| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| |
| Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one |
| or more contributor license agreements. See the NOTICE file |
| distributed with this work for additional information |
| regarding copyright ownership. The ASF licenses this file |
| to you under the Apache License, Version 2.0 (the |
| "License"); you may not use this file except in compliance |
| with the License. You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, |
| software distributed under the License is distributed on an |
| "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY |
| KIND, either express or implied. See the License for the |
| specific language governing permissions and limitations |
| under the License. |
| --> |
| <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> |
| <property key="FormFieldTitle_actualCost"> |
| <value xml:lang="en">Actual Cost</value> |
| <value xml:lang="fr">Coût réel</value> |
| <value xml:lang="it">Costo Attuale</value> |
| <value xml:lang="nl">Werkelijke kosten</value> |
| <value xml:lang="ro">Cost Actual</value> |
| <value xml:lang="th">ราคาจริง</value> |
| <value xml:lang="zh">实际费用</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_bestCaseAmount"> |
| <value xml:lang="en">Best Case Amount</value> |
| <value xml:lang="fr">Montant dans le meilleur cas </value> |
| <value xml:lang="it">Importo migliore caso</value> |
| <value xml:lang="zh">最佳案例金额</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_budgetedCost"> |
| <value xml:lang="en">Budgeted Cost</value> |
| <value xml:lang="fr">Coût budgetisé</value> |
| <value xml:lang="it">Costo A Budget</value> |
| <value xml:lang="ro">Cost la Buget</value> |
| <value xml:lang="th">งบประมาณ</value> |
| <value xml:lang="zh">已预算的费用</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_changeNote"> |
| <value xml:lang="en">Change Note</value> |
| <value xml:lang="it">Nota per variazione</value> |
| <value xml:lang="zh">变更说明</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_closedAmount"> |
| <value xml:lang="en">Closed Amount</value> |
| <value xml:lang="fr">Montant fermé</value> |
| <value xml:lang="it">Importo chiuso</value> |
| <value xml:lang="zh">已结束的金额</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_convertedLeads"> |
| <value xml:lang="en">Converted Leads</value> |
| <value xml:lang="fr">Prospects convertis</value> |
| <value xml:lang="it">Leads convertiti</value> |
| <value xml:lang="zh">转化了的线索</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_custReqestId"> |
| <value xml:lang="en">Cust Reqest Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de requête de client</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Richiesta Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Cerere Subiect</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสคำร้องของลูกค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">客户请求标识</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_expectedResponsePercent"> |
| <value xml:lang="en">Expected Response Percent</value> |
| <value xml:lang="fr">Pourcentage de réponse estimé</value> |
| <value xml:lang="it">Percentuale risposta aspettata</value> |
| <value xml:lang="zh">期望响应百分比</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_expectedRevenue"> |
| <value xml:lang="en">Expected Revenue</value> |
| <value xml:lang="fr">Revenu estimé</value> |
| <value xml:lang="it">Entrate aspettata</value> |
| <value xml:lang="zh">期望收入</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_forecastAmount"> |
| <value xml:lang="en">Forecast Amount</value> |
| <value xml:lang="fr">Montant estimé</value> |
| <value xml:lang="it">Importo previsione di vendita</value> |
| <value xml:lang="zh">预测金额</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_internalPartyId"> |
| <value xml:lang="en">Internal Party Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur interne</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto interno</value> |
| <value xml:lang="zh">内部会员标识</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_numSent"> |
| <value xml:lang="en">Num Sent</value> |
| <value xml:lang="fr">N° envoyé</value> |
| <value xml:lang="it">Num. Invio</value> |
| <value xml:lang="zh">已发送数量</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_parentSalesForecastId"> |
| <value xml:lang="en">Parent Sales Forecast Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de vente parente estimée</value> |
| <value xml:lang="it">Previsione di vendita padre</value> |
| <value xml:lang="zh">上级销售预测标识</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_percentOfQuotaClosed"> |
| <value xml:lang="en">Percent Of Quota Closed</value> |
| <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota fermé</value> |
| <value xml:lang="it">Quota di percentuale chiusa</value> |
| <value xml:lang="zh">已完成指标的百分比</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_percentOfQuotaForecast"> |
| <value xml:lang="en">Percent Of Quota Forecast</value> |
| <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota estimé</value> |
| <value xml:lang="it">Quota percentuale della previsione di vendita</value> |
| <value xml:lang="zh">预测指标的百分比</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_pipelineAmount"> |
| <value xml:lang="en">Pipeline Amount</value> |
| <value xml:lang="fr">Montant transitoire</value> |
| <value xml:lang="it">Importo di passaggio</value> |
| <value xml:lang="zh">渠道金额</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_prodCatalogId"> |
| <value xml:lang="en">Product Catalog Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de catalogue</value> |
| <value xml:lang="it">Catalogo Prodotti</value> |
| <value xml:lang="ro">Catalog Produse</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่สินค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">产品目录标识</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_quotaAmount"> |
| <value xml:lang="en">Quota Amount</value> |
| <value xml:lang="fr">Montant de quota</value> |
| <value xml:lang="it">Importo quota</value> |
| <value xml:lang="zh">指标金额</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_salesForecastDetailId"> |
| <value xml:lang="en">Sales Forecast Detail Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de détail de vente estimée</value> |
| <value xml:lang="it">Dettaglio previsione di vendita</value> |
| <value xml:lang="zh">销售预测细节标识</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_salesForecastId"> |
| <value xml:lang="en">Sales Forecast Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de vente estimée</value> |
| <value xml:lang="it">Previsione di vendita</value> |
| <value xml:lang="zh">销售预测标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingCampaign"> |
| <value xml:lang="en">Marketing Campaign</value> |
| <value xml:lang="es">Campañas</value> |
| <value xml:lang="fr">Campagne marketing</value> |
| <value xml:lang="it">Campagna Vendita</value> |
| <value xml:lang="nl">Marketing campagne</value> |
| <value xml:lang="ro">Campania Vanzare</value> |
| <value xml:lang="th">การวางแผนทางการตลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">市场攻势</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingCampaignCreate"> |
| <value xml:lang="en">Create Marketing Campaign</value> |
| <value xml:lang="es">Crear campaña de marketing</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle campagne marketing</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Campagna Vendita</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe Marketing Campagne</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Campanie Vanzare</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างการวางแผนทางการตลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">新建市场攻势</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingCampaignId"> |
| <value xml:lang="en">Marketing Campaign Id</value> |
| <value xml:lang="es">Campaña</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de campagne marketing</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Campagna Vendita</value> |
| <value xml:lang="nl">ID Campagne</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Campanie Vanzare</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการวางแผนทางการตลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">市场攻势标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingCampaignInvalidEmailInput"> |
| <value xml:lang="en">Invalid email address entered.</value> |
| <value xml:lang="fr">Entrée d'adresse courriel irrecevable</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo email inserito invalido.</value> |
| <value xml:lang="nl">Fout emailadres opgegeven.</value> |
| <value xml:lang="th">เข้าสู่ที่อยู่ของอีเมล์ไม่ได้</value> |
| <value xml:lang="zh">输入的电子邮件地址无效。</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingCampaignName"> |
| <value xml:lang="en">Campaign Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de la campaña</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de la campagne</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Campagna</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam Campagne</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Campanie</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อโครงการ</value> |
| <value xml:lang="zh">攻势名称</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingCampaignReportTitle"> |
| <value xml:lang="en">Marketing Campaign Report</value> |
| <value xml:lang="es">Informe de campañas de marketing</value> |
| <value xml:lang="fr">Rapport des campagnes de marketing</value> |
| <value xml:lang="it">Stampe Campagne di Vendita</value> |
| <value xml:lang="nl">Campaigne Rapport</value> |
| <value xml:lang="ro">Tiparire Campanie de Vanzare</value> |
| <value xml:lang="th">รายงานการวางแผนทางการตลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">市场攻势报告</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingCampaignRoleCreate"> |
| <value xml:lang="en">Create Marketing Campaign Role</value> |
| <value xml:lang="es">Crear rol de campaña de marketing</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer le rôle de la campagne marketing</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Ruolo Campagna Vendita</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe Campagne Rol</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Rol Campanie Vanzare</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างสถานะการวางแผนทางการตลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">新建市场攻势角色</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingCampaignSummary"> |
| <value xml:lang="en">Campaign Summary</value> |
| <value xml:lang="es">Descripción de la campaña</value> |
| <value xml:lang="fr">Résumé de la campagne</value> |
| <value xml:lang="it">Sommario Campagna</value> |
| <value xml:lang="nl">Samenvatting Campagne</value> |
| <value xml:lang="ro">Sumar Campanie</value> |
| <value xml:lang="th">สรุปโครงการ</value> |
| <value xml:lang="zh">攻势摘要</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingCompanyName"> |
| <value xml:lang="en">OFBiz: Marketing Manager</value> |
| <value xml:lang="es">OFBiz: Gestión de Marketing</value> |
| <value xml:lang="fr">OFBiz: Gestion du Marketing</value> |
| <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione vendite</value> |
| <value xml:lang="nl">OFBiz: Marketing Manager</value> |
| <value xml:lang="ro">OFBiz: Gestione Vendite</value> |
| <value xml:lang="th">OFBiz: การจัดการทางการตลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">OFBiz: 市场宣传管理</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingCompanySubtitle"> |
| <value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير</value> |
| <value xml:lang="de">Teil der Open For Business Familie von Open Source Software</value> |
| <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value> |
| <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value> |
| <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value> |
| <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value> |
| <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value> |
| <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value> |
| <value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value> |
| <value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value> |
| <value xml:lang="ru">Входит в состав семейства Open For Business</value> |
| <value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value> |
| <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value> |
| <value xml:lang="zh_CN">OFBiz的一部分</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactList"> |
| <value xml:lang="en">Contact List</value> |
| <value xml:lang="es">Lista de contactos</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste de contacts</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Contatto</value> |
| <value xml:lang="nl">Contactenlijst</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Contact</value> |
| <value xml:lang="th">รายการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListCommEventCreate"> |
| <value xml:lang="en">Create New Contact List Comm Event</value> |
