blob: 240057f368c09cac16c8cc507df5be653e3744e5 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
or more contributor license agreements. See the NOTICE file
distributed with this work for additional information
regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
to you under the Apache License, Version 2.0 (the
"License"); you may not use this file except in compliance
with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing,
software distributed under the License is distributed on an
"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
KIND, either express or implied. See the License for the
specific language governing permissions and limitations
under the License.
-->
<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<property key="FormFieldTitle_authId">
<value xml:lang="en">Auth Id</value>
<value xml:lang="it">Codice autorizzazione</value>
<value xml:lang="zh">认证标识</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_bsrNoun">
<value xml:lang="en">bsr Noun</value>
<value xml:lang="it">Nome bsr</value>
<value xml:lang="zh">商务服务请求名词</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_bsrRevision">
<value xml:lang="en">bsr Revision</value>
<value xml:lang="it">Revisione bsr</value>
<value xml:lang="zh">商务服务请求修正</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_bsrVerb">
<value xml:lang="en">bsr Verb</value>
<value xml:lang="it">Verbo bsr</value>
<value xml:lang="zh">商务服务请求动词</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_component">
<value xml:lang="en">Component</value>
<value xml:lang="it">Componente</value>
<value xml:lang="zh">组件</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_confirmation">
<value xml:lang="en">Confirmation</value>
<value xml:lang="it">Conferma</value>
<value xml:lang="zh">确认</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_errorSeqId">
<value xml:lang="en">Error Seq Id</value>
<value xml:lang="it">Seq. errore</value>
<value xml:lang="zh">序号错误</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_fullMessageXml">
<value xml:lang="en">Full Message Xml</value>
<value xml:lang="it">Messaggio xml completo</value>
<value xml:lang="zh">完整信息XML</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_logicalId">
<value xml:lang="en">Logical Id</value>
<value xml:lang="it">Logico</value>
<value xml:lang="zh">逻辑标识</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_origRef">
<value xml:lang="en">Orig Ref</value>
<value xml:lang="it">Rif. origine</value>
<value xml:lang="zh">原引用</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_outgoingMessage">
<value xml:lang="en">Outgoing Message</value>
<value xml:lang="it">Messaggio in uscita</value>
<value xml:lang="zh">输出消息</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_processingStatusId">
<value xml:lang="en">Processing Status Id</value>
<value xml:lang="it">Stato esecuzione</value>
<value xml:lang="zh">处理状态标识</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_reasonCode">
<value xml:lang="en">Reason Code</value>
<value xml:lang="it">Codice motivazione</value>
<value xml:lang="zh">原因代码</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_receivedDate">
<value xml:lang="en">Received Date</value>
<value xml:lang="it">Data di ricezione</value>
<value xml:lang="zh">接收日期</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_referenceId">
<value xml:lang="en">Reference Id</value>
<value xml:lang="it">Riferimento</value>
<value xml:lang="zh">引用标识</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_sentDate">
<value xml:lang="en">Sent Date</value>
<value xml:lang="it">Data di spedizione</value>
<value xml:lang="zh">发送日期</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_task">
<value xml:lang="en">Task</value>
<value xml:lang="it">Compito</value>
<value xml:lang="zh">任务</value>
</property>
<property key="OagisApplication">
<value xml:lang="en">Oagis Implementation</value>
<value xml:lang="fr">Implémentation Oagis</value>
<value xml:lang="it">Implementazione Oagis</value>
<value xml:lang="th">Oagis Implementation</value>
<value xml:lang="zh">Oagis实现</value>
</property>
<property key="OagisCompanyName">
<value xml:lang="en">OFBiz: Oagis</value>
<value xml:lang="fr">OFBiz: Oagis</value>
<value xml:lang="it">OFBiz: Oagis</value>
<value xml:lang="th">OFBiz: การรวมภาษาทางธุรกิจ</value>
</property>
<property key="OagisCompanySubtitle">
<!--value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للبرمجيات الحرة</value-->
<value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير</value>
<value xml:lang="de">Teil der Open For Business Familie von Open Source Software</value>
<value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
<!--value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value-->
<value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
<value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
