blob: e5cd808e5ed70b776e046d64d1e2a0607bdabdb2 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
or more contributor license agreements. See the NOTICE file
distributed with this work for additional information
regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
to you under the Apache License, Version 2.0 (the
"License"); you may not use this file except in compliance
with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing,
software distributed under the License is distributed on an
"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
KIND, either express or implied. See the License for the
specific language governing permissions and limitations
under the License.
-->
<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<property key="CannotFindCmsform">
<value xml:lang="de">Die CMS Form kann nicht gefunden werden!</value>
<value xml:lang="en">Cannot find the cmsform!</value>
<value xml:lang="fr">Le formulaire CMS n'a pas été trouvé</value>
<value xml:lang="pt">Não é possível localizar o cmsform!</value>
<value xml:lang="zh">无法找到cmsform!</value>
</property>
<property key="ContenCommEventContentAssocNotFoundForDelete">
<value xml:lang="en">CommEventContentAssoc entity not found for delete, communicationEventId: ${parameters.communicationEventId} and contentId: ${parameters.contentId}</value>
<value xml:lang="fr">L'association avec la communication ${parameters.communicationEventId} et le document ${parameters.contentId} pour la suppression n'a pas été trouvée</value>
<value xml:lang="it">Entità CommEventContentAssoc non trovata da cancellare, communicationEventId: ${parameters.communicationEventId} e contentId: ${parameters.contentId}</value>
<value xml:lang="pt">Entity CommEventContentAssoc não encontrada para excluir, communicationEventId: ${parameters.communicationEventId} e contentId: ${parameters.contentId}</value>
<value xml:lang="zh">没有找到要删除的沟通事件内容关联(CommEventContentAssoc)实体,沟通事件标识(communicationEventId):${parameters.communicationEventId}, 内容标识(contentId):${parameters.contentId}</value>
</property>
<property key="ContenCommEventContentAssocNotFoundForUpdate">
<value xml:lang="en">CommEventContentAssoc entity not found for update, communicationEventId: ${parameters.communicationEventId} and contentId: ${parameters.contentId}</value>
<value xml:lang="fr">L'association avec la communication ${parameters.communicationEventId} et le document ${parameters.contentId} pour la mise à jour n'a pas été trouvée</value>
<value xml:lang="it">Entità CommEventContentAssoc non trovata da aggiornare, communicationEventId: ${parameters.communicationEventId} e contentId: ${parameters.contentId}</value>
<value xml:lang="pt">Entity CommEventContentAssoc não encontrada para atualização, communicationEventId: ${parameters.communicationEventId} e contentId: ${parameters.contentId}</value>
<value xml:lang="zh">没有找到要更新的沟通事件内容关联(CommEventContentAssoc)实体,沟通事件标识(communicationEventId):${parameters.communicationEventId}, 内容标识(contentId):${parameters.contentId}</value>
</property>
<property key="ContentAbsoluteFile">
<value xml:lang="da">Absolut fil</value>
<value xml:lang="en">Absolute File</value>
<value xml:lang="fr">Fichier à nom absolu</value>
<value xml:lang="it">File assoluto</value>
<value xml:lang="pt">Arquivo absoluto</value>
<value xml:lang="zh">绝对地址文件</value>
<value xml:lang="zh_TW">絕對位址文件</value>
</property>
<property key="ContentAnswer">
<value xml:lang="ar">الجواب</value>
<value xml:lang="da">Svar</value>
<value xml:lang="de">Antwort</value>
<value xml:lang="en">answer</value>
<value xml:lang="es">respuesta</value>
<value xml:lang="fr">Réponse</value>
<value xml:lang="it">risposta</value>
<value xml:lang="nl">Antwoord</value>
<value xml:lang="pt">resposta</value>
<value xml:lang="ro">raspuns</value>
<value xml:lang="th">ตอบ</value>
<value xml:lang="zh">回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">回答</value>
</property>
<property key="ContentAnswers">
<value xml:lang="ar">الأجوبة</value>
<value xml:lang="da">Svar</value>
<value xml:lang="de">Antworten</value>
<value xml:lang="en">answers</value>
<value xml:lang="es">respuestas</value>
<value xml:lang="fr">Réponses</value>
<value xml:lang="it">risposte</value>
<value xml:lang="nl">Antwoorden</value>
<value xml:lang="pt">respostas</value>
<value xml:lang="ro">raspunsuri</value>
<value xml:lang="th">ตอบ</value>
<value xml:lang="zh">回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">回答</value>
</property>
<property key="ContentAnyAssocType">
<value xml:lang="FR">Tous types d'asso</value>
<value xml:lang="en">Any Assoc Type</value>
<value xml:lang="pt">Qualquer tipo de associação</value>
<value xml:lang="zh">任一关联类型</value>
</property>
<property key="ContentArticleName">
<value xml:lang="en">Article Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom de l'article</value>
<value xml:lang="pt">Nome do artigo</value>
<value xml:lang="th">ชื่อบทความ</value>
<value xml:lang="zh">文章名称</value>
</property>
<property key="ContentArticleNameIsMissing">
<value xml:lang="en">Article Name is missing.</value>
<value xml:lang="fr">Le nom de l'article est manquant.</value>
<value xml:lang="it">Nome articolo è mancante.</value>
<value xml:lang="pt">O nome do artigo está faltando.</value>
<value xml:lang="zh">缺少文章名称。</value>
</property>
<property key="ContentAssoc">
<value xml:lang="ar">ارتباط المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Associeret indhold</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Zuordnung</value>
<value xml:lang="en">Content Assoc</value>
<value xml:lang="es">Asociación de Contenido</value>
<value xml:lang="fr">Association de contenus</value>
<value xml:lang="it">Associazione Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Content associatie</value>
<value xml:lang="pt">Associação de Conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Asociatie Continut</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">内容关联</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容關聯</value>
</property>
<property key="ContentAssocDeactivatingError">
<value xml:lang="en">Error in deactivating ContentAssoc. Entity is null.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans la désactivation de l'association. Entité inexistante.</value>
<value xml:lang="it">Errore nella disattivazione dell'entità ContentAssoc che è nulla.</value>
<value xml:lang="pt">Erro na desativação de ContentAssoc. Entidade é nula.</value>
<value xml:lang="zh">让内容关联(ContentAssoc)失效时出错。实体是空的(null)。</value>
</property>
<property key="ContentAssocNotFound">
<value xml:lang="en">No association found for contentId ${activeContentId} and contentIdTo ${contentIdTo} and contentAssocTypeId ${contentAssocTypeId} and fromDate ${fromDate}</value>
<value xml:lang="fr">Pas d'association trouvée pour le document référencé ${activeContentId} et le document associé référencé ${contentIdTo} sous le type d'association ${contentAssocTypeId} et pour la date ${fromDate}</value>
<value xml:lang="it">Nessuna associazione trovata per il contenuto ${activeContentId} e il contenuto a ${contentIdTo} e il tipo associazione contenuto ${contentAssocTypeId} e dalla data ${fromDate}</value>
<value xml:lang="pt">Nenhuma associação encontrada para contentId ${activeContentId}, contentIdTo ${contentIdTo}, contentAssocTypeId ${contentAssocTypeId} e fromDate ${fromDate}</value>
<value xml:lang="zh">没有找到关联:内容标识(contentId) ${activeContentId}, 内容标识到(contentIdTo) ${contentIdTo},内容关联类型标识(contentAssocTypeId) ${contentAssocTypeId},开始日期(fromDate) ${fromDate}</value>
</property>
<property key="ContentAssocRetrievingError">
<value xml:lang="en">Error in retrieving Content: ${errorString}</value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans la recherche de document : ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Errore nel ricavare ContentAsssoc entity: ${errorString}</value>
<value xml:lang="pt">Erro na recuperação de conteúdo: ${errorString}</value>
<value xml:lang="zh">获取内容(Content)时出错:${errorString}</value>
</property>
<property key="ContentAssocUpdateError">
<value xml:lang="en">Error in updating ContentAssoc. Entity is null.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans la mise à jour de l'association. Entité inexistante.</value>
<value xml:lang="it">Errore nell'aggiornamento dell'entità ContentAssoc che è nulla.</value>
<value xml:lang="pt">Erro ao atualizar o ContentAssoc. Entidade é nula.</value>
<value xml:lang="zh">更新内容关联(ContentAssoc)时出错。实体是空的(null)。</value>
</property>
<property key="ContentAssociation">
<value xml:lang="ar">إرتباط</value>
<value xml:lang="da">Association</value>
<value xml:lang="de">Zuordnungen</value>
<value xml:lang="en">Association</value>
<value xml:lang="es">Asociación</value>
<value xml:lang="fr">Association</value>
<value xml:lang="it">Associazione</value>
<value xml:lang="nl">Associatie</value>
<value xml:lang="pt">Associação</value>
<value xml:lang="ro">Asociatie</value>
<value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">关联</value>
<value xml:lang="zh_TW">關聯</value>
</property>
<property key="ContentAttribute">
<value xml:lang="ar">خاصية</value>
<value xml:lang="da">Attribut</value>
<value xml:lang="de">Attribute</value>
<value xml:lang="en">Attribute</value>
<value xml:lang="es">Atributo</value>
<value xml:lang="fr">Attribut</value>
<value xml:lang="it">Attributi</value>
<value xml:lang="nl">Attribuut</value>
<value xml:lang="pt">Atributo</value>
<value xml:lang="ro">Atribute</value>
<value xml:lang="th">คุณสมบัติ</value>
<value xml:lang="zh">属性</value>
<value xml:lang="zh_TW">屬性</value>
</property>
<property key="ContentAttributeName">
<value xml:lang="da">Attribut navn</value>
<value xml:lang="en">Attribute Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom d'attribut</value>
<value xml:lang="it">Nome attributo</value>
<value xml:lang="nl">Naam attribuut</value>
<value xml:lang="pt">Nome do atributo</value>
<value xml:lang="zh">属性名称</value>
<value xml:lang="zh_TW">屬性名稱</value>
</property>
<property key="ContentAutoCreateKeywords">
<value xml:lang="en">Auto Create Keywords</value>
<value xml:lang="fr">Création automatique des mots clés</value>
<value xml:lang="pt">Auto criar palavras-chave</value>
<value xml:lang="zh">自动创建关键字</value>
</property>
<property key="ContentBlog">
<value xml:lang="da">Blog</value>
<value xml:lang="en">Blog</value>
<value xml:lang="fr">Blog</value>
<value xml:lang="it">Blog</value>
<value xml:lang="nl">Blog</value>
<value xml:lang="pt">Blog</value>
<value xml:lang="zh">博客</value>
<value xml:lang="zh_TW">部落格</value>
</property>
<property key="ContentBlogArticle">
<value xml:lang="da">Artikel</value>
<value xml:lang="en">Article</value>
<value xml:lang="fr">Article</value>
<value xml:lang="it">Articolo</value>
<value xml:lang="nl">Artikel</value>
<value xml:lang="pt_BR">Artigo</value>
<value xml:lang="zh">文章</value>
<value xml:lang="zh_TW">文章</value>
</property>
<property key="ContentBlogArticleList">
<value xml:lang="da">Liste med blog artikler</value>
<value xml:lang="en">List of Blog articles</value>
<value xml:lang="fr">Liste des articles du blog</value>
<value xml:lang="it">Lista degli articoli Blog</value>
<value xml:lang="nl">Lijst blog artikelen</value>
<value xml:lang="pt">Lista de artigos do Blog</value>
<value xml:lang="zh">博客文章列表</value>
<value xml:lang="zh_TW">部落格文章列表</value>
</property>
<property key="ContentBlogDescription">
<value xml:lang="da">Blog beskrivelse</value>
<value xml:lang="en">Blog Description</value>
<value xml:lang="fr">Description du blog</value>
<value xml:lang="it">Descrizione blog</value>
<value xml:lang="nl">Beschrijving blog</value>
<value xml:lang="pt">Descrição do blog</value>
<value xml:lang="zh">博客描述</value>
<value xml:lang="zh_TW">部落格描述</value>
</property>
<property key="ContentBlogEdit">
<value xml:lang="da">Redigér en blog</value>
<value xml:lang="en">Edit a Blog</value>
<value xml:lang="fr">Modifier un blog</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna un Blog</value>
<value xml:lang="nl">Wijzig een blog</value>
<value xml:lang="pt">Editar um Blog</value>
<value xml:lang="zh">编辑一个博客</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯一個部落格</value>
</property>
<property key="ContentBlogEntryId">
<value xml:lang="da">Blog indlæg id</value>
<value xml:lang="en">Blog entry Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de note de blog</value>
<value xml:lang="it">Voce blog</value>
<value xml:lang="nl">Blog ingave ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de entrada de blog</value>
<value xml:lang="zh">博客记录标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">部落格文章ID</value>
</property>
<property key="ContentBlogList">
<value xml:lang="da">Liste med blogs</value>
<value xml:lang="en">List of Blogs</value>
<value xml:lang="fr">Liste des blogs</value>
<value xml:lang="it">Lista dei Blog</value>
<value xml:lang="nl">Lijst van blogs</value>
<value xml:lang="pt">Lista de Blogs</value>
<value xml:lang="zh">博客列表</value>
<value xml:lang="zh_TW">部落格列表</value>
</property>
<property key="ContentBlogName">
<value xml:lang="da">Blog navn</value>
<value xml:lang="en">Blog Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom du blog</value>
<value xml:lang="it">Nome blog</value>
<value xml:lang="nl">Naam blog</value>
<value xml:lang="pt">Nome do blog</value>
<value xml:lang="zh">博客名称</value>
<value xml:lang="zh_TW">部落格名稱</value>
</property>
<property key="ContentBlogPost">
<value xml:lang="da">POST</value>
<value xml:lang="en">POST</value>
<value xml:lang="fr">POST</value>
<value xml:lang="it">Inviare</value>
<value xml:lang="nl">POST</value>
<value xml:lang="pt">Postar</value>
<value xml:lang="zh">发表</value>
<value xml:lang="zh_TW">發表</value>
</property>
<property key="ContentBlogPreview">
<value xml:lang="da">Vis</value>
<value xml:lang="en">Preview</value>
<value xml:lang="fr">Visionner</value>
<value xml:lang="it">Anteprima</value>
<value xml:lang="nl">Bekijken</value>
<value xml:lang="pt_BR">Pré-visualizar</value>
<value xml:lang="zh">预览</value>
<value xml:lang="zh_TW">預覽</value>
</property>
<property key="ContentBlogPublish">
<value xml:lang="da">Publicer</value>
<value xml:lang="en">Publish</value>
<value xml:lang="fr">Publier</value>
<value xml:lang="it">Pubblica</value>
<value xml:lang="nl">Publiceren</value>
<value xml:lang="pt_BR">Publicar</value>
<value xml:lang="zh">发布</value>
<value xml:lang="zh_TW">發佈</value>
</property>
<property key="ContentBlogSummary">
<value xml:lang="da">Resumé</value>
<value xml:lang="en">Summary</value>
<value xml:lang="fr">Summario</value>
<value xml:lang="it">Sommario</value>
<value xml:lang="nl">Samenvatting</value>
<value xml:lang="pt">Resumo</value>
<value xml:lang="zh">摘要</value>
<value xml:lang="zh_TW">摘要</value>
</property>
<property key="ContentBlogTopCenter">
<value xml:lang="da">Midt for i toppen</value>
<value xml:lang="en">Top Center</value>
<value xml:lang="fr">En haut au centre</value>
<value xml:lang="it">Alto al centro</value>
<value xml:lang="nl">Boven in het midden</value>
<value xml:lang="pt_BR">Centralizado no topo</value>
<value xml:lang="zh">顶部居中</value>
<value xml:lang="zh_TW">上方居中</value>
</property>
<property key="ContentBlogTopLeft">
<value xml:lang="da">Til venstre i toppen</value>
<value xml:lang="en">Top Left</value>
<value xml:lang="fr">En haut à gauche</value>
<value xml:lang="it">Alto a sinistra</value>
<value xml:lang="nl">Boven rechts</value>
<value xml:lang="pt_BR">No topo à esquerda</value>
<value xml:lang="zh">顶部居左</value>
<value xml:lang="zh_TW">上方居左</value>
</property>
<property key="ContentBlogs">
<value xml:lang="da">Blogs</value>
<value xml:lang="en">Blogs</value>
<value xml:lang="fr">Blogs</value>
<value xml:lang="it">Blogs</value>
<value xml:lang="nl">Blogs</value>
<value xml:lang="pt">Blogs</value>
<value xml:lang="zh">博客</value>
<value xml:lang="zh_TW">部落格</value>
</property>
<property key="ContentBrowse">
<value xml:lang="da">Browse</value>
<value xml:lang="en">Browse</value>
<value xml:lang="fr">Consulter</value>
<value xml:lang="it">Sfoglia</value>
<value xml:lang="nl">Blader</value>
<value xml:lang="pt">Navegar</value>
<value xml:lang="zh">浏览</value>
<value xml:lang="zh_TW">瀏覽</value>
</property>
<property key="ContentCMS">
<value xml:lang="ar">CMS</value>
<value xml:lang="da">CMS</value>
<value xml:lang="de">CMS</value>
<value xml:lang="en">CMS</value>
<value xml:lang="es">CMS</value>
<value xml:lang="fr">CMS</value>
<value xml:lang="it">CMS</value>
<value xml:lang="nl">CMS</value>
<value xml:lang="pt">CMS</value>
<value xml:lang="ro">CMS</value>
<value xml:lang="th">CMS</value>