| <value xml:lang="es">Crear evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvel évènement de communication de la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Nuova Lista Contatto Evento Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe contactenlijst Comm Event</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Eveniment Comunicatie</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างรายการผลการติดต่อใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">新建联系列表沟通事件</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListCommEventId"> |
| <value xml:lang="en">Communication Event Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de evento</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. d'évènement de communication</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Evento Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="nl">ID Comm Event</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatie</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListCommEventTypeId"> |
| <value xml:lang="en">Communication Event Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de evento</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. du type d'événement de communication</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Evento Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Eveniment Comunicatie</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件类型标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListCommStatus"> |
| <value xml:lang="en">Contact List Communication Status</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表沟通状态</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListContactListId"> |
| <value xml:lang="en">Contact List Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de lista</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Lista Contatto</value> |
| <value xml:lang="nl">ID Contactenlijst</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Lista Contact</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสรายการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListContactListName"> |
| <value xml:lang="en">Contact List Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de lista</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Lista Contatto</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam Contactenlijst</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Lista Contact</value> |
| <value xml:lang="th">รายชื่อที่ติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表名称</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListContactListTypeId"> |
| <value xml:lang="en">Contact List Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de lista</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. du type de liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Lista Contatto</value> |
| <value xml:lang="nl">ID Soort Contactenlijst</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Lista Contact</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทรายการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表类型标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListContactMechTypeId"> |
| <value xml:lang="en">Contact Mechanism Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de mécanisme de contact </value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Contatto</value> |
| <value xml:lang="nl">ID Soort Contact Mechanism</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Contact</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทวิธีการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">联系方式类型标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListCreate"> |
| <value xml:lang="en">Create New Contact List</value> |
| <value xml:lang="es">Crear nueva lista de contactos</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Nuova Lista Contatto</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe Contactenlijst</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างรายการติดต่อใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">新建联系列表</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListFindContactLists"> |
| <value xml:lang="en">Find Contact Lists</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher les listes de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Liste Contatto</value> |
| <value xml:lang="nl">Zoek Contactenlijst</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Liste Contact</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหารายการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">查找联系列表</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListIsPublic"> |
| <value xml:lang="en">Is Public ?</value> |
| <value xml:lang="es">Es pública ?</value> |
| <value xml:lang="fr">Est publique ?</value> |
| <value xml:lang="it">E' Pubblico ?</value> |
| <value xml:lang="nl">Openbaar?</value> |
| <value xml:lang="ro">Este Public ?</value> |
| <value xml:lang="th">เป็นสาธารณะ ?</value> |
| <value xml:lang="zh">公开吗?</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListIsSingleUse"> |
| <value xml:lang="en">Is Single Use ?</value> |
| <value xml:lang="fr">Est à usage unique ?</value> |
| <value xml:lang="it">E' Uso Singolo ?</value> |
| <value xml:lang="nl">Single Use?</value> |
| <value xml:lang="ro">Este pentru un unic utilizatir?</value> |
| <value xml:lang="th">ใช้ได้ครั้งเดียว ?</value> |
| <value xml:lang="zh">单一用途吗?</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListNotFound"> |
| <value xml:lang="en">Could not find email list [${contactListId}].</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucune liste de courriel [${contactListId}] trouvée.</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile trovare la lista e-mail [${contactListId}].</value> |
| <value xml:lang="nl">Contactenlijst [${contactListId}] werd niet gevonden.</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila gasirea listei e-mail [${contactListId}].</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถค้นหารายการติดต่อ [${contactListId}]</value> |
| <value xml:lang="zh">无法找到电子邮件列表 [${contactListId}]。</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListOptInVerifyCode"> |
| <value xml:lang="en">Opt-In Verify Code</value> |
| <value xml:lang="es">Código de verificación Opt-in</value> |
| <value xml:lang="fr">Code de vérification d'inscription volontaire (Opt-in)</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Verifica Opt-In</value> |
| <value xml:lang="nl">Verificatie-code Opt-In</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Verificare Opt-In</value> |
| <value xml:lang="th">ทางเลือกในการตรวจสอบรหัส</value> |
| <value xml:lang="zh">兴趣验证码</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListOwnerPartyId"> |
| <value xml:lang="en">Owner Party Id</value> |
| <value xml:lang="es">Propietario</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur propriétaire</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Soggetto Proprietario</value> |
| <value xml:lang="nl">ID Manager Contactenlijst</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Subiect Proprietar</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="zh">拥有人会员标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListParty"> |
| <value xml:lang="en">Contact List Party</value> |
| <value xml:lang="es">Participantes</value> |
| <value xml:lang="fr">Abonné à la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Contatti Soggetti</value> |
| <value xml:lang="nl">Partij Contactlijst</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Contacte Subiecti</value> |
| <value xml:lang="th">รายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表会员</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListPartyCreate"> |
| <value xml:lang="en">Create New Contact List Party</value> |
| <value xml:lang="es">Asociar participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouvel abonné à la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Nuova Lista Contatto Soggetto</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe Partij Contactenlijst</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Subiect</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">新建联系列表会员</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListPartyId"> |
| <value xml:lang="de">Teilnehmer ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. d'abonné à la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Soggetto</value> |
| <value xml:lang="nl">ID Deelnemer</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="zh">会员标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListPreferredContactMech"> |
| <value xml:lang="en">Preferred Contact Mechanism</value> |
| <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Mécanisme de contact favori</value> |
| <value xml:lang="it">Contatto Preferito</value> |
| <value xml:lang="nl">Voorkeur Contact Mechanism</value> |
| <value xml:lang="ro">Contact Preferit</value> |
| <value xml:lang="th">วิธีการติดติดต่อลำดับแรก</value> |
| <value xml:lang="zh">优先使用的联系方式</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListVerifyEmailFrom"> |
| <value xml:lang="en">Verify Email From</value> |
| <value xml:lang="es">E-mail de verificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse courriel de vérification</value> |
| <value xml:lang="it">Verifica Email Da</value> |
| <value xml:lang="nl">Verifieer email van</value> |
| <value xml:lang="ro">Verifica Email De la</value> |
| <value xml:lang="th">ตรวจสอบอีเมล์จาก</value> |
| <value xml:lang="zh">验证电子邮件来自</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListVerifyEmailScreen"> |
| <value xml:lang="en">Verify Email Screen</value> |
| <value xml:lang="es">Pantalla de verificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Ecran de vérification du courriel</value> |
| <value xml:lang="it">Verifica Email Videata</value> |
| <value xml:lang="nl">Verificatiescherm email</value> |
| <value xml:lang="ro">Verifica Email Videata</value> |
| <value xml:lang="th">ตรวจสอบอีเมล์</value> |
| <value xml:lang="zh">验证电子邮件屏幕</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListVerifyEmailSubject"> |
| <value xml:lang="en">Verify Email Subject</value> |
| <value xml:lang="es">Título del mensaje</value> |
| <value xml:lang="fr">Sujet du courriel de vérification</value> |
| <value xml:lang="it">Verifica Email Soggetto</value> |
| <value xml:lang="nl">Verifieer onderwerp email</value> |
| <value xml:lang="ro">Verifica Email Subiect</value> |
| <value xml:lang="th">ตรวจสอบหัวข้ออีเมล์</value> |
| <value xml:lang="zh">验证电子邮件主题</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingContactListVerifyEmailWebSiteId"> |
| <value xml:lang="en">Verify Email WebSite Id</value> |
| <value xml:lang="es">Sitio web de verificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. du site Internet du courriel de vérification</value> |
| <value xml:lang="it">Verifica Email Sito Web</value> |
| <value xml:lang="nl">Verifieer website email</value> |
| <value xml:lang="ro">Verifica Email Sit Web</value> |
| <value xml:lang="th">ตรวจสอบรหัสอีเมล์ในเว็บไซต์</value> |
| <value xml:lang="zh">验证电子邮件站点标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingConversionRate"> |
| <value xml:lang="en">Conversion Rate</value> |
| <value xml:lang="es">Factor de conversión</value> |
| <value xml:lang="fr">Taux de conversion</value> |
| <value xml:lang="it">Tasso di Conversione</value> |
| <value xml:lang="nl">Koers conversie</value> |
| <value xml:lang="ro">Taxa de Conversie</value> |
| <value xml:lang="th">อัตรการเปลี่ยนแปลง</value> |
| <value xml:lang="zh">折算率</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingDateRange"> |
| <value xml:lang="en">Date Range</value> |
| <value xml:lang="es">Rango de fechas</value> |
| <value xml:lang="fr">Intervalle de date</value> |
| <value xml:lang="it">Intervallo di Date</value> |
| <value xml:lang="nl">data-range</value> |
| <value xml:lang="ro">Interval de Date</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลแถว</value> |
| <value xml:lang="zh">日期范围</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingEmailStatusReport"> |
| <value xml:lang="en">Email Status Report</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingFindAccounts"> |
| <value xml:lang="en">Find SFA Accounts</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher les comptes de ventes</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca utenze SFA</value> |
| <value xml:lang="zh">查找销售管理账户</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหา Account</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingFindContacts"> |
| <value xml:lang="en">Find SFA Contacts</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหา Contact</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingFindLeads"> |
| <value xml:lang="en">Find SFA Leads</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหา Lead</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingMainPage"> |
| <value xml:lang="de">Haupt</value> |
| <value xml:lang="en">Main</value> |
| <value xml:lang="es">Principal</value> |
| <value xml:lang="fr">Page d'accueil</value> |
| <value xml:lang="it">Pagina Principale</value> |
| <value xml:lang="nl">Startpagina</value> |
| <value xml:lang="ro">Pagina Principala</value> |
| <value xml:lang="th">หน้าหลัก</value> |
| <value xml:lang="zh">首页</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingManager"> |
| <value xml:lang="en">Marketing Manager</value> |
| <value xml:lang="es">Gestión de Marketing</value> |
| <value xml:lang="fr">Application de gestion marketing</value> |
