |
| <value xml:lang="ar">إتصالات مع</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationen mit</value> |
| <value xml:lang="en">Communications with</value> |
| <value xml:lang="es">Comunicaciones con</value> |
| <value xml:lang="fr">Communications avec</value> |
| <value xml:lang="it">Comunicazioni con</value> |
| <value xml:lang="ja">通信対象</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicaties met</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Comunicações com</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Comunicações com</value> |
| <value xml:lang="ro">Comunicari cu</value> |
| <value xml:lang="ru">Коммуникации с</value> |
| <value xml:lang="th">ติดต่อสื่อสารกับ</value> |
| <value xml:lang="vi">Truyền thông với</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通对象</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊與</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCompanyName"> |
| <value xml:lang="ar">أوفبيز: مدير الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">OFBiz: Akteur Manager</value> |
| <value xml:lang="en">OFBiz: Party Manager</value> |
| <value xml:lang="es">OFBiz: Gestión de participantes</value> |
| <value xml:lang="fr">OFBiz : Gestionnaire d'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">OFBiz: पार्टी प्रबंधक</value> |
| <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione soggetti</value> |
| <value xml:lang="ja">OFBiz: 取引先管理</value> |
| <value xml:lang="nl">OFBiz: Relatie Manager</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">OFBiz: Gestão de participantes</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">OFBiz:Grupo de Gestão</value> |
| <value xml:lang="ro">OFBiz: Gestiune Subiecti</value> |
| <value xml:lang="ru">OFBiz: Управление участниками</value> |
| <value xml:lang="th">OFBiz: การจัดการกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">vCloudBusines: Quản lý Tác nhân (Cá nhân/Tổ chức)</value> |
| <value xml:lang="zh">OFBiz: 会员管理程序</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">OFBiz: 團體管理</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCompanyNameMissingError"> |
| <value xml:lang="ar">إسم الشركة مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí jmého firmy</value> |
| <value xml:lang="de">Firmenname fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Company Name is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta el nombre de la empresa</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de société absente</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कम्पनी नाम नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Nome azienda mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">会社名称が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Bedrijfsnaam mist</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome da empresa está vazio</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nome da Empresa em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Firma Lipseste </value> |
| <value xml:lang="ru">Название компании не указано</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ชื่อบริษัท</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên công ty chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到公司名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到公司名稱</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCompanySubtitle"> |
| <!--value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للبرمجيات الحرة</value--> |
| <value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير</value> |
| <value xml:lang="de">Teil der Apache OFBiz Familie von Open Source Software</value> |
| <value xml:lang="en">Part of the Apache OFBiz Family of Open Source Software</value> |
| <!--value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value--> |
| <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Apache OFBiz de código abierto</value> |
| <value xml:lang="fr">Un module de la famille Apache OFBiz, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">Open Source Software के Apache OFBiz परिवार का हिस्सा</value> |
| <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Apache OFBiz</value> |
| <!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Apache OFBiz'-suite</value--> |
| <value xml:lang="ja">Part of the Apache OFBiz Family of Open Source Software</value> |
| <value xml:lang="nl">Deel van de Apache OFBiz-suite van Open Source Software</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value> |
| <!--value xml:lang="pt-PT">Parte do Software de Fonte Aberta para Grupos Abertos Para o Negócio</value--> |
| <value xml:lang="pt-PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value> |
| <!--value xml:lang="ro">Parte accesibila pentru Business Family of Open Source Software</valuevalue xml:lang="ro">Parte din Open for Business Family of Open Source Software</value--> |
| <value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value> |
| <!--value xml:lang="ru">Часть семейства ПО Apache OFBiz</valuevalue xml:lang="ru">Часть семейства "Apache OFBiz Family" программных продуктов Open Source </value--> |
| <value xml:lang="ru">Входит в состав семейства Apache OFBiz</value> |
| <!--value xml:lang="th">เป็นส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value--> |
| <value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value> |
| <!--value xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</valuevalue xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</value--> |
| <value xml:lang="vi">Part of the Apache OFBiz Family of Open Source Software</value> |
| <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value> |
| <value xml:lang="zh-CN">OFBiz的一部分</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">開源軟體OFBiz家族的一部分</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactAllowAddressSolicitation"> |
| <value xml:lang="ar">السماح بالإلتماس على العنوان</value> |
| <value xml:lang="de">Verwendung der Adresse für Werbezwecke erlauben</value> |
| <value xml:lang="en">Allow Address Solicitation</value> |
| <value xml:lang="es">Admite publicidad en la dirección</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse acceptant les solicitations</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पता याचना की अनुमति दें</value> |
| <value xml:lang="it">Permetti Sollecito Indirizzo</value> |
| <value xml:lang="ja">案内を許可</value> |
| <value xml:lang="nl">Werving via adres toestaan</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Permitir solicitação de endereço</value> |
| <value xml:lang="ro">Permiti Solecitare Adresa</value> |
| <value xml:lang="ru">Обращение по адресу возможно</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่ตามการขอร้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ cho phép tiếp thị</value> |
| <value xml:lang="zh">允许地址提示</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">接受位址請求</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactAllowSolicitation"> |
| <value xml:lang="ar">السماح بالإلتماس</value> |
| <value xml:lang="de">Werbung erlauben</value> |
| <value xml:lang="en">Allow Solicitation</value> |
| <value xml:lang="es">Admitir publicidad</value> |
| <value xml:lang="fr">Accepte les sollicitations</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">याचना की अनुमति दें</value> |
| <value xml:lang="it">Permetti Sollecito</value> |
| <value xml:lang="ja">案内を許可</value> |
| <value xml:lang="nl">Werving toestaan</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Permitir solicitação</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Permite Solicitação</value> |
| <value xml:lang="ro">Permiti Solecitare</value> |
| <value xml:lang="ru">Обращение возможно</value> |
| <value xml:lang="th">ตามการขอร้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Cho phép tiếp thị</value> |
| <value xml:lang="zh">允许提示</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">接受請求</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactEffectiveThru"> |
| <value xml:lang="ar">مفعل حتى</value> |
| <value xml:lang="de">Gültig bis</value> |
| <value xml:lang="en">Effective Through</value> |
| <value xml:lang="es">Válido hasta</value> |
| <value xml:lang="fr">Effectif jusqu'à</value> |
| <value xml:lang="it">Effettivo Al</value> |
| <value xml:lang="ja">有効期間</value> |
| <value xml:lang="nl">Effectief tot</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Válido até</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Efectivo Através De</value> |
| <value xml:lang="ro">Efectiv la</value> |
| <value xml:lang="ru">Действительно до</value> |
| <value xml:lang="th">มีผลถึง</value> |
| <value xml:lang="vi">Hiệu lực đến</value> |
| <value xml:lang="zh">有效期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">有效期到</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactExt"> |
| <value xml:lang="ar">الرقم الداخلي</value> |
| <value xml:lang="de">Erw.</value> |
| <value xml:lang="en">ext</value> |
| <value xml:lang="es">Ext.</value> |
| <value xml:lang="fr">ext</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ext.</value> |
| <value xml:lang="it">int</value> |
| <value xml:lang="ja">内線</value> |
| <value xml:lang="nl">ext</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ext.</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Extensão</value> |
| <value xml:lang="ro">int</value> |
| <value xml:lang="ru">внут.</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">mở rộng</value> |
| <value xml:lang="zh">转</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">分機</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactFaxPhoneNumber"> |
| <value xml:lang="ar">رقم الفاكس</value> |
| <value xml:lang="de">Faxnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Fax Number</value> |
| <value xml:lang="es">Número de fax</value> |
| <value xml:lang="fr">Numéro de fax</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">फैक्स नम्बर</value> |
| <value xml:lang="it">Numero di Fax</value> |
| <value xml:lang="ja">FAX番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Faxnummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de fax</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar de Fax</value> |
| <value xml:lang="ru">Номер факса</value> |
| <value xml:lang="th">หมายเลขแฟกซ์</value> |
| <value xml:lang="vi">Số fax</value> |
| <value xml:lang="zh">传真号码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">傳真號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactInfo"> |
| <value xml:lang="ar">معلومات الصلة</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktinformation</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Info</value> |
| <value xml:lang="es">Informacion dé contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Source du contact</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क जानकारी</value> |
| <value xml:lang="it">Informazioni contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡情報</value> |
| <value xml:lang="nl">Info contact</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Dados para contato</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin liên hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">联系信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactInfoNotBelongToYou"> |
| <value xml:lang="ar">معلومات الصلة المطلوبة لا تنتمي لك, غير مسموح بالمشاهدة أو التعديل</value> |
| <value xml:lang="cs">Uvedené kontaktní informace nejsou Vaše, proto je nemůžete prohlížet ani editovat</value> |
| <value xml:lang="de">Die angegebenen Kontaktinformationen sind Ihnen nicht zugeordnet, daher dürfen Sie diese weder ansehen noch bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">The contact information specified does not belong to you, you may not view or edit it</value> |
| <value xml:lang="es">La información de contacto especificada no le pertenece, no puede verla o correjirla.</value> |
| <value xml:lang="fr">Les coordonnées spécifiées ne vous concerne pas, vous ne pouvez pas les voir ou les éditer.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क सूचना आपका नही है, आप इसे बदल नही सकते</value> |
| <value xml:lang="it">Le informazioni specificate non corrisponde a te, non puoi vederle o aggiornarle</value> |
| <value xml:lang="ja">指定した連絡情報を所有していないため、参照や編集はできません</value> |
| <value xml:lang="nl">De contactinformatie hoort niet bij u, u kan deze niet aanpassen of inzien</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Os dados de contato não lhe pertencem, você não pode acessá-los nem editá-los</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">A informação de contacto especificada não lhe pertence, não pode vê-la ou editá-la</value> |
| <value xml:lang="ro">Informatiile din contact specificate nu iti corespund, tu nu poti sa-l vezi sau sa-l actualizezi</value> |
| <value xml:lang="ru">Указанная контактная информация вам не принадлежит, вы не можете просматривать или менять ее</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลในการติดต่อนี้ไม่ใช่ของคุณ, คุณไม่สามารถจะดูหรือทำการแก้ไขได้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin liên lạc này không thuộc về bạn, bạn có thể không thể xem hoặc cập nhật thông tin này.</value> |
| <value xml:lang="zh">指定的联系信息不属于你,你不能浏览或编辑它</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">指定的聯絡資訊不屬於您,您不能檢視或編輯它</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactInformation"> |
| <value xml:lang="ar">معلومات الصلة</value> |
| <value xml:lang="cs">Kontaktní informace</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktinformation</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Information</value> |
| <value xml:lang="es">Información de Contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क सूचना</value> |
| <value xml:lang="it">Informazioni contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡情報</value> |
| <value xml:lang="nl">Contactinformatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Dados de contato</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Informação de Contacto</value> |
| <value xml:lang="ro">Informatii Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Контактная информация</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลที่ติดต่อได้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin liên hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">联系信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactInformationOther"> |
| <value xml:lang="en">Other Contact Information</value> |
| <value xml:lang="fr">Autres Coordonnées</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactListPartyCreate"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة طرف لقائمة الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur zur Kontaktliste hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Party to Contact List</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un acteur à la liste de contacts</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी को संपर्क सूची में जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Soggetti alla Lista Contatti</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡リストに取引先を追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie aan contactlijst toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar participante à lista de contatos</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga la Lista Contacte</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить новый контакт в список</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มกลุ่มผู้ใช้รายการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm tác nhân vào danh sách liên hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">把会员添加到联系列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">把團體加到聯絡清單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactLists"> |
| <value xml:lang="ar">قوائم الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktlisten</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Lists</value> |
| <value xml:lang="es">Lista de Contactos</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste de contacts</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क सूची</value> |
| <value xml:lang="it">Liste contatti</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡リスト</value> |
| <value xml:lang="nl">Contactlijsten</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista de contatos</value> |
| <value xml:lang="ro">Liste Contacte</value> |
| <value xml:lang="ru">Список контактов</value> |
| <value xml:lang="th">รายการข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách liên hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡清單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactMechIdMissing"> |
| <value xml:lang="ar">دليل وسيلة الإتصال مفقود</value> |
| <value xml:lang="de">Kontakt Mech ID fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Mech ID is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta ID de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Coordonnées absente</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क Mech ID नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Contatto mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法IDが正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Contact Mechanisme ID ontbreekt</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do mecanismo de contato faltando</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Identificação do Modo de Contacto em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Contact Mech Cod lipseste</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует код способа контакта</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่หมายเลขในการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin liên hệ chi tiết bị thiếu</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到联系方法标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有聯絡方法識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactMechNotFoundCannotDelete"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ: ليس بالإمكان حذف معلومات الصلة (وسيلة الإتصال للطرف غير موجودة)</value> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Kontaktinformation konnte nicht gelöscht werden (Akteur Kontakt Mechanismus nicht gefunden)</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Could not delete contact info (party contact mech not found)</value> |
| <value xml:lang="es">ERROR: No se pudo borrar la información de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur: coordonnées de l'acteur non trouvées, suppression impossible.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">त्रुटि: संपर्क जानकारी को नष्ट नहीं कर सके(पार्टी संपर्क यांत्रिक नहीं मिला)</value> |
| <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cancellare informazioni contatto (contatto Soggetto non trovato)</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 連絡情報を削除できません (取引先連絡方法がありません)</value> |
| <value xml:lang="nl">Fout: Contactinformatie kon niet verwijderd worden (contactmech niet gevonden)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ERRO: Não foi possível apagar dados de contato (mecanismo de contato do participante não encontrado)</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">ERRO: Impossível eliminar informação de contacto (mecanismo de contacto de grupo não encontrado)</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila stergerea informatiei contact (contact Subiect ne gasit)</value> |
| <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно удалить информацию о контакте (контактный механизм участника не найден)</value> |
| <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถลบข้อมูลการติดต่อนี้ได้ (ไม่พบข้อมูลการติดต่อของกลุ่มผู้ใช้นี้)</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi: không thể xóa thông tin liên hệ ( thông tin liên hệ chi tiết của tác nhân không tìm thấy)</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:无法删除联系信息 (没有找到会员联系方式)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:無法刪除聯絡資訊 (沒有找到團體聯絡方式)</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactMechType"> |
| <value xml:lang="ar">نوع وسيلة الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Typ</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Mech Type</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Moyen de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक का प्रकार</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法種類</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort contactmech</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo do mecanismo de contato</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Тип контактного механизма</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu thông tin liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">联系方式类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡方式類型</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactMechTypeIdMissing"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع وسيلة الإتصال مفقود</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Typ ID fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Mech Type ID is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta ingresar el código de tipo de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de coordonnées absent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक प्रकार क्रमांक गायब है</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Tipo Contatto mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法種類IDが正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort contactmech ontbreekt</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de mecanismo de contato está faltando</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Tipo de Id. do Mecanismo de Contacto em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Tip Contact Lipsa</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует код типа контактного механизма</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่รหัสประเภทการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu thông tin liên lạc chi tiết không có</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少联系方式类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">預設聯絡方式類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactMechanismSuccessfullyCreated"> |
| <value xml:lang="ar">تم خلق وسيلة الإتصال بنجاح</value> |
| <value xml:lang="cs">Kontakt byl úspěšně vytvořen.</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus erfolgreich erstellt.</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Mechanism successfully created.</value> |
| <value xml:lang="es">El mecanismo de conacto se ha creado con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Mécanisme de contact créé.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क तंत्र सफलतापूर्वक बन गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Contatto creato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法が作成されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Contactmech succesvol aangemaakt.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mecanismo de contato criado com sucesso.</value> |
| <value xml:lang="ru">Контактный механизм успешно создан.</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างวิธีการติดต่อให้เป็นผลสำเร็จ</value> |
| <value xml:lang="vi">Luật xử lý (Contact Mechanism) liên hệ đã được tạo thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功创建联系方式。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功新建聯絡方式.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactMechanismSuccessfullyDeleted"> |
| <value xml:lang="en">Record deleted successfully.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactMechanismSuccessfullyUpdated"> |
| <value xml:lang="ar">تم تحديث وسيلة الإتصال بنجاح</value> |
| <value xml:lang="cs">Kontakt byl úspěšně aktualizován.</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus erfolgreich aktualisiert.</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Mechanism successfully updated.</value> |
| <value xml:lang="es">El mecanismo de contacto se ha actualizado con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Mécanisme de contact mis à jour</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क तंत्र को सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Contatto aggiornato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法が正しく更新されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Contactmech succesvol aangepast.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mecanismo de contato atualizado com sucesso.</value> |
| <value xml:lang="ru">Контактный механизм успешно обновлен.</value> |
| <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงวิธีการติดต่อให้เป็นผลสำเร็จ</value> |
| <value xml:lang="vi">Luật xử lý (Contact Mechanism) liên hệ đã cập nhật thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功更新联系方式。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功更新聯絡方式.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactMechs"> |
| <value xml:lang="ar">وسائل الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Information</value> |
| <value xml:lang="es">Mecanismos de Contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक</value> |
| <value xml:lang="it">Contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mecanismos de contato</value> |
| <value xml:lang="ro">Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">СпособСвязи</value> |
| <value xml:lang="th">วิธีการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin liên lạc chi tiết</value> |
| <value xml:lang="zh">联系方式</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡方式</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactMobilePhoneNumber"> |
| <value xml:lang="ar">رقم الهاتف النقال</value> |
| <value xml:lang="cs">Mobilní telefonní číslo</value> |
| <value xml:lang="de">Mobiltelefonnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Mobile Phone Number</value> |
| <value xml:lang="es">Número de teléfono móvil</value> |
| <value xml:lang="fr">Numéro de portable</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मोबाइल फोन नंबर</value> |
| <value xml:lang="it">Numero di telefono cellullare</value> |
| <value xml:lang="ja">携帯電話番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Mobiel nummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de celular</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar de Telefon Celular</value> |
| <value xml:lang="ru">Мобильный номер</value> |
| <value xml:lang="th">หมายเลขโทรศัพท์มือถือ</value> |
| <value xml:lang="vi">Số điện thoại di động</value> |
| <value xml:lang="zh">手机号码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">手機號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactNumber"> |
| <value xml:lang="ar">رقم الصلة</value> |
| <value xml:lang="cs">Kontaktní číslo</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Number</value> |
| <value xml:lang="es">Teléfono de Contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">N° de téléphone</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क नम्बर</value> |
| <value xml:lang="it">Contatto numero</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Contactnummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Telefone para contato</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Número de Contacto</value> |
| <value xml:lang="ro">Contatto Numar</value> |
| <value xml:lang="ru">Контактный номер</value> |
| <value xml:lang="th">หมายเลขทรศัพท์ที่ใช้ติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Số của liên hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">联系号码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactNumberMissing"> |
| <value xml:lang="ar">رقم الصلة مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí kontaktní číslo</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktnummer fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Number is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta Teléfono de Contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">N° de téléphone absent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क नम्बर नही है</value> |
| <value xml:lang="it">N° Contatto mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡番号が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Contactnummer mist</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número para contato em branco</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Número de Contacto em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Contact lipseste</value> |
| <value xml:lang="ru">Контактный номер отсутствует</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่หมายเลขที่ใช้ติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Số của liên hệ chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到联系号码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到聯絡號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactPurpose"> |
| <value xml:lang="ar">هدف الصلة</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktzweck</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Purpose</value> |
| <value xml:lang="es">Propósito del contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">But du contact</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क प्रयोजन</value> |
| <value xml:lang="it">Scopo contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡目的</value> |
| <value xml:lang="nl">Contact doel</value> |
| <value xml:lang="pt">Propóstio do Contacto</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Assunto do contato</value> |
| <value xml:lang="ro">Functie Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Цель контакта</value> |
| <value xml:lang="th">เป้าหมายการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Mục đích liên hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">联系目的</value> |
| <value xml:lang="zh-CN">联络目的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡目的</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactPurposes"> |
| <value xml:lang="ar">أهداف الصلة</value> |
| <value xml:lang="cs">Účel kontaktu</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktzweck</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Purposes</value> |
| <value xml:lang="es">Propósitos Del Contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Buts du contact</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क विषय</value> |
| <value xml:lang="it">Scopi contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡目的</value> |
| <value xml:lang="nl">Contactredenen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Assuntos do contato</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Objectivos de Contacto</value> |
| <value xml:lang="ro">Functii Contact </value> |
| <value xml:lang="ru">Назначение контакта</value> |
| <value xml:lang="th">วัตถุประสงค์ในการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Mục đích liên hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">联系目的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡目的</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactSolicitingOk"> |
| <value xml:lang="ar">الإلتماس مسموح؟</value> |
| <value xml:lang="de">Werbung OK?</value> |
| <value xml:lang="en">Soliciting OK?</value> |
| <value xml:lang="es">¿Admitir publicidad?</value> |
| <value xml:lang="fr">Accepte les sollicitations </value> |
| <value xml:lang="hi-IN">याचना ठीक है?</value> |
| <value xml:lang="it">Sollecito OK?</value> |
| <value xml:lang="ja">案内OK?</value> |
| <value xml:lang="nl">Informatie versturen OK?</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Permitir publicidade?</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Concorda com Solicitação?</value> |
| <value xml:lang="ro">Solecita OK?</value> |
| <value xml:lang="ru">Обращения OK?</value> |
| <value xml:lang="th">เชิญชวน?</value> |
| <value xml:lang="vi">Có thể làm phiền tiếp thị ?</value> |
| <value xml:lang="zh">提示吗?</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">請求可以嗎?</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactTelephoneMissing"> |
| <value xml:lang="ar">هاتف الصلة مفقود</value> |
| <value xml:lang="de">Kontakt Telefonnummer fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Contact telephone is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta teléfono de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Coordonnées téléphoniques absentes</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क नम्बर गायब है</value> |
| <value xml:lang="it">Telefono Contatto mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡電話番号が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Telefoonnummer contact ontbreekt</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Telefone para contato em branco</value> |
| <value xml:lang="ro">Telefon Contact Lipsa</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует контактный телефон</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่เบอร์โทรศัพท์</value> |
| <value xml:lang="vi">Số điện thoại liên lạc chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少联系电话</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少連絡電話</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactTelephoneMissingError"> |
| <value xml:lang="ar">هاتف الصلة مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí telefonní číslo</value> |
| <value xml:lang="de">Telefonnummer fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Contact telephone is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta Teléfono de Contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Coordonnées téléphoniques absentes</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क नम्बर नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Contatto telefonico mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡電話番号が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Telefoonnummer contact ontbreekt</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Telefone para contato está faltando</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Telefone de Contacto em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Telefon Contact lipseste </value> |
| <value xml:lang="ru">Контактный телефон отсутствует</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่หมายเลขโทรศัพท์ที่ใช้ในการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Số điện thoại liên lạc chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到联系电话</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到聯絡電話</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactType"> |
| <value xml:lang="ar">نوع الصلة</value> |
| <value xml:lang="cs">Typ kontaktu</value> |
| <value xml:lang="de">Kontakttyp</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Type</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de Contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क प्रकार</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡種類</value> |
| <value xml:lang="nl">Contact type</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo de contato</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Tipo de Contacto</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Тип контакта</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại liên hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">联系类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡類型</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContactWorkPhoneNumber"> |
| <value xml:lang="ar">هاتف العمل</value> |
| <value xml:lang="de">Geschäftstelefonnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Work Phone Number</value> |
| <value xml:lang="es">Número de teléfono de trabajo</value> |
| <value xml:lang="fr">Numéro du bureau</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कार्य फोन नंबर</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Telefono Lavoro</value> |
| <value xml:lang="ja">会社電話番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Telefoonnummer werk</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Telefone comercial</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Telefon serviciu</value> |
| <value xml:lang="ru">Рабочий номер</value> |
| <value xml:lang="th">หมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Điện thoại làm việc</value> |
| <value xml:lang="zh">办公电话号码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">辦公室電話號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContent"> |
| <value xml:lang="ar">محتوى الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Inhalt</value> |
| <value xml:lang="en">Party Content</value> |
| <value xml:lang="es">Contenido de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी सामग्री</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先コンテンツ</value> |
| <value xml:lang="nl">Content relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Conteúdo do participante</value> |
| <value xml:lang="ru">Контент участника</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體內容</value> |
| </property> |
| <property key="PartyContentId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل المحتوى</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt ID</value> |
| <value xml:lang="en">Content ID</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सामग्री क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Contenuto</value> |
| <value xml:lang="ja">コンテンツID</value> |
| <value xml:lang="nl">Content ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Identificação do Conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Continut</value> |
| <value xml:lang="ru">Код контента</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Nội dung</value> |
| <value xml:lang="zh">内容标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">內容識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCookie"> |
| <value xml:lang="ar">كوكي مستعرض الويب</value> |
| <value xml:lang="de">Cookie</value> |
| <value xml:lang="en">Cookie</value> |
| <value xml:lang="es">Cookie</value> |
| <value xml:lang="fr">Cookie</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुकी</value> |
| <value xml:lang="it">Cookie</value> |
| <value xml:lang="ja">クッキー</value> |
| <value xml:lang="nl">Cookie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Cookie</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Cookie</value> |
| <value xml:lang="ro">Cookie</value> |
| <value xml:lang="ru">Cookie</value> |
| <value xml:lang="th">บุคคล</value> |
| <value xml:lang="vi">Cookie</value> |
| <value xml:lang="zh">Cookie</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">Cookie</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCouldNotCreateNewPurpose"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ في خلق غرض جديد, هذا الغرض موجود مسبقا</value> |
| <value xml:lang="de">Neuer Zweck kann nicht erstellt werden da ein Zweck mit diesem Typ bereits existiert</value> |
| <value xml:lang="en">Could not create new purpose, a purpose with that type already exists</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare una nuova funzione, una funzione con quel tipo esiste già</value> |
| <value xml:lang="ja">新規の目的を作成できません。目的はすでに存在します</value> |
| <value xml:lang="vi">Không thể tạo mới mục đích này, một mục đích cùng loại đã tồn tại</value> |
| <value xml:lang="zh">无法创建新的目的,已经存在一个那样类型的目的了</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法建新的目的,已經存在一個那種類型的目的了</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateAddEmail"> |
| <value xml:lang="ar">خلق/اضافة بريد الكتروني للطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Email zu Akteur erstellen/hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Create/Add Email to Party</value> |
| <value xml:lang="es">Crear/añadir correo electrónico para participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Associer le mél à l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी का ईमेल बनाएँ/जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Creare/Aggiungere email ad un soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先にEメールを作成/追加</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar/adicionar e-mail ao participante</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo/Thêm thư điện tử vào tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">创建/添加电子邮件到会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建/增加電子郵件到團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateAddWebSiteRolePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة addWebSiteRole يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um addWebSiteRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run addWebSiteRole you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter un rôle de site web il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: addWebSiteRole चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire addWebSiteRole tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: Webサイトロールの追加には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-servie 'addWebSiteRole' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar addWebSiteRole você dever ter a permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare de Siguranta : pentru a folosi addWebSiteRole trebbie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска addWebSiteRole у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการรันสถานะเว็บไซต์ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi addWebSiteRole bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 addWebSiteRole,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 addWebSiteRole,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateAttributePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createPartyAttribute يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPartyAttribute auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run createPartyAttribute you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour exécuter createPartyAttribute : vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createPartyAttribute चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createPartyAttribute tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先属性の作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBIZ-service 'createPartyAttribute' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para acessar esta função você deve ter a permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare De Siguranta : pentru a folosi createPartyAttribute trebbie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createPartyAttribute у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างสถานะคุณสมบัติของกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createPartyAttribute bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createPartyAttribute,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createPartyAttribute,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateCommunicationEventPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createCommunicationEvent يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createCommunicationEvent auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run createCommunicationEvent you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour créer une communication il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createCommunicationEvent चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createCommunicationEvent tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 通信イベントの作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBIZ-service 'createCommunicationEvent' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN você deve ter a permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Erro de Segurança: para criar Comunicação de Acontecimento necessita permissão para PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a folosi createCommunicationEvent trebuie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createCommunicationEvent у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างผลการติดต่อ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createCommunicationEvent bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createCommunicationEvent,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createCommunicationEvent,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateCommunicationEventPurposePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createCommunicationEventPurpose يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createCommunicationEventPurpose auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run createCommunicationEventPurpose you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter un but à un appel il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createCommunicationEventPurpose चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createCommunicationEventPurpose tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 通信イベント目的の作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBIZ-service 'createCommunicationEventPurpose' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createCommunicationEventPurpose você deve ter a permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Erro de Segurança: para criar Objectivo de Comunicação de Acontecimento necessita permissão para PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a folosi createCommunicationEventPurpose trebuie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createCommunicationEventPurpose у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างวัตถุประสงค์ในการติดต่อ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createCommunicationEventPurpose bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createCommunicationEventPurpose,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createCommunicationEventPurpose,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateCommunicationEventRolePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createCommunicationEventRole يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createCommunicationEventRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run createCommunicationEventRole you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter un rôle à une communication il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createCommunicationEventRole चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createCommunicationEventRole tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 通信イベントロールの作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBIZ-service 'createCommunicationEventRole' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createCommunicationEventRole você deve ter a permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Erro de Segurança: para criar Função de Comunicação de Acontecimento necessita permissão para PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a folosi createCommunicationEventRole trebuie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createCommunicationEventRole у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างสถานะของผลในการติดต่อ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createCommunicationEventRole bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createCommunicationEventRole,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createCommunicationEventRole,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateCommunicationEventUploadFileMissing"> |
| <value xml:lang="ar">ملف التحميل مفقود</value> |
| <value xml:lang="de">Die hochzuladende Datei fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Upload file is missing...</value> |
| <value xml:lang="it">File da caricare mancante...</value> |
| <value xml:lang="ja">アップロードファイルが正しくありません...</value> |
| <value xml:lang="vi">Tập tin tải lên bị thiếu...</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少上传文件...</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少上傳檔...</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewBillingAddress"> |
| <value xml:lang="ar">خلق عنوان فوترة جديد لهذة البطاقة الإئتمانية</value> |
| <value xml:lang="cs">Zložte novou fakturační adresu pro tuto kreditkartu</value> |
| <value xml:lang="de">Legen Sie eine neue Rechnungsadresse für diese Kreditkarte an</value> |
| <value xml:lang="en">Create a new billing address for this credit card</value> |
| <value xml:lang="es">Crear una nueva dirección de facturación para esta tarjeta de crédito</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une adresse de facturation pour cette carte de crédit</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">क्रेडिट कार्ड का नया पता बनाइये</value> |
| <value xml:lang="it">Creare un nuovo indirizzo di fatturazione per questa carta di credito</value> |
| <value xml:lang="ja">このクレジットカードに請求先住所を作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Maak een nieuw faktuuradres aan voor deze kredietkaart</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar um novo endereço para cobrança para este cartão de crédito</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Criar nova morada de cobrança para este cartão de crédito</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare o noua adresa de facturare pentru aceasta carte de credit</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать новый платежный адрес для кредитной карты</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างที่อยู่ในใบเร็จรับเงินใหม่สำหรับบัตรเครดิต</value> |
| <value xml:lang="vi">Không thể thêm địa chỉ thanh toán cho thẻ tín dụng này</value> |
| <value xml:lang="zh">为这个信用卡新建一个寄账单地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">為這個信用卡新建一個寄送帳單位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewContact"> |
| <value xml:lang="ar">خلق معلومات جديدة للصلة</value> |
| <value xml:lang="cs">Vytvořit nový kontakt</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Kontaktinformation erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Contact Information</value> |
| <value xml:lang="es">Crear nuevo contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer de nouvelles coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नई सम्पर्क जानकारी बनाइये</value> |
| <value xml:lang="it">Creare nuovo informazione contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">新規連絡情報を作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe contactinformatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar novos dados de contato</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Criar Nova Informação de Contacto</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare o Noua Informatie Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать новую контактную информацию</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างข้อมูลในการติดต่อใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới thông tin liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">新建联系信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建聯絡資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewContactInfo"> |
| <value xml:lang="ar">خلق معلومات جديدة للصلة</value> |
| <value xml:lang="cs">Založit novou kontaktní informaci</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Kontaktinformation anlegen</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Contact Information</value> |
| <value xml:lang="es">Crear Información de Contacto Nueva</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer de nouvelles coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया सम्पर्क जानकारी बताइये</value> |
| <value xml:lang="it">Crea nuova informazione contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">新規連絡情報を作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Aanmaken van nieuwe contactinformatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar novos dados de contato</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Criar Nova Informação de Contacto</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare o Noua Informatie Contact </value> |
| <value xml:lang="ru">Создать новую контактную информацию</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างข้อมูลในการติดต่อใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới thông tin liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">新建联系信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建聯絡資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewCreditCard"> |
| <value xml:lang="ar">خلق بطاقة إئتمان جديدة</value> |
| <value xml:lang="cs">Založit novou kreditní kartu</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Kreditkarte anlegen</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Credit Card</value> |
| <value xml:lang="es">Crear una nueva tarjeta de crédito</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle carte de crédit</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया क्रेडिट कार्ड बनाऐं</value> |
| <value xml:lang="it">Crea nuova carta di credito</value> |
| <value xml:lang="ja">新規クレジットカードを作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Aanmaken van een nieuwe kredietkaart</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar novo cartão de crédito</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Criar Novo Cartão de Crédito</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Noua Carte de Credit</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать новую кредитную карту</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างบัตรเครดิตใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới thông tin thẻ tín dụng</value> |
| <value xml:lang="zh">新建信用卡</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建信用卡</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewCustRequest"> |
| <value xml:lang="ar">خلق طلب</value> |
| <value xml:lang="de">Anfrage erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create Request</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva petición</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une demande</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अनुरोध बनाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Richiesta </value> |
| <value xml:lang="ja">リクエストを作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe aanvraag</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar requisição</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Cerere de Oferta</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать запрос</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างคำร้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới yêu cầu</value> |
| <value xml:lang="zh">创建请求</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建請求</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewCustomer"> |
| <value xml:lang="ar">خلق عميل</value> |
| <value xml:lang="de">Neuen Kunde erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create Customer</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo cliente</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouveau client</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ग्राहक बनाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Creare soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">顧客を作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe klant</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Novo cliente</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Criar Cliente</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать клиента</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างลูกค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới khách hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">创建客户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建客戶</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewEftAccount"> |
| <value xml:lang="ar">خلق حساب EFT جديد</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Bankverbindung anlegen</value> |
| <value xml:lang="en">Create New EFT Account</value> |
| <value xml:lang="es">Crear una Nueva Cuenta de EFT</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouveau compte de virement électronique</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया EFT खाता बनाऐं</value> |
| <value xml:lang="it">Crea nuovo conto EFT</value> |
| <value xml:lang="ja">新規電子取引(EFT)アカウントを作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Aanmaken van een nieuw bankrekeningnummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar nova conta de EFT</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Criar Nova Conta EFT</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Nou Cont EFT</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать новый текущий счет</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างบัญชีธนาคารใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới tài khoản EFT</value> |
| <value xml:lang="zh">新建电子资金转账账户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建電子轉帳帳戶</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewEmployee"> |
| <value xml:lang="ar">خلق موظف</value> |
| <value xml:lang="de">Neuen Angestellten erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create Employee</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo empleado</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouvel employé</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कर्मचारी बनाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Creare dipendente</value> |
| <value xml:lang="ja">従業員を作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe medewerker</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Novo empregado</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Criar Empregado</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Angajat</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать работника</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างพนักงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới nhân viên</value> |
| <value xml:lang="zh">创建职员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建員工</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewGiftCard"> |
| <value xml:lang="ar">خلق كرت هدايا جديد</value> |
| <value xml:lang="cs">Založit nový dárkový poukaz</value> |
| <value xml:lang="de">Neuen Gutschein anlegen</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Gift Card</value> |
| <value xml:lang="es">Crear una nueva tarjeta de regalo</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle carte cadeau</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया उपहार कार्ड बनाऐं</value> |
| <value xml:lang="it">Crea nuova carta omaggio</value> |
| <value xml:lang="ja">新規ギフトカードを作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Aanmaken van een nieuwe geschenkkaart</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar novo cartão de presente</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Noua Carte Omagiu</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать новую дисконтную карту</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างบัตรของขวัญใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới thẻ tặng quà</value> |
| <value xml:lang="zh">新建礼品卡</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建禮物卡</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewParty"> |
| <value xml:lang="ar">خلق تفاصيل جديدة للطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Neuen Akteur erstellen - Details</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Party Detail</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Choisir un type d'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के नए विस्तार बनाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">新規取引先詳細を作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe detail relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar novos dados de participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">CriarNovo Detalhe de Secção</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Nou Detaliu Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать подробности об участнике</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างรายละเอียดกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới thông tin chi tiết tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">新建会员详细</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">建立新團體細項</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewPartyClassificationGroup"> |
| <value xml:lang="ar">خلق مجموعة تصنيف جديدة للأطراف</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Akteur Klassifizierungsgruppe erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Party Classification Group</value> |
| <value xml:lang="es">Crear nuevo grupo de clasificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle classification</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी का नया वर्गीकरण समूह बनाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo gruppo classificazione soggetti</value> |
| <value xml:lang="ja">新規取引先分類グループを作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuw kenmerkgroep voor relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar novo grupo de classificação de participantes</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare un Nou Grupo Clasificare Client</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать новую классификационную группу участника</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới nhóm phân loại tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">新建会员分类组</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建團體分類群組</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewPartyGroup"> |
| <value xml:lang="ar">خلق مجموعة أطراف جديدة</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Akteurgruppe erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Party Group</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo grupo de participantes</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouveau groupe d'acteurs</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी का नया समूह बनाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Creare nuovo gruppo soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">新規取引先グループ/法人を作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe relatiegroep</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar novo grupo de participantes</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Criar Nova Secção de Grupo</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать нового участника</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới nhóm tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">新建会员组</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建團體群組</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewPerson"> |
| <value xml:lang="ar">خلق شخص</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Person erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Person</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva persona</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle personne</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नई व्यक्ति(Person) बनाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Creare nuova persona</value> |
| <value xml:lang="ja">新規個人を作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuw contactpersoon</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar nova pessoa</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Criar Nova Pessoa</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Noua Persoana</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать новую персону</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างบุคคลใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm mới người</value> |
| <value xml:lang="zh">新建人员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建人員</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewProspect"> |
| <value xml:lang="ar">خلق عميل محتمل</value> |
| <value xml:lang="de">Neuen potentiellen Kunden erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create Prospect</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo cliente potencial</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouveau prospect</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संभावना बनाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Creare prospetto</value> |
| <value xml:lang="ja">見込客を作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe prospect</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Novo cliente em potencial</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Prospect</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать перспективу</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างการสำรวจ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm mới khách hàng tiềm năng</value> |
| <value xml:lang="zh">创建期望</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建潛在客戶</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewQuote"> |
| <value xml:lang="ar">خلق عرض سعر</value> |
| <value xml:lang="de">Angebot erstellen</value> |
| <value xml:lang="de-CH">Offerte erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create Quote</value> |
| <value xml:lang="es">Crear cotización</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un devis</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कोट(Quote) बनाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Preventivo</value> |
| <value xml:lang="ja">見積を作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe Offerte</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar nova citação</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Oferta</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать ценовое предложение</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างคำร้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm mới báo giá</value> |
| <value xml:lang="zh">创建询价</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建報價</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateNewSecurityGroup"> |
| <value xml:lang="ar">خلق مجموعة أمنية جديدة</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Sicherheitsgruppe erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create New SecurityGroup</value> |
| <value xml:lang="es">Crear nuevo grupo de seguridad</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouveau groupe de sécurité</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया सुरक्षा समूह बनाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Creare nuovo gruppo sicurezza</value> |
| <value xml:lang="ja">新規セキュリティグループを作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe beveiliginsgroep</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar novo grupo de segurança</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Criar Novo Grupo de Segurança</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup De Siguranta</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать новую группу безопасности</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างกลุ่มความปลอดภัยใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm mới nhóm phân quyền</value> |