<value xml:lang="zh">内容管理系统</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容管理系統</value>
</property>
<property key="ContentCMSAddSubContent">
<value xml:lang="da">CMS indhold tilføj sub indhold</value>
<value xml:lang="en">CMS Content Add Sub Content</value>
<value xml:lang="fr">Ajout d'un sous-contenu au contenu de CMS</value>
<value xml:lang="it">CMS aggiungi sotto contenuto</value>
<value xml:lang="nl">CMS toevoegen sub-content</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar sub conteúdo ao CMS</value>
<value xml:lang="zh">内容管理系统内容添加子内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容管理系統內容添加子內容</value>
</property>
<property key="ContentCMSEditPage">
<value xml:lang="da">CMS indhold redigér side</value>
<value xml:lang="en">CMS Content Edit Page</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la page du contenu de CMS</value>
<value xml:lang="it">CMS aggiorna pagina</value>
<value xml:lang="nl">CMS wijzigen pagina</value>
<value xml:lang="pt">Página de edição de conteúdo do CMS</value>
<value xml:lang="zh">内容管理系统内容编辑页面</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容管理系統內容編輯頁面</value>
</property>
<property key="ContentCMSNotExist">
<value xml:lang="da">Indholdet PUBLISH_POINT findes ikke for denne webside</value>
<value xml:lang="de">Es gibt keinen Inhalt PUBLISH_POINT (Veröffentlichungsort) für diese Webseite!</value>
<value xml:lang="en">There is no Content PUBLISH_POINT for this WebSite!</value>
<value xml:lang="fr">Il n'y a aucun contenu PUBLISH_POINT pour ce site Web !</value>
<value xml:lang="it">Non c'è nessun Contenuto PUBLISH_POINT per questo Sito Web!</value>
<value xml:lang="nl">Er is geen PUBLISH_POINT voor deze website!</value>
<value xml:lang="pt">Não há nenhum conteúdo PUBLISH_POINT para este site!</value>
<value xml:lang="th">ไม่มีหัวข้อ PUBLISH_POINT สำหรับเว็บไซต์นี้</value>
<value xml:lang="zh">这个网站没有内容发布点!</value>
<value xml:lang="zh_TW">這個網站沒有內容發布點!</value>
</property>
<property key="ContentCMSSearchPage">
<value xml:lang="da">CMS søge side</value>
<value xml:lang="en">CMS Search Page</value>
<value xml:lang="fr">Recherche de la page de CMS</value>
<value xml:lang="it">CMS pagina di ricerca</value>
<value xml:lang="nl">CMS zoekpagina</value>
<value xml:lang="pt">Página de pesquisa do CMS</value>
<value xml:lang="zh">内容管理系统搜索页面</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容管理系統搜索頁面</value>
</property>
<property key="ContentCannotFindContextFileWithEmptyContextRoot">
<value xml:lang="en">Cannot find CONTEXT_FILE with an empty context root!</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de trouver CONTEXT_FILE avec un contexte racine vide !</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile trovare il CONTEXT_FILE con un contesto principale vuoto!</value>
<value xml:lang="pt">Não é possível encontrar CONTEXT_FILE com uma raiz de contexto vazio!</value>
<value xml:lang="zh">不能用一个空的Context根找到Context文件(CONTEXT_FILE)!</value>
</property>
<property key="ContentCannotGenerateBlogRssFeed">
<value xml:lang="en">Not able to generate RSS feed for content: ${contentId}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de générer le flux RSS pour le document : ${contentId}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile generare il feed RSS per il contenuto: ${contentId}</value>
<value xml:lang="pt">Não é possível gerar RSS feed para conteúdo: ${contentId}</value>
<value xml:lang="zh">无法为内容生成RSS:${contentId}</value>
</property>
<property key="ContentCannotProcessBothCharacterAndBinaryFile">
<value xml:lang="en">Cannot process both character and binary data in the same file</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de procéder avec la présence de données binaires et textuelles dans le même fichier</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile processare i dati di entrambi i file binari e carattere</value>
<value xml:lang="pt">Não é possível processar caracteres e dados binários no mesmo arquivo</value>
<value xml:lang="zh">不能在同一个文件中既有字符数据,又有二进制数据</value>
</property>
<property key="ContentCategory">
<value xml:lang="ar">الفئة</value>
<value xml:lang="da">Kategori</value>
<value xml:lang="de">Kategorie</value>
<value xml:lang="en">Category</value>
<value xml:lang="es">Categoría</value>
<value xml:lang="fr">Catégorie</value>
<value xml:lang="it">Categoria</value>
<value xml:lang="nl">Categorie</value>
<value xml:lang="pt">Categoria</value>
<value xml:lang="ro">Categoria</value>
<value xml:lang="th">หมวดหมู่</value>
<value xml:lang="zh">分类</value>
<value xml:lang="zh_TW">分類</value>
</property>
<property key="ContentCharacterSet">
<value xml:lang="ar">مجموعة الحروف</value>
<value xml:lang="da">Karaktersæt</value>
<value xml:lang="de">Zeichensatz</value>
<value xml:lang="en">Character Set</value>
<value xml:lang="es">Set de caracteres</value>
<value xml:lang="fr">Jeu de caractères</value>
<value xml:lang="it">Set di Caratteri</value>
<value xml:lang="nl">Karakterset</value>
<value xml:lang="pt">Conjunto de caracteres</value>
<value xml:lang="ro">Set de Caractere</value>
<value xml:lang="th">เซ็ตลักษณะ</value>
<value xml:lang="zh">字符集</value>
<value xml:lang="zh_TW">字符集</value>
</property>
<property key="ContentClearAssociatedRenderCacheError">
<value xml:lang="en">Unable to clear associated render cache with dataResourceId ${dataResourceId}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de nettoyer la mémoire cache pour la ressource référencée ${dataResourceId}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile pulire la cache associata alla risorsa dati ${dataResourceId}</value>
<value xml:lang="pt">Não é possível limpar cache de processamento associado com dataResourceId ${dataResourceId}</value>
<value xml:lang="zh">不能用数据资源标识(dataResourceId)${dataResourceId} 清除相关缓存</value>
</property>
<property key="ContentClip">
<value xml:lang="da">Klip</value>
<value xml:lang="en">Clip</value>
<value xml:lang="fr">Extraire</value>
<value xml:lang="it">Taglia</value>
<value xml:lang="nl">Clip</value>
<value xml:lang="pt">Clipe</value>
<value xml:lang="zh">剪辑</value>
<value xml:lang="zh_TW">剪輯</value>
</property>
<property key="ContentCloneLayout">
<value xml:lang="da">Lav klon af layout</value>
<value xml:lang="de">Layout duplizieren</value>
<value xml:lang="en">Clone Layout</value>
<value xml:lang="fr">Répliquer une mise en page</value>
<value xml:lang="it">Clona Layout</value>
<value xml:lang="nl">Kopiëren layout</value>
<value xml:lang="pt">Clonar Layout</value>
<value xml:lang="th">คัดลอกแผนงาน</value>
<value xml:lang="zh">克隆版式</value>
<value xml:lang="zh_TW">克隆版式</value>
</property>
<property key="ContentCompDoc">
<value xml:lang="ar">Composite document</value>
<value xml:lang="da">Sammensat dokument</value>
<value xml:lang="de">Zusammengesetztes Dokument (CompDoc)</value>
<value xml:lang="en">CompDoc</value>
<value xml:lang="es">ComponerDoc</value>
<value xml:lang="fr">Document composite</value>
<value xml:lang="it">Composizione documenti</value>
<value xml:lang="nl">Samengesteld document (CompDoc)</value>
<value xml:lang="pt">Documento composto (CompDoc)</value>
<value xml:lang="ro">CompDoc</value>
<value xml:lang="th">เอกสารคอมพิวเตอร์</value>
<value xml:lang="zh">合成文档</value>
<value xml:lang="zh_TW">合成文檔</value>
</property>
<property key="ContentCompDocAddDocumentInstancePageForTemplate">
<value xml:lang="da">Tilføj sammensat dokument sideforekomst for skabelon</value>
<value xml:lang="en">Add Composite Document Instance Page for Template</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une page, instance de document composite pour modèle</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi composizione documenti pagina istanza per template.</value>
<value xml:lang="nl">Toevoegen deel samengesteld document aan sjabloon.</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar instância de página de documento composto para modelo</value>
<value xml:lang="zh">为模板添加合成文档实例页面</value>
<value xml:lang="zh_TW">為範本添加合成文檔實例頁面</value>
</property>
<property key="ContentCompDocAfter">
<value xml:lang="da">Agter</value>
<value xml:lang="en">+Aft</value>
<value xml:lang="fr">+Après</value>
<value xml:lang="it">+Dopo</value>
<value xml:lang="nl">+Na</value>
<value xml:lang="pt">+Depois</value>
<value xml:lang="zh">+之后</value>
<value xml:lang="zh_TW">+之後</value>
</property>
<property key="ContentCompDocApprovalStatus">
<value xml:lang="da">Status for godkendelse</value>
<value xml:lang="en">Approval Status</value>
<value xml:lang="fr">Statut de l'approbation</value>
<value xml:lang="it">Stato approvazione</value>
<value xml:lang="pt">Status de aprovação</value>
<value xml:lang="zh">审批状态</value>
<value xml:lang="zh_TW">審批狀態</value>
</property>
<property key="ContentCompDocApprovals">
<value xml:lang="da">Godkendelser</value>
<value xml:lang="de">Genehmigungen</value>
<value xml:lang="en">Approvals</value>
<value xml:lang="fr">Approbations</value>
<value xml:lang="it">Approvazioni</value>
<value xml:lang="nl">Goedkeuringen</value>
<value xml:lang="pt">Aprovações</value>
<value xml:lang="th">อนุญาต</value>
<value xml:lang="zh">审批</value>
<value xml:lang="zh_TW">審批</value>
</property>
<property key="ContentCompDocApprovalsFor">
<value xml:lang="da">Godkendelse af indhold for</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Genehmigungen für</value>
<value xml:lang="en">Content Approvals for</value>
<value xml:lang="fr">Approbations de contenu pour</value>
<value xml:lang="it">Approvazioni Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Goedkeuringen content voor</value>
<value xml:lang="pt">Aprovações de Conteúdo para</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อความคิดเห็นสำหรับ</value>
<value xml:lang="zh">内容审批:</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容審批:</value>
</property>
<property key="ContentCompDocBefore">
<value xml:lang="da">Før</value>
<value xml:lang="en">+Bef</value>
<value xml:lang="fr">+Avant</value>
<value xml:lang="it">+Prima</value>
<value xml:lang="nl">+Voor</value>
<value xml:lang="pt">+Antes</value>
<value xml:lang="zh">+之前</value>
<value xml:lang="zh_TW">+之前</value>
</property>
<property key="ContentCompDocChild">
<value xml:lang="da">Barn</value>
<value xml:lang="en">+Child</value>
<value xml:lang="fr">+Enfant</value>
<value xml:lang="it">+Figlio</value>
<value xml:lang="pt">+filho</value>
<value xml:lang="zh">+下级</value>
<value xml:lang="zh_TW">+下級</value>
</property>
<property key="ContentCompDocContentRoleEditPage">
<value xml:lang="da">Indholdsrolle redigér side</value>
<value xml:lang="en">Content Role Edit Page</value>
<value xml:lang="fr">Page d'étition des rôles de contenu</value>
<value xml:lang="it">Pagina aggiornamento ruolo contenuto composizione documenti</value>
<value xml:lang="pt">Página de edição de papel de conteúdo</value>
<value xml:lang="zh">内容角色编辑页面</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容角色編輯頁面</value>
</property>
<property key="ContentCompDocCurrentInstance">
<value xml:lang="da">Sammensat dokument nuværende instans</value>
<value xml:lang="en">Comp Doc Current Instance</value>
<value xml:lang="fr">Instance courante de document composite</value>
<value xml:lang="it">Istanza attuale</value>
<value xml:lang="pt">Instância atual do Documento composto (CompDoc)</value>
<value xml:lang="zh">合成文档当前实例</value>
<value xml:lang="zh_TW">合成文檔當前實例</value>
</property>
<property key="ContentCompDocCurrentTemplate">
<value xml:lang="da">Nuværende skabelon sammensat dokument</value>
<value xml:lang="en">Current Template CompDoc</value>
<value xml:lang="fr">Modèle courant de document composite</value>
<value xml:lang="it">Template attuale</value>
<value xml:lang="pt">Modelo atual de CompDoc</value>
<value xml:lang="zh">合成文档当前模板</value>
<value xml:lang="zh_TW">合成文檔當前範本</value>
</property>
<property key="ContentCompDocDown">
<value xml:lang="da">vNed</value>
<value xml:lang="en">vDn</value>
<value xml:lang="fr">vBas</value>
<value xml:lang="it">vGiù</value>
<value xml:lang="pt">vDn</value>
<value xml:lang="zh">v下</value>
<value xml:lang="zh_TW">v下</value>
</property>
<property key="ContentCompDocGeneratePDF">
<value xml:lang="da">Generer sammensat PDF</value>
<value xml:lang="en">Generate Composite PDF</value>
<value xml:lang="fr">Générer un document PDF composite</value>
<value xml:lang="it">Genera PDF composizione</value>
<value xml:lang="pt">Gerar PDF composto</value>
<value xml:lang="zh">生成PDF</value>
<value xml:lang="zh_TW">生成PDF</value>
</property>
<property key="ContentCompDocGoBack">
<value xml:lang="da">Gå tilbage til roden af sammensat dokument</value>
<value xml:lang="en">Go Back to CompDoc Root</value>
<value xml:lang="fr">Retourner à la racine du document composite</value>
<value xml:lang="it">Torna indietro alla composizione documenti</value>
<value xml:lang="pt">Voltar à raiz do CompDoc</value>
<value xml:lang="zh">返回合成文档根目录</value>
<value xml:lang="zh_TW">返回合成文檔根目錄</value>
</property>
<property key="ContentCompDocInstanceAlreadyExists">
<value xml:lang="en">Instance compdoc Content for ${parameters.rootInstanceContentId} already exists</value>
<value xml:lang="fr">L'instance de composition de document pour ${parameters.rootInstanceContentId} existe déjà</value>
<value xml:lang="it">Istanza composizione documenti contenuto per ${parameters.rootInstanceContentId} esiste già</value>
<value xml:lang="pt">Instância do conteúdo de Compdoc para ${parameters.rootInstanceContentId} já existe</value>
<value xml:lang="zh">对应${parameters.rootInstanceContentId}的实例compdoc内容已经存在</value>
</property>
<property key="ContentCompDocParentContentId">
<value xml:lang="da">Forældre inholds id</value>
<value xml:lang="en">Parent Content ID</value>
<value xml:lang="fr">Contenu parent</value>
<value xml:lang="it">Contenuto padre</value>
<value xml:lang="pt">ID de conteúdo pai</value>
<value xml:lang="zh">上级内容标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">上級內容ID</value>
</property>
<property key="ContentCompDocRev">
<value xml:lang="da">rev.</value>
<value xml:lang="de">Ver.</value>
<value xml:lang="en">rev.</value>
<value xml:lang="fr">Ver.</value>
<value xml:lang="it">rev.</value>
<value xml:lang="pt">Rev.</value>
<value xml:lang="th">รายได้</value>
<value xml:lang="zh">版本</value>
<value xml:lang="zh_TW">版本</value>
</property>
<property key="ContentCompDocRevisionItemEditPage">
<value xml:lang="da">Punkt til revision rediger side</value>
<value xml:lang="de">Seite zum Bearbeiten Inhalt Version</value>
<value xml:lang="en">Revision Item Edit Page</value>
<value xml:lang="fr">Page de modification de révision d'article</value>
<value xml:lang="it">Riga Revisione Pagina Aggiornamento per Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Página de edição do Item de revisão</value>
<value xml:lang="th">ปรับปรุงรายการในหน้าแก้ไข</value>
<value xml:lang="zh">修订明细编辑页面</value>
<value xml:lang="zh_TW">修訂明細編輯頁面</value>
</property>
<property key="ContentCompDocRevisionListPageForContent">
<value xml:lang="da">Revisionsliste indholdsside</value>
<value xml:lang="de">Seite mit Liste der Versionen des Inhalts</value>
<value xml:lang="en">Revision List Page For Content</value>
<value xml:lang="fr">Page de liste de révision pour le contenu</value>
<value xml:lang="it">Lista Revisioni Pagina per Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Página de lista de revisão para conteúdo</value>
<value xml:lang="th">ปรับปรุงหน้ารายการสำหรับหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">内容的修订列表页面</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容的修訂列表頁面</value>
</property>
<property key="ContentCompDocRevisions">
<value xml:lang="da">Revisioner</value>
<value xml:lang="de">Versionen</value>
<value xml:lang="en">Revisions</value>
<value xml:lang="fr">Révisions</value>
<value xml:lang="it">Revisioni</value>
<value xml:lang="pt">Revisões</value>
<value xml:lang="th">ปรับปรุงใหม่</value>
<value xml:lang="zh">版本</value>
<value xml:lang="zh_TW">版本</value>
</property>
<property key="ContentCompDocStartApprovalProcess">
<value xml:lang="da">Start godkendelsesprocess</value>
<value xml:lang="en">Start Approval Proces</value>
<value xml:lang="fr">Démarrer le processus d'approbation</value>
<value xml:lang="it">Inizio processo approvazione</value>
<value xml:lang="pt">Iniciar o processo de aprovação</value>
<value xml:lang="zh">启动审批流程</value>
<value xml:lang="zh_TW">啟動審批流程</value>
</property>
<property key="ContentCompDocTemplateName">
<value xml:lang="da">Sammensat dokument skabelonnavn</value>
<value xml:lang="en">Comp Doc Template Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom du modèle de document composite</value>