| <value xml:lang="it">Gestione vendite</value> |
| <value xml:lang="nl">Marketing Manager</value> |
| <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value> |
| <value xml:lang="th">โปรแกรมประยุกต์การจัดการทางการตลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">市场管理应用程序</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingManagerApplication"> |
| <value xml:lang="en">Marketing Manager Application</value> |
| <value xml:lang="es">Gestión de Marketing</value> |
| <value xml:lang="fr">Application de gestion marketing</value> |
| <value xml:lang="it">Applicazione gestione vendite</value> |
| <value xml:lang="nl">Marketing Managment</value> |
| <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value> |
| <value xml:lang="th">โปรแกรมประยุกต์การจัดการทางการตลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">市场管理应用程序</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingManagerWelcome"> |
| <value xml:lang="en">Welcome to the Marketing Manager!</value> |
| <value xml:lang="fr">Bienvenue dans l'application de gestion du marketing !</value> |
| <value xml:lang="it">Benvenuto nell'applicazione gestione vendite!</value> |
| <value xml:lang="th">ยินดีต้อนรับสู่การจัดการทางการตลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">欢迎使用市场管理程序!</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingNoOfEmployees"> |
| <value xml:lang="en">No of Employees</value> |
| <value xml:lang="es">Nº Empleados</value> |
| <value xml:lang="fr">N° des employés</value> |
| <value xml:lang="it">N. di impiegati</value> |
| <value xml:lang="zh">雇员数量</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingOrderAmount"> |
| <value xml:lang="en">Amount of Orders</value> |
| <value xml:lang="es">Cantidad de órdenes</value> |
| <value xml:lang="fr">Montant des commandes</value> |
| <value xml:lang="it">Importo degli Ordini</value> |
| <value xml:lang="nl">Bedrag orders</value> |
| <value xml:lang="ro">Valoare Comenzi</value> |
| <value xml:lang="th">จำนวนการสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">订单金额</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingOrders"> |
| <value xml:lang="en">Orders</value> |
| <value xml:lang="es">Órdenes</value> |
| <value xml:lang="fr">Commandes</value> |
| <value xml:lang="it">Ordini</value> |
| <value xml:lang="nl">Orders</value> |
| <value xml:lang="ro">Comenzi</value> |
| <value xml:lang="th">การสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">订单</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingParentCampaignId"> |
| <value xml:lang="en">Parent Campaign Id</value> |
| <value xml:lang="es">Campaña padre</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de campagne parent</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Campagna Padre</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Campanie Parinte</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้วางแผน</value> |
| <value xml:lang="zh">上级攻势标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingPartyStatusReport"> |
| <value xml:lang="en">Party Status Report</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingReports"> |
| <value xml:lang="de">Berichte</value> |
| <value xml:lang="en">Reports</value> |
| <value xml:lang="es">Informes</value> |
| <value xml:lang="fr">Rapports</value> |
| <value xml:lang="it">Stampe</value> |
| <value xml:lang="nl">Rapporten</value> |
| <value xml:lang="ro">Tiparire</value> |
| <value xml:lang="th">รายงาน</value> |
| <value xml:lang="zh">报告</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegment"> |
| <value xml:lang="en">Segment</value> |
| <value xml:lang="es">Segmentos</value> |
| <value xml:lang="fr">Segment</value> |
| <value xml:lang="it">Segmento</value> |
| <value xml:lang="ro">Segment</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">分区</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupClassCreate"> |
| <value xml:lang="en">Create New Segment Group Classification</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva clasificación de segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle classification de groupe de segment</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Nuova Classificazione Gruppo Segmento</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe Classificatie Segmentgroep</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Noua Clasificare Grup Segment</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างการจัดแบ่งประเภทของกลุ่มใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">新建分区组分类</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupClassificationCreatePermissionError"> |
| <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group Classification</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di una nuova classificazione gruppo segmento</value> |
| <value xml:lang="zh">创建分区组分类时出错</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupClassificationDeletePermissionError"> |
| <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group Classification</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di una classificazione gruppo segmento</value> |
| <value xml:lang="zh">删除分区组分类时出错</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupClassificationUpdatePermissionError"> |
| <value xml:lang="en">Error on update Segment Group Classification</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante l'aggiornamento di una classificazione gruppo segmento</value> |
| <value xml:lang="zh">更新分区组分类时出错</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupCreate"> |
| <value xml:lang="en">Create New Segment Group</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouveau groupe de segment</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Nuovo Gruppo Segmento</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe Segmentgroep</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างส่วนของกลุ่มใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">新建分区组</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupCreatePermissionError"> |
| <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di un nuovo gruppo segmento</value> |
| <value xml:lang="zh">创建分区组时出错</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupDeletePermissionError"> |
| <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di un gruppo segmento</value> |
| <value xml:lang="zh">删除分区组时出错</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupDescription"> |
| <value xml:lang="de">Beschreibung</value> |
| <value xml:lang="en">Description</value> |
| <value xml:lang="es">Descripción</value> |
| <value xml:lang="fr">Description</value> |
| <value xml:lang="it">Descrizione</value> |
| <value xml:lang="nl">Omschrijving</value> |
| <value xml:lang="ro">Descriere</value> |
| <value xml:lang="th">รายละเอียด</value> |
| <value xml:lang="zh">描述</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupGeoCreate"> |
| <value xml:lang="en">Create New Segment Group Geo</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva ubicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle zone géographique de groupe de segment</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Nuovo Gruppo Segmento Geografia</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe GEO Segmentgroep</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment Geografie</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างส่วนของโครงสร้างกลุ่มใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">新建分区组地理</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupGeoCreatePermissionError"> |
| <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group Geo</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di una nuova geo gruppo segmento</value> |
| <value xml:lang="zh">创建分区组地理时出错</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupGeoDeletePermissionError"> |
| <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group Geo</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di un geo gruppo segmento</value> |
| <value xml:lang="zh">删除分区组地理时出错</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupGeoUpdatePermissionError"> |
| <value xml:lang="en">Error on update Segment Group Geo</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante l'aggiornamento di un nuovo geo gruppo segmento</value> |
| <value xml:lang="zh">更新分区组地理时出错</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupMgrViewPermissionError"> |
| <value xml:lang="en">Segment Group View Permission Error</value> |
| <value xml:lang="it">Errore permesso di visualizzare i gruppi segmento</value> |
| <value xml:lang="zh">分区组浏览权限出错</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupNoSegmentGroupFoundWithId"> |
| <value xml:lang="en">No SegmentGroup found with ID:</value> |
| <value xml:lang="es">No se encontraron segmentos con el ID:</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun groupe de segment trouvé pour la réf. : </value> |
| <value xml:lang="it">Nessun Gruppo Segmento trovato con il codice:</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen Segmentgroep gevonden met ID:</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un Grup Segment gasit cu codul:</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีส่วนของกลุ่มที่พบจากรหัสนี้ :</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到分区组,标识:</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupPartyClassificationGroupId"> |
| <value xml:lang="en">Segment GroupParty ClassificationGroup Id</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto gruppo segmento classificazione</value> |
| <value xml:lang="nl">ID Classificatiegroep Segmentgroep</value> |
| <value xml:lang="zh">分区组会员的分类组标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupProductStoreId"> |
| <value xml:lang="de">Produktgeschäfts-ID</value> |
| <value xml:lang="en">Product Store Id</value> |
| <value xml:lang="es">Tienda</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de centre de profit</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Negozio</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Magazin</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสคลังสินค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">产品店铺标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupRoleCreate"> |
| <value xml:lang="en">Create New Segment Group Role</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo rol de segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouveau rôle de groupe de segment</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Nuovo Ruolo Gruppo Segmento</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe rol Segmentgroep</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Nou Rol Grup Segment</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างสถานะของกลุ่มใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">新建分区组角色</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupRoleCreatePermissionError"> |
| <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group Role</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di un nuovo ruolo gruppo segmento</value> |
| <value xml:lang="zh">创建分区组角色时出错</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupRoleDeletePermissionError"> |
| <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group Role</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di un nuovo ruolo gruppo segmento</value> |
| <value xml:lang="zh">删除分区组角色时出错</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupRoleUpdatePermissionError"> |
| <value xml:lang="en">Error on update Segment Group Role</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante l'aggiornamento di un nuovo ruolo gruppo segmento</value> |
| <value xml:lang="zh">更新分区组角色时出错</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroup"> |
| <value xml:lang="en">Segment</value> |
| <value xml:lang="es">Segmentos</value> |
| <value xml:lang="fr">Segment</value> |
| <value xml:lang="it">Segmento</value> |
| <value xml:lang="nl">Segment</value> |
| <value xml:lang="ro">Segment</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">分区</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupClassification"> |
| <value xml:lang="en">Classification</value> |
| <value xml:lang="es">Clasificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Classification</value> |
| <value xml:lang="it">Classificazione</value> |
| <value xml:lang="ro">Clasificare</value> |
| <value xml:lang="th">จัดแบ่งประเภทหมวดหมู่</value> |
| <value xml:lang="zh">分类</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupGeo"> |
| <value xml:lang="de">Gebiet</value> |
| <value xml:lang="en">Geo</value> |
| <value xml:lang="es">Ubicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Zone géographique</value> |
| <value xml:lang="it">Geografia</value> |
| <value xml:lang="nl">GEO</value> |
| <value xml:lang="ro">Geografie</value> |
| <value xml:lang="th">โครงสร้าง</value> |
| <value xml:lang="zh">地理</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupId"> |
| <value xml:lang="en">Segment Group Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. du groupe de segment</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Gruppo Segmento</value> |
| <value xml:lang="nl">ID Segmentgroep</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Grup Segment</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสส่วนของกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">分区组标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupLookup"> |