| <value xml:lang="zh">新建安全组</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建安全群組</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreatePartyClassificationGroupPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createPartyClassificationGroup يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPartyClassificationGroup auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run createPartyClassificationGroup you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter une classification d'acteur, il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createPartyClassificationGroup चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createPartyClassificationGroup tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先分類グループの作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service 'createPartyClassificationGroup' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE' of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createPartyClassificationGroup você deve ter permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a folosi createPartyClassificationGroup trebuie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createPartyClassificationGroup у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createPartyClassificationGroup bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createPartyClassificationGroup,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createPartyClassificationGroup,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreatePartyClassificationPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createPartyClassification يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPartyClassification auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run createPartyClassification you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour exécuter createPartyClassification il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createPartyClassification चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createPartyClassification tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先分類の作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service 'createPartyClassification' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE' of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createPartyClassification você deve ter permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa createPartyClassification trebuie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createPartyClassification у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createPartyClassification bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createPartyClassification,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createPartyClassification,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreatePartyRolePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createPartyRole يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPartyRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_ROLE_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run createPartyRole you must have the PARTYMGR_ROLE_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour exécuter createPartyRole vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR_ROLE_CREATE or PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createPartyRole चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio createPartyRole tu devi avere il permesso PARTYMGR_ROLE_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先ロールの作成には、PARTYMGR_ROLE_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service 'createPartyRole' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE' of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createPartyRole você deve ter permissão PARTYMGR_ROLE_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createPartyRole у вас должны быть права PARTYMGR_ROLE_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างสถานะกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createPartyRole bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误:要运行创建会员角色(createPartyRole),你必须有PARTYMGR_ROLE_CREATE或PARTYMGR_ADMIN权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤:要執行新建團體角色(createPartyRole),你必須有PARTYMGR_ROLE_CREATE或PARTYMGR_ADMIN權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreatePostalAddressBoundaryPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createPostalAddressBoundary يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPostalAddressBoundary auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run createPostalAddressBoundary you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter une adresse postal frontière il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createPostalAddressBoundary चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createPostalAddressBoundary tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 郵便番号地域の作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service 'createPostalAddressBoundary' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE' of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createPostalAddressBoundary você deve ter permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru eseguire createPostalAddressBoundary trebuie sa ai permisulPARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createPostalAddressBoundary у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างรหัสไปรษณีย์ตามที่อยู่ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createPostalAddressBoundary bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createPostalAddressBoundary,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createPostalAddressBoundary,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateRequestFromCommEvent"> |
| <value xml:lang="ar">خلق طلب عميل من إتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kundenanfrage aus Kommunikationsereignis erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create CustReq from CommEvent</value> |
| <value xml:lang="es">Crear petición de cliente a partir del evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une demande d'événement de comm.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना से ग्राहक अनुरोध बनाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Creare richiesta cliente da evento comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベントから顧客リクエストを作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Klantverzoek vanaf comm.-actie aanmaken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar requisição de cliente a partir de evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới Yêu cầu khách hàng (CustReq) từ Sự kiện liên lạc (CommEvent)</value> |
| <value xml:lang="zh">从沟通事件创建客户需求</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">從通訊事件建立客戶請求</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreateVendorPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createVendor يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createVendor auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run createVendor you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter un vendeur il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createVendor चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createVendor tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ベンダの作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service 'createVendor' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE' of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createVendor você deve ter permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa createVendor trebuie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createVendor у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างผู้ขาย คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createVendor bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createVendor,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createVendor,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCreatedDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ خلق الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Erstellungsdatum</value> |
| <value xml:lang="en">Party Created Date</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de creación de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de création</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी बनाने की दिनांक</value> |
| <value xml:lang="it">Data Creazione Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先作成日</value> |
| <value xml:lang="nl">Aangemaakt op</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de criação do participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Creare Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Дата создания</value> |
| <value xml:lang="th">วันที่กลุ่มผู้ใช้สร้าง</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày tạo tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员创建日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體建立日期</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCurrency"> |
| <value xml:lang="ar">عملة الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur-Währung</value> |
| <value xml:lang="en">In party currency</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी की मुद्रा</value> |
| <value xml:lang="it">Nella valuta del soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先使用通貨</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Na moeda do participante</value> |
| <value xml:lang="vi">Tiền tệ</value> |
| <value xml:lang="zh">使用会员币种</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體幣別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCurrentShoppingCart"> |
| <value xml:lang="ar">سلة التسوق الحالية</value> |
| <value xml:lang="de">Aktueller Einkaufswagen</value> |
| <value xml:lang="en">Current Shopping Cart</value> |
| <value xml:lang="es">Carro de compras</value> |
| <value xml:lang="fr">Panier courant</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वर्तमान शॉपिंग कार्ट</value> |
| <value xml:lang="it">Carrello attuale</value> |
| <value xml:lang="ja">現在の買い物かご</value> |
| <value xml:lang="nl">Huidige boodschappenlijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Carrinho de compras atual</value> |
| <value xml:lang="ro">Cos Actual</value> |
| <value xml:lang="ru">Текущая корзина покупок</value> |
| <value xml:lang="th">บัตรซื้อสินค้าในปัจจุบัน</value> |
| <value xml:lang="vi">Giỏ hàng hiện tại</value> |
| <value xml:lang="zh">当前购物车</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">目前購物車</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCustomerRequest"> |
| <value xml:lang="ar">طلب عميل</value> |
| <value xml:lang="de">Kundenanfrage</value> |
| <value xml:lang="en">Customer Request</value> |
| <value xml:lang="es">Petición de cliente</value> |
| <value xml:lang="fr">N° de requête client</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ग्राहक का अनुरोध</value> |
| <value xml:lang="it">Richiesta Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">顧客リクエスト</value> |
| <value xml:lang="nl">Verzoek klant</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Requisição de cliente</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Petición de cliente</value> |
| <value xml:lang="ro">Cerere Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Запрос клиента</value> |
| <value xml:lang="th">คำร้องของลูกค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Yêu cầu khách hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">客户请求</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">客戶請求</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTemporaryPassword"> |
| <value xml:lang="ar">سوف يستلم الشخص كلمة سر مؤقتة عن طريق البريد الإلكتروني</value> |
| <value xml:lang="de">Die Person wird ein provisorisches Passwort per E-Mail erhalten.</value> |
| <value xml:lang="en">The person will receive a temporary password by email.</value> |
| <value xml:lang="es">La persona recibirá una contraseña temporal por el email.</value> |
| <value xml:lang="fr">La personne recevra un mot de passe provisoire par courriel.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">स्व को ईमेल द्वारा एक अस्थायी पासवर्ड प्राप्त होगा|</value> |
| <!-- was ग्राहक को ईमेल द्वारा एक अस्थायी पासवर्ड प्राप्त होगा| --> |
| <value xml:lang="it">La persona riceverà una password temporanea per email.</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先は仮パスワードをEメールで受け取ります。</value> |
| <value xml:lang="nl">De persoon wil een tijdelijk wachtwoord per e-mail ontvangen.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">A pessoa receberá uma senha provisória por e-mail</value> |
| <value xml:lang="ro">Persoană va primi o password provizorie pentru email.</value> |
| <value xml:lang="ru">Персона получит временный пароль по эл.почте.</value> |
| <!-- was Клиент получит временный пароль по эл.почте. --> |
| <value xml:lang="th">ผู้มาเยี่ยมจะต้องได้รับรหัสผ่านชั่วคราวทางอีเมล์</value> |
| <!-- was ลูกค้าจะต้องได้รับรหัสผ่านชั่วคราวทางอีเมล์ --> |
| <value xml:lang="vi">Người dùng sẽ nhận được mật khẩu tạm thời bởi thư điện tử</value> |
| <value xml:lang="zh">人将由电子邮件接受一个临时密码。</value> |
| <!-- was 客户将通过电子邮件收到一个临时密码。 --> |
| <value xml:lang="zh-TW">此人將經由電子郵件收到一個臨時密碼.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyCybersourceAvsOver"> |
| <value xml:lang="de">Cybersource AVS übersteuern</value> |
| <value xml:lang="en">Cyber source AVS Over</value> |
| <value xml:lang="es">Suprimir Cybersource AVS</value> |
| <value xml:lang="fr">Forçage Cybersource AVS (Système de Vérification d'Adresse)</value> |
| <value xml:lang="it">Sovrapponi Cybersource AVS</value> |
| <value xml:lang="ja">Cyber source AVS 上書設定</value> |
| <value xml:lang="nl">Cybersource AVS Overschrijven</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Suprimir fonte eletrônica AVS</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Excesso de Ciberfonte AVS</value> |
| <value xml:lang="ro">Suprapune Cybersource AVS</value> |
| <value xml:lang="th">ที่มาของ AVS </value> |
| <value xml:lang="vi">Cyber source AVS Over</value> |
| <value xml:lang="zh">Cybersource公司地址验证服务替代</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">Cybersource公司位址驗證服務取代</value> |
| </property> |
| <property key="PartyDeceasedDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ الوفاة</value> |
| <value xml:lang="de">Sterbedatum</value> |
| <value xml:lang="en">Deceased Date</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de décès</value> |
| <value xml:lang="it">Data decesso</value> |
| <value xml:lang="ja">死去日</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data do óbito</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày mất</value> |
| <value xml:lang="zh">去世日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">去世日期</value> |
| </property> |
| <property key="PartyDeceasedDateMissingError"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ الوفاة غير منسق بشكل صحيح: يجب أن يكون على النمط يي-شش-سسسس</value> |
| <value xml:lang="de">Sterbedatum ist nicht korrekt formatiert: muss sein jjjj-mm-tt, z.B. 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="en">Deceaseddate is not formatted correctly: must be yyyy-mm-dd, like 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="fr">Format de la date de décès non correct : doit être aaaa-mm-jj, du type 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="it">Data decesso non è formattata correttamente: deve essere yyyy-mm-dd, come 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="ja">死去日の書式が正しくありません: yyyy-mm-ddで入力してください。</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de óbito formatada incorretamente: deve ser aaaa-mm-dd, como em 1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="vi">Định dạng ngày mất không hợp lệ: phải là yyyy-mm-dd, như 1980-02-17 (Võ Đức Trí)</value> |
| <value xml:lang="zh">去世日期(Deceaseddate)格式不正确:必须是yyyy-mm-dd,如1982-07-21</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">去世日期(Deceaseddate)格式不正確:必須是yyyy-mm-dd,如1982-07-21</value> |
| </property> |
| <property key="PartyDeleteEmail"> |
| <value xml:lang="ar">حذف البريد الإلكتروني</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail löschen</value> |
| <value xml:lang="en">Delete Email</value> |
| <value xml:lang="es">Borrar correo electrónico</value> |
| <value xml:lang="fr">Supprimer le mél</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल हटाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Cancella email</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールを削除</value> |
| <value xml:lang="nl">E-mail verwijderen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Apagar e-mail</value> |
| <value xml:lang="vi">Xóa thư điện tử</value> |
| <value xml:lang="zh">删除电子邮件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">刪除電子郵件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyDeletePartyRolePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة deletePartyRole يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um deletePartyRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run deletePartyRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para ejecutar deletePartyRole debe tener privilegios de PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_AMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour exécuter deletePartyRole vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: deletePartyRole चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio deletePartyRole tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先ロールの削除には、PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service 'deletePartyRole' te draaien heb je 'PARTYMGR_DELETE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar deletePartyRole você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска deletePartyRole у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการลบสถานะกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi deletePartyRole bạn cần quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误:要运行删除会员角色(deletePartyRole),你必须有PARTYMGR_DELETE或PARTYMGR_ADMIN权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤:要執行刪除團體角色(deletePartyRole),您必須有PARTYMGR_DELETE或PARTYMGR_ADMIN權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyDeleteVendorPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة deleteVendor يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um deleteVendor auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run deleteVendor you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur Sécurité : pour supprimer un vendeur, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: deleteVendor चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire deleteVendor tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ベンダの削除には、PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service 'deleteVendor' te draaien heb je 'PARTYMGR_DELETE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar deleteVendor você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa deleteVendor trebuie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска deleteVendor у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการลบผู้ขาย คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi deleteVendor bạn cần quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 deleteVendor,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 deleteVendor,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyDisabled"> |
| <value xml:lang="ar">معطل</value> |
| <value xml:lang="de">Ausgeschaltet</value> |
| <value xml:lang="en">DISABLED</value> |
| <value xml:lang="es">DESHABILITADO</value> |
| <value xml:lang="fr">DESACTIVE</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">निष्क्रिय</value> |
| <value xml:lang="it">DISABILITATO</value> |
| <value xml:lang="ja">無効</value> |
| <value xml:lang="nl">UITGESCHAKELD</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Desabilitado</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">DESLIGADO</value> |
| <value xml:lang="ro">DISABLE</value> |
| <value xml:lang="ru">ОТКЛЮЧЕН</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขข้อผิดพลาด</value> |
| <value xml:lang="vi">VÔ HIỆU HÓA</value> |
| <value xml:lang="zh">不可用</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">停用</value> |
| </property> |
| <property key="PartyDivorced"> |
| <value xml:lang="ar">م - مطلق</value> |
| <value xml:lang="de">G - Geschieden</value> |
| <value xml:lang="en">D - Divorced</value> |
| <value xml:lang="es">D - Divorciado</value> |
| <value xml:lang="fr">D - Divorcé(e)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">D - तलाकशुदा</value> |
| <value xml:lang="it">D - Divorziato</value> |
| <value xml:lang="ja">D - 離婚</value> |
| <value xml:lang="nl">D - Gescheiden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">D - Divorciado</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">D - Divorciado(a)</value> |
| <value xml:lang="ro">D - Divorzat</value> |
| <value xml:lang="ru">D - Divorced</value> |
| <value xml:lang="th">หย่าร้าง</value> |
| <value xml:lang="vi">D - Đã ly dị</value> |
| <value xml:lang="zh">D - 离婚</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">D - 離婚</value> |
| </property> |
| <property key="PartyDomainNameSuccessfullyCreated"> |
| <value xml:lang="ar">تم خلق إسم النطاق بنجاح</value> |
| <value xml:lang="de">Domain Name erfolgreich erstellt.</value> |
| <value xml:lang="en">Domain Name successfully created.</value> |
| <value xml:lang="es">EL nombre de dominio se ha creado con exito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de domaine créé.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">डोमेन नाम सफलतापूर्वक बन गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Nome dominio creato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">ドメイン名が作成されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Domeinnaam succesvol aangemaakt.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome de domínio criado com sucesso</value> |
| <value xml:lang="ru">Доменное имя создано успешно.</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างชื่อที่อยู่เป็นผลสำเร็จ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới tên miền thành công</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功创建域名。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功新建功能變數名稱.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyDomainNameSuccessfullyUpdated"> |
| <value xml:lang="ar">تم تحديث إسم النطاق بنجاح</value> |
| <value xml:lang="de">Domain Name erfolgreich aktualisiert.</value> |
| <value xml:lang="en">Domain Name successfully updated.</value> |
| <value xml:lang="es">El nombre de dominio se ha actualizado con exito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de domaine mis à jour.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">डोमेन नाम सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Nome dominio aggiornato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">ドメイン名が更新されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Domeinnaam succesvol aangepast.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome de domínio atualizado com sucesso.</value> |
| <value xml:lang="ru">Доменное имя обновлено успешно.</value> |
| <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงชื่อที่อยู่เป็นผลสำเร็จ</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật tên miền thành công</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功更新域名。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功更新功能變數名稱.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyDraftEmails"> |
| <value xml:lang="ar">مسودة بريد الكتروني</value> |
| <value xml:lang="de">Emailentwurf</value> |
| <value xml:lang="en">Draft Emails</value> |
| <value xml:lang="fr">Mél Brouillon</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल मसौदा(Draft)</value> |
| <value xml:lang="it">Bozze emails</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメール原稿</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Rascunhos de e-mails</value> |
| <value xml:lang="vi">Thư tạm thời</value> |
| <value xml:lang="zh">电子邮件草稿</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">電子郵件草稿</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEditCommCustRequest"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل طلب العميل من الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikation Kundenanfrage bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Communication Customer Request</value> |
| <value xml:lang="es">Editar petición de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la demande de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार ग्राहक अनुरोध को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Richiesta Comunicazione Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">通信顧客リクエストを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie klantverzoek wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar requisição de comunicação de cliente</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Cerere Comunicare Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить коммуникационный запрос клиента</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการติดต่อกับคำร้องของลูกค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật yêu cầu khách hàng qua liên hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑沟通客户请求</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改通訊客戶請求</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEditCommPurpose"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل مجهود العمل للإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikation Arbeitszweck bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Communication Work Purpose</value> |
| <value xml:lang="es">Editar propósito de trabajo</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le but de la communication de la tâche</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार कार्य प्रयोजन को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Comunicazione Work</value> |
| <value xml:lang="ja">通信作業目的を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Doelstelling communicatie wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar finalidade da comunicação de trabalho</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Comunicare Work</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить назначение коммуникационной работы</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการติดต่อกับวัตถุประสงค์การทำงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật mục đích liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑沟通工作目的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改通訊工作目的</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEditCommRole"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل دور الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsrolle bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Communication Role</value> |
| <value xml:lang="es">Editar rol de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le rôle de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार भूमिका को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信ロールを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie-rol wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar papel de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Comunicare Rol</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить коммуникационную роль</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขสถานะการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật vai trò liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑沟通角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改通訊角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEditCommWorkEffort"> |
| <value xml:lang="ar">مجهود عمل جديد للإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Neuer Kommunikation Arbeitseinsatz</value> |
| <value xml:lang="en">New Communication Work Effort</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo esfuerzo</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle tâche de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया संचार कार्य प्रयास</value> |
| <value xml:lang="it">Nuova comunicazione impegno di lavoro</value> |
| <value xml:lang="ja">新規通信作業成果</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe werkinzet communicatie-actie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Novo esforço de trabalho para comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Noua Comunicare Sarcina de Lucru</value> |
| <value xml:lang="ru">Новый коммуникационный рабочий процесс</value> |
| <value xml:lang="th">ติดต่อการทำงานใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm mới công việc truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">新建沟通人工服务</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建工作投入通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEditCommunicationEvent"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Communication Event</value> |
| <value xml:lang="es">Editar evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier l'événement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Evento Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベントを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie-actie wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Eveniment Comunicare</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить коммуникационное событие</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật sự kiện truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEditContactInfo"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل معلومات الصلة</value> |
| <value xml:lang="cs">Upravit kontaktní informaci</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktinformation bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Contact Information</value> |
| <value xml:lang="es">Corregir Información de Contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Modification de coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क जानकारी बदलिये</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiornare informazioni contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡情報を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Aanpassen van de contactinformatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar dados de contato</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Editar Informação de Contacto</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить контактную информацию</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลที่ใช้ในการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin liên hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑联系信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯聯絡資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEditContactInformation"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل معلومات الصلة</value> |
| <value xml:lang="cs">Upravit kontaktní informaci</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktinformationen bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Contact Information</value> |
| <value xml:lang="es">Editar información de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क जानकारी को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna informazioni contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡情報を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Contactinfo wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar dados de contato</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Editar Informação de Contacto</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить контактную информацию</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑联系信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯連絡資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEditCustomerRequest"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل طلب العميل المنسوخ من الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kundenanfrage kopiert von Kommunikationsereignis bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Customer request copied from Communication Event</value> |
| <value xml:lang="es">Editar petición de cliente</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la requête de client copiée de l'événement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना से नकल किया गया ग्राहक अनुरोध को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna richiesta cliente copiandola dall'evento comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベントからコピーした顧客リクエストを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Van communicatie-actie gekopiëerd klantverzoek wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar requisição de cliente copiada do evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật yêu cầu khách hàng đã được sao chép từ sự kiện truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑从沟通事件复制的客户需求</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改從通訊事件複製的客訴</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEditPersonalInformation"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل المعلومات الشخصية</value> |
| <value xml:lang="cs">Upravit osobní data</value> |
| <value xml:lang="de">Persönliche Information bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Personal Information</value> |
| <value xml:lang="es">Corregir Información Personal</value> |
| <value xml:lang="fr">Modification des informations personnelles</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">स्वयं जानकारी बदलिये</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiornare informazioni personali</value> |
| <value xml:lang="ja">個人情報を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Aanpassen van de persoonsinformatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar dados pessoais</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Editar Informação Pessoal</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Personale</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить персональную информацию</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลส่วนตัว</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin cá nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑个人信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯個人資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEditSecurityGroupWithId"> |
| <value xml:lang="ar">تعديل المجموعة الأمنية ذات الدليل</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsgruppe bearbeiten mit der ID</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Security Group With ID</value> |
| <value xml:lang="es">Editar grupo de seguridad con código</value> |
| <value xml:lang="fr">Modification du groupe de securité avec l'identifiant</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस क्रमांक के साथ सुरक्षा समूह को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna gruppo sicurezza con codice</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティグループを編集 ID:</value> |
| <value xml:lang="nl">Beveiliginsgroep met ID aanpassen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar grupo de segurança com ID</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Editar Grupo de Segurança com ID</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Cod Grup De Siguranta </value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить группу безопасности с кодом</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มความปลอดภัยกับรหัส</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật nhóm phân quyền với Id</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑安全组:标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改安全群組識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEftAccount"> |
| <value xml:lang="ar">حساب EFT</value> |
| <value xml:lang="de">Bankverbindung</value> |
| <value xml:lang="en">EFT Account</value> |
| <value xml:lang="es">Cuenta EFT</value> |
| <value xml:lang="fr">Compte de virement électronique</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईएफ़टी(EFT) खाता</value> |
| <value xml:lang="it">Conto EFT</value> |
| <value xml:lang="ja">電子取引(EFT)アカウント</value> |
| <value xml:lang="nl">EFT rekening</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Conta EFT</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Conta EFT</value> |
| <value xml:lang="ro">Cont EFT</value> |
| <value xml:lang="ru">Банковский счет</value> |
| <value xml:lang="th">บัญชีธนาคาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Tài khoản EFT</value> |
| <value xml:lang="zh">电子资金转账账户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">電子轉帳帳戶</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEmailAddress"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail Adresse</value> |
| <value xml:lang="en">E-Mail Address</value> |
| <value xml:lang="es">Dirección de E-Mail</value> |
| <value xml:lang="fr">Mél</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ई-मेल पता</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo email</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレス</value> |
| <value xml:lang="nl">Emailadres</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail</value> |
| <value xml:lang="ro">Adresa E-Mail</value> |
| <value xml:lang="ru">Адрес эл. почты</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử</value> |
| <value xml:lang="zh">电子邮件地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEmailAddressMissing"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني مفقود</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail Adresse fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Email Address is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta dirección e-mail</value> |
| <value xml:lang="fr">Mél manquant</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo Email mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレスが正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">E-mailadres ontbreekt</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail em branco</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Endereço E-mail em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Adresa Email Lipseste</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует адрес эл.почты</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ที่อยู่อีเมล์</value> |
| <value xml:lang="vi">Thư điện tử không có</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少电子邮件地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少電子郵件位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEmailAddressMissingError"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí e-mailová adresa</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail Adresse fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">E-mail address is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta dirección de E-mail</value> |
| <value xml:lang="fr">Mél absent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo E-mail mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレスが正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">E-mail adres mist</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">E-mail faltando</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Morada de E-mail em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Adresa E-mail Lipseste</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует адрес эл.почты</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ที่อยู่อีเมล์</value> |
| <value xml:lang="vi">Thư điện tử không có</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到电子邮件地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到電子郵件位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEmailAddressNotExist"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن التحقق من عنوان البريد الإلكتروني لأنه غير موجود</value> |
| <value xml:lang="de">Die E-Mail Adresse kann nicht überprüft werden. Die E-Mail Adresse existiert nicht.</value> |
| <value xml:lang="en">The Email Address cannot be verified. This Email Address does not exists.</value> |
| <value xml:lang="es">La dirección de correo electrónico no se puede verificar. Esta dirección no existe.</value> |
| <value xml:lang="fr">L'adresse électronique ne peut pas être vérifiée. Cette adresse n'existe pas</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता सत्यापित नहीं किया जा सकता है| यह ईमेल पता मौजूद नहीं है|</value> |
| <value xml:lang="it">L'indirizzo email non può essere verificato. Questo indirizzo email non esiste.</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレスが確認できません。このEメールアドレスは存在しません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Verificatie e-mailadres mislukt. Dit e-mailadres bestaat niet.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Seu endereço de e-mail não pode ser verificado. Este e-mail não existe.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถตรวจสอบที่อยู่อีเมล์ได้. ที่อยู่อีเมล์นี้ไม่มีอยู่ในนี้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thư điện tử không thể kiểm tra, thông tin thư điện tử không có.</value> |
| <value xml:lang="zh">无法验证电子邮件地址。这个电子邮件地址不存在。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法驗證電子郵件位址.這個電子郵件位址不存在.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEmailAddressNotFormattedCorrectly"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني منسق بشكل خاطئ. يجب أن يكون بصورة name@domain</value> |
| <value xml:lang="cs">E-mailová adresa není ve správném tvaru, musí odpovídat formátu: jméno@doména</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail Adresse ist nicht im richtigen Format, sie muss dem folgenden Muster entsprechen: name@domain</value> |
| <value xml:lang="en">E-mail address not formatted correctly, must be like: name@domain</value> |
| <value xml:lang="es">Formato de E-mail incorrecto, ponga como: name@domain</value> |
| <value xml:lang="fr">Format de l'adresse électronique non correct, il doit être similaire à nom@domaine</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता सही नही है, ऐसा होना चाहिये : नाम@डोमेन</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo e-mail non valido (formato: nome@dominio)</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレスの書式が正しくありません。name@domainのように入力してください。</value> |
| <value xml:lang="nl">E-mail adres niet goed geformateerd, moet zoiets zijn als: naam@domein</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail foge do seguinte padrão: nome@domínio</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Morada de E-mail formatada incorrectamente, deverá ser, como p.ex.: nome@domínio</value> |
| <value xml:lang="ro">Adresa E-mail nu este corecta, trebuie sa fie de de forma: nome@dominio</value> |
| <value xml:lang="ru">Неправильный формат адреса эл.почты, должно быть так: name@domain</value> |
| <value xml:lang="th">รูปแบบที่อยูอีเมล์ไม่ถูกต้อง, ต้องคล้ายกับ: name@domain</value> |
| <value xml:lang="vi">Thư điện tử không đúng định dạng, định dạng đúng mẫu như tri@vssic.com</value> |
| <value xml:lang="zh">电子邮件地址格式错误,必须类似:name@domain</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址格式錯誤,必須類似:name@domain</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEmailAddressRequired"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني مطلوب</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail Adresse wird benötigt</value> |
| <value xml:lang="en">Email address is required</value> |
| <value xml:lang="it">L'indirizzo e-mail è richiesto</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレスを入力してください</value> |
| <value xml:lang="vi">Thư điện tử bắt buộc phải nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">必须有电子邮件地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">必須有電子郵件地址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEmailAddressSuccessfullyCreated"> |
| <value xml:lang="ar">تم خلق البريد الإلكتروني بنجاح</value> |
| <value xml:lang="cs">E-mailová adresa byla úspěšně vytvořena.</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail Adresse erfolgreich erstellt.</value> |
| <value xml:lang="en">Email Address successfully created.</value> |
| <value xml:lang="es">La dirección de correo electrónico se ha creado con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Mél créé</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता सफलतापूर्वक बनाया गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo email creato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレスが作成されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">E-mailadres succesvol aangemaakt.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail criado com sucesso</value> |
| <value xml:lang="ru">Адрес эл.почты создан успешно.</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างที่อยู่อีเมล์เป็นผลสำเร็จ</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử được tạo mới thành công</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功创建电子邮件地址。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功新建電子郵件位址.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEmailAddressSuccessfullyUpdated"> |
| <value xml:lang="ar">تم تحديث البريد الإلكتروني بنجاح</value> |
| <value xml:lang="cs">E-mailová adresa byla úspěšně aktualizována.</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail Adresse erfolgreich aktualisiert.</value> |
| <value xml:lang="en">Email Address successfully updated.</value> |
| <value xml:lang="es">La dirección de correo electrónico se ha actualizado con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Mél mis à jour.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo email aggiornato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレスが更新されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">E-mailadres succesvol aangepast.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail atualizado com sucesso.</value> |
| <value xml:lang="ru">Адрес электронной почты обновлен успешно.</value> |
| <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล์เป็นผลสำเร็จ</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử được cập nhật thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功更新电子邮件地址。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功更新電子郵件位址.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEmailAddressVerificationExpired"> |
| <value xml:lang="ar">إنتهت صلاحية التحقق من عنوان البريد الإلكتروني</value> |
| <value xml:lang="de">Die E-Mail Adresse Verifikation ist abgelaufen.</value> |
| <value xml:lang="en">The Email Address Verification has been expired.</value> |
| <value xml:lang="es">La validación de la dirección de correo electrónico ha caducado.</value> |
| <value xml:lang="fr">La vérification de l'adresse électronique a expirée</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता सत्यापन की समय सीमा समाप्त हो गई है|</value> |
| <value xml:lang="it">La verifica dell'indirizzo email è scaduta.</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレスの確認が失効しています。</value> |
| <value xml:lang="nl">De verificatie van het e-mailadres is verlopen.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">A verificação do endereço de e-mail expirou.</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์นี้จากการตรวจสอบพบว่าหมดอายุ</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử xác nhận đã bị quá hạn.</value> |
| <value xml:lang="zh">电子邮件地址已过期。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址已過期.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEmailAddresses"> |
| <value xml:lang="ar">عناوين البريد الإلكتروني</value> |
| <value xml:lang="cs">E-mailové adresy</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail Adressen</value> |
| <value xml:lang="en">Email Addresses</value> |
| <value xml:lang="es">Direcciones de Email</value> |
| <value xml:lang="fr">Mél</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzi email</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレス</value> |
| <value xml:lang="nl">Email Adressen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereços de e-mail</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Moradas de E-mail</value> |
| <value xml:lang="ro">Adrese Email</value> |
| <value xml:lang="ru">Адреса эл.почты</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử</value> |
| <value xml:lang="zh">电子邮件地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEmailFromUnknownParties"> |
| <value xml:lang="ar">البريد الإلكتروني من أطراف مجهولة</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail von unbekanntem Akteur</value> |
| <value xml:lang="en">Email from unknown parties</value> |
| <value xml:lang="es">Correo electrónico de participantes desconocidos</value> |
| <value xml:lang="fr">Courriel depuis un acteur inconnu</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अज्ञात पार्टियों से ईमेल|</value> |
| <value xml:lang="it">Email da soggetti sconosciuti</value> |
| <value xml:lang="ja">未知の取引先からのEメール</value> |
| <value xml:lang="nl">E-mail van een onbekende relatie of contact</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">E-mail de participantes desconhecidos</value> |
| <value xml:lang="vi">Liên lạc từ người chưa làm việc lần nào</value> |
| <value xml:lang="zh">来自未知会员的电子邮件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">來自未知團體的電子郵件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEmailMessage"> |
| <value xml:lang="ar">تعييين هذه الرسالة لطرف جديد وإضافة عنوان البريد الإلكتروني إليه</value> |
| <value xml:lang="de">Diese Nachricht zu einem neuen oder existierenden Akteur hinzufügen und E-Mail Adresse hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Allocate this message to a existing or new party and add an email address</value> |
| <value xml:lang="fr">Associer ce message a un acteur présent ou nouveau puis lui ajouter l'adresse électronique</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस संदेश को एक मौजूदा या नई पार्टी को आवंटित करे और एक ईमेल पता जोड़ें|</value> |
| <value xml:lang="it">Allocare questo messagio ad un soggetto esistente o nuovo e aggiungere un indirizzo email</value> |
| <value xml:lang="ja">このメッセージのEメールアドレスを既存または新規取引先に追加</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Alocar esta mensagem a um participante já existente ou crie um novo e adicione um endereço de e-mail</value> |
| <value xml:lang="vi">Đính thông điệp này đến tác nhân đã có hoặc tạo mới tác nhân và thêm địa chỉ thư điện tử</value> |
| <value xml:lang="zh">把这个信息落实到一个已存在的会员或新的会员,并添加电子邮件地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">把這個資訊指定一個已存在的團體或新的團體,並增加電子郵件位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEmailTo"> |
| <value xml:lang="ar">بريد إلكتروني الى</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail an</value> |
| <value xml:lang="en">Email to</value> |
| <value xml:lang="fr">Mél dest.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल करे</value> |
| <value xml:lang="it">Email a</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメール先</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Destinatário do e-mail</value> |
| <value xml:lang="vi">Thư gửi đến</value> |
| <value xml:lang="zh">电子邮件至</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">電子郵件送至</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEmailsFromUnknownOrigin"> |
| <value xml:lang="ar">رسائل بريد إلكتروني من مصدر مجهول</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail von unbekannter Herkunft</value> |
| <value xml:lang="en">Emails from UN-known origin</value> |
| <value xml:lang="fr">Mél issu d'une origine inconnue</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अज्ञात मूल से ईमेल</value> |
| <value xml:lang="it">Emails da origini conosciuta</value> |
| <value xml:lang="ja">未知の差出人からのEメール</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">E-mails com remetente desconhecido</value> |
| <value xml:lang="th">อีเมล์ที่ไม่ระบุ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thư nhận từ người gửi mới chưa liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">来自未知来源的电子邮件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">未知來源的電子郵件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEnabled"> |
| <value xml:lang="ar">مفعل</value> |
| <value xml:lang="de">Eingeschaltet</value> |
| <value xml:lang="en">ENABLED</value> |
| <value xml:lang="es">HABILITADO</value> |
| <value xml:lang="fr">VALIDE</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सक्रिय</value> |
| <value xml:lang="it">ABILITATO</value> |
| <value xml:lang="ja">有効</value> |
| <value xml:lang="nl">INGESCHAKELD</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Habilitado</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">LIGADO</value> |
| <value xml:lang="ro">ABILITAT</value> |
| <value xml:lang="ru">ВКЛЮЧЕН</value> |
| <value xml:lang="th">ทำให้เป็นไปได้</value> |
| <value xml:lang="vi">CHO PHÉP</value> |
| <value xml:lang="zh">可用</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">啟用</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEnterPasswordTwice"> |
| <value xml:lang="ar">لا بد من إدخال كلمة السر مرتين</value> |
| <value xml:lang="cs">Heslo musíte zadat dvakrát</value> |
| <value xml:lang="de">Sie müssen Ihr Passwort zweimal eingeben</value> |
| <value xml:lang="en">You must enter your password twice</value> |
| <value xml:lang="es">Tiene que poner su contraseña dos veces</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous devez entrer votre mot de passe deux fois</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासकोड दुबारा दिजीये</value> |
| <value xml:lang="it">Devi inserire la password due volte</value> |
| <value xml:lang="ja">パスワードは2回入力してください</value> |
| <value xml:lang="nl">Je moet je wachtwoord twee maal ingeven</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Você deve preencher a senha duas vezes</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Deverá digitar a sua senha duas vezes</value> |
| <value xml:lang="ro">Trebuie sa introduci parola de doua ori PartyExtension=Intern</value> |
| <value xml:lang="ru">Вы должны ввести пароль дважды</value> |
| <value xml:lang="th">คุณต้องเข้ารหัสของคุณสองครั้ง</value> |
| <value xml:lang="vi">Bạn hãy nhập mật khẩu 02 lần</value> |
| <value xml:lang="zh">你必须输入密码两次</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">你必須輸入密碼兩次</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEnteredDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ الإدخال</value> |
| <value xml:lang="de">Erfassungsdatum</value> |
| <value xml:lang="en">Entered Date</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha ingresada</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de saisie</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">दर्ज दिनांक</value> |
| <value xml:lang="it">Data Inserimento</value> |
| <value xml:lang="ja">登録日</value> |
| <value xml:lang="nl">Datum ingevoerd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data preenchida</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Data Introduzida</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Introducere</value> |
| <value xml:lang="ru">Дата ввода</value> |
| <value xml:lang="th">วันที่เข้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày tham gia</value> |
| <value xml:lang="zh">已输入的日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已輸入的日期</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEventPurpose"> |
| <value xml:lang="ar">غرض/أغراض الحدث</value> |
| <value xml:lang="de">Ereignis Zweck</value> |
| <value xml:lang="en">Event Purpose(s)</value> |
| <value xml:lang="es">Propósito(s) del evento</value> |
| <value xml:lang="fr">But(s) de l'appel</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">घटना प्रयोजन (ओं)</value> |
| <value xml:lang="it">Evento Funzione(i)</value> |
| <value xml:lang="ja">イベント目的</value> |
| <value xml:lang="nl">Doelstellingen acties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Finalidades do evento</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Objectivo(s) do Acontecimento</value> |
| <value xml:lang="ro">Eveniment Functie(ii)</value> |
| <value xml:lang="ru">Назначение(я) события</value> |
| <value xml:lang="th">ผลของวัตถุประสงค์</value> |
| <value xml:lang="vi">Mục đích sự kiện</value> |
| <value xml:lang="zh">事件目的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">事件目的</value> |
| </property> |
| <property key="PartyEventType"> |
| <value xml:lang="ar">نوع الحدث</value> |
| <value xml:lang="de">Ereignis Typ</value> |
| <value xml:lang="en">Event Type</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de evento</value> |
| <value xml:lang="fr">Mode de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">घटना(Event) के प्रकार</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Evento</value> |
| <value xml:lang="ja">イベント種類</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort actie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo de evento</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Tipo de Acontecimento</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Eveniment</value> |
| <value xml:lang="ru">Тип события</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทผลที่ได้</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu sự kiện</value> |
| <value xml:lang="zh">事件类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">事件類型</value> |
| </property> |
| <property key="PartyExpDateBeforeTodayError"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ إنتهاء الصلاحية هو قبل اليوم</value> |
| <value xml:lang="de">Das Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit</value> |
| <value xml:lang="en">The expiration date is before today</value> |
| <value xml:lang="fr">Date d'expiration avant aujourd'hui</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">निश्वासन दिनांक आज से पहले की है</value> |
| <value xml:lang="it">La data di scadenza è prima di oggi</value> |
| <value xml:lang="ja">有効期限が過ぎています</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">A data de validade é mais recente que hoje</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày hết hạn phải sau ngày hôm này</value> |
| <value xml:lang="zh">过期日期早于今天</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">過期日期早於今天</value> |
| </property> |
| <property key="PartyExpMonthMissingError"> |
| <value xml:lang="ar">شهر إنتهاء الصلاحية مفقود</value> |
| <value xml:lang="de">Ablaufsdatum Monat fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Expiration month is missing</value> |
| <value xml:lang="fr">Le mois d'expiration manque</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">निश्वासन महीना गायब है</value> |
| <value xml:lang="it">Il mese di scadenza è mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">有効期限の月が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mês de validade está faltando</value> |
| <value xml:lang="vi">Tháng hết hạn chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到过期月</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到過期月</value> |
| </property> |
| <property key="PartyExpYearMissingError"> |
| <value xml:lang="ar">سنة إنتهاء الصلاحية مفقودة</value> |
| <value xml:lang="de">Ablaufdatum Jahr fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Expiration year is missing</value> |
| <value xml:lang="fr">L'année d'expiration manque</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">निश्वासन वर्ष गायब है</value> |
| <value xml:lang="it">L'anno di scandenza è mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">有効期限の年が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ano de validade está faltando</value> |
| <value xml:lang="vi">Năm hết hạn chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到过期年</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到過期年</value> |
| </property> |
| <property key="PartyExtension"> |
| <value xml:lang="ar">الإمتداد</value> |
| <value xml:lang="cs">Linka</value> |
| <value xml:lang="de">Durchwahl</value> |
| <value xml:lang="en">Extension</value> |
| <value xml:lang="es">Extension</value> |
| <value xml:lang="fr">Extension</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">विस्तार</value> |
| <value xml:lang="it">Interno</value> |
| <value xml:lang="ja">内線</value> |
| <value xml:lang="nl">Toestel</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Extensão</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Extensão</value> |
| <value xml:lang="ru">Расширение</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Mở rộng</value> |
| <value xml:lang="zh">分机</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">分機</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFaxNumber"> |
| <value xml:lang="ar">رقم الفاكس</value> |
| <value xml:lang="cs">Číslo faxu</value> |
| <value xml:lang="de">Faxnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Fax number</value> |
| <value xml:lang="es">Fax</value> |
| <value xml:lang="fr">N° de télécopie</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">फैक्स नम्बर</value> |
| <value xml:lang="it">Numero fax</value> |
| <value xml:lang="ja">FAX番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Fax nummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de Fax</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Número de Fax</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Fax</value> |
| <value xml:lang="ru">Номер факса</value> |
| <value xml:lang="th">หมายเลขแฟกซ์</value> |
| <value xml:lang="vi">Số fax</value> |
| <value xml:lang="zh">传真号码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">傳真號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFileAttach"> |
| <value xml:lang="ar">إرفاق الملف</value> |
| <value xml:lang="de">Datei anfügen.</value> |
| <value xml:lang="en">File Attach.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संलग्न फाइल.</value> |
| <value xml:lang="it">Allega file</value> |
| <value xml:lang="ja">ファイル添付</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Anexar arquivo</value> |
| <value xml:lang="vi">Tập tin đính kèm</value> |
| <value xml:lang="zh">文件附件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檔附件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFinancialHistory"> |
| <value xml:lang="ar">التاريخ المالي</value> |
| <value xml:lang="de">Finanz-Historie</value> |
| <value xml:lang="en">Fin. History</value> |
| <value xml:lang="es">Histórico financiero</value> |
| <value xml:lang="fr">Historique financier</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वित्तीय इतिहास</value> |
| <value xml:lang="it">Storia finanziaria</value> |
| <value xml:lang="ja">金融取引履歴</value> |
| <value xml:lang="nl">Fin. historie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Histórico financeiro</value> |
| <value xml:lang="vi">Lịch sử tài chính</value> |
| <value xml:lang="zh">金融历史记录</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">財務歷史記錄</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFinancialSummary"> |
| <value xml:lang="ar">الإجماليات للشركة</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamt für Firma: </value> |
| <value xml:lang="en">Totals for Company: </value> |
| <value xml:lang="fr">Totaux pour la société: </value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कंपनी के लिए कुल: </value> |
| <value xml:lang="it">Totali per azienda: </value> |
| <value xml:lang="ja">会社合計: </value> |
| <value xml:lang="nl">Totalen voor onderneming: </value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Total para a empresa</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng số cho doanh nghiệp:</value> |
| <value xml:lang="zh">合计属于公司:</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">公司別合計:</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFindCommunicationEvents"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد الإتصالات</value> |
| <value xml:lang="de">Suche Kommunikationsereignis</value> |
| <value xml:lang="en">Find Communication Events</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher une communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटनाक्रम खोजें</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Eventi Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベントを検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie-acties vinden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar Eventos de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Evenimente Comunicare</value> |
| <value xml:lang="ru">Найти коммуникационное событие</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm sự kiện truyền thông:</value> |
| <value xml:lang="zh">查找沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">查詢通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFindCommunicationsByOrder"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد الإتصالات عن طريق الأمر</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationen nach Bestellung suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Find Communications by Order</value> |
| <value xml:lang="fr">Communications liées à une commande</value> |
| <value xml:lang="ja">注文の通信を検索</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm truyền thông theo đơn hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">按订单查找沟通</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">按訂單查詢通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFindParty"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Find Party</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Recherche d'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टि खोजें</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先を検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie vinden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Найти участника</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">查找会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">查詢團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFindPartyInvitations"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد دعوات الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Einladungen suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Find Party Invitations</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar invitación de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher les invitations de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण खोजें</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca inviti soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先招待を検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Uitnodiging(en) relatie vinden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar convites de participante</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาการเชิญชวนของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm tác nhân theo lời giới thiệu</value> |
| <value xml:lang="zh">查找会员邀请</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">查詢團體邀請</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFirstName"> |
| <value xml:lang="ar">الأسم الأول</value> |
| <value xml:lang="cs">Jméno</value> |
| <value xml:lang="de">Vorname</value> |
| <value xml:lang="en">First name</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Forename</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre</value> |
| <value xml:lang="fr">Prénom</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पहला नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome</value> |
| <value xml:lang="ja">姓(FN)</value> |
| <value xml:lang="nl">Voornaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Primeiro Nome</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume </value> |
| <value xml:lang="ru">Имя</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên</value> |
| <value xml:lang="zh">名字</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">名字</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFirstNameMissing"> |
| <value xml:lang="ar">الإسم الأول مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí jméno</value> |
| <value xml:lang="de">Vorname fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">First Name is Missing</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Forename is Missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta el Nombre</value> |
| <value xml:lang="fr">Prénom absent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पहला नाम नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Nome mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">姓(FN)が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Voornaam mist</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome está em branco</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Primeiro Nome em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume lipsa </value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует имя</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到名字</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到名字</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFirstNameOnCardMissingError"> |
| <value xml:lang="ar">الأسم الأول على البطاقة مفقود</value> |
| <value xml:lang="de">Vorname auf der Karte fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">First name on card is missing </value> |
| <value xml:lang="fr">Le prénom manque sur la carte</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कार्ड पर पहला नाम गायब है</value> |
| <value xml:lang="it">Nome sulla carta di credito è mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">カードの姓(FN)が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome no cartão está faltando</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên trên thẻ chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到卡上的名字</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到卡上的名字</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFirstNameRequested"> |
| <value xml:lang="ar">برجاء إدخال الأسم الأول</value> |
| <value xml:lang="de">Bitte Vornamen eingeben</value> |
| <value xml:lang="en">Please enter a firstName</value> |
| <value xml:lang="it">Per favore inserire il nome</value> |
| <value xml:lang="ja">姓(FN)を入力してください</value> |
| <value xml:lang="vi">Bạn hãy nhập thông tin Tên</value> |
| <value xml:lang="zh">请输入一个名字(firstName)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">請輸入一個名字(firstName)</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFollowSession"> |
| <value xml:lang="ar">متابعة الجلسة</value> |
| <value xml:lang="de">Session verfolgen</value> |
| <value xml:lang="en">Follow Session</value> |
| <value xml:lang="es">Continuar sesión</value> |
| <value xml:lang="fr">Session suivante</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सत्र का अनुगमन करें</value> |
| <value xml:lang="it">Segui sessione</value> |
| <value xml:lang="ja">対話を継続</value> |
| <value xml:lang="nl">Volg sessie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Continuar sessão</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Prosseguir Sessão</value> |
| <value xml:lang="ro">Urmeaza Seziune</value> |
| <value xml:lang="ru">Следующая сессия</value> |
| <value xml:lang="th">ตามการประชุม</value> |
| <value xml:lang="vi">Phiên làm việc</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪会话</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">跟蹤會談</value> |
| </property> |
| <property key="PartyForward"> |
| <value xml:lang="ar">إعادة بعث البريد</value> |
| <value xml:lang="de">Weiterleiten</value> |
| <value xml:lang="en">Forward</value> |
| <value xml:lang="fr">Transférer</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">आगे</value> |
| <value xml:lang="it">Inoltra</value> |
| <value xml:lang="ja">転送</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Encaminhar</value> |
| <value xml:lang="vi">Chuyển tiếp</value> |
| <value xml:lang="zh">转发</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">轉發</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFoundCommunicationEvents"> |
| <value xml:lang="ar">تم إيجاد اتصالات</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignisse gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">Found Communication Events</value> |
| <value xml:lang="es">Evento de comunicación encontrado</value> |
| <value xml:lang="fr">Communications trouvées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटनायें मिली</value> |
| <value xml:lang="it">Trovati Eventi Comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベントが見つかりました</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie-acties gevonden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Eventos de comunicação encontrados</value> |
| <value xml:lang="ro">Gasite Evenimente Comunicatii</value> |