<value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
<!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Open For Business'-suite</value-->
<value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
<value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
<!--value xml:lang="pt_PT">Parte do Software de Fonte Aberta para Grupos Abertos Para o Negócio</value-->
<value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
<!--value xml:lang="ro">Parte accesibila pentru Business Family of Open Source Software</value-->
<!--value xml:lang="ro">Parte din Open for Business Family of Open Source Software</value-->
<value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value>
<!--value xml:lang="ru">Часть семейства ПО Open For Business</value-->
<!--value xml:lang="ru">Часть семейства "Open For Business Family" программных продуктов Open Source </value-->
<value xml:lang="ru">Входит в состав семейства Open For Business</value>
<!--value xml:lang="th">เป็นส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value-->
<value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value>
<!--value xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</value-->
<!--value xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</value-->
<value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value>
<value xml:lang="zh_CN">OFBiz的一部分</value>
</property>
<property key="OagisEditMessageErrorInfo">
<value xml:lang="en">Edit Message Error Info</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'information du message d'erreur</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Informazioni sui Messaggi di Errore</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลของข้อความผิดพลาด</value>
<value xml:lang="zh">编辑消息错误信息</value>
</property>
<property key="OagisEditMessageInfo">
<value xml:lang="en">Edit Message Info</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'information du message</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Informazioni sui Messaggi</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลของข้อความ</value>
<value xml:lang="zh">编辑消息信息</value>
</property>
<property key="OagisErrorBusinessLevel">
<value xml:lang="en">Found business level errors in message processing, not saving those changes but saving error messages; first error is: ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Trovato livello di business errori nel messaggio, non salvati questi cambiamenti ma salvando trovati messaggi di errore; prima errore è: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OagisErrorFindOagisMessageInfo">
<value xml:lang="en">Could not find OagisMessageInfo record with key ${oagisMessageInfoKey}, not returning message.</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile trovare il record di OagisMessageInfo con la chiave ${oagisMessageInfoKey}, non restituito messaggio.</value>
</property>
<property key="OagisErrorMessageAlreadyProcessed">
<value xml:lang="en">Message received for shipmentId ${shipmentId} message ID ${omiPkMap} was already partially processed but is not in a system error state, needs manual review; message ID: ${omiPkMap}</value>
<value xml:lang="it">Messaggio ricevuto per la spedizione ${shipmentId} messagggio ID ${omiPkMap} era già parzialmente eseguito ma non è in uno stato di errore di sistema, necessaria revisione manuale; messaggio ID: ${omiPkMap}</value>
</property>
<property key="OagisErrorNotFoundFullMessageXml">
<value xml:lang="en">There was no fullMessageXml text in OagisMessageInfo record with key ${oagisMessageInfoKey}, not returning message.</value>
<value xml:lang="it">Non c'è nessun testo fullMessageXml nel record di OagisMessageInfo con la chiave ${oagisMessageInfoKey}, non restituito messaggio.</value>
</property>
<property key="OagisErrorDeliveryMessage">
<value xml:lang="en">For Acknowledge Delivery message could not determine if it is for a PO or RMA or Status Change. DOCTYPE from message is ${docType}, DISPOSITN is ${disposition}</value>
<value xml:lang="it">Per il messaggio Acknowledge Delivery non è possibile determinare se questo è dovuto ad un PO o RMA o ad un cambio di stato. DOCTYPE dal messaggio è ${docType}, DISPOSITN è ${disposition}</value>
</property>
<property key="OagisErrorDeliveryMessagePO">
<value xml:lang="en">System Error processing Acknowledge Delivery PO message for message ${omiPkMap}: </value>
<value xml:lang="it">System Error processing Acknowledge Delivery PO message for message ${omiPkMap}: </value>
</property>
<property key="OagisErrorParsingMessage">
<value xml:lang="en">Unable to parse received message</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile fare il parsing del messaggio ricevuto</value>
</property>
<property key="OagisErrorParsingXMLMessage">
<value xml:lang="en">Was able to receive and parse the XML message, but BSR->NOUN ${bsrNoun} and/or BSR->VERB ${bsrVerb} are empty</value>