| <value xml:lang="en">Find</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca</value> |
| <value xml:lang="nl">Vinden</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหา</value> |
| <value xml:lang="zh">查找</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupRole"> |
| <value xml:lang="de">Funktion</value> |
| <value xml:lang="en">Role</value> |
| <value xml:lang="es">Rol</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle</value> |
| <value xml:lang="it">Ruolo</value> |
| <value xml:lang="nl">Rol</value> |
| <value xml:lang="ro">Rol</value> |
| <value xml:lang="th">สถานะ</value> |
| <value xml:lang="zh">角色</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupType"> |
| <value xml:lang="de">Art</value> |
| <value xml:lang="en">Type</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo</value> |
| <value xml:lang="fr">Type</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภท</value> |
| <value xml:lang="zh">类型</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupTypeId"> |
| <value xml:lang="en">Segment Group Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. du type de groupe de segment</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Gruppo Segmento</value> |
| <value xml:lang="nl">ID Type Segmentgroep</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Grup Segment</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทของกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">分区组类型标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingSegmentGroupUpdatePermissionError"> |
| <value xml:lang="en">Error on update Segment Group</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante l'aggiornamento di un gruppo segmento</value> |
| <value xml:lang="zh">更新分区组时出错</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingServiceError"> |
| <value xml:lang="en">There was a problem processing your request. Please try again. If the problem persists, please contact us.</value> |
| <value xml:lang="fr">Il y a eu un problème durant le traitement de votre demande. SVP, essayez encore. Si le problème persiste, contactez-nous, merci.</value> |
| <value xml:lang="it">C'è stato un problema durante l'esecuzione della tua richiesta. Prego riprovare. Se il problema persiste, contattaci, grazie.</value> |
| <value xml:lang="th">มีปัญหาในการประมวลผลคำร้องของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง ถ้ายังเกิดปัญหาเหมือนเดิม กรุณาติดต่อเรา</value> |
| <value xml:lang="zh">处理你的请求时出错。请重试。如果仍然出错,请与我们联系。</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTracking"> |
| <value xml:lang="en">Tracking</value> |
| <value xml:lang="es">Seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">การติดตาม</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCode"> |
| <value xml:lang="en">Tracking Code</value> |
| <value xml:lang="es">Seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeBillableLifetime"> |
| <value xml:lang="en">Billable Lifetime</value> |
| <value xml:lang="es">Tiempo de facturación</value> |
| <value xml:lang="fr">Durée de vie facturable</value> |
| <value xml:lang="it">Tempo di Vita Fatturabile</value> |
| <value xml:lang="nl">Declareerbare levensduur</value> |
| <value xml:lang="ro">Timp de Viata Facturabila</value> |
| <value xml:lang="th">ใบเสร็จรับเงินใช้ได้ตลอดเวลา</value> |
| <value xml:lang="zh">可记账期限</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeComments"> |
| <value xml:lang="de">Kommentare</value> |
| <value xml:lang="en">Comments</value> |
| <value xml:lang="es">Comentarios</value> |
| <value xml:lang="fr">Commentaires</value> |
| <value xml:lang="it">Commenti</value> |
| <value xml:lang="nl">Opmerkingen</value> |
| <value xml:lang="ro">Comentarii</value> |
| <value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">评论</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeCreate"> |
| <value xml:lang="en">Create Tracking Code</value> |
| <value xml:lang="es">Crear seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouveau code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Codice Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe Tracking Code</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Cod Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างรหัส Tracking</value> |
| <value xml:lang="zh">新建跟踪码</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeDefaultProdCatalogId"> |
| <value xml:lang="en">Default Product Catalog Id</value> |
| <value xml:lang="es">Catálogo</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. du catalogue produit par défault</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Catalogo Default</value> |
| <value xml:lang="nl">Standaard catalogus</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Catalog Default</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่สินค้าทั่วไป</value> |
| <value xml:lang="zh">缺省产品目录标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeDescription"> |
| <value xml:lang="de">Beschreibung</value> |
| <value xml:lang="en">Description</value> |
| <value xml:lang="es">Descripción</value> |
| <value xml:lang="fr">Description</value> |
| <value xml:lang="it">Descrizione</value> |
| <value xml:lang="nl">Omschrijving</value> |
| <value xml:lang="ro">Descriere</value> |
| <value xml:lang="th">รายละเอียด</value> |
| <value xml:lang="zh">描述</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeGroupId"> |
| <value xml:lang="en">Group Id</value> |
| <value xml:lang="es">Grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. du groupe</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Gruppo</value> |
| <value xml:lang="nl">ID Groep</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Grup</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">组标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeInSeconds"> |
| <value xml:lang="en">Seconds</value> |
| <value xml:lang="es">Segundos</value> |
| <value xml:lang="fr">Secondes</value> |
| <value xml:lang="it">Secondi</value> |
| <value xml:lang="nl">Secondes</value> |
| <value xml:lang="ro">Secunde</value> |
| <value xml:lang="th">ลำดับที่สอง</value> |
| <value xml:lang="zh">秒</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeNoOverrideIfEmpty"> |
| <value xml:lang="en">No override (co-brand) if empty</value> |
| <value xml:lang="es">Si este campo queda vacío no se reemplazará</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun remplacement (marque associée) si vide</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna sovrapposizione (co-brand) se vuoto</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu se poate suprascrie (marca-asociata) daca este gol.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีการยกเลิก (ยี่ห้อสินค้าร่วมกัน) ถ้าว่าง</value> |
| <value xml:lang="zh">如果为空,不作替代 (联合品牌)</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeNoRedirectIfEmpty"> |
| <value xml:lang="en">No redirect if empty</value> |
| <value xml:lang="es">Si este campo queda vacío no habrá redirección</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucune redirection si vide</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun redirect se vuoto</value> |
| <value xml:lang="ro">Daca este gol nu poate fi redirectionat</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีการเปลี่ยนถ้าว่าง</value> |
| <value xml:lang="zh">如果为空,不重定向</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeOrder"> |
| <value xml:lang="en">Tracking Code Orders</value> |
| <value xml:lang="es">Órdenes de seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Codes de suivi des commandes</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Tracciatura Ordini</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Traseu Comenzi</value> |
| <value xml:lang="th">รหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码定订单</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeOrderIsBilliable"> |
| <value xml:lang="en">Is Billable ?</value> |
| <value xml:lang="es">Es facturable ?</value> |
| <value xml:lang="fr">Facturable ?</value> |
| <value xml:lang="it">E' Fatturabile ?</value> |
| <value xml:lang="ro">Este Facturabil ?</value> |
| <value xml:lang="th">เป็นใบเสร็จที่ใช้ได้ ?</value> |
| <value xml:lang="zh">可记账吗?</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeOrderOrderId"> |
| <value xml:lang="en">Order Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de orden</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de l'ordre</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Ordine</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Comanda</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">订单标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeOverrideCss"> |
| <value xml:lang="en">Override CSS URL</value> |
| <value xml:lang="es">CSS</value> |
| <value xml:lang="fr">URL de la CSS de remplacement</value> |
| <value xml:lang="it">Sostituzione URL CSS</value> |
| <value xml:lang="ro">Substitutie URL CSS</value> |
| <value xml:lang="th">ยกเลิก CSS URL</value> |
| <value xml:lang="zh">替代风格页网址</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeOverrideLogo"> |
| <value xml:lang="en">Override Logo URL</value> |
| <value xml:lang="es">Logo</value> |
| <value xml:lang="fr">URL de l'image logo de remplacement</value> |
| <value xml:lang="it">Sostituzione URL Logo</value> |
| <value xml:lang="nl">Logo</value> |
| <value xml:lang="ro">Substitutie URL Logo</value> |
| <value xml:lang="th">ยกเลิกโลโก้ URL</value> |
| <value xml:lang="zh">替代徽标网址</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeProdCatalogId"> |
| <value xml:lang="en">Tracking Code Prod Catalog Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de catalogue</value> |
| <value xml:lang="it">Codice tracciatura catalogo</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码产品目录标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeRedirectUrl"> |
| <value xml:lang="en">Redirect URL</value> |
| <value xml:lang="es">URL</value> |
| <value xml:lang="fr">URL de redirection</value> |
| <value xml:lang="it">Ridirezione URL</value> |
| <value xml:lang="ro">Redirectie URL</value> |
| <value xml:lang="th">เปลี่ยน URL</value> |
| <value xml:lang="zh">重定向网址</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeReportTitle"> |
| <value xml:lang="en">Tracking Code Report</value> |
| <value xml:lang="es">Informe de seguimientos</value> |
| <value xml:lang="fr">Rapport de code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Stampe Codice Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Tiparire Cod Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码报告</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeSubgroupId"> |
| <value xml:lang="en">Sub-Group Id</value> |
| <value xml:lang="es">Sub-grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. du sous-groupe</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Sotto-Gruppo</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Sub-Grup</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มย่อย</value> |
| <value xml:lang="zh">下级组标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeTrackableLifetime"> |
| <value xml:lang="en">Trackable Lifetime</value> |
| <value xml:lang="es">Tiempo de vida</value> |
| <value xml:lang="fr">Durée de vie du suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Tracciatura Tempo di Vita</value> |
| <value xml:lang="ro">Traseu Timp de Viata</value> |
| <value xml:lang="th">เส้นทางที่ใช้ได้ตลอดเวลา</value> |
| <value xml:lang="zh">可跟踪期限</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeTrackingCodeId"> |
| <value xml:lang="en">Tracking Code Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. du code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Code Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeTrackingCodeTypeId"> |
| <value xml:lang="en">Tracking Code Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de código</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทรหัส Tracking</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码类型标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeType"> |
| <value xml:lang="en">Tracking Code Type</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Codice Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Cod Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทรหัส Tracking</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码类型</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeTypeCreate"> |
| <value xml:lang="en">Create Tracking Code Type</value> |
| <value xml:lang="es">Crear tipo de seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouveau type de code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Tipo Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Tip Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างประเภทรหัส Tracking</value> |
| <value xml:lang="zh">新建跟踪码类型</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeTypeDescription"> |
| <value xml:lang="de">Beschreibung</value> |
| <value xml:lang="en">Description</value> |
| <value xml:lang="es">Descripción</value> |
| <value xml:lang="fr">Description</value> |
| <value xml:lang="it">Descrizione</value> |
| <value xml:lang="ro">Descriere</value> |
| <value xml:lang="th">รายละเอียด</value> |
| <value xml:lang="zh">描述</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeVisit"> |
| <value xml:lang="en">Tracking Code Visits</value> |