| <value xml:lang="ru">Найденные коммуникационные события</value> |
| <value xml:lang="th">ผลการค้นหาการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm thấy sự kiện truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">找到的沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找到的通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFromContactMech"> |
| <value xml:lang="ar">من وسيلة الاتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Von Kontaktmechanismus</value> |
| <value xml:lang="en">From Contact Mech</value> |
| <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto origen</value> |
| <value xml:lang="fr">Coordonné appelante</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक से</value> |
| <value xml:lang="it">Da contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Van contactmech</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mecanismo de remetente</value> |
| <value xml:lang="ro">De la Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Из контактного механизма</value> |
| <value xml:lang="th">จากวิธีการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Từ thông tin liên hệ chi tiết</value> |
| <value xml:lang="zh">来自联系方式</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">來自聯絡方式</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFromEmailAddress"> |
| <value xml:lang="ar">من عنوان البريد الإلكتروني</value> |
| <value xml:lang="de">Von E-Mail Adresse</value> |
| <value xml:lang="en">From Email Address</value> |
| <value xml:lang="es">De (e-mail)</value> |
| <value xml:lang="fr">Depuis mél</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल पते से</value> |
| <value xml:lang="it">Da Indirizzo Email</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレス(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Van e-mailadres</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail de origem</value> |
| <value xml:lang="ro">La Adresa Email</value> |
| <value xml:lang="ru">Их адреса эл.почты</value> |
| <value xml:lang="th">จากที่อยู่อีเมล์</value> |
| <value xml:lang="vi">Từ địa chỉ thư điện tử</value> |
| <value xml:lang="zh">来自电子邮件地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">來自電子郵件位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyFullName"> |
| <value xml:lang="ar">الإسم كاملا</value> |
| <value xml:lang="de">Vollständiger Name</value> |
| <value xml:lang="en">Full Name</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom complet</value> |
| <value xml:lang="it">Nome completo</value> |
| <value xml:lang="ja">フルネーム</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome completo</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên đầy đủ</value> |
| <value xml:lang="zh">全称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">全名</value> |
| </property> |
| <property key="PartyGender"> |
| <value xml:lang="ar">الجنس</value> |
| <value xml:lang="cs">Pohlaví</value> |
| <value xml:lang="de">Geschlecht</value> |
| <value xml:lang="en">Gender</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Sex</value> |
| <value xml:lang="es">Sexo</value> |
| <value xml:lang="fr">Sexe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">लिंग</value> |
| <value xml:lang="it">Genere</value> |
| <value xml:lang="ja">性別</value> |
| <value xml:lang="nl">Geslacht</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sexo</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Sexo</value> |
| <value xml:lang="ro">Tipuri</value> |
| <value xml:lang="ru">Возвраст</value> |
| <value xml:lang="th">เพศ</value> |
| <value xml:lang="vi">Giới tính</value> |
| <value xml:lang="zh">性别</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">性別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyGeneralCorrespondenceAddress"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان المراسلات العام</value> |
| <value xml:lang="de">Allgemeine Korrespondenzadresse</value> |
| <value xml:lang="en">General Correspondence Address</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse principale</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सामान्य पत्राचार पता</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo Generale Corrispondenza</value> |
| <value xml:lang="ja">普通郵便の住所</value> |
| <value xml:lang="nl">Algemeen correspondentie-adres</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço para correspondência</value> |
| <value xml:lang="ro">Adresa Generala Corespondenta</value> |
| <value xml:lang="ru">Адрес для корреспонденции</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่ทั่วไปที่ติดต่อกันทางจดหมาย</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ liên lạc chính thức</value> |
| <value xml:lang="zh">通信地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通信地址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyGoToParent"> |
| <value xml:lang="ar">إذهب إلى الأب</value> |
| <value xml:lang="de">Gehe zu übergeordnetem Element</value> |
| <value xml:lang="en">Go to Parent</value> |
| <value xml:lang="fr">Aller au parent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उच्च(parent) पर जाओ</value> |
| <value xml:lang="it">Vai al padre</value> |
| <value xml:lang="ja">上位(親)に移動</value> |
| <value xml:lang="nl">Ga naar ouder</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ir para superior</value> |
| <value xml:lang="th">ไปยังผู้ดูแล</value> |
| <value xml:lang="vi">Chuyển đến cha</value> |
| <value xml:lang="zh">转到上级</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">到上一層</value> |
| </property> |
| <property key="PartyGotoList"> |
| <value xml:lang="ar">إذهب إلى القائمة</value> |
| <value xml:lang="de">Gehe zur Liste</value> |
| <value xml:lang="en">Goto List</value> |
| <value xml:lang="es">Ir a lista</value> |
| <value xml:lang="fr">Aller à la liste</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सूची पर जाओ</value> |
| <value xml:lang="it">Vai alla Lista</value> |
| <value xml:lang="ja">一覧に移動</value> |
| <value xml:lang="nl">Ga naar lijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ir para lista</value> |
| <value xml:lang="ro">Dute la Lista</value> |
| <value xml:lang="ru">Список переходов</value> |
| <value xml:lang="th">ไปยังรายการ</value> |
| <value xml:lang="vi">Chuyển đến danh sách</value> |
| <value xml:lang="zh">转到列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">到清單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyGroupName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم المجموعة</value> |
| <value xml:lang="cs">Název organizace</value> |
| <value xml:lang="de">Gruppenname</value> |
| <value xml:lang="en">Group Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre del grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom du groupe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">समूह का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome gruppo</value> |
| <value xml:lang="ja">グループ名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Groepnaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do grupo</value> |
| <value xml:lang="ro">Nome Grup</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя группы</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên nhóm</value> |
| <value xml:lang="zh">组名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">群組名稱</value> |
| </property> |
| <property key="PartyGroupNameMissing"> |
| <value xml:lang="ar">إسم المجموعة مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí název organizace</value> |
| <value xml:lang="de">Gruppenname fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Group Name is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta nombre del grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom du groupe absent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">समूह का नाम गायब है</value> |
| <value xml:lang="it">Nome gruppo mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">グループ名称が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Groepnaam ontbreekt</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do grupo está faltando</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Grup Lipsa</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует имя группы</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ชื่อกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên nhóm chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少组名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少群組名稱</value> |
| </property> |
| <property key="PartyGroupNumEmployeeIsInvalid"> |
| <value xml:lang="ar">عدد الموظفين غير صالح</value> |
| <value xml:lang="de">Die Anzahl der Angestellten ist ungültig.</value> |
| <value xml:lang="en">Number of employees is invalid</value> |
| <value xml:lang="es">El número de empleados no es válido</value> |
| <value xml:lang="fr">Le nombre d'employés n'est pas valable</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कर्मचारियों की संख्या अमान्य है</value> |
| <value xml:lang="it">Numero di impiegati non è valido</value> |
| <value xml:lang="ja">従業員数が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal medewerkers is fout opgegeven</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de empregados é inválido</value> |
| <value xml:lang="vi">Số lượng nhân viên không hợp lệ</value> |
| <value xml:lang="zh">雇员数量无效</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">員工人數無效</value> |
| </property> |
| <property key="PartyGroupPartyId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل مجموعة الأطراف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Gruppen ID</value> |
| <value xml:lang="en">Group Party ID</value> |
| <value xml:lang="es">Código de grupo de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Groupe d'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">समूह पार्टी क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice gruppo soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">グループ取引先ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Group Party ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de grupo de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Grup Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">ID группы участника</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhóm tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">组会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">群組團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyHeight"> |
| <value xml:lang="ar">الطول</value> |
| <value xml:lang="cs">Velikost</value> |
| <value xml:lang="de">Größe</value> |
| <value xml:lang="en">Height</value> |
| <value xml:lang="es">Altura</value> |
| <value xml:lang="fr">Taille</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ऊचांई</value> |
| <value xml:lang="it">Altezza</value> |
| <value xml:lang="ja">身長</value> |
| <value xml:lang="nl">Hoogte</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Altura</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Altura</value> |
| <value xml:lang="ro">Inaltime</value> |
| <value xml:lang="ru">Рост</value> |
| <value xml:lang="th">ส่วนสูง</value> |
| <value xml:lang="vi">Chiều cao</value> |
| <value xml:lang="zh">身高</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">身高</value> |
| </property> |
| <property key="PartyHeightNotValidNumber"> |
| <value xml:lang="ar">الطول ليس رقم صحيح</value> |
| <value xml:lang="de">Größe ist keine gültige Zahl</value> |
| <value xml:lang="en">Height is not a valid number</value> |
| <value xml:lang="es">Altura no tiene un valor válido</value> |
| <value xml:lang="fr">La taille n'est pas un nombre valide</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ऊँचाई एक वैध संख्या नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Altezza non è un numero valido</value> |
| <value xml:lang="ja">身長が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Hoogte is niet een juist getal</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Altura não é um número válido</value> |
| <value xml:lang="ro">Inaltimea nu este un numar valid</value> |
| <value xml:lang="ru">Рост - неверное число</value> |
| <value xml:lang="th">ส่วนสูงไม่ต้องตรงตัวเลข</value> |
| <value xml:lang="vi">Chiều cao không phải là số hợp lệ</value> |
| <value xml:lang="zh">身高不是一个有效数字</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">身高不是一個有效數字</value> |
| </property> |
| <property key="PartyHideOld"> |
| <value xml:lang="ar">إخفاء القديم</value> |
| <value xml:lang="cs">Skrýt původní</value> |
| <value xml:lang="de">Alte ausblenden</value> |
| <value xml:lang="en">Hide Old</value> |
| <value xml:lang="es">Guardar historial</value> |
| <value xml:lang="fr">Masquer l'historique</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पुराना हटाइये</value> |
| <value xml:lang="it">Nascondi storia</value> |
| <value xml:lang="ja">前回を隠す</value> |
| <value xml:lang="nl">Verberg oude versie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Salvar histórico</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Ocultar Idade</value> |
| <value xml:lang="ro">Ascunde pe cel Vechi</value> |
| <value xml:lang="ru">Hide Old</value> |
| <value xml:lang="th">อายุ</value> |
| <value xml:lang="vi">Ẩn thông tin cũ</value> |
| <value xml:lang="zh">隐藏过去的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">隱藏過去的</value> |
| </property> |
| <property key="PartyHistoryChanged"> |
| <value xml:lang="ar">متغير</value> |
| <value xml:lang="de">Geändert</value> |
| <value xml:lang="en">Changed</value> |
| <value xml:lang="es">Cambiado</value> |
| <value xml:lang="fr">Changé</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">परिवर्तित</value> |
| <value xml:lang="it">Cambiato</value> |
| <value xml:lang="ja">変更</value> |
| <value xml:lang="nl">Aangepast</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Alterado</value> |
| <value xml:lang="ro">Schimbat</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменена</value> |
| <value xml:lang="th">เปลี่ยน</value> |
| <value xml:lang="vi">Đã thay đổi</value> |
| <value xml:lang="zh">已修改</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已修改</value> |
| </property> |
| <property key="PartyHistoryName"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ الإسم</value> |
| <value xml:lang="de">Name Protokoll</value> |
| <value xml:lang="en">Name History</value> |
| <value xml:lang="es">Historial de nombre</value> |
| <value xml:lang="fr">Historique du nom</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Storia</value> |
| <value xml:lang="ja">名称履歴</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam historie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Histórico do nome</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Istoric</value> |
| <value xml:lang="ru">История имени</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อเรื่องราว</value> |
| <value xml:lang="vi">Lịch sử tên</value> |
| <value xml:lang="zh">名称历史记录</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">名稱歷史記錄</value> |
| </property> |
| <property key="PartyHistoryWas"> |
| <value xml:lang="ar">كان</value> |
| <value xml:lang="de">War</value> |
| <value xml:lang="en">Was</value> |
| <value xml:lang="es">Era</value> |
| <value xml:lang="fr">Etait</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">था</value> |
| <value xml:lang="it">Era</value> |
| <value xml:lang="ja">は</value> |
| <value xml:lang="nl">Was</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Era</value> |
| <value xml:lang="ro">Era</value> |
| <value xml:lang="ru">Был</value> |
| <value xml:lang="th">คือ</value> |
| <value xml:lang="vi">Đã là</value> |
| <value xml:lang="zh">曾是</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">曾經是</value> |
| </property> |
| <property key="PartyHitTracker"> |
| <value xml:lang="ar">متابع الزيارات</value> |
| <value xml:lang="de">Treffer verfolgen</value> |
| <value xml:lang="en">Hit Tracker</value> |
| <value xml:lang="es">Encontrar pista</value> |
| <value xml:lang="fr">Enregistrement de pointage</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">हिट ट्रेक्क्रर</value> |
| <value xml:lang="it">Traccia dei colpi</value> |
| <value xml:lang="ja">ヒット追跡</value> |
| <value xml:lang="nl">Hit Tracker</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Encontrar pista</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Encontrar Pista </value> |
| <value xml:lang="ro">Traseu Atacuri?</value> |
| <value xml:lang="ru">Трэккер попаданий</value> |
| <value xml:lang="th">ผลกระทบ</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểm soát số lượng vết truy nhập ứng dụng</value> |
| <value xml:lang="zh">点击跟踪系统</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">點擊跟蹤系統</value> |
| </property> |
| <property key="PartyHomePhone"> |
| <value xml:lang="ar">هاتف المنزل</value> |
| <value xml:lang="cs">Telefon domů</value> |
| <value xml:lang="de">Privattelefonnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Home phone</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Home telephone number</value> |
| <value xml:lang="es">Teléfono de casa</value> |
| <value xml:lang="fr">Téléphone personnel</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">घर का नम्बर</value> |
| <value xml:lang="it">Telefono di casa</value> |
| <value xml:lang="ja">自宅電話番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Huis telefoon</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de telefone residencial</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Telefone da Residência</value> |
| <value xml:lang="ro">Telefon Casa</value> |
| <value xml:lang="ru">Домашний телефон</value> |
| <value xml:lang="th">เบอร์โทรศัพท์บ้าน</value> |
| <value xml:lang="vi">Điện thoại nhà</value> |
| <value xml:lang="zh">家庭电话</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">家裡電話</value> |
| </property> |
| <property key="PartyHomePhoneAreaCodeMissing"> |
| <value xml:lang="ar">رمز المنطقة لهاتف المنزل مفقود</value> |
| <value xml:lang="de">Vorwahl Privattelefonnummer fehlt.</value> |
| <value xml:lang="en">Home Phone Area Code is missing.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le code téléphonique régional manque.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">फोन का एरिया कोड नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Il prefisso del telefono di casa è mancante.</value> |
| <value xml:lang="ja">自宅電話番号の市外局番/地域コードが正しくありません</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código de área do telefone residencial está faltando.</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Arie Telefon Casa lipseste.</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует код города к домашнему телефону.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่เบอร์โทรศัพท์บ้าน</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã vùng điện thoại nhà chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到家庭电话的区号。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有家裡電話區號.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyHomePhoneContactNumberMissing"> |
| <value xml:lang="ar">رقم المنزل مفقود</value> |
| <value xml:lang="de">Privattelefonnummer fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Home Phone Contact Number is missing.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le n° de téléphone personnel manque.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">घर का नम्बर नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Il N° di telefono di casa è mancante.</value> |
| <value xml:lang="ja">自宅電話番号が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de telefone residencial está faltando</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Telefon Casa Contact lipseste.</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует домашний контактный телефон.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่หมายเลขติดต่อที่เป็นเบอร์โทรศัพท์บ้าน</value> |
| <value xml:lang="vi">Số điện thoại nhà chưa được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到家庭电话号码。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有家裡電話號碼.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyImportInvalidCsvFile"> |
| <value xml:lang="ar">نمط ملف الCSV غير صالح (المفتاح, القيمة, التسلسل)</value> |
| <value xml:lang="de">Ungültiges CSV Format (Schlüssel, Wert, Sequenz)</value> |
| <value xml:lang="en">Invalid format for CSV (key,value,sequence)</value> |
| <value xml:lang="it">Formato file CSV non valido (chiave, valore, sequenza)</value> |
| <value xml:lang="zh">逗号分隔格式无效(键,值,序号)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">逗號分隔格式無效(鍵,值,序號)</value> |
| </property> |
| <property key="PartyImportNoRecordsFoundInFile"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد سجلات في الملف</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Aufzeichnung in der Datei gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">No records found in file</value> |
| <value xml:lang="it">Formato file CSV non valido (chiave, valore, sequenza)</value> |
| <value xml:lang="zh">文件中没有记录</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檔中沒有記錄</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInProgresstEmails"> |
| <value xml:lang="ar">رسائل البريد الإلكتروني المجدولة للإرسال</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mails die versendet werden sollen</value> |
| <value xml:lang="en">Emails scheduled to be sent</value> |
| <value xml:lang="fr">Courriels prêts à être envoyés</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल भेजने के लिए शिड्यूल है</value> |
| <value xml:lang="it">Email schedulate da inviare</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールの送信がスケジュールされました</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">E-mails agendados para o envio</value> |
| <value xml:lang="zh">计划要发送的电子邮件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">電子郵件已排程好送出</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInformationNotBelongToYou"> |
| <value xml:lang="ar">هذة المعلومات لا تنتمي لك وليس لديك الصلاحية لمشاهدتها</value> |
| <value xml:lang="cs">Uvedené kontaktní informace nejsou Vaše, proto je nemůžete prohlížet ani editovat</value> |
| <value xml:lang="de">Die angegebenen Kontaktinformationen gehören Ihnen nicht, daher dürfen Sie diese nicht ansehen oder bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">This information does not belong to you and you do not have permission to view it</value> |
| <value xml:lang="es">Esta información no le pertenece y no tiene permiso para verla</value> |
| <value xml:lang="fr">Ces informations ne vous concernent pas, vous n'avez pas l'autorisation de les voir.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">यह जानकारी आपकी नही है, आप इसे नही देख सकते</value> |
| <value xml:lang="it">Questa informazione non corrisponde a te e non hai il permesso di aggiornarla</value> |
| <value xml:lang="ja">この情報を所有していないため、表示する権限がありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Deze informatie hoort niet bij u en dus kunt u het niet veranderen of inzien</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estes dados não lhe pertencem e você não tem permissão para visualizá-los</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Esta informação não lhe pertencee você não tem permissão para visualisá-la</value> |
| <value xml:lang="ro">Aceasta informatie nu iti corespunde tie si nu ai permisul sa o actualizezi</value> |
| <value xml:lang="ru">Эта информация не принадлежит вам и вы не имеете права ее просматривать</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลนี้ไม่ใช่ของคุณและไม่อนุญาตให้ดูได้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin này không thuộc về bạn quản lý và bạn không có quyền xem nó</value> |
| <value xml:lang="zh">本信息不属于你,你无权浏览它</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">本資訊不屬於你,你無權檢視它</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInformationNotFound"> |
| <value xml:lang="ar">المعلومات غير موجودة</value> |
| <value xml:lang="de">Information nicht gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">Information Not Found</value> |
| <value xml:lang="es">Información no encontrada</value> |
| <value xml:lang="fr">Pas d'information trouvée</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जानकारी नही मिली</value> |
| <value xml:lang="it">Informazione Non Trovata</value> |
| <value xml:lang="ja">情報が見つかりません</value> |
| <value xml:lang="nl">Informatie niet gevonden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Dados não encontrados</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Informação Não Encontrada</value> |
| <value xml:lang="ro">Informatie Ne Gasita</value> |
| <value xml:lang="ru">Информация не найдена</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin không tìm thấy</value> |
| <value xml:lang="zh">信息没有找到</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">資訊沒有找到</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInitialLocale"> |
| <value xml:lang="ar">الإقليمية الإبتدائية</value> |
| <value xml:lang="de">Initiales Locale</value> |
| <value xml:lang="en">Initial Locale</value> |
| <value xml:lang="es">Origen</value> |
| <value xml:lang="fr">Origine</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रारंभिक भाषा</value> |
| <value xml:lang="it">Lingua iniziale</value> |
| <value xml:lang="ja">最初の地域</value> |
| <value xml:lang="nl">Initialen Locale</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Origem inicial</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Inicial da Localidade</value> |
| <value xml:lang="ro">Initiala Locala</value> |
| <value xml:lang="ru">Начальная локализация</value> |
| <value xml:lang="th">ที่เกิดเหตุแรก</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa điểm</value> |
| <value xml:lang="zh">初始语言</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">初始語言</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInitialReferer"> |
| <value xml:lang="ar">الراجع الإبتدائي</value> |
| <value xml:lang="de">Initialer Aufruf</value> |
| <value xml:lang="en">Initial Referer</value> |
| <value xml:lang="es">Referencia inicial</value> |
| <value xml:lang="fr">Référence initiale </value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रारंभिक संदर्भ</value> |
| <value xml:lang="it">Riferimento iniziale</value> |
| <value xml:lang="ja">最初のリファラ(参照元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Initial Referer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Referência inicial</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Inicial de Referência</value> |
| <value xml:lang="ro">Initiala de Referinta</value> |
| <value xml:lang="ru">Начальная ссылка с</value> |
| <value xml:lang="th">การอ้างอิงแรก</value> |
| <value xml:lang="vi">Tham chiếu</value> |
| <value xml:lang="zh">初始引用</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">初始引介</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInitialRequest"> |
| <value xml:lang="ar">الطلب الإبتدائي</value> |
| <value xml:lang="de">Initiale Anfrage</value> |
| <value xml:lang="en">Initial Request</value> |
| <value xml:lang="es">Petición inicial</value> |
| <value xml:lang="fr">Demande initiale</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रारंभिक अनुरोध</value> |
| <value xml:lang="it">Richiesta iniziale</value> |
| <value xml:lang="ja">最初のリクエスト</value> |
| <value xml:lang="nl">Initial Request</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Requisição inicial</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Inicial do Pedido</value> |
| <value xml:lang="ro">Initiala Cerere</value> |
| <value xml:lang="ru">Начальный запрос</value> |
| <value xml:lang="th">คำร้องแรก</value> |
| <value xml:lang="vi">Yêu cầu</value> |
| <value xml:lang="zh">初始请求</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">初始請求</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInitialUserAgent"> |
| <value xml:lang="ar">عميل المستخدم الإبتدائي</value> |
| <value xml:lang="de">Initialer User Agent</value> |
| <value xml:lang="en">Initial User Agent</value> |
| <value xml:lang="es">Inicial</value> |
| <value xml:lang="fr">Utilisateur initial</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रारंभिक प्रयोक्ता एजेंट</value> |
| <value xml:lang="it">User agent iniziale</value> |
| <value xml:lang="ja">最初のユーザエージェント</value> |
| <value xml:lang="nl">Initial User Agent</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Usuário inicial</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Inicial do Agente Utilizador</value> |
| <value xml:lang="ro">Initiala User Agent</value> |
| <value xml:lang="ru">Начальный агент пользователя</value> |
| <value xml:lang="th">ตัวแทนผู้ใช้แรก</value> |
| <value xml:lang="vi">Đại lý</value> |
| <value xml:lang="zh">初始用户代理人</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">初始使用者代理人</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInvitation"> |
| <value xml:lang="ar">دعوة</value> |
| <value xml:lang="de">Einladung</value> |
| <value xml:lang="en">Invitation</value> |
| <value xml:lang="es">Invitación</value> |
| <value xml:lang="fr">Invitation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">निमंत्रण</value> |
| <value xml:lang="it">Invito</value> |
| <value xml:lang="ja">招待</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Convite</value> |
| <value xml:lang="th">คำเชิญ</value> |
| <value xml:lang="vi">Các lời mời</value> |
| <value xml:lang="zh">邀请</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">邀請</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInvitationAccAndDecPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">ليس لديك الصلاحية لقبول أو رفض دعوة طرف</value> |
| <value xml:lang="de">Sie haben keine Berechtigung eine Akteur Einladung anzunehmen oder abzulehen</value> |
| <value xml:lang="en">You do not have permission to accept or decline Party Invitation</value> |
| <value xml:lang="es">No dispone de privilegios para aceptar o denegar invitaciones de participantes</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation d'accepter ou de décliner l'invitation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के निमंत्रण को स्वीकार या अस्वीकार करने की आप को अनुमति नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato ad accettare o declinare Inviti Soggetti</value> |
| <value xml:lang="ja">招待を受け付けるか辞退する権限がありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Permissies om uitnodiging te accepteren of te weigeren ontbreken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Você não tem permissão para aceitar ou recusar convite do participante</value> |
| <value xml:lang="th">คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้ยอมรับหรือปฏิเสธคำเชิญของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Bạn không có quyền Đồng ý hoặc Từ chối lời mời từ tác nhân (Party Invitation)</value> |
| <value xml:lang="zh">你没有权限来接受或拒绝会员邀请</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">你沒有權限來接受或拒絕團體邀請</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInvitationCancelPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">ليس لديك الصلاحية لإلغاء دعوة الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Sie haben keine Berechtigung eine Akteur Einladung zu annullieren.</value> |
| <value xml:lang="en">You do not have permission to cancel the Party Invitation</value> |
| <value xml:lang="es">No dispone de privilegios para cancelar la invitacion de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation d'annuler l'invitation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के निमंत्रण को रद्द करने की आप को अनुमति नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato a annullare Inviti Soggetti</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先招待を取り消す権限がありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Permissies om uitnodiging te annuleren ontbreken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Você não tem permissão para cancelar o convite do particpante.</value> |
| <value xml:lang="th">คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้ยกเลิกคำเชิญของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Bạn không có quyền hủy bỏ lời mời từ tác nhân (Party Invitation)</value> |
| <value xml:lang="zh">你没有权限来取消会员邀请</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">你沒有權限來取消團體邀請</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInvitationGroupAssoc"> |
| <value xml:lang="ar">ترابط المجموعات</value> |
| <value xml:lang="de">Gruppe Verbindung</value> |
| <value xml:lang="en">GroupAssoc </value> |
| <value xml:lang="es">Grupo de asociación</value> |
| <value xml:lang="fr">Groupe d'associations</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">समूहसंघ</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetti associati</value> |
| <value xml:lang="ja">グループ関連付け</value> |
| <value xml:lang="nl">Associaties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Grupo de associação</value> |
| <value xml:lang="th">รวมกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhóm kết hợp</value> |
| <value xml:lang="zh">组关联</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">群組結合</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInvitationGroupAssocPartyIdTo"> |
| <value xml:lang="ar">إلى الطرف</value> |
| <value xml:lang="cs">Příjemce</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur ID an</value> |
| <value xml:lang="en">Party Id To</value> |
| <value xml:lang="es">Codigo Participante a</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteur dest.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक को</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto A</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID(先)</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie tot</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do destinatário</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้ถึง</value> |
| <value xml:lang="vi">Tác nhân đến</value> |
| <value xml:lang="zh">会员标识到</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體識別到</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInvitationLastInviteDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ آخر دعوة</value> |
| <value xml:lang="de">Letztes Einladungsdatum</value> |
| <value xml:lang="en">Last Invite Date</value> |
| <value xml:lang="es">Última fecha de invitación</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de la dernière invitation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अंतिम आमंत्रित दिनांक</value> |
| <value xml:lang="it">Ultima Data Invito</value> |
| <value xml:lang="ja">最新招待日</value> |
| <value xml:lang="nl">Datum laatste uitnodiging</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data do último convite</value> |
| <value xml:lang="th">วันเชิญครั้งสุดท้าย</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày mời cuối cùng</value> |
| <value xml:lang="zh">上次邀请日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上次邀請日期</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInvitationNewPartyInvitation"> |
| <value xml:lang="ar">دعوة طرف جديدة</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Akteur Einladung</value> |
| <value xml:lang="en">New Party Invitation</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva invitación de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle invitation pour l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया पार्टी निमंत्रण</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo invito</value> |
| <value xml:lang="ja">新規取引先招待</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe uitnodiging</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Novo convite de participante</value> |
| <value xml:lang="th">คำเชิญของกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm lời mời từ tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">新建会员邀请</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建團體邀請</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInvitationNewOrder"> |
| <value xml:lang="ar">خلق أمر من دعوة</value> |
| <value xml:lang="de">Erstellen Sie einen Auftrag von der Einladung</value> |
| <value xml:lang="en">Create An Order From Invitation</value> |
| <value xml:lang="es">Crear una orden de Invitación</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une commande à partir de l'invitation</value> |
| <value xml:lang="it">Creare un ordine da invito</value> |
| <value xml:lang="ja">招待から注文を作成</value> |
| <value xml:lang="nl">Maak een Order van de Uitnodiging</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar uma ordem de Convite</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างคำสั่งซื้อจากคำเชิญ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo đơn hàng từ lời mời</value> |
| <value xml:lang="zh">創建的邀請秩序</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建的邀請秩序</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInvitationNotValidError"> |
| <value xml:lang="ar">هذة ليست دعوة طرف صالحة</value> |
| <value xml:lang="de">Dies ist keine gültige Akteur Einladung</value> |
| <value xml:lang="en">This is not a valid Party Invitation</value> |
| <value xml:lang="es">Esto no es una invitación de participante válida</value> |
| <value xml:lang="fr">Ceci n'est pas une invitation valable</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">यह एक वैध पार्टी का निमंत्रण नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Questo non è un'Invito Soggetto valido</value> |
| <value xml:lang="ja">有効な取引先招待ではありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Dit is geen valide uitnodiging</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Este não é um convite válido de participante</value> |
| <value xml:lang="th">นี่ไม่ใช่คำเชิญของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Đây không phải là lời mời hợp lệ</value> |
| <value xml:lang="zh">这不是一个有效的会员邀请</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">這不是一個有效的團體邀請</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInvitationRoleAssoc"> |
| <value xml:lang="ar">ترابط الأدوار</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle Verbindung</value> |
| <value xml:lang="en">RoleAssoc</value> |
| <value xml:lang="es">Asociación Rol</value> |
| <value xml:lang="fr">Association de rôle</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिकाएसोसिएशन</value> |
| <value xml:lang="it">Ruolo associati</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール関連付け</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort associatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Associação de papel</value> |
| <value xml:lang="th">สถานะที่เกี่ยวเนื่องกัน</value> |
| <value xml:lang="vi">Vai trò kết hợp</value> |
| <value xml:lang="zh">角色关联</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色結合</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInvoicesNotApplied"> |
| <value xml:lang="ar">الفواتير غير مطبقة كليا إلى الآن</value> |
| <value xml:lang="de">Rechnungen noch nicht (vollständig) bezahlt</value> |
| <value xml:lang="en">Invoices not yet (fully) applied</value> |
| <value xml:lang="fr">Factures non (complètement) payées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">चालान अभी तक (पूर्ण) लागू नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Fatture non ancora (completamente) applicate</value> |
| <value xml:lang="ja">(一部)未消込の請求</value> |
| <value xml:lang="nl">Facturen nog niet (volledig) toegewezen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Faturas ainda não aplicadas (totalmente)</value> |
| <value xml:lang="vi">Hóa đơn chưa hoàn thành xử lý</value> |
| <value xml:lang="zh">发票还没有(完全)应用</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">發票尚未(完全)申報</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInvoicesOtherParties"> |
| <value xml:lang="ar">تم دفع فواتير أطراف اخرى بدفعات من</value> |
| <value xml:lang="de">Rechnungen anderer Akteure durch Zahlung von</value> |
| <value xml:lang="en">Invoices of other parties paid by payments from</value> |
| <value xml:lang="fr">Factures d'autres acteurs payées par des paiements de</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अन्य पार्टियों से भुगतान के द्वारा भुगतान के चालान</value> |
| <value xml:lang="it">Fatture di altri soggetti pagate da pagamenti di altri</value> |
| <value xml:lang="ja">他の取引先の請求に対する支払(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Facturen van andere relaties betaald via betalingen van</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Faturas de outros participantes pagos por pagamentos de</value> |
| <value xml:lang="vi">Hóa đơn của các tác nhân khác được thanh toán từ</value> |
| <value xml:lang="zh">其他会员发票,支付来自</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">其他團體發票,付款來自</value> |
| </property> |
| <property key="PartyInvoicesPayments"> |
| <value xml:lang="ar">دفعات فواتير</value> |
| <value xml:lang="de">Rechnungsbegleichungen</value> |
| <value xml:lang="en">Invoices Payments</value> |
| <value xml:lang="fr">Paiements de factures</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">चालान भुगतान</value> |
| <value xml:lang="it">Pagamenti fatture</value> |
| <value xml:lang="ja">請求支払</value> |
| <value xml:lang="nl">Betalingen van facturen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Pagamentos de faturas</value> |
| <value xml:lang="vi">Thanh toán hóa đơn</value> |
| <value xml:lang="zh">发票支付</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">發票付款</value> |
| </property> |
| <property key="PartyIpAddressSuccessfullyCreated"> |
| <value xml:lang="ar">تم خلق عنوان IP بنجاح</value> |
| <value xml:lang="cs">IP adresa byla úspěšně vytvořena.</value> |
| <value xml:lang="de">Web IP-Adresse erfolgreich erstellt.</value> |
| <value xml:lang="en">Web IP Address successfully created.</value> |
| <value xml:lang="es">Dirección IP creada con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse web IP créée avec succès.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वेब आईपी(IP) पता सफलतापूर्वक बन गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo IP Web creato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">Web IPアドレスが作成されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Web IP-adres succesvol aangemaakt.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço de IP web criado com sucesso</value> |
| <value xml:lang="ru">Web IP адрес создан успешно.</value> |
| <value xml:lang="th">สร้าง IP ที่อยู่อีเมล์ของเว็บเป็นผลสำเร็จ</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ IP được tạo thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功创建网站IP地址。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功新建網站IP位址.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyIpAddressSuccessfullyUpdated"> |
| <value xml:lang="ar">تم خلق عنوان IP بنجاح</value> |
| <value xml:lang="cs">IP adresa byla úspěšně aktualizována.</value> |
| <value xml:lang="de">Web IP-Adresse erfolgreich aktualisiert.</value> |
| <value xml:lang="en">Web IP Address successfully updated.</value> |
| <value xml:lang="es">Direccion IP actualizada con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse IP mise à jour.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वेब आईपी(IP) पता सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo IP Web aggiornato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">Web IPアドレスが更新されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Web IP-adres succesvol aangepast.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço de IP web atualizado com sucesso</value> |
| <value xml:lang="ru">Web IP адрес обновлен успешно.</value> |
| <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลง IP ที่อยู่อีเมล์ของเว็บเป็นผลสำเร็จ</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ IP được cập nhật thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功更新网站IP地址。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功更新網站IP位址.</value> |
| </property> |
| <!-- Peter 'is a' employee of company B --> |
| <property key="PartyIsA"> |
| <value xml:lang="ar">هو</value> |
| <value xml:lang="de">Ist ein</value> |
| <value xml:lang="en">is A</value> |
| <value xml:lang="fr">est un</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">एक है</value> |
| <value xml:lang="it">è un</value> |
| <value xml:lang="ja">は</value> |
| <value xml:lang="nl">is een</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">É um</value> |
| <value xml:lang="vi">là Một</value> |
| <value xml:lang="zh">是一个</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">是一個</value> |
| </property> |
| <property key="PartyIsPublic"> |
| <value xml:lang="ar">هو عام</value> |
| <value xml:lang="de">Ist öffentlich</value> |
| <value xml:lang="en">Is Public</value> |
| <value xml:lang="es">Es público</value> |
| <value xml:lang="fr">C'est public</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">क्या सार्वजनिक है?</value> |
| <value xml:lang="it">E' pubblico</value> |
| <value xml:lang="ja">公開</value> |
| <value xml:lang="nl">Openbaar</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">É público</value> |
| <value xml:lang="th">เป็นสาธารณะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Là Công khai</value> |
| <value xml:lang="zh">公开吗</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">公開嗎</value> |
| </property> |
| <property key="PartyIsUsps"> |
| <value xml:lang="ar">هو USPS</value> |
| <value xml:lang="de">Ist USPS</value> |
| <value xml:lang="en">Is USPS</value> |
| <value xml:lang="es">Es USPS</value> |
| <value xml:lang="fr">C'est USPS ?</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">क्या USPS है?</value> |
| <value xml:lang="it">E' USPS</value> |
| <value xml:lang="ja">USPS使用</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">É USPS</value> |
| <value xml:lang="th">เป็น USPS</value> |
| <value xml:lang="vi">Dùng USPS</value> |
| <value xml:lang="zh">使用USPS吗</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">使用USPS嗎</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLastName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم العائلة</value> |
| <value xml:lang="cs">Příjmení</value> |
| <value xml:lang="de">Nachname</value> |
| <value xml:lang="en">Last name</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Surname</value> |
| <value xml:lang="es">Apellidos</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अन्त नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Cognome</value> |
| <value xml:lang="ja">名(LN)</value> |
| <value xml:lang="nl">Familienaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Segundo nome</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Apelido</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume de Familie</value> |
| <value xml:lang="ru">Фамилия</value> |
| <value xml:lang="th">นามสกุล</value> |
| <value xml:lang="vi">Họ</value> |
| <value xml:lang="zh">姓氏</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">姓氏</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLastNameMissingError"> |
| <value xml:lang="ar">إسم العائلة مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí příjmení</value> |
| <value xml:lang="de">Nachname fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Last Name is Missing</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Surname is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Faltan los Apellidos</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom absent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अन्त नाम नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Cognome mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">名(LN)が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Familienaam mist</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Segundo nome está em branco</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Apelido em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume de amilie Lipseste</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует фамилия</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่นามสกุล</value> |
| <value xml:lang="vi">'Họ' chưa có thông tin</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到姓氏</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到姓氏</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLastNameOnCardMissingError"> |
| <value xml:lang="ar">إسم العائلة على البطاقة مفقود</value> |
| <value xml:lang="de">Nachname auf der Karte fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Last name on card is missing</value> |
| <value xml:lang="fr">Le nom manque sur la carte</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कार्ड पर अंतिम नाम गायब है</value> |
| <value xml:lang="it">Cognome sulla carta di credito è mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">カードの名(LN)が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sobrenome no cartão está faltando</value> |
| <value xml:lang="vi">'Họ' trên thẻ chưa có thông tin</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到卡上的姓氏</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到卡上的姓氏</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLastNameRequested"> |
| <value xml:lang="ar">برجاء إدخال إسم العائلة</value> |
| <value xml:lang="de">Bitte Nachnamen angeben</value> |
| <value xml:lang="en">Please enter a lastName</value> |
| <value xml:lang="it">Per favore inserire il cognome</value> |
| <value xml:lang="ja">名(LN)を入力してください</value> |
| <value xml:lang="vi">Bạn hãy nhập họ</value> |
| <value xml:lang="zh">请输入姓氏(lastName)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">請輸入姓氏(lastName)</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLeaveEmpty"> |
| <value xml:lang="ar">إتركه فارغا لطرف جديد</value> |
| <value xml:lang="de">Leer lassen für neuen Akteur</value> |
| <value xml:lang="en">Leave empty for new 'Party'</value> |
| <value xml:lang="fr">Laisser vide pour les nouveaux acteurs</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नई 'पार्टी' के लिए खाली छोड़ दें</value> |
| <value xml:lang="it">Lasciare vuoto per un nuovo soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">新規取引先は空にしてください</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Deixe vazio para um novo 'Participante'</value> |
| <value xml:lang="vi">Bạn hãy để thông tin 'Tác nhân' rỗng</value> |
| <value xml:lang="zh">为新会员留空</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">將新的團體保持為空白</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLink"> |
| <value xml:lang="ar">ربط بطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur verknüpfen</value> |
| <value xml:lang="en">Link Party</value> |
| <value xml:lang="es">Asociar participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Lier l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी लिंक करे</value> |
| <value xml:lang="it">Legami soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先をリンク</value> |
| <value xml:lang="nl">Link naar relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Associar participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Legaturi Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Связать участника</value> |
| <value xml:lang="th">เชื่อมโยงกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Liên kết tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">链接会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">連結團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLinkExplanation"> |
| <value xml:lang="ar">هذا سوف يحول حالة الطرف الى معطل, وسوف يربطه الى الطرف partyTo في سمات الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Dies setzt den Status des Akteurs auf 'Inaktiv' auch wenn es eine Verbindung im Feld 'partyTo' der Akteur Attribute gibt</value> |
| <value xml:lang="en">This will set the status of 'partyId' to disabled however will link it to 'partyTo' in the party Attributes</value> |
| <value xml:lang="fr">Désactive l'acteur sélectionné (gauche), et lie ses données vers l'acteur sélectionné à droite</value> |
| <value xml:lang="ja">これは'取引先ID'のステータスを無効に設定しますが、取引先属性で'取引先(先)'にリンクします</value> |
| <value xml:lang="vi">Việc này sẽ đặt trạng thái 'partyId' thành vô hiệu hóa và tạo liên kết đến 'partyTo' tại thuộc tính của tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">这会把会员标识('partyId')的状态设置为禁用,而且会在会员属性中把它链接到'partyTo'</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">這會把團體識別('partyId')的狀態設定為停用,而且會在團體屬性中把它連結到'partyTo'</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLinkMessage1"> |
| <value xml:lang="ar">إنتباه: لا يمكن التراجع عن هذه العملية, يرجى تأكيد رغبتك في ربط الطرفين المذكورين أدناه</value> |
| <value xml:lang="de">WARNUNG: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestätigen Sie bitte, dass Sie die beiden unten aufgeführten Akteure verknüpfen möchten. </value> |
| <value xml:lang="en">WARNING: This cannot be un-done, confirm you wish to link the two party records listed below.</value> |
| <value xml:lang="es">Advertencia: Esto no se puede deshacer, confirme que desea enlazar los dos participantes listados abajo.</value> |
| <value xml:lang="fr">ATTENTION: Ceci ne peut pas être défait, confirmez votre souhait de lier les deux enregistrements de l'acteur énumérés ci-dessous.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">चेतावनी: यह पूर्ववत नहीं किया जा सकता, नीचे सूचीबद्ध दो पार्टी रिकॉर्ड जोड़ने के लिए अपनी इच्छा की पुष्टि करे|</value> |
| <value xml:lang="it">ATTENZIONE: Questa operazione non può essere annullata, conferma che vuoi legare i due soggetti elencati qui sotto.</value> |
| <value xml:lang="ja">警告: 完了できません。次に表示される2つの取引先を確認してください</value> |
| <value xml:lang="nl">WAARSCHUWING: Dit kan niet ongedaan gemaakt, bevestig hiermee dat u de onderstaande twee relaties aan elkaar wilt relateren</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">AVISO: Isto não pode ser desfeito, confirme se você deseja vincular os dois registros de participantes listados abaixo</value> |
| <value xml:lang="ro">ATENTIE: Nu este posibil sa nu confirmi, confirma ca vrei sa legi cei doi subiecti afisati dedesubt.</value> |
| <value xml:lang="ru">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это не может быть отменено, подтвердите ваше намерение связать два участника указанных ниже.</value> |
| <value xml:lang="th">WARNING: นี่ยังไม่เสร็จสิ้น, ยืนยันความต้องการของคุณในการเชื่อมกับ 2 กลุ่มผู้ใช้ตรงบันทึกรายการข้างล่าง</value> |
| <value xml:lang="vi">Cảnh báo: Tác động này sẽ không thực hiện lại được, bạn hãy xác nhận mong muốn liên kết hai tác nhân liệt kê ở dưới.</value> |
| <value xml:lang="zh">警告:这不能撤销,请确定你要把下面两个会员记录链接在一起。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">警告:這不能撤銷,請確定你要把下列兩個團體記錄連結在一起.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyListCommCustRequest"> |
| <value xml:lang="ar">تم العثور على طلبات العملاء من الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikation Kundenanfragen gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">Found Communication Customer Requests</value> |
| <value xml:lang="es">Peticiones de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Demandes de communication du client trouvées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार ग्राहक अनुरोध मिला</value> |
| <value xml:lang="it">Trovate Richieste Comunicazione Cliente</value> |
| <value xml:lang="ja">通信顧客リクエストが見つかりました</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie over klantverzoeken gevonden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Requisições de comunicação de clientes encontradas</value> |
| <value xml:lang="ro">Gasite Cereri Comunicare Client</value> |
| <value xml:lang="ru">Найдены коммуникационные запросы клиента</value> |
| <value xml:lang="th">พบการติดต่อกับคำร้องของลูกค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm thấy yêu cầu khách hàng qua truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">找到了沟通客户请求</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找到的通訊客戶請求</value> |
| </property> |
| <property key="PartyListCommPurpose"> |
| <value xml:lang="ar">تم العثور على مجهودات العمل من الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikation Arbeitzweck gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">Found Communication Work Purposes</value> |
| <value xml:lang="es">Propósitos</value> |
| <value xml:lang="fr">Buts de communication de tâche trouvés</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार कार्य प्रयोजन मिले</value> |
| <value xml:lang="it">Trovate Funzioni Comunicazione Work</value> |
| <value xml:lang="ja">通信作業目的が見つかりました</value> |
| <value xml:lang="nl">Doelstellingen communicatie-acties gevonden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Finalidades de comunicação profissional encontradas</value> |
| <value xml:lang="ro">Gasite Functii Comunicare Work</value> |
| <value xml:lang="ru">Найдены коммуникационные рабочие назначения</value> |
| <value xml:lang="th">พบการติดต่อกับวัตถุประสงค์การทำงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm thấy mục đích công việc (Work Purpose) qua truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">找到了沟通工作目的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找到的通訊工作目的</value> |
| </property> |
| <property key="PartyListCommRole"> |
| <value xml:lang="ar">تم العثور على أدوار الاتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikation Rollen gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">Found Communication Roles</value> |
| <value xml:lang="es">Roles de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôles de communication trouvés</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार की भूमिकाए मिली</value> |
| <value xml:lang="it">Trovate Ruoli Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信ロールが見つかりました</value> |
| <value xml:lang="nl">communicatie-rollen gevonden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Papéis de comunicação encontrados</value> |
| <value xml:lang="ro">Gasite Roluri Comunicare</value> |
| <value xml:lang="ru">Найдены коммуникационные роли</value> |
| <value xml:lang="th">พบสถานะการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm thấy vai trò truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">找到了沟通角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找到的通訊角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyListCommWorkEffort"> |
| <value xml:lang="ar">تم العثور على مجهودات العمل من الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikation Arbeitseinsatz gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">Found Communication Work Efforts</value> |
| <value xml:lang="es">Esfuerzos</value> |
| <value xml:lang="fr">Tâches de communication trouvées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार कार्य प्रयास मिला</value> |
| <value xml:lang="it">Trovata Comunicazione Impegni di Lavoro</value> |
| <value xml:lang="ja">通信作業成果が見つかりました</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie-werkinzet gevonden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Comunicações de esforços de trabalho encontradas</value> |
| <value xml:lang="ro">Gasita Comunicare Sarcini de Lucru</value> |
| <value xml:lang="ru">Найдены коммуникационные рабочие процессы</value> |
| <value xml:lang="th">พบการติดต่อกับการทำงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm thấy công việc (Work Effort) qua truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">找到了沟通人工服务</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找到的通訊工作投入</value> |
| </property> |
| <property key="PartyListCommunicationEvents"> |
| <value xml:lang="ar">الإتصالات</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignisse</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Events</value> |
| <value xml:lang="es">Eventos de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Evènements de communication trouvés</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटनाक्रम(Events)</value> |
| <value xml:lang="it">Trovati Eventi Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント</value> |
| <value xml:lang="nl">Gevonden communicatie-acties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Eventos de comunicações</value> |
| <value xml:lang="ro">Gasite Evenimente Comunicare</value> |
| <value xml:lang="ru">Найдены коммуникационные события</value> |
| <value xml:lang="th">พบผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Sự kiện truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">找到了沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找到的通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyListItems"> |
| <value xml:lang="ar">سرد العناصر</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Elemente</value> |
| <value xml:lang="en">List Items</value> |
| <value xml:lang="es">Compras</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste d'achats</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सूची मदे</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Righe</value> |
| <value xml:lang="ja">アイテム一覧</value> |
| <value xml:lang="nl">Elementen tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista dos itens</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Linii</value> |
| <value xml:lang="ru">Список позиций</value> |
| <value xml:lang="th">รายการของ</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách hàng hóa</value> |
| <value xml:lang="zh">明细列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">表列細項</value> |
| </property> |
| <property key="PartyListName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم القائمة</value> |
| <value xml:lang="de">Name der Liste</value> |
| <value xml:lang="en">List Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de lista</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de liste</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सूची का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Nome</value> |
| <value xml:lang="ja">名称一覧</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome da lista</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Nume</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя списка</value> |
| <value xml:lang="th">รายการชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách tên</value> |
| <value xml:lang="zh">名字列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">表列名字</value> |
| </property> |
| <property key="PartyListRelatedAccounts"> |
| <value xml:lang="ar">سرد الحسابات المرتبطة</value> |
| <value xml:lang="de">Zugehörige Konten anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">List Related Accounts</value> |
| <value xml:lang="fr">Voir les comptes associés</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संबंधित लेखा की सूची</value> |
| <value xml:lang="it">Lista rapporti utenze</value> |
| <value xml:lang="ja">関連アカウント一覧</value> |
| <value xml:lang="nl">Gerelateerde accounts tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Listar contas relacionadas</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách các tài khoản liên quan</value> |
| <value xml:lang="zh">相关账户列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">表列相關帳戶</value> |
| </property> |
| <property key="PartyListRelatedContacts"> |
| <value xml:lang="ar">سرد الصلات المرتبطة</value> |
| <value xml:lang="de">Zugehörige Kontakte anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">List Related Contacts</value> |
| <value xml:lang="fr">Voir les contacts associés</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संबंधित संपर्क की सूची</value> |
| <value xml:lang="it">Lista rapporti contatti</value> |
| <value xml:lang="ja">関連連絡一覧</value> |
| <value xml:lang="nl">Gerelateerde contacten tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Listar contatos relacionados</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách các liên hệ liên quan</value> |
| <value xml:lang="zh">相关联系列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">表列相關聯絡</value> |
| </property> |
| <property key="PartyListType"> |
| <value xml:lang="ar">سرد الأنواع</value> |
| <value xml:lang="de">Typ der Liste</value> |
| <value xml:lang="en">List Type</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de lista</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de liste</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सूची प्रकार</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Tipo</value> |
| <value xml:lang="ja">種類一覧</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo de lista</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Tip</value> |
| <value xml:lang="ru">Тип списка</value> |
| <value xml:lang="th">รายการประเภท</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách loại</value> |
| <value xml:lang="zh">类型列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">表列類型</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLoggedInUsers"> |
| <value xml:lang="ar">المستخدمين الداخلين على النظام</value> |
| <value xml:lang="de">Angemeldete Benutzer</value> |
| <value xml:lang="en">Logged-in Users</value> |
| <value xml:lang="fr">Utilisateurs connectés</value> |
| <value xml:lang="it">Utenti loggati</value> |
| <value xml:lang="ja">ログインユーザ</value> |
| <value xml:lang="vi">Người dùng đăng nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">已登录的用户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已登入的使用者</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupAccount"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد طرف بدور حساب</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur mit Rolle 'Konto' suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Party with the role Account</value> |
| <value xml:lang="fr">Consultation de l'acteur ayant le role "compte"</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">खाता भूमिका के साथ पार्टी लुकअप</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca soggetti con ruolo contabile</value> |
| <value xml:lang="ja">ロールで取引先アカウントを検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Relaties met rol 'Account' zoeken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar participante com papel de conta</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân (Party) với vai trò Tài khoản (Account)</value> |
| <value xml:lang="zh">用角色账户查找会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">按角色帳戶尋找團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupContact"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد طرف بدور صلة</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur mit Rolle 'Kontakt' suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Party with the role Contact</value> |
| <value xml:lang="fr">Consultation de l'acteur ayant le rôle "contact"</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क भूमिका के साथ पार्टी लुकअप</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca soggetti con ruolo contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">ロールで取引先連絡を検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Relaties met rol 'Contact' zoeken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar participante com papel de contato</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân (Party) với vai trò Liên lạc (Contact)</value> |
| <value xml:lang="zh">用角色联系查找会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">按聯絡角色尋找團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupContactMech"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد وسيلة إتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Contact Mech</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar mecanismo de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher une ou des coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक लुकअप</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Contatti</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法を検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Contactmech zoeken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar mecanismo de contato</value> |
| <value xml:lang="ru">Искать способ связи</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาการติดต่อที่เหมือนกัน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm chi tiết (Mech) của Liên lạc (Contact)</value> |
| <value xml:lang="zh">查找联系方法</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找聯絡方法</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupInternalOrganization"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد منظمة داخلية</value> |
| <value xml:lang="de">Interne Organisation suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Internal Organization</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">आंतरिक संगठन लुकअप</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca organizzazione interna</value> |
| <value xml:lang="ja">内部組織を検索</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar organização interna</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tổ chức nội bộ</value> |
| <value xml:lang="zh">查找内部机构</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找內部組織</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupLead"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد طرف بدور محتمل</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur mit Rolle 'Lead' suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Party with the role Lead</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca soggetto con il ruolo di leader</value> |
| <value xml:lang="ja">ロールで取引先引合を検索</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar participante com papel de liderança</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân với vai trò Đầu mối (Lead)</value> |