<value xml:lang="it">E' possibile ricevere e parsing il messaggio XML, ma BSR->NOUN ${bsrNoun} e/o BSR->VERB ${bsrVerb} sono vuoti</value>
</property>
<property key="OagisErrorPostingMessage">
<value xml:lang="en">Error posting message to server with URL ${sendToUrl}: ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Errore durante il post del messaggio al server con URL ${sendToUrl}: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OagisErrorReceivingAgainMessage">
<value xml:lang="en">Error trying to re-receive message with ID ${oagisMessageInfoKey}</value>
<value xml:lang="it">Errore tentando di ricevere nuovamente il messaggio con ID ${oagisMessageInfoKey}</value>
</property>
<property key="OagisErrorSavingMessage">
<value xml:lang="en">Error saving message to file ${saveToFilename}: ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Errore durante il salvataggio del messaggio sul file ${saveToFilename}: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OagisErrorSendingInformations">
<value xml:lang="en">No send to information pass (url, file, or out stream)</value>
<value xml:lang="it">Nessuna informazione da inviare passa (url, file, o out stream)</value>
</property>
<property key="OagisErrorOagisSendProcessShipment">
<value xml:lang="en">Error calling oagisSendProcessShipment service for orders with items no longer on backorder: ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Errore durante l'esecuzione del servizio oagisSendProcessShipment per gli ordini con righe non più in backorder: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OagisErrorMessageShowShipment">
<value xml:lang="en">System Error processing Show Shipment message for shipmentId ${shipmentId} message ${omiPkMap}: </value>
<value xml:lang="it">Errore di sistema eseguendo il messaggio Show Shipment per la spedizione ${shipmentId} messaggio ${omiPkMap}: </value>
</property>
<property key="OagisErrorProcessShipment">
<value xml:lang="en">System Error doing Process Shipment message for orderId ${orderId} shipmentId ${shipmentId} message ${omiPkMap}: </value>
<value xml:lang="it">Errore di sistema eseguendo il messaggio Process Shipment per l'ordine ${orderId} spedizione ${shipmentId} messaggio ${omiPkMap}: </value>
</property>
<property key="OagisErrorUnknownMessageType">
<value xml:lang="en">Unknown Message Type Received, verb/noun combination not supported: verb=${bsrVerb}, noun=${bsrNoun}</value>
<value xml:lang="it">Tipo messaggio ricevuto sconosciuto, verb/noun combinazione non supportata: verb=${bsrVerb}, noun=${bsrNoun}</value>
</property>
<property key="OagisErrorWritingMessage">
<value xml:lang="en">Error writing message to output stream: ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Errore scrivendo messaggio sullo stream di output: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OagisErrorInCreatingDataForOagisMessageInfoEntity">
<value xml:lang="en">Error in creating data for OagisMessageInfo Entity</value>
<value xml:lang="fr">Erreur à la création de la date pour l'entité OagisMessageInfo</value>
<value xml:lang="it">Errore nella creazioni dei dati per Entità OagisMessageInfo</value>
<value xml:lang="th">ผิดพลาดในการสร้างข้อมูลสำหรับเอนทิตีข้อมูลของข้อความการรวมภาษาทางธุรกิจ</value>
<value xml:lang="zh">为Oagis消息信息实体创建数据时出错</value>
</property>
<property key="OagisErrorInExportingMessageFromScreen">
<value xml:lang="en">Error in exporting message from screen</value>
<value xml:lang="fr">Erreur en exportant le message depuis l'écran</value>
<value xml:lang="it">Errore nell'esportazione del messaggio sullo schermo</value>
<value xml:lang="th">ผิดพลาดในการส่งออกข้อความจากหน้าจอ</value>
<value xml:lang="zh">从屏幕导出消息时出错</value>
</property>
<property key="OagisErrorLookupByReferenceError">
<value xml:lang="en">Looked up by referenceId because logicalId, component, or task were not passed in but found more than one ${messageSize} record with referenceId ${referenceId}</value>
<value xml:lang="it">Ricerca per referenceId perchè logicalId, componente, o compito non passato ma trovato più di ${messageSize} record con referenceId ${referenceId}</value>
</property>
<property key="OagisErrorMessage">
<value xml:lang="en">Error rendering message: ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Errore rendering messaggio: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OagisErrorProcessingConfirmBOD">
<value xml:lang="en">System Error processing Confirm BOD message: ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Errore di sistema eseguendo la conferma BOD messaggio: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OagisErrorProcessingMessage">
<value xml:lang="en">Errors found processing message; information saved and return error sent back</value>
<value xml:lang="it">Errori trovati eseguendo il messaggio; informazione salvata ed errore restituito indietro</value>