| <value xml:lang="es">Visitas de seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Codes de suivi des visites</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Tracciatura Visite</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Traseu Vizite</value> |
| <value xml:lang="th">รหัส Tracking ของการเยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码访问</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeVisitClientHostName"> |
| <value xml:lang="en">Client Hostname</value> |
| <value xml:lang="es">Host</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom d'hôte du client</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Host Client</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Host Client</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อเจ้าของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย</value> |
| <value xml:lang="zh">客户端主机名</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeVisitClientIpAddress"> |
| <value xml:lang="en">Client IP Address</value> |
| <value xml:lang="es">Dirección IP</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse IP du client</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo IP Client</value> |
| <value xml:lang="ro">Adresa IP Client</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่ IP ของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย</value> |
| <value xml:lang="zh">客户端IP地址</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeVisitContactMechTypeId"> |
| <value xml:lang="en">Contact Mechanism Type</value> |
| <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de coordonnées</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Contatto</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Contact</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทวิธีการสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="zh">联系方式类型</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeVisitPartyId"> |
| <value xml:lang="de">Teilnehmer ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Id</value> |
| <value xml:lang="es">Participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="zh">会员标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeVisitRoleTypeId"> |
| <value xml:lang="de">Funktionstyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Role Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de rol</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de rôle</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะ</value> |
| <value xml:lang="zh">角色类型标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeVisitSessionId"> |
| <value xml:lang="en">Session Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de sesión</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de la session</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Sessione</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Seziune</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการประชุม</value> |
| <value xml:lang="zh">会话标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeVisitSourceEnumId"> |
| <value xml:lang="en">Source Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de fuente de la visita</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de l'origine</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Origine</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Origine</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มา</value> |
| <value xml:lang="zh">源标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeVisitUserLoginId"> |
| <value xml:lang="en">Tracking Code Visit User Login Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de visite d'identifiant de connexion</value> |
| <value xml:lang="it">Codice tracciatura utente visita</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码访问的用户登录标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeVisitVisitId"> |
| <value xml:lang="en">Visit Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de visita</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de la visite</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Visita</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Vizita</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการเยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="zh">访问标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeVisitVisitorId"> |
| <value xml:lang="en">Visitor Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de visitante</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. du visiteur</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Visitatore</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Vizita</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสผู้เยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="zh">访问者标识</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingTrackingCodeVisitWebappName"> |
| <value xml:lang="en">Webapp Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de aplicación web</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de l'application Web</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Applicazione Web</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Aplicatie Web</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อโปรแกรมประยุต์บนเว็บ</value> |
| <value xml:lang="zh">Web应用名称</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingViewPermissionError"> |
| <value xml:lang="en">View Permission Error</value> |
| <value xml:lang="es">Usted no cuenta con permiso de acceso</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de voir</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Errore Permessi</value> |
| <value xml:lang="ro">Afiseaza Eroare Permisii</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงความผิดพลาดในการอนุญาต</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览权限错误</value> |
| </property> |
| <property key="MarketingVisits"> |
| <value xml:lang="en">Visits</value> |
| <value xml:lang="es">Visitas</value> |
| <value xml:lang="fr">Visites</value> |
| <value xml:lang="it">Visite</value> |
| <value xml:lang="ro">Vizite</value> |
| <value xml:lang="th">การเยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="zh">访问</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAccountSummary"> |
| <value xml:lang="en">Account Summary</value> |
| <value xml:lang="fr">Résumé de compte</value> |
| <value xml:lang="it">Sommario utente</value> |
| <value xml:lang="zh">账户总览</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddContactList"> |
| <value xml:lang="en">Add Contact List</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva lista de contactos</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Lista Contatto</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Lista Contact</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มรายการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">添加联系列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddMarketingCampaign"> |
| <value xml:lang="en">Add New Marketing Campaign</value> |
| <value xml:lang="es">Nueva campaña de marketing</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une nouvelle campagne de marketing</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Nuova Campagna Vendita</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Noua Campanie Marketing</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มแผนการตลาดใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">新建市场攻势</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddTrackingCode"> |
| <value xml:lang="en">Add New Tracking Code</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo código de seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un nouveau code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Nuovo Codice Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Nou Cod Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มรหัส Tracking ใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">新建跟踪码</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddTrackingCodeType"> |
| <value xml:lang="en">Add New Tracking Code Type</value> |
| <value xml:lang="es">Nuevo tipo de código</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un nouveau type de code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Nuovo Tipo Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Noul Tip Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มประเภทรหัส Tracking ใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">新建跟踪码类型</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAssignLeadFromExisting"> |
| <value xml:lang="en">Assign Existing Lead</value> |
| <value xml:lang="th">กำหนด Lead ที่มีอยู่</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAssignAccountFromExisting"> |
| <value xml:lang="en">Assign Existing Account</value> |
| <value xml:lang="th">กำหนด Account ที่มีอยู่</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleCreateAccount"> |
| <value xml:lang="en">Create New Account</value> |
| <value xml:lang="es">Crear nueva cuenta</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouveau compte</value> |
| <value xml:lang="it">Creare una nuova utenza</value> |
| <value xml:lang="zh">新建账户</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleCreateContact"> |
| <value xml:lang="en">Create New Contact</value> |
| <value xml:lang="es">Crear nuevo contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouveau contact</value> |
| <value xml:lang="it">Creare un nuovo contatto</value> |
| <value xml:lang="zh">新建联系人</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleCreateContactFromVCard"> |
| <value xml:lang="en">Create contact from vCard</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un contact depuis la vCard</value> |
| <value xml:lang="it">Creare contatto dalla vCard</value> |
| <value xml:lang="zh">从vCard新建联系人</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleCreateLead"> |
| <value xml:lang="en">Create New Lead</value> |
| <value xml:lang="es">Crear nuevo lead</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouveau prospect</value> |
| <value xml:lang="it">Creare nuovo lead</value> |
| <value xml:lang="zh">新建线索</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleCreateLeadFromVCard"> |
| <value xml:lang="en">Create Lead from vCard</value> |
| <value xml:lang="es">Crear nuevo lead desde vCard</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un prospect depuis une vCard</value> |
| <value xml:lang="it">Creare lead dalla vCard</value> |
| <value xml:lang="zh">从vCard新建线索</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditAccount"> |
| <value xml:lang="en">Edit Account</value> |
| <value xml:lang="es">Editar cuenta</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le compte</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiornare utente</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑账户</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContactList"> |
| <value xml:lang="en">Edit Contact List</value> |
| <value xml:lang="es">Editar lista de contactos</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna lista contatto</value> |
| <value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขรายการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑联系列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContactListCommEvent"> |
| <value xml:lang="en">Edit Contact List Comm Event</value> |
| <value xml:lang="es">Editar evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier l'événement de communication de la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Lista Contatto Evento Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Lista Contact Eveniment Comunicatie</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขรายการผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑联系列表沟通事件</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContactListParty"> |
| <value xml:lang="en">Edit Contact List Party</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier l'abonné à la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Lista Contatto Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte Parteneri</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑联系列表会员</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditMarketingCampaign"> |
| <value xml:lang="en">Edit Marketing Campaign</value> |
| <value xml:lang="es">Editar campaña de marketing</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la campagne marketing</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Campagna Vendita</value> |
| <value xml:lang="ro">Editeaza Campania Vanzare</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขแผนการตลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑市场攻势</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditMarketingCampaignRole"> |
| <value xml:lang="en">Edit Marketing Campaign Role</value> |
| <value xml:lang="es">Editar roles de la campaña de marketing</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les rôles de la campagne marketing</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Campagna Vendita</value> |
| <value xml:lang="ro">Editeaza Rol Campanie Vanzare</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขสถานะแผนการตลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑市场攻势角色</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditSalesForecast"> |