| <value xml:lang="zh">查找具有线索角色的会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找具有線索角色的團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupParty"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد طرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Party</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Consultation d'acteur(s)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी लुकअप</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先を検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie zoeken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Искать участника</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">查找会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupPartyAndUserLoginAndPerson"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد طرف, اسم مستخدم أو شخص</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur und Benutzeranmeldung suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup PartyAndUserLoginAndPerson</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar participante y conexion</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher un ou des acteurs et identifiants de connexion</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी/उपयोगकर्तालॉगिन/व्यक्ति लुकअप</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca soggetti utenti e persone</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先、ログインユーザ、個人を検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Gebruikers zoeken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar participante e nome de usuário</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Subiecti Utilizzatori si Persoane</value> |
| <value xml:lang="ru">Искать участника/имя входа/персону</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้และผู้ใช้ระบบและบุคคลทั่วไป </value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm PartyAndUserLoginAndPerson</value> |
| <value xml:lang="zh">查找会员且用户登录且人员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找團體與使用者登入與人員</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupPartyByName"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد طرف بالإسم</value> |
| <value xml:lang="cs">Vyhledat partnera podle jména</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur mit Name suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Party by Name</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar participante por nombre</value> |
| <value xml:lang="fr">Consultation de l'acteur par son nom</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के नाम से लुकअप</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca soggetti per nome</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先を検索 名称:</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie op naam zoeken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar participante por nome</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Subiecti pe Nume</value> |
| <value xml:lang="ru">Искать участника по имени</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้ด้วยชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân theo tên</value> |
| <value xml:lang="zh">按名字查找会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">按名稱尋找團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupPartyClassificationGroup"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد مجموعة تصنيف طرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungsgruppe suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Party Classification Group</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar grupo de clasificación de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher un ou des classification(s) d'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण समूह लुकअप</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Gruppi Classificazione Soggetti</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先分類グループを検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Classificatiegroepen zoeken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar grupo de classificação de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Grup Clasificare Subiecti</value> |
| <value xml:lang="ru">Искать группу классификации участников</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân theo nhóm phân loại</value> |
| <value xml:lang="zh">查找会员分类组</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找團體分類群組</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupPartyCommEvent"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد اتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Communication Event</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher un ou des évènements de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना(Event) लुकअप</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Eventi Comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベントを検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie-acties zoekent</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Comunicari Evenimente </value> |
| <value xml:lang="ru">Искать коммуникационное событие</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm sự kiện truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">查找沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupPartyGroup"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد مجموعة</value> |
| <value xml:lang="de">Gruppe suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Group</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher un ou des groupes</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">समूह लुकअप</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Gruppi</value> |
| <value xml:lang="ja">グループを検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Groep zoeken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar grupo</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Grupuri</value> |
| <value xml:lang="ru">Искать группу</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหากลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm nhóm</value> |
| <value xml:lang="zh">查找组</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找群組</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupPartyPerson"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد شخص</value> |
| <value xml:lang="de">Person suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Person</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar persona</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher une ou des personnes</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">व्यक्ति(Person) लुकअप</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Persone</value> |
| <value xml:lang="ja">個人を検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Persoon zoeken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar pessoa</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Persoane</value> |
| <value xml:lang="ru">Искать персону</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาบุคคลทั่วไป</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm cá nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">查找人员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找人員</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupStateProvinceGeoError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ في إيجاد الموقع الجغرافي لمقاطعة الولاية: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="de">Fehler bei der Sucher nach Staat/Provinz: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="en">Error looking up StateProvinceGeo: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la ricerca dello stato/provincia: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="ja">州/地方/都道府県位置の検索時にエラー: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi khi tìm kiếm địa lý của tỉnh/thành phố: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="zh">查找州省地理(StateProvinceGeo)时出错:${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找州省地理(StateProvinceGeo)時出錯:${errMessage}</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupPartyError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ في عملية إيجاد الطرف, يتم التراجع عن العملية: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="de">Fehler bei Akteur suche, Rückabwicklung der Transaktion: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="en">Failure in party find operation, rolling back transaction: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="it">Fallita l'operazione di ricerca soggetto, transazione annullata: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先検索時にエラー。トランザクションをロールバックします: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân không thành công, hoàn lại giao dịch: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="zh">进行查找会员操作时失败,回滚交易:${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">進行尋找團體操作時失敗,回轉交易:${errMessage}</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupPartyTypeError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ في إيجاد أنواع الأطراف: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="de">Fehler bei der Suche nach Akteur-Typ: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="en">Error looking up PartyTypes: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la ricerca del tipo soggetto: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先種類の検索時にエラー: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi tìm kiếm loại tác nhân: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="zh">查找会员类型(PartyTypes)时出错:${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找團體類型(PartyTypes)時出錯:${errMessage}</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupRoleTypeError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ في إيجاد أنواع الأدوار: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="de">Fehler bei Suche nach Rollen-Typ: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="en">Error looking up RoleTypes: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la ricerca del tipo ruolo: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類の検索時にエラー: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi tìm kiếm loại tác nhân: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="zh">查找角色类型(RoleTypes)时出错:${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找角色類型(RoleTypes)時出錯:${errMessage}</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLookupUserLoginAndPartyDetails"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد اسم المستخدم ومعلومات الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Benutzeranmeldung und Akteur suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup User Login And Party Details</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar conexión y detalles de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher un ou des identifiants de connexion et détails de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उपयोगकर्तालॉगिन/पार्टीविवरण लुकअप</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca soggetti utenti e dettagli</value> |
| <value xml:lang="ja">ログインユーザと取引先詳細を検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Logingegevens zoeken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Buscar nome de usuário e detalhes de participante</value> |
| <value xml:lang="ru">Искать подробности имени входа/участника</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาผู้ใช้ระบบและรายละเอียดกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm chi tiết tài khoản đăng nhập và tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">查找用户登录和会员详细信息(UserLoginAndPartyDetails)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找使用者登入和團體詳細資訊(UserLoginAndPartyDetails)</value> |
| </property> |
| <property key="PartyLoyaltyPoints"> |
| <value xml:lang="ar">نقاط الولاء</value> |
| <value xml:lang="de">Loyalitätspunkte</value> |
| <value xml:lang="en">Loyalty Points</value> |
| <value xml:lang="es">Puntos de fidelidad</value> |
| <value xml:lang="fr">Points de fidélité</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वफादारी अंक</value> |
| <value xml:lang="it">Punti Fedeltà</value> |
| <value xml:lang="ja">ロイヤリティポイント</value> |
| <value xml:lang="nl">Loyalty-punten</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Pontos de fidelidade</value> |
| <value xml:lang="ro">Puncte de Fidelitate</value> |
| <value xml:lang="ru">Вопросы лояльности</value> |
| <value xml:lang="th">ความคิดเห็นที่ตรงกัน</value> |
| <value xml:lang="vi">Điểm gắn bó</value> |
| <value xml:lang="zh">忠诚度积分</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">忠誠度積分</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMaidenName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم عائلة الأم</value> |
| <value xml:lang="cs">Rodné jméno</value> |
| <value xml:lang="de">Geburtsname</value> |
| <value xml:lang="en">Mothers Maiden Name</value> |
| <value xml:lang="es">Apellido de Soltera</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de jeune fille</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">माता का प्रथम नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Cognome da ragazza</value> |
| <value xml:lang="ja">母方の旧姓</value> |
| <value xml:lang="nl">Eigen achternaam van de moeder</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome de solteira</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nome de Solteiro(a)</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume de Fata</value> |
| <value xml:lang="ru">Девичье имя матери</value> |
| <value xml:lang="th">นามสกุลเดิมก่อนแต่งงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên khai sinh</value> |
| <value xml:lang="zh">母亲婚前姓</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">母親婚前姓氏</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMainRole"> |
| <value xml:lang="ar">الدور الرئيسي</value> |
| <value xml:lang="cs">Hlavní role</value> |
| <value xml:lang="de">Haupt Rolle</value> |
| <value xml:lang="en">Main Role</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle principal</value> |
| <value xml:lang="it">Ruolo principale</value> |
| <value xml:lang="ja">メインロール</value> |
| <value xml:lang="nl">Hoofdrol</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Pepel principal</value> |
| <value xml:lang="vi">Vai trò chính</value> |
| <value xml:lang="zh">主要角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">主要角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyManager"> |
| <value xml:lang="ar">مدير الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Manager Anwendung</value> |
| <value xml:lang="en">Party Manager</value> |
| <value xml:lang="es">Gestión de participantes</value> |
| <value xml:lang="fr">Application de gestion des acteurs</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी प्रबंधक अनुप्रयोग</value> |
| <value xml:lang="it">Gestione soggetti</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先管理</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie Manager</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Gerente de participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Função de Gerente de Secção</value> |
| <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Subiecti</value> |
| <value xml:lang="ru">Управление участниками</value> |
| <value xml:lang="th">โปรแกรมการจัดการกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Quản lý tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员管理应用程序</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體管理</value> |
| </property> |
| <property key="PartyManagerApplication"> |
| <value xml:lang="ar">تطبيق مدير الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Manager Anwendung</value> |
| <value xml:lang="en">Party Manager Application</value> |
| <value xml:lang="es">Gestión de participantes</value> |
| <value xml:lang="fr">Application de gestion des acteurs</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी प्रबंधक अनुप्रयोग</value> |
| <value xml:lang="it">Applicazione gestione soggetti</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先管理業務</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie Manager</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Aplicação de gerencia de participantes</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Função de Gerente de Secção</value> |
| <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Subiecti</value> |
| <value xml:lang="ru">Управление участниками</value> |
| <value xml:lang="th">โปรแกรมการจัดการกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Ứng dụng quản lý tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员管理应用程序</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體管理應用程式</value> |
| </property> |
| <property key="PartyManifestCompanyName"> |
| <value xml:lang="ar">بيان إسم الشركة</value> |
| <value xml:lang="de">Name des Unternehmens</value> |
| <value xml:lang="en">Manifest Company Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de la empresa</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de l'entreprise</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ज़ाहिर कंपनी का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Manifesto Nome Azienda</value> |
| <value xml:lang="ja">登録会社名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam onderneming</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome da empresa</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Mostrar Nome da Companhia</value> |
| <value xml:lang="ro">Manifest Nume Firma</value> |
| <value xml:lang="ru">Манифест имени компании</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อบริษัทที่เป็นที่รู้จัก</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên doanh nghiệp kê khai</value> |
| <value xml:lang="zh">显示公司名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">公司名稱</value> |
| </property> |
| <property key="PartyManifestCompanyTitle"> |
| <value xml:lang="ar">بيان لقب الشركة</value> |
| <value xml:lang="de">Titel des Unternehmens</value> |
| <value xml:lang="en">Manifest Company Title</value> |
| <value xml:lang="es">Título de la empresa</value> |
| <value xml:lang="fr">Titre de l'entreprise</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ज़ाहिर कंपनी का शीर्षक</value> |
| <value xml:lang="it">Manifesto Titolo Azienda</value> |
| <value xml:lang="ja">登録会社役職</value> |
| <value xml:lang="nl">Titel onderneming</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Título da empresa</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Mostrar Título da Companhia</value> |
| <value xml:lang="ro">Manifest Titlu Firma</value> |
| <value xml:lang="ru">Манифест формы собственности компании</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อเรียกบริษัท</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh mục hoạt động công ty kê khai</value> |
| <value xml:lang="zh">显示公司称号</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">公司抬頭</value> |
| </property> |
| <property key="PartyManifestLogoUrl"> |
| <value xml:lang="ar">بيان رابط الشعار</value> |
| <value xml:lang="de">Logo URL</value> |
| <value xml:lang="en">Manifest Logo Url</value> |
| <value xml:lang="es">Logo</value> |
| <value xml:lang="fr">Url du logo</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ज़ाहिर लोगो यूआरएल</value> |
| <value xml:lang="it">Manifesto Url Logo</value> |
| <value xml:lang="ja">ロゴURL</value> |
| <value xml:lang="nl">URL logo</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">URL do logotipo</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Mostrar URL do Logotipo</value> |
| <value xml:lang="ro">Manifest Url Logo</value> |
| <value xml:lang="ru">Манифест Url логотипа</value> |
| <value xml:lang="th">สัญลักษณ์ Url ที่เป็นที่รู้จัก</value> |
| <value xml:lang="vi">URL logo công ty kê khai</value> |
| <value xml:lang="zh">显示标志网址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">商標網址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyManifestPolicies"> |
| <value xml:lang="ar">بيان السياسات العامة</value> |
| <value xml:lang="de">Richtlinien</value> |
| <value xml:lang="en">Manifest Policies</value> |
| <value xml:lang="es">Políticas</value> |
| <value xml:lang="fr">Conditions de vente</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ज़ाहिर नीतियाँ</value> |
| <value xml:lang="it">Manifesto Politiche</value> |
| <value xml:lang="ja">登録ポリシー</value> |
| <value xml:lang="nl">Richtlijnen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Manifesto de políticas</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Mostrar Políticas</value> |
| <value xml:lang="ro">Manifest Politici</value> |
| <value xml:lang="ru">Манифест политик</value> |
| <value xml:lang="th">ผู้ดูแลที่เป็นที่รู้จัก</value> |
| <value xml:lang="vi">Quy chế kê khai</value> |
| <value xml:lang="zh">显示政策</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">政策</value> |
| </property> |
| <property key="PartyManualTx"> |
| <value xml:lang="ar">إجراء يدوي</value> |
| <value xml:lang="de">Manuelle Transaktion</value> |
| <value xml:lang="en">Manual Tx</value> |
| <value xml:lang="fr">Transaction manuel</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मैनुअल लेनदेन</value> |
| <value xml:lang="it">Transazione manuale</value> |
| <value xml:lang="ja">手動処理</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Manual de transações</value> |
| <value xml:lang="vi">Sổ tay giao dịch</value> |
| <value xml:lang="zh">手工交易</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">手動交易</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMaritalStatus"> |
| <value xml:lang="ar">الحالة الإجتماعية</value> |
| <value xml:lang="cs">Rodinný stav</value> |
| <value xml:lang="de">Familienstand</value> |
| <value xml:lang="en">Marital Status</value> |
| <value xml:lang="es">Estado Civil</value> |
| <value xml:lang="fr">État Civil</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वैवाहिक स्थिति</value> |
| <value xml:lang="it">Stato coniugale</value> |
| <value xml:lang="ja">婚姻状況</value> |
| <value xml:lang="nl">Echtelijke status</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estado civil</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Estado Civil</value> |
| <value xml:lang="ro">Stare Civila</value> |
| <value xml:lang="ru">Семейный статус</value> |
| <value xml:lang="th">สถานภาพ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tình trạng hôn nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">婚姻状况</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">婚姻狀況</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMaritalStatusDivorced"> |
| <value xml:lang="ar">مطلق</value> |
| <value xml:lang="de">Geschieden</value> |
| <value xml:lang="en">Divorced</value> |
| <value xml:lang="es">Divorciado/a</value> |
| <value xml:lang="fr">Divorcé(e)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">तलाकशुदा</value> |
| <value xml:lang="it">Divorziato/a</value> |
| <value xml:lang="ja">離婚</value> |
| <value xml:lang="nl">Gescheiden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Divorciado</value> |
| <value xml:lang="ro">Divortat/a</value> |
| <value xml:lang="ru">Разведен</value> |
| <value xml:lang="th">หย่าร้าง</value> |
| <value xml:lang="vi">Li dị</value> |
| <value xml:lang="zh">离异</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">離婚</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMaritalStatusMarried"> |
| <value xml:lang="ar">متزوج</value> |
| <value xml:lang="de">Verheiratet</value> |
| <value xml:lang="en">Married</value> |
| <value xml:lang="es">Casado/a</value> |
| <value xml:lang="fr">Marié(e)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">विवाहित</value> |
| <value xml:lang="it">Sposato/a</value> |
| <value xml:lang="ja">既婚</value> |
| <value xml:lang="nl">Gehuwd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Casado</value> |
| <value xml:lang="ro">Casatorit/a</value> |
| <value xml:lang="ru">В браке</value> |
| <value xml:lang="th">แต่งงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lập gia đình</value> |
| <value xml:lang="zh">已婚</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已婚</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMaritalStatusSeparated"> |
| <value xml:lang="ar">منفصل</value> |
| <value xml:lang="de">Getrennt</value> |
| <value xml:lang="en">Separated</value> |
| <value xml:lang="es">Separado/a</value> |
| <value xml:lang="fr">Séparé(e)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अलग</value> |
| <value xml:lang="it">Separato/a</value> |
| <value xml:lang="ja">別居</value> |
| <value xml:lang="nl">Gescheiden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Separado</value> |
| <value xml:lang="ro">Separat/a</value> |
| <value xml:lang="ru">Раздельно</value> |
| <value xml:lang="th">แยกทาง</value> |
| <value xml:lang="vi">Ly thân</value> |
| <value xml:lang="zh">分居</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">分居</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMaritalStatusSingle"> |
| <value xml:lang="ar">أعزب</value> |
| <value xml:lang="de">Ledig</value> |
| <value xml:lang="en">Single</value> |
| <value xml:lang="es">Soltero/a</value> |
| <value xml:lang="fr">Célibataire</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">एकल</value> |
| <value xml:lang="it">Singolo/a</value> |
| <value xml:lang="ja">独身</value> |
| <value xml:lang="nl">Ongehuwd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Solteiro</value> |
| <value xml:lang="ro">Single</value> |
| <value xml:lang="ru">Холост</value> |
| <value xml:lang="th">โสด</value> |
| <value xml:lang="vi">Độc thân</value> |
| <value xml:lang="zh">单身</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">單身</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMaritalStatusWidowed"> |
| <value xml:lang="ar">أرمل</value> |
| <value xml:lang="de">Verwitwed</value> |
| <value xml:lang="en">Widowed</value> |
| <value xml:lang="es">Viudo/a</value> |
| <value xml:lang="fr">Veuf(ve)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">विधवा</value> |
| <value xml:lang="it">Vedovo/a</value> |
| <value xml:lang="ja">死別</value> |
| <value xml:lang="nl">Weduwe/weduwnaar</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Viúvo</value> |
| <value xml:lang="ro">Vaduv/a</value> |
| <value xml:lang="ru">Вдовец(вдова)</value> |
| <value xml:lang="th">เป็นม่าย</value> |
| <value xml:lang="vi">Góa</value> |
| <value xml:lang="zh">丧偶</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">喪偶</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMarried"> |
| <value xml:lang="ar">م - متزوج</value> |
| <value xml:lang="de">V - Verheiratet</value> |
| <value xml:lang="en">M - Married</value> |
| <value xml:lang="es">C - Casado</value> |
| <value xml:lang="fr">M - Marié(e)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">M - शादीशुदा</value> |
| <value xml:lang="it">S - Sposato</value> |
| <value xml:lang="ja">M - 既婚</value> |
| <value xml:lang="nl">M - Getrouwd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">C - Casado</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">C - Casado(a)</value> |
| <value xml:lang="ro">M - Casatorit</value> |
| <value xml:lang="ru">M - Женат</value> |
| <value xml:lang="th">แต่งงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">M - Lập gia đình</value> |
| <value xml:lang="zh">M - 已婚</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">M - 已婚</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMechPurposeTypeNotFound"> |
| <value xml:lang="ar">نوع الغرض غير موجود للدليل</value> |
| <value xml:lang="de">Zweck Typ nicht gefunden mit der ID</value> |
| <value xml:lang="en">Purpose Type not found with ID</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de propósito no encontrado</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de but non trouvé avec la réf</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस क्रमांक के साथ उद्देश्य प्रकार नहीं मिला</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Funzione non trovata con Codice </value> |
| <value xml:lang="ja">目的種類が見つかりません ID:</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort doelstelling niet gevonden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo de finalidade não encontrada com ID</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Tipo de Propósito não encontrado com ID</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Functie ne gasita cu Cod </value> |
| <value xml:lang="ru">Тип назначения не найден с кодом</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบวัตถุประสงค์จากรหัส</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại mục đích (Purpose Type) không tìm thấy với ID</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到目的类型,标识:</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">目的類型沒找到相符識別:</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMemberRoles"> |
| <value xml:lang="ar">أدوار العضو</value> |
| <value xml:lang="de">Mitglied Rollen</value> |
| <value xml:lang="en">Member Roles</value> |
| <value xml:lang="es">Rol de miembros</value> |
| <value xml:lang="fr">Membre des rôles</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सदस्य की भूमिकाए</value> |
| <value xml:lang="it">Ruoli Membro</value> |
| <value xml:lang="ja">メンバロール</value> |
| <value xml:lang="nl">Rollen lidmaatschap</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Papéis de membros</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Funções dos Membros</value> |
| <value xml:lang="ro">Membru Roluri </value> |
| <value xml:lang="ru">Роли членов</value> |
| <value xml:lang="th">สถานะสมาชิก</value> |
| <value xml:lang="vi">Vai trò thành viên</value> |
| <value xml:lang="zh">成员角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMgrCreatePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">ليس لديك صلاحية لإستعراض هذه الصفحة. تحتاج لصلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sie haben nicht die Berechtigung, diese Seite anzusehen. ("PARTYMGR_CREATE" oder "PARTYMGR_ADMIN" benötigt)</value> |
| <value xml:lang="en">You do not have permission to view this page. ("PARTYMGR_CREATE" or "PARTYMGR_ADMIN" needed)</value> |
| <value xml:lang="es">No tiene permiso para ver esta página. (Se requiere "PARTYMRG_CREATE" o "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de voir cette page. ("PARTYMGR_CREATE" ou "PARTYMGR_ADMIN" est nécessaire)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">आपको इस पृष्ठ को देखने की अनुमति नहीं है|("PARTYMGR_CREATE" या "PARTYMGR_ADMIN" की आवश्यकता)</value> |
| <value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato a vedere questa pagina. ("PARTYMGR_CREATE" o "PARTYMGR_ADMIN" necessarie)</value> |
| <value xml:lang="ja">このページを表示する権限がありません。"PARTYMGR_CREATE" または "PARTYMGR_ADMIN" が必要です。</value> |
| <value xml:lang="nl">Permissies om deze pagina te bekijken ontbreken. ("PARTYMGR_CREATE" or "PARTYMGR_ADMIN" is nodig)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Você não tem permissão para acessar esta página. (é necessário "PARTYMGR_CREATE" ou "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu esti autorizat sa vezi aceasta pagina. (ai nevose de "PARTYMGR_CREATE" sau "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="ru">У вас нет прав для просмотра этой страницы. (необходимы "PARTYMGR_CREATE" или "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="th">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้ ("PARTYMGR_CREATE" หรือ "PARTYMGR_ADMIN" ตามที่ต้องการ)</value> |
| <value xml:lang="vi">Bạn không có đủ quyền xem trang này. (cần có quyền "PARTYMGR_CREATE" hoặc "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="zh">你没有权限浏览本页面。 (需要"PARTYMGR_CREATE" 或 "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">您沒有權限檢視本頁面. (需要"PARTYMGR_CREATE" 或 "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMgrViewPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">ليس لديك صلاحية لإستعراض هذه الصفحة. تحتاج لصلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sie haben nicht die Berechtigung, diese Seite anzusehen. ("PARTYMGR_VIEW" oder "PARTYMGR_ADMIN" benötigt)</value> |
| <value xml:lang="en">You do not have permission to view this page. ("PARTYMGR_VIEW" or "PARTYMGR_ADMIN" needed)</value> |
| <value xml:lang="es">No tiene permiso para ver esta página. (Se requiere "PARTYMRG_CREATE" o "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de voir cette page. ("PARTYMGR_VIEW" ou "PARTYMGR_ADMIN" est nécessaire)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">आपको इस पृष्ठ को देखने की अनुमति नहीं है|("PARTYMGR_VIEW" या "PARTYMGR_ADMIN" की आवश्यकता)</value> |
| <value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato a vedere questa pagina ("PARTYMGR_VIEW" o "PARTYMGR_ADMIN" necessarie)</value> |
| <value xml:lang="ja">このページを表示する権限がありません。"PARTYMGR_VIEW" または "PARTYMGR_ADMIN" が必要です。</value> |
| <value xml:lang="nl">Permissies om deze pagina te bekijken ontbreken. ("PARTYMGR_VIEW" or "PARTYMGR_ADMIN" is nodig)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Você não tem permissão para acessar esta página. (é necessário "PARTYMGR_VIEW" ou "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">ErroPartyMgrViewPermission:Você não tem permissão para visualizar esta página. (necessita de "PARTYMGR_VIEW" ou "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu esti autorizat sa vezi aceasta pagina (ai nevoie de "PARTYMGR_VIEW" sau "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="ru">У вас нет прав для просмотра этой страницы. (необходимы "PARTYMGR_VIEW" или "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="th">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้ ("PARTYMGR_VIEW" หรือ "PARTYMGR_ADMIN" ตามที่ต้องการ)</value> |
| <value xml:lang="vi">Bạn không có đủ quyền xem trang này. (cần có quyền "PARTYMGR_VIEW" hoặc "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="zh">你没有权限浏览本页面。 (需要"PARTYMGR_VIEW" 或 "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">您沒有權限檢視本頁面. (需要"PARTYMGR_VIEW" 或 "PARTYMGR_ADMIN")</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMiddleInitial"> |
| <value xml:lang="ar">إسم الأب مختصر</value> |
| <value xml:lang="de">Initiale des zweiten Vornamens</value> |
| <value xml:lang="en">Middle initial</value> |
| <value xml:lang="es">Inicial 2</value> |
| <value xml:lang="fr">Initiales</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मध्यम प्रारंभिक</value> |
| <value xml:lang="it">Iniziale centrale</value> |
| <value xml:lang="ja">ミドル名イニシャル</value> |
| <value xml:lang="nl">Tweede initiaal</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Inicial do nome do meio</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Inicial do Meio</value> |
| <value xml:lang="ro">Initial Central</value> |
| <value xml:lang="ru">Первая буква отчества</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อกลาง</value> |
| <value xml:lang="vi">Khởi tạo tên đệm</value> |
| <value xml:lang="zh">中间名首字母</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">中間名字縮寫</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMiddleName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم الأب</value> |
| <value xml:lang="de">Zweiter Vorname</value> |
| <value xml:lang="en">Middle Name</value> |
| <value xml:lang="es">Segundo nombre</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom intermédiaire</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मध्य नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Centrale</value> |
| <value xml:lang="ja">ミドル名</value> |
| <value xml:lang="nl">Tussenvoegsel</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do meio</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Central</value> |
| <value xml:lang="ru">Отчество</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อกลาง</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên đệm</value> |
| <value xml:lang="zh">中间名</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">中間名字</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMobilePhone"> |
| <value xml:lang="ar">الهاتف النقال</value> |
| <value xml:lang="de">Handynummer</value> |
| <value xml:lang="de-CH">Mobile-Nummer</value> |
| <value xml:lang="en">Mobile phone</value> |
| <value xml:lang="es">Número de móvil</value> |
| <value xml:lang="fr">Téléphone mobile</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मोबाइल नम्बर</value> |
| <value xml:lang="it">Telefono mobile</value> |
| <value xml:lang="ja">携帯電話</value> |
| <value xml:lang="nl">Mobiele telefoonnummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Telefone celular</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Telemóvel</value> |
| <value xml:lang="ro">Telefon Mobil</value> |
| <value xml:lang="ru">Мобильный телефон</value> |
| <value xml:lang="th">เบอร์โทรศัพท์มือถือ</value> |
| <value xml:lang="vi">Số điện thoại di động</value> |
| <value xml:lang="zh">移动电话</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">行動電話</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMothersMaidenName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم عائلة الأم</value> |
| <value xml:lang="de">Mädchenname der Mutter</value> |
| <value xml:lang="en">Mothers Maiden Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de soltera de la madre</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de jeune fille</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">माता का प्रथम नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Cognome Da Nubile</value> |
| <value xml:lang="ja">母方の旧姓</value> |
| <value xml:lang="nl">Moeders meisjesnaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome de solteira</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nome de Solteira da Mãe</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume de famiglie inainte de casatorie</value> |
| <value xml:lang="ru">Девичье имя матери</value> |
| <value xml:lang="th">นามสกุลเดิม</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên khai sinh</value> |
| <value xml:lang="zh">母亲未婚时名字</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">母親未婚時名字</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMsgContactHavePurpose"> |
| <value xml:lang="ar">ملاحظة: ستحتوي المعلومات الجديدة للصلة على الغرض</value> |
| <value xml:lang="de">Hinweis: Diese neue Kontakt Information wird den folgenden Zweck haben</value> |
| <value xml:lang="en">Note: this new contact information will have the purpose</value> |
| <value xml:lang="es">Nota: este información tendrá propósito</value> |
| <value xml:lang="fr">Note : ces nouvelles coordonnées auront pour but</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नोट: इस नयी संपर्क जानकारी का उद्देश्य होगा</value> |
| <value xml:lang="it">Nota: quetso nuova informazione contatto avrà la funzione</value> |
| <value xml:lang="ja">注意: この新規連絡情報は目的があります。</value> |
| <value xml:lang="nl">Opm: deze nieuwe contactinformatie zal als doel hebben</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nota: estes novos dados de contato terão a finalidade de</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nota:este novo contacto servirá o propósito de</value> |
| <value xml:lang="ro">Nota: aceasta noua informatie contact va avea functia</value> |
| <value xml:lang="ru">Примечание: эта новая контактная информация будет иметь назначение</value> |
| <value xml:lang="th">Note: หมายเหตุ นี่คือข้อมูลการติดต่อใหม่จะมีวัตถุประสงค์</value> |
| <value xml:lang="vi">Chú ý: thông tin liên hệ (contact) mới này sẽ có mục đích (purpose)</value> |
| <value xml:lang="zh">注意:这个新的联系信息的目的是</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">注意:這個新的聯絡資訊的目的是</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMsgContactNotBelongToYou"> |
| <value xml:lang="ar">معلومات الصلة المطلوبة لا تنتمي إليك, ولا تستطيع مشاهدتها أو تعديلها</value> |
| <value xml:lang="de">Die angegebenen Kontaktinformationen gehören nicht zu Ihnen. Sie können diese nicht ansehen oder bearbeiten.</value> |
| <value xml:lang="en">The contact information specified does not belong to you, you may not view or edit it.</value> |
| <value xml:lang="es">La información especificada no le pertenece, no puede verla o editarla</value> |
| <value xml:lang="fr">Les coordonnées spécifiées ne sont pas de votre domaine, vous ne pouvez pas les voir ou les modifier.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">यह सम्पर्क सूचना आपकी नही है, आप इसे देख या बदल नही सकते है|</value> |
| <value xml:lang="it">L'informazione contatto specificata non corrisponde a te, tu non puoi vedere o modificarla.</value> |
| <value xml:lang="ja">指定された連絡情報は所有していないため、表示や編集はできません。</value> |
| <value xml:lang="nl">The contact information specified does not belong to you, you may not view or edit it.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Os dados de contato não lhe pertencem, você não pode vê-los ou editá-los</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">A informação de contacto especificada não lhe pertence, não pode vê-la ou editá-la.</value> |
| <value xml:lang="ro">Informatia contact specificata nu iti corespunde, nu poti sa vezi sau sa modifici.</value> |
| <value xml:lang="ru">Указанная контактная информация к вам не относится, вы не можете просматривать и редактировать ее.</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลการติดต่อไม่ใช่ของคุณ, คุณไม่อาจจะดูหรือแก้ไขมันได้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin liên hệ này không thuộc về bạn, nên bạn không thể xem hoặc cập nhật nó</value> |
| <value xml:lang="zh">指定的联系信息不属于你,你不能浏览或编辑它。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">指定的聯絡資訊不屬於您,您不能檢視或編輯它.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyMyCommunications"> |
| <value xml:lang="ar">إتصالاتي</value> |
| <value xml:lang="de">Meine Kommunikationen</value> |
| <value xml:lang="en">My Communications</value> |
| <value xml:lang="fr">Mes communications</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मेरा संचार</value> |
| <value xml:lang="it">Proprie comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">私の通信</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Minhas comunicações</value> |
| <value xml:lang="vi">Truyền thông của tôi</value> |
| <value xml:lang="zh">我的沟通</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">我的通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyName"> |
| <value xml:lang="ar">الإسم</value> |
| <value xml:lang="cs">Jméno</value> |
| <value xml:lang="de">Name</value> |
| <value xml:lang="en">Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome</value> |
| <value xml:lang="ja">名前</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nome</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên</value> |
| <value xml:lang="zh">名字</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">名字</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNameAndConactInfo"> |
| <value xml:lang="ar">الإسم, الهاتف والبريد الالكتروني</value> |
| <value xml:lang="de">Name, Telefon und E-Mail</value> |
| <value xml:lang="en">Name Phone and Email </value> |
| <value xml:lang="fr">Nom, téléphone et courriel</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नाम, फोन और ईमेल</value> |
| <value xml:lang="it">Nome, telefono ed Email</value> |
| <value xml:lang="ja">名前、電話番号、およびEメール</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam, telefoon en email</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome, telefone e e-mail</value> |
| <value xml:lang="ru">Телефон и эл.почта </value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อ เบอร์โทรศัพท์ และอีเมล์</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên, điện thoại và thư điện tử</value> |
| <value xml:lang="zh">姓名,电话和电子邮件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">姓名,電話和電子郵件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNameAndShippingAddress"> |
| <value xml:lang="ar">الإسم وعنوان الشحن</value> |
| <value xml:lang="cs">Jméno a zasílací adresa</value> |
| <value xml:lang="de">Name und Versandadresse</value> |
| <value xml:lang="en">Name and Shipping Address</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Name and delivery address</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre y dirección del envío</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom et adresse d'expédition</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नाम और माल भेजने का पता</value> |
| <value xml:lang="it">Nome e indirizzo di spedizione</value> |
| <value xml:lang="ja">名前および発送住所</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam en verzendadres</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome e endereço para envio</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nome e Morada de Envio</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume si Adresa Expediere </value> |
| <value xml:lang="ru">Имя и адрес доставки</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อ และที่อยู่ที่จัดส่ง</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên và địa chỉ chuyển hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">名字和送货地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">名字和送貨位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewCommContent"> |
| <value xml:lang="ar">محتوى إتصال جديد</value> |
| <value xml:lang="de">Neuer Kommunikationsinhalt</value> |
| <value xml:lang="en">New Communication Content</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo contenido de comunicacion</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouveau contenu de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नई संचार सामग्री</value> |
| <value xml:lang="it">Nuova Comunicazione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="ja">新規通信コンテンツ</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe content communicatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Novo conteúdo de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Noua Comunicare Continut</value> |
| <value xml:lang="ru">Новое коммуникационное содержимое</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อการติดต่อใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới thông tin truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">新建沟通内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建通訊內容</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewCommCustRequest"> |
| <value xml:lang="ar">طلب إتصال جديد</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Kommunikation Kundenanfrage</value> |
| <value xml:lang="en">New Communication Customer Request</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva petición de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle demande de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नई संचार ग्राहक अनुरोध</value> |
| <value xml:lang="it">Nuova Comunicazione Richiesta Cliente</value> |
| <value xml:lang="ja">新規通信顧客リクエスト</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe communicatie klantverzoek</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nova requisição de comunicação de cliente</value> |
| <value xml:lang="ro">Noua Comunicare Ceruta Client</value> |
| <value xml:lang="ru">Новый коммуникационный клиентский запрос</value> |
| <value xml:lang="th">คำร้องของลูกค้าในการติดต่อใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm mới yêu cầu khách hàng qua truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">新建沟通客户请求</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">建立通訊客戶請求</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewCommPurpose"> |
| <value xml:lang="ar">غرض مجهود عمل إتصال جديد</value> |
| <value xml:lang="de">Neuer Kommunikation Arbeitszweck</value> |
| <value xml:lang="en">New Communication Work Purpose</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo propósito de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouveau objet de communication lié à une tâche</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नई संचार कार्य प्रयोजन</value> |
| <value xml:lang="it">Nuova Funzione Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">新規通信作業目的</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe communicatie doelstelling werk</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nova finalidade de comunicação de trabalho</value> |
| <value xml:lang="ro">Noua Functie de Comunicare</value> |
| <value xml:lang="ru">Новое коммуникационное рабочее назначение</value> |
| <value xml:lang="th">วัตถุประสงค์การทำงานในการติดต่อใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm mới công việc qua truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">新建沟通工作目的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建通訊工作目的</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewCommRole"> |
| <value xml:lang="ar">دور إتصال جديد</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Kommunkationsrolle</value> |
| <value xml:lang="en">New Communication Role</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo rol de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouveau rôle de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नई संचार की भूमिका</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo Ruolo Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">新規通信ロール</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe communicatie-rol</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Novo papel de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Nou Rol Comunicare</value> |
| <value xml:lang="ru">Новая коммуникационная роль</value> |
| <value xml:lang="th">สถานะการติดต่อใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vai trò qua truyền thống</value> |
| <value xml:lang="zh">新建沟通角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建通訊角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewCommWorkEffort"> |
| <value xml:lang="ar">مجهود عمل إتصال جديد</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Kommunikation Arbeitseinsatz</value> |
| <value xml:lang="en">New Communication Work Effort</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo esfuerzo</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle communication liée à une tâche</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया संचार कार्य प्रयास</value> |
| <value xml:lang="it">Nuova Comunicazione Impegno di Lavoro</value> |
| <value xml:lang="ja">新規通信作業成果</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe communicatie werkinzet</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nova comunicação de esforço de trabalho</value> |
| <value xml:lang="ro">Noua Comunicare Sarcina de Lucru</value> |
| <value xml:lang="ru">Новый коммуникационный рабочий процесс</value> |
| <value xml:lang="th">การทำงานในการติดต่อใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm công việc qua truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">新建沟通人工服务</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建通訊工作投入</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewCommunication"> |
| <value xml:lang="ar">إتصال جديد</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Kommunikation</value> |
| <value xml:lang="en">New Communication</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नई संचार</value> |
| <value xml:lang="it">Nuova comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">新規通信</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuw communicatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nova comunicação</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nova Comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Noua Comunicare</value> |
| <value xml:lang="ru">Новые коммуникации</value> |
| <value xml:lang="th">การติดต่อใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">新建沟通</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewContactHavePurpose"> |
| <value xml:lang="ar">ملاحظة: ستحتوي المعلومات الجديدة للصلة على الغرض</value> |
| <value xml:lang="cs">Pozor: tyto nové kontaktní informace mají svůj význam</value> |
| <value xml:lang="de">Bitte beachten Sie: diese neuen Kontaktinformationen sind für den Verwendungszweck</value> |
| <value xml:lang="en">Note: this new contact information will have the purpose</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Note: this new contact information will be used for</value> |
| <value xml:lang="es">Nota: esta nueva información del contacto tendrá el propósito</value> |
| <value xml:lang="fr">Note : ces coordonnées auront pour objet</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नोट: इस नई संपर्क जानकारी को इस्तेमाल किया जाएगा</value> |
| <value xml:lang="it">Nota: questa nuova informazione contatto sarà usata come</value> |
| <value xml:lang="ja">注意: この新規連絡情報は目的があります</value> |
| <value xml:lang="nl">Opm: deze nieuw contactinformatie heeft als doel</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nota: estes novos dados de contato terão a finalidade de</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nota: esta nova informação de contacto servirá para</value> |
| <value xml:lang="ro">Nota: aceasta noua informatie contact va avea scopul</value> |
| <value xml:lang="ru">Примечание: этой новой информации будет присвоено назначение</value> |
| <value xml:lang="th">Note: หมายเหตุ นี่คือข้อมูลติดต่อใหม่ที่ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Ghi chú: thông tin liên hệ (contact) mới này sẽ có mục đích (purpose)</value> |
| <value xml:lang="zh">注意:这个新的联系方式用于</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">注意: 這個新的聯絡方式用於</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewEmail"> |
| <value xml:lang="ar">رسالة بريد الكتروني جديدة</value> |
| <value xml:lang="de">Neues E-Mail</value> |
| <value xml:lang="en">New Email</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo correo electrónico</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouveau courriel</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया ईमेल</value> |
| <value xml:lang="it">Nuova email</value> |
| <value xml:lang="ja">新規Eメール</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe email</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Novo e-mail</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử mới</value> |
| <value xml:lang="zh">新建电子邮件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建電子郵件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewEvent"> |
| <value xml:lang="ar">حدث جديد</value> |
| <value xml:lang="de">Neues Ereignis</value> |
| <value xml:lang="en">New Event</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo evento</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle action</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया घटना(Event)</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo Evento</value> |
| <value xml:lang="ja">新規イベント</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe actie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Novo evento</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Novo Acontecimento</value> |
| <value xml:lang="ro">Nou Eveniment</value> |
| <value xml:lang="ru">Новое событие</value> |
| <value xml:lang="th">ผลลัพธ์ใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Sự kiện mới</value> |
| <value xml:lang="zh">新建事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewFind"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد جديد</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Suche</value> |
| <value xml:lang="en">New Find</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle recherche</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नई खोज</value> |
| <value xml:lang="it">Nuova Ricerca</value> |
| <value xml:lang="ja">新規検索</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe zoekopdracht</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nova busca</value> |
| <value xml:lang="ro">Noua Cerere</value> |
| <value xml:lang="ru">Новый поиск</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Tìm kiếm mới</value> |
| <value xml:lang="zh">新建查找</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建尋找</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewInternalNote"> |
| <value xml:lang="ar">ملاحظة داخلية جديدة</value> |
| <value xml:lang="de">Neue interne Notiz</value> |
| <value xml:lang="en">New Internal Note</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva nota interna</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle note interne</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया आंतरिक नोट</value> |
| <value xml:lang="it">Nuova nota interna</value> |
| <value xml:lang="ja">新規内部連絡</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe interne notitie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nova nota interna</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm mới ghi chú nội bộ</value> |
| <value xml:lang="zh">新建内部便笺</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建內部便箋</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewPartiesCreated"> |
| <value xml:lang="en">${partiesCreated} new parties created"</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewPassword"> |
| <value xml:lang="ar">كلمة سر جديدة</value> |
| <value xml:lang="cs">Nové heslo</value> |
| <value xml:lang="de">Neues Passwort</value> |
| <value xml:lang="en">New Password</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva Contraseña</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouveau mot de passe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया पासवर्ड</value> |
| <value xml:lang="it">Nuova password</value> |
| <value xml:lang="ja">新規パスワード</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuw wachtwoord</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nova senha</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nova Senha</value> |
| <value xml:lang="ro">Noua Password</value> |
| <value xml:lang="ru">Новый пароль</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสผ่านใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Mật khẩu mới</value> |
| <value xml:lang="zh">新密码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新密碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewPasswordVerify"> |
| <value xml:lang="ar">التحقق من كلمة السر الجديدة</value> |
| <value xml:lang="cs">Potvrdit nové heslo</value> |
| <value xml:lang="de">Neues Passwort bestätigen</value> |
| <value xml:lang="en">New Password Verify</value> |
| <value xml:lang="es">Verificar Nueva Contraseña</value> |
| <value xml:lang="fr">Vérification du nouveau mot de passe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया पासवर्ड सत्यापित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Verifica nuova password</value> |
| <value xml:lang="ja">新規パスワード(確認)</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuw wachtwoord verificatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Verificação da nova senha</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Verificação da Nova Password</value> |
| <value xml:lang="ro">Noua Verificare Password</value> |
| <value xml:lang="ru">Проверка нового пароля</value> |
| <value xml:lang="th">ตรวจสอบรหัสฝ่านใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Xác nhận mật khẩu mới</value> |
| <value xml:lang="zh">新密码校验</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新密碼檢驗</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewRelationship"> |
| <value xml:lang="ar">علاقة جديدة</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Beziehung</value> |
| <value xml:lang="en">New Relationship</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva relación</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle relation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नए रिश्ते</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo Rapporto</value> |
| <value xml:lang="ja">新規関係</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe verhouding</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nova relação</value> |
| <value xml:lang="ru">Новое отношение</value> |
| <value xml:lang="th">ความสัมพันธ์ใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Quan hệ mới</value> |
| <value xml:lang="zh">新建关系</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建關連</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewRelationshipType"> |
| <value xml:lang="ar">نوع علاقة جديد</value> |
| <value xml:lang="de">Neuer Beziehungstyp</value> |
| <value xml:lang="en">New Relationship Type</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo tipo de relación</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouveau type de relation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नए रिश्ते का प्रकार</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo Tipo Rapporto</value> |
| <value xml:lang="ja">新規関係種類</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe relatiesoort</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Novo tipo de relação</value> |
| <value xml:lang="ro">Nou Tip Relatie</value> |
| <value xml:lang="ru">Новый тип отношений</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทความสัมพันธ์ใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại quan hệ mới</value> |
| <value xml:lang="zh">新建关系类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建關連類型</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewRoleType"> |
| <value xml:lang="ar">نوع دور جديد</value> |
| <value xml:lang="de">Neuer Rollentyp</value> |
| <value xml:lang="en">New Role Type</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo tipo de rol</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouveau rôle dans la société</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नई भूमिका प्रकार</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo Tipo Ruolo</value> |
| <value xml:lang="ja">新規ロール種類</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe rolsoort</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Novo tipo de papel</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Novo tipo de Função</value> |
| <value xml:lang="ro">Nou Tip Rol</value> |
| <value xml:lang="ru">Новый тип роли</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทสถานะใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò mới</value> |
| <value xml:lang="zh">新建角色类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建角色類型</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewTask"> |
| <value xml:lang="ar">مهمة جديدة</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Aufgabe</value> |
| <value xml:lang="en">New Task</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva tarea</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle tâche</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया कार्य</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo Compito</value> |
| <value xml:lang="ja">新規タスク</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe taak</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nova tarefa</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nova Tarefa</value> |
| <value xml:lang="ro">Noua Sarcina</value> |
| <value xml:lang="ru">Новая задача</value> |
| <value xml:lang="th">งานใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Công việc mới</value> |
| <value xml:lang="zh">新建任务</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建任務</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNewUser"> |
| <value xml:lang="ar">مستخدم جديد</value> |
| <value xml:lang="cs">Nový uživatel</value> |
| <value xml:lang="de">Neuer Nutzer</value> |
| <value xml:lang="en">New User</value> |
| <value xml:lang="es">Usuario Nuevo</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvel utilisateur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया व्यक्ति</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo utente</value> |
| <value xml:lang="ja">新規ユーザ</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe gebruiker</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Novo usuário</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Novo Utilizador</value> |
| <value xml:lang="ro">Nou Utilizator </value> |
| <value xml:lang="ru">Новый пользователь</value> |
| <value xml:lang="th">ผู้ใช้ใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Người dùng mới</value> |
| <value xml:lang="zh">新用户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建使用者</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNickName"> |
| <value xml:lang="ar">كنية جديدة</value> |
| <value xml:lang="cs">Přezdívka</value> |
| <value xml:lang="de">Spitzname</value> |
| <value xml:lang="en">Nick Name</value> |
| <value xml:lang="es">Apodo</value> |
| <value xml:lang="fr">Pseudonyme</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">घर का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Soprannome</value> |
| <value xml:lang="ja">ニックネーム</value> |
| <value xml:lang="nl">Bijnaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Apelido</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Alcunha</value> |
| <value xml:lang="ro">Porecla</value> |
| <value xml:lang="ru">Прозвище</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อเล่น</value> |
| <value xml:lang="vi">Nickname</value> |
| <value xml:lang="zh">昵称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">暱稱</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoAccess"> |
| <value xml:lang="ar">ليس لديك صلاحية لهذة المعلومات</value> |
| <value xml:lang="de">Sie haben keinen Zugriff auf diese Information</value> |
| <value xml:lang="en">You do not have access to this information</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas accès à cette information</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस जानकारी पर आपकी पहुँच नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Non hai l'accesso a queste informazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">この情報にアクセスできません</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Você não possui permissão para acessar estas informações</value> |
| <value xml:lang="th">คุณไม่มีข้อมูลอยู่ในระบบ</value> |
| <value xml:lang="vi">Bạn không có quyền truy nhập thông tin này</value> |
| <value xml:lang="zh">你没有权限访问这个信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">您沒有權限訪問這個資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoBillingAddress"> |
| <value xml:lang="ar">لم يتم إختيار عنوان فوترة</value> |
| <value xml:lang="cs">Nebyla vybrána fakturační adresa</value> |
| <value xml:lang="de">Sie haben keine Rechnungsadresse ausgewählt</value> |
| <value xml:lang="en">No Billing Address Selected</value> |
| <value xml:lang="es">No seleccionó Direccion de Facturación</value> |
| <value xml:lang="fr">Pas d'adresse de facturation sélectionnée</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कोई बिल पता चुना नही गया</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun indirizzo di fatturazione selezionato</value> |
| <value xml:lang="ja">請求先住所が選択されていません</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen faktuuradres geselecteerd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum endereço para cobrança selecionado</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Morada de Cobrança Não Seleccionada</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-o Adresa Facturare Selectionata</value> |
| <value xml:lang="ru">Не выбран платежный адрес</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีใบเสร็จรับเงินที่คุณเลือก</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có địa chỉ thanh toán nào được chọn</value> |
| <value xml:lang="zh">没有选择寄账单地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有選擇寄送帳單位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoCommunicationFound"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد إتصالات</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Kommunikationsereignisse</value> |
| <value xml:lang="en">No Communication Events</value> |
| <value xml:lang="es">No se encontraron eventos</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucune communication enregistrée</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटनाक्रम नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun Evento Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベントはありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen communicatie-actie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Sem Eventos em Comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un Eveniment Comunicare</value> |
| <value xml:lang="ru">Нет коммуникационных событий</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ใช่ผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có sự kiện truyền thông nào</value> |
| <value xml:lang="zh">没有沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoContactInformation"> |
| <value xml:lang="ar">لا معلومات للصلة في الملف</value> |
| <value xml:lang="cs">Nezadána žádná kontaktní informace</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Kontaktinformation hinterlegt</value> |
| <value xml:lang="en">No contact information on file</value> |
| <value xml:lang="es">Ninguna Información Del Contacto en Archivo</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucune coordonnée enregistrée.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कोई जानकारी उपलब्घ नही</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna informazione per contatto in archivio</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡情報はありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen contactinformatie bekend hier.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum dado de contato no arquivo</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Sem Informação de Contacto Em Arquivo</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-o informatie contact in fisier</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует контактная информация</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีข้อมูลที่ใช้ในการติดต่อในไฟล์นี้</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có thông tin Liên hệ nào trong hồ sơ</value> |
| <value xml:lang="zh">档案里没有联系信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檔案裡沒有聯絡資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoContent"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد محتوى</value> |
| <value xml:lang="de">Kein Inhalt</value> |