</property>
<property key="OagisErrorProcessingSyncInventory">
<value xml:lang="en">System Error processing Sync Inventory message: ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Errore di sistema processando il messaggio di Sync Inventory message: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OagisErrorReceivingDeliveryMessageReturn">
<value xml:lang="en">System Error doing Receive Delivery message for returnId ${returnId} orderId ${orderId} message ${omiPkMap}: </value>
<value xml:lang="it">Errore di sistema durante la ricezione messaggio di consegna per il reso ${returnId} ordine ${orderId} messaggio ${omiPkMap}: </value>
</property>
<property key="OagisFoundExistingMessage">
<value xml:lang="en">Found existing message info(s) in OAGMP_OGEN_SUCCESS, so not sending Process Shipment message for order ${orderId} existing message(s) are: </value>
<value xml:lang="it">Trovati informazioni messaggi esistenti in OAGMP_OGEN_SUCCESS, così nessun messaggio inviato Process Shipment message per l'ordine ${orderId} messaggi esistenti sono: </value>
</property>
<property key="OagisFoundExistingMessageSent">
<value xml:lang="en">Found existing message info(s) in OAGMP_SENT status, so not sending Process Shipment message for order ${orderId} existing message(s) are: </value>
<value xml:lang="it">Trovati informazioni messaggi esistenti in stato OAGMP_SENT, così nessun messaggio inviato Process Shipment message per l'ordine ${orderId} messaggi esistenti sono: </value>
</property>
<property key="OagisFoundExistingMessageForReturn">
<value xml:lang="en">Found existing message info(s) in OAGMP_OGEN_SUCCESS, so not sending Receive Delivery message for return ${returnId} existing message(s) are: </value>
<value xml:lang="it">Trovati informazioni messaggi esistenti in stato OAGMP_OGEN_SUCCESS, così nessun invio di messaggio Receive Delivery per il reso ${returnId} messaggi esistenti sono: </value>
</property>
<property key="OagisFoundExistingMessageForReturnSent">
<value xml:lang="en">Found existing message info(s) in OAGMP_SENT, so not sending Receive Delivery message for return ${returnId} existing message(s) are: </value>
<value xml:lang="it">Trovati informazioni messaggi esistenti in stato OAGMP_SENT, così nessun invio di messaggio Receive Delivery per il reso ${returnId} messaggi esistenti sono: </value>
</property>
<property key="OagisInventoryDescription">
<value xml:lang="en">Inventory Description</value>
<value xml:lang="fr">Description de stock</value>
<value xml:lang="it">Descrizione Inventario</value>
<value xml:lang="th">รายละเอียดสินค้าคงเหลือ</value>
<value xml:lang="zh">库存描述</value>
</property>
<property key="OagisInventoryLevelDateTime">
<value xml:lang="en">date/time</value>
<value xml:lang="fr">date/heure</value>
<value xml:lang="it">data/ora</value>
<value xml:lang="th">วันที่/เวลา</value>
<value xml:lang="zh">日期/时间</value>
</property>
<property key="OagisListMessageErrorInfo">
<value xml:lang="en">Message Error Infos</value>
<value xml:lang="fr">Informations du message d'erreur</value>
<value xml:lang="it">Informazioni sui Messaggi di Errore</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลความผิดพลาดของข้อความ</value>
<value xml:lang="zh">消息错误信息</value>
</property>
<property key="OagisListMessageInfo">
<value xml:lang="en">Message Infos</value>
<value xml:lang="fr">Informations du message</value>
<value xml:lang="it">Informazioni sui Messaggi</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลของข้อความ</value>
<value xml:lang="zh">消息信息</value>
</property>
<property key="OagisMessageAlreadyReceived">
<value xml:lang="en"> This message was already received, ie we have a duplicate combined ID for the message: ${newEntity}</value>
<value xml:lang="it"> Questo messaggio è già stato ricevuto, c'è un duplicato ID per il messaggio: ${newEntity}</value>
</property>
<property key="OagisMessageDataFileUpload">
<value xml:lang="en">Oagis Message DataFile Upload</value>
<value xml:lang="fr">Téléchargement du message Oagis par fichier de données vers le serveur</value>
<value xml:lang="it">Oagis Carica File Dati Messaggi</value>
<value xml:lang="th">อัพโหลดไฟล์ข้อมูลข้อความการรวมภาษาทางธุรกิจ</value>
<value xml:lang="zh">Oagis消息数据文件上传</value>
</property>
<property key="OagisMessageErrorInfo">
<value xml:lang="en">Message Error Info</value>
<value xml:lang="fr">Information du message d'erreur</value>
<value xml:lang="it">Informazioni sui Messaggi di Errore</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลความผิดพลาดของข้อความ</value>
<value xml:lang="zh">消息错误信息</value>
</property>
<property key="OagisMessageInfo">
<value xml:lang="en">Message Info</value>
<value xml:lang="fr">Informations du message</value>
<value xml:lang="it">Informazioni sui Messaggi</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลของข้อความ</value>