| <value xml:lang="en">Edit Sales Forecast</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la prévision de ventes</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna previsioni di vendita</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑销售预测</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditSalesForecastDetail"> |
| <value xml:lang="en">Edit Sales Forecast Detail</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le détail de la prévision de ventes</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna dettagli previsioni di vendita</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑销售预测细节</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditSegmentGroup"> |
| <value xml:lang="en">Edit Segment Group</value> |
| <value xml:lang="es">Editar segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le groupe de segment</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Gruppo Segmento</value> |
| <value xml:lang="ro">Editeaza Grup Segment</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการแบ่งกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑分区组</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditSegmentGroupClass"> |
| <value xml:lang="en">Edit Segment Group Classification</value> |
| <value xml:lang="es">Editar clasificación de segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la classification de groupe de segment</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Segmento</value> |
| <value xml:lang="ro">Editeaza Clasificare Grup Segment</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการจัดแบ่งประเภทกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑分区组分类</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditSegmentGroupGeo"> |
| <value xml:lang="en">Edit Segment Group Geo</value> |
| <value xml:lang="es">Editar ubicación de segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier des zones géographiques du groupe de segment</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Geografia Gruppo Segmento </value> |
| <value xml:lang="ro">Editeaza Geografia Grup Segment </value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขส่วนโครงสร้างของกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑分区组地理</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditSegmentGroupRole"> |
| <value xml:lang="en">Edit Segment Group Role</value> |
| <value xml:lang="es">Editar rol de segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le rôle du groupe de segment</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Gruppo Segmento </value> |
| <value xml:lang="ro">Editeaza Rol Grup Segment </value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขส่วนสถานะของกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑分区组角色</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditTrackingCode"> |
| <value xml:lang="en">Edit Tracking Code</value> |
| <value xml:lang="es">Editar seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Codice Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Editeaza Cod Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขรหัส Tracking</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑跟踪码</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditTrackingCodeOrder"> |
| <value xml:lang="en">Edit Tracking Code Order</value> |
| <value xml:lang="es">Editar orden de seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la commande associée au code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Codice Tracciatura Ordine</value> |
| <value xml:lang="ro">Editeaza ordine Cod Traseu </value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขรหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑跟踪码订单</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditTrackingCodeType"> |
| <value xml:lang="en">Edit Tracking Code Type</value> |
| <value xml:lang="es">Editar tipo de seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le type de code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Editeaza Tip Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขประเภทรหัส Tracking</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑跟踪码类型</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditTrackingCodeVisit"> |
| <value xml:lang="en">Edit Tracking Code Visit</value> |
| <value xml:lang="es">Editar visita de seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la visite associée au code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Codice Visita Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Editeaza Cod Vizita Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขรหัส Tracking ของการเยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑跟踪码访问</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindContactListCommEvent"> |
| <value xml:lang="en">Find Contact List Communication Event</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher l'évènement de communication de la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Lista Contatto Eventi Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Lista Contact Eveniment Comunicare</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหารายการผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">查找联系列表沟通事件</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindContactListCommEvents"> |
| <value xml:lang="en">Find Associated CommEvents</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar eventos asociados</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher les évènements de communication associés</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Associazioni Eventi Comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Asociatii Evenimente de Comunicare</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาผลการติดต่อที่สัมพันธ์กัน</value> |
| <value xml:lang="zh">查找关联的沟通事件</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindContactListParty"> |
| <value xml:lang="en">Find Contact List Parties</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar participantes</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher les abonnés à la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Lista Contatto Soggetti</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Lista Contact Parteneri</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหารายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="zh">查找联系列表会员</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindMarketingCampaignRole"> |
| <value xml:lang="en">Find Marketing Campaign Role</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar rol de campaña</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher le rôle de la campagne marketing</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Ruoli Campagne Vendita</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Rol Campanie Vanzari</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาสถานะแผนการตลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">查找市场攻势角色</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindSalesForecast"> |
| <value xml:lang="en">Find Sales Forecast</value> |
| <value xml:lang="fr">Recherche de prévision de ventes</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca previsioni di vendita</value> |
| <value xml:lang="zh">查找销售预测</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindSegmentGroup"> |
| <value xml:lang="en">Find Segment Group</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher le groupe de segment</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Gruppo Segmento</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Grup Segment</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาส่วนของกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">查找分区组</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindTrackingCode"> |
| <value xml:lang="en">Find Tracking Code</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher un code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca codice tracciatura</value> |
| <value xml:lang="zh">查找跟踪码</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindTrackingCodeOrder"> |
| <value xml:lang="en">Find Tracking Code Orders</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar órdenes de seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher les ordres associés au code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Codice Tracciatura Ordini</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Coduri Comenzi Traseu ?</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหารหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">查找跟踪码订单</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindTrackingCodeVisit"> |
| <value xml:lang="en">Find Tracking Code Visit</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher un code de suivi de visite</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca codice tracciatura visita</value> |
| <value xml:lang="zh">查找跟踪码访问</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindTrackingCodeVisits"> |
| <value xml:lang="en">Find Tracking Code Visits</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar visitas de seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher les visites associées au code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Codice Tracciatura Visite</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Coduri Vizite Traseu </value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหารหัส Tracking การเยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="zh">查找跟踪码访问</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListContactList"> |
| <value xml:lang="de">Liste der Kontaktlisten</value> |
| <value xml:lang="en">List Contact List</value> |
| <value xml:lang="es">Listado de listas de contactos</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Lista contatto</value> |
| <value xml:lang="nl">Contactlijst(en) tonen</value> |
| <value xml:lang="ro">Listeaza Lista Contacte</value> |
| <value xml:lang="ru">Список контактов</value> |
| <value xml:lang="th">รายการการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表的列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListContactListCommEvent"> |
| <value xml:lang="en">List Contact List Comm Events</value> |
| <value xml:lang="es">Mostrar eventos de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des événements de communication de la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Visualizza Lista Contatti Eventi Comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ro">Vizualizeaza Lista Contacte Evenimente</value> |
| <value xml:lang="th">ลงรายการผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表沟通事件列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListContactListParty"> |
| <value xml:lang="en">List Contact List Parties</value> |
| <value xml:lang="es">Mostrar participantes</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste dles abonnés à la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Visualizza Lista Contatti Soggetti</value> |
| <value xml:lang="ro">Visualizeaza Lista Contacte Subiecti</value> |
| <value xml:lang="th">ลงรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表会员列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListMarketingCampaign"> |
| <value xml:lang="en">List Marketing Campaign</value> |
| <value xml:lang="es">Mostrar campañas de marketing</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des campagnes marketing</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Campagna Vendita</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Campanie Marketing</value> |
| <value xml:lang="th">รายการแผนการตลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">市场攻势列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListMarketingCampaignRole"> |
| <value xml:lang="en">List Marketing Campaign Role</value> |
| <value xml:lang="es">Mostrar roles de campaña</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des rôles de la campagne marketing</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Ruoli Campagne Vendita</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Rol Campanie Vanzare</value> |
| <value xml:lang="th">รายการสถานะแผนการตลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">市场攻势角色列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListSegmentGroupGeo"> |
| <value xml:lang="en">List Segment Group Geos</value> |
| <value xml:lang="es">Mostrar ubicación de segmento</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des zones géographiques de groupe de segment</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Gruppo Segmento Geos</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Grup Segment Geos</value> |
| <value xml:lang="th">รายการส่วนของโครงสร้างกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">分区组地理</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListSegmentGroupRole"> |
| <value xml:lang="en">List Segment Group Roles</value> |
| <value xml:lang="es">Mostrar roles de segmentos</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des rôles du groupe de segment</value> |
| <value xml:lang="it">Visualizza Ruoli Gruppo Segmento</value> |
| <value xml:lang="ro">Visualizeaza Rol Grup Segment</value> |
| <value xml:lang="th">รายการส่วนของสถานะกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">分区组角色列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListTrackingCode"> |
| <value xml:lang="en">List Tracking Code</value> |