<value xml:lang="it">Nome template composizione documenti</value>
<value xml:lang="pt">Nome do Modelo de CompDoc </value>
<value xml:lang="zh">合成文档模板名称</value>
<value xml:lang="zh_TW">合成文檔範本名稱</value>
</property>
<property key="ContentCompDocUp">
<value xml:lang="da">^Op</value>
<value xml:lang="en">^Up</value>
<value xml:lang="fr">^Haut</value>
<value xml:lang="it">^Sù</value>
<value xml:lang="pt">^Cima</value>
<value xml:lang="zh">^上</value>
<value xml:lang="zh_TW">^上</value>
</property>
<property key="ContentCompDocViewInstances">
<value xml:lang="da">Se instanser</value>
<value xml:lang="de">Instanz Anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Instances</value>
<value xml:lang="fr">Exemples de vue</value>
<value xml:lang="it">Mostra Istanze di CompDoc</value>
<value xml:lang="pt">Exibir Instâncias</value>
<value xml:lang="th">ดูตัวอย่าง</value>
<value xml:lang="zh">浏览实例</value>
<value xml:lang="zh_TW">瀏覽實例</value>
</property>
<property key="ContentCompDocViewTree">
<value xml:lang="da">Se træ</value>
<value xml:lang="de">Baum anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Tree</value>
<value xml:lang="fr">Voir l'arborescence</value>
<value xml:lang="it">Mostra Albero</value>
<value xml:lang="pt">Exibir árvore</value>
<value xml:lang="th">แสดงแผนผังรูปต้นไม้</value>
<value xml:lang="zh">树状浏览</value>
<value xml:lang="zh_TW">樹狀瀏覽</value>
</property>
<property key="ContentCompDocViewWaitingApprovals">
<value xml:lang="da">Se manglende godkendelser</value>
<value xml:lang="de">Auf Freigabe wartende Genehmigungen zeigen</value>
<value xml:lang="en">View Waiting Approvals</value>
<value xml:lang="fr">Voir les approbations en attente</value>
<value xml:lang="it">Mostra Approvazioni in Attesa</value>
<value xml:lang="pt">Ver aprovações pendentes</value>
<value xml:lang="th">รอการอนุมัติ</value>
<value xml:lang="zh">浏览待审</value>
<value xml:lang="zh_TW">瀏覽待審</value>
</property>
<property key="ContentCompanyName">
<value xml:lang="ar">أوفبيز: مسير المحتوى</value>
<value xml:lang="da">OFBiz: Indholdsadministration</value>
<value xml:lang="de">OFBiz: Inhaltsverwaltung</value>
<value xml:lang="en">OFBiz: Content Manager</value>
<value xml:lang="es">OFBiz: Administración de Contenidos</value>
<value xml:lang="fr">OFBiz: gestion de contenu</value>
<value xml:lang="it">OFBiz: Gestione contenuti</value>
<value xml:lang="pt">OFBiz: Gerenciador de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">OFBiz: Gestiune Continut</value>
<value xml:lang="th">OFBiz:หัวข้อการจัดการ</value>
<value xml:lang="zh">OFBiz:内容管理</value>
<value xml:lang="zh_TW">OFBiz:內容管理</value>
</property>
<property key="ContentCompanySubtitle">
<value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير</value>
<value xml:lang="da">Del af Open For Business familien af Open Source Software</value>
<value xml:lang="de">Teil der Open For Business Familie von Open Source Software</value>
<value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
<value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
<value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
<value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
<value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
<value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de código livre</value>
<value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
<value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value>
<value xml:lang="ru">Входит в состав семейства Open For Business</value>
<value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value>
<value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value>
<value xml:lang="zh_CN">OFBiz的一部分</value>
<value xml:lang="zh_TW">開源軟件OFBiz家族的一部分</value>
</property>
<property key="ContentContent">
<value xml:lang="ar">المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indhold</value>
<value xml:lang="de">Inhalt</value>
<value xml:lang="en">Content</value>
<value xml:lang="es">Contenido</value>
<value xml:lang="fr">Contenu</value>
<value xml:lang="it">Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Content</value>
<value xml:lang="pt">Conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Continut</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容</value>
</property>
<property key="ContentContentCreatingError">
<value xml:lang="en">Error creating content in ${serviceName}</value>
<value xml:lang="fr">Erreur de création du document dans le service ${serviceName}</value>
<value xml:lang="it">Errore durante la creazione del contenuto in ${serviceName}</value>
<value xml:lang="pt">Erro ao criar conteúdo em ${serviceName}</value>
<value xml:lang="zh">在${serviceName}中创建内容时出错</value>
</property>
<property key="ContentContentIdOrUploadFileIsMissing">
<value xml:lang="en">Content Id or Upload file is missing.</value>
<value xml:lang="fr">La référence du document ou le fichier à charger est manquant.</value>
<value xml:lang="it">Id contenuto o file da caricare è mancante.</value>
<value xml:lang="pt">ID de conteúdo ou envio de arquivo está faltando.</value>
<value xml:lang="zh">无权上传图片</value>
</property>
<property key="ContentContentManager">
<value xml:lang="ar">تطبيق تسيير المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indholdsadministrator</value>
<value xml:lang="de">Inhaltsverwaltung Anwendung</value>
<value xml:lang="en">Content Manager</value>
<value xml:lang="es">Aplicación de Administración de Contenidos</value>
<value xml:lang="fr">Application de gestion de contenu</value>
<value xml:lang="it">Gestione contenuti</value>
<value xml:lang="nl">Content Manager</value>
<value xml:lang="pt">Gerenciador de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Continuturi</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อการจัดการที่นำไปประยุกต์ใช้</value>
<value xml:lang="zh">内容管理应用程序</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容管理應用程式</value>
</property>
<property key="ContentContentManagerApplication">
<value xml:lang="ar">تطبيق تسيير المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indholdsadministraton applikation</value>
<value xml:lang="de">Inhaltsverwaltung Anwendung</value>
<value xml:lang="en">Content Manager Application</value>
<value xml:lang="es">Aplicación de Administración de Contenidos</value>
<value xml:lang="fr">Application de gestion de contenu</value>
<value xml:lang="it">Applicazione gestione contenuti</value>
<value xml:lang="nl">Content Manager Applicatie</value>
<value xml:lang="pt">Aplicativo do Gerenciador de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Continuturi</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อการจัดการที่นำไปประยุกต์ใช้</value>
<value xml:lang="zh">内容管理应用程序</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容管理應用程式</value>
</property>
<property key="ContentContentNoAccessToUploadImage">
<value xml:lang="en">no access to upload image</value>
<value xml:lang="fr">Pas d'accès pour charger l'image</value>
<value xml:lang="it">nessun accesso per caricare l'immagine</value>
<value xml:lang="pt">Sem acesso para enviar imagem</value>
<value xml:lang="zh">无权上传图片</value>
</property>
<property key="ContentContentSetup">
<value xml:lang="ar">إعداد المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indholdsopsætning</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Konfiguration</value>
<value xml:lang="en">Content Setup</value>
<value xml:lang="es">Administración de contenido</value>
<value xml:lang="fr">Configuration du contenu</value>
<value xml:lang="it">Configurazione contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Content instellingen</value>
<value xml:lang="pt">Configuração do conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Configurare Continut</value>
<value xml:lang="th">การจัดการแต่ละหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">内容设置</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容設置</value>
</property>
<property key="ContentContentToOrFromErrorRetriving">
<value xml:lang="en">Error in retrieving content To or From.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans la récupération du document de destination ou d'origine.</value>
<value xml:lang="it">Errore nel ricavare il contenuto a o da.</value>
<value xml:lang="pt">Erro ao recuperar conteúdo para ou a partir de.</value>
<value xml:lang="zh">获取内容到或内容自时出错</value>
</property>
<property key="ContentContentToOrFromIsNull">
<value xml:lang="en">contentTo ${contentTo}/From ${contentFrom} is null.</value>
<value xml:lang="fr">Document vers ${contentTo}/Depuis ${contentFrom} est inexistant.</value>
<value xml:lang="it">Contenuto a ${contentTo}/da ${contentFrom} è nullo.</value>
<value xml:lang="pt">contentTo ${contentTo} / De ${contentFrom} é nula.</value>
<value xml:lang="zh">内容到(contentTo) ${contentTo}/内容自(contentFrom) ${contentFrom} 是空的(null)</value>
</property>
<property key="ContentContentUpdatingError">
<value xml:lang="en">Error updating content in ${serviceName}</value>
<value xml:lang="fr">Erreur lors de la mise à jour du document ${serviceName}</value>
<value xml:lang="it">Errore durante l'aggiornamento del contenuto in ${serviceName}</value>
<value xml:lang="pt">Erro ao atualizar o conteúdo em ${serviceName}</value>
<value xml:lang="zh">在${serviceName}中更新内容时出错</value>
</property>
<property key="ContentContents">
<value xml:lang="en">Contents</value>
<value xml:lang="fr">Contenus</value>
<value xml:lang="pt">Conteúdo</value>
<value xml:lang="zh">内容</value>
</property>
<property key="ContentContentsAssociatedToDataResource">
<value xml:lang="da">Indholdselementer tilknyttet til denne data ressource</value>
<value xml:lang="de">Inhaltseinträge zugeordnet zu dieser Datenressource</value>
<value xml:lang="en">Content Entries Associated to this Data Resource</value>
<value xml:lang="fr">Elément de contenu associé à cette ressource</value>
<value xml:lang="it">Voci contenuto associate a questa risorsa dati</value>
<value xml:lang="nl">Content geassocieerd met deze databron</value>
<value xml:lang="pt">Conteúdos associados a este recurso de dados</value>
<value xml:lang="zh">关联到这个数据资源的内容记录</value>
<value xml:lang="zh_TW">關聯到這個資料資源的內容記錄</value>
</property>
<property key="ContentConvertingDocumentByteBuffer">
<value xml:lang="en">Error converting document byte buffer: </value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans la conversion de document sur les tampons de donnée : </value>
<value xml:lang="it">Errore durante la conversione del documento in byte buffer: </value>
<value xml:lang="pt">Erro ao converter buffer de bytes do documento: </value>
<value xml:lang="zh">转换文档字节缓存时出错:</value>
</property>
<property key="ContentConvertingDocumentError">
<value xml:lang="en">Error converting document: ${errorString}</value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans la conversion du document : ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Errore durante la conversione del documento: ${errorString}</value>
<value xml:lang="pt">Erro ao converter o documento: ${errorString}</value>
<value xml:lang="zh">转换文档时出错:${errorString}</value>
</property>
<property key="ContentCreateContentAssocMethodError">
<value xml:lang="en">Not 2 out of ContentId/To/From</value>
<value xml:lang="fr">Not 2 out of ContentId/To/From</value>
<value xml:lang="it">Necessari 2 dei tre parametri ContentId/To/From necessari</value>
<value xml:lang="pt">Não 2 de ContentId/To/From</value>
<value xml:lang="zh">内容到和内容自的内容标识不是2个</value>
</property>
<property key="ContentCreateDateInvalidFormat">
<value xml:lang="en">Created Date is not a valid Timestamp input format.</value>
<value xml:lang="fr">La date de création n'est pas dans un format valide.</value>
<value xml:lang="it">Data creazione non è nel formato valido.</value>
<value xml:lang="pt">Data de criação não é um formato de entrada de Timestamp válido.</value>
<value xml:lang="zh">创建日期不是有效的Timestamp输入格式。</value>
</property>
<property key="ContentCreateFile">
<value xml:lang="da">Opret fil</value>
<value xml:lang="de">Datei erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create File</value>
<value xml:lang="fr">Créer le fichier</value>
<value xml:lang="it">Creare File</value>
<value xml:lang="nl">Aanmaken bestand</value>
<value xml:lang="pt">Criar arquivo</value>
<value xml:lang="th">สร้างไฟล์</value>
<value xml:lang="zh">新建文件</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建文件</value>
</property>
<property key="ContentCreateNewBlog">
<value xml:lang="da">Opret ny blog</value>
<value xml:lang="en">Create New Blog</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau blog</value>
<value xml:lang="it">Nuovo blog</value>
<value xml:lang="nl">Aanmaken nieuwe blog</value>
<value xml:lang="pt">Criar novo Blog</value>
<value xml:lang="zh">新建博客</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建部落格</value>
</property>
<property key="ContentCreateNewBlogArticle">
<value xml:lang="da">Opret ny artikel</value>
<value xml:lang="en">Create New Art.</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouvel article</value>
<value xml:lang="it">Creare nuovo articolo</value>
<value xml:lang="nl">Aanmaken nieuw artikel</value>
<value xml:lang="pt">Criar novo artigo</value>
<value xml:lang="zh">新建文章</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建文章</value>
</property>
<property key="ContentCreateNewRootCompDocTemplate">
<value xml:lang="da">Opret skabelon for nyt sammensat roddokument</value>
<value xml:lang="en">Create New Root CompDoc Template</value>
<value xml:lang="fr">Créer une nouvelle racine de modèle de document composite</value>
<value xml:lang="it">Creare un nuovo template CompDoc Root</value>
<value xml:lang="pt">Criar novo modelo de raiz CompDoc</value>
<value xml:lang="zh">新建根合成文档模板</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建根合成文檔範本</value>
</property>
<property key="ContentCreateNewWebSite">
<value xml:lang="da">Opret ny Webside</value>
<value xml:lang="en">Create New WebSite</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau Site Web</value>
<value xml:lang="it">Nuovo sito web</value>
<value xml:lang="nl">Aanmaken nieuwe website</value>
<value xml:lang="pt">Criar novo site</value>
<value xml:lang="zh">创建新网站</value>
</property>
<property key="ContentDataBaseText">
<value xml:lang="da">Database tekst</value>
<value xml:lang="en">DataBase Text</value>
<value xml:lang="fr">Texte de base de données</value>
<value xml:lang="it">Testo database</value>
<value xml:lang="nl">Database tekst</value>
<value xml:lang="pt">Texto de Banco de dados</value>
<value xml:lang="zh">数据库文本</value>
<value xml:lang="zh_TW">資料庫文本</value>
</property>
<property key="ContentDataResource">
<value xml:lang="ar">مورد معلومات</value>
<value xml:lang="da">Data ressource</value>
<value xml:lang="de">Datenressource</value>
<value xml:lang="en">DataResource</value>
<value xml:lang="es">Recurso de datos</value>
<value xml:lang="fr">Ressource de données</value>
<value xml:lang="it">Risorsa dati</value>
<value xml:lang="nl">Databron</value>
<value xml:lang="pt">Recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Resursa Date</value>
<value xml:lang="th">ที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">数据资源</value>
<value xml:lang="zh_TW">資料資源</value>
</property>
<property key="ContentDataResourceAttribute">
<value xml:lang="ar">خاصية</value>
<value xml:lang="da">Attribut</value>
<value xml:lang="de">Attribut</value>
<value xml:lang="en">Attribute</value>
<value xml:lang="es">Atributo</value>
<value xml:lang="fr">Attribut</value>
<value xml:lang="it">Attributo</value>
<value xml:lang="nl">Attribuut</value>
<value xml:lang="pt">Atributo</value>
<value xml:lang="ro">Atribut</value>
<value xml:lang="th">ลักษณะ</value>
<value xml:lang="zh">属性</value>
<value xml:lang="zh_TW">屬性</value>
</property>
<property key="ContentDataResourceHtml">
<value xml:lang="ar">Html</value>
<value xml:lang="da">Html</value>
<value xml:lang="de">Html</value>
<value xml:lang="en">Html</value>
<value xml:lang="es">Html</value>
<value xml:lang="fr">Html</value>
<value xml:lang="it">Html</value>
<value xml:lang="nl">Html</value>
<value xml:lang="pt">HTML</value>
<value xml:lang="ro">Html</value>
<value xml:lang="th">Html</value>
<value xml:lang="zh">Html</value>
<value xml:lang="zh_TW">Html</value>
</property>
<property key="ContentDataResourceImage">
<value xml:lang="ar">صورة</value>
<value xml:lang="da">Billede</value>
<value xml:lang="de">Bild</value>
<value xml:lang="en">Image</value>
<value xml:lang="es">Imágen</value>
<value xml:lang="fr">Image</value>
<value xml:lang="it">Immagine</value>
<value xml:lang="nl">Afbeelding</value>