<value xml:lang="zh">消息信息</value>
</property>
<property key="OagisMessageUpload">
<value xml:lang="en">Upload Oagis Message</value>
<value xml:lang="fr">Téléchargement du message Oagis vers le serveur</value>
<value xml:lang="it">Carica Messaggio Oagis</value>
<value xml:lang="th">อัพโหลดข้อความการรวมภาษาทางธุรกิจ</value>
<value xml:lang="zh">上传Oagis消息</value>
</property>
<property key="OagisNewMessageErrorInfo">
<value xml:lang="en">New Message Error Info</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle information du message d'erreur</value>
<value xml:lang="it">Nuove Informazioni sui Messaggi Errori</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลความผิดพลาดของข้อความใหม่</value>
<value xml:lang="zh">新建消息错误信息</value>
</property>
<property key="OagisNewMessageInfo">
<value xml:lang="en">New Message Info</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle information du message</value>
<value xml:lang="it">Nuove Informazioni sui Messaggi</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลของข้อความใหม่</value>
<value xml:lang="zh">新建消息信息</value>
</property>
<property key="OagisOrderIdNotASalesOrder">
<value xml:lang="en">OrderHeader not a sales order (SALES_ORDER) with ID ${orderId}</value>
<value xml:lang="it">Testata ordine non è un'ordine di vendita (SALES_ORDER) ${orderId}</value>
</property>
<property key="OagisOrderIdNotFound">
<value xml:lang="en">Could not find OrderHeader with ID ${orderId}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile trovare la testata ordine ${orderId}</value>
</property>
<property key="OagisOrderIdNotInApprovedStatus">
<value xml:lang="en">OrderHeader not in the approved status (ORDER_APPROVED) with ID ${orderId}, is in the ${orderStatusId} status</value>
<value xml:lang="it">Testata ordine non in stato approvato (ORDER_APPROVED) ${orderId}, è in stato ${orderStatusId}</value>
</property>
<property key="OagisOrderIdNotTelecomNumberFound">
<value xml:lang="en">In Send ProcessShipment Telecom number not found for orderId ${orderId}</value>
<value xml:lang="it">Nell'invio di ProcessShipment il numero di telefono non è stato trovato per l'ordine ${orderId}</value>
</property>
<property key="OagisOrderIdNotValidStore">
<value xml:lang="en">Order ${orderId} placed is not for valid Store(s)</value>
<value xml:lang="it">Ordine ${orderId} non è valido per il negozio</value>
</property>
<property key="OagisOrderIdPaymentNotAuthorized">
<value xml:lang="en">No authorized payment available, not sending Process Shipment</value>
<value xml:lang="it">Nessun pagamento disponibile autorizzato, non inviato Process Shipment</value>
</property>
<property key="OagisOrderIdWithShipment">
<value xml:lang="en">Not sending Process Shipment message because found Shipment that is already being processed, is in status ${statusId}</value>
<value xml:lang="it">Non inviato messaggio Process Shipment perchè trovata spedizione che è già stata eseguita, è in stato ${statusId}</value>
</property>
<property key="OagisOrderIdWithoutShippingAddress">
<value xml:lang="en">Cannot send Process Shipment for order ${orderId}, it has no shipping address.</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile inviare Process Shipment per l'ordine ${orderId}, questo non ha un'indirizzo di spedizione.</value>
</property>
<property key="OagisReturnIdNotFound">
<value xml:lang="en">Could not find Return with ID ${returnId}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile trovare la testata reso ${returnId}</value>
</property>
<property key="OagisReturnIdNotValid">
<value xml:lang="en">No valid Order with ${orderId} found, cannot process Return</value>
<value xml:lang="it">Nessun ordine valido ${orderId} trovato, non è possibile eseguire il reso</value>
</property>
<property key="OagisReturnIdNotInAcceptedStatus">
<value xml:lang="en">Return with ID ${returnId} no in accepted status (RETURN_ACCEPTED)</value>
<value xml:lang="it">Reso ${returnId} non è in stato accettato (RETURN_ACCEPTED)</value>
</property>
<property key="OagisServiceCompletedSuccessfully">
<value xml:lang="en">Service Completed Successfully</value>
<value xml:lang="it">Servizio completato con successo</value>
</property>
<property key="OagisQuantityDiff">
<value xml:lang="en">Qty Difference</value>
<value xml:lang="fr">Différence en Qté </value>
<value xml:lang="it">Differenza Qnt</value>
<value xml:lang="th">จำนวนที่แตกต่าง</value>
<value xml:lang="zh">数量差异</value>
</property>
<property key="PageTitleOagisInventoryMismatchNotice">
<value xml:lang="en">Inventory Mismatch Notice</value>
<value xml:lang="fr">Notice de disparité de stock</value>
<value xml:lang="it">Notizia Non Corrispondenza di Inventario</value>
<value xml:lang="th">ข้อสังเกตการจับคู่ผิดของสินค้าคงเหลือ</value>
<value xml:lang="zh">库存不一致通知</value>
</property>
</resource>