| <value xml:lang="es">Mostrar seguimientos</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des codes de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Codice Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Cod Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListTrackingCodeFor"> |
| <value xml:lang="en">List Tracking Code Visit for</value> |
| <value xml:lang="es">Mostrar visitas de seguimiento para</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des visite associées pour le</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Codice Tracciatura Visita per</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Cod Traseu Vizita pentru</value> |
| <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking การเยี่ยมชมสำหรับ</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码访问列表:</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListTrackingCodeOrder"> |
| <value xml:lang="en">List Tracking Code Order</value> |
| <value xml:lang="es">Mostrar órdenes de seguimiento para</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des ordres associés</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Codice Tracciatura Ordine</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Cod Traseu Comanda</value> |
| <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking ของการสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码订单列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListTrackingCodeOrdersFor"> |
| <value xml:lang="en">List Tracking Code Order for</value> |
| <value xml:lang="es">Mostrar órdenes de seguimiento para</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des ordres associés pour le</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Codice Tracciatura Ordine per</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Cod Traseu Comanda pentru</value> |
| <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้าสำหรับ</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码订单列表:</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListTrackingCodeType"> |
| <value xml:lang="en">List Tracking Code Type</value> |
| <value xml:lang="es">Editar tipo de seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des types de code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Tipo Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Tip Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking ประเภท</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码类型列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListTrackingCodeVisit"> |
| <value xml:lang="en">List Tracking Code Visit</value> |
| <value xml:lang="es">Mostrar visitas de seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des visite associées</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Codice Tracciatura Visita</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Cod Traseu Vizita</value> |
| <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking การเยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="zh">跟踪码访问列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleLookupCommEvent"> |
| <value xml:lang="en">Lookup Communication Event</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Consulter l'évènement de communication</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Evento Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Eveniment Comunicatie</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาข้อมูลผลการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">查找沟通事件</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleLookupContactList"> |
| <value xml:lang="en">Lookup Contact List</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar lista de contactos</value> |
| <value xml:lang="fr">Consulter la liste de contact</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Lista Contatti</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Lista Contacte</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาข้อมูลรายการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">查找联系列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleLookupGeo"> |
| <value xml:lang="en">Lookup Geo</value> |
| <value xml:lang="fr">Consulter la zone géographique</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Geografia</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Geografia</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาข้อมูลโครงสร้าง</value> |
| <value xml:lang="zh">查找地理</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleLookupSalesForecast"> |
| <value xml:lang="en">Lookup Sales Forecast</value> |
| <value xml:lang="fr">Consulter la prévision de ventes</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca previsioni di vendita</value> |
| <value xml:lang="zh">查找销售预测</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleLookupSegmentGroup"> |
| <value xml:lang="en">Lookup Segment Group</value> |
| <value xml:lang="fr">Consulter le groupe de segment</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Gruppi Segmento</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Grupuri Segment</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาข้อมูลส่วนของกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">查找分区组</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleLookupTrackingCode"> |
| <value xml:lang="en">Lookup Tracking Code</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Consulter le code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Codice Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Cod Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาข้อมูลรหัส Tracking</value> |
| <value xml:lang="zh">查找跟踪码</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleLookupTrackingCodeType"> |
| <value xml:lang="en">Lookup Tracking Code Type</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar tipo de seguimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Consulter le type de code de suivi</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Tipo Tracciatura</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Tip Traseu</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาข้อมูลรหัส Tracking ประเภท</value> |
| <value xml:lang="zh">查找跟踪码类型</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleLookupVisit"> |
| <value xml:lang="en">Lookup Visit</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar visita</value> |
| <value xml:lang="fr">Consulter la visite</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Visita</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Vizita</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาข้อมูลการเยี่ยมชม</value> |
| <value xml:lang="zh">查找访问</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitlePreferredContactMech"> |
| <value xml:lang="en">Preferred Contact Mechanism</value> |
| <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto preferido</value> |
| <value xml:lang="fr">Mécanisme de contact favori</value> |
| <value xml:lang="it">Contatto Preferito</value> |
| <value xml:lang="ro">Contact Preferit</value> |
| <value xml:lang="th">วิธีการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">优先使用的联系方式</value> |
| </property> |
| <property key="SfaAssignToMe"> |
| <value xml:lang="en">Assign To Me</value> |
| <value xml:lang="th">กำหนดให้ฉัน</value> |
| </property> |
| <property key="SfaComplete"> |
| <value xml:lang="en">Complete</value> |
| <value xml:lang="th">เสร็จสิ้น</value> |
| </property> |
| <property key="SfaAcccounts"> |
| <value xml:lang="en">Accounts</value> |
| <value xml:lang="fr">Comptes</value> |
| <value xml:lang="it">Utenze</value> |
| <value xml:lang="zh">账户</value> |
| </property> |
| <property key="SfaAccountName"> |
| <value xml:lang="de">Kontoname</value> |
| <value xml:lang="en">Account Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de cuenta</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de compte</value> |
| <value xml:lang="it">Nome utente</value> |
| <value xml:lang="zh">账户名称</value> |
| </property> |
| <property key="SfaAllAccounts"> |
| <value xml:lang="en">All Accounts</value> |
| <value xml:lang="th">Account ทั้งหมด</value> |
| </property> |
| <property key="SfaMyAccounts"> |
| <value xml:lang="en">My Accounts</value> |
| <value xml:lang="th">Account ของฉัน</value> |
| </property> |
| <property key="SfaAddSalesForecastDetail"> |
| <value xml:lang="en">Add Sales Forcast Detail</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter le détail de la prévision de ventes</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi dettagli previsioni di vendita</value> |
| <value xml:lang="zh">添加销售预测细节</value> |
| </property> |
| <property key="SfaAutoCreateContactByImportingVCard"> |
| <value xml:lang="en">Automatically create a new contact by importing a vCard</value> |
| <value xml:lang="fr">Créez automatiquement un nouveau contact par import d'une vCard</value> |
| <value xml:lang="it">Creazione automatica di un nuovo contatto importando una vCard</value> |
| <value xml:lang="zh">通过导入vCard自动新建联系</value> |
| </property> |
| <property key="SfaAutoCreateLeadByImportingVCard"> |
| <value xml:lang="en">Automatically create a new lead by importing a vCard</value> |
| <value xml:lang="es">Crear nuevo lead automaticamente importando vCard</value> |
| <value xml:lang="fr">Créez automatiquement un nouveau prospect par import d'une vCard</value> |
| <value xml:lang="it">Creazione automatica di un nuovo lead importando una vCard</value> |
| <value xml:lang="zh">通过导入vCard自动新建线索</value> |
| </property> |
| <property key="SfaCampaigns"> |
| <value xml:lang="en">Campaigns</value> |
| <value xml:lang="es">Campañas</value> |
| <value xml:lang="fr">Campagnes de ventes</value> |
| <value xml:lang="it">Campagne</value> |
| <value xml:lang="zh">攻势</value> |
| </property> |
| <property key="SfaCanNotMergeSameContact"> |
| <value xml:lang="en">Failed to merge contacts. You have selected same contact to merge.</value> |
| <value xml:lang="fr">Echec à la fusion des contacts. Vous avez choisi le même contact à fusionner.</value> |
| <value xml:lang="it">Fallito il merce dei contatti. Tu devi selezionare lo stesso contatto per fare il merge.</value> |
| <value xml:lang="zh">合并联系时失败。你选择了同一个联系做合并。</value> |
| </property> |
| <property key="SfaCanNotMergeSameLeads"> |
| <value xml:lang="en">Failed to merge Leads. You have selected same Lead to merge.</value> |
| <value xml:lang="es">No se ha podido unir leads. Ha seleccionado el mismo lead.</value> |
| <value xml:lang="fr">Echec à la fusion des prospects. Vous avez choisi le même prospect pour fusionner</value> |
| <value xml:lang="it">Fallito il merce dei leads. Tu devi selezionare lo stesso lead per fare il merge.</value> |
| <value xml:lang="zh">合并线索时失败。你选择了同一个线索做合并。</value> |
| </property> |
| <property key="SfaCloneLead"> |
| <value xml:lang="en">Clone Lead</value> |
| <value xml:lang="es">Clonar lead</value> |
| <value xml:lang="fr">Dupliquer un prospect</value> |
| <value xml:lang="it">Clona lead</value> |
| <value xml:lang="zh">克隆线索</value> |
| </property> |
| <property key="SfaCloseDate"> |
| <value xml:lang="en">Close Date</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de cierre</value> |
| <value xml:lang="fr">Fermer à la date</value> |
| <value xml:lang="it">Data di chiusura</value> |
| <value xml:lang="zh">关闭日期</value> |
| </property> |
| <property key="SfaCompanyName"> |
| <value xml:lang="en">OFBiz: SFA Manager</value> |
| <value xml:lang="es">Gestor de fuerzas de ventas</value> |
| <value xml:lang="fr">OFBiz: gestion des ventes</value> |
| <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione forze di vendita</value> |
| <value xml:lang="zh">OFBiz: 销售管理程序</value> |
| </property> |
| <property key="SfaCompetitors"> |
| <value xml:lang="en">Competitors & Partners </value> |
| <value xml:lang="fr">Concurrents & Associés</value> |
| <value xml:lang="it">Competitori e soci</value> |
| <value xml:lang="zh">竞争者和合作伙伴</value> |
| </property> |
| <property key="SfaContact"> |
| <value xml:lang="en">Contact</value> |
| <value xml:lang="fr">Contact</value> |
| <value xml:lang="it">Contatto</value> |
| <value xml:lang="zh">联系</value> |
| </property> |
| <property key="SfaContacts"> |
| <value xml:lang="en">Contacts</value> |
| <value xml:lang="fr">Contacts</value> |
| <value xml:lang="it">Contatti</value> |
| <value xml:lang="zh">联系</value> |
| </property> |
| <property key="SfaAllContacts"> |
| <value xml:lang="en">All Contacts</value> |
| <value xml:lang="th">Contact ทั้งหมด</value> |
| </property> |
| <property key="SfaMyContacts"> |
| <value xml:lang="en">My Contacts</value> |
| <value xml:lang="th">Contact ของฉัน</value> |
| </property> |
| <property key="SfaConvertLead"> |
| <value xml:lang="en">Convert Lead</value> |
| <value xml:lang="es">Convertir lead</value> |
| <value xml:lang="fr">Convertir le prospect</value> |
| <value xml:lang="it">Converti lead</value> |
| <value xml:lang="zh">转化线索</value> |
| </property> |
| <property key="SfaCreateAccountForLead"> |
| <value xml:lang="en">Create Account For Lead</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un compte pour le prospect</value> |
| <value xml:lang="it">Crea utenza per leader</value> |
| <value xml:lang="zh">为线索创建账户</value> |
| </property> |
| <property key="SfaCreateContactForLead"> |
| <value xml:lang="en">Create contact for lead</value> |
| <value xml:lang="es">Crear contacto para lead</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un contact pour le prospect</value> |
| <value xml:lang="it">Creare contatto per il lead</value> |