| <value xml:lang="en">No Content</value> |
| <value xml:lang="es">Sin contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun contenu</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सामग्री नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun Contenuto</value> |
| <value xml:lang="ja">コンテンツはありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen content</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sem conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ru">Нет содержимого</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có nội dung</value> |
| <value xml:lang="zh">没有内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有內容</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoMatch"> |
| <value xml:lang="ar">لا توجد سجلات مطابقة</value> |
| <value xml:lang="de">Kein Eintrag gefunden.</value> |
| <value xml:lang="en">No records match.</value> |
| <value xml:lang="es">No se encuentran entradas</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun enregistrement ne correspond</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">रिकॉर्ड मेल(Match) नहीं खाता|</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun record di uguaglianza.</value> |
| <value xml:lang="ja">一致するレコードはありません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen records matchen.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum registro coincide</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un record di egalitate.</value> |
| <value xml:lang="ru">Ни одна запись не соответствует.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีการบันทึกที่เข้ากัน</value> |
| <value xml:lang="vi">Không bản ghi nào thỏa mãn.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有匹配的记录。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有匹配的記錄.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoNameFound"> |
| <value xml:lang="ar">تعذر العثور على إسم</value> |
| <value xml:lang="de">Kein Name gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">No name found</value> |
| <value xml:lang="es">No se ha encontrado nombre</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun nom trouvé</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नाम नहीं मिला</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun nome trovato</value> |
| <value xml:lang="ja">名前はありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam niet gevonden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum nome encontrado</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя не найдено</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Không tìm thấy tên</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到名字</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到名字</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoNameGroup"> |
| <value xml:lang="ar">لا إسم (مجموعة)</value> |
| <value xml:lang="de">Kein Name (Gruppe)</value> |
| <value xml:lang="en">No name (group)</value> |
| <value xml:lang="es">No hay nombre (grupo)</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun nom (groupe)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कोई नाम नहीं है (समूह)</value> |
| <value xml:lang="it">Nessn nome (gruppo)</value> |
| <value xml:lang="ja">名前(グループ)はありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen groepnaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Não há nenhum nome (grupo)</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Sem nome (grupo)</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un nume (grup)</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя не найдено (группа)</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ใช่ชื่อ (กลุ่ม)</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có tên (nhóm)</value> |
| <value xml:lang="zh">没有名称 (组)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有名稱 (群組)</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoNotesForParty"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد ملاحظات لهذا الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Notizen für diesen Akteur gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">No notes for this party.</value> |
| <value xml:lang="es">No existen notas para este participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucune note pour cet acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस पार्टी के लिए नोट नहीं है|</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna nota per questo Soggetto.</value> |
| <value xml:lang="ja">この取引先に連絡はありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen notities voor deze relatie.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhuma nota para este participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Sem notas para este sector.</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-o nota pentru acest Subiect.</value> |
| <value xml:lang="ru">Нет примечаний для этого участника.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ใช่บันทึกสำหรับกลุ่มผู้ใช้นี้</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có ghi chú nào cho tác nhân này.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有给这个会员的便笺。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">此團體沒有便箋.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoParent"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد والد</value> |
| <value xml:lang="de">Kein übergeordnetes Element</value> |
| <value xml:lang="en">No Parent</value> |
| <value xml:lang="es">No existe padre</value> |
| <value xml:lang="fr">Pas de parentalité</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उच्च(parent) नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun Padre</value> |
| <value xml:lang="ja">上位(親)はありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen Ouder-relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum superior</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un Parinte</value> |
| <value xml:lang="ru">Нет родителя</value> |
| <value xml:lang="th">กำพร้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có cha</value> |
| <value xml:lang="zh">没有上级</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有上層</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoPartiesFound"> |
| <value xml:lang="ar">تعذر العثور على أطراف</value> |
| <value xml:lang="cs">Nenalezen žádný partner.</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Akteure gefunden.</value> |
| <value xml:lang="en">No parties found.</value> |
| <value xml:lang="es">No se encontraron participantes</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun acteur trouvé.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कोई भी पार्टी नहीं मिली|</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun soggetto trovato.</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先はありません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen relaties gevonden.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum participante encontrado</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Secções Não Encontradas</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un Subiect gasit.</value> |
| <value xml:lang="ru">Участники не найдены.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Không tìm thấy tác nhân nào.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到会员。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到團體.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoPartyAttributesFound"> |
| <value xml:lang="ar">تعذر العثور على سمات الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Akteur Attribute gefunden.</value> |
| <value xml:lang="en">No party attributes found.</value> |
| <value xml:lang="es">No se han encontrado atributos de participante.</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun attribut n'a été trouvé.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी की कोई भी विशेषता नहीं मिली|</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun attributo Soggetto trovato.</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先属性はありません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen relatiekenmerken gevonden.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum atributo de participante encontrado</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un atribut Subiect gasit.</value> |
| <value xml:lang="ru">Атрибуты участника не найдены.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบคุณสมบัติของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Không thuộc tính tác nhân nào được tìm thấy</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到会员属性。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到團體屬性.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoPartyForCurrentUserName"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد طرف للمستخدم الحالي بإسم</value> |
| <value xml:lang="cs">Nenalezen žádný současný uživatel s uživatelským jménem</value> |
| <value xml:lang="de">Finde keine Akteur-Information für den aktuellen Nutzer mit Nutzernamen</value> |
| <value xml:lang="en">No party found for current user with user name</value> |
| <value xml:lang="es">No hay un actor associado a este nombre de usuario</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun acteur associé au nom d'utilisateur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस नाम से कोई पार्टी नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun soggetto associato al nome dell'utente</value> |
| <value xml:lang="ja">現在のユーザに対する取引先はありません、ユーザ名:</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen relatie gevonden voor de huidige gebruiker met de naam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum participante encontrado para o usuário atual com esse nome de usuário</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Não foi encontrada referência ao corrente utilizador com essa identificação</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un Subiect gasit pentru utilizatorul curent cu nume utilizator </value> |
| <value xml:lang="ru">Не найдена party для текущего пользователя с именем</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบกลุ่มผู้ใช้สำหรับผู้ใช้ในขณะนี้</value> |
| <value xml:lang="vi">Không tìm thấy tác nhân nào cho người dùng hiện tại với tên người dùng</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到与当前用户用户名一致的会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到與當前使用者名稱一致的團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoPartyForUpdateCustomer"> |
| <value xml:lang="ar">لم يتم تمرير دليل الطرف, غير قادر على تحديث العميل</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Akteur ID angegeben, Kunde kann nicht aktualisiert werden</value> |
| <value xml:lang="en">No partyId passed, cannot Update Customer</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucune ref. d'acteur fournie, impossible de mettre à jour le client</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कोई पार्टी कोड सही नही, खरीदार बदला नही जा सकता</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun soggetto specificato, non è possibile aggiornare il cliente</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先IDがないため、顧客の更新ができません</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum ID de participante preenchida, impossível atualizar cliente</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un subiect trecut, nu este posibila Actualizarea Clientului </value> |
| <value xml:lang="ru">Не передан partyId, не могу Update Customer</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้ไม่ถูกต้อง, ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงลูกค้าได้</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có partyId nên không thể cập nhật được khách hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">没有传递会员标识,无法更新客户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有指定團體識別,無法更新客戶</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoPartyFoundWithPartyId"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد طرف يحمل الدليل</value> |
| <value xml:lang="de">Kein Akteur gefunden mit der Akteur ID</value> |
| <value xml:lang="en">No party found with the partyId of</value> |
| <value xml:lang="es">No se encontró participantes con esa referencia</value> |
| <value xml:lang="fr">Pas d'acteur trouvé pour la référence</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस पार्टी क्रमांक के साथ पार्टी नहीं मिली|</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun Soggetto trovato con Codice del</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先はありません、取引先ID:</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen relatie gevonden met deze ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum participante encontrado com Id de participante de</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Secção não encontrada com a ID</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un Subiect gasit cu Codul </value> |
| <value xml:lang="ru">Не найден участник с кодом</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบกลุ่มผู้ใช้กับกลุ่มผู้ใช้ของ</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có tác nhân nào được tìm thấy với partyId của</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到会员,会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到相符團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoPartyWithDataSourceId"> |
| <value xml:lang="ar">تعذر العثور على مصدر المعلومة ${dataSourceId}</value> |
| <value xml:lang="de">Datenquelle mit ID ${dataSourceId} wurde nicht gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">Data source with ID ${dataSourceId} was not found</value> |
| <value xml:lang="it">Sorgente dati ${dataSourceId} non è stato trovato</value> |
| <value xml:lang="ja">ID ${dataSourceId} のデータソースが見つかりません</value> |
| <value xml:lang="vi">Bản ghi dữ liệu với ID ${dataSourceId} không tìm thấy</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到标识为${dataSourceId}的数据源</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到識別為${dataSourceId}的資料源</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoPartyRelationshipsFound"> |
| <value xml:lang="ar">تعذر العثور على علاقات</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Beziehungen gefunden.</value> |
| <value xml:lang="en">No relationships found.</value> |
| <value xml:lang="es">No se han encontrado relaciones.</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucune relation trouvée.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कोई भी रिश्ता नहीं मिला|</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun rapporto trovato.</value> |
| <value xml:lang="ja">関係はありません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen verhoudingen gevonden.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhuma relação encontrada</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-o relatie gasita.</value> |
| <value xml:lang="ru">Отношения не найдены.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบความสัมพันธ์</value> |
| <value xml:lang="vi">Không tìm thấy quan hệ nào.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到关系。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到關連.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoPartyRolesFound"> |
| <value xml:lang="ar">تعذر العثور على أدوار للطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Akteur Rollen gefunden.</value> |
| <value xml:lang="en">No party roles found.</value> |
| <value xml:lang="es">No se encontraron roles</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun rôle trouvé pour cet acteur.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कोई भी पार्टी भूमिकाएं नहीं मिली|</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun ruolo Soggetto trovato.</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ロールはありません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen rollen gevonden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum papel de participante encontrado</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Funções de Secções Não ENcontradas.</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un rol Subiect gasit.</value> |
| <value xml:lang="ru">Роли участника не найдены.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบสถานะของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có vai trò của tác nhân nào được tìm thấy.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到会员角色。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到團體角色.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoPaymentMethodInformation"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد معلومات للدفع في الملف</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Zahlungsmethode erfasst.</value> |
| <value xml:lang="en">No payment method information on file.</value> |
| <value xml:lang="es">No se encontraron métodos de pago</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun mode de paiement enregistré.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">फ़ाइल पर कोई भुगतान विधि की जानकारी नहीं है|</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna informazione sul metodo di pagamento sul file.</value> |
| <value xml:lang="ja">支払方法の情報はありません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen informatie betaalmethode in bestand.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sem informações de métodos de pagamento no arquivo.</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Sem metodos de pagamento em arquivo.</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-o informatie despre modalitatea de plata prin fisier.</value> |
| <value xml:lang="ru">В файле нет информации о способе платежа.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบข้อมูลวิธีการจ่ายเงินบนไฟล์</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có thông tin phương thức thanh toán nào trong hồ sơ tập tin.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有存档的支付方式信息。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有存檔的付款條件資訊.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoProductStoreFoundForThisParty"> |
| <value xml:lang="ar">لم يتم العثور على متجر/متاجر لهذا الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Kein Laden für diesen Akteur gefunden.</value> |
| <value xml:lang="en">No product store(s) found for this party.</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun centre de profit trouvé pour cet acteur</value> |
| <value xml:lang="ja">この取引先に製品店舗はありません。</value> |
| <value xml:lang="vi">Không tìm thấy cửa hàng cho tác nhân này.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到这个会员的产品店铺。</value> |
| <!--value xml:lang="zh_TW">此團體沒有產品商店.</value--> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到這這個團體的產品商店.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoServerHitsFound"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد سجل في السيرفر لهذة الزيارة</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Server Hits für diesen Webseiten Besuch gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">No Server Hits found for this Visit</value> |
| <value xml:lang="es">No se han encontrado accesos al sevidor para esta visita</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun accès au serveur n'ont été trouvé pour cette visite</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस यात्रा(Visit) के लिए कोई सर्वर हिट नहीं मिला</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun Server Hits trovato per questa Visita</value> |
| <value xml:lang="ja">この訪問にサーバヒットはありません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen Server Hits found voor deze bezoeker</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Não foram encontrados acessos ao servidor para esta visita</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบผู้ให้บริการสำหรับการเยี่ยมชมนี้</value> |
| <value xml:lang="vi">Không tìm thấy vết truy xuất máy chủ của lần truy nhập ứng dụng này</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到这个访问的服务器点击</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到這個訪問的伺服器點擊資料</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoShoppingCartSavedForParty"> |
| <value xml:lang="ar">لا توجد سلة تسوق محفوظة لهذا الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Kein Warenkorb gespeichert für diesen Akteur.</value> |
| <value xml:lang="en">No shopping cart saved for party</value> |
| <value xml:lang="es">No se encontraron carros de compra</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun panier d'achats enregistré pour cet acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के लिए शॉपिंग कार्ट नहीं बचाई|</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun carrello registrato per il Soggetto.</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物かごが保存されていません、取引先:</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen boodschappenlijst opgeslagen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum carrinho de compras salvo para o participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un Cos registrat pentru Subiectul.</value> |
| <value xml:lang="ru">Для участника нет сохраненной корзины покупок</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีการบันทึกการซื้อของสำหรับกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Không giỏ hàng nào được lưu trữ cho tác nhân này</value> |
| <value xml:lang="zh">没有已保存的购物车,会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有已保存的購物車,團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoShoppingListsParty"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد قائمة تسوق لهذا الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Einkaufsliste vorhanden für diesen Akteur</value> |
| <value xml:lang="en">No Shopping lists for party</value> |
| <value xml:lang="es">No se encontraron listas de compra</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucune liste d'achats pour cet acteur </value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के लिए खरीदारी सूचियाँ नहीं है|</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna lista di Acquisto per il Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先に買い物リストはありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen boodschappenlijsten voor deze relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhuma lista de compras para o participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-o lista de Cumparare pentru Subiectul</value> |
| <value xml:lang="ru">Для участника нет списков покупок</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีรายการซื้อของสำหรับกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có danh sách lần mua hàng nào cho tác nhân này</value> |
| <value xml:lang="zh">没有购物列表,会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有購物清單,團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoState"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد ولاية/مقاطعة</value> |
| <value xml:lang="cs">Nezadán kraj</value> |
| <value xml:lang="de">Kein Bundesland/Provinz</value> |
| <value xml:lang="de-CH">Kein Kanton</value> |
| <value xml:lang="en">No State/Province</value> |
| <value xml:lang="es">Ningún País/Província</value> |
| <value xml:lang="fr">Pas d'état/Province</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कोई राज्य नही</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuno Stato/Provincia</value> |
| <value xml:lang="ja">都道府県/州/地方がありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen staat of provincie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum Estado</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Sem Distrito/Província</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un Stat/Provincie</value> |
| <value xml:lang="ru">Не указан штат/провинция</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีเมือง/จังหวัด</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có tỉnh/thành</value> |
| <value xml:lang="zh">没有省/州</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有省/州</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoSubject"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد عنوان</value> |
| <value xml:lang="de">Kein Thema</value> |
| <value xml:lang="en">No Subject</value> |
| <value xml:lang="es">Sin asunto</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun objet</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">विषय नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">件名なし</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen onderwerp</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sem assunto</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có chủ đề</value> |
| <value xml:lang="zh">没有主题</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有主題</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoSupplier"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد مورد</value> |
| <value xml:lang="de">Kein Lieferant</value> |
| <value xml:lang="en">No Supplier</value> |
| <value xml:lang="es">No existe proveedor</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun Fournisseur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रदायक नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun Fornitore</value> |
| <value xml:lang="ja">サプライヤはありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen leverancier</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sem fornecedor</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un Furnizor</value> |
| <value xml:lang="ru">Нет поставщика</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีผู้จัดหาสิ่งของให้</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có nhà cung cấp</value> |
| <value xml:lang="zh">没有供货商</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有供應商</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoteCreationError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ في خلق ملاحظة: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">Notiz kann nicht erstellt werden: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to create Note: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare la nota: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡を作成できません: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="vi">Không thể tạo mới ghi chú: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法创建便笺:${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法新建便箋:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoUserLogin"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد إسم/أسماء مستخدم لهذا الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Benutzeranmeldung gefunden für diesen Akteur.</value> |
| <value xml:lang="en">No UserLogin(s) found for this party.</value> |
| <value xml:lang="es">No se encontró usuario para este participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Pas d'identifiant de connexion pour cet acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस पार्टी के लिए कोई प्रयोक्तालॉगिन नहीं मिला है|</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun Utente(i) trovato per questo Soggetto.</value> |
| <value xml:lang="ja">この取引先に対するログインユーザはありません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen loginnaam gevonden.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhum nome de usuário encontrado para este participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Entradas de Utilizadores não encontradas nesta Secção.</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un Utilizator(i) gasit pentru acest Subiect.</value> |
| <value xml:lang="ru">Для этого участника не найдено имя/имена входа.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบผู้เข้าใช้ระบบสำหรับกลุ่มผู้ใช้นี้</value> |
| <value xml:lang="vi">Không tài khoản đăng nhập nào được tìm thấy cho tác nhân này.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到用户登录。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到使用者登入.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNoVisitFound"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد زيارة/زيارات لهذا الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Webseiten-Besuche gefunden für diesen Akteur.</value> |
| <value xml:lang="en">No Visit(s) found for this party.</value> |
| <value xml:lang="es">El participante no tiene visitas</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucune visite trouvée pour cet acteur.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस पार्टी के लिए कोई यात्रा नहीं मिली है|</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna Visita(e) trovata(e) per questo Soggetto.</value> |
| <value xml:lang="ja">この取引先に対する訪問はありません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen Visit(s) voor deze relatie gevonden.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nenhuma visita encontrada para esse participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Sem visitas encontradas para esta secção.</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-o Vizita(e) gasit(e) pentru acest Subiect.</value> |
| <value xml:lang="ru">Для этого участника не найдены посещения.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบผู้เยี่ยมชมสำหรับกลุ่มผู้ใช้นี้</value> |
| <value xml:lang="vi">Không có vết truy nhập ứng dụng nào tìm thấy cho tác nhân này.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有为这个会员找到访问。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到這個團體的訪問.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNotModifRecreateAttribute"> |
| <value xml:lang="en">This cannot be changed without re-creating the Attribute.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNotModifRecreatSecurityGroup"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن التغيير دون إعادة خلق مجموعة الأمن</value> |
| <value xml:lang="de">Kann nicht geändert werden ohne die Sicherheitsgruppe neu zu erstellen.</value> |
| <value xml:lang="en">This cannot be changed without re-creating the securityGroup.</value> |
| <value xml:lang="es">Esto no puede ser cambiado sin volver a crear el grupo de seguridad</value> |
| <value xml:lang="fr">Cela ne peut être modifié sauf re-création du groupe de sécurité.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा समूह पुन:बनाये बिना यह नहीं बदला जा सकता है|</value> |
| <value xml:lang="it">Questo non può essere cambiato senza ri-creare il Gruppo Sicurezza</value> |
| <value xml:lang="ja">変更できません、セキュリティグループを再作成してください。</value> |
| <value xml:lang="nl">Dit kan niet gewijzigd worden zonder dat de beveiligingsgroep opnieuw wordt aangemaakt.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Isso não pode ser alterado sem recriar o grupo de segurança</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Isto não não pode ser alterado sem recriar o Grupo de Segurança.</value> |
| <value xml:lang="ro">Acesta nu poate fi schimbat inainte de a se re-crea Grupul De Siguranta</value> |
| <value xml:lang="ru">Это не может быть изменено без повторного создания группы безопасности.</value> |
| <value xml:lang="th">นี่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้หากปราศจากการสร้างกลุ่มความปลอดภัย</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin này không thể được cập nhật trừ khi tạo mới lại nhóm phân quyền.</value> |
| <value xml:lang="zh">如果不重新创建安全组的话,不能修改这个。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">如果不重新新建安全群組的話,不能修改這個.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNotificationMailActivated"> |
| <value xml:lang="de">Akteur Kontoaktivierung Mailbenachrichtigung</value> |
| <value xml:lang="en">Party Account Activated Notification Mail</value> |
| <value xml:lang="zh">会员账户激活通知邮件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體帳戶啓用通知郵件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNotificationMailChange"> |
| <value xml:lang="ar">تغيير المعلومات الشخصية في بريد الإخطار</value> |
| <value xml:lang="de">Persönliche Info Benachrichtigungsmail ändern</value> |
| <value xml:lang="en">Change Personal Info Notification Mail</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">व्यक्तिगत जानकारी अधिसूचना मेल बदलें</value> |
| <value xml:lang="it">Mail di notifica per cambio informazioni personali</value> |
| <value xml:lang="ja">個人情報変更通知メール</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Alterar endereço para notificação de alteração de dados pessoais</value> |
| <value xml:lang="vi">Thay đổi thông tin thư điện tử thông báo cá nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">修改个人信息通知邮件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改個人資訊通知郵件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNotificationMailCreate"> |
| <value xml:lang="ar">بريد الإخطار خلق حساب الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Konto-Eröffnungsbenachrichtigung</value> |
| <value xml:lang="en">Party Account Creation Notification Mail</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी खाता निर्माण अधिसूचना मेल</value> |
| <value xml:lang="it">Mail di notifica creazione utenza</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先アカウント作成通知メール</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Correspondência de notificação de criação de conta</value> |
| <value xml:lang="vi">Tạo mới thư điện tử nhận thông báo của tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">创建会员账户通知邮件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建團體帳戶通知郵件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyNotificationMailVerification"> |
| <value xml:lang="ar">التحقق من البريد الإلكتروني</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail Adressen Verifikation</value> |
| <value xml:lang="en">Email Address Verification</value> |
| <value xml:lang="fr"> Verification Mél</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता सत्यापन</value> |
| <value xml:lang="it">Verifica indirizzo Email</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレス確認</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Verificação de endereço de e-mail</value> |
| <value xml:lang="vi">Thư điện tử xác nhận</value> |
| <value xml:lang="zh">电子邮件地址验证</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址驗證</value> |
| </property> |
| <property key="PartyOfParty"> |
| <value xml:lang="ar">بالطرف</value> |
| <value xml:lang="de">des Akteurs</value> |
| <value xml:lang="en">of Party</value> |
| <value xml:lang="fr">de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के</value> |
| <value xml:lang="it">del soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先</value> |
| <value xml:lang="nl">van relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">do participante</value> |
| <value xml:lang="vi">của tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">属于会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">屬於團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyOldPassword"> |
| <value xml:lang="ar">كلمة السر الحالية (القديمة)</value> |
| <value xml:lang="cs">současné (staré) heslo</value> |
| <value xml:lang="de">Gegenwärtiges (altes) Passwort</value> |
| <value xml:lang="en">Current (Old) Password</value> |
| <value xml:lang="es">Contraseña Anterior</value> |
| <value xml:lang="fr">Mot de passe précédent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वर्तमान (पुराना) पासकोड</value> |
| <value xml:lang="it">Password precedente</value> |
| <value xml:lang="ja">現在(旧)パスワード</value> |
| <value xml:lang="nl">Huidig (oud) Wachtwoord</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Senha atual (antiga)</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Senha Actual</value> |
| <value xml:lang="ro">Password Curenta (Veche)</value> |
| <value xml:lang="ru">Текущий (старый) пароль</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสผ่านเดิม</value> |
| <value xml:lang="vi">Mật khẩu hiện tại</value> |
| <value xml:lang="zh">当前密码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">目前密碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyOpenEvents"> |
| <value xml:lang="ar">الإتصالات المفتوحة</value> |
| <value xml:lang="de">Offene Kommunikationen</value> |
| <value xml:lang="en">Open Communications</value> |
| <value xml:lang="fr">Communications ouvertes</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार खोले</value> |
| <value xml:lang="it">Comunicazioni aperte</value> |
| <value xml:lang="ja">オープン中の通信</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Comunicações em aberto</value> |
| <value xml:lang="th">เปิดการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Mở truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">打开沟通</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">開啟通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyOptional"> |
| <value xml:lang="ar">إختياري</value> |
| <value xml:lang="de">Optional</value> |
| <value xml:lang="en">Optional</value> |
| <value xml:lang="es">Opcional</value> |
| <value xml:lang="fr">Optionnel</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वैकल्पिक</value> |
| <value xml:lang="it">Opzionale</value> |
| <value xml:lang="ja">任意</value> |
| <value xml:lang="nl">Optioneel</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Opcional</value> |
| <value xml:lang="th">ทางเลือก</value> |
| <value xml:lang="vi">Tùy chọn</value> |
| <value xml:lang="zh">可选</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">選用的</value> |
| </property> |
| <property key="PartyOrderAdd"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة أمر</value> |
| <value xml:lang="de">Bestellung hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Order Add</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">आदेश जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">注文追加</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar pedido</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm đơn hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">订单添加</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訂單增加</value> |
| </property> |
| <property key="PartyOrderInLast"> |
| <value xml:lang="ar">الأمر/أوامر بالأخير</value> |
| <value xml:lang="de">Aufträge in den letzten</value> |
| <value xml:lang="en">order(s) in the last</value> |
| <value xml:lang="es">pedido(s) en los últimos</value> |
| <value xml:lang="fr">Commande(s) dans les derniers</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पिछले में आदेश</value> |
| <value xml:lang="it">ordine(i) negli ultimi</value> |
| <value xml:lang="ja">、最近</value> |
| <value xml:lang="nl">order(s) in de laatste</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Pedido(s) nos últimos</value> |
| <value xml:lang="ro">Comanda(comenzi) in ultimele </value> |
| <value xml:lang="ru">последний заказ(ы)</value> |
| <value xml:lang="th">การสั่งซื้อในครั้งสุดท้าย</value> |
| <value xml:lang="vi">Các đơn hàng gần nhất</value> |
| <value xml:lang="zh">订单——上次</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訂單——上次</value> |
| </property> |
| <property key="PartyOrganizationParty"> |
| <value xml:lang="ar">طرف المنظمة</value> |
| <value xml:lang="de">Organisation Akteur</value> |
| <value xml:lang="en">Organization Party</value> |
| <value xml:lang="es">Participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Organisation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संगठन पार्टी</value> |
| <value xml:lang="it">Organizzazione</value> |
| <value xml:lang="ja">組織取引先</value> |
| <value xml:lang="nl">Organization Party</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Organização de participantes</value> |
| <value xml:lang="ro">Organizzazione</value> |
| <value xml:lang="ru">Участник организация</value> |
| <value xml:lang="th">องค์กรกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổ chức của tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">机构会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">組織團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyOrganizationPartyId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل طرف المنظمة</value> |
| <value xml:lang="de">Organisation Akteur ID</value> |
| <value xml:lang="en">Organization Party ID</value> |
| <value xml:lang="es">Código de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Organisation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संगठन पार्टी क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Organizzazione</value> |
| <value xml:lang="ja">組織取引先ID</value> |
| <value xml:lang="nl">ID Organization Party</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de organização de participantes</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Organizatie</value> |
| <value xml:lang="ru">Код участника организации</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสองค์กรกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Id Doanh nghiệp</value> |
| <value xml:lang="zh">机构会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">組織團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyOriginEmailNotKnown"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني للمصدر مجهول!</value> |
| <value xml:lang="de">Herkunfts E-Mail Adresse unbekannt!</value> |
| <value xml:lang="en">Origin Email address not known!</value> |
| <value xml:lang="fr">Origine du mél inconnue</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उत्पत्ति ईमेल पता अज्ञात!</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo origine email address not conosciuto!</value> |
| <value xml:lang="ja">差出人Eメールアドレスが未知です!</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço do e-mail de origem desconhecido</value> |
| <value xml:lang="vi">Chưa người dùng nào có thư điện tử này !</value> |
| <value xml:lang="zh">原始电子邮件地址未知!</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">未知原發信電子郵件位址!</value> |
| </property> |
| <property key="PartyOverrideDefaultRateAmount"> |
| <value xml:lang="ar">تجاوز قيمة التسعير الإعتيادي</value> |
| <value xml:lang="de">Überschreiben des Standard-Raten Werts</value> |
| <value xml:lang="en">Override Default Rate Amount</value> |
| <value xml:lang="fr">Remplacer le taux par défaut</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">डिफ़ॉल्ट दर राशि अधिरोहण</value> |
| <value xml:lang="it">Sostituzione importo tasso di default</value> |
| <value xml:lang="ja">デフォルトレート金額を上書設定</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Substituir quantidade da taxa padrão</value> |
| <value xml:lang="vi">Thiết lập chồng so với tỷ lệ thuế mặc định</value> |
| <value xml:lang="zh">覆盖缺省税金金额</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">覆寫預設稅金金額</value> |
| </property> |
| <property key="PartyOtherAndGeneralCommunicationEvents"> |
| <value xml:lang="ar">أخرى وإتصالات عامة</value> |
| <value xml:lang="de">Andere und generelle Kommunikationsereignisse</value> |
| <value xml:lang="en">Others and General Communication Events</value> |
| <value xml:lang="ja">その他および一般通信イベント</value> |
| <value xml:lang="vi">Sự kiện truyền thông chung và các sự kiện truyền thông khác</value> |
| <value xml:lang="zh">其它和普通沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">其它和普通通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPagePushFollowing"> |
| <value xml:lang="ar">دفع الصفحة / متابعة</value> |
| <value xml:lang="de">Seite absenden / anhängen</value> |
| <value xml:lang="en">Page Push/Following</value> |
| <value xml:lang="es">Siguiente</value> |
| <value xml:lang="fr">Page envoyée / page suivante</value> |
| <value xml:lang="it">Pagina precedente/successiva</value> |
| <value xml:lang="ja">ページクリック/フォロー中</value> |
| <value xml:lang="nl">Page Push/Following</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Página anterior/seguinte</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Carregar Página/Seguinte</value> |
| <value xml:lang="ro">Pagina Precedenta/Succesiva</value> |
| <value xml:lang="ru">Page Push/Following</value> |
| <value xml:lang="th">กดหน้า/ถัดไป</value> |
| <value xml:lang="vi">Page Push/Following</value> |
| <value xml:lang="zh">页面推送/跟踪</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">頁面推送/跟蹤</value> |
| </property> |
| <property key="PartyParentList"> |
| <value xml:lang="ar">القائمة الأم</value> |
| <value xml:lang="de">Übergeordnete Liste</value> |
| <value xml:lang="en">Parent List</value> |
| <value xml:lang="es">Lista de padres</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste initiale</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Padre</value> |
| <value xml:lang="ja">上位(親)一覧</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatielijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista de superiores</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Parinte</value> |
| <value xml:lang="ru">Родительский список</value> |
| <value xml:lang="th">รายการผู้ดูแล</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách cha</value> |
| <value xml:lang="zh">上级列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上層清單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyParties"> |
| <value xml:lang="ar">الأطراف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteure</value> |
| <value xml:lang="en">Parties</value> |
| <value xml:lang="es">Participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteurs</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टियाँ</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetti</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先</value> |
| <value xml:lang="nl">Relaties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Participantes</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Secções</value> |
| <value xml:lang="ro">Subiecti </value> |
| <value xml:lang="ru">Участники</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Người dùng và Nhóm, Tổ chức (...) liên quan</value> |
| <value xml:lang="zh">会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartiesFor"> |
| <value xml:lang="ar">الأطراف ل</value> |
| <value xml:lang="de">Akteure für</value> |
| <value xml:lang="en">Parties for</value> |
| <value xml:lang="es">Participantes para</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteurs pour</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टियों के लिए</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetti per</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先:</value> |
| <value xml:lang="nl">Relaties van</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Participantes para</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Secções para</value> |
| <value xml:lang="ro">Subiecti pentru</value> |
| <value xml:lang="ru">Участники для</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้สำหรับ</value> |
| <value xml:lang="vi">Người dùng và Nhóm, Tổ chức (...) cho</value> |
| <value xml:lang="zh">会员用于</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體用於</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartiesFound"> |
| <value xml:lang="ar">أطراف عثر عليها</value> |
| <value xml:lang="de">Akteure gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">Parties Found</value> |
| <value xml:lang="es">Participantes encontrados</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteurs trouvés</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टियाँ मिली</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetti Trovati</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先が見つかりました</value> |
| <value xml:lang="nl">Gevonden relaties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Participantes encontrados</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Secções Encontradas</value> |
| <value xml:lang="ro">Subiecti Gasiti</value> |
| <value xml:lang="ru">Найдены участники</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้พบ</value> |
| <value xml:lang="vi">Các tác nhân được tìm thấy</value> |
| <value xml:lang="zh">会员找到了</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找到團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyParty"> |
| <value xml:lang="ar">طرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur</value> |
| <value xml:lang="en">Party</value> |
| <value xml:lang="es">Participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Secção</value> |
| <value xml:lang="ro">Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Участник</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyCurrentInTheRoleOf"> |
| <value xml:lang="ar">الطرف الحالي بدور</value> |
| <value xml:lang="de">Der aktuelle Akteur in der Rolle als</value> |
| <value xml:lang="en">The current party in the role of</value> |
| <value xml:lang="es">Del participante actual en el rol de</value> |
| <value xml:lang="fr">L'acteur courant dans le rôle de</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस भूमिका में वर्तमान पार्टी</value> |
| <value xml:lang="it">Il Soggetto attuale nel ruolo di</value> |
| <value xml:lang="ja">現在の取引先のロール:</value> |
| <value xml:lang="nl">Huidige relatie in de rol van</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Participante atualmente no papel de</value> |
| <value xml:lang="ro">Subiectul actual in rol de</value> |
| <value xml:lang="ru">Текущий участник в роли</value> |
| <value xml:lang="th">สถานะของกลุ่มผู้ใช้ในปัจจุบัน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tác nhân hiện tại với vai trò của</value> |
| <value xml:lang="zh">当前会员具有角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">目前團體具有角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyFrom"> |
| <value xml:lang="ar">من طرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur von</value> |
| <value xml:lang="en">Party From</value> |
| <value xml:lang="es">de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">De l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी से</value> |
| <value xml:lang="it">Dal soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie van</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">do participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Secção de</value> |
| <value xml:lang="ro">Subiect De la</value> |
| <value xml:lang="ru">Участник из</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้จาก</value> |
| <value xml:lang="vi">Tác nhân Từ</value> |
| <value xml:lang="zh">会员来自</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體來自</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyFromDoesNotExists"> |
| <value xml:lang="ar">من طرف غير موجود!</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur 'From' existiert nicht!</value> |
| <value xml:lang="en">Party From does not exist!</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto Da non esiste!</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先(元)が存在しません!</value> |
| <value xml:lang="vi">Tác nhân Đến không tồn tại!</value> |
| <value xml:lang="zh">不存在会员来自!</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">不存在團體來自!</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyGroupInformation"> |
| <value xml:lang="ar">معلومات مجموعة الأطراف</value> |
| <value xml:lang="cs">Informace o skupině</value> |
| <value xml:lang="de">Akteurgruppe Information</value> |
| <value xml:lang="en">Party Group Information</value> |
| <value xml:lang="es">Información del grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Information groupe d'acteurs</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी समूह की जानकारी</value> |
| <value xml:lang="it">Informazioni Gruppo Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先グループ情報</value> |
| <value xml:lang="nl">Informatie relatiegroep</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Dados do grupo de participantes</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Informação de Grupo de Secção</value> |
| <value xml:lang="ro">Informatii Grup Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Информация группы участников</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin nhóm tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员组信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體群組資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyGroupName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم مجموعة الأطراف</value> |
| <value xml:lang="cs">Název organizace partnera</value> |
| <value xml:lang="de">Akteurgruppe Namen</value> |
| <value xml:lang="en">Party Group Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre del grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom du groupe d'acteurs</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी समूह का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome gruppo soggetti</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先グループ名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam relatiegroep</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do grupo de participantes</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nome de Grupo de Secção</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Grup Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя группы участников</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên nhóm tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员组名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體群組名稱</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyGroupSuccessfullyCreated"> |
| <value xml:lang="ar">تم خلق مجموعة الأطراف بنجاح</value> |
| <value xml:lang="cs">Partner pro organizaci úspěšně vytvořen.</value> |
| <value xml:lang="de">Akteurgruppe erfolgreich erstellt.</value> |
| <value xml:lang="en">Party Group successfully created.</value> |
| <value xml:lang="es">EL grupo se ha creado con exito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Groupe d'acteurs créé. </value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी समूह सफलतापूर्वक बन गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Gruppo soggetto creato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先グループが作成されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatiegroep successvol aangemaakt.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Grupo de participantes criado com sucesso</value> |
| <value xml:lang="ru">Группа участников успешно создана.</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างกลุ่มผู้ใช้เป็นผลสำเร็จ</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhóm tác nhân được tạo thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功创建会员组。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">成功建立團體群組.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyGroupSuccessfullyUpdated"> |
| <value xml:lang="ar">تم تحديث مجموعة الأطراف بنجاح</value> |
| <value xml:lang="cs">Partner pro organizaci byl aktualizován.</value> |
| <value xml:lang="de">Akteurgruppe erfolgreich aktualisiert.</value> |
| <value xml:lang="en">Party Group successfully updated.</value> |
| <value xml:lang="es">El grupo se ha actualizado con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Groupe d'acteurs mis à jour.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी समूह सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Gruppo soggetto aggiornato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先グループが更新されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatiegroep successvol aangepast.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Grupo de participantes atualizado com sucesso</value> |
| <value xml:lang="ru">Группа участников успешно обновлена.</value> |
| <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงกลุ่มผู้ใช้เป็นผลสำเร็จ</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhóm tác nhân được cập nhật thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功更新会员组。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">成功更新團體群組.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyIDUserLoginID"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الطرف/دليل اسم المستخدم</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur ID/Benutzeranmeldung ID</value> |
| <value xml:lang="en">PartyID/UserLoginID</value> |
| <value xml:lang="es">Código / usuario</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteur / ident. de connexion</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टीक्रमांक/प्रयोक्तालॉगिनक्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Soggetto / Codice Utente</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID/ユーザID</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie-ID/Loginnaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id ou nome de usuário do participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">ID da Secção/ID de Entrada de Utilizador</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Client Furnizor / Cod Utilizator</value> |
| <value xml:lang="ru">КодУчаст/Код имени входа</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้/รหัสผู้เข้าใช้ระบบ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tác nhân / Tài khoản đăng nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">会员标识/用户登录标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體識別/使用者登入識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الطرف</value> |
| <value xml:lang="cs">Id partnera</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party ID</value> |
| <value xml:lang="es">Código de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie-ID</value> |
| <value xml:lang="pt">ID do Participante</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">ID da Secção</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Код участника</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyIdMissing"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الطرف مفقود</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur ID fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Party ID missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta el código de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteur disparu</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक गायब है</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先IDが正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie-ID ontbreekt</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de participante faltando</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่รหัสกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Id tác nhân bị thiếu</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyIdentification"> |
| <value xml:lang="ar">رقم الهوية</value> |
| <value xml:lang="de">Identifikationsnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Identification Number</value> |
| <value xml:lang="fr">N° d'identification</value> |
| <value xml:lang="it">Numero identificativo</value> |
| <value xml:lang="ja">ID番号</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de identificação</value> |
| <value xml:lang="vi">Số định danh (Identification Number)</value> |
| <value xml:lang="zh">标识编号</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">識別號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyIdentificationList"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة أرقام الهويات</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Identifikationsnummern</value> |
| <value xml:lang="en">List Identification Number</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des numéros d'identification</value> |
| <value xml:lang="it">Lista numero identificativo</value> |
| <value xml:lang="ja">ID番号一覧</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista de números de identificação</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách số định danh</value> |
| <value xml:lang="zh">列出标识编号</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">列出識別號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyIdentifications"> |
| <value xml:lang="ar">أرقام الهويات</value> |
| <value xml:lang="de">Identifikationsnummern</value> |
| <value xml:lang="en">Identification Numbers</value> |
| <value xml:lang="fr">Numéros d'identification</value> |
| <value xml:lang="it">Numeri identificativi</value> |
| <value xml:lang="ja">ID番号</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Números de identificação</value> |
| <value xml:lang="vi">Số định danh (Identification Number)</value> |
| <value xml:lang="zh">标识编号</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">識別號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyInTheRoleOf"> |
| <value xml:lang="ar">بدور</value> |
| <value xml:lang="de">in der Rolle als</value> |
| <value xml:lang="en">in the role of</value> |
| <value xml:lang="es">en el rol de</value> |
| <value xml:lang="fr">dans le Rôle de</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस भूमिका में</value> |
| <value xml:lang="it">nel ruolo di</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール</value> |
| <value xml:lang="nl">in de rol van</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">no papel de</value> |
| <value xml:lang="ro">in rol de</value> |
| <value xml:lang="ru">в роли</value> |
| <value xml:lang="th">ในสถานะของ</value> |
| <value xml:lang="vi">trong vai trò của</value> |
| <value xml:lang="zh">具有角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">具有角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyNotDefined"> |
| <value xml:lang="ar">الطرف غير معرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur nicht definiert</value> |
| <value xml:lang="en">Party not defined</value> |
| <value xml:lang="es">Participante no definido</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteur non défini</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी परिभाषित नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto non definito</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先が定義されていません</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie niet gedefinieerd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Participante não definido</value> |
| <value xml:lang="ro">Subiect nedefinit</value> |
| <value xml:lang="ru">Участник не определен</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tác nhân chưa định định nghĩa</value> |
| <value xml:lang="zh">没有定义会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有定義團體</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyOfTheRoleParty"> |
| <value xml:lang="ar">للطرف الحالي بدور</value> |
| <value xml:lang="de">des aktuellen Akteurs in der Rolle als</value> |
| <value xml:lang="en">of the current party in the role of</value> |
| <value xml:lang="es">del participante actual en el rol de</value> |
| <value xml:lang="fr">de l'acteur actuel dans le Rôle de </value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वर्तमान पार्टी भूमिका में</value> |
| <value xml:lang="it">del Soggetto attuale nel ruolo di</value> |
| <value xml:lang="ja">の現在の取引先、ロール:</value> |
| <value xml:lang="nl">Van de huidige relatie in de rol van</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">do participante atual no papel de</value> |
| <value xml:lang="ro">Al Subiectului actual in rol de</value> |
| <value xml:lang="ru">текущий участник в роли</value> |
| <value xml:lang="th">สถานะของกลุ่มผู้ใช้ในปัจจุบัน</value> |
| <value xml:lang="vi">của tác nhân hiện thời với vai trò của</value> |
| <value xml:lang="zh">当前会员具有角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">當前團體具有角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyRequests"> |
| <value xml:lang="ar">الطلبات</value> |
| <value xml:lang="de">Anfragen</value> |
| <value xml:lang="en">Requests</value> |
| <value xml:lang="es">Peticiones</value> |
| <value xml:lang="fr">Demandes</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अनुरोध</value> |
| <value xml:lang="it">Richieste</value> |
| <value xml:lang="ja">リクエスト</value> |
| <value xml:lang="nl">Verzoeken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Requisições</value> |
| <value xml:lang="ru">Запросы</value> |
| <value xml:lang="th">คำร้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Yêu cầu</value> |
| <value xml:lang="zh">请求</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">請求</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartySuccessfullyDeleted"> |
| <value xml:lang="ar">تم إلغاء الطرف بنجاح</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur erfolgreich gelöscht.</value> |
| <value xml:lang="en">Party successfully deleted.</value> |
| <value xml:lang="es">Participante borrado con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteur supprimé. </value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी को सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto cancellato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先が削除されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie succesvol verwijderd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Participante excluído com sucesso</value> |
| <value xml:lang="ru">Участник успешно удален.</value> |
| <value xml:lang="th">ลบกลุ่มผู้ใช้เป็นผลสำเร็จ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tác nhân đã được xóa thành công</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功删除会员。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功刪除團體.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyTo"> |
| <value xml:lang="ar">الى الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur an</value> |
| <value xml:lang="en">Party To</value> |
| <value xml:lang="es">al participante</value> |
| <value xml:lang="fr">à l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी को</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto A</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先(先)</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie met</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">para o participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Secção para</value> |
| <value xml:lang="ro">Subiect A</value> |
| <value xml:lang="ru">Участник в</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้ถึง</value> |
| <value xml:lang="vi">Tác nhân Đến</value> |
| <value xml:lang="zh">会员到</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體-到</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyToDoesNotExists"> |
| <value xml:lang="ar">الطرف الى - غير موجود</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur existiert nicht!</value> |
| <value xml:lang="en">Party To does not exist!</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto A non esiste!</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先(先)が存在しません!</value> |
| <value xml:lang="vi">Tác nhân Đến không tồn tại !</value> |
| <value xml:lang="zh">不存在“会员到”!</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">不存在「團體-到」!</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyTypeIdNotFound"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع الطرف ${partyTypeId} غير موجود او ليس متفرعا من PARTY_GROUP</value> |
| <value xml:lang="de">Die gesuchte Akteur Typen ID ${partyTypeId} konnte nicht gefunden werden oder ist kein Sub-Typ von PARTY_GROUP</value> |
| <value xml:lang="en">The specified partyTypeId ${partyTypeId} could not be found or is not a sub-type of PARTY_GROUP</value> |
| <value xml:lang="it">Il tipo soggetto specificato ${partyTypeId} non è stato trovato o non è un sotto-tipo di PARTY_GROUP</value> |
| <value xml:lang="ja">指定した取引先種類ID ${partyTypeId} が見つからないか、PARTY_GROUP のサブタイプではありません</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại tác nhân ${partyTypeId} không tìm thấy hoặc không phải là loại con của PARTY_GROUP</value> |
| <value xml:lang="zh">无法找到指定的会员类型标识(partyTypeId)${partyTypeId},或者它不是会员组(PARTY_GROUP)的子类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法找到指定的團體類型識別(partyTypeId)${partyTypeId},或者它不是團體群組(PARTY_GROUP)的子類型</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPartyWithId"> |
| <value xml:lang="ar">للطرف الذي دليله</value> |
| <value xml:lang="de">des Akteur mit der ID</value> |
| <value xml:lang="en">of the Party with ID </value> |
| <value xml:lang="es">Del participante con código</value> |
| <value xml:lang="fr">L'acteur avec la réf.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक के साथ</value> |
| <value xml:lang="it">Il Soggetto con Codice</value> |
| <value xml:lang="ja">の取引先、ID:</value> |
| <value xml:lang="nl">van de relatie met ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">do participante com ID</value> |
| <value xml:lang="ro">Il Subiect cu Cod</value> |
| <value xml:lang="ru">участник с кодом </value> |
| <value xml:lang="th">ของกลุ่มผู้ใช้กับรหัส</value> |
| <value xml:lang="vi">của Tác nhân với Id</value> |
| <value xml:lang="zh">会员,标识 </value> |
| <value xml:lang="zh-TW">的團體識別為 </value> |
| </property> |
| <property key="PartyPassportExpire"> |
| <value xml:lang="ar">إنتهاء صلاحية جواز السفر</value> |
| <value xml:lang="de">Pass läuft ab am</value> |
| <value xml:lang="en">Passport Expire</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de expiración de pasaporte</value> |
| <value xml:lang="fr">Date d'expiration du passeport</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासपोर्ट निश्वासन</value> |
| <value xml:lang="it">Passaporto Scaduto</value> |
| <value xml:lang="ja">パスポートの失効</value> |
| <value xml:lang="nl">Wachtwoord verlopen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de validade do passaporte</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Validade do Passaporte</value> |
| <value xml:lang="ro">Pasaport Expirat</value> |
| <value xml:lang="ru">Паспорт устаревает</value> |
| <value xml:lang="th">หนังสือเดินทางหมดอายุ</value> |
| <value xml:lang="vi">Hộ chiếu hết hạn</value> |
| <value xml:lang="zh">护照过期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">護照過期</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPassportExpireDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ إنتهاء صلاحية جواز السفر</value> |
| <value xml:lang="de">Ablauffrist Reisepass/Personalausweis</value> |
| <value xml:lang="en">Passport Expire Date</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de expiración del pasaporte</value> |
| <value xml:lang="fr">Date d'expiration du passeport</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासपोर्ट निश्वासन होने कि दिनांक</value> |
| <value xml:lang="it">Data scadenza passaporto</value> |