<value xml:lang="pt">Imagem</value>
<value xml:lang="ro">Imagine</value>
<value xml:lang="th">รูปภาพ</value>
<value xml:lang="zh">图像</value>
<value xml:lang="zh_TW">圖像</value>
</property>
<property key="ContentDataResourceIsNull">
<value xml:lang="en">dataResourceId is null.</value>
<value xml:lang="fr">La référence de ressource est non présente.</value>
<value xml:lang="it">dataResourceId è nullo.</value>
<value xml:lang="pt">dataResourceId é nulo.</value>
<value xml:lang="zh">数据资源标识(dataResourceId)是空的(null)。</value>
</property>
<property key="ContentDataResourceNotFound">
<value xml:lang="en">No data resource found for ID: ${parameters.dataResourceId}</value>
<value xml:lang="fr">Pas de donnée trouvée pour la ressource sous la référence : ${parameters.dataResourceId}</value>
<value xml:lang="it">Nessuna risorsa dati trovata con ID: ${parameters.dataResourceId}</value>
<value xml:lang="pt">Nenhum recurso de dados encontrados para ID: ${parameters.dataResourceId}</value>
<value xml:lang="zh">没有找到数据资源,标识:${parameters.dataResourceId}</value>
</property>
<property key="ContentDataResourceProductFeatures">
<value xml:lang="ar">سمات المنتوج</value>
<value xml:lang="da">Produktegenskaber</value>
<value xml:lang="de">Produktmerkmal</value>
<value xml:lang="en">Product Features</value>
<value xml:lang="es">Características del Producto</value>
<value xml:lang="fr">Caractéristiques du produit</value>
<value xml:lang="it">Caratteristiche Prodotto</value>
<value xml:lang="nl">Eigenschappen product</value>
<value xml:lang="pt">Recursos do produto</value>
<value xml:lang="ro">Caracteristiche Produs</value>
<value xml:lang="th">ลักษณะสินค้า</value>
<value xml:lang="zh">产品特征</value>
<value xml:lang="zh_TW">產品特征</value>
</property>
<property key="ContentDataResourceRole">
<value xml:lang="ar">دور</value>
<value xml:lang="da">Rolle</value>
<value xml:lang="de">Rolle</value>
<value xml:lang="en">Role</value>
<value xml:lang="es">Tol</value>
<value xml:lang="fr">Rôle</value>
<value xml:lang="it">Ruolo</value>
<value xml:lang="nl">Rol</value>
<value xml:lang="pt">Papel</value>
<value xml:lang="ro">Drept</value>
<value xml:lang="th">หน้าที่</value>
<value xml:lang="zh">角色</value>
<value xml:lang="zh_TW">角色</value>
</property>
<property key="ContentDataResourceText">
<value xml:lang="ar">نص</value>
<value xml:lang="da">Tekst</value>
<value xml:lang="de">Text</value>
<value xml:lang="en">Text</value>
<value xml:lang="es">Texto</value>
<value xml:lang="fr">Texte</value>
<value xml:lang="it">Testo</value>
<value xml:lang="nl">Tekst</value>
<value xml:lang="pt">Texto</value>
<value xml:lang="ro">Text</value>
<value xml:lang="th">ตัวอักษร</value>
<value xml:lang="zh">文本</value>
<value xml:lang="zh_TW">文本</value>
</property>
<property key="ContentDataResourceUpload">
<value xml:lang="da">Upload</value>
<value xml:lang="en">Upload</value>
<value xml:lang="fr">Télécharger vers le serveur</value>
<value xml:lang="it">Carica</value>
<value xml:lang="nl">Upload</value>
<value xml:lang="pt">Carregar</value>
<value xml:lang="zh">上传</value>
</property>
<property key="ContentDataSetup">
<value xml:lang="ar">إعداد مورد المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Data ressource setup</value>
<value xml:lang="de">Datenressource Konfiguration</value>
<value xml:lang="en">DataResource Setup</value>
<value xml:lang="es">Administración de recurso de datos</value>
<value xml:lang="fr">Configuration des ressources de données</value>
<value xml:lang="it">Configurazione risorsa dati</value>
<value xml:lang="nl">Databron instellingen</value>
<value xml:lang="pt">Configuração de recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Configurare Resurse Date</value>
<value xml:lang="th">ติดตั้งที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">数据资源设置</value>
<value xml:lang="zh_TW">資料資源設置</value>
</property>
<property key="ContentDataType">
<value xml:lang="da">Datatype</value>
<value xml:lang="de">Datentyp</value>
<value xml:lang="en">Data Type </value>
<value xml:lang="fr">Type de données</value>
<value xml:lang="it">Tipo Dati</value>
<value xml:lang="nl">Datasoort</value>
<value xml:lang="pt">Tipo de dados </value>
<value xml:lang="th">ประเภทข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">数据类型</value>
<value xml:lang="zh_TW">資料類型</value>
</property>
<property key="ContentDataTypeNotYetSupported">
<value xml:lang="en">Data type ${dataResourceTypeId} is not yet supported!</value>
<value xml:lang="fr">Le type de donnée ${dataResourceTypeId} n'est pas supporté !</value>
<value xml:lang="it">Tipo dati ${dataResourceTypeId} non è ancora supportato!</value>
<value xml:lang="pt">Tipo de dados ${dataResourceTypeId} ainda não é suportado!</value>
<value xml:lang="zh">还不支持数据类型${dataResourceTypeId}!</value>
</property>
<property key="ContentDecorator">
<value xml:lang="da">Dekoration</value>
<value xml:lang="en">Decorator</value>
<value xml:lang="fr">Décorateur</value>
<value xml:lang="it">Decorazione</value>
<value xml:lang="pt">Decorator</value>
<value xml:lang="zh">修饰程序</value>
<value xml:lang="zh_TW">修飾程式</value>
</property>
<property key="ContentDeleteFolder">
<value xml:lang="da">Slet folder</value>
<value xml:lang="en">Delete Folder</value>
<value xml:lang="fr">Suppression de répertoire</value>
<value xml:lang="it">Cancella cartella</value>
<value xml:lang="pt">Excluir a pasta</value>
<value xml:lang="th">ลบกล่อง</value>
<value xml:lang="zh">删除文件夹</value>
<value xml:lang="zh_TW">刪除文件夾</value>
</property>
<property key="ContentDocumentType">
<value xml:lang="da">Dokumenttype</value>
<value xml:lang="en">Document Type</value>
<value xml:lang="fr">Type de document</value>
<value xml:lang="it">Tipo documento</value>
<value xml:lang="nl">Soort document</value>
<value xml:lang="pt">Tipo de documento</value>
<value xml:lang="zh">文档类型</value>
<value xml:lang="zh_TW">文檔類型</value>
</property>
<property key="ContentDownload">
<value xml:lang="da">Download</value>
<value xml:lang="en">Download</value>
<value xml:lang="fr">Télécharger</value>
<value xml:lang="it">Scarica</value>
<value xml:lang="nl">Download</value>
<value xml:lang="pt">Download</value>
<value xml:lang="zh">下载</value>
</property>
<property key="ContentEditProductStore">
<value xml:lang="ar">تحرير مخزن المنتوج</value>
<value xml:lang="da">Redigér varelager</value>
<value xml:lang="de">Produktladen bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Product Store</value>
<value xml:lang="es">Modificar Tienda</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le centre de profit</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Negozio</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen winkel</value>
<value xml:lang="pt">Editar Loja de produtos</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Magazin</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขคลังสินค้า</value>
<value xml:lang="zh">编辑产品店铺</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯產品店鋪</value>
</property>
<property key="ContentEditingLatestRevision">
<value xml:lang="da">Redigérer seneste revision</value>
<value xml:lang="en">Editing Latest Revision</value>
<value xml:lang="fr">Modification de la dernière version</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna ultima revisione</value>
<value xml:lang="pt">Editando última revisão</value>
<value xml:lang="zh">编辑最新修订</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯最新修訂</value>
</property>
<property key="ContentElectronicTextNotFound">
<value xml:lang="en">Electronic Text not found.</value>
<value xml:lang="fr">Le texte n'a pas été trouvé.</value>
<value xml:lang="it">Electronic Text non trovato.</value>
<value xml:lang="pt">Texto eletrônico não foi encontrado.</value>
<value xml:lang="zh">没有找到电子文本。</value>
</property>
<property key="ContentFile">
<value xml:lang="ar">ملف</value>
<value xml:lang="da">Fil</value>
<value xml:lang="de">Datei</value>
<value xml:lang="en">File</value>
<value xml:lang="es">Archivo</value>
<value xml:lang="fr">Fichier</value>
<value xml:lang="it">File</value>
<value xml:lang="nl">Bestand</value>
<value xml:lang="pt">Arquivo</value>
<value xml:lang="ro">Fisier</value>
<value xml:lang="th">ไฟล์</value>
<value xml:lang="zh">文件</value>
<value xml:lang="zh_TW">文件</value>
</property>
<property key="ContentFileExt">
<value xml:lang="ar">تتمة الملف</value>
<value xml:lang="da">Filendelse</value>
<value xml:lang="de">Dateierweiterung</value>
<value xml:lang="en">File Ext</value>
<value xml:lang="es">Extesión de Archivo</value>
<value xml:lang="fr">Extension de fichier</value>
<value xml:lang="it">Estensione File</value>
<value xml:lang="nl">Bestand extensie</value>
<value xml:lang="pt">Arquivo Ext</value>
<value xml:lang="ro">Estensione Fisier</value>
<value xml:lang="th">ไฟล์ Ext</value>
<value xml:lang="zh">文件扩展名</value>
<value xml:lang="zh_TW">文件副檔名</value>
</property>
<property key="ContentFilePath">
<value xml:lang="ar">مسلك الملف</value>
<value xml:lang="da">Fil sti</value>
<value xml:lang="de">Dateipfad</value>
<value xml:lang="en">File Path</value>
<value xml:lang="es">Ruta del archivo</value>
<value xml:lang="fr">Chemin d'accès au fichier</value>
<value xml:lang="it">Percorso File</value>
<value xml:lang="pt">Caminho do arquivo</value>
<value xml:lang="ro">Parcurs Fisier</value>
<value xml:lang="th">ไฟล์ Path</value>
<value xml:lang="zh">文件路径</value>
<value xml:lang="zh_TW">文件路徑</value>
</property>
<property key="ContentFileRelToOFBizHome">
<value xml:lang="da">Fil relativt til OFBIZ_HOME</value>
<value xml:lang="en">File Rel. to OFBIZ_HOME</value>
<value xml:lang="fr">Fichier au nom relatif à OFBIZ_HOME</value>
<value xml:lang="it">File relativo alla OFBIZ_HOME</value>
<value xml:lang="pt">Arquivo relativo a OFBIZ_HOME</value>
<value xml:lang="zh">文件相对于OFBIZ_HOME</value>
<value xml:lang="zh_TW">文件相對于OFBIZ_HOME</value>
</property>
<property key="ContentFileRelToWebappRoot">
<value xml:lang="da">Fil relativt til webapp rod</value>
<value xml:lang="en">File Rel. to webapp root</value>
<value xml:lang="fr">Fichier au nom relatif à la racine de l'application (webapp)</value>
<value xml:lang="it">File relativo alla webapp root</value>
<value xml:lang="pt">Arquivo relativo à raiz do aplicativo web</value>
<value xml:lang="zh">文件相对于webapp根目录</value>
<value xml:lang="zh_TW">文件相對于webapp根目錄</value>
</property>
<property key="ContentForum">
<value xml:lang="ar">منتدى</value>
<value xml:lang="da">Forum</value>
<value xml:lang="de">Forum</value>
<value xml:lang="en">Forum</value>
<value xml:lang="es">Foro</value>
<value xml:lang="fr">Forum</value>
<value xml:lang="it">Forum</value>
<value xml:lang="pt">Fórum</value>
<value xml:lang="ro">Forum</value>
<value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">论坛</value>
<value xml:lang="zh_TW">論壇</value>
</property>
<property key="ContentForumAddPurposeTo">
<value xml:lang="ar">إضافة هدف إلى</value>
<value xml:lang="da">Tilføj formål til</value>
<value xml:lang="de">Zweck hinzufügen zu</value>
<value xml:lang="en">Add purpose to</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le but à</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi funzione a</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar objetivo a</value>
<value xml:lang="ro">Adauga functie la </value>
<value xml:lang="th">เพิ่มวัตถุประสงค์ถึง</value>
<value xml:lang="zh">把目的添加到</value>
<value xml:lang="zh_TW">把目的添加到</value>
</property>
<property key="ContentForumAddResponseToMessage">
<value xml:lang="da">Tilføj svar til meddelelse</value>
<value xml:lang="de">Antwort hinzufügen zu Meldung</value>
<value xml:lang="en">Add a response to message</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une réponse au message</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi una risposta al messaggio</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar uma resposta à mensagem</value>
<value xml:lang="th">ผลตอบรับถึงข้อความ</value>
<value xml:lang="zh">把一个回答添加到消息</value>
<value xml:lang="zh_TW">把一個回答添加到消息</value>
</property>
<property key="ContentForumAddRoleTo">
<value xml:lang="ar">إضافة جور إلى</value>
<value xml:lang="da">Tilføj rolle til</value>
<value xml:lang="de">Rolle hinzufügen zu</value>
<value xml:lang="en">Add role to</value>
<value xml:lang="fr">Ajoutez le rôle à</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi ruolo a</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar papel a</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Drept la</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มสถานะถึง</value>
<value xml:lang="zh">把角色添加到</value>
<value xml:lang="zh_TW">把角色添加到</value>
</property>
<property key="ContentForumAddThreadTo">
<value xml:lang="ar">إضافة سلك جديد إلى هذا المنتدى</value>
<value xml:lang="da">Tilføj ny tråd til dette forum</value>
<value xml:lang="de">Ein neues Thema zu diesem Forum hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add new thread to this Forum</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un nouveau fil de discussion à ce forum</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi nuova discussione a questo forum</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar novo tópico ao fórum</value>
<value xml:lang="ro">Adauga nou thread la acest Forum</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มเรื่องเข้าสู่ความคิดเห็นนี้</value>
<value xml:lang="zh">在这个论坛新建话题</value>
<value xml:lang="zh_TW">在這個論壇新建話題</value>
</property>
<property key="ContentForumAddTo">
<value xml:lang="ar">إضافة منتدى إلى</value>
<value xml:lang="da">Tilføj forum til</value>
<value xml:lang="de">Forum hinzufügen zu</value>
<value xml:lang="en">Add forum to</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le forum à</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi al forum</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar forum a</value>
<value xml:lang="ro">Adauga la forum</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มความคิดเห็นถึง</value>
<value xml:lang="zh">把论坛添加到</value>
<value xml:lang="zh_TW">把論壇添加到</value>
</property>
<property key="ContentForumDescriptionThread">
<value xml:lang="da">Beskrivelse af tråd</value>
<value xml:lang="en">Thread description</value>
<value xml:lang="fr">Description du fil de discussion</value>
<value xml:lang="it">Descrizione discussione</value>
<value xml:lang="pt">Descrição de tópico</value>
<value xml:lang="zh">线索描述</value>
<value xml:lang="zh_TW">線索描述</value>
</property>
<property key="ContentForumGroupCreate">
<value xml:lang="ar">إستحداث مجموعة منتدى جديد</value>
<value xml:lang="da">Opret ny forumgruppe</value>
<value xml:lang="de">Neue Forumsgruppe erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create new forum group</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau groupe de forum</value>
<value xml:lang="it">Creare nuovo gruppo forum</value>
<value xml:lang="pt">Criar novo grupo de fórum</value>
<value xml:lang="ro">Creare un nou grup forum</value>
<value xml:lang="th">สร้างกลุ่มความคิดเห็นใหม่</value>
<value xml:lang="zh">新建论坛组</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建論壇組</value>
</property>
<property key="ContentForumMessage">
<value xml:lang="da">Meddelelse</value>
<value xml:lang="de">Meldung</value>
<value xml:lang="en">Message</value>
<value xml:lang="fr">Message</value>
<value xml:lang="it">Messaggio</value>
<value xml:lang="pt">Mensagem</value>
<value xml:lang="th">ข้อความ</value>
<value xml:lang="zh">消息</value>
<value xml:lang="zh_TW">消息</value>
</property>
<property key="ContentForumMessages">
<value xml:lang="da">Meddelelser</value>
<value xml:lang="de">Meldungen</value>
<value xml:lang="en">Messages</value>
<value xml:lang="fr">Messages</value>
<value xml:lang="it">Messaggi</value>
<value xml:lang="nl">Berichten</value>
<value xml:lang="pt">Mensagens</value>
<value xml:lang="th">ข้อความ</value>
<value xml:lang="zh">消息</value>
<value xml:lang="zh_TW">消息</value>
</property>
<property key="ContentForumThread">
<value xml:lang="da">Tråd</value>
<value xml:lang="de">Thema</value>
<value xml:lang="en">Thread</value>
<value xml:lang="fr">Fil de discussion</value>
<value xml:lang="it">Discussione</value>
<value xml:lang="pt">Tópico</value>
<value xml:lang="th">Thread</value>
<value xml:lang="zh">线索</value>
<value xml:lang="zh_TW">線索</value>
</property>
<property key="ContentForums">
<value xml:lang="da">Forummer</value>
<value xml:lang="en">Forums</value>
<value xml:lang="fr">Forums</value>
<value xml:lang="it">Forums</value>
<value xml:lang="pt">Fóruns</value>
<value xml:lang="zh">论坛</value>
<value xml:lang="zh_TW">論壇</value>
</property>
<property key="ContentFromDateInvalidFormat">