| <value xml:lang="zh">为线索创建联系</value> |
| </property> |
| <property key="SfaCreateContactFromVCard"> |
| <value xml:lang="en">Create from vCard</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer depuis une vCard</value> |
| <value xml:lang="it">Creare contatto dalla vCard</value> |
| <value xml:lang="zh">从vCard创建</value> |
| </property> |
| <property key="SfaDataSourceLabel"> |
| <value xml:lang="en">Source</value> |
| <value xml:lang="fr">Origine</value> |
| <value xml:lang="it">Origine</value> |
| <value xml:lang="zh">来源</value> |
| </property> |
| <property key="SfaDocuments"> |
| <value xml:lang="en">Documents</value> |
| <value xml:lang="fr">Documents</value> |
| <value xml:lang="it">Documenti</value> |
| <value xml:lang="zh">文档</value> |
| </property> |
| <property key="SfaEditOpportunity"> |
| <value xml:lang="en">Edit Opportunity</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier l'opportunité</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna opportunità</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑机会</value> |
| </property> |
| <property key="SfaEditSalesForecast"> |
| <value xml:lang="en">Create/Update Sales Forecast</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer/Mise à jour des prévisions de ventes</value> |
| <value xml:lang="it">Crea/Aggiorna previsioni di vendita</value> |
| <value xml:lang="zh">创建/更新销售预测</value> |
| </property> |
| <property key="SfaEstimatedAmount"> |
| <value xml:lang="en">Estimated Amount</value> |
| <value xml:lang="fr">Montant estimé</value> |
| <value xml:lang="it">Importo stimato</value> |
| <value xml:lang="zh">预计金额</value> |
| </property> |
| <property key="SfaEvents"> |
| <value xml:lang="en">Events</value> |
| <value xml:lang="fr">Évènements</value> |
| <value xml:lang="it">Eventi</value> |
| <value xml:lang="zh">事件</value> |
| </property> |
| <property key="SfaFindContacts"> |
| <value xml:lang="en">Find Contacts</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher les contacts</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca contatti</value> |
| <value xml:lang="zh">查找联系</value> |
| </property> |
| <property key="SfaFindLeads"> |
| <value xml:lang="en">Find Leads</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar leads</value> |
| <value xml:lang="fr">Recherchers les prospects</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca leads</value> |
| <value xml:lang="zh">查找线索</value> |
| </property> |
| <property key="SfaFindAccounts"> |
| <value xml:lang="en">Find Accounts</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหา Accounts</value> |
| </property> |
| <property key="SfaFindAccountLeads"> |
| <value xml:lang="en">Find Account Leads</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหา Account Leads</value> |
| </property> |
| <property key="SfaFindOpportunities"> |
| <value xml:lang="en">Find Opportunities</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar oportunidades</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher les opportunités</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca opportunità</value> |
| <value xml:lang="zh">查找机会</value> |
| </property> |
| <property key="SfaFindResults"> |
| <value xml:lang="en">Find Results</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar resultados</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher les résultats</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca risultati</value> |
| <value xml:lang="zh">查找结果</value> |
| </property> |
| <property key="SfaFirstContact"> |
| <value xml:lang="en">First Contact</value> |
| <value xml:lang="es">Primer contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Premier contact</value> |
| <value xml:lang="it">Primo contatto</value> |
| <value xml:lang="zh">首选联系方式</value> |
| </property> |
| <property key="SfaFirstNameLastNameAndCompanyNameMissingError"> |
| <value xml:lang="en">Please enter Person First name or Last name or Company name</value> |
| </property> |
| <property key="SfaForecasts"> |
| <value xml:lang="en">Forecast</value> |
| <value xml:lang="es">Previsión</value> |
| <value xml:lang="fr">Prévision</value> |
| <value xml:lang="it">Previsioni</value> |
| <value xml:lang="zh">预测</value> |
| </property> |
| <property key="SfaImportLead"> |
| <value xml:lang="en">Import Lead</value> |
| <value xml:lang="es">Importar lead</value> |
| <value xml:lang="fr">Importer le prospect</value> |
| <value xml:lang="it">Importo lead</value> |
| <value xml:lang="zh">导入线索</value> |
| </property> |
| <property key="SfaInitialAccount"> |
| <value xml:lang="en">Initial Account</value> |
| <value xml:lang="fr">Compte initial</value> |
| <value xml:lang="it">Utente iniziale</value> |
| <value xml:lang="zh">初始账户</value> |
| </property> |
| <property key="SfaInitialStage"> |
| <value xml:lang="en">Initial Stage</value> |
| <value xml:lang="fr">Phase initiale</value> |
| <value xml:lang="it">Stage iniziale</value> |
| <value xml:lang="zh">初始阶段</value> |
| </property> |
| <property key="SfaLead"> |
| <value xml:lang="en">Lead</value> |
| <value xml:lang="fr">Prospect</value> |
| <value xml:lang="it">Lead</value> |
| <value xml:lang="zh">线索</value> |
| </property> |
| <property key="SfaLeadSource"> |
| <value xml:lang="en">Lead Source</value> |
| <value xml:lang="fr">Origine du prospect</value> |
| <value xml:lang="it">Lead origine</value> |
| <value xml:lang="zh">线索来源</value> |
| </property> |
| <property key="SfaLeads"> |
| <value xml:lang="en">Leads</value> |
| <value xml:lang="fr">Prospects</value> |
| <value xml:lang="it">Leads</value> |
| <value xml:lang="zh">线索</value> |
| </property> |
| <property key="SfaAllLeads"> |
| <value xml:lang="en">All Leads</value> |
| <value xml:lang="th">Lead ทั้งหมด</value> |
| </property> |
| <property key="SfaMyLeads"> |
| <value xml:lang="en">My Leads</value> |
| <value xml:lang="th">Lead ของฉัน</value> |
| </property> |
| <property key="SfaListSalesForecastDetail"> |
| <value xml:lang="en">List Sales Forecast Details</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des détails de prévision de ventes</value> |
| <value xml:lang="it">Lista dettagli previsioni di vendita</value> |
| <value xml:lang="zh">销售预测细节列表</value> |
| </property> |
| <property key="SfaManager"> |
| <value xml:lang="en">SFA Manager</value> |
| <value xml:lang="fr">Application de gestion des ventes</value> |
| <value xml:lang="it">Gestione vendite</value> |
| <value xml:lang="zh">销售管理应用程序</value> |
| </property> |
| <property key="SfaManagerApplication"> |
| <value xml:lang="en">SFA Manager Application</value> |
| <value xml:lang="fr">Application de gestion des ventes</value> |
| <value xml:lang="it">Applicazione gestione forze esterne</value> |
| <value xml:lang="zh">销售管理应用程序</value> |
| </property> |
| <property key="SfaManagerWelcome"> |
| <value xml:lang="en">Welcome to the Sales Force Automation Manager Application.</value> |
| <value xml:lang="fr">Bienvenue dans l'application de gestion des ventes.</value> |
| <value xml:lang="it">Benvenuto all'applicazione di gestione delle forze esterne.</value> |
| <value xml:lang="zh">欢迎使用销售管理应用程序</value> |
| </property> |
| <property key="SfaMergeContacts"> |
| <value xml:lang="en">Merge Contacts</value> |
| <value xml:lang="fr">Fusionner les contacts</value> |
| <value xml:lang="it">Merge Contatti</value> |
| <value xml:lang="zh">合并联系</value> |
| </property> |
| <property key="SfaMergeLeads"> |
| <value xml:lang="en">Merge Leads</value> |
| <value xml:lang="fr">Fusionner les prospects</value> |
| <value xml:lang="it">Merge Leads</value> |
| <value xml:lang="zh">合并线索</value> |
| </property> |
| <property key="SfaMergingFollowing"> |
| <value xml:lang="en">Merging Following</value> |
| <value xml:lang="fr">Fusionner les suivants</value> |
| <value xml:lang="it">Merge seguendo i</value> |
| <value xml:lang="zh">合并跟单</value> |
| </property> |
| <property key="SfaNextStep"> |
| <value xml:lang="en">Next Step</value> |
| <value xml:lang="fr">Prochaine étape</value> |
| <value xml:lang="it">Passo successivo</value> |
| <value xml:lang="zh">下一步</value> |
| </property> |
| <property key="SfaNewSalesForecast"> |
| <value xml:lang="en">New Sales Forecast</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle prévision de vente</value> |
| <value xml:lang="it">Nuova Previsioni di vendita</value> |
| <value xml:lang="zh">新的销售展望</value><!-- JLR : not quite sure of the translation here (done with the help of Yahoo's babelfish), please check --> |
| </property> |
| <property key="SfaNoLeadsSelectedToMerged"> |
| <value xml:lang="en">No leads selected to merge</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun prospect sélectionné pour la fusion</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun leads selezionato da fare merge</value> |
| <value xml:lang="zh">没有选择要合并的线索</value> |
| </property> |
| <property key="SfaOpportunities"> |
| <value xml:lang="en">Opportunities</value> |
| <value xml:lang="fr">Opportunités</value> |
| <value xml:lang="it">Opportunità</value> |
| <value xml:lang="zh">机会</value> |
| </property> |
| <property key="SfaOpportunityId"> |
| <value xml:lang="en">Opportunity ID</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. d'opportunité</value> |
| <value xml:lang="it">N. Opportunità</value> |
| <value xml:lang="zh">机会标识</value> |
| </property> |
| <property key="SfaOpportunityInfo"> |
| <value xml:lang="en">Opportunity Information</value> |
| <value xml:lang="fr">Information sur l'opportunité</value> |
| <value xml:lang="it">Informazioni oppportunità</value> |
| <value xml:lang="zh">机会信息</value> |
| </property> |
| <property key="SfaOpportunityName"> |
| <value xml:lang="en">Opportunity Name</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom d'opportunité</value> |
| <value xml:lang="it">Nome opportunità</value> |
| <value xml:lang="zh">机会名称</value> |
| </property> |
| <property key="SfaOpportunitySummary"> |
| <value xml:lang="en">Opportunity Summary</value> |
| <value xml:lang="fr">Résumé d'opportunité</value> |
| <value xml:lang="it">Sommario opportunità</value> |
| <value xml:lang="zh">机会总览</value> |
| </property> |
| <property key="SfaProbability"> |
| <value xml:lang="en">Probability(%)</value> |
| <value xml:lang="fr">Probabilité (%)</value> |
| <value xml:lang="it">Probabilità(%)</value> |
| <value xml:lang="zh">可能性(%)</value> |
| </property> |
| <property key="SfaQuickAddContact"> |
| <value xml:lang="en">Quick Add Contact</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajout rapide d'un contact</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiunta veloce contatto</value> |
| <value xml:lang="zh">快速添加联系</value> |
| </property> |
| <property key="SfaQuickAddLead"> |
| <value xml:lang="en">Quick Add Lead</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajout rapide d'un prospect</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiunta veloce lead</value> |
| <value xml:lang="zh">快速添加线索</value> |
| </property> |
| <property key="SfaSalesForecast"> |
| <value xml:lang="en">Sales Forecast</value> |
| <value xml:lang="fr">Prévision de ventes</value> |
| <value xml:lang="it">Previsioni di vendita</value> |
| <value xml:lang="zh">销售预测</value> |
| </property> |
| <property key="SfaSecondContact"> |
| <value xml:lang="en">Second Contact</value> |
| <value xml:lang="fr">Deuxième contact</value> |
| <value xml:lang="it">Secondo contatto</value> |
| <value xml:lang="zh">第二联系方式</value> |
| </property> |
| <property key="SfaSelectExistingAccountOrLeaveBlankToCreateNew"> |
| <value xml:lang="en">Either select existing account or leave blank to create new account"</value> |
| <value xml:lang="fr">Sélectionner un compte existant ou laissez un espace vide pour créer un nouveau compte"</value> |
| <value xml:lang="it">Selezione entrambi utente esistente o lasciare vuoto per creare un nuovo utente</value> |
| <value xml:lang="zh">或者选择已有账户,或者留空来新建账户</value> |
| </property> |
| <property key="SfaSelectLeadOwners"> |
| <value xml:lang="en">Select Lead Owners</value> |
| </property> |
| <property key="SfaType"> |
| <value xml:lang="de">Art</value> |
| <value xml:lang="en">Type</value> |
| <value xml:lang="fr">Type</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo</value> |
| <value xml:lang="zh">类型</value> |
| </property> |
| <property key="SfaUploadVCard"> |
| <value xml:lang="en">Upload vCard</value> |
| <value xml:lang="fr">Téléchargement de la vCard vers le serveur</value> |
| <value xml:lang="it">Carica vCard</value> |
| <value xml:lang="zh">上传vCard</value> |
| </property> |
| <property key="SfaVCard"> |
| <value xml:lang="en">vCard</value> |
| <value xml:lang="fr">vCard</value> |
| <value xml:lang="it">vCard</value> |
| </property> |
| <property key="SfaOpportunityCommunications"> |
| <value xml:lang="en">Opportunity Communications</value> |
| </property> |
| <property key="SfaTaskAssignedToMe"> |
| <value xml:lang="en">Open Tasks Assigned to me.</value> |
| <value xml:lang="th">งานที่มอบหมายให้ฉัน</value> |
| </property> |
| <property key="SfaTaskAssignedByMe"> |
| <value xml:lang="en">Open Tasks Assigned by me.</value> |
| <value xml:lang="th">งานที่ฉันมอบหมาย</value> |
| </property> |
| <property key="SfaAssignedBy"> |
| <value xml:lang="en">Assigned by</value> |
| <value xml:lang="th">กำหนดโดย</value> |
| </property> |
| </resource> |