| <value xml:lang="ja">パスポート有効期限</value> |
| <value xml:lang="nl">Paspoort verloopdatum</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de validade do passaporte</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Validade do Passaporte</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Expirare Pasaport</value> |
| <value xml:lang="ru">Дата устаревания паспорта</value> |
| <value xml:lang="th">วันหมดอายุของหนังสือเดินทาง</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày hết hạn hộ chiếu</value> |
| <value xml:lang="zh">护照过期日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">護照過期日期</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPassportExpireDateNotValidDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ إنتهاء صلاحية جواز السفر غير مقبول</value> |
| <value xml:lang="de">Ablaufdatum Pass ist kein gültiges Datum</value> |
| <value xml:lang="en">Passport Expire Date is not a valid Date</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de expiración no válida</value> |
| <value xml:lang="fr">La date d'expiration du passeport n'est pas une date valide</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासपोर्ट निश्वासन दिनांक एक मान्य दिनांक नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Data Scadenza Passaporto non è una Data valida</value> |
| <value xml:lang="ja">パスポート有効期限が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Verloopdatum is geen juiste datum</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de validade do passaporte não é válida</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Expirarii Pasaportului nu este o data Data valida</value> |
| <value xml:lang="ru">Дата устаревания паспорта не является верной датой</value> |
| <value xml:lang="th">วันหมดอายุของหนังสือเดินทางไม่ถูกต้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày hết hạn hộ chiếu không đúng định dạng ngày</value> |
| <value xml:lang="zh">护照过期日期是无效日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">護照過期日期是無效日期</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPassportNumber"> |
| <value xml:lang="ar">رقم جواز السفر</value> |
| <value xml:lang="de">Reisepass-/Personalausweisnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Passport Number</value> |
| <value xml:lang="es">Numero de Pasaporte</value> |
| <value xml:lang="fr">N° de passeport</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासपोर्ट नम्बर</value> |
| <value xml:lang="it">N° di passaporto</value> |
| <value xml:lang="ja">パスポート番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Paspoort Nummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número do passaporte</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Número de Passaporte</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Pasaport</value> |
| <value xml:lang="ru">Номер паспорта</value> |
| <value xml:lang="th">เลขที่หนังสือเดินทาง</value> |
| <value xml:lang="vi">Số hộ chiếu</value> |
| <value xml:lang="zh">护照号码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">護照號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPasswordHint"> |
| <value xml:lang="ar">لمحة كلمة السر</value> |
| <value xml:lang="de">Passworthinweis</value> |
| <value xml:lang="en">Password Hint</value> |
| <value xml:lang="es">Indirecta De la Contraseña</value> |
| <value xml:lang="fr">Mot ou phrase d'aide pour vous souvenir de votre mot de passe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासवर्ड सुझाव</value> |
| <value xml:lang="it">Suggerimento password</value> |
| <value xml:lang="ja">パスワードのヒント</value> |
| <value xml:lang="nl">Wachtwoord aanwijzing</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Dica de senha</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Pista para Senha</value> |
| <value xml:lang="ro">Sugeriment Password</value> |
| <value xml:lang="ru">Подсказка пароля</value> |
| <value xml:lang="th">ซ่อนรหัสผ่าน</value> |
| <value xml:lang="vi">Gợi nhớ mật khẩu</value> |
| <value xml:lang="zh">密码提示</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">密碼提示</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPasswordMatchError"> |
| <value xml:lang="ar">كلمتي السر غير متطابقتين</value> |
| <value xml:lang="cs">Vaše heslo nesouhlasí</value> |
| <value xml:lang="de">Ihr Passwort stimmt nicht</value> |
| <value xml:lang="en">Your Passwords do not match</value> |
| <value xml:lang="es">Su contraseña no coincide</value> |
| <value xml:lang="fr">Votre mot de passe ne correspond pas</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">आपका पासकोड सही नही</value> |
| <value xml:lang="it">La tua password non corrisponde</value> |
| <value xml:lang="ja">パスワードが一致しません</value> |
| <value xml:lang="nl">Uw wachtwoorden zijn niet hetzelfde</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Suas senhas não coincidem</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">As suas senhas não coincidem</value> |
| <value xml:lang="ro">Passwords nu iti corespunde</value> |
| <value xml:lang="ru">Ваш пароль не соответствует</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Mật khẩu bạn không giống nhau</value> |
| <value xml:lang="zh">你的两个密码不一致</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">您的兩個密碼不一致</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPasswordMissing"> |
| <value xml:lang="ar">كلمة السر مفقودة</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí heslo</value> |
| <value xml:lang="de">Passwort fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Password is Missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta Contraseña</value> |
| <value xml:lang="fr">Mot de passe absent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासकोड नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Password mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">パスワードが正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Wachtwoord mist</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">A senha está faltando</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Senha em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Lipseste Password </value> |
| <value xml:lang="ru">Пароль отсутствует</value> |
| <value xml:lang="th">ลืมรหัสผ่าน</value> |
| <value xml:lang="vi">Thiếu thông tin mật khẩu</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到密码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有密碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPaymentMethodInformation"> |
| <value xml:lang="ar">معلومات طريقة الدفع</value> |
| <value xml:lang="de">Zahlungsmethode Information</value> |
| <value xml:lang="en">Payment Method Information</value> |
| <value xml:lang="es">Información de tipo de pago</value> |
| <value xml:lang="fr">Mode de paiement</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भुगतान विधि की जानकारी</value> |
| <value xml:lang="it">Informazione Metodo Pagamento</value> |
| <value xml:lang="ja">支払方法情報</value> |
| <value xml:lang="nl">Betaalmethode gevonden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Dados de formas de pagamento</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Informação sobre Método de Pagamento</value> |
| <value xml:lang="ro">Informatie Modalitate de Plata</value> |
| <value xml:lang="ru">Информация о способе оплаты</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลวิธีการชำระเงิน</value> |
| <value xml:lang="vi">Phương thức thanh toán</value> |
| <value xml:lang="zh">支付方式信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">付款條件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPaymentsNotApplied"> |
| <value xml:lang="ar">الدفعات غير مطبقة كليا</value> |
| <value xml:lang="de">Zahlungen noch nicht (vollständig) erfüllt</value> |
| <value xml:lang="en">Payments not yet (fully) applied</value> |
| <value xml:lang="fr">Paiements non (complètement) utilisés</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भुगतान अभी तक (पूर्ण)लागू नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Pagamenti non ancora (completamente) applicati</value> |
| <value xml:lang="ja">(一部)未消込の支払</value> |
| <value xml:lang="nl">Betalingen nog niet (volledig) toegewezen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Pagamentos ainda não aplicados (totalmente)</value> |
| <value xml:lang="vi">Thanh toán chưa được thiết lập đầy đủ</value> |
| <value xml:lang="zh">支付没有(完全)应用</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">付款尚未(完全)申報</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPending"> |
| <value xml:lang="ar">قيد الإنتظار</value> |
| <value xml:lang="de">Schwebend</value> |
| <value xml:lang="en">Pending</value> |
| <value xml:lang="es">Pendiente</value> |
| <value xml:lang="fr">En attente</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">लम्बित</value> |
| <value xml:lang="it">Sospeso</value> |
| <value xml:lang="ja">保留</value> |
| <value xml:lang="nl">Lopend</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Pendente</value> |
| <value xml:lang="ro">Suspendata</value> |
| <value xml:lang="ru">Ожидание</value> |
| <value xml:lang="th">ในระหว่าง</value> |
| <value xml:lang="vi">Đang chờ</value> |
| <value xml:lang="zh">待处理</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">待處理</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPendingCommunicationEvents"> |
| <value xml:lang="ar">قيد إنتظار الإتصالات</value> |
| <value xml:lang="de">Anstehende Kommunikationsereignisse</value> |
| <value xml:lang="en">Pending Communication Events</value> |
| <value xml:lang="es">Eventos de comunicación pendientes</value> |
| <value xml:lang="fr">Evènements de communication en attente</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटनाक्रम लम्बित</value> |
| <value xml:lang="it">Eventi Comunicazioni Sospese</value> |
| <value xml:lang="ja">保留の通信イベント</value> |
| <value xml:lang="nl">Lopende communicatie-acties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Eventos de comunicação pendentes</value> |
| <value xml:lang="ro">Evenimente Comunicatii Suspendate</value> |
| <value xml:lang="ru">Ожидающие коммуникационные события</value> |
| <value xml:lang="th">อยู่ในระหว่างผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Các sự kiện truyền thông đang chờ</value> |
| <value xml:lang="zh">待处理的沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">待處理的通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPermission"> |
| <value xml:lang="ar">صلاحية</value> |
| <value xml:lang="de">Berechtigung</value> |
| <value xml:lang="en">Permission</value> |
| <value xml:lang="es">Permiso</value> |
| <value xml:lang="fr">Autorisation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अनुमति</value> |
| <value xml:lang="it">Permesso</value> |
| <value xml:lang="ja">権限</value> |
| <value xml:lang="nl">Permissie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Permissão</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Permissão</value> |
| <value xml:lang="ro">Permis</value> |
| <value xml:lang="ru">Права</value> |
| <value xml:lang="th">อนุญาต</value> |
| <value xml:lang="vi">Quyền</value> |
| <value xml:lang="zh">权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة ${methodShortDescription} يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR${securityAction} أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um ${methodShortDescription} auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR${securityAction} oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run ${methodShortDescription} you must have the PARTYMGR${securityAction} or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité: Pour exécuter ${methodShortDescription} vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR${securityAction} ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: ${methodShortDescription} चलाने के लिए आप को PARTYMGR${securityAction} या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire ${methodShortDescription} tu devi avere i permessi PARTYMGR${securityAction} o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${methodShortDescription} の実行には、PARTYMGR${securityAction} または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service '${methodShortDescription}' te draaien heb je 'PARTYMGR${securityAction}'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar ${methodShortDescription} você deve ter a permissão PARTYMGR${securityAction} ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa ${methodShortDescription} trbuie sa ai permisul PARTYMGR${securityAction} sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска ${methodShortDescription} у вас должны быть права PARTYMGR${securityAction} или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการรัน ${methodShortDescription} คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR${securityAction} หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi ${methodShortDescription} bạn cần phải có quyền PARTYMGR${securityAction} hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 ${methodShortDescription},你必须具有 PARTYMGR${securityAction} 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 ${methodShortDescription},你必須具有 PARTYMGR${securityAction} 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPermissionErrorForThisParty"> |
| <value xml:lang="ar">ليس لديك الصلاحية لتنفيذ هذه العملية لهذا الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Sie haben keine Berechtigung, diese Aktion für diesen Akteur auszuführen</value> |
| <value xml:lang="en">You do not have permission to perform this operation for this party</value> |
| <value xml:lang="es">Usted no cuenta con permisos para realizar esta acción</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation d'effectuer cette opération pour cet acteur.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस पार्टी के लिए आपको इस ऑपरेशन को प्रदर्शन करने की अनुमति नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato ad eseguire questa operazione per questo Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">この取引先に対して操作を実行するための権限がありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Permissie om deze actie uit te voeren ontbreekt</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Você não tem permissão para executar esta operação para esse participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">VocÊ não tem permissão para efectuar a operação nesta secção</value> |
| <value xml:lang="ro">Tu nu esti autorizat sa executi aceasta operatie pentru acest Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">У вас нет прав на выполнение данной операции с этим участником</value> |
| <value xml:lang="th">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าไปดำเนินการในกลุ่มผู้ใช้นี้ได้</value> |
| <value xml:lang="vi">Bạn không có đủ quyền để thực hiện tác động định thực hiện với tác nhân này</value> |
| <value xml:lang="zh">你没有权限对这个会员执行本操作</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">你沒有權限對這個團體執行本操作</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPermissionErrorPartyId"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: ليس لديك الصلاحية لتنفيذ ${resourceDescription} لهذا الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: Sie haben keine Berechtigung ${resourceDescription} für diesen Akteur auszuführen.</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: you do not have permission to perform ${resourceDescription} for this party.</value> |
| <value xml:lang="es">Usted no cuenta con permisos para realizar esta acción</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation d'effectuer cette opération pour cet acteur.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: आपको इस पार्टी के लिए ${resourceDescription} प्रदर्शन करने की अनुमति नहीं है|</value> |
| <value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato ad eseguire questa operazione per questo Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: この取引先に対して ${resourceDescription} を実行する権限がありません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Permissie om deze actie uit te voeren ontbreekt</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: você não tem permissão de executar ${resourceDescription} para esse participante.</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">VocÊ não tem permissão para efectuar a operação nesta secção</value> |
| <value xml:lang="ro">Tu nu esti autorizat sa executi aceasta operatie pentru acest Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">У вас нет прав на выполнение данной операции с этим участником</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ทำ ${resourceDescription} สำหรับกลุ่มผู้ใช้นี้ได้</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: Bạn không có đủ quyền thực thi ${resourceDescription} với tác nhân này.</value> |
| <value xml:lang="zh">你没有权限对这个会员执行本操作</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">你沒有權限對這個團體執行本操作</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPermissionSecurityGroupWithId"> |
| <value xml:lang="ar">الصلاحيات للمجموعة الأمنية ذات الدليل</value> |
| <value xml:lang="de">Berechtigungen für die Sicherheitsgruppe mit der ID</value> |
| <value xml:lang="en">Permissions for SecurityGroup with ID</value> |
| <value xml:lang="es">Permisos para grupo de seguridad con código</value> |
| <value xml:lang="fr">Autorisation du groupe de sécurité avec réf.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">क्रमांक के साथ सुरक्षा समूह के लिए अनुमति</value> |
| <value xml:lang="it">Permessi per Il Gruppo Sicurezza con Codice</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティグループに対する権限、ID:</value> |
| <value xml:lang="nl">Permissies voor beveiligingsgroep met ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Permissões para o grupo de segurança com ID</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Permissões par Grupos de Segurança com Identificação</value> |
| <value xml:lang="ro">Permise pentru Grupul De Siguranta cu Cod</value> |
| <value xml:lang="ru">Права для группы безопасности с кодом</value> |
| <value xml:lang="th">การอนุญาตสำหรับกลุ่มความปลอดภัยกับรหัส</value> |
| <value xml:lang="vi">Quyền dành cho nhóm phân quyền với Id</value> |
| <value xml:lang="zh">安全组的权限,标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全群組的權限其識別為 </value> |
| </property> |
| <property key="PartyPersonSuccessfullyCreated"> |
| <value xml:lang="ar">تم خلق الشخص بنجاح</value> |
| <value xml:lang="de">Person erfolgreich erstellt.</value> |
| <value xml:lang="en">Person successfully created.</value> |
| <value xml:lang="es">Persona creada con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteur créé.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">व्यक्ति सफलतापूर्वक बन गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Persona creato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">個人が作成されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Persoon succesvol aangemaakt.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Pessoa criada com sucesso.</value> |
| <value xml:lang="ru">Персона успешно создана.</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างข้อมูลส่วนบุคคลเป็นผลสำเร็จ</value> |
| <value xml:lang="vi">Cá nhân đã được tạo thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功创建人员。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功新建人員.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPersonSuccessfullyUpdated"> |
| <value xml:lang="ar">تم تحديث الشخص بنجاح</value> |
| <value xml:lang="de">Person erfolgreich aktualisiert.</value> |
| <value xml:lang="en">Person successfully updated.</value> |
| <value xml:lang="es">Persona actualizada con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteur mis à jour.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">व्यक्ति सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Persona aggiornata con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">個人が更新されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Persoon succesvol aangepast.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Pessoa atualizada com sucesso.</value> |
| <value xml:lang="ru">Персона успешно обновлена.</value> |
| <value xml:lang="th">เปลี่นแปลงข้อมูลส่วนบุคคลเป็นผลสำเร็จ</value> |
| <value xml:lang="vi">Cá nhân đã được cập nhật thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功更新人员。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功更新人員.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPersonalInformation"> |
| <value xml:lang="ar">المعلومات الشخصية</value> |
| <value xml:lang="cs">Osobní informace</value> |
| <value xml:lang="de">Persönliche Information</value> |
| <value xml:lang="en">Personal Information</value> |
| <value xml:lang="es">Información Personal</value> |
| <value xml:lang="fr">Information personnelle</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अपनी जानकारी</value> |
| <value xml:lang="it">Informazioni personali</value> |
| <value xml:lang="ja">個人情報</value> |
| <value xml:lang="nl">Persoonsinformatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Dados pessoais</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Informação Pessoal</value> |
| <value xml:lang="ro">Informatii Personale </value> |
| <value xml:lang="ru">Персональная информация</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลส่วนตัว</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin cá nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">个人信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">個人資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPersonalInformationNotFound"> |
| <value xml:lang="ar">المعلومات الشخصية غير موجودة</value> |
| <value xml:lang="cs">Osobní informace nenalezeny</value> |
| <value xml:lang="de">Persönliche Information nicht gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">Personal Information Not Found</value> |
| <value xml:lang="es">Información personal no encontrada</value> |
| <value xml:lang="fr">Information personnelle non trouvée</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अपनी जानकारी नही मिली</value> |
| <value xml:lang="it">Informazioni personali non trovate</value> |
| <value xml:lang="ja">個人情報はありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Persoonsinformatie niet gevonden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Dados pessoais não encontrados</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Informação Pessoal Não Encontrada</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu gaseste Informatii Personale </value> |
| <value xml:lang="ru">Персональная информация не найдена</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบข้อมูลส่วนตัว</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin cá nhân không tìm thấy</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到个人信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到個人資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPersonalTitle"> |
| <value xml:lang="ar">اللقب الشخصي</value> |
| <value xml:lang="cs">Titul</value> |
| <value xml:lang="de">Titel</value> |
| <value xml:lang="en">Personal Title</value> |
| <value xml:lang="es">Título</value> |
| <value xml:lang="fr">Fonction</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">निजी शीर्षक</value> |
| <value xml:lang="it">Titolo Personale</value> |
| <value xml:lang="ja">個人肩書き</value> |
| <value xml:lang="nl">Persoonlijke titel</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Título</value> |
| <value xml:lang="ro">Titlu Personal</value> |
| <value xml:lang="ru">Персональный заголовок</value> |
| <value xml:lang="th">หัวเรื่องข้อมูลส่วนตัว</value> |
| <value xml:lang="vi">Tiêu đề cá nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">人员头衔</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">人員頭銜</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPhoneNumber"> |
| <value xml:lang="ar">رقم الهاتف</value> |
| <value xml:lang="cs">Telefonní číslo</value> |
| <value xml:lang="de">Telefonnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Phone Number</value> |
| <value xml:lang="es">Número de Teléfono</value> |
| <value xml:lang="fr">N° de téléphone</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">फोन नम्बर</value> |
| <value xml:lang="it">Numero di telefono</value> |
| <value xml:lang="ja">電話番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Telefoonnummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de telefone</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Número de Telefone</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Telefon</value> |
| <value xml:lang="ru">Телефонный номер</value> |
| <value xml:lang="th">เบอร์โทรศัพท์</value> |
| <value xml:lang="vi">Số điện thoại</value> |
| <value xml:lang="zh">电话号码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">電話號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPhoneNumberInfoNotFound"> |
| <value xml:lang="ar">معلومات رقم الهاتف غير موجودة</value> |
| <value xml:lang="cs">Informace o telefonním čísle nenalazeny</value> |
| <value xml:lang="de">Telefonnummer Information nicht gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">Phone Number Information Not Found</value> |
| <value xml:lang="es">Número de Teléfono no encontrado</value> |
| <value xml:lang="fr">N° de téléphone non trouvé</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">फोन नम्बर जानकारी नही मिली</value> |
| <value xml:lang="it">Numeri di telefono non trovate</value> |
| <value xml:lang="ja">電話番号情報はありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Telefoonnummer informatie niet gevonden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de telefone não encontrado</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Informação de Número de Telefone Não Encontrada</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu gaseste Informatii Numar Telefon </value> |
| <value xml:lang="ru">Информация о телефонном номере не найдена</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบข้อมูลเบอร์โทรศัพท์</value> |
| <value xml:lang="vi">Số điện thoại không tìm thấy</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到电话号码信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到電話號碼資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPhoneNumberRequired"> |
| <value xml:lang="ar">مطلوب على الأقل إدخال رقم واحد أدناه</value> |
| <value xml:lang="cs">Je požadováné alespoň jedno telefonní číslo</value> |
| <value xml:lang="de">Mindestens eine Telefonnummer wird im folgenden benötigt</value> |
| <value xml:lang="en">At least one phone number is required below</value> |
| <value xml:lang="es">Se requiere al menos un número de teléfono debajo</value> |
| <value xml:lang="fr">Au moins un n° de téléphone est exigé ci-dessous</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नीचे कम से कम एक फोन नंबर आवश्यक है</value> |
| <value xml:lang="it">Al minimo un numero di telefono è richiesto qui sotto</value> |
| <value xml:lang="ja">少なくとも1つの電話番号を入力してください</value> |
| <value xml:lang="nl">Ten minste één telefoonnummer moet worden opgegeven</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ao menos um número de telefone é necessário abaixo</value> |
| <value xml:lang="th">ต้องใส่เบอร์โทรศัพท์อย่าน้อย 1 เบอร์ ข้างล่างนี้</value> |
| <value xml:lang="vi">Ít nhất một số điện thoại phải được nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">下面至少需要一个电话号码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">下面至少需要一個電話號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPhoneNumbers"> |
| <value xml:lang="ar">أرقام الهواتف</value> |
| <value xml:lang="cs">Telefonní čísla</value> |
| <value xml:lang="de">Telefonnummern</value> |
| <value xml:lang="en">Phone Numbers</value> |
| <value xml:lang="es">Números de Teléfono</value> |
| <value xml:lang="fr">Numéros de téléphone</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">फोन नम्बर</value> |
| <value xml:lang="it">Numeri di telefono</value> |
| <value xml:lang="ja">電話番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Telefoonnummers</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Números de telefones</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Números de Telefone</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Telefon</value> |
| <value xml:lang="ru">Телефонные номера</value> |
| <value xml:lang="th">เบอร์โทรศัพท์</value> |
| <value xml:lang="vi">Số điện thoại</value> |
| <value xml:lang="zh">电话号码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">電話號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPointsFrom"> |
| <value xml:lang="ar">النقاط من</value> |
| <value xml:lang="de">Punkte von</value> |
| <value xml:lang="en">points from</value> |
| <value xml:lang="es">puntos de</value> |
| <value xml:lang="fr">point(s) de</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अंकों से</value> |
| <value xml:lang="it">punti da</value> |
| <value xml:lang="ja">ポイント。注文数</value> |
| <value xml:lang="nl">punten vanaf</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">pontos de</value> |
| <value xml:lang="ro">puncte de la </value> |
| <value xml:lang="ru">очков за</value> |
| <value xml:lang="th">ความคิดเห็นจาก</value> |
| <value xml:lang="vi">điểm Từ</value> |
| <value xml:lang="zh">点来自</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">點來自</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPostal"> |
| <value xml:lang="ar">بريدي</value> |
| <value xml:lang="cs">Poštovní</value> |
| <value xml:lang="de">Post</value> |
| <value xml:lang="en">Postal</value> |
| <value xml:lang="es">Postal</value> |
| <value xml:lang="fr">Contact courrier</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">डाक</value> |
| <value xml:lang="it">CAP</value> |
| <value xml:lang="ja">郵便</value> |
| <value xml:lang="nl">Postadres</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Postal</value> |
| <value xml:lang="ro">C.A.P.</value> |
| <value xml:lang="ru">Индекс</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์</value> |
| <value xml:lang="vi">Bưu chính</value> |
| <value xml:lang="zh">邮政</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">郵政</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPostalAddressSuccessfullyCreated"> |
| <value xml:lang="ar">تم خلق عنوان صندوق البريد</value> |
| <value xml:lang="cs">Poštovní adresa úspěšně vytvořena.</value> |
| <value xml:lang="de">Postadresse erfolgreich erstellt.</value> |
| <value xml:lang="en">Postal Address successfully created.</value> |
| <value xml:lang="es">Direccion postal creada con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse postale créée.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">डाक पता सफलतापूर्वक बन गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo postale creato.</value> |
| <value xml:lang="ja">郵送先住所が作成されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Postadres succesvol aangemaakt.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço postal criado com sucesso</value> |
| <value xml:lang="ru">Почтовый адрес успешно создан.</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างรหัสไปรษณีย์ของที่อยู่เรียบร้อยแล้ว</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ thư tín được tạo thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功创建通信地址。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功新建通信地址.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPostalAddressSuccessfullyUpdated"> |
| <value xml:lang="ar">تم تحديث عنوان صندوق البريد</value> |
| <value xml:lang="cs">Poštovní adresa úspěšně aktualizována.</value> |
| <value xml:lang="de">Postadresse erfolgreich aktualisisert.</value> |
| <value xml:lang="en">Postal Address successfully updated.</value> |
| <value xml:lang="es">Dirección postal actualizada con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse postale mise à jour</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">डाक पता सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo postale creato.</value> |
| <value xml:lang="ja">郵送先住所が更新されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Postadres succesvol aangepast.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço postal atualizado com sucesso</value> |
| <value xml:lang="ru">Почтовый адрес успешно обновлен.</value> |
| <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงรหัสไปรษณีย์ของที่อยู่เรียบร้อยแล้ว</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ thư tín được cập nhật thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功更新通信地址。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功更新通信地址.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPostalCode"> |
| <value xml:lang="ar">الرمز البريدي</value> |
| <value xml:lang="cs">Poštovní směrovací číslo</value> |
| <value xml:lang="de">Postleitzahl</value> |
| <value xml:lang="en">Postal Code</value> |
| <value xml:lang="es">Código postal</value> |
| <value xml:lang="fr">Code Postal</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पोस्टल कोड</value> |
| <value xml:lang="it">CAP</value> |
| <value xml:lang="ja">郵便番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Postcode</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código postal</value> |
| <value xml:lang="ru">Индекс</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã bưu chính</value> |
| <value xml:lang="zh">邮政编码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">郵遞區號</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPostalCodeMissing"> |
| <value xml:lang="ar">الرمز البريدي مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí PSČ</value> |
| <value xml:lang="de">Postleitzahl fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Zip/Postal Code is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta código postal</value> |
| <value xml:lang="fr">Code postal manquant</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जिप/डाक कोड नही है</value> |
| <value xml:lang="it">CAP mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">郵便番号が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Postcode ontbreekt</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código postal está em branco</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Código Postal em falta</value> |
| <value xml:lang="ro">C.A.P. Lipsa</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует почтовый индекс</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่รหัสไปรษณีย์</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã bưu chính bị thiếu</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少邮政编号</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少郵政代碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPostalDirections"> |
| <value xml:lang="ar">الإرشادات</value> |
| <value xml:lang="de">Anweisungen</value> |
| <value xml:lang="en">Directions</value> |
| <value xml:lang="fr">Directions</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">दिशा</value> |
| <value xml:lang="it">Direzioni postali</value> |
| <value xml:lang="ja">方面</value> |
| <value xml:lang="nl">Route-info</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Direções</value> |
| <value xml:lang="th">คำแนะนำ</value> |
| <value xml:lang="vi">Hướng</value> |
| <value xml:lang="zh">方向</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">方位</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPostalInformationNotFound"> |
| <value xml:lang="ar">معلومات البريد غير موجودة</value> |
| <value xml:lang="cs">Informace o poštovní adrese nenalezeny</value> |
| <value xml:lang="de">Information zur Postadresse nicht gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">Postal Information Not Found</value> |
| <value xml:lang="es">Información Postal No encontrada</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse non trouvée</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">डाक जानकारी नही मिली</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo non trovate</value> |
| <value xml:lang="ja">郵便情報はありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Post informatie niet gevonden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Dados postais não encontrados</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Informação Postal Não Encontrada</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu gaseste Informatii Postale </value> |
| <value xml:lang="ru">Почтовая информация не найдена</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบรหัสไปรษณีย์</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin bưu chính không tìm thấy</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到邮政信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到郵政資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPrice"> |
| <value xml:lang="ar">السعر</value> |
| <value xml:lang="cs">Cena</value> |
| <value xml:lang="de">Preis</value> |
| <value xml:lang="en">Price</value> |
| <value xml:lang="es">Precio</value> |
| <value xml:lang="fr">Prix</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मूल्य</value> |
| <value xml:lang="it">Prezzo</value> |
| <value xml:lang="ja">価格</value> |
| <value xml:lang="nl">Prijs</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Preço</value> |
| <value xml:lang="ro">Pret</value> |
| <value xml:lang="ru">Цена</value> |
| <value xml:lang="th">ราคา</value> |
| <value xml:lang="vi">Giá</value> |
| <value xml:lang="zh">价格</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">價格</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPrimaryPhone"> |
| <value xml:lang="ar">رقم الهاتف الرئيسي</value> |
| <value xml:lang="cs">Primární telefoní číslo</value> |
| <value xml:lang="de">Haupttelefonnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Primary Phone Number</value> |
| <value xml:lang="es">Teléfono principal</value> |
| <value xml:lang="fr">Numéro de téléphone principal</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्राथमिक फ़ोन नंबर</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Telefono Principale</value> |
| <value xml:lang="ja">代表電話番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Primaire telefoonnummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Telefone principal</value> |
| <value xml:lang="ro">Numero Telefon Principal</value> |
| <value xml:lang="ru">Основной телефонный номер</value> |
| <value xml:lang="th">เบอร์โทรศัพท์ที่สำคัญ</value> |
| <value xml:lang="vi">Số điện thoại chính thức</value> |
| <value xml:lang="zh">第一个电话号码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">第一個電話號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyProduct"> |
| <value xml:lang="ar">المنتج</value> |
| <value xml:lang="cs">Produkt</value> |
| <value xml:lang="de">Produkt</value> |
| <value xml:lang="en">Product</value> |
| <value xml:lang="es">Producto</value> |
| <value xml:lang="fr">Produit</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उत्पाद</value> |
| <value xml:lang="it">Prodotto</value> |
| <value xml:lang="ja">製品</value> |
| <value xml:lang="nl">Product</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Produto</value> |
| <value xml:lang="ro">Produs</value> |
| <value xml:lang="ru">Продукт</value> |
| <value xml:lang="th">สินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Sản phẩm</value> |
| <value xml:lang="zh">产品</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">產品</value> |
| </property> |
| <property key="PartyProductAdd"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة منتج</value> |
| <value xml:lang="cs">Přidat produkt</value> |
| <value xml:lang="de">Produkt hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Product Add</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उत्पाद जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi prodotto</value> |
| <value xml:lang="ja">製品追加</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adição de produto</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm sản phẩm</value> |
| <value xml:lang="zh">产品添加</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新增產品</value> |
| </property> |
| <property key="PartyProductId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل المنتج</value> |
| <value xml:lang="cs">ID produktu</value> |
| <value xml:lang="de">Produkt ID</value> |
| <value xml:lang="en">Product Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de producto</value> |
| <value xml:lang="fr">Produit</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उत्पाद क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Prodotto</value> |
| <value xml:lang="ja">製品ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Product-Id</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do produto</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Produs</value> |
| <value xml:lang="ru">Код продукта</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Sản phẩm</value> |
| <value xml:lang="zh">产品标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">產品識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyProfile"> |
| <value xml:lang="ar">البروفايل</value> |
| <value xml:lang="cs">Profil</value> |
| <value xml:lang="de">Profil</value> |
| <value xml:lang="en">Profile</value> |
| <value xml:lang="es">Perfil</value> |
| <value xml:lang="fr">Profil</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सारांश</value> |
| <value xml:lang="it">Profilo</value> |
| <value xml:lang="ja">プロファイル</value> |
| <value xml:lang="nl">Profiel</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Perfil</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Perfil</value> |
| <value xml:lang="ro">Profil</value> |
| <value xml:lang="ru">Профиль</value> |
| <value xml:lang="th">ประวัติ</value> |
| <value xml:lang="vi">Hồ sơ</value> |
| <value xml:lang="zh">简介</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">基本資料</value> |
| </property> |
| <property key="PartyProtectedViewsForSecurityGroup"> |
| <value xml:lang="ar">الصفحات المحمية لمجموعة الأمن</value> |
| <value xml:lang="de">Geschützte Ansicht für SecurityGroup</value> |
| <value xml:lang="en">Protected Views For SecurityGroup</value> |
| <value xml:lang="fr">Vues protégées pour le groupe de sécurité</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा समूह के लिए संरक्षित दृश्य</value> |
| <value xml:lang="it">Viste protette per gruppo sicurezza</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティグループに対する制限ビュー</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Vistas protegidas para o grupo de segurança</value> |
| <value xml:lang="vi">Bảo vệ quyền xem cho nhóm phân quyền</value> |
| <value xml:lang="zh">受保护的视图用于安全组</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">受保護的檢視用於安全群組</value> |
| </property> |
| <property key="PartyProvinceInCanadaMissing"> |
| <value xml:lang="ar">المقاطعة مفقودة, وهي مطلوبة لعنوان في كندا</value> |
| <value xml:lang="de">Provinz fehlt und wird benötigt für eine Adresse in Kanada.</value> |
| <value xml:lang="en">Province is missing, and is required for an address in Canada.</value> |
| <value xml:lang="es">Falta provincia</value> |
| <value xml:lang="fr">Province manquante, elle est obligatoire pour valider une adresse au Canada.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रांत नही है, और कनाडा में एक पते के लिए आवश्यक है|</value> |
| <value xml:lang="it">Provincia mancante, ed è richiesto per un'indirizzo in Canada.</value> |
| <value xml:lang="ja">地方が正しくありません、カナダでは入力が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Provincie onbreekt en is nodig voor een adres in Canada</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estado está em branco.</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Distrito em falt, sendo necessário para as moradas em Portugal.</value> |
| <value xml:lang="ro">Provincie lipsa, este ceruta pentru o adresa in Canada.</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует провинция, это необходимо для адреса в Канаде.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่จังหวัดและต้องการให้เป็นที่อยู่ในประเทศแคนาดา</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin tỉnh/thành bị thiếu, và yêu cầu bắt buộc địa chỉ ở Canada.</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少省,而且必须是加拿大的一个地址。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少州,這是加拿大位址必定要有的.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyProvinceMissing"> |
| <value xml:lang="ar">الولاية/المقاطعة مفقودة</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí kraj</value> |
| <value xml:lang="de">Bundesland/Provinz fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">State/Province is Missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta Estado/Província</value> |
| <value xml:lang="fr">Etat/Province absent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">राज्य/प्रांत नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Stato/Provincia mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">都道府県/州/地方が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Staat/Provincie mist</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estado está em branco.</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Distrito/Província em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Stat/Provincie Lipseste </value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует штат/провинция</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่เมือง/จังหวัด</value> |
| <value xml:lang="vi">Thiếu tỉnh/thành</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到州/省</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到州/省</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPublic"> |
| <value xml:lang="ar">عامة</value> |
| <value xml:lang="cs">Veřejný</value> |
| <value xml:lang="de">Öffentlich</value> |
| <value xml:lang="en">Public</value> |
| <value xml:lang="es">Público</value> |
| <value xml:lang="fr">Public(que)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सार्वजनिक</value> |
| <value xml:lang="it">Pubblico</value> |
| <value xml:lang="ja">公開</value> |
| <value xml:lang="nl">Publiek</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Público</value> |
| <value xml:lang="ro">Public</value> |
| <value xml:lang="ru">Публичный</value> |
| <value xml:lang="th">สาธารณะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Công khai</value> |
| <value xml:lang="zh">公开</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">公開</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPurposeTypeMissingCannotAdd"> |
| <value xml:lang="ar">نوع الغرض غير محدد, لا يمكن اضافة الغرض لوسيلة الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Zweck Typ nicht angegeben. Zweck kann nicht zum Kontaktmechanismus hinzugefügt werden</value> |
| <value xml:lang="en">Purpose type not specified, cannot add purpose to contact mechanism</value> |
| <value xml:lang="es">Propósito no especificado, no se puede añadir al mecanismo de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Objet des coordonnées absent, il n'est pas possible d'ajouter</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उद्देश्य प्रकार निर्दिष्ट नहीं है, प्रयोजन को संपर्क तंत्र से नहीं जोड़ सकते है</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Funzione non specificata, non è possibile aggiungere il contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">目的種類が指定されていません、連絡方法に目的が追加できません</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen type opgegeven, kan niet toevoegen aan contactmech</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo de finalidade não especificado, não foi possível adicionar finalidade ao mecanismo de contato</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Tipo de Objectivo não especificado, impossível adicionar objectivo ao mecanismo de contacto</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Functie nespecificat, nu este posibil adaugare contactul</value> |
| <value xml:lang="ru">Тип назначения не указан, невозможно добавить назначение к способу контакта</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทวัตถุประสงค์ไม่เฉพาะเจาะจง ไม่สามารถเพิ่มวัตถุประสงค์เข้าสู่วิธีการติดต่อได้</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại mục đích không xác định, không thể thêm mục đích (purpose) tới chính sách liên hệ (contact mechanism)</value> |
| <value xml:lang="zh">没有指定目的类型,不能把目的添加到联系方式</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有指定目的類型, 不能把目的增加到聯絡方式</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPurposeTypeMissingCannotRemove"> |
| <value xml:lang="ar">نوع الغرض غير محدد, لا يمكن حذف الغرض لوسيلة الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Zweck Typ nicht angegeben. Zweck kann nicht vom Kontaktmechanismus gelöscht werden</value> |
| <value xml:lang="en">Purpose type not specified, cannot remove purpose from contact mechanism</value> |
| <value xml:lang="es">No se puede remover el propósito del mecanimos de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Objet des coordonnées absent, il n'y a rien à supprimer</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उद्देश्य प्रकार निर्दिष्ट नहीं है, प्रयोजन को संपर्क तंत्र से नहीं हटा सकते है</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Funzione non specificata, non è possibile cancellare la funzione dal contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">目的種類が指定されていません、連絡方法から目的が削除できません</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen type opgegeven, kan niet verwijderen van contactmech</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo de finalidade não especificado, não foi possível remover finalidade ao mecanismo de contato</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Tipo de Objectivo não especificado, impossível remover objectivo do mecanismo de contacto</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Functie nespecificat, nu este posibila stergerea functiei de contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Тип назначения не указан, не могу удалить назначение из способа контакта</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทวัตถุประสงค์ไม่เฉพาะเจาะจง ไม่สามารถลบวัตถุประสงค์จากวิธีการติดต่อได้</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại mục đích không xác định, không thể gỡ bỏ mục đích (purpose) từ chính sách liên hệ (contact mechanism)</value> |
| <value xml:lang="zh">没有指定目的类型,不能从联系方式删除目的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有指定目的類型, 不能從聯絡方式刪除目的</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPurposeTypeNotFound"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد نوع الغرض للصلة ذات الدليل</value> |
| <value xml:lang="cs">Účel použití nenalezen s ID</value> |
| <value xml:lang="de">Verwendungszweck nicht gefunden mit der ID</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Purpose Type Not Found with ID</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de uso no encontrado con la ID</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de but de coordonnées non trouvé pour cette réf.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">क्रमांक के साथ संपर्क प्रयोजन प्रकार नहीं मिला</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo funzione contatto non trovate con codice</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡目的種類が見つかりません、ID:</value> |
| <value xml:lang="nl">Contact reden niet gevonden met de ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo de finalidade de contato não encontrado com ID</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Tipo de Objectivo de Contacto Sem Identificação</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu gaseste Tip Functie Contact cu Cod</value> |
| <value xml:lang="ru">Назначение контакта не найдено по идентификатору</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบรหัสวัตถุประสงค์ในการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại mục đích liên hệ không tìm thấy với Id</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到联系目的类型:标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有聯絡目的類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyPushURL"> |
| <value xml:lang="ar">رابط الدفع</value> |
| <value xml:lang="de">Push URL</value> |
| <value xml:lang="en">Push URL</value> |
| <value xml:lang="es">URL</value> |
| <value xml:lang="fr">URL envoyée </value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पुश यूआरएल(URL)</value> |
| <value xml:lang="it">Push URL</value> |
| <value xml:lang="ja">クリックURL</value> |
| <value xml:lang="nl">Push URL</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">URL</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Carregar URL</value> |
| <value xml:lang="ro">Push URL</value> |
| <value xml:lang="ru">Push URL</value> |
| <value xml:lang="th">ใส่ URL</value> |
| <value xml:lang="vi">URL giao thức Đẩy (Push)</value> |
| <value xml:lang="zh">推送网址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">推送網址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyQuantity"> |
| <value xml:lang="ar">الكمية</value> |
| <value xml:lang="cs">Množství</value> |
| <value xml:lang="de">Menge</value> |
| <value xml:lang="en">Quantity</value> |
| <value xml:lang="es">Cantidad</value> |
| <value xml:lang="fr">Quantité</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मात्रा</value> |
| <value xml:lang="it">Quantità</value> |
| <value xml:lang="ja">数量</value> |
| <value xml:lang="nl">Hoeveelheid</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Quantidade</value> |
| <value xml:lang="ro">Cantitate </value> |
| <value xml:lang="ru">Количество</value> |
| <value xml:lang="th">ปริมาณ</value> |
| <value xml:lang="vi">Số lượng</value> |
| <value xml:lang="zh">数量</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">數量</value> |
| </property> |
| <property key="PartyQuantityPurchased"> |
| <value xml:lang="ar">الكمية التي تم شراؤها</value> |
| <value xml:lang="de">gekaufte Menge</value> |
| <value xml:lang="en">Quantity Purchased</value> |
| <value xml:lang="es">Cantidad comprada</value> |
| <value xml:lang="fr">Quantité achetée</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">खरीदी की मात्रा</value> |
| <value xml:lang="it">Quantità Acquistata</value> |
| <value xml:lang="ja">購入数量</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal gekocht</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Quantidade comprada</value> |
| <value xml:lang="ro">Cantitate Cumparata</value> |
| <value xml:lang="ru">Закупленное количество</value> |
| <value xml:lang="th">ปริมาณการซื้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Số lượng mua</value> |
| <value xml:lang="zh">已购数量</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已購數量</value> |
| </property> |
| <property key="PartyQuickAddList"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة سريعة لقائمة التسوق</value> |
| <value xml:lang="de">Schnell zur Einkaufsliste hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Quick Add To Shopping List</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir rápido</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajout rapide à la liste d'achats</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">खरीदारी सूची में तुरंत जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiunta Veloce alla Lista Acquisto</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物リストにクイック追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Snel toevoegen aan bestellijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adição rápida à lista de compras</value> |
| <value xml:lang="ro">Daugare Rapida la Lista Cumparare</value> |
| <value xml:lang="ru">Быстро добавить в список покупок</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มอย่างรวดเร็วในรายการซื้อของ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm nhanh vào danh sách mua hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">快速添加到购物列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">快速增加到購物清單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRateNotSpecified"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد تسعيرة محددة لهذا الطرف ولا يوجد تسعيرة افتراضية</value> |
| <value xml:lang="de">Rate nicht angegeben für diesen Akteur und keine Standard-Rate definiert</value> |
| <value xml:lang="en">Rate not specified for this party AND NO default rate</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun taux spécifié pour cet acteur et AUCUN taux par défaut</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस पार्टी के लिए दर निर्दिष्ट नहीं है और कोई डिफ़ॉल्ट दर नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Tasso non specificato per questo soggetto e nessun tasso di default</value> |
| <value xml:lang="ja">この取引先にレートが指定されていません、またデフォルトのレートも指定されていません</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Taxa não especificada para esse participante e nenhuma taxa padrão</value> |
| <value xml:lang="vi">Tỷ lệ không xác định cho tác nhân này và không có tỷ lệ mặc định</value> |
| <value xml:lang="zh">没有为这个会员指定税率,并且没有缺省税率</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有為這個團體指定稅率,並且沒有預設稅率</value> |
| </property> |
| <property key="PartyReceivePasswordByEmail"> |
| <value xml:lang="ar">سوف يتم إرسال كلمة السر اليك بالبريد الإلكتروني بعد الموافقة على حسابك</value> |
| <value xml:lang="cs">Heslo oddržíte e-mailem jakmile bude Váš účet aktivován</value> |
| <value xml:lang="de">Sie werden ein Passwort per E-Mail erhalten, wenn Ihr neues Konto freigeschaltet wird</value> |
| <value xml:lang="en">You will receive a password by email when your new account is approved</value> |
| <value xml:lang="es">Recibirá la contraseña por email cuando la nueva cuenta sea aprobada</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous recevrez votre mot de passe par mél quand votre compte sera validé</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जान्च के बाद आपको नया पासकोड ईमेल से दिया जाएगा</value> |
| <value xml:lang="it">Riceverai una password per email quando la tua nuova utenza sarà approvata</value> |
| <value xml:lang="ja">新規アカウントが承認されると、Eメールでパスワードを受け取ることができます</value> |
| <value xml:lang="nl">U zal een wachtwoord per Email ontvangen wanneer uw nieuwe rekening bij ons is goedgekeurd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Você receberá uma senha por e-mail quando sua conta for aprovada</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Você receberá a sua senha por E-mail quando a sua nova conta for aceite</value> |
| <value xml:lang="ro">Tu vei primi o password pentru email cand noua utenta va fi aprobata </value> |
| <value xml:lang="ru">Вы получите пароль по эл.почте после утверждения вашей учетной записи</value> |
| <value xml:lang="th">คุณจะได้รับรหัสผ่านทางอีเมล์เมื่อบัญชีผู้ใช้ใหม่ของคุณถูกอนุญาตให้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Bạn sẽ nhận được mật khẩu qua thư điện tử ngay khi tài khoản mới của bạn được duyệt</value> |
| <value xml:lang="zh">当你的新账户被批准时,你会收到密码的电子邮件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">當你的新帳戶被核准時,你會收到密碼的電子郵件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRelatedCompany"> |
| <value xml:lang="ar">الشركة المرتبطة</value> |
| <value xml:lang="cs">Společnost</value> |
| <value xml:lang="de">Zugehöriges Unternehmen</value> |
| <value xml:lang="en">Related Company</value> |
| <value xml:lang="fr">Société associée</value> |
| <value xml:lang="it">Azienda relativa</value> |
| <value xml:lang="ja">関連会社</value> |
| <value xml:lang="nl">Gerelateerd bedrijf</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Empresa relacionada</value> |
| <value xml:lang="vi">Công ty liên quan</value> |
| <value xml:lang="zh">相关的公司</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">相關的公司</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRelationSecurity"> |
| <value xml:lang="ar">أمن علاقة الطرف</value> |
| <value xml:lang="cs">Vztah partnera k zabezpečení</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Beziehung Sicherheit</value> |
| <value xml:lang="en">Party Relationship Security</value> |
| <value xml:lang="es">Relación de seguridad del participante</value> |
| <value xml:lang="fr">avec la sécurité</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी रिश्ते की सुरक्षा</value> |
| <value xml:lang="it">Relazioni Soggetti Sicurezza</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先関係セキュリティ</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie heeft volgende rechten</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Segurança de relacionamento de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Relatii Subiecti De Siguranta</value> |
| <value xml:lang="ru">Безопасность отношения между участниками</value> |
| <value xml:lang="th">ความปลอดภัยของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Bảo mật quan hệ giữa tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员关系安全</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體關係安全</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRelationshipTypeAlreadyExists"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن خلق نوع العلاقة: موجودة مسبقا</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur-Beziehungstyp kann nicht erstellt werden: existiert bereits</value> |
| <value xml:lang="en">Could not create party relationship type: already exists</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare il tipo rapporto soggetto: esiste già</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先の関係が作成できません。すでに存在します</value> |
| <value xml:lang="vi">Không thể tạo mới loại quan hệ của tác nhân: đã tồn tại</value> |
| <value xml:lang="zh">无法创建会员关系类型:已经存在了</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法新建團體關連類型:已經存在了</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRelationshipTypeReadFailure"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن خلق نوع العلاقة (خطأ في القرائة): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur-Beziehungstyp kann nicht erstellt werden (Lese-Fehler): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">Could not create party relationship type (read failure): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare il tipo rapporto soggetto (fallita lettura): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先の関係が作成できません (読み込み失敗): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="vi">Không thể tạo mới loại quan hệ của tác nhân (đọc lỗi): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法创建会员关系类型(读失败):${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法新建團體關連類型(讀失敗):${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRelationshipTypeWriteFailure"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن خلق نوع العلاقة (خطأ في الكتابة): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur-Beziehungstyp kann nicht erstellt werden (Schreib-Fehler): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">Could not create party relationship type (write failure): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare il tipo rapporto soggetto (fallita scrittura): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先の関係が作成できません (書き込み失敗): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="vi">Không thể tạo mới loại quan hệ của tác nhân (ghi lỗi): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法创建会员关系类型(写失败):${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法新建團體關連類型(寫失敗):${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRelationshipValidFromRoleType"> |
| <value xml:lang="ar">من نوع الدور الصالح</value> |
| <value xml:lang="de">Gültig von Rolle Typ</value> |
| <value xml:lang="en">Valid From Role Type</value> |
| <value xml:lang="es">Aplicable del rol tipo</value> |
| <value xml:lang="fr">Du type de rôle valide</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार से वैध</value> |
| <value xml:lang="it">Valido Dal Tipo Ruolo</value> |
| <value xml:lang="ja">有効なロール種類(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Valide van soort rol</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Válido do tipo de papel</value> |
| <value xml:lang="ro">Valabil De la Tip Rol</value> |
| <value xml:lang="ru">Верна из типа роли</value> |
| <value xml:lang="th">ผลจากประเภทสถานะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Hợp lệ Từ loại vai trò</value> |
| <value xml:lang="zh">来自的角色类型有效</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">來自的角色類型有效</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRelationshipValidToRoleType"> |
| <value xml:lang="ar">حتى نوع الدور الصالح</value> |
| <value xml:lang="de">Gültig bis Rolle Typ</value> |
| <value xml:lang="en">Valid To Role Type</value> |
| <value xml:lang="es">Aplicable al rol tipo</value> |
| <value xml:lang="fr">Vers le type de rôle valide</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार के लिए वैध</value> |
| <value xml:lang="it">Valido Al Tipo Ruolo</value> |
| <value xml:lang="ja">有効なロール種類(先)</value> |
| <value xml:lang="nl">Valide tot soort rol</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Válido para tipo de papel</value> |
| <value xml:lang="ro">Valabil pina la Tip Rol</value> |
| <value xml:lang="ru">Верна для к типу роли</value> |
| <value xml:lang="th">ผลต่อประเภทสถานะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Hợp lệ Đến loại vai trò</value> |
| <value xml:lang="zh">到的角色类型有效</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">有效的到-角色類型</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRelationships"> |
| <value xml:lang="ar">العلاقات</value> |
| <value xml:lang="cs">Vztahy</value> |
| <value xml:lang="de">Beziehungen</value> |
| <value xml:lang="en">Relationships</value> |
| <value xml:lang="es">Relaciones</value> |
| <value xml:lang="fr">Relations</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">रिश्ते</value> |
| <value xml:lang="it">Rapporti</value> |
| <value xml:lang="ja">関係</value> |
| <value xml:lang="nl">Relaties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Relações</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Relacionamentos</value> |
| <value xml:lang="ro">Rapoarte</value> |
| <value xml:lang="ru">Отношения</value> |
| <value xml:lang="th">ความสัมพันธ์</value> |