<value xml:lang="en">fromDate not a valid date format</value>
<value xml:lang="fr">La date de début n'est pas dans un format valide</value>
<value xml:lang="it">Data dal non è nel formato valido.</value>
<value xml:lang="pt">fromDate não é um formato de data válido</value>
<value xml:lang="zh">开始日期(fromDate)不是有效的日期格式</value>
</property>
<property key="ContentGIF">
<value xml:lang="da">GIF</value>
<value xml:lang="en">GIF</value>
<value xml:lang="fr">GIF</value>
<value xml:lang="it">GIF</value>
<value xml:lang="pt">GIF</value>
<value xml:lang="zh">GIF</value>
</property>
<property key="ContentGoToContent">
<value xml:lang="da">Gå til indhold</value>
<value xml:lang="en">Go to Content</value>
<value xml:lang="fr">Aller au contenu</value>
<value xml:lang="it">Vai al contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Tonen content</value>
<value xml:lang="pt">Ir para conteúdo</value>
<value xml:lang="zh">转到内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">轉到內容</value>
</property>
<property key="ContentGoToDataResource">
<value xml:lang="ar">اذهب إلى مورد المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Gå til data resource</value>
<value xml:lang="de">Gehe zur Datenressource</value>
<value xml:lang="en">Go to Data Resource</value>
<value xml:lang="es">Ir al recurso de información</value>
<value xml:lang="fr">Aller à la ressource de données</value>
<value xml:lang="it">Vai alla risorsa dati</value>
<value xml:lang="nl">Tonen databron</value>
<value xml:lang="pt">Ir para o recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Dute la Resursa Date</value>
<value xml:lang="th">ไปยังแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">转到数据资源</value>
<value xml:lang="zh_TW">轉到資料資源</value>
</property>
<property key="ContentGoToFind">
<value xml:lang="da">Gå til søg</value>
<value xml:lang="en">Goto Find</value>
<value xml:lang="fr">Aller à la recherche</value>
<value xml:lang="it">Torna alla ricerca</value>
<value xml:lang="pt">Ir para localizar</value>
<value xml:lang="zh">转到查找</value>
<value xml:lang="zh_TW">轉到查找</value>
</property>
<property key="ContentHtml">
<value xml:lang="ar">Html</value>
<value xml:lang="da">Html</value>
<value xml:lang="de">Html</value>
<value xml:lang="en">Html</value>
<value xml:lang="es">Html</value>
<value xml:lang="fr">HTML</value>
<value xml:lang="it">Html</value>
<value xml:lang="nl">Html</value>
<value xml:lang="pt">HTML</value>
<value xml:lang="ro">Html</value>
<value xml:lang="th">Html</value>
<value xml:lang="zh">Html</value>
<value xml:lang="zh_TW">Html</value>
</property>
<property key="ContentHtmlText">
<value xml:lang="da">Html tekst</value>
<value xml:lang="en">Html Text</value>
<value xml:lang="fr">Texte HTML</value>
<value xml:lang="it">Teso html</value>
<value xml:lang="nl">Html tekst</value>
<value xml:lang="pt">Texto HTML</value>
<value xml:lang="zh">网页文本</value>
<value xml:lang="zh_TW">網頁文本</value>
</property>
<property key="ContentImage">
<value xml:lang="ar">صورة</value>
<value xml:lang="da">Billede</value>
<value xml:lang="de">Bild</value>
<value xml:lang="en">Image</value>
<value xml:lang="es">Imágen</value>
<value xml:lang="fr">Image</value>
<value xml:lang="it">Immagine</value>
<value xml:lang="nl">Afbeelding</value>
<value xml:lang="pt">Imagem</value>
<value xml:lang="ro">Imagine</value>
<value xml:lang="th">รูป</value>
<value xml:lang="zh">图像</value>
<value xml:lang="zh_TW">圖像</value>
</property>
<property key="ContentIncludeAllSubContents">
<value xml:lang="en">Include all Sub-Contents</value>
<value xml:lang="fr">Inclure tous les sous doucments</value>
<value xml:lang="pt">Incluir todos os subconteúdos</value>
<value xml:lang="zh">包含全部子内容</value>
</property>
<property key="ContentIndex">
<value xml:lang="ar">الدليل</value>
<value xml:lang="da">Indeks</value>
<value xml:lang="de">Index</value>
<value xml:lang="en">Index</value>
<value xml:lang="es">Indice</value>
<value xml:lang="fr">Index</value>
<value xml:lang="it">Indicizza</value>
<value xml:lang="pt">Índice</value>
<value xml:lang="ro">Indicizeaza</value>
<value xml:lang="th">ดัชนี</value>
<value xml:lang="zh">索引</value>
<value xml:lang="zh_TW">索引</value>
</property>
<property key="ContentIndexAll">
<value xml:lang="ar">دلل على كل المحتوى تحت</value>
<value xml:lang="da">Indeks alt indhold under</value>
<value xml:lang="de">Alle Inhalte indexieren unter</value>
<value xml:lang="en">Index All Content Under</value>
<value xml:lang="es">Indice de todo el contenido</value>
<value xml:lang="fr">Indexez tout le contenu dessous</value>
<value xml:lang="it">Indicizza Tutti i Contenuti Sotto</value>
<value xml:lang="pt">Indexar todo o conteúdo sob</value>
<value xml:lang="ro">Indicizeaza Toate Continuturile dedesubt</value>
<value xml:lang="th">ดัชนีรวมหัวข้อทั้งหมด</value>
<value xml:lang="zh">为其下的所有内容建立索引:</value>
<value xml:lang="zh_TW">為其下的所有內容建立索引:</value>
</property>
<property key="ContentIndexEnteredIds">
<value xml:lang="ar">التعاريف المدخلة للدليل</value>
<value xml:lang="da">Indeks indtastede id'er</value>
<value xml:lang="de">Angegebene IDs indexieren</value>
<value xml:lang="en">Index Entered Ids</value>
<value xml:lang="fr">Indexez les réfs. entrées</value>
<value xml:lang="it">Inserire Codici da Indicizzare</value>
<value xml:lang="pt">Indexar Ids fornecidos</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti Coduri de Indicizare</value>
<value xml:lang="th">ดัชนีเข้าสู่รหัส</value>
<value xml:lang="zh">为输入的标识建立索引</value>
<value xml:lang="zh_TW">為輸入的ID建立索引</value>
</property>
<property key="ContentIndexingTreeError">
<value xml:lang="en">Error indexing tree: ${errorString}</value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans l'indexation de l'arbre : ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Errore di indicizzazione albero: ${errorString}</value>
<value xml:lang="pt">Erro ao indexar árvore: ${errorString}</value>
<value xml:lang="zh">索引树时出错:${errorString}</value>
</property>
<property key="ContentJPEG">
<value xml:lang="da">JPEG</value>
<value xml:lang="en">JPEG</value>
<value xml:lang="fr">JPG</value>
<value xml:lang="it">JPEG</value>
<value xml:lang="pt">JPEG</value>
<value xml:lang="zh">JPEG</value>
</property>
<property key="ContentKeyword">
<value xml:lang="de">Schlüsselwörter</value>
<value xml:lang="en">Keyword</value>
<value xml:lang="fr">Mot-clé</value>
<value xml:lang="it">Chiave</value>
<value xml:lang="pt">Palavra-chave</value>
<value xml:lang="th">คีย์เวิร์ด</value>
<value xml:lang="zh">关键字</value>
<value xml:lang="zh_TW">關鍵字</value>
</property>
<property key="ContentKeywordAnyWordMatches">
<value xml:lang="de">Beliebiges Wort muss übereinstimmen</value>
<value xml:lang="en">any word matches</value>
<value xml:lang="es">cualquier palabra coincide</value>
<value xml:lang="fr">Au moins un des mots égal</value>
<value xml:lang="it">qualsiasi parola uguale</value>
<value xml:lang="pt">Ocorrência de qualquer palavra</value>
<value xml:lang="ro">orice cuvant egal</value>
<value xml:lang="ru">соответствие любому слову</value>
<value xml:lang="th">บางคำที่ตรงกัน</value>
<value xml:lang="zh">任一字匹配</value>
<value xml:lang="zh_TW">任一字匹配</value>
</property>
<property key="ContentKeywordRelevancy">
<value xml:lang="cs">Shoda klíčového slova</value>
<value xml:lang="de">Stichwortrelevanz</value>
<value xml:lang="en">Keyword Relevancy</value>
<value xml:lang="es">Relevancia de palabra clave</value>
<value xml:lang="fr">Pertinence du mot-clé</value>
<value xml:lang="it">Rilevanza chiave</value>
<value xml:lang="ja">Keyword Relevancy</value>
<value xml:lang="nl">Sleutelwoord relevantie</value>
<value xml:lang="pt">Relevância de Palavra-chave</value>
<value xml:lang="ro">Relevare Cheie</value>
<value xml:lang="ru">Keyword Relevancy</value>
<value xml:lang="th">คำหลักทั้งหมด</value>
<value xml:lang="zh">关键字关联</value>
<value xml:lang="zh_TW">關鍵字關聯</value>
</property>
<property key="ContentKeywordWhere">
<value xml:lang="de">wo</value>
<value xml:lang="en">where</value>
<value xml:lang="es">donde</value>
<value xml:lang="fr"></value>
<value xml:lang="it">dove</value>
<value xml:lang="pt">onde</value>
<value xml:lang="ro">Unde</value>
<value xml:lang="ru">где</value>
<value xml:lang="th">ซึ่ง</value>
<value xml:lang="zh">哪里</value>
<value xml:lang="zh_TW">哪里</value>
</property>
<property key="ContentKeywords">
<value xml:lang="cs">Klíčová slova</value>
<value xml:lang="de">Stichwörter</value>
<value xml:lang="en">Keywords</value>
<value xml:lang="es">Palabras clave</value>
<value xml:lang="fr">Mots-clés</value>
<value xml:lang="hi_IN">मुख्य शब्द</value>
<value xml:lang="it">Chiavi</value>
<value xml:lang="ja">Keywords</value>
<value xml:lang="nl">Sleutelwoorden</value>
<value xml:lang="pt">Palavras-chave</value>
<value xml:lang="pt_PT">Palavras-Chave</value>
<value xml:lang="ro">Chei</value>
<value xml:lang="ru">Ключевые слова</value>
<value xml:lang="th">คำหลัก</value>
<value xml:lang="zh">关键字</value>
<value xml:lang="zh_TW">關鍵字</value>
</property>
<property key="ContentLastModifiedDateInvalidFormat">
<value xml:lang="en">Last Modified Date is not a valid Timestamp input format.</value>
<value xml:lang="fr">La date de dernière modification n'est pas dans un format valide.</value>
<value xml:lang="it">Data modifica non è nel formato valido.</value>
<value xml:lang="pt">Data da última modificação não é um formato de entrada de Timestamp válido.</value>
<value xml:lang="zh">最后修改日期不是有效的Timestamp格式。</value>
</property>
<property key="ContentLastUpdatedDateFilter">
<value xml:lang="en">Last Updated Date Filter</value>
<value xml:lang="fr">Dernière mise à jour du filtre de donnée</value>
<value xml:lang="pt">Filtro de última data de atualização</value>
<value xml:lang="zh">最后更新日期过滤器</value>
</property>
<property key="ContentLatest">
<value xml:lang="da">Senest</value>
<value xml:lang="en">Latest</value>
<value xml:lang="fr">Dernier</value>
<value xml:lang="it">Ultimo</value>
<value xml:lang="pt">Mais recente</value>
<value xml:lang="zh">最新</value>
<value xml:lang="zh_TW">最新</value>
</property>
<property key="ContentLayout">
<value xml:lang="ar">الوضعية</value>
<value xml:lang="da">Layout</value>
<value xml:lang="de">Layout</value>
<value xml:lang="en">Layout</value>
<value xml:lang="fr">Mise en page</value>
<value xml:lang="it">Layout</value>
<value xml:lang="pt">Layout</value>
<value xml:lang="ro">Layout</value>
<value xml:lang="th">แผนงาน</value>
<value xml:lang="zh">版式</value>
<value xml:lang="zh_TW">版式</value>
</property>
<property key="ContentListOwnCreatedTemplates">
<value xml:lang="da">Vis egne oprettede skabeloner</value>
<value xml:lang="de">Liste der selber erstellten Vorlagen</value>
<value xml:lang="en">List own created Templates</value>
<value xml:lang="fr">Voir vos propres modèles</value>
<value xml:lang="it">Lista templates personali creati</value>
<value xml:lang="pt">Listar próprios modelos criados</value>
<value xml:lang="zh">列出自建模板</value>
<value xml:lang="zh_TW">列出自建範本</value>
</property>
<property key="ContentLocalFileDoesNotPointToAbsoluteLocation">
<value xml:lang="en">DataResource LOCAL_FILE does not point to an absolute location</value>
<value xml:lang="fr">La ressource LOCAL_FILE ne doit pas indiquer un emplacement absolu</value>
<value xml:lang="it">La risorda dati LOCAL_FILE non punta ad una posizione assoluta</value>
<value xml:lang="pt">DataResource LOCAL_FILE não aponta para um local absoluto</value>
<value xml:lang="zh">数据资源(DataResource)本地文件(LOCAL_FILE)没有指向一个绝对位置</value>
</property>
<property key="ContentMSWord">
<value xml:lang="da">MS Word</value>
<value xml:lang="en">MS Word</value>
<value xml:lang="fr">MS Word</value>
<value xml:lang="it">MS Word</value>
<value xml:lang="pt">MS Word</value>
<value xml:lang="zh">微软Word</value>
</property>
<property key="ContentMain">
<value xml:lang="ar">الرئيسية</value>
<value xml:lang="da">Primær</value>
<value xml:lang="de">Primärer</value>
<value xml:lang="en">Main</value>
<value xml:lang="es">Principal</value>
<value xml:lang="fr">Page d'accueil</value>
<value xml:lang="it">Pagina Principale</value>
<value xml:lang="pt">Pricipal</value>
<value xml:lang="ro">Pagina Principala</value>
<value xml:lang="th">หน้าหลัก</value>
<value xml:lang="zh">首页</value>
<value xml:lang="zh_TW">首頁</value>
</property>
<property key="ContentMapKey">
<value xml:lang="da">MapKey</value>
<value xml:lang="de">Zugriffsschlüssel (MapKey)</value>
<value xml:lang="en">MapKey</value>
<value xml:lang="fr">Clef d'association</value>
<value xml:lang="it">Chiave Mappa</value>
<value xml:lang="pt">MapKey</value>
<value xml:lang="th">แผนที่สำคัญ</value>
<value xml:lang="zh">映射按键</value>
<value xml:lang="zh_TW">映射按鍵</value>
</property>
<property key="ContentMetaDataPred">
<value xml:lang="ar">MetaData Predicate</value>
<value xml:lang="da">Metadata prædikat</value>
<value xml:lang="de">Metadaten Prädikat</value>
<value xml:lang="en">MetaData Predicate</value>
<value xml:lang="fr">Attribut de méta-données</value>
<value xml:lang="it">Predicato MetaData</value>
<value xml:lang="pt">Predicado de Metadados</value>
<value xml:lang="ro">Predicat MetaData</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลยืนยัน</value>
<value xml:lang="zh">Meta数据属性</value>
<value xml:lang="zh_TW">Meta資料屬性</value>
</property>
<property key="ContentMetaTags">
<value xml:lang="da">Meta tags</value>
<value xml:lang="de">Meta Auszeichnungen (Tags)</value>
<value xml:lang="en">Meta Tags</value>
<value xml:lang="fr">Méta-étiquettes</value>
<value xml:lang="it">Meta Tags</value>
<value xml:lang="pt">Meta Tags</value>
<value xml:lang="zh">Meta标签</value>
<value xml:lang="zh_TW">Meta標簽</value>
</property>
<property key="ContentMetadata">
<value xml:lang="ar">Metadata</value>
<value xml:lang="da">Metadata</value>
<value xml:lang="de">Metadaten</value>
<value xml:lang="en">Metadata</value>
<value xml:lang="fr">Méta-données</value>
<value xml:lang="it">Metadati</value>
<value xml:lang="pt">Metadados</value>
<value xml:lang="ro">Metadate</value>
<value xml:lang="th">ที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">Meta数据</value>
<value xml:lang="zh_TW">Meta資料</value>
</property>
<property key="ContentMimeType">
<value xml:lang="ar">Mime Type</value>
<value xml:lang="da">Mime type</value>
<value xml:lang="de">Mime Typ</value>
<value xml:lang="en">Mime Type</value>
<value xml:lang="fr">Type mime</value>
<value xml:lang="it">Tipo Mime</value>
<value xml:lang="pt">Mime Type</value>
<value xml:lang="ro">Tip Mime</value>
<value xml:lang="th">ประเภทแบบจำลอง</value>
<value xml:lang="zh">Mime类型</value>
<value xml:lang="zh_TW">Mime類型</value>
</property>
<property key="ContentMimeTypeHtmlTemplate">
<value xml:lang="ar">Mime Type Template</value>
<value xml:lang="da">Mime type skabelon</value>
<value xml:lang="de">Mime Typ Vorlage</value>
<value xml:lang="en">Mime Type Template</value>
<value xml:lang="fr">Type modèle Mime</value>
<value xml:lang="it">Tipo Mime Template</value>
<value xml:lang="pt">Modelo de Mime Type</value>
<value xml:lang="th">รูปแบบประเภทแบบจำลอง</value>
<value xml:lang="zh">Mime类型模板</value>
<value xml:lang="zh_TW">Mime類型範本</value>
</property>
<property key="ContentNavigate">
<value xml:lang="da">Naviger</value>
<value xml:lang="de">Navigieren</value>
<value xml:lang="en">Navigate</value>
<value xml:lang="fr">Naviguer</value>
<value xml:lang="it">Naviga</value>
<value xml:lang="nl">Navigeren</value>
<value xml:lang="pt">Navegar</value>
<value xml:lang="th">หาเส้นทาง</value>
<value xml:lang="zh">导航</value>
<value xml:lang="zh_TW">導航</value>
</property>
<property key="ContentNeitherContentSupplied">
<value xml:lang="en">Neither content nor contentId supplied.</value>
<value xml:lang="fr">Ni le document ni sa référence ne sont fournis.</value>
<value xml:lang="it">Nessuno contenuto specificato.</value>
<value xml:lang="pt">Nem Conteúdo nem contentId fornecido.</value>
<value xml:lang="zh">没有提供内容或内容标识</value>
</property>
<property key="ContentNewContentInFolder">
<value xml:lang="da">Nyt indhold i folder</value>
<value xml:lang="de">New Content in Folder</value>
<value xml:lang="en">New Content in Folder</value>
<value xml:lang="fr">New Content in Folder</value>
<value xml:lang="it">New Content in Folder</value>
<value xml:lang="pt">Novo conteúdo na pasta</value>
<value xml:lang="th">สร้างเนื้อหาใหม่ในกล่อง</value>
<value xml:lang="zh">新建内容属于文件夹</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建內容屬于文件夾</value>
</property>
<property key="ContentNewFolder">
<value xml:lang="da">Ny folder</value>
<value xml:lang="de">New Folder</value>
<value xml:lang="en">New Folder</value>