| <value xml:lang="vi">Quan hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">关系</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">關連</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRemoveAttributePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل createPartyAttribute يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPartyAttribute auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run createPartyAttribute you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité: pour exécuter createPartyAttribute vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createPartyAttribute चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createPartyAttribute tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先属性の作成は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run createPartyAttribute you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createPartyAttribute você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa createPartyAttribute trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createPartyAttribute у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างคุณสมบัติของกลุ่มผู้ใช้คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi createPartyAttribute bạn cần phải có quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createPartyAttribute,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createPartyAttribute,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRemoveCommunicationEventPurposePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل removeCommunicationEventPurpose يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um removeCommunicationEventPurpose auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run removeCommunicationEventPurpose you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer l'objet d'un appel il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: removeCommunicationEventPurpose चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire removeCommunicationEventPurpose tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 通信イベント目的の削除は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run removeCommunicationEventPurpose you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar removeCommunicationEventPurpose você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Erro de Segurança: para correr o objectivo de Comunicação de Remoção de Acontecimentos é necessário obter o PARTYMGR_DELETE ou permissão de PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa removeCommunicationEventPurpose trebuie sa ai permisulPARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска removeCommunicationEventPurpose у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการย้ายวัตถุประสงค์ของการติดต่อ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi removeCommunicationEventPurpose bạn cần phải có quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 removeCommunicationEventPurpose,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 removeCommunicationEventPurpose,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRemoveCommunicationEventRolePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل removeCommunicationEventRole يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um removeCommunicationEventRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run removeCommunicationEventRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer le rôle d'une communication il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: removeCommunicationEventRole चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire removeCommunicationEventRole tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 通信イベントロールの削除は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run removeCommunicationEventRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar removeCommunicationEventRole você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa removeCommunicationEventRole trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска removeCommunicationEventRole у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการย้ายสถานะผลการติดต่อ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi removeCommunicationEventRole bạn cần phải có quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 removeCommunicationEventRole,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 removeCommunicationEventRole,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRemovePartyClassificationGroupPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل deletePartyClassificationGroup يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um deletePartyClassificationGroup auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run deletePartyClassificationGroup you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer un groupe de classification d'acteurs, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: deletePartyClassificationGroup चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire deletePartyClassificationGroup tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先分類グループの削除は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run deletePartyClassificationGroup you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar deletePartyClassificationGroup você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa deletePartyClassificationGroup trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска deletePartyClassificationGroup у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการลบการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi deletePartyClassificationGroup bạn cần phải có quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 deletePartyClassificationGroup,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 deletePartyClassificationGroup,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRemovePartyClassificationPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل deletePartyClassification يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um deletePartyClassification auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run deletePartyClassification you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer une classification d'acteur il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: deletePartyClassification चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire deletePartyClassification tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先分類の削除は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run deletePartyClassification you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar deletePartyClassification você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa deletePartyClassification trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска deletePartyClassification у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการลบการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้ คุณ้องได้รับการอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi deletePartyClassification bạn cần phải có quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 deletePartyClassification,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要運執 deletePartyClassification,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRemovePartyRelationshipPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل removePartyRelationship يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um removePartyRelationship auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run removePartyRelationship you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer une relation inter-acteurs il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: removePartyRelationship चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire removePartyRelationship tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先関係の削除は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run removePartyRelationship you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar removePartyRelationship você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa removePartyRelationship trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска removePartyRelationship у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการย้ายควมสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi removePartyRelationship bạn cần phải có quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 removePartyRelationship,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 removePartyRelationship,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRemovePostalAddressBoundaryPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل deletePostalAddressBoundary يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um deletePostalAddressBoundary auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run deletePostalAddressBoundary you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer une adresse postale frontière il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: deletePostalAddressBoundary चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire deletePostalAddressBoundary tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 郵便番号地域の削除は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run deletePostalAddressBoundary you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar deletePostalAddressBoundary você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa deletePostalAddressBoundary trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска deletePostalAddressBoundary у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการลบรหัสไปรษณีย์ของที่อยู่ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi deletePostalAddressBoundary bạn cần phải có quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 deletePostalAddressBoundary,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 deletePostalAddressBoundary,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRemoveWebSiteRolePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل removeWebSiteRole يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um removeWebSiteRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run removeWebSiteRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer un rôle de site web il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: removeWebSiteRole चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire removeWebSiteRole tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: Webサイトロールの削除は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run removeWebSiteRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar removeWebSiteRole você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa removeWebSiteRole trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска removeWebSiteRole у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการย้ายสถานะเว็บไซต์ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi removeWebSiteRole bạn cần phải có quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 removeWebSiteRole,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 removeWebSiteRole,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRepeatPassword"> |
| <value xml:lang="ar">إعد كتابة كلمة السر للتأكيد</value> |
| <value xml:lang="cs">Pro potvrzení opakujte heslo</value> |
| <value xml:lang="de">Wiederholen Sie das Passwort zur Bestätigung</value> |
| <value xml:lang="en">Repeat password to confirm</value> |
| <value xml:lang="es">Repetir Contraseña para confirmar</value> |
| <value xml:lang="fr">Retaper le mot de passe pour confimer</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासकोड दुबारा दिजीये</value> |
| <value xml:lang="it">Ripeti password per conferma</value> |
| <value xml:lang="ja">確認のためパスワードを繰り返す</value> |
| <value xml:lang="nl">Voer uw wachtwoord nogmaals in ter verifikatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Repita a senha para confirmar</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Repita a senha para confirmar</value> |
| <value xml:lang="ro">Repeta password pentru confirmare </value> |
| <value xml:lang="ru">Повторите пароль для подтверждения</value> |
| <value xml:lang="th">ยืนยันรหัสผ่านอีกครั้ง</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhập lại mật khẩu để xác nhận</value> |
| <value xml:lang="zh">再输入一次以确认密码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">再輸入一次以確認密碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartyReply"> |
| <value xml:lang="ar">الرد</value> |
| <value xml:lang="cs">Odpovědět</value> |
| <value xml:lang="de">Antworten</value> |
| <value xml:lang="en">Reply</value> |
| <value xml:lang="es">Responder</value> |
| <value xml:lang="fr">Répondre</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जवाब</value> |
| <value xml:lang="it">Rispondi</value> |
| <value xml:lang="ja">返信</value> |
| <value xml:lang="nl">Antwoord</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Responder</value> |
| <value xml:lang="ro">Raspunde </value> |
| <value xml:lang="ru">Ответ</value> |
| <value xml:lang="th">ตอบ</value> |
| <value xml:lang="vi">Trả lời</value> |
| <value xml:lang="zh">回复</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">回覆</value> |
| </property> |
| <property key="PartyReplyAll"> |
| <value xml:lang="ar">الرد على الجميع</value> |
| <value xml:lang="cs">Odpovědět všem</value> |
| <value xml:lang="de">Allen antworten</value> |
| <value xml:lang="en">Reply All</value> |
| <value xml:lang="fr">Répondre à tous</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सभी को जवाब दे</value> |
| <value xml:lang="it">Rispondi a tutti</value> |
| <value xml:lang="ja">すべて返信</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Responder para todos</value> |
| <value xml:lang="vi">Trả lời tất cả</value> |
| <value xml:lang="zh">全部回复</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">全部回覆</value> |
| </property> |
| <property key="PartyReplyPrefix"> |
| <value xml:lang="ar">رد:</value> |
| <value xml:lang="cs">RE:</value> |
| <value xml:lang="de">AW:</value> |
| <value xml:lang="en">RE:</value> |
| <value xml:lang="es">RE:</value> |
| <value xml:lang="fr">Rép. :</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जवाब:</value> |
| <value xml:lang="it">Risposta:</value> |
| <value xml:lang="ja">RE:</value> |
| <value xml:lang="nl">RE:</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">RE:</value> |
| <value xml:lang="ro">Raspuns:</value> |
| <value xml:lang="ru">RE:</value> |
| <value xml:lang="th">ตอบ:</value> |
| <value xml:lang="vi">Trả lời:</value> |
| <value xml:lang="zh">回复:</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">回覆:</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRequestNewAccount"> |
| <value xml:lang="ar">طلب حساب جديد</value> |
| <value xml:lang="cs">Požádat o nový účet</value> |
| <value xml:lang="de">Ein neues Konto anfordern</value> |
| <value xml:lang="en">Request a New Account</value> |
| <value xml:lang="es">Solicitar una nueva cuenta</value> |
| <value xml:lang="fr">Demander un n° de compte</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नया खाता कि मान्ग किजीये</value> |
| <value xml:lang="it">Richiedi una nuova utenza</value> |
| <value xml:lang="ja">新規アカウントのリクエスト</value> |
| <value xml:lang="nl">Vraag een nieuwe rekening aan</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Solicitar uma nova conta</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Requerer Uma Nova Conta</value> |
| <value xml:lang="ro">Cheama o noua Utenta</value> |
| <value xml:lang="ru">Запрос новой учетной записи</value> |
| <value xml:lang="th">คำร้องบัญชีผู้ใช้ใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Yêu cầu tài khoản mới</value> |
| <value xml:lang="zh">请求一个新账户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">請求一個新帳戶</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRequiredNote"> |
| <value xml:lang="ar">الحقول المؤشر عليها ب(*) هي الزامية</value> |
| <value xml:lang="de">Felder mit (*) müssen ausgefüllt werden.</value> |
| <value xml:lang="en">Fields marked with (*) are required.</value> |
| <value xml:lang="es">Campos marcados con (*) son obligatorios.</value> |
| <value xml:lang="fr">Les champs identifiés par (*) sont exigés.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">(*) के साथ चिह्नित क्षेत्र आवश्यक हैं|</value> |
| <value xml:lang="it">Campi segnalati con (*) sono obbligatori</value> |
| <value xml:lang="ja">(*)印の項目は入力が必須です。</value> |
| <value xml:lang="nl">Velden die gemarkeerd zijn met (*) zijn verplicht</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Campos marcados com (*) são obrigatórios.</value> |
| <value xml:lang="ro">Campurile semnalate cu (*) sunt obligatorii</value> |
| <value xml:lang="ru">Поля помеченные знаком (*) обязательные.</value> |
| <value xml:lang="th">ต้องการให้ใส่ (*) ในช่องนี้</value> |
| <value xml:lang="vi">Các trường thông tin với dấu (*) bắt buộc phải nhập.</value> |
| <value xml:lang="zh">(*) 是必填项。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">(*) 是必填項.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRole"> |
| <value xml:lang="ar">دور</value> |
| <value xml:lang="cs">Role</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle</value> |
| <value xml:lang="en">Role</value> |
| <value xml:lang="es">Rol</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका</value> |
| <value xml:lang="it">Ruolo</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール</value> |
| <value xml:lang="nl">Rol</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Papel</value> |
| <value xml:lang="ro">Rol</value> |
| <value xml:lang="ru">Роль</value> |
| <value xml:lang="th">สถานะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Vai trò</value> |
| <value xml:lang="zh">角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRoleType"> |
| <value xml:lang="ar">نوع الدور</value> |
| <value xml:lang="cs">Typ role</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle Typ</value> |
| <value xml:lang="en">Role Type</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de rol</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort rol</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo de papel</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol</value> |
| <value xml:lang="ru">Тип роли</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทสถานะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò</value> |
| <value xml:lang="zh">角色类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色類型</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRoleTypeFrom"> |
| <value xml:lang="ar">نوع الدور من</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle Typ von</value> |
| <value xml:lang="en">RoleType From</value> |
| <value xml:lang="es">Rol de origen</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle de</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिकाप्रकार से</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Da</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort rol van</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo de papel de origem</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Tipo de Função de</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol De la </value> |
| <value xml:lang="ru">ТипРоли из</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทสถานะจาก</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò Từ</value> |
| <value xml:lang="zh">角色类型来自</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色類型來自</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRoleTypeNotFoundForTheParty"> |
| <value xml:lang="de">Rollentyp ${roleTypeId} für diesen Akteur nicht gefunden.</value> |
| <value xml:lang="en">Role Type ${roleTypeId} not found for the party.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le rôle ${roleTypeId} n'est pas présent pour cet acteur.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到这个会员的角色类型${roleTypeId}。</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRoleTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع الدور</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">RoleType ID</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de rol</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिकाप्रकार क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo ruolo</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類(先)</value> |
| <value xml:lang="nl">ID soort rol</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de tipo de papel</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">ID de Tipo de Função</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа роли</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò</value> |
| <value xml:lang="zh">角色类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色類型</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRoleTypeIdFrom"> |
| <value xml:lang="ar">نوع الدور من للطرف (جديد)</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Rolle Typ ID von (neu)</value> |
| <value xml:lang="en">Party Role Type Id From (NEW)</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo de rol de participante, de</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle d'origine</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी भूमिका प्रकार क्रमांक से (नया)</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Soggetto Da</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ロール種類ID(元/新規)</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie rol van (NEW)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de tipo de papel do participante de origem (Novo)</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol Subiect De la</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа роли участника из (НОВЫЙ)</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะกลุ่มผู้ใช้จาก (ใหม่)</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò cho tác nhân từ (MỚI)</value> |
| <value xml:lang="zh">会员角色类型标识来自 (新)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體角色類型來自 (新)</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRoleTypeIdMissing"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع الطرف مفقود</value> |
| <value xml:lang="de">Rollentyp ID fehlt.</value> |
| <value xml:lang="en">Role Type ID is missing.</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle manquant</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार क्रमांक गायब है|</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo ruolo è mancante.</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類IDが正しくありません</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do tipo de papel está faltando</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol lipseste.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบรหัสประเภทสถานะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò bị thiếu.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到角色类型标识。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到角色類型識別.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRoleTypeIdTo"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع الطرف الى (جديد)</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Rolle Typ ID an (neu)</value> |
| <value xml:lang="en">Party Role Type Id To (NEW)</value> |
| <value xml:lang="es">Codigo Tipo de rol de participante, para</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle de destination</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी भूमिका प्रकार क्रमांक को (नया)</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Soggetto A</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ロール種類ID(先/新規)</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort relatie rol ID met(NEW)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de tipo de papel do participante de destino (Novo)</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol Subiect A</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа роли участник к (НОВЫЙ)</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะกลุ่มผู้ใช้ถึง (ใหม่)</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò Đến (MỚI)</value> |
| <value xml:lang="zh">会员角色类型标识到 (新)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體角色類型-到 (新)</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRoleTypeTo"> |
| <value xml:lang="ar">نوع الدور إلى</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle Typ an</value> |
| <value xml:lang="en">Role Type To</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de rol</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle à</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार को</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Ruolo A</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類(先)</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort rol met</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo de papel de destino</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Tipo de função Para</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol A</value> |
| <value xml:lang="ru">Тип роли к</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทสถานะถึง</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò Đến</value> |
| <value xml:lang="zh">角色类型到</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色類型-到</value> |
| </property> |
| <property key="PartyRoles"> |
| <value xml:lang="ar">الأدوار</value> |
| <value xml:lang="cs">Role</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle(n)</value> |
| <value xml:lang="en">Role(s)</value> |
| <value xml:lang="es">Rol(es)</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle(s)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका(ओं)</value> |
| <value xml:lang="it">Ruolo(i)</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール</value> |
| <value xml:lang="nl">Rol(len)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Papel(éis)</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Função (ões)</value> |
| <value xml:lang="ro">Rol(uri)</value> |
| <value xml:lang="ru">Роль(и)</value> |
| <value xml:lang="th">สถานะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Các vai trò</value> |
| <value xml:lang="zh">角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartySecurityGroup"> |
| <value xml:lang="ar">المجموعات الأمنية</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsgruppe</value> |
| <value xml:lang="en">Security Group</value> |
| <value xml:lang="es">Grupo de Seguridad</value> |
| <value xml:lang="fr">Groupe de sécurité</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा समूह</value> |
| <value xml:lang="it">Gruppo Sicurezza</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティグループ</value> |
| <value xml:lang="nl">Beveiligingsgroep</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Grupo de segurança</value> |
| <value xml:lang="ro">Grup De Siguranta</value> |
| <value xml:lang="ru">Группа безопасности</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่มความปลอดภัย</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhóm quyền</value> |
| <value xml:lang="zh">安全组</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全群組</value> |
| </property> |
| <property key="PartySecurityGroupCreatePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل ${resourceDescription} يجب أن يكون لديك صلاحية SECURITY_CREATE أو SECURITY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um ${resourceDescription} ausführen zu können müssen Sie die Rechte SECURITY_CREATE oder SECURITY_ADMIN besitzen.</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the SECURITY_CREATE or SECURITY_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} tu devi avere il permesso SECURITY_CREATE o SECURITY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} の実行には SECURITY_CREATE または SECURITY_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi ${resourceDescription} bạn cần phải có quyền SECURITY_CREATE hoặc quyền SECURITY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误:要运行${resourceDescription},你必须有 SECURITY_CREATE 或 SECURITY_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤:要執行${resourceDescription},您必須有 SECURITY_CREATE 或 SECURITY_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartySecurityGroupDeletePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل ${resourceDescription} يجب أن يكون لديك صلاحية SECURITY_DELETE أو SECURITY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um ${resourceDescription} ausführen zu können müssen Sie die Rechte SECURITY_DELETE oder SECURITY_ADMIN besitzen.</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the SECURITY_DELETE or SECURITY_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} tu devi avere il permesso SECURITY_DELETE o SECURITY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} の実行には SECURITY_DELETE または SECURITY_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi ${resourceDescription} bạn cần phải có quyền SECURITY_DELETE hoặc quyền SECURITY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误:要运行${resourceDescription},你必须有 SECURITY_DELETE 或 SECURITY_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤:要執行${resourceDescription},您必須有 SECURITY_DELETE 或 SECURITY_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartySecurityGroupUpdatePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل ${resourceDescription} يجب أن يكون لديك صلاحية SECURITY_UPDATE أو SECURITY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um ${resourceDescription} ausführen zu können müssen Sie die Rechte SECURITY_UPDATE oder SECURITY_ADMIN besitzen.</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the SECURITY_UPDATE or SECURITY_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} tu devi avere il permesso SECURITY_UPDATE o SECURITY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} の実行には SECURITY_UPDATE または SECURITY_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi ${resourceDescription} bạn cần phải có quyền SECURITY_UPDATE hoặc quyền SECURITY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误:要运行${resourceDescription},你必须有 SECURITY_UPDATE 或 SECURITY_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤:要執行${resourceDescription},您必須有 SECURITY_UPDATE 或 SECURITY_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartySegmentGroupId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل مجموعة الشريحة</value> |
| <value xml:lang="de">Segmentgruppe ID</value> |
| <value xml:lang="en">Segment Group Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Grupo de segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Groupe de segmentation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अनुभाग समूह क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Segmento</value> |
| <value xml:lang="ja">セグメントグループID</value> |
| <value xml:lang="nl">ID segmentgroep</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de Grupo de segmento</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Segment</value> |
| <value xml:lang="ru">Код группы сегментов</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการแยกเป็นกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhóm thành phần</value> |
| <value xml:lang="zh">分区组标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">分區群組識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartySegmentGroupProductStoreId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل المتجر</value> |
| <value xml:lang="de">Lager ID</value> |
| <value xml:lang="en">Product Store Id</value> |
| <value xml:lang="es">Tienda</value> |
| <value xml:lang="fr">Centre de profit (grp de segment.)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उत्पाद स्टोर क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Negozio</value> |
| <value xml:lang="ja">製品店舗ID</value> |
| <value xml:lang="nl">ID magazijn</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de loja</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Magazin</value> |
| <value xml:lang="ru">Код торговой точки</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสคลังสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Cửa hàng sản phẩm</value> |
| <value xml:lang="zh">产品店铺标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">產品商店識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartySegmentGroupTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع الشريحة</value> |
| <value xml:lang="de">Segment Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Segment Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de segmentation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अनुभाग प्रकार क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Segmento</value> |
| <value xml:lang="ja">セグメント種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">ID segmenttype</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de tipo de segmento</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Segment</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа сегмента</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại thành phần</value> |
| <value xml:lang="zh">分区类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">分區類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartySegmentRoles"> |
| <value xml:lang="ar">أدوار الشريحة</value> |
| <value xml:lang="de">Segment Rollen</value> |
| <value xml:lang="en">Segment Roles</value> |
| <value xml:lang="es">Roles de segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôles de segmentation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अनुभाग भूमिकाएं</value> |
| <value xml:lang="it">Ruoli Segmento</value> |
| <value xml:lang="ja">セグメントロール</value> |
| <value xml:lang="nl">Segmentrollen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Papéis de segmento</value> |
| <value xml:lang="ru">Роли сегмента</value> |
| <value xml:lang="th">สถานะกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Vai trò thành phần</value> |
| <value xml:lang="zh">分区角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">分區角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartySegments"> |
| <value xml:lang="ar">الشرائح</value> |
| <value xml:lang="de">Segmente</value> |
| <value xml:lang="en">Segments</value> |
| <value xml:lang="es">Segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Segments</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अनुभाग</value> |
| <value xml:lang="it">Segmenti</value> |
| <value xml:lang="ja">セグメント</value> |
| <value xml:lang="nl">Segmenten</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Segmento</value> |
| <value xml:lang="ro">Segmente</value> |
| <value xml:lang="ru">Сегменты</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Thành phần</value> |
| <value xml:lang="zh">分区</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">分區</value> |
| </property> |
| <property key="PartySelectContactType"> |
| <value xml:lang="ar">أختر نوع الصلة</value> |
| <value xml:lang="cs">Vyberte typ kontaktu</value> |
| <value xml:lang="de">Kontakttyp auswählen</value> |
| <value xml:lang="en">Select Contact Type</value> |
| <value xml:lang="es">Seleccionar tipo de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Sélectionnez un type de coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क प्रकार चुनें</value> |
| <value xml:lang="it">Seleziona tipo di contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡種類を選択</value> |
| <value xml:lang="nl">Selecteer het Contacttype</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Selecione o tipo de contato</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Seleccionar Tipo de Contacto</value> |
| <value xml:lang="ro">Selectioneaza Tip Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Выберите тип контакта</value> |
| <value xml:lang="th">เลือกประเภทการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Chọn loại liên hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">选择联系方式</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">選擇聯絡方式</value> |
| </property> |
| <property key="PartySelectMimeType"> |
| <value xml:lang="ar">إختر نوع المايم</value> |
| <value xml:lang="de">Mime Typ auswählen</value> |
| <value xml:lang="en">Select Mime Type</value> |
| <value xml:lang="fr">Sélectionnez le type Mime</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">माइम प्रकार चुनें</value> |
| <value xml:lang="it">Selezione tipo mime</value> |
| <value xml:lang="ja">MIMEタイプを選択</value> |
| <value xml:lang="nl">Selecteer mime-type</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Selecione o tipo de Mime</value> |
| <value xml:lang="ru">Выберите тип mime</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทการเลียนแบบ</value> |
| <value xml:lang="vi">Chọn kiểu MIME</value> |
| <value xml:lang="zh">选择Mime类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">選擇Mime類型</value> |
| </property> |
| <property key="PartySelectPurpose"> |
| <value xml:lang="ar">إختر الغرض</value> |
| <value xml:lang="de">Zweck auswählen</value> |
| <value xml:lang="en">Select Purpose</value> |
| <value xml:lang="es">Seleccione proposito</value> |
| <value xml:lang="fr">Sélectionnez le but</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रयोजन चुनें</value> |
| <value xml:lang="it">Seleziona Funzione</value> |
| <value xml:lang="ja">目的を選択</value> |
| <value xml:lang="nl">Selecteer doel</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Selecione uma finalidade</value> |
| <value xml:lang="ru">Выбрать назначение</value> |
| <value xml:lang="th">เลือกวัตถุประสงค์</value> |
| <value xml:lang="vi">Chọn mục đích</value> |
| <value xml:lang="zh">选择目的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">選擇目的</value> |
| </property> |
| <property key="PartySelectRole"> |
| <value xml:lang="ar">إختر الدور</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle auswählen</value> |
| <value xml:lang="en">Select Role</value> |
| <value xml:lang="es">Seleccione rol</value> |
| <value xml:lang="fr">Sélectionnez le rôle</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका चुनें</value> |
| <value xml:lang="it">Seleziona Ruolo</value> |
| <value xml:lang="ja">ロールを選択</value> |
| <value xml:lang="nl">Selecteer rol</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Selecione o papel</value> |
| <value xml:lang="ru">Выбрать роль</value> |
| <value xml:lang="th">เลือกสถานะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Chọn vai trò</value> |
| <value xml:lang="zh">选择角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">選擇角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartySelectcRoleForParty"> |
| <value xml:lang="ar">إختر الدور/أدوار لهذا الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle(n) für diesen Akteur auswählen</value> |
| <value xml:lang="en">Select role(s) for this party</value> |
| <value xml:lang="es">Seleccione rol(es) para este participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Sélectionnez les rôle(s) pour cet acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">इस पार्टी के लिए भूमिका(एं) चुनें</value> |
| <value xml:lang="it">Selezione ruolo(i) per questo Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">この取引に対するロールを選択</value> |
| <value xml:lang="nl">Selecteer rol(len) voor deze relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Selecione ao menos um papel para este participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Selectie rol(uri) pentru acest Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Выберите роль(и) для этого участника</value> |
| <value xml:lang="th">เลือกสถานะสำหรับกลุ่มผู้ใช้นี้</value> |
| <value xml:lang="vi">Chọn vai trò cho tác nhân này</value> |
| <value xml:lang="zh">为这个会员选择角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">為這個團體選擇角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartySendEmail"> |
| <value xml:lang="ar">إرسال البريد</value> |
| <value xml:lang="cs">Odeslat e-mail</value> |
| <value xml:lang="de">E-Mail senden</value> |
| <value xml:lang="en">Send Email</value> |
| <value xml:lang="es">Enviar Email</value> |
| <value xml:lang="fr">Envoyer un courriel</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल दिजीये</value> |
| <value xml:lang="it">Invia email</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールを送信</value> |
| <value xml:lang="nl">Stuur een Email</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Enviar e-mail</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Enviar E-mail</value> |
| <value xml:lang="ro">Trimite Email</value> |
| <value xml:lang="ru">Послать Email</value> |
| <value xml:lang="th">ส่งอีเมล์</value> |
| <value xml:lang="vi">Gửi thư</value> |
| <value xml:lang="zh">发送电子邮件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">發送電子郵件</value> |
| </property> |
| <property key="PartySequenceId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل التسلسل</value> |
| <value xml:lang="de">Folgenummer ID</value> |
| <value xml:lang="en">Sequence Id</value> |
| <value xml:lang="es">Secuencia</value> |
| <value xml:lang="fr">Séquence</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अनुक्रम क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Sequenza</value> |
| <value xml:lang="ja">連番ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Volgende ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de sequência</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Secventa</value> |
| <value xml:lang="ru">Последовательный код</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสลำดับ</value> |
| <value xml:lang="vi">ID số thứ tự</value> |
| <value xml:lang="zh">顺序标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">序列識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyServer"> |
| <value xml:lang="ar">السيرفر</value> |
| <value xml:lang="cs">Server</value> |
| <value xml:lang="de">Server</value> |
| <value xml:lang="en">Server</value> |
| <value xml:lang="es">Servidor</value> |
| <value xml:lang="fr">Serveur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सर्वर</value> |
| <value xml:lang="it">Server</value> |
| <value xml:lang="ja">サーバ</value> |
| <value xml:lang="nl">Server</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Servidor</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Servidor</value> |
| <value xml:lang="ro">Server</value> |
| <value xml:lang="ru">Сервер</value> |
| <value xml:lang="th">ผู้ให้บริการ</value> |
| <value xml:lang="vi">Máy chủ</value> |
| <value xml:lang="zh">服务器</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">伺服器</value> |
| </property> |
| <property key="PartyServiceNotForPostalAddress"> |
| <value xml:lang="ar">هذة الخدمة (createContactMech) لا يجب إستخدامه لوسيلة الإتصال من نوع العنوان البريدي. إستخدم بدلا منها خدمة createPostalAddress</value> |
| <value xml:lang="de">Dieser Service (createContactMech) sollte nicht verwendet werden für POSTAL_ADDRESS Typ ContactMechs. Verwenden Sie den createPostalAddress Service</value> |
| <value xml:lang="en">This service (createContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the createPostalAddress service</value> |
| <value xml:lang="es">Este servicio no debería ser usado para contactos como DIRECCION_POSTAL. Use el servicio createPostalAddress en su lugar</value> |
| <value xml:lang="fr">Ce service (createContactMech) ne doit pas être utilisé pour les type de coordonnées POSTAL_ADDRESS, utilisez le service createPostalAddress</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ContactMechs प्रकार POSTAL_ADDRESS के लिए यह सेवा (createContactMech) उपयोग नहीं होना चाहिए, createPostalAddress सेवा का उपयोग करें</value> |
| <value xml:lang="it">Questo servizio (createContactMech) non dovrebbe essere usaato per POSTAL_ADDRESS tipo ContactMechs, usare il servizio createPostalAddress</value> |
| <value xml:lang="ja">このサービス (createContactMech) は種類 POSTAL_ADDRESS の連絡方法では使用できません、createPostalAddress サービスを使用してください</value> |
| <value xml:lang="nl">Fout: Deze OFBiz-service (createContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the createPostalAddress service</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Este serviço (createContactMech) não deveria ser usado para mecanismos de contato do tipo POSTAL_ADDRESS, use o serviço createPostalAddress</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Este serviço (criar mecanismo de contacto)não deverá ser usado nos Tipos de Mecanismos de Contacto, utilize o serviço de "Criar Endereço Postal"</value> |
| <value xml:lang="ro">Acest serviciu (createContactMech) nu ar trebbi sa fie utilizat pentru POSTAL_ADDRESS tip ContactMechs, utilizati serviciul createPostalAddress</value> |
| <value xml:lang="ru">Эта служба (createContactMech) не могут быть использованы для POSTAL_ADDRESS типа ContactMechs, используйте службу createPostalAddress</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ควรใช้บริการนี้ (สร้างวิธีการติดต่อ) สำหรับ POSTAL_ADDRESS ประเภทวิธีการติดต่อ, ควรใช้บริการการสร้างรหัสไปรษณีย์ของที่อยู่</value> |
| <value xml:lang="vi">Dịch vụ (createContactMech) không được sử dụng cho POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, bạn hãy dùng dịch vụ createPostalAddress</value> |
| <value xml:lang="zh">本服务 (createContactMech) 不应该用于通信地址类型的联系方式,请使用 createPostalAddress 服务</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">本服務 (createContactMech) 不應該用於通信地址類型的聯絡方式,請使用 createPostalAddress 服務</value> |
| </property> |
| <property key="PartyServiceNotForTelecomNumber"> |
| <value xml:lang="ar">هذة الخدمة (createContactMech) لا يجب إستخدامه لوسيلة الإتصال من نوع الهاتف. إستخدم بدلا منها خدمة createTelecomNumber</value> |
| <value xml:lang="de">Dieser Service (createContactMech) sollte nicht verwendet werden für TELECOM_NUMBER Typ ContactMechs. Verwenden Sie den createTelecomNumber Service</value> |
| <value xml:lang="en">This service (createContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the createTelecomNumber service</value> |
| <value xml:lang="es">Este servicio no debería ser usado para contactos como NUMERO_TELEFONO. Use el servicio createTelecomNumber en su lugar</value> |
| <value xml:lang="fr">Ce service (createContactMech) ne doit pas être utilisé pour les type de coordonnées TELECOM_NUMBER, utilisez le service createTelecomNumber</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ContactMechs प्रकार TELECOM_NUMBER के लिए यह सेवा (createContactMech) उपयोग नहीं होना चाहिए, createTelecomNumber सेवा का उपयोग करें</value> |
| <value xml:lang="it">Questo servizio (createContactMech) non dovrebbe essere usaato per TELECOM_NUMBER tipo ContactMechs, usare il servizio createTelecomNumber</value> |
| <value xml:lang="ja">このサービス (createContactMech) は種類 TELECOM_NUMBER の連絡方法では使用できません、createTelecomNumber サービスを使用してください</value> |
| <value xml:lang="nl">Fout: Deze OFBiz-service (createContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the createTelecomNumber service</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Este serviço (createContactMech) não deveria ser usado para mecanismos de contato do tipo TELECOM_NUMBER, use o serviço createTelecomNumber</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Este serviço (criar Mecanismo de Contacto) não deverá ser utilizado nos tipos de mecanismos de contacto telefónico, utilize o serviço "Criar Número de Telefone"</value> |
| <value xml:lang="ro">Acest serviciu (createContactMech) nu ar trebbi sa fie utilizat pentru TELECOM_NUMBER tip ContactMechs, utilizati serviciul createTelecomNumber</value> |
| <value xml:lang="ru">Эта служба (createContactMech) не может быть использована для TELECOM_NUMBER типа ContactMechs, используйте службу createTelecomNumber</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ควรใช้บริการนี้ (สร้างวิธีการติดต่อ) สำหรับ TELECOM_NUMBER ประเภทวิธีการติดต่อ, ควรใช้บริการสร้างหมายเลขโทรคมนาคม</value> |
| <value xml:lang="vi">Dịch vụ (createContactMech) không được sử dụng cho TELECOM_NUMBER type ContactMechs, bạn hãy dùng dịch vụ createTelecomNumber</value> |
| <value xml:lang="zh">本服务 (createContactMech) 不应该用于电话号码类型的联系方式,请使用 createTelecomNumber 服务</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">本服務 (createContactMech) 不應該用於電話號碼類型的聯絡方式,請使用 createTelecomNumber 服務</value> |
| </property> |
| <property key="PartyServicemgntCustRequestId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل طلب إدارة خدمة العميل</value> |
| <value xml:lang="de">Service-Management Kundenanfrage ID</value> |
| <value xml:lang="en">Service management Customer Request Id</value> |
| <value xml:lang="es">Gestión de servicios, Código de petición de cliente</value> |
| <value xml:lang="fr">Demande de service</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सेवा प्रबंधन ग्राहक अनुरोध क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Gestione servizio codice richiesta soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">サービス管理顧客リクエストID</value> |
| <value xml:lang="nl">Service management ID klantverzoek</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de requisição de cliente do serviço de gerenciamento</value> |
| <value xml:lang="ro">Gestiune Serviciu Cod Cerere Client//Furnizor</value> |
| <value xml:lang="ru">Код запроса клиента управления службами</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการจัดการการให้บริการคำร้องของลูกค้า </value> |
| <value xml:lang="vi">Yêu cầu khách hàng của dịch vụ quản lý</value> |
| <value xml:lang="zh">服务管理客户请求标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">服務管理客戶請求識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyShipperAccount"> |
| <value xml:lang="ar">حساب الشحن</value> |
| <value xml:lang="de">Versandkonto</value> |
| <value xml:lang="en">Shipper Account</value> |
| <value xml:lang="es">Cuenta de envío</value> |
| <value xml:lang="fr">Compte d'expéditeur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">Shipper का खाता</value> |
| <value xml:lang="it">Conto Corriere </value> |
| <value xml:lang="ja">発送元アカウント</value> |
| <value xml:lang="nl">Account transporteur</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Conta de envio</value> |
| <value xml:lang="th">บัญชีการส่งของ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tài khoản chuyển hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">承运人账户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">托運人帳戶</value> |
| </property> |
| <property key="PartyShippingAddress"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان الشحن</value> |
| <value xml:lang="de">Versandadresse</value> |
| <value xml:lang="en">Shipping Address</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo di spedizione</value> |
| <value xml:lang="ja">発送先住所</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço de envio</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ chuyển hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">送货地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">遞送位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyShoppingListDetail"> |
| <value xml:lang="ar">تفاصيل قائمة التسوق</value> |
| <value xml:lang="de">Einkaufsliste Details</value> |
| <value xml:lang="en">Shopping List Detail</value> |
| <value xml:lang="es">Detalle de lista de compras</value> |
| <value xml:lang="fr">Détail Liste d'achats</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">खरीदारी सूची का विस्तार</value> |
| <value xml:lang="it">Dettagli Lista Acquisto</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物リスト詳細</value> |
| <value xml:lang="nl">Detail bestellijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Detalhe de lista de compras</value> |
| <value xml:lang="ro">Detalii Lista Cumparari</value> |
| <value xml:lang="ru">Подробности списка покупок</value> |
| <value xml:lang="th">รายละเอียดรายการซื้อของ</value> |
| <value xml:lang="vi">Chi tiết danh sách mua hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">购物列表详细</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">購物清單細項</value> |
| </property> |
| <property key="PartyShoppingListEmpty"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة التسوق فارغة</value> |
| <value xml:lang="de">Leere Einkaufsliste</value> |
| <value xml:lang="en">Empty Shopping List</value> |
| <value xml:lang="es">Vaciar lista de compras</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste d'achats vide</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">खाली खरीदारी सूची</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Acquisto Vuota</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物リストはありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Bestellijst legen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Carrinho de compras vazio</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Cumparari Goala</value> |
| <value xml:lang="ru">Пустой список покупок</value> |
| <value xml:lang="th">ไมมีราการซื้อของ</value> |
| <value xml:lang="vi">Làm rỗng danh sách mua hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">清空购物列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">清空購物清單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyShoppingLists"> |
| <value xml:lang="ar">قوائم التسوق</value> |
| <value xml:lang="de">Einkaufslisten</value> |
| <value xml:lang="en">Shopping Lists</value> |
| <value xml:lang="es">Listas de compras</value> |
| <value xml:lang="fr">Listes d'achats</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">खरीदारी सूचियाँ</value> |
| <value xml:lang="it">Liste Acquisto</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物リスト</value> |
| <value xml:lang="nl">Bestellijsten</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Listas de compras</value> |
| <value xml:lang="ro">Liste Cumparari</value> |
| <value xml:lang="ru">Списки покупок</value> |
| <value xml:lang="th">รายการซื้อของ</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách mua hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">购物列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">購物清單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyShowActive"> |
| <value xml:lang="ar">إظهار المفعل فقط</value> |
| <value xml:lang="de">Aktive anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">Show Active</value> |
| <value xml:lang="es">Mostrar activos</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste connexions actives</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सक्रिय दिखाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Attivi</value> |
| <value xml:lang="ja">有効を表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Actieve tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mostrar ativos</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Mostrar Activos</value> |
| <value xml:lang="ro">Afiseaza Active</value> |
| <value xml:lang="ru">Показать активные</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงการทำงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem hoạt động</value> |
| <value xml:lang="zh">显示有效的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">顯示啟用的</value> |
| </property> |
| <property key="PartyShowAll"> |
| <value xml:lang="ar">إظهار الجميع</value> |
| <value xml:lang="de">Alle anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">Show All</value> |
| <value xml:lang="es">Mostrar todos</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste connexions</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सभी दिखाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Tutti</value> |
| <value xml:lang="ja">すべて表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Alles tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mostrar todos</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Mostrar Tudo</value> |
| <value xml:lang="ro">Afiseaza Toate</value> |
| <value xml:lang="ru">Показать все</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงทั้งหมด</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem tất cả</value> |
| <value xml:lang="zh">显示全部</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">顯示全部</value> |
| </property> |
| <property key="PartyShowOld"> |
| <value xml:lang="ar">إظهار القديم</value> |
| <value xml:lang="cs">Ukázat původní</value> |
| <value xml:lang="de">Alte zeigen</value> |
| <value xml:lang="en">Show Old</value> |
| <value xml:lang="es">Mostrar historial</value> |
| <value xml:lang="fr">Historique</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पुराना दिखाइये</value> |
| <value xml:lang="it">Storia</value> |
| <value xml:lang="ja">前回を表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Laat de oude versie zien</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mostrar antigos</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Mostrar Idade</value> |
| <value xml:lang="ro">Afiseaza Vechea</value> |
| <value xml:lang="ru">Показать старые</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงอันเดิม</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem cũ hơn</value> |
| <value xml:lang="zh">显示旧信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">顯示舊資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartySingle"> |
| <value xml:lang="ar">أ - أعزب</value> |
| <value xml:lang="de">S - Single</value> |
| <value xml:lang="en">S - Single</value> |
| <value xml:lang="es">S - Soltero</value> |
| <value xml:lang="fr">C - Célibataire</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">S - अकेला</value> |
| <value xml:lang="it">C - Celibe/Nubile</value> |
| <value xml:lang="ja">S - 独身</value> |
| <value xml:lang="nl">S - Niet getrouwd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">S - Solteiro</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">S - Solteiro(a)</value> |
| <value xml:lang="ro">S - Necasatorit</value> |
| <value xml:lang="ru">S - Холост</value> |
| <value xml:lang="th">โสด</value> |
| <value xml:lang="vi">S - Độc thân</value> |
| <value xml:lang="zh">S - 单身</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">S - 單身</value> |
| </property> |
| <property key="PartySiteURLMissing"> |
| <value xml:lang="ar">رابط الموقع مفقود</value> |
| <value xml:lang="de">URL fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Site URL is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta URL de la web</value> |
| <value xml:lang="fr">L'URL du site est absente</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">Site URL नही है</value> |
| <value xml:lang="it">La URL del sito è mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">サイトのURLが正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Site URL mist</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">URL do site está em branco</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Endereço de URL em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Situl URL lipseste </value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует URL сайта</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ที่อยู่ URL</value> |
| <value xml:lang="vi">Liên kết URL trang thông tin bị thiếu</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到站点网址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到網站網址</value> |
| </property> |
| <property key="PartySize"> |
| <value xml:lang="ar">الحجم</value> |
| <value xml:lang="de">Grösse</value> |
| <value xml:lang="en">Size</value> |
| <value xml:lang="es">Tamaño</value> |
| <value xml:lang="fr">Taille</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">आकार</value> |
| <value xml:lang="it">Dimensione</value> |
| <value xml:lang="ja">サイズ</value> |
| <value xml:lang="nl">Maat</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tamanho</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Tamanho</value> |
| <value xml:lang="ro">Dimensiune</value> |
| <value xml:lang="ru">Размер</value> |
| <value xml:lang="th">ขนาด</value> |
| <value xml:lang="vi">Cỡ</value> |
| <value xml:lang="zh">大小</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">大小</value> |
| </property> |
| <property key="PartySocialSecurityNumber"> |
| <value xml:lang="ar">رقم الضمان الإجتماعي</value> |
| <value xml:lang="de">Sozialversicherungsnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Social Security Number</value> |
| <value xml:lang="es">Numero de Seguridad Social</value> |
| <value xml:lang="fr">N° de sécurité sociale</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सामाजिक सुरक्षा संख्या</value> |
| <value xml:lang="it">N° di sicurezza sociale</value> |
| <value xml:lang="ja">社会保障番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Persoonsnummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de seguro social</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Número da Segurança Social</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Siguranta Sociala</value> |
| <value xml:lang="ru">Номер социального страхования</value> |
| <value xml:lang="th">หมายเลขบัตรประกันสังคม</value> |
| <value xml:lang="vi">Số an sinh xã hội</value> |
| <value xml:lang="zh">社会保险号</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">社會保險號碼</value> |
| </property> |
| <property key="PartySolicitingOk"> |
| <value xml:lang="ar">التماس مسموح</value> |
| <value xml:lang="cs">Svolení s poskytnutím třetím osobám OK</value> |
| <value xml:lang="de">Erlaubnis für die Weitergabe an Dritte OK</value> |
| <value xml:lang="en">Soliciting OK</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Can we contact you</value> |
| <value xml:lang="es">Solicitud correcta</value> |
| <value xml:lang="fr">D'accord pour les sollicitations</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">क्या हम आपसे संपर्क कर सकते हैं?</value> |
| <value xml:lang="it">Acconsenti al sollecito</value> |
| <value xml:lang="ja">案内OK</value> |
| <value xml:lang="nl">Suren productinformatie OK</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Podemos fazer contato</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Solicitação Aceite</value> |
| <value xml:lang="ro">Solecitare OK</value> |
| <value xml:lang="ru">Soliciting OK</value> |
| <value xml:lang="th">ตกลงตามคำร้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Được phép tiếp thị</value> |
| <value xml:lang="zh">提示</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">請求OK</value> |
| </property> |
| <property key="PartyStartTime"> |
| <value xml:lang="ar">وقت البدء</value> |
| <value xml:lang="de">Anfangszeit</value> |
| <value xml:lang="en">Start Time</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de inicio</value> |
| <value xml:lang="fr">Début de la transaction</value> |
| <value xml:lang="it">Ora Inizio</value> |
| <value xml:lang="ja">開始時間</value> |
| <value xml:lang="nl">Starttijd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de início</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Hora de Início</value> |
| <value xml:lang="ro">Ora Initiere</value> |
| <value xml:lang="ru">Время начала</value> |
| <value xml:lang="th">เวลาเริ่มต้น</value> |
| <value xml:lang="vi">Thời gian bắt đầu</value> |
| <value xml:lang="zh">开始时间</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">開始時間</value> |
| </property> |
| <property key="PartyState"> |
| <value xml:lang="ar">الولاية/المقاطعة</value> |
| <value xml:lang="cs">Kraj</value> |
| <value xml:lang="de">Bundesland/Provinz</value> |
| <value xml:lang="de-CH">Kanton</value> |
| <value xml:lang="en">State/Province</value> |
| <value xml:lang="es">Estado/Província</value> |
| <value xml:lang="fr">Etat/Province</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">राज्य/प्रांत</value> |
| <value xml:lang="it">Stato/Provincia</value> |
| <value xml:lang="ja">都道府県/州/地方</value> |
| <value xml:lang="nl">Staat/Provincie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estado</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Distrito/Província</value> |
| <value xml:lang="ro">Stat/Provincie</value> |
| <value xml:lang="ru">Штат/Провинция</value> |
| <value xml:lang="th">เมือง/จังหวัด</value> |
| <value xml:lang="vi">Tỉnh/Thành</value> |
| <value xml:lang="zh">省/直辖市</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">省/直轄市</value> |
| </property> |
| <property key="PartyStateInCanadaMissing"> |
| <value xml:lang="ar">الولاية مفقودة, وهي مطلوبة لعنوان في كندا</value> |
| <value xml:lang="de">Staat fehlt und wird für Adressen in Canada zwingend benötigt.</value> |
| <value xml:lang="en">State is missing, and is required for an address in Canada.</value> |
| <value xml:lang="fr">L'état manque, il est nécessaire pour une adresse au Canada</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">राज्य नही है, और कनाडा में एक पते के लिए आवश्यक है|</value> |
| <value xml:lang="it">Stato mancante, ed è richiesto per un'indirizzo in Canada.</value> |
| <value xml:lang="ja">州が正しくありません、カナダでは入力が必要です。</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estado está em branco</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少州,这是加拿大的地址里必须有的。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少州,這是加拿大位址必定要有的.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyStateInUsMissing"> |
| <value xml:lang="ar">الولاية مفقودة, وهي مطلوبة لعنوان في الولايات المتحدة الأمريكية</value> |
| <value xml:lang="de">Staat fehlt und wird zwingend benötigt für eine Adresse in den Vereinigten Staaten.</value> |
| <value xml:lang="en">State is missing, and is required for an address in the United States.</value> |
| <value xml:lang="es">Falta estado y es obligatorio para direcciones en Estados Unidos</value> |
| <value xml:lang="fr">Etat absent, il est obligatoire pour une adresse aux Etat-Unis.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">राज्य नही है, और अमेरिका में एक पते के लिए आवश्यक है|</value> |
| <value xml:lang="it">Stato mancante, ed è richiesto per un'indirizzo negli Stati Uniti d'America.</value> |
| <value xml:lang="ja">州が正しくありません、アメリカでは入力が必要です。</value> |
| <value xml:lang="nl">Staat ontbreekt en is noodzakelijk voor een adres in de USA</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estado está em branco</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Dsitrito em falta, e é necessário para os endereços em Portugal.</value> |
| <value xml:lang="ro">Stat Lipsa, este cerut pentru o adresa din Statele Unite ale Americii.</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует штат. Обязателен для адреса в США.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่เมือง, และต้องการที่อยู่ในสหรัฐอเมริกา</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少州,这是美国地址里必须有的。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少州,這是美國位址必定要有的.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyStateMissingError"> |
| <value xml:lang="ar">الولاية مفقودة</value> |
| <value xml:lang="de">Staat fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">State is missing</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">राज्य गायब है</value> |
| <value xml:lang="it">Stato è mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">州が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estado está em branco</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少省</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少省</value> |
| </property> |
| <property key="PartyStatusCannotBeChanged"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن تغير حالة الطرف من ${partyFromStatusId} إلى ${partyToStatusId}</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Status kann nicht von ${partyFromStatusId} in ${partyToStatusId} geändert werden</value> |
| <value xml:lang="en">Cannot change party status from ${partyFromStatusId} to ${partyToStatusId}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile cambiare lo stato del soggetto da ${partyFromStatusId} a ${partyToStatusId}</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ステータスを ${partyFromStatusId} から ${partyToStatusId} に変更できません</value> |
| <value xml:lang="vi">Không thể sao chép trạng thái tác nhân từ ${partyFromStatusId} đến ${partyToStatusId}</value> |
| <value xml:lang="zh">不能把会员状态从 ${partyFromStatusId} 改为 ${partyToStatusId}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">不能把團體狀態從 ${partyFromStatusId} 改為 ${partyToStatusId}</value> |
| </property> |
| <property key="PartyStillActive"> |
| <value xml:lang="ar">لا يزال مفعل</value> |
| <value xml:lang="de">Immer noch aktiv</value> |
| <value xml:lang="en">Still Active</value> |
| <value xml:lang="es">Aún activo</value> |
| <value xml:lang="fr">Encore actif (ve)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अब तक सक्रिय</value> |
| <value xml:lang="it">Ancora attivo</value> |
| <value xml:lang="ja">まだ有効</value> |
| <value xml:lang="nl">Nog steeds actief</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ainda ativo</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Ainda Activo</value> |
| <value xml:lang="ro">Inca Activ</value> |
| <value xml:lang="ru">Все еще активен</value> |
| <value xml:lang="th">ยังคงทำงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Vẫn còn hoạt động</value> |
| <value xml:lang="zh">依然有效</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">依然是有效</value> |
| </property> |
| <property key="PartySubject"> |
| <value xml:lang="ar">الموضوع</value> |
| <value xml:lang="de">Thema</value> |
| <value xml:lang="en">Subject</value> |
| <value xml:lang="es">Título</value> |
| <value xml:lang="fr">Sujet</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">विषय</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">件名</value> |
| <value xml:lang="nl">Onderwerp</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Assunto</value> |
| <value xml:lang="ro">Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Тема</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Chủ đề</value> |
| <value xml:lang="zh">主题</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">主題</value> |
| </property> |
| <property key="PartySuffix"> |
| <value xml:lang="ar">اللاحق</value> |
| <value xml:lang="cs">Přípona</value> |
| <value xml:lang="de">Suffix</value> |
| <value xml:lang="en">Suffix</value> |
| <value xml:lang="es">Sufijo</value> |
| <value xml:lang="fr">Suffixe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रत्यय</value> |
| <value xml:lang="it">Suffisso</value> |
| <value xml:lang="ja">接尾語/敬称</value> |
| <value xml:lang="nl">Toevoeging</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sufixo</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Sufixo</value> |
| <value xml:lang="ro">Sufix</value> |
| <value xml:lang="ru">Суфикс</value> |
| <value xml:lang="th">Suffix</value> |
| <value xml:lang="vi">Hậu tố</value> |
| <value xml:lang="zh">后缀</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">後綴名</value> |
| </property> |
| <property key="PartySupplier"> |
| <value xml:lang="ar">المزود</value> |
| <value xml:lang="de">Lieferant</value> |
| <value xml:lang="en">Supplier</value> |
| <value xml:lang="es">Proveedor</value> |
| <value xml:lang="fr">Fournisseur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रदायक</value> |
| <value xml:lang="it">Fornitore</value> |
| <value xml:lang="ja">サプライヤ</value> |
| <value xml:lang="nl">Leverancier</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Fornecedor</value> |
| <value xml:lang="ro">Furnizor</value> |
| <value xml:lang="ru">Поставщик</value> |
| <value xml:lang="th">ผู้จัดหา</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhà cung cấp</value> |
| <value xml:lang="zh">供货商</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">供應商</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTaxAddInfo"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة معلومات الضريبة</value> |
| <value xml:lang="de">Steuerangaben hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Tax Info</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir información de impuesto</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter info taxe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कर(tax) की जानकारी जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi informazioni tasse</value> |
| <value xml:lang="ja">税務情報を追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Voeg BTW info toe</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar dados de imposto</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Informatii Taxe</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить налоговую информацию</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มข้อมูลภาษี</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm thông tin thuế</value> |
| <value xml:lang="zh">添加税务信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加稅務資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTaxAuthPartyAndGeoNotAvailable"> |
| <value xml:lang="en">Tax authority is not availble for provided Tax Authority Party and Tax Authority Geo.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTaxAuthInfos"> |
| <value xml:lang="ar">معلومات الضريبة</value> |
| <value xml:lang="de">Steuerangaben</value> |
| <value xml:lang="en">Tax Infos</value> |
| <value xml:lang="es">Información de impuestos</value> |
| <value xml:lang="fr">Infos taxe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कर(tax) की जानकारी</value> |
| <value xml:lang="it">Informazioni Tasse</value> |
| <value xml:lang="ja">税務情報</value> |
| <value xml:lang="nl">BTW info</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Dados de impostos</value> |
| <value xml:lang="ro">Informatii Taxe</value> |
| <value xml:lang="ru">Налоговая информация</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลภาษี</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin thuế</value> |
| <value xml:lang="zh">税务信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">稅務資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTaxId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الضريبة</value> |
| <value xml:lang="cs">DIČ</value> |
| <value xml:lang="de">Steuer ID</value> |
| <value xml:lang="en">Tax ID</value> |
| <value xml:lang="en-IN">TIN</value> |
| <value xml:lang="es">Código de Impuesto</value> |
| <value xml:lang="fr">Id. de TVA</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कर(tax) क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">ID Tasse</value> |
| <value xml:lang="ja">税務ID</value> |
| <value xml:lang="nl">BTW nr.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de imposto</value> |
| <value xml:lang="ro">ID Taxe</value> |
| <value xml:lang="ru">Налоговый код</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการเสียภาษี</value> |
| <value xml:lang="vi">Thuế</value> |
| <value xml:lang="zh">税务标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">稅務識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTaxIdentification"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف وإستثناء الضرائب</value> |
| <value xml:lang="cs">DIČ and osvobození od daně</value> |
| <value xml:lang="de">Steuernummer und Befreiung</value> |
| <value xml:lang="en">Tax Identification and Exemption</value> |
| <value xml:lang="es">Identificación tributaria y extempción</value> |
| <value xml:lang="fr">Identification et exemption d'impôts</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कर(tax) पहचान और छूट</value> |
| <value xml:lang="it">Identificazione tasse ed esenzione</value> |
| <value xml:lang="ja">税の識別および免税</value> |
| <value xml:lang="nl">BTW identificatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Identificação e isenção de imposto</value> |
| <value xml:lang="ro">Identificare Taxe si Scutire</value> |
| <value xml:lang="ru">Налоговая идентификация и льготы</value> |
| <value xml:lang="th">เลขประจำตัวผู้เสียภาษีและการยกเว้นภาษี</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã số thuế và Miễn thuế</value> |
| <value xml:lang="zh">税务标识和免除</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">稅務識別和免除</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTaxIsExempt"> |
| <value xml:lang="ar">هو معفي؟</value> |
| <value xml:lang="cs">Je osvobozeno?</value> |
| <value xml:lang="de">Befreit?</value> |
| <value xml:lang="en">Is Exempt?</value> |
| <value xml:lang="es">es extempto</value> |
| <value xml:lang="fr">Exempté(e) ?</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">खाली है?</value> |
| <value xml:lang="it">E' esente?</value> |
| <value xml:lang="ja">免税?</value> |
| <value xml:lang="nl">Is vrijgesteld?</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">É isento?</value> |
| <value xml:lang="ro">Este Scutit?</value> |
| <value xml:lang="ru">Льгота?</value> |
| <value xml:lang="th">ได้รับการยกเว้น ?</value> |
| <value xml:lang="vi">Được miễn thuế?</value> |
| <value xml:lang="zh">免税吗?</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">免稅嗎?</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTelecom"> |
| <value xml:lang="ar">الهاتف</value> |
| <value xml:lang="cs">Telefonický kontakt</value> |
| <value xml:lang="de">Telekom</value> |
| <value xml:lang="en">Telecom</value> |
| <value xml:lang="es">Teléfono</value> |
| <value xml:lang="fr">Contact téléphonique</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">दूरसंचार</value> |
| <value xml:lang="it">Telecom</value> |
| <value xml:lang="ja">電話</value> |
| <value xml:lang="nl">Telecom</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Telecom</value> |
| <value xml:lang="ro">Telecom</value> |
| <value xml:lang="ru">Телеком</value> |
| <value xml:lang="th">โทรศัพท์</value> |
| <value xml:lang="vi">Điện thoại</value> |
| <value xml:lang="zh">电信</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">電信</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTelecomNumberSuccessfullyCreated"> |
| <value xml:lang="ar">تم خلق رقم الهاتف بنجاح</value> |
| <value xml:lang="cs">Telefonní číslo úspěšně vloženo.</value> |
| <value xml:lang="de">Telefonnummer erfolgreich erstellt.</value> |
| <value xml:lang="en">Telecom Number successfully created.</value> |
| <value xml:lang="es">Telefono creado con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Numéro de téléphone créé.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">दूरसंचार संख्या सफलतापूर्वक बन गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Numero telefono creato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">電話番号が作成されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Telefoonnummer succesvol aangemaakt.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Telefone criado com sucesso.</value> |
| <value xml:lang="ru">Телефонный номер успешно создан.</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างหมายเลขโทรศัพท์เรียบร้อยแล้ว</value> |
| <value xml:lang="vi">Số điện thoại được tạo thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功创建电话号码。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功新建電話號碼.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTelecomNumberSuccessfullyUpdated"> |
| <value xml:lang="ar">تم تحديث رقم الهاتف بنجاح</value> |
| <value xml:lang="cs">Telefonní číslo bylo úspěšně aktualizováno.</value> |
| <value xml:lang="de">Telefonnummer erfolgreich aktualisiert.</value> |
| <value xml:lang="en">Telecom Number successfully updated.</value> |
| <value xml:lang="es">Teléfono actualizado con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Numéro de téléphone mis à jour</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">दूरसंचार संख्या सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गयी है|</value> |
| <value xml:lang="it">Numero telefono aggiornato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">電話番号が更新されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Telefoonnummer succesvol aangepast.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de telefone criado com sucesso</value> |
| <value xml:lang="ru">Телефонный номер успешно обновлен.</value> |
| <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงหมายเลขโทรศัพท์เรียบร้อยแล้ว</value> |
| <value xml:lang="vi">Số điện thoại được cập nhật thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功更新电话号码。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功更新電話號碼.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTerm"> |
| <value xml:lang="ar">بند</value> |
| <value xml:lang="cs">Podmínky</value> |
| <value xml:lang="de">Bedingung</value> |
| <value xml:lang="en">Term</value> |
| <value xml:lang="es">Condición</value> |
| <value xml:lang="fr">Echéance</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">शर्तें</value> |
| <value xml:lang="it">Termine</value> |
| <value xml:lang="ja">条件</value> |
| <value xml:lang="nl">Conditie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Condição</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Termo</value> |
| <value xml:lang="ro">Termen</value> |
| <value xml:lang="ru">Условие</value> |
| <value xml:lang="th">ระยะเวลาที่กำหนด</value> |
| <value xml:lang="vi">Điều khoản</value> |
| <value xml:lang="zh">条件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">條件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTermType"> |
| <value xml:lang="ar">نوع البند</value> |
| <value xml:lang="cs">Druh podmínky</value> |
| <value xml:lang="de">Bedingung Typ</value> |
| <value xml:lang="en">Term Type</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de condición</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de termes</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">शर्त के प्रकार</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Termine</value> |
| <value xml:lang="ja">条件種類</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort conditie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo de condição</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Tipo de Termo</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Termen</value> |
| <value xml:lang="ru">Тип условия</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทระยะเวลาที่กำหนด</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu điều khoản</value> |
| <value xml:lang="zh">条件类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">條件類型</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTermValue"> |
| <value xml:lang="ar">قيمة البند</value> |
| <value xml:lang="cs">Hodnota smluvní podmínky</value> |
| <value xml:lang="de">Bedingung Wert</value> |
| <value xml:lang="en">Term Value</value> |
| <value xml:lang="es">Condiciones</value> |
| <value xml:lang="fr">Valeur du terme</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">शर्त के मान</value> |
| <value xml:lang="it">Valore Termine</value> |
| <value xml:lang="ja">条件値</value> |
| <value xml:lang="nl">Waarde conditie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Valor das condições</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Valor do Termo</value> |
| <value xml:lang="ro">Valoare Termen</value> |
| <value xml:lang="ru">Значение условия</value> |
| <value xml:lang="th">ค่าระยะเวลาที่กำหนด</value> |
| <value xml:lang="vi">Giá trị điều khoản</value> |
| <value xml:lang="zh">条件值</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">條件值</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTerms"> |
| <value xml:lang="ar">بنود</value> |
| <value xml:lang="cs">Podmínky</value> |
| <value xml:lang="de">Bedingungen</value> |
| <value xml:lang="en">Terms</value> |
| <value xml:lang="es">Condiciones</value> |
| <value xml:lang="fr">Echéances</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">शर्तें</value> |
| <value xml:lang="it">Termini</value> |
| <value xml:lang="ja">条件</value> |
| <value xml:lang="nl">Condities</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Condições</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Termos</value> |
| <value xml:lang="ro">Termeni</value> |
| <value xml:lang="ru">Условия</value> |
| <value xml:lang="th">ระยะเวลาที่กำหนด</value> |
| <value xml:lang="vi">Điều khoản</value> |
| <value xml:lang="zh">条件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">條件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTheProfileOf"> |
| <value xml:lang="ar">بروفايل</value> |
| <value xml:lang="cs">Profil</value> |
| <value xml:lang="de">Das Profil von</value> |
| <value xml:lang="en">The Profile of</value> |
| <value xml:lang="es">El Perfil de</value> |
| <value xml:lang="fr">Le profil de</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जानकारी</value> |
| <value xml:lang="it">Il profilo di</value> |
| <value xml:lang="ja">プロファイル:</value> |
| <value xml:lang="nl">Het profiel van</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">O perfil de</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">O Perfil de</value> |
| <value xml:lang="ro">Profilul </value> |
| <value xml:lang="ru">Профиль</value> |
| <value xml:lang="th">ประวัติของ</value> |
| <value xml:lang="vi">Sơ yếu lý lịch của</value> |
| <value xml:lang="zh">简介</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">基本資料</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTime"> |
| <value xml:lang="ar">وقت</value> |
| <value xml:lang="cs">Čas</value> |
| <value xml:lang="de">Zeit</value> |
| <value xml:lang="en">Time</value> |
| <value xml:lang="es">Tiempo</value> |
| <value xml:lang="fr">Temps</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">समय</value> |
| <value xml:lang="it">Ora</value> |
| <value xml:lang="ja">時間</value> |
| <value xml:lang="nl">Tijd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tempo</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Hora</value> |
| <value xml:lang="ro">Ora</value> |
| <value xml:lang="ru">Время</value> |
| <value xml:lang="th">เวลา</value> |
| <value xml:lang="vi">Thời gian</value> |
| <value xml:lang="zh">时间</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">時間</value> |
| </property> |
| <property key="PartyToBePaidTo"> |
| <value xml:lang="ar">يتم الدفع ل:</value> |
| <value xml:lang="cs">Komu má být vyplaceno:</value> |
| <value xml:lang="de">Zahlbar an:</value> |
| <value xml:lang="en">To be paid to:</value> |
| <value xml:lang="fr">A payer à :</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भुगतान किया जाना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Deve essere pagato a:</value> |
| <value xml:lang="ja">要支払先:</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">A ser pago para:</value> |
| <value xml:lang="vi">Sẽ được thanh toán tới:</value> |
| <value xml:lang="zh">要支付给:</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">要付款給:</value> |
| </property> |
| <property key="PartyToBeReceivedFrom"> |
| <value xml:lang="ar">يتم الإستلام من:</value> |
| <value xml:lang="cs">Kdo bude plátcem:</value> |
| <value xml:lang="de">Empfangen von:</value> |
| <value xml:lang="en">To be received from:</value> |
| <value xml:lang="fr">A recevoir de :</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्राप्त होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Deve essere ricevuto da:</value> |
| <value xml:lang="ja">受付(元):</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">A ser recebido de:</value> |
| <value xml:lang="vi">Sẽ được nhận về từ:</value> |
| <value xml:lang="zh">接收来自:</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">接收來自:</value> |
| </property> |
| <property key="PartyToCart"> |
| <value xml:lang="ar">إلى السلة</value> |
| <value xml:lang="cs">Do košíku</value> |
| <value xml:lang="de">Zum Warenkorb</value> |
| <value xml:lang="en">To Cart</value> |
| <value xml:lang="es">Al carro</value> |
| <value xml:lang="fr">Panier</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कार्ट को</value> |
| <value xml:lang="it">Al Carrello</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物かごに</value> |
| <value xml:lang="nl">Aan boodschappenlijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Para o carrinho</value> |
| <value xml:lang="ro">La Cos</value> |
| <value xml:lang="ru">В корзину</value> |
| <value xml:lang="th">ถึงบัตร</value> |
| <value xml:lang="vi">Đến giỏ hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">到购物车</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">到購物車</value> |
| </property> |
| <property key="PartyToComplete"> |
| <value xml:lang="ar">منتهية -></value> |
| <value xml:lang="de">->Abgeschlossen</value> |
| <value xml:lang="en">->Closed</value> |
| <value xml:lang="fr">->Fermé(e)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">->बंद है</value> |
| <value xml:lang="it">->Chiuso</value> |
| <value xml:lang="ja">->閉じる</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">->Fechado</value> |
| <value xml:lang="th">เสร็จสิ้น</value> |
| <value xml:lang="vi">->Đóng</value> |
| <value xml:lang="zh">已关闭的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">->已關閉的</value> |
| </property> |
| <property key="PartyToContactMech"> |
| <value xml:lang="ar">إلى وسيلة الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Zum Kontaktmechanismus</value> |
| <value xml:lang="en">To Contact Mech</value> |
| <value xml:lang="es">A mecanismo de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">A la coordonnée</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक को</value> |
| <value xml:lang="it">Al contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法(先)</value> |
| <value xml:lang="nl">Naar contactmech</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ao mecanismo de contato</value> |
| <value xml:lang="ro">La Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">В контактный механизм</value> |
| <value xml:lang="th">ถึงวิธีการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Đến liên lạc chi tiết</value> |
| <value xml:lang="zh">到联系方式</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">到-聯絡方式</value> |
| </property> |
| <property key="PartyToEmailAddress"> |
| <value xml:lang="ar">إلى البريد الإلكتروني</value> |
| <value xml:lang="de">Zur E-Mail Adresse</value> |
| <value xml:lang="en">To Email Address</value> |
| <value xml:lang="es">Para (e-mail)</value> |
| <value xml:lang="fr">Vers mél</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल पते को</value> |
| <value xml:lang="it">A Indirizzo Email</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレス(先)</value> |
| <value xml:lang="nl">Naar e-mailadres</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">E-mail de destino</value> |
| <value xml:lang="ro">La Adresa Email</value> |
| <value xml:lang="ru">В адрес эл.почты</value> |
| <value xml:lang="th">ถึงที่อยู่อีเมล์</value> |
| <value xml:lang="vi">Đến thư điện tử</value> |
| <value xml:lang="zh">到电子邮件地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">到-電子郵件位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyToName"> |
| <value xml:lang="ar">الإسم</value> |
| <value xml:lang="cs">Na jméno</value> |
| <value xml:lang="de">Name</value> |
| <value xml:lang="en">To Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom dest.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नाम को</value> |
| <value xml:lang="it">al nome</value> |
| <value xml:lang="ja">名前(先)</value> |
| <value xml:lang="nl">Aan Naam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do destinatário</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Para O Nome De</value> |
| <value xml:lang="ro">La Nume</value> |
| <value xml:lang="ru">На имя</value> |
| <value xml:lang="th">ถึงชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Đến tên</value> |
| <value xml:lang="zh">到名字</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">收件名稱</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTotal"> |
| <value xml:lang="ar">الإجمالي</value> |
| <value xml:lang="cs">Celkem</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamt</value> |
| <value xml:lang="en">Total</value> |
| <value xml:lang="es">Total</value> |
| <value xml:lang="fr">Total</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुल</value> |
| <value xml:lang="it">Totale</value> |
| <value xml:lang="ja">合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Totaal</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Total</value> |
| <value xml:lang="ro">Total</value> |
| <value xml:lang="ru">Итого</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวม</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng</value> |
| <value xml:lang="zh">合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">合計</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTotalYearsWorkExperience"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي سنوات الخبرة بالعمل</value> |
| <value xml:lang="cs">Počet let praxe</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtjahre Berufserfahrung</value> |
| <value xml:lang="en">Total Years Work Experience</value> |
| <value xml:lang="es">Total de años de experiéncia</value> |
| <value xml:lang="fr">Nombre d'année(s) d'expérience</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कितने साल से काम कर रहे है</value> |
| <value xml:lang="it">Totale anni esperienza lavorativa</value> |
| <value xml:lang="ja">勤務経験年数合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal jaren ervaring</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Anos de experiência no trabalho</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Total de Anos de Experiência de Trabalho</value> |
| <value xml:lang="ro">Total Ani Experienta de Lucru PartyUseCurrentAddress=Foloseste Adresa Actuala</value> |
| <value xml:lang="ru">Общий стаж работы</value> |
| <value xml:lang="th">จำนวนปีทั้งหมดของประสบการณ์การทำงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng số năm kinh nghiệm</value> |
| <value xml:lang="zh">全部工作年限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">工作經歷年數合計</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTotalYearsWorkNotValidNumber"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي سنوات الخبرة بالعمل غير صالح</value> |
| <value xml:lang="de">Anzahl Jahre Arbeitserfahrung ist keine gültige Zahl</value> |
| <value xml:lang="en">Total Years Work Experience is not a valid number</value> |
| <value xml:lang="es">Número inválido para experiencia en años</value> |
| <value xml:lang="fr">Le nombre total d'années d'expérience n'est pas un nombre valide.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुल कार्य अनुभव वर्ष की संख्या वैध नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Totale Anni Esperienza Lavorativa non è un numero valido</value> |
| <value xml:lang="ja">勤務経験年数合計が正しい数字ではありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal jaren werkervaring is geen juist nummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">O número de anos de experiência no trabalho não é um número válido</value> |
| <value xml:lang="ro">Total Ani Experienta in campul muncii nu este un numar valid</value> |
| <value xml:lang="ru">Значение общего рабочего стажа не является правильным номером</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรรวมปีประสบการณ์การทำงานไม่เป็นตัวเลข</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng số năm kinh nghiệm không phải là số hợp lệ</value> |
| <value xml:lang="zh">工作经历的年数合计不是有效数字</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">工作經歷年數合計不是有效數字</value> |
| </property> |
| <property key="PartyType"> |
| <value xml:lang="ar">النوع</value> |
| <value xml:lang="cs">Typ</value> |
| <value xml:lang="de">Typ</value> |
| <value xml:lang="en">Type</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo</value> |
| <value xml:lang="fr">Type</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रकार</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo</value> |
| <value xml:lang="ja">種類</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Tipo</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip</value> |
| <value xml:lang="ru">Тип</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภท</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại</value> |
| <value xml:lang="zh">类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">類型</value> |
| </property> |
| <property key="PartyTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل النوع</value> |
| <value xml:lang="cs">Typ partnera</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Type identifiant</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">ID soort relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de tipo de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Тип участник(код)</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUnableToLocatePurpose"> |
| <value xml:lang="ar">غير قادر على إيجاد الغرض: لا يمكن الإلغاء</value> |
| <value xml:lang="de">Bestimmung kann nicht gefunden werden; Löschen nicht möglich</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to locate purpose; cannot delete</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile localizzare la funzione; non può essere cancellata</value> |
| <value xml:lang="ja">目的の構築ができません。削除できません</value> |
| <value xml:lang="vi">Không thể tìm được mục đích ; không thể xóa</value> |
| <value xml:lang="zh">无法定位目的;不能删除</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法定位目的;不能刪除</value> |
| </property> |
| <property key="PartyURI"> |
| <value xml:lang="ar">الرابط</value> |
| <value xml:lang="cs">URI</value> |
| <value xml:lang="en">URI</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">यूआरआइ(URI)</value> |
| <value xml:lang="zh">URI</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUnknown"> |
| <value xml:lang="ar">مجهول</value> |
| <value xml:lang="cs">Neznámý</value> |
| <value xml:lang="de">Unbekannt</value> |
| <value xml:lang="en">Unknown</value> |
| <value xml:lang="es">Desconocido</value> |
| <value xml:lang="fr">Inconnu</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अज्ञात</value> |
| <value xml:lang="it">Sconosciuto</value> |
| <value xml:lang="ja">未知</value> |
| <value xml:lang="nl">Onbekend</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Desconhecido</value> |
| <value xml:lang="ro">Necunoscut</value> |
| <value xml:lang="ru">Неизвестный</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ทราบ</value> |
| <value xml:lang="vi">Không biết</value> |
| <value xml:lang="zh">未知</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">未知</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUpdateAttributePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة updatePartyAttribute يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_UPDATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updatePartyAttribute auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run updatePartyAttribute you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">erreur sécurité: pour exécuter updatePartyAttribute vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: updatePartyAttribute चलाने के लिए आप को PARTYMGR_UPDATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire updatePartyAttribute tu devi avere il permesso PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先属性の更新は、PARTYMGR_UPDATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run updatePartyAttribute you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar updatePartyAttribute você de deve ter permissão PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa updatePartyAttribute trebuie sa ai permisul PARTYMGR_UPDATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска updatePartyAttribute у вас должны быть права PARTYMGR_UPDATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ในการเปลี่ยแปลงคุณสมบัติ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_UPDATE หรือ PARTYMGR_ADMIN กอน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi updatePartyAttribute bạn cần phải có quyền PARTYMGR_UPDATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updatePartyAttribute,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 updatePartyAttribute,您必須具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUpdateCommunicationEventPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة updateCommunicationEvent يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_UPDATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updateCommunicationEvent auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run updateCommunicationEvent you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour mettre à jour une communication, il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: updateCommunicationEvent चलाने के लिए आप को PARTYMGR_UPDATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire updateCommunicationEvent tu devi avere il permesso PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 通信イベントの更新は、PARTYMGR_UPDATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run updateCommunicationEvent you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar updateCommunicationEvent você de deve ter permissão PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Erro de Segurança: para correr a Actualização da Comunicação de Acontecimento deverá possuir PARTYMGR_UPDATE ou permissão para PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa updateCommunicationEvent trebuie sa ai permisul PARTYMGR_UPDATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска updateCommunicationEvent у вас должны быть права PARTYMGR_UPDATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ในการเปลี่ยนแปลงผลการติดต่อ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_UPDATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi updateCommunicationEvent bạn cần phải có quyền PARTYMGR_UPDATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updateCommunicationEvent,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 updateCommunicationEvent,您必須具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUpdatePartyClassificationGroupPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة updatePartyClassificationGroup يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_UPDATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updatePartyClassificationGroup auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run updatePartyClassificationGroup you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour mettre à jour un groupe de classifications, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: updatePartyClassificationGroup चलाने के लिए आप को PARTYMGR_UPDATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire updatePartyClassificationGroup tu devi avere il permesso PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先分類グループの更新は、PARTYMGR_UPDATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run updatePartyClassificationGroup you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar updatePartyClassificationGroup você de deve ter permissão PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa updatePartyClassificationGroup trebuie sa ai permisul PARTYMGR_UPDATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска updatePartyClassificationGroup у вас должны быть права PARTYMGR_UPDATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ในการเปลี่ยนแปลงการจัดประเภทกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับ PARTYMGR_UPDATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน </value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi updatePartyClassificationGroup bạn cần phải có quyền PARTYMGR_UPDATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updatePartyClassificationGroup,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 updatePartyClassificationGroup,您必須具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUpdatePartyClassificationPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة updatePartyClassification يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_UPDATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updatePartyClassification auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run updatePartyClassification you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour mettre à jour une classification, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: updatePartyClassification चलाने के लिए आप को PARTYMGR_UPDATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire updatePartyClassification tu devi avere il permesso PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先グループの更新は、PARTYMGR_UPDATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run updatePartyClassification you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar updatePartyClassification você de deve ter permissão PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa updatePartyClassification tu trebuie sa ai permisul PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска updatePartyClassification у вас должны быть права PARTYMGR_UPDATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ในการเปลี่ยนแปลงการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_UPDATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi updatePartyClassification bạn cần phải có quyền PARTYMGR_UPDATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updatePartyClassification,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 updatePartyClassification,您必須具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUpdateVendorPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة updateVendor يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_UPDATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updateVendor auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run updateVendor you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour mettre à jour un fournisseur, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: updateVendor चलाने के लिए आप को PARTYMGR_UPDATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire updateVendor tu devi avere il permesso PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ベンダの更新は、PARTYMGR_UPDATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run updateVendor you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar updateVendor você de deve ter permissão PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa updateVendor trebuie sa ai permisul PARTYMGR_UPDATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска updateVendor у вас должны быть права PARTYMGR_UPDATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ในการเปลี่ยนแปลงกลุ่มผู้ขาย คุณต้องได้รับการอนุญาตจาก PARTYMGR_UPDATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi updateVendor bạn cần phải có quyền PARTYMGR_UPDATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updateVendor,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 updateVendor,您必須具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUpdateWebSiteRolePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة updateWebSiteRole يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_UPDATE أو PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updateWebSiteRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run updateWebSiteRole you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour mettre à jour un rôle de site web, il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: updateWebSiteRole चलाने के लिए आप को PARTYMGR_UPDATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire updateWebSiteRole tu devi avere il permesso PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: Webサイトロールの更新は、PARTYMGR_UPDATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run updateWebSiteRole you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar updateWebSiteRole você de deve ter permissão PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa updateWebSiteRole trebuie sa ai permisul PARTYMGR_UPDATE sau PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска updateWebSiteRole у вас должны быть права PARTYMGR_UPDATE или PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ในการเปลี่ยนแปลงสถานะเว็บไซต์ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_UPDATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi updateWebSiteRole bạn cần phải có quyền PARTYMGR_UPDATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updateWebSiteRole,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 updateWebSiteRole,您必須具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUseCurrentAddress"> |
| <value xml:lang="ar">إستخدم العنوان الحالي</value> |
| <value xml:lang="cs">Použít současnou adresu</value> |
| <value xml:lang="de">Gegenwärtige Adresse benutzen</value> |
| <value xml:lang="en">Use Current Address</value> |
| <value xml:lang="es">Utilizar Dirección Actual</value> |
| <value xml:lang="fr">Utilser l'adresse courante</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">यह पता उपयोग किजीये</value> |
| <value xml:lang="it">Usare l'indirizzo corrente</value> |
| <value xml:lang="ja">現在の住所を使用</value> |
| <value xml:lang="nl">Gebruik het huidige adres</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Usar endereço atual</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Usar Morada Actual</value> |
| <value xml:lang="ru">Использовать текущий адрес</value> |
| <value xml:lang="th">ใช้ที่อยู่</value> |
| <value xml:lang="vi">Sử dụng địa chỉ hiện tại</value> |
| <value xml:lang="zh">使用当前地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">使用當前位址</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUserCreated"> |
| <value xml:lang="ar">تم خلق المستخدم</value> |
| <value xml:lang="cs">Uživatel vytvořen</value> |
| <value xml:lang="de">Benutzer erstellt</value> |
| <value xml:lang="en">User Created</value> |
| <value xml:lang="es">Usuario creado</value> |
| <value xml:lang="fr">Création d'un utilisateur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उपयोगकर्ता बनाया गया</value> |
| <value xml:lang="it">Creato utente</value> |
| <value xml:lang="ja">ユーザ作成済</value> |
| <value xml:lang="nl">Gebruiker aangemaakt</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Usuário criado</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Utilizador Criado</value> |
| <value xml:lang="ro">Utilizator Creator</value> |
| <value xml:lang="ru">Пользователь создан</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างโดยผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Người dùng đã được tạo</value> |
| <value xml:lang="zh">已创建的用户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已新建的使用者</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUserLogin"> |
| <value xml:lang="ar">المستخدم</value> |
| <value xml:lang="cs">Uživatelské jméno</value> |
| <value xml:lang="de">Benutzeranmeldung</value> |
| <value xml:lang="en">User Login</value> |
| <value xml:lang="es">Usuario</value> |
| <value xml:lang="fr">Identifiant de connexion</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रयोक्ता लॉगिन</value> |
| <value xml:lang="it">Utente Login</value> |
| <value xml:lang="ja">ログインユーザ</value> |
| <value xml:lang="nl">Gebruikersnaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome de usuário</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Início de Secção </value> |
| <value xml:lang="ro">Utilizator Login</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя пользователя</value> |
| <value xml:lang="th">ผู้เข้าใช้ระบบ</value> |
| <value xml:lang="vi">Người dùng truy nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">用户登录</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">使用者登入</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUserLoginMissingError"> |
| <value xml:lang="ar">المستخدم مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí uživatelské jméno</value> |
| <value xml:lang="de">Nutzername fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Username is Missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta nombre de usuario</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom d'utilisateur absent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उपयोगकर्ता का नाम नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Utente mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">ユーザ名が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Gebruikersnaam mist</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome de usuário está em branco</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Nome de Utilizador em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Utilizator Lipseste</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует имя пользователя</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ชื่อผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên người dùng bị thiếu</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到用户名</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到使用者名稱</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUserLoginsForSecurityGroup"> |
| <value xml:lang="ar">المستخدمين لمجموعة الأمن ذات الدليل</value> |
| <value xml:lang="cs">Uživatelská jména pro skupinu s ID</value> |
| <value xml:lang="de">Benutzeranmeldungen für Sicherheitsgruppe mit der ID</value> |
| <value xml:lang="en">UserLogins for SecurityGroup with ID</value> |
| <value xml:lang="es">Usuarios para el grupo de seguridad con código</value> |
| <value xml:lang="fr">Identifiant de connexion pour le groupe de sécurité ayant la réf.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा समूह के लिए प्रयोक्ता लॉगिन क्रमांक के साथ</value> |
| <value xml:lang="it">Utenti Logins per Gruppo Sicurezza con Codice</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティグループのログインユーザ、ID:</value> |
| <value xml:lang="nl">Gebruikers voor rechtengroep met ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome de usuário para SecurityGroup com ID</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Inícios de Secção para Grupo de Segurança com ID. </value> |
| <value xml:lang="ro">Utilizzatori Login pe Grup De Siguranta cu Cod</value> |
| <value xml:lang="ru">Имена пользователей для группы безопасности с кодом</value> |
| <value xml:lang="th">การเข้าใช้ระบบของผู้ใช้เพื่อความปลอดภัยด้วยรหัสนี้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên truy nhập cho nhóm phân quyền với Id</value> |
| <value xml:lang="zh">安全组用户登录,标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全群組使用者登入其識別為</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUserName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم المستخدم/المستخدمين</value> |
| <value xml:lang="cs">Uživatelské jméno/jména</value> |
| <value xml:lang="de">Benutzername(n)</value> |
| <value xml:lang="en">User Name(s)</value> |
| <value xml:lang="es">Usuario(s)</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom d'utilisateur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उपयोगकर्ता नाम(ओं)</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Utente(i)</value> |
| <value xml:lang="ja">ユーザ名</value> |
| <value xml:lang="nl">Gebruikersnamen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome(s) de usuário</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Utilizador(es)</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Utilizator(i)</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя пользователя (ей)</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên người dùng</value> |
| <value xml:lang="zh">用户名</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">使用者名稱</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUserNameInUse"> |
| <value xml:lang="ar">إسم المستخدم مأخوذ, يرجى إختيار إسم آخر</value> |
| <value xml:lang="cs">Uživatelské jméno již existuje, prosím zvolte jiné.</value> |
| <value xml:lang="de">Benutzername vergeben, bitte anderen auswählen.</value> |
| <value xml:lang="en">Username in use, please choose another.</value> |
| <value xml:lang="fr">Identifiant de connexion déjà utilisé, choisissez en un autre SVP.</value> |
| <value xml:lang="it">Il nome utente è già in uso, per favore sceglierne un altro.</value> |
| <value xml:lang="ja">ユーザ名は使用されています、別の名前を選んでください</value> |
| <value xml:lang="nl">Deze gebruikersnaam bestaat al. Kiest u alstublieft een andere.</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên người dùng đã được sử dụng, bạn hãy chọn tên khác.</value> |
| <value xml:lang="zh">用户名已被使用了,请另选一个。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">使用者名稱已使用, 請另行選擇.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyUserNameMissing"> |
| <value xml:lang="ar">إسم المستخدم مفقود</value> |
| <value xml:lang="de">Benutzername fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Username is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta nombre de usuario</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom d'utilisateur manquant</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उपयोगकर्ता का नाम नही है</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Utente mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">ユーザ名が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Gebruikersnaam ontbreekt</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome de usuário está em branco</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Utilizator Lipseste</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует имя пользователя</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ชื่อผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên người dùng bị thiếu</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少用户名</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少使用者名稱</value> |
| </property> |
| <property key="PartyValueFromPartyLevel"> |
| <value xml:lang="ar">القيمة من درجة الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Wert der Akteurs-Ebene</value> |
| <value xml:lang="en">Value from party level</value> |
| <value xml:lang="fr">Valeur au niveau acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी स्तर से प्राप्त मान</value> |
| <value xml:lang="it">Valore a livello di soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先レベルからの値</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Valor do nível do participante</value> |
| <value xml:lang="vi">Giá trị từ cấp độ tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">按会员等级的价值</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">依團體等級值</value> |
| </property> |
| <property key="PartyValueFromRateTypeLevel"> |
| <value xml:lang="ar">القيمة من درجة نوع التسعير</value> |
| <value xml:lang="de">Wert der Raten-Typ Ebene </value> |
| <value xml:lang="en">Value from rateType level</value> |
| <value xml:lang="fr">Valeur au niveau type de taux</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">rateType स्तर से प्राप्त मान</value> |
| <value xml:lang="it">Valore a livello di tipo tasso</value> |
| <value xml:lang="ja">レート種類レベルからの値</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Valor do nível do tipo de taxa</value> |
| <value xml:lang="vi">Giá trị từ cấp độ loại tỷ lệ (rateType)</value> |
| <value xml:lang="zh">按税金类型等级的价值</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">依稅金類型等級值</value> |
| </property> |
| <property key="PartyValueFromWorkEffortLevel"> |
| <value xml:lang="ar">القيمة من درجة مجهود العمل</value> |
| <value xml:lang="de">Wert der Arbeitsaufwands-Ebene</value> |
| <value xml:lang="en">Value from workeffort level</value> |
| <value xml:lang="fr">Valeur au niveau tâche</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">workeffort स्तर से प्राप्त मान</value> |
| <value xml:lang="it">Valore a livello di impegno di lavoro</value> |
| <value xml:lang="ja">作業成果レベルからの値</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Valor do nível de esforço de trabalho</value> |
| <value xml:lang="vi">Giá trị từ cấp độ công việc (workeffort)</value> |
| <value xml:lang="zh">按人工服务等级的价值</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">依工作投入等級值</value> |
| </property> |
| <property key="PartyVendor"> |
| <value xml:lang="ar">المورد</value> |
| <value xml:lang="cs">Poskytovatel</value> |
| <value xml:lang="de">Verkäufer</value> |
| <value xml:lang="en">Vendor</value> |
| <value xml:lang="es">Proveedor</value> |
| <value xml:lang="fr">Vendeur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">विक्रेता</value> |
| <value xml:lang="it">Fornitore</value> |
| <value xml:lang="ja">ベンダ</value> |
| <value xml:lang="nl">Leverancier</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Fornecedor</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Vendedor</value> |
| <value xml:lang="ro">Furnizor</value> |
| <value xml:lang="ru">Вендор</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่มผู้ขาย</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhà bán hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">厂家</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">供應商</value> |
| </property> |
| <property key="PartyVendorInformation"> |
| <value xml:lang="ar">معلومات المورد</value> |
| <value xml:lang="de">Verkäufer Informationen</value> |
| <value xml:lang="en">Vendor Information</value> |
| <value xml:lang="es">Información del vendedor</value> |
| <value xml:lang="fr">Information sur le vendeur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">विक्रेता की जानकारी</value> |
| <value xml:lang="it">Informazione Fornitore</value> |
| <value xml:lang="ja">ベンダ情報</value> |
| <value xml:lang="nl">Leveranciersinformatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Dados do fornecedor</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Informação do Vendedor</value> |
| <value xml:lang="ro">Informatii Furnizor</value> |
| <value xml:lang="ru">Информация вендора</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลกลุ่มผู้ขาย</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin nhà bán hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">厂家信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">供應商資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PartyViewCommOrders"> |
| <value xml:lang="ar">إستعراض أوامر الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Bestellungs-Kommunikation einsehen</value> |
| <value xml:lang="en">View Communication Orders</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार के आदेश देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra comunicazione ordini</value> |
| <value xml:lang="ja">通信注文を表示</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver pedidos de comunicação</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem đơn hàng truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览沟通订单</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視通訊訂單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyViewCommProducts"> |
| <value xml:lang="ar">إستعراض منتجات الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Produkt-Kommunikation einsehen</value> |
| <value xml:lang="en">View Communication Products</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार के उत्पाद देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra comunicazione prodotti</value> |
| <value xml:lang="ja">通信製品を表示</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver comunicações de produto</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem sản phẩm truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览沟通产品</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視通訊產品</value> |
| </property> |
| <property key="PartyViewCommunicationEvent"> |
| <value xml:lang="ar">إستعراض الإتصال</value> |
| <value xml:lang="cs">Zobrazit komunikační událost</value> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Communication Event</value> |
| <value xml:lang="es">Ver evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher l'événement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना(Communication Event) देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Evento Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベントを表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie-acties tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Asisare Eveniment Comunicare</value> |
| <value xml:lang="ru">Просмотреть коммуникационные события</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem sự kiện truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PartyViewImage"> |
| <value xml:lang="ar">مشاهدة الصورة</value> |
| <value xml:lang="cs">Zobrazit obrázek</value> |
| <value xml:lang="de">Bild anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Image</value> |
| <value xml:lang="es">Ver imagen</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher l'image</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">छवि देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Immagine</value> |
| <value xml:lang="ja">画像を表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Afbeelding tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver imagem</value> |
| <value xml:lang="ro">Afiseaza Imagine</value> |
| <value xml:lang="ru">Просмотр изображения</value> |
| <value xml:lang="th">ดูรูปภาพ</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem ảnh</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览图像</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視圖像</value> |
| </property> |
| <property key="PartyViewPostalAddressBoundaryPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة getPostalAddressBoundary يجب أن يكون لديك صلاحية PARTY_VIEW أو PARTY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="cs">Chyba zabezpečení: pro spuštění getPostalAddressBoundary musíte mít oprávnění PARTY_VIEW nebo PARTY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um getPostalAddressBoundary auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_VIEW oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run getPostalAddressBoundary you must have the PARTY_VIEW or PARTY_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTY_VIEW o PARTY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour obtenir une adresse postale frontière il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_VIEW ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: getPostalAddressBoundary चलाने के लिए आप को PARTY_VIEW या PARTY_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value> |
| <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire getPostalAddressBoundary tu devi avere il permesso PARTY_VIEW o PARTY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 郵便番号地域の表示は、PARTY_VIEW または PARTY_ADMIN 権限が必要です</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run getPostalAddressBoundary you must have the PARTY_VIEW or PARTY_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar getPostalAddressBoundary você de deve ter permissão PARTY_VIEW ou PARTYMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa getPostalAddressBoundary trebuie sa ai permisul PARTY_VIEW sau PARTY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска getPostalAddressBoundary у вас должны быть права PARTY_VIEW или PARTY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="th">Security Error: ในการรับค่ารหัสไปรษณีย์ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTY_VIEW หรือ PARTY_ADMIN ก่อน</value> |
| <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi getPostalAddressBoundary bạn cần phải có quyền PARTY_VIEW hoặc quyền PARTY_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 getPostalAddressBoundary,你必须具有 PARTY_VIEW 或 PARTY_ADMIN 权限</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 getPostalAddressBoundary,您必須具有 PARTY_VIEW 或 PARTY_ADMIN 權限</value> |
| </property> |
| <property key="PartyViewSegmentRoles"> |
| <value xml:lang="ar">إستعراض أدوار شريحة الطرف</value> |
| <value xml:lang="cs">Zobrazení segmentu rolí partnera</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Segment Rolle anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Party Segment Roles</value> |
| <value xml:lang="es">Ver roles de segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher les rôles de segmentation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी अनुभाग भूमिकाओं को देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Ruoli Segmento Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先セグメントロールを表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Segmentrollen relatie tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ver segmento de papéis de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Afiseaza Roluri Segment Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Просмотр ролей сегмента участника</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงสถานะกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem vai trò thành phần tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览会员分区角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視團體分區角色</value> |
| </property> |
| <property key="PartyVisitDetail"> |
| <value xml:lang="ar">زيارة التفاصيل</value> |
| <value xml:lang="cs">Detail návštěvy</value> |
| <value xml:lang="de">Webseite Besuchsdetails</value> |
| <value xml:lang="en">Visit Detail</value> |
| <value xml:lang="es">Detalle de visita</value> |
| <value xml:lang="fr">Détail des visites</value> |
| <value xml:lang="it">Dettagli visita</value> |
| <value xml:lang="ja">訪問詳細</value> |
| <value xml:lang="nl">Detail webbezoek</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Detalhes de visita</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Detalhe de Visita</value> |
| <value xml:lang="ro">Dettagli Visita</value> |
| <value xml:lang="ru">Подробности посещения</value> |
| <value xml:lang="th">รายละเอียดการเยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="vi">Thăm chi tiết</value> |
| <value xml:lang="zh">访问详细</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訪問細項</value> |
| </property> |
| <property key="PartyVisitIDSessionID"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الزيارة/الجلسة</value> |
| <value xml:lang="cs">ID návštěvy/ SessionID</value> |
| <value xml:lang="de">Besuchs ID / Session ID</value> |
| <value xml:lang="en">VisitID / SessionID</value> |
| <value xml:lang="es">Código de visita / código de sesión</value> |
| <value xml:lang="fr">Ident. de la visite / de la session</value> |
| <value xml:lang="it">Numero visita / Numero sessione</value> |
| <value xml:lang="ja">訪問ID/セッションID</value> |
| <value xml:lang="nl">Bezoek-ID/Sessie-ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID da visita / ID da sessão</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Id da Visita/Id da secção</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Vizita / Numar Seziune</value> |
| <value xml:lang="ru">Код посещения / Код сессии</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการเยี่ยมชม / รหัสการประชุม</value> |
| <value xml:lang="vi">Người duyệt / Phiên làm việc</value> |
| <value xml:lang="zh">访问标识 / 会话标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">拜訪識別 / 活動識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyVisitId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الزيارة</value> |
| <value xml:lang="cs">Id návštěvy</value> |
| <value xml:lang="de">Besuchs Id</value> |
| <value xml:lang="en">Visit Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de visita</value> |
| <value xml:lang="fr">Ident. connexion</value> |
| <value xml:lang="it">Numero visita</value> |
| <value xml:lang="ja">訪問ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Bezoek-Id</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID da visita</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Id da Visita</value> |
| <value xml:lang="ro">Numero visita</value> |
| <value xml:lang="ru">Код посещения</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการเยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="vi">Người duyệt</value> |
| <value xml:lang="zh">访问标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">拜訪識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyVisitListing"> |
| <value xml:lang="ar">سرد الزيارة</value> |
| <value xml:lang="cs">Seznam návštěv</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Webseitenbesuche</value> |
| <value xml:lang="en">Visit Listing</value> |
| <value xml:lang="es">Lista de visitas</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des connexions</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Visite</value> |
| <value xml:lang="ja">訪問一覧</value> |
| <value xml:lang="nl">Bezoeklijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Listagem de visitas</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Lista de Visitas</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Vizite</value> |
| <value xml:lang="ru">Перечень посещений</value> |
| <value xml:lang="th">รายการเยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách vết truy nhập ứng dụng</value> |
| <value xml:lang="zh">访问列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">拜訪清單</value> |
| </property> |
| <property key="PartyVisitorId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الزائر</value> |
| <value xml:lang="cs">ID návštěvníka</value> |
| <value xml:lang="de">Besucher ID</value> |
| <value xml:lang="en">Visitor ID</value> |
| <value xml:lang="es">Código Visitante</value> |
| <value xml:lang="fr">Visiteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">आगंतुक क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice visitatore</value> |
| <value xml:lang="ja">訪問者ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Bezoeker-ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do visitante</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Vizitator</value> |
| <value xml:lang="ru">Код посетителя</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสผู้เยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="vi">Người dùng truy nhập ứng dụng</value> |
| <value xml:lang="zh">访问者标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">拜訪者識別</value> |
| </property> |
| <property key="PartyVisits"> |
| <value xml:lang="ar">الزيارات</value> |
| <value xml:lang="cs">Návštěvy</value> |
| <value xml:lang="de">Webseiten Besuche</value> |
| <value xml:lang="en">Visits</value> |
| <value xml:lang="es">Visitas</value> |
| <value xml:lang="fr">Connexions</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">दौरा</value> |
| <value xml:lang="it">Visite</value> |
| <value xml:lang="ja">訪問</value> |
| <value xml:lang="nl">Bezocht</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Visitas</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Visitas</value> |
| <value xml:lang="ro">Visite</value> |
| <value xml:lang="ru">Посещения</value> |
| <value xml:lang="th">การเยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="vi">Các truy nhập ứng dụng</value> |
| <value xml:lang="zh">访问</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">拜訪</value> |
| </property> |
| <property key="PartyWebAddressSuccessfullyCreated"> |
| <value xml:lang="ar">تم خلق عنوان الويب بنجاح</value> |
| <value xml:lang="cs">Webová adresa úspěšně vytvořena.</value> |
| <value xml:lang="de">Web Adresse erfolgreich erstellt.</value> |
| <value xml:lang="en">Web Address Successfully created.</value> |
| <value xml:lang="es">Direccion web creada con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse Web créée.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वेब पता सफलतापूर्वक बन गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo Web creato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">Webアドレスが作成されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Webadres succesvol aangemaakt.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço web criado com sucesso</value> |
| <value xml:lang="ru">Web адрес успешно создан.</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างที่อยู่เว็บเรียบร้อยแล้ว</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ trang thông tin tạo mới thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功创建网址。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功新建網址.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyWebAddressSuccessfullyUpdated"> |
| <value xml:lang="ar">تم تحديث عنوان الويب بنجاح</value> |
| <value xml:lang="cs">Webová adresa úspěšně aktualizována.</value> |
| <value xml:lang="de">Web Adresse erfolgreich aktualisiert.</value> |
| <value xml:lang="en">Web Address successfully updated.</value> |
| <value xml:lang="es">Dirección web actualizada con éxito.</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse Web mise à jour.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वेब पते सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo Web aggiornato con successo.</value> |
| <value xml:lang="ja">Webアドレスが更新されました。</value> |
| <value xml:lang="nl">Webadres succesvol aangepast.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço web atualizado com sucesso</value> |
| <value xml:lang="ru">Web адрес успешно обновлен.</value> |
| <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงที่อยู่เว็บเรียบร้อยแล้ว</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ trang thông tin cập nhật thành công.</value> |
| <value xml:lang="zh">已成功更新网址。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已成功更新網址.</value> |
| </property> |
| <property key="PartyWebApp"> |
| <value xml:lang="ar">تطبيق الويب</value> |
| <value xml:lang="cs">Webová aplikace</value> |
| <value xml:lang="de">Webanwendung</value> |
| <value xml:lang="en">WebApp</value> |
| <value xml:lang="es">Aplicación web</value> |
| <value xml:lang="fr">Application Web</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वेबऍप्प</value> |
| <value xml:lang="it">Applicazione web</value> |
| <value xml:lang="ja">Webアプリケーション</value> |
| <value xml:lang="nl">WebApp</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Aplicação web</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Aplicações de Internet</value> |
| <value xml:lang="ro">Aplicatie Web</value> |
| <value xml:lang="ru">Web приложение</value> |
| <value xml:lang="th">โปรแกรมการใช้งานเว็บไซต์</value> |
| <value xml:lang="vi">Ứng dụng web</value> |
| <value xml:lang="zh">网站应用</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">網站應用</value> |
| </property> |
| <property key="PartyWeight"> |
| <value xml:lang="ar">الوزن</value> |
| <value xml:lang="cs">Váha</value> |
| <value xml:lang="de">Gewicht</value> |
| <value xml:lang="en">Weight</value> |
| <value xml:lang="es">Ancho</value> |
| <value xml:lang="fr">Poids</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भार</value> |
| <value xml:lang="it">Peso</value> |
| <value xml:lang="ja">体重</value> |
| <value xml:lang="nl">Gewicht</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Carga</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Peso</value> |
| <value xml:lang="ro">Greutate</value> |
| <value xml:lang="ru">Вес</value> |
| <value xml:lang="th">น้ำหนัก</value> |
| <value xml:lang="vi">Cân nặng</value> |
| <value xml:lang="zh">重量</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">體重</value> |
| </property> |
| <property key="PartyWeightNotValidNumber"> |
| <value xml:lang="ar">الوزن ليس رقم صالح</value> |
| <value xml:lang="cs">Váha není platné číslo</value> |
| <value xml:lang="de">Gewicht ist keine gültige Zahl</value> |
| <value xml:lang="en">Weight is not a valid number</value> |
| <value xml:lang="es">El peso no es un número válido</value> |
| <value xml:lang="fr">Le poids n'est pas un nombre valide</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वजन की वैध संख्या नहीं है</value> |
| <value xml:lang="it">Peso non è un numero valido</value> |
| <value xml:lang="ja">体重が正しい数字ではありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Gewicht is niet een juist nummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Carga não é um número válido</value> |
| <value xml:lang="ro">Greutatea nu este un numar valid</value> |
| <value xml:lang="ru">Значение веса не является правильным числом</value> |
| <value xml:lang="th">น้ำหนักไม่เป็นตัวเลข</value> |
| <value xml:lang="vi">Cân nặng không phải là số hợp lệ</value> |
| <value xml:lang="zh">重量不是有效数字</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">體重不是有效數字</value> |
| </property> |
| <property key="PartyYearsWork"> |
| <value xml:lang="ar">سنوات العمل</value> |
| <value xml:lang="cs">Odpracovaných let</value> |
| <value xml:lang="de">Arbeitsjahre</value> |
| <value xml:lang="en">Years Work</value> |
| <value xml:lang="es">Años de experiencia</value> |
| <value xml:lang="fr">Année(s) d'expérience</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">साल का काम</value> |
| <value xml:lang="it">Anni di lavoro</value> |
| <value xml:lang="ja">勤続年数</value> |
| <value xml:lang="nl">Jaren werk</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Anos de experiência</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Anos de Trabalho</value> |
| <value xml:lang="ro">Ani de Lucru</value> |
| <value xml:lang="ru">Работаю лет</value> |
| <value xml:lang="th">ปีที่ทำงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Năm công tác</value> |
| <value xml:lang="zh">年(工作)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">年資</value> |
| </property> |
| <property key="PartyYouHave"> |
| <value xml:lang="ar">لديك</value> |
| <value xml:lang="cs">Máte</value> |
| <value xml:lang="de">Sie haben</value> |
| <value xml:lang="en">You have</value> |
| <value xml:lang="es">Usted tiene</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous avez</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">आपके पास है</value> |
| <value xml:lang="it">Tu hai</value> |
| <value xml:lang="ja">現在</value> |
| <value xml:lang="nl">U heeft</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Você tem</value> |
| <value xml:lang="ro">Tu ai</value> |
| <value xml:lang="ru">У вас</value> |
| <value xml:lang="th">คุณมี</value> |
| <value xml:lang="vi">Bạn có</value> |
| <value xml:lang="zh">你有</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">你有</value> |
| </property> |
| <property key="PartyZipCode"> |
| <value xml:lang="ar">الرمز البريدي</value> |
| <value xml:lang="cs">PSČ</value> |
| <value xml:lang="de">Postleitzahl</value> |
| <value xml:lang="en">Zip/Postal Code</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Postal Code</value> |
| <value xml:lang="es">Código Postal</value> |
| <value xml:lang="fr">Code postal</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जिप कोड</value> |
| <value xml:lang="it">CAP</value> |
| <value xml:lang="ja">郵便番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Postcode</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código postal</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Codigo Postal</value> |
| <value xml:lang="ro">CAP/Cod Postal</value> |
| <value xml:lang="ru">Почтовый индекс</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์/รหัสพื้นที่</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã bưu chính</value> |
| <value xml:lang="zh">邮政编码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">郵遞區號</value> |
| </property> |
| <property key="PartyZipCodeMissing"> |
| <value xml:lang="ar">الرمز البريدي مفقود</value> |
| <value xml:lang="cs">Chybí PSČ</value> |
| <value xml:lang="de">Postleitzahl fehlt</value> |
| <value xml:lang="en">Zip/Postal Code is missing</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Zip/Postal Code is missing</value> |
| <value xml:lang="es">Falta Código Postal</value> |
| <value xml:lang="fr">Code postal absent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जिप/डाक कोड नही है</value> |
| <value xml:lang="it">CAP mancante</value> |
| <value xml:lang="ja">郵便番号が正しくありません</value> |
| <value xml:lang="nl">Postcode mist</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código postal está em branco</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Codigo Postal em Falta</value> |
| <value xml:lang="ro">CAP/Cod Postal Lipseste </value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует почтовый индекс</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่รหัสไปรษณีย์/รหัสพื้นที่</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã bưu chính chưa được cập nhật</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到邮政编码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到郵遞區號</value> |
| </property> |
| </resource> |