<value xml:lang="fr">New Folder</value>
<value xml:lang="it">New Folder</value>
<value xml:lang="pt">Nova pasta</value>
<value xml:lang="th">สร้างกล่องใหม่</value>
<value xml:lang="zh">新建文件夹</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建文件夾</value>
</property>
<property key="ContentNoContentFilePassed">
<value xml:lang="en">No file content passed for: ${fileName}</value>
<value xml:lang="it">Nessun file contenuto passato per: ${fileName}</value>
<value xml:lang="pt">Nenhum conteúdo de arquivo passado para: ${nome}</value>
<value xml:lang="zh">没有传递文件内容:${fileName}</value>
</property>
<property key="ContentNoContentFound">
<value xml:lang="en">Content record not found for ID ${contentId}</value>
<value xml:lang="it">Contenuto non trovato ${contentId}</value>
<value xml:lang="pt">Registro de conteúdo não encontrado para o ID ${contentId}</value>
<value xml:lang="zh">没有找到内容记录,标识:${contentId}</value>
</property>
<property key="ContentNoQuestionsSurveyFound">
<value xml:lang="en">No questions found for survey ID: ${survey.surveyId}</value>
<value xml:lang="it">Nessuna domanda sondaggio trovata con ID: ${surveyLookup.surveyId}</value>
<value xml:lang="pt">Nenhuma pergunta encontrada para pesquisa com ID: ${survey.surveyId}</value>
<value xml:lang="zh">没有找到问题,调查标识:${survey.surveyId}</value>
</property>
<property key="ContentNoSurveyFound">
<value xml:lang="en">No survey found for survey ID: ${surveyLookup.surveyId}</value>
<value xml:lang="it">Nessun sondaggio trovato con ID: ${surveyLookup.surveyId}</value>
<value xml:lang="pt">Nenhuma pesquisa encontrada para ID de pesquisa: ${surveyLookup.surveyId}</value>
<value xml:lang="zh">没有找到调查,调查标识:${surveyLookup.surveyId}</value>
</property>
<property key="ContentNoUploadedContentFound">
<value xml:lang="en">No uploaded content found in context</value>
<value xml:lang="it">Nessun contenuto caricato trovato</value>
<value xml:lang="pt">Nenhum conteúdo carregado encontrado no contexto</value>
<value xml:lang="zh">Context中没有找到要上传的内容</value>
</property>
<property key="ContentOtherLayout">
<value xml:lang="ar">الوضعيات الأخرى المستعملة لهذا المحتوى التحتي</value>
<value xml:lang="da">Andre layouts der anvender dette subindhold</value>
<value xml:lang="de">Andere Layouts die dieses untergeordneten Inhalt verwenden</value>
<value xml:lang="en">Other Layouts that use this subcontent</value>
<value xml:lang="fr">D'autres mise en pages qui emploient ce contenu secondaire</value>
<value xml:lang="it">Altri Layoutsche usano questo sotto-contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Outros Layouts que usam este sub conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Alte Layout folosesc acest sub-continut</value>
<value xml:lang="th">แผนงานอื่นที่ใช้สำหรับหัวข้อย่อยนี้</value>
<value xml:lang="zh">其它使用这个子内容的版式</value>
<value xml:lang="zh_TW">其他使用這個子內容的版式</value>
</property>
<property key="ContentPDF">
<value xml:lang="ar">PDF تعريف محتوى</value>
<value xml:lang="da">PDF indholds ID</value>
<value xml:lang="de">PDF Inhalt ID</value>
<value xml:lang="en">PDF Content ID</value>
<value xml:lang="fr">Contenu PDF</value>
<value xml:lang="it">Contenuto PDF</value>
<value xml:lang="pt">ID de conteúdo do PDF</value>
<value xml:lang="ro">Continut PDF</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อ PDF</value>
<value xml:lang="zh">PDF内容标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">PDF內容ID</value>
</property>
<property key="ContentPDFFile">
<value xml:lang="da">PDF fil</value>
<value xml:lang="en">PDF File</value>
<value xml:lang="fr">Fichier PDF</value>
<value xml:lang="it">File PDF</value>
<value xml:lang="pt">Arquivo PDF</value>
<value xml:lang="zh">PDF文件</value>
<value xml:lang="zh_TW">PDF文件</value>
</property>
<property key="ContentPDFFilePath">
<value xml:lang="da">Indtast en sti til PDF fil til automatisk oprettelse af rundspørge</value>
<value xml:lang="en">Enter a PDF file path to automatically create a survey.</value>
<value xml:lang="fr">Entrez un chemin vers un fichier PDF pour créer automatiquement le sondage</value>
<value xml:lang="it">Inserire un path file PDF che automaticamente creerà un sondaggio.</value>
<value xml:lang="pt">Digite um caminho de arquivo PDF para criar automaticamente uma pesquisa.</value>
<value xml:lang="zh">输入PDF文件路径来自动创建一份调查。</value>
<value xml:lang="zh_TW">輸入PDF文件路徑來自動創建一份調查。</value>
</property>
<property key="ContentPDFGeneratingError">
<value xml:lang="en">Error generating PDF: ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Errore di generazione PDF: ${errorString}</value>
<value xml:lang="pt">Erro ao gerar PDF: ${errorString}</value>
<value xml:lang="zh">生成PDF时出错:${errorString}</value>
</property>
<property key="ContentPDFSurveyName">
<value xml:lang="da">Rundspørge navn</value>
<value xml:lang="en">PDF/Survey Name</value>
<value xml:lang="fr">PDF/Nom de sondage</value>
<value xml:lang="it">PDF/Nome sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Nome PDF/pesquisa.</value>
<value xml:lang="zh">PDF/调查名称</value>
<value xml:lang="zh_TW">PDF/調查名稱</value>
</property>
<property key="ContentPNG">
<value xml:lang="da">PNG</value>
<value xml:lang="en">PNG</value>
<value xml:lang="fr">PNG</value>
<value xml:lang="it">PNG</value>
<value xml:lang="pt">PNG</value>
<value xml:lang="zh">PNG</value>
</property>
<property key="ContentParent">
<value xml:lang="da">Forældre indhold</value>
<value xml:lang="de">Übergeordneter Inhalt</value>
<value xml:lang="en">Parent Content</value>
<value xml:lang="fr">Contenu parent</value>
<value xml:lang="it">Contenuto Padre</value>
<value xml:lang="pt">Conteúdo pai</value>
<value xml:lang="th">ครอบครัว</value>
<value xml:lang="zh">上级内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">上級內容</value>
</property>
<property key="ContentPaste">
<value xml:lang="ar">الصق</value>
<value xml:lang="da">Sæt ind</value>
<value xml:lang="de">Einfügen</value>
<value xml:lang="en">Paste</value>
<value xml:lang="fr">Coller</value>
<value xml:lang="it">Incolla</value>
<value xml:lang="pt">Colar</value>
<value xml:lang="ro">Incolla</value>
<value xml:lang="th">วาง</value>
<value xml:lang="zh">粘贴</value>
<value xml:lang="zh_TW">粘貼</value>
</property>
<property key="ContentPathAlias">
<value xml:lang="da">Sti alias</value>
<value xml:lang="de">Pfad Alias</value>
<value xml:lang="en">Path Alias</value>
<value xml:lang="fr">Alias de chemin d'accès</value>
<value xml:lang="it">Path alias</value>
<value xml:lang="pt">Alias de caminho</value>
<value xml:lang="zh">路径别名</value>
<value xml:lang="zh_TW">路徑別名</value>
</property>
<property key="ContentPathAliasList">
<value xml:lang="da">Sti alias liste</value>
<value xml:lang="en">Path Alias list</value>
<value xml:lang="fr">Liste d'alias de chemin d'accès</value>
<value xml:lang="it">Lista path alias</value>
<value xml:lang="pt">Listar de Alias de caminho</value>
<value xml:lang="zh">路径别名列表</value>
<value xml:lang="zh_TW">路徑別名列表</value>
</property>
<property key="ContentPermissionNotGranted">
<value xml:lang="en">Permission not granted.</value>
<value xml:lang="fr">Permission non accordée.</value>
<value xml:lang="it">Permesso non abilitato.</value>
<value xml:lang="pt">Permissão não concedida.</value>
<value xml:lang="zh">没有授权。</value>
</property>
<property key="ContentPlainText">
<value xml:lang="da">Klartekst</value>
<value xml:lang="en">Plain Text</value>
<value xml:lang="fr">Texte simple</value>
<value xml:lang="it">Testo fisso</value>
<value xml:lang="pt">Texto sem formatação</value>
<value xml:lang="zh">纯文本</value>
<value xml:lang="zh_TW">純文本</value>
</property>
<property key="ContentPrinterNotAvailable">
<value xml:lang="en">No printer available</value>
<value xml:lang="fr">Pas d'imprimante disponible</value>
<value xml:lang="it">Nessuna stampante disponibile</value>
<value xml:lang="pt">Não existe uma impressora disponível</value>
<value xml:lang="zh">没有可用的打印机</value>
</property>
<property key="ContentPrinterNotFound">
<value xml:lang="en">No printer found with name: ${printerName}</value>
<value xml:lang="fr">Pas d'imprimante disponible sous le nom ${printerName}</value>
<value xml:lang="it">Nessuna stampante trovate con il nome: ${printerName}</value>
<value xml:lang="pt">Nenhuma impressora encontrada com nome: ${printerName}</value>
<value xml:lang="zh">没有找到打印机,名称:${printerName}</value>
</property>
<property key="ContentPrinterNotSupportDocFlavorFormat">
<value xml:lang="en">DocFlavor ${psInFormat} not supported by printer: ${printerName}</value>
<value xml:lang="fr">DocFlavor ${psInFormat} n'est pas supporté par l'imprimante ${printerName}</value>
<value xml:lang="it">Il formato Doc Flavor ${psInFormat} non è supportato dalla stampante: ${printerName}</value>
<value xml:lang="pt">DocFlavor ${psInFormat} não suportada pela impressora: ${printerName}</value>
<value xml:lang="zh">打印机不支持 DocFlavor ${psInFormat} :${printerName}</value>
</property>
<property key="ContentPublishToContent">
<value xml:lang="da">Udgiv til indhold</value>
<value xml:lang="en">Publish-to content</value>
<value xml:lang="fr">Contenu à publier</value>
<value xml:lang="it">Pubblica sul contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Conteúdo para publicar</value>
<value xml:lang="zh">发布到内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">發布到內容</value>
</property>
<property key="ContentQueryLine">
<value xml:lang="ar">أدخل متغيرات المسألة</value>
<value xml:lang="da">Indtast forespørgselsparametre</value>
<value xml:lang="de">Geben Sie die Suchparamter an</value>
<value xml:lang="en">Enter query parameters</value>
<value xml:lang="fr">Entrez les paramètres de question</value>
<value xml:lang="it">Inserire parametri ricerca</value>
<value xml:lang="pt">Digite os parâmetros de consulta</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti parametri cautare</value>
<value xml:lang="th">เข้าสู่ปัญหาข้อข้องใจ</value>
<value xml:lang="zh">输入查询参数</value>
<value xml:lang="zh_TW">輸入查詢參數</value>
</property>
<property key="ContentQuestionTypeRequiredField">
<value xml:lang="en">Question type ${questionType} requires ${requiredField} to be set</value>
<value xml:lang="fr">Le type de question ${questionType} requiert le champ ${requiredField} pour être défini</value>
<value xml:lang="it">Tipo domanda ${questionType} richiede ${requiredField} di essere impostato</value>
<value xml:lang="pt">Pergunta tipo ${questionType} requer ${requiredField} para ser definido</value>
<value xml:lang="zh">问题类型 ${questionType} 需要设置 ${requiredField}</value>
</property>
<property key="ContentQuickSubContent">
<value xml:lang="da">Hurtig sub indhold</value>
<value xml:lang="de">Rasch untergeordneter Inhalt</value>
<value xml:lang="en">Quick Sub-Content</value>
<value xml:lang="fr">Sous-contenu rapide</value>
<value xml:lang="it">Sotto-contenuto veloce</value>
<value xml:lang="pt">Sub conteúdo Rápido</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อย่อยอย่างรวดเร็ว</value>
<value xml:lang="zh">快速下级内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">快速下級內容</value>
</property>
<property key="ContentRejected">
<value xml:lang="da">Afslået</value>
<value xml:lang="en">Rejected</value>
<value xml:lang="fr">Rejeté</value>
<value xml:lang="it">Rifiutato</value>
<value xml:lang="nl">Afgewezen</value>
<value xml:lang="pt">Rejeitado</value>
<value xml:lang="zh">被拒绝了</value>
<value xml:lang="zh_TW">被拒絕了</value>
</property>
<property key="ContentRenameFolder">
<value xml:lang="da">Omdøb folder</value>
<value xml:lang="en">Rename Folder</value>
<value xml:lang="fr">Renommer le répertoire</value>
<value xml:lang="it">Rinomina cartella</value>
<value xml:lang="pt">Renomear pasta</value>
<value xml:lang="th">เปลี่ยนชื่อกล่อง</value>
<value xml:lang="zh">重命名文件夹</value>
<value xml:lang="zh_TW">重命名文件夾</value>
</property>
<property key="ContentRenderingError">
<value xml:lang="en">Error rendering ${contentType}: ${errorString}</value>
<value xml:lang="fr">Erreur lors du rendu pour ${contentType} : ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Errore di rendering ${contentType}: ${errorString}</value>
<value xml:lang="pt">Erro ao renderizar ${contentType}: ${errorString}</value>
<value xml:lang="zh">生成${contentType}是出错:${errorString}</value>
</property>
<property key="ContentRequiredField">
<value xml:lang="en">Required field ${requiredField} is missing in simple method call ${resourceDescription}</value>
<value xml:lang="fr">Le champ requis ${requiredField} est manquant dans l'appel d'une méthode simple : ${resourceDescription}</value>
<value xml:lang="it">Campo ${requiredField} è richiesto ed è mancante nella chiamata a ${resourceDescription}</value>
<value xml:lang="pt">Campo obrigatório ${requiredField} está ausente na chamada do método simples ${resourceDescription}</value>
<value xml:lang="zh">在用简单方法调用 ${resourceDescription} 时,缺少必须的数据项 ${requiredField}</value>
</property>
<property key="ContentResourceAudio">
<value xml:lang="da">Audio</value>
<value xml:lang="de">Audio</value>
<value xml:lang="en">Audio</value>
<value xml:lang="fr">Audio</value>
<value xml:lang="it">Audio</value>
<value xml:lang="pt">Áudio</value>
<value xml:lang="th">เสียง</value>
<value xml:lang="zh">音频</value>
<value xml:lang="zh_TW">音頻</value>
</property>
<property key="ContentResourceLongText">
<value xml:lang="da">Lang tekst</value>
<value xml:lang="de">Ausführlicher Text</value>
<value xml:lang="en">Long Text</value>
<value xml:lang="fr">Texte long</value>
<value xml:lang="it">Testo Lungo</value>
<value xml:lang="pt">Texto longo</value>
<value xml:lang="th">ตัวอักษรยาว</value>
<value xml:lang="zh">长文本</value>
<value xml:lang="zh_TW">長文本</value>
</property>
<property key="ContentResourceNone">
<value xml:lang="da">Ingen (træ, kategori, etc.)</value>
<value xml:lang="de">Keine (Baum, Kategorie, etc.)</value>
<value xml:lang="en">None (Tree, Category, etc)</value>
<value xml:lang="fr">Aucun (arborescence, catégorie, etc.)</value>
<value xml:lang="it">Nessuno (Albero, Categoria, etc)</value>
<value xml:lang="pt">Nenhum (árvore, categoria etc)</value>
<value xml:lang="th">ไม่มี</value>
<value xml:lang="zh">无(树、分类等)</value>
<value xml:lang="zh_TW">無(樹、分類等)</value>
</property>
<property key="ContentResourceOther">
<value xml:lang="da">Andre</value>
<value xml:lang="de">Andere</value>
<value xml:lang="en">Other</value>
<value xml:lang="fr">Autre</value>
<value xml:lang="it">Altro</value>
<value xml:lang="pt">Outros</value>
<value xml:lang="th">อื่น ๆ</value>
<value xml:lang="zh">其它</value>
<value xml:lang="zh_TW">其他</value>
</property>
<property key="ContentResourceShortText">
<value xml:lang="da">Kort tekst (255 karakterer)</value>
<value xml:lang="de">Kurzer Text (255 Zeichen)</value>
<value xml:lang="en">Short Text (255 chars.)</value>
<value xml:lang="fr">Texte court (255 caract.))</value>
<value xml:lang="it">Testo Breve (255 carat.)</value>
<value xml:lang="pt">Texto curto (255 caracteres).</value>
<value xml:lang="th">ตัวอักษรสั้น</value>
<value xml:lang="zh">短文本(255个字符)</value>
<value xml:lang="zh_TW">短文本(255個字符)</value>
</property>
<property key="ContentResourceUrlResource">
<value xml:lang="da">URL ressource</value>
<value xml:lang="de">URL Ressource</value>
<value xml:lang="en">URL Resource</value>
<value xml:lang="fr">URL de ressource</value>
<value xml:lang="it">Risorsa URL</value>
<value xml:lang="pt">URL do recurso</value>
<value xml:lang="th">ที่มาของ Url</value>
<value xml:lang="zh">网址资源</value>
<value xml:lang="zh_TW">網址資源</value>
</property>
<property key="ContentResourceVideo">
<value xml:lang="da">Video</value>
<value xml:lang="de">Video</value>
<value xml:lang="en">Video</value>
<value xml:lang="fr">Video</value>
<value xml:lang="it">Video</value>
<value xml:lang="pt">Vídeo</value>
<value xml:lang="th">วิดีโอ</value>
<value xml:lang="zh">视频</value>
<value xml:lang="zh_TW">視頻</value>
</property>
<property key="ContentRoot">
<value xml:lang="da">Rod</value>
<value xml:lang="en">Root</value>
<value xml:lang="fr">Racine</value>
<value xml:lang="it">Principale</value>
<value xml:lang="pt">Raiz</value>
<value xml:lang="zh"></value>
<value xml:lang="zh_TW"></value>
</property>
<property key="ContentSEO">
<value xml:lang="en">SEO</value>
<value xml:lang="pt">SEO</value>
<value xml:lang="zh">搜索引擎优化</value>
</property>
<property key="ContentSearchContents">
<value xml:lang="en">Search Contents</value>
<value xml:lang="fr">Recherche de documents</value>
<value xml:lang="pt">Pesquisar conteúdos</value>
<value xml:lang="zh">搜索内容</value>
</property>
<property key="ContentSecurityCreatePermission">
<value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the CONTENTMGR_CREATE or CONTENTMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso CONTENTMGR_CREATE o CONTENTMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="pt">Erro de segurança: para executar o ${resourceDescription} você deve ter a permissão de CONTENTMGR_CREATE ou CONTENTMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误:要运行${resourceDescription},你必须有 CONTENTMGR_CREATE 或 CONTENTMGR_ADMIN 权限</value>
</property>
<property key="ContentSecurityDeletePermission">
<value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the CONTENTMGR_DELETE or CONTENTMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso CONTENTMGR_DELETE o CONTENTMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="pt">Erro de segurança: para executar o ${resourceDescription} você deve ter a permissão de CONTENTMGR_DELETE ou CONTENTMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误:要运行${resourceDescription},你必须有 CONTENTMGR_DELETE 或 CONTENTMGR_ADMIN 权限</value>
</property>
<property key="ContentSecurityUpdatePermission">
<value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the CONTENTMGR_UPDATE or CONTENTMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso CONTENTMGR_UPDATE o CONTENTMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="pt">Erro de segurança: para executar o ${resourceDescription} você deve ter a permissão de CONTENTMGR_UPDATE ou CONTENTMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误:要运行${resourceDescription},你必须有 CONTENTMGR_UPDATE 或 CONTENTMGR_ADMIN 权限</value>
</property>
<property key="ContentSoftRejected">
<value xml:lang="da">Soft afvist</value>
<value xml:lang="en">Soft Rejected</value>
<value xml:lang="fr">Rejeté publiquement(?)</value>
<value xml:lang="it">Rifiutato leggermente</value>
<value xml:lang="pt">Rejeição suave</value>
<value xml:lang="zh">柔和地拒绝</value>
<value xml:lang="zh_TW">柔和地拒絕</value>
</property>
<property key="ContentStatusUpdateError">
<value xml:lang="en">Problem updating content Status: ${errorString}</value>
<value xml:lang="fr">Problème lors de la mise à jour du statut du document : ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Problema durante l'aggiornamento dello stato del contenuto: ${errorString}</value>
<value xml:lang="pt">Problema ao atualizar o Status do conteúdo: ${errorString}</value>
<value xml:lang="zh">更新内容状态时出错:${errorString}</value>
</property>
<property key="ContentSubContent">
<value xml:lang="ar">محتوى تحتي</value>
<value xml:lang="da">Underindhold</value>
<value xml:lang="de">Untergeordneter Inhalt</value>
<value xml:lang="en">SubContent</value>
<value xml:lang="fr">Sous-contenu</value>
<value xml:lang="it">Sotto-Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Sub conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Sub-Continut</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อย่อย</value>
<value xml:lang="zh">子内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">子內容</value>
</property>
<property key="ContentSubSites">
<value xml:lang="ar">مواقع فرعية</value>
<value xml:lang="da">Undersider</value>
<value xml:lang="de">Untergeordnete Seite</value>
<value xml:lang="en">Sub Sites</value>
<value xml:lang="fr">Sites secondaires</value>
<value xml:lang="it">SottoSiti</value>
<value xml:lang="pt">Sub sites</value>
<value xml:lang="ro">SubSituri</value>
<value xml:lang="th">Sites ย่อย</value>
<value xml:lang="zh">子站点</value>
<value xml:lang="zh_TW">子站點</value>
</property>
<property key="ContentSummary">
<value xml:lang="da">Resumé</value>
<value xml:lang="de">Zusammenfassung</value>
<value xml:lang="en">Summary</value>
<value xml:lang="es">Resumen</value>
<value xml:lang="fr">Résumé</value>
<value xml:lang="hi_IN">साराशं</value>
<value xml:lang="it">Sommario</value>
<value xml:lang="ja">Summary</value>
<value xml:lang="nl">Samenvatting</value>
<value xml:lang="pt_BR">Resumo</value>
<value xml:lang="ro">Breviar</value>
<value xml:lang="ru">Итоги</value>
<value xml:lang="th">สรุป</value>
<value xml:lang="zh">摘要</value>
</property>
<property key="ContentSurveryCategory">
<value xml:lang="ar">فئة</value>
<value xml:lang="da">Kategori</value>
<value xml:lang="de">Kategorie</value>
<value xml:lang="en">Category</value>
<value xml:lang="fr">Catégorie</value>
<value xml:lang="it">Categoria</value>
<value xml:lang="pt">Categoria</value>
<value xml:lang="ro">Categoria</value>
<value xml:lang="th">หมวดหมู่</value>
<value xml:lang="zh">分类</value>
<value xml:lang="zh_TW">分類</value>
</property>
<property key="ContentSurvey">
<value xml:lang="ar">تصويت</value>
<value xml:lang="da">Rundspørge</value>
<value xml:lang="de">Befragung</value>
<value xml:lang="en">Survey</value>
<value xml:lang="es">Encuesta</value>
<value xml:lang="fr">Sondage</value>
<value xml:lang="it">Sondaggio</value>
<value xml:lang="nl">Onderzoek</value>
<value xml:lang="pt">Pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Sondaj</value>
<value xml:lang="th">สำรวจ</value>
<value xml:lang="zh">调查</value>
<value xml:lang="zh_TW">調查</value>
</property>
<property key="ContentSurveyAddSurveyMultiResp">
<value xml:lang="ar">إضافة مجموعة جواب متعدد للتصويت</value>
<value xml:lang="da">Opret multisvar rundspørgegruppe</value>
<value xml:lang="de">Befragung Mehrfachantwortgruppe hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Survey Multi-Response Group</value>
<value xml:lang="es">Añadir Grupo de respuestas a encuesta</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un groupe multi-réponses au sondage</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi risposte multiple gruppo sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar grupo de pesquisa Multi-Response</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Raspunsuri Multiple Grup Sondaj</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มการสำรวจกลุ่มคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">新建有多个回答的调查的组</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建有多個回答的調查的組</value>
</property>
<property key="ContentSurveyAddSurveyMultiRespColumn">
<value xml:lang="ar">إضافة عمود جواب متعدد للتصويت</value>
<value xml:lang="da">Opret multisvar rundspørgekolonne</value>
<value xml:lang="de">Mehrfachantworten Spalte hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Survey Multi-Resp Column</value>
<value xml:lang="es">Añadir Columna de Grupo de respuestas</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une colonne multi-réponses au sondage</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi risposte multiple colonna sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar coluna de Multi-Resp à pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Raspunsuri Multiple Coloana Sondaj</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มแถวการสำรวจคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">新建调查的多个回答的列</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建調查的多個回答的列</value>
</property>
<property key="ContentSurveyAlreadyResponded">
<value xml:lang="en">You have already responded to this survey; multiple responses are not allowed</value>
<value xml:lang="fr">Vous avez déjà répondu au questionnaire. De multiples réponses ne sont pas autorisées</value>
<value xml:lang="it">Tu hai già risposto a questo sondaggio; risposte multiple non sono consentite</value>
<value xml:lang="pt">Você já respondeu a esta pesquisa; múltiplas respostas não são permitidas.</value>
<value xml:lang="zh">你已经回答这个调查了;不允许多个回答</value>
</property>
<property key="ContentSurveyAnonymousResponse">
<value xml:lang="en">Anonymous response to this survey is not allowed (you must be logged in)</value>
<value xml:lang="fr">Les réponses anonymes ne sont pas autorisées pour ce questionnaire (Vous devez être connecté)</value>
<value xml:lang="it">Risposta anonima per questo sondaggio non è consentita (ti devi autenticare)</value>
<value xml:lang="pt">Respostas anônimas para esta pesquisa não são permitidas (você precisa estar logado)</value>
<value xml:lang="zh">不允许对这个调查匿名回答(你必须登录)</value>
</property>
<property key="ContentSurveyAnswersNotFound">
<value xml:lang="en">No answers were found</value>
<value xml:lang="fr">Pas de réponses trouvées</value>
<value xml:lang="it">Nessuna risposta è stata trovata</value>
<value xml:lang="pt">Não foram encontradas respostas</value>
<value xml:lang="zh">没有找到回答</value>
</property>
<property key="ContentSurveyApplyQuestionFromCategory">
<value xml:lang="ar">تكبيق الأسئلة من الفئة</value>
<value xml:lang="da">Tiføj spørgsmål fra kategori</value>
<value xml:lang="de">Frage(n) anwenden von Kategorie</value>
<value xml:lang="en">Apply Question(s) From Category</value>
<value xml:lang="fr">Appliquer les questions à partir de la catégorie</value>
<value xml:lang="it">Applica domanda(e) dalla categoria</value>
<value xml:lang="pt">Aplicar questões da categoria</value>
<value xml:lang="ro">Aplica Intrebare(i) De la Categoria</value>
<value xml:lang="th">ใช้คำถามจากหมวดหมู่</value>
<value xml:lang="zh">从分类引用问题</value>
<value xml:lang="zh_TW">從分類引用問題</value>
</property>
<property key="ContentSurveyBuildRespondeFromPDF">
<value xml:lang="ar">بناء جواب التصويت من PDF</value>
<value xml:lang="da">Dan rundspørgesvar fra PDF</value>
<value xml:lang="de">Befragung Antwort erstellen von PDF</value>
<value xml:lang="en">Build Survey Response from PDF</value>
<value xml:lang="fr">Construire une réponse de sondage depuis le PDF</value>
<value xml:lang="it">Prepare risposte sondaggio dal PDF</value>
<value xml:lang="pt">Criar respostas para pesquisa a partir de PDF</value>
<value xml:lang="ro">Prepara Raspuns Sondaj De la PDF</value>
<value xml:lang="th">สร้างการสำรวจคำตอบจาก PDF</value>
<value xml:lang="zh">从PDF建立调查回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">從PDF建立調查回答</value>
</property>
<property key="ContentSurveyCreate">
<value xml:lang="ar">إضافة تصويت</value>
<value xml:lang="da">Opret rundspørge</value>
<value xml:lang="de">Befragung erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create Survey</value>
<value xml:lang="es">Crear Encuesta</value>
<value xml:lang="fr">Créer un sondage</value>
<value xml:lang="it">Nuovo sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Criar pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Creare Sondaj</value>
<value xml:lang="th">สร้างการสำรวจ</value>
<value xml:lang="zh">新建调查</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建調查</value>
</property>
<property key="ContentSurveyCreateQuestion">
<value xml:lang="ar">إضافة سؤال جديد</value>
<value xml:lang="da">Opret nyt spørgsmål</value>
<value xml:lang="de">Neue Frage erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create New Question</value>
<value xml:lang="fr">Créer une nouvelle question</value>
<value xml:lang="it">Creare nuova domanda</value>
<value xml:lang="pt">Criar nova pergunta</value>
<value xml:lang="ro">Creare Noua Intrebare</value>
<value xml:lang="th">สร้างคำถามใหม่</value>
<value xml:lang="zh">新建问题</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建問題</value>
</property>
<property key="ContentSurveyCreateQuestionCategory">
<value xml:lang="ar">إضافة فئة سؤال</value>
<value xml:lang="da">Opret spørgsmålskategori</value>
<value xml:lang="de">Fragenkategorie erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create Question Category</value>
<value xml:lang="fr">Créer une catégorie de question</value>
<value xml:lang="it">Creare categoria domanda</value>
<value xml:lang="pt">Criar categoria de perguntas</value>
<value xml:lang="ro">Creare Categorie Intrebare</value>
<value xml:lang="th">สร้างคำถามหมวดหมู่คำถาม</value>
<value xml:lang="zh">新建问题分类</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建問題分類</value>
</property>
<property key="ContentSurveyCreateQuestionOption">
<value xml:lang="ar">إضافة زيادة سؤال</value>
<value xml:lang="da">Opret spørgsmålsvalg</value>
<value xml:lang="de">Frage Wahlmöglichkeit erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create Question Option</value>
<value xml:lang="fr">Créer une question</value>
<value xml:lang="it">Creare opzione domanda</value>
<value xml:lang="pt">Criar opção de pergunta</value>
<value xml:lang="ro">Creare Optiune Intrebare</value>
<value xml:lang="th">สร้างทางเลือกคำถาม</value>
<value xml:lang="zh">新建问题选项</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建問題選項</value>
</property>
<property key="ContentSurveyCreateResponse">
<value xml:lang="ar">إضافة جواب تصويت</value>
<value xml:lang="da">Opret rundspørgesvar</value>
<value xml:lang="de">Befragung Anwort erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create Survey Response</value>
<value xml:lang="es">Crear respuesta</value>
<value xml:lang="fr">Créer une réponse</value>
<value xml:lang="it">Nuova risposta sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Criar resposta à pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Creare Raspuns Sondaj</value>
<value xml:lang="th">สร้างคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">新建调查回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建調查回答</value>
</property>
<property key="ContentSurveyEditQuestionOption">
<value xml:lang="ar">تحرير زيادة سؤال</value>
<value xml:lang="da">Ret spørgsmålssvar</value>
<value xml:lang="de">Frage Wahlmöglichkeit bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Question Option</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la question</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna opzione domanda</value>
<value xml:lang="pt">Editar opção de pergunta</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Optiune Intrebare</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขลักษณะคำถาม</value>
<value xml:lang="zh">编辑问题选项</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯問題選項</value>
</property>
<property key="ContentSurveyEditSurveyMultiResp">
<value xml:lang="ar">تحرير مجموعة جواب متعدد للتصويت</value>
<value xml:lang="da">Ret multisvar rundspørgegruppe</value>
<value xml:lang="de">Befragung Mehrfachantwortgruppe bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Survey Multi-Response Group</value>
<value xml:lang="es">Modificar grupo multi-respuesta</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le groupe multi-réponses</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna risposte multiple gruppo sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Editar Grupo de pesquisa Multi-Response</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Raspunsuri Multiple Grup Sondaj</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขการสำรวจกลุ่มคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">编辑调查的多个回答的组</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯調查的多個回答的組</value>
</property>
<property key="ContentSurveyErrorBuildingPDF">
<value xml:lang="en">Error building PDF from SurveyResponse: </value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans la construction du PDF des réponses du sondage : </value>
<value xml:lang="it">Errore durante la creazione del PDF dalla risposta del sondaggio: </value>
<value xml:lang="pt">Erro ao criar PDF de SurveyResponse: </value>
<value xml:lang="zh">从调查回答(SurveyResponse)生成PDF时出错:</value>
</property>
<property key="ContentSurveyErrorSettingAcroFields">
<value xml:lang="en">Error setting AcroFields from SurveyResponse: </value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans l'enregistrement des AcroFields des réponses du sondage: </value>
<value xml:lang="it">Errore durante l'impostazioni di AcroFields dalla risposta del sondaggio: </value>
<value xml:lang="pt">Erro ao definir o AcroFields a partir de SurveyResponse: </value>
<value xml:lang="zh">根据调查回答(SurveyResponse)设置AcroFields时出错:</value>
</property>
<property key="ContentSurveyFindResponse">
<value xml:lang="ar">إيجاد جواب</value>
<value xml:lang="da">Søg efter svar</value>
<value xml:lang="de">Antwort suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Response</value>
<value xml:lang="es">Buscar respuesta</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la réponse</value>
<value xml:lang="it">Ricerca risposte</value>
<value xml:lang="pt">Encontrar resposta</value>
<value xml:lang="ro">Cautare Raspuns</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">查找回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找回答</value>
</property>
<property key="ContentSurveyGenerateQuestions">
<value xml:lang="ar">لإستخراج الأسئلة من إستمارة أكرو PDF</value>
<value xml:lang="da">Dan spørgsmål udfra AcroForm PDF</value>
<value xml:lang="de">Fragen von AcroForm PDF erstellen</value>
<value xml:lang="en">Generate Questions from AcroForm PDF</value>
<value xml:lang="fr">Générer les questions depuis AcroForm PDF</value>
<value xml:lang="it">Genera domande da PDF</value>
<value xml:lang="pt">Gerar questões a partir de PDF AcroForm</value>
<value xml:lang="ro">GenereazaIntrebari de la AcroForm PDF</value>
<value xml:lang="th">สร้างคำถามจากรูปแบบใน PDF</value>
<value xml:lang="zh">从AcroForm PDF生成问题</value>
<value xml:lang="zh_TW">從AcroForm PDF生成問題</value>
</property>
<property key="ContentSurveyMultiResp">
<value xml:lang="ar">جواب متعدد</value>
<value xml:lang="da">Multi-svar</value>
<value xml:lang="de">Mehrfach-Antwort</value>
<value xml:lang="en">Multi-Resp</value>
<value xml:lang="fr">multi-réponses</value>
<value xml:lang="it">Risposta multipla</value>
<value xml:lang="pt">Multi-Resp.</value>
<value xml:lang="ro">Raspuns Multiplu</value>
<value xml:lang="th">หลายคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">多个回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">多個回答</value>
</property>
<property key="ContentSurveyMultiRespColumn">
<value xml:lang="ar">عمود جواب متعدد</value>
<value xml:lang="da">Multi-svar kolonne</value>
<value xml:lang="de">Mehrfach-Antwort Spalte</value>
<value xml:lang="en">Multi-Resp Column</value>
<value xml:lang="fr">Colonne multi-réponses</value>
<value xml:lang="it">Colonna risposta multipla</value>
<value xml:lang="pt">Coluna de multi-Resp.</value>
<value xml:lang="ro">Coloana Raspuns Multiplu</value>
<value xml:lang="th">ช่องของหลายคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">多个回答列</value>
<value xml:lang="zh_TW">多個回答列</value>
</property>
<property key="ContentSurveyMultiResps">
<value xml:lang="ar">أجوبة متعددة</value>
<value xml:lang="da">Multi-svar</value>
<value xml:lang="de">Mehrfach Antworten</value>
<value xml:lang="en">Multi-Resps</value>
<value xml:lang="es">Multi-respuesta</value>
<value xml:lang="fr">Multi-réponses</value>
<value xml:lang="it">Risposte multiple</value>
<value xml:lang="pt">Multi-Resps</value>
<value xml:lang="ro">Raspunsuri Multiple</value>
<value xml:lang="th">หลายคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">多个回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">多個回答</value>
</property>
<property key="ContentSurveyNoQuestions">
<value xml:lang="ar">لا أسئلة في التصويت, لا يمكن إيجاد أجوية</value>
<value xml:lang="da">Ingen spørgsmål i rundspørge; der kan ikke findes nogen svar</value>
<value xml:lang="de">Keine Fragen in Befragung; keine Antworten können gefunden werden.</value>
<value xml:lang="en">No questions in survey; no responses can be located.</value>
<value xml:lang="fr">Aucune question dans le sondage, aucune réponse ne peut être localisée.</value>
<value xml:lang="it">Nessuna domanda nel sondaggio; nessuna risposta può essere localizzata.</value>
<value xml:lang="pt">Nenhuma pergunta na pesquisa; nenhuma resposta pode ser localizada.</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o intrebare in sondaj; nu poate fi localizat nici-un raspuns.</value>
<value xml:lang="th">ไม่มีคำถามในการสำรวจ;ไม่สามารถสร้างคำตอบได้</value>
<value xml:lang="zh">调查中没有问题;无法定位回答。</value>
<value xml:lang="zh_TW">調查中沒有問題;無法定位回答。</value>
</property>
<property key="ContentSurveyOption">
<value xml:lang="ar">إختيار</value>
<value xml:lang="da">Valg</value>
<value xml:lang="de">Auswahl</value>
<value xml:lang="en">Option</value>
<value xml:lang="fr">Option</value>
<value xml:lang="it">Opzione</value>
<value xml:lang="pt">Opção</value>
<value xml:lang="ro">Optiune</value>
<value xml:lang="th">ทางเลือก</value>
<value xml:lang="zh">选项</value>
<value xml:lang="zh_TW">選項</value>
</property>
<property key="ContentSurveyOptions">
<value xml:lang="ar">إختيارات التصويت</value>
<value xml:lang="da">Rundspørgevalg</value>
<value xml:lang="de">Befragung Auswahl</value>
<value xml:lang="en">Survey Options</value>
<value xml:lang="fr">Options du sondage</value>
<value xml:lang="it">Opzioni sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Opções de pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Optiune Sondaj</value>
<value xml:lang="th">การสำรวจทางเลือก</value>
<value xml:lang="zh">调查选项</value>
<value xml:lang="zh_TW">調查選項</value>
</property>
<property key="ContentSurveyQuestion">
<value xml:lang="ar">سؤال</value>
<value xml:lang="da">Spørgsmål</value>
<value xml:lang="de">Frage</value>
<value xml:lang="en">Question</value>
<value xml:lang="fr">Question</value>
<value xml:lang="it">Domanda</value>
<value xml:lang="pt">Pergunta</value>
<value xml:lang="ro">Intrebare</value>
<value xml:lang="th">คำถาม</value>
<value xml:lang="zh">问题</value>
<value xml:lang="zh_TW">問題</value>
</property>
<property key="ContentSurveyQuestionNumber">
<value xml:lang="da">Spørgsmål #</value>
<value xml:lang="en">Question #</value>
<value xml:lang="fr">Question n°</value>
<value xml:lang="it">Domanda #</value>
<value xml:lang="pt">Pergunta #</value>
<value xml:lang="zh">问题 #</value>
</property>
<property key="ContentSurveyQuestionRequiresAResponse">
<value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a response.</value>
<value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite une réponse.</value>
<value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede una risposta.</value>
<value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer uma resposta.</value>
<value xml:lang="zh">必须回答问题${surveyQuestionAndAppl.question}。</value>
</property>
<property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidCreditCardNumber">
<value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid credit-card number.</value>
<value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite un numéro de carte de crédit valide.</value>
<value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede una carta di credito valida.</value>
<value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer um número de cartão de crédito válido.</value>
<value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效的信用卡号码回答。</value>
</property>
<property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidCurrencyAmount">
<value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid currency amount.</value>
<value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite un montant valide.</value>
<value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede un'importo in valuta valido.</value>
<value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer uma quantidade de moeda válida.</value>
<value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效的金额回答。</value>
</property>
<property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidDate">
<value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid date string (mm/dd/yyyy).</value>
<value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite une date valide (mm/jj/aaaa).</value>
<value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede una data valida (mm/gg/aaaa).</value>
<value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer uma Cadeia de caracteres válida de data (dd/mm/aaaa).</value>
<value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效的日期字符串(mm/dd/yyyy, 说明:按月/日/年的格式)回答。</value>
</property>
<property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidDecimalNumber">
<value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid decimal number.</value>
<value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite un nombre décimal.</value>
<value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede un numero con decimali valido.</value>
<value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer um número decimal válido.</value>
<value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效数字回答。</value>
</property>
<property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidEmailAddress">
<value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid email address.</value>
<value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite une adresse courriel valide.</value>
<value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede un'indirizzo e-mail valido.</value>
<value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer um endereço de e-mail válido.</value>
<value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效的电子邮件地址回答。</value>
</property>
<property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidGiftCardNumber">
<value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid gift-card number.</value>
<value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite un numéro de carte cadeau.</value>
<value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede una carta regalo valida.</value>
<value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer um número válido de cartão de presente.</value>
<value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效的礼品卡号回答。</value>
</property>
<property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidURL">
<value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid URL.</value>
<value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite une URL valide.</value>
<value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede un URL valido.</value>
<value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer uma URL válida.</value>
<value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效的网址回答。</value>
</property>
<property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidWholeNumber">
<value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid whole number.</value>
<value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite un nombre entier.</value>
<value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede un numero intero valido.</value>
<value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer um número inteiro válido.</value>
<value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效的整数回答。</value>
</property>
<property key="ContentSurveyQuestions">
<value xml:lang="ar">أسئلة</value>
<value xml:lang="da">Spørgsmål</value>
<value xml:lang="de">Fragen</value>
<value xml:lang="en">Questions</value>
<value xml:lang="es">Preguntas</value>
<value xml:lang="fr">Questions</value>
<value xml:lang="it">Domande</value>
<value xml:lang="pt">Perguntas</value>
<value xml:lang="ro">Intrebari</value>
<value xml:lang="th">คำถาม</value>
<value xml:lang="zh">问题</value>
<value xml:lang="zh_TW">問題</value>
</property>
<property key="ContentSurveyResponse">
<value xml:lang="ar">جواب</value>
<value xml:lang="da">Svar</value>
<value xml:lang="de">Antwort</value>
<value xml:lang="en">Response</value>
<value xml:lang="fr">Réponse</value>
<value xml:lang="it">Risposta</value>
<value xml:lang="pt">Resposta</value>
<value xml:lang="ro">Raspuns</value>
<value xml:lang="th">คำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">回答</value>
</property>
<property key="ContentSurveyResponseSummary">
<value xml:lang="ar">ماخص الجواب</value>
<value xml:lang="da">Svar resumé</value>
<value xml:lang="de">Antwort Zusammenfassung</value>
<value xml:lang="en">Response Summary</value>
<value xml:lang="es">Resumen de respuestas</value>
<value xml:lang="fr">Résumé de réponse</value>
<value xml:lang="it">Sommario risposte</value>
<value xml:lang="pt">Resumo de resposta</value>
<value xml:lang="ro">Sumar Raspuns</value>
<value xml:lang="th">คำตอบโดยสรุป</value>
<value xml:lang="zh">回答摘要</value>
<value xml:lang="zh_TW">回答摘要</value>
</property>
<property key="ContentSurveyResponses">
<value xml:lang="ar">أجوية</value>
<value xml:lang="da">Svar</value>
<value xml:lang="de">Antworten</value>
<value xml:lang="en">Responses</value>
<value xml:lang="es">Respuestas</value>
<value xml:lang="fr">Réponses</value>
<value xml:lang="it">Risposte</value>
<value xml:lang="pt">Respostas</value>
<value xml:lang="ro">Raspunsuri</value>
<value xml:lang="th">คำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">回答</value>
</property>
<property key="ContentSurveySurveyId">
<value xml:lang="ar">تعريف التصويت</value>
<value xml:lang="da">Rundspørge ID</value>
<value xml:lang="de">Befragung ID</value>
<value xml:lang="en">Survey ID</value>
<value xml:lang="es">Id de Encuesta</value>
<value xml:lang="fr">Sondage</value>
<value xml:lang="it">Numero sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">ID de pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Numer Sondaj</value>
<value xml:lang="th">รหัสการสำรวจ</value>
<value xml:lang="zh">调查编号</value>
<value xml:lang="zh_TW">調查編號</value>
</property>
<property key="ContentSurveyWithOption">
<value xml:lang="ar">مع إختيار</value>
<value xml:lang="da">m/valg</value>
<value xml:lang="de">Mit Auswahl</value>
<value xml:lang="en">W/Option</value>
<value xml:lang="fr">Avec option</value>
<value xml:lang="it">Con opzione</value>
<value xml:lang="pt">Com opção</value>
<value xml:lang="ro">Cu Optiune</value>
<value xml:lang="th">W/ทางเลือก </value>
<value xml:lang="zh">带有选项</value>
<value xml:lang="zh_TW">帶有選項</value>
</property>
<property key="ContentSurveyWithQuestion">
<value xml:lang="ar">مع سؤال</value>
<value xml:lang="da">m/spørgsmål</value>
<value xml:lang="de">Mit Frage</value>
<value xml:lang="en">W/Question</value>
<value xml:lang="fr">Avec question</value>
<value xml:lang="it">Con domanda</value>
<value xml:lang="pt">Com questão.</value>
<value xml:lang="ro">Cu Intrebare</value>
<value xml:lang="th">W/คำถาม</value>
<value xml:lang="zh">带有问题</value>
<value xml:lang="zh_TW">帶有問題</value>
</property>
<property key="ContentTIFF">
<value xml:lang="da">TIFF</value>
<value xml:lang="en">TIFF</value>
<value xml:lang="fr">TIFF</value>
<value xml:lang="it">TIFF</value>
<value xml:lang="pt">TIFF</value>
<value xml:lang="zh">TIFF</value>
</property>
<property key="ContentTemplate">
<value xml:lang="ar">نموذج</value>
<value xml:lang="da">Skabelon</value>
<value xml:lang="de">Vorlage</value>
<value xml:lang="en">Template</value>
<value xml:lang="es">Plantilla</value>
<value xml:lang="fr">Modèle</value>
<value xml:lang="it">Template</value>
<value xml:lang="pt">Modelo</value>
<value xml:lang="ro">Template</value>
<value xml:lang="th">รูปแบบ</value>
<value xml:lang="zh">模板</value>
<value xml:lang="zh_TW">範本</value>
</property>
<property key="ContentTemplateChild">
<value xml:lang="da">Skabelon barn</value>
<value xml:lang="en">Template Child</value>
<value xml:lang="fr">Modèle enfant</value>
<value xml:lang="it">Template figlio</value>
<value xml:lang="pt">Modelo filho</value>
<value xml:lang="zh">子模板</value>
<value xml:lang="zh_TW">子範本</value>
</property>
<property key="ContentTemplateImageCentered">
<value xml:lang="da">Billede centreret ovenover</value>
<value xml:lang="en">Image centered above</value>
<value xml:lang="fr">Image centrée au-dessus</value>
<value xml:lang="it">Immagine centrata sopra</value>
<value xml:lang="pt">Imagem centrada acima</value>
<value xml:lang="zh">图像居中置顶</value>
<value xml:lang="zh_TW">圖像居中置頂</value>
</property>
<property key="ContentTemplateImageLeft">
<value xml:lang="da">Billede til venstre, tekst flyder omkring</value>
<value xml:lang="en">Image left, text flows around.</value>
<value xml:lang="fr">Image à gauche, texte flottant autour</value>
<value xml:lang="it">Immagine a sinistra.</value>
<value xml:lang="pt">Imagem à esquerda, o texto flui ao redor.</value>
<value xml:lang="zh">图像居左,文本环绕</value>
<value xml:lang="zh_TW">圖像居左,文本環繞</value>
</property>
<property key="ContentTemplateInstanceChild">
<value xml:lang="da">Forekomst af barn</value>
<value xml:lang="en">Instance Child</value>
<value xml:lang="fr">Instance enfant</value>
<value xml:lang="it">Istanza figlia</value>
<value xml:lang="pt">Instância de filho</value>
<value xml:lang="zh">子实例</value>
<value xml:lang="zh_TW">子實例</value>
</property>
<property key="ContentTemplateRoot">
<value xml:lang="da">Rod skabelon</value>
<value xml:lang="en">Root Template</value>
<value xml:lang="fr">Racine du modèle</value>
<value xml:lang="it">Template principale</value>
<value xml:lang="pt">Modelo de raiz</value>
<value xml:lang="zh">根模板</value>
<value xml:lang="zh_TW">根範本</value>
</property>
<property key="ContentTemplateRootInstance">
<value xml:lang="da">Rod forekomst</value>
<value xml:lang="en">Root Instance</value>
<value xml:lang="fr">Instance racine</value>
<value xml:lang="it">Istanza principale</value>
<value xml:lang="pt">Instância de raiz</value>
<value xml:lang="zh">根实例</value>
<value xml:lang="zh_TW">根實例</value>
</property>
<property key="ContentTemplateTextOnly">
<value xml:lang="da">Kun tekst</value>
<value xml:lang="en">Text only</value>
<value xml:lang="fr">Texte seulement</value>
<value xml:lang="it">Solo testo</value>
<value xml:lang="pt">Somente texto</value>
<value xml:lang="zh">仅文本</value>
<value xml:lang="zh_TW">僅文本</value>
</property>
<property key="ContentTemplates">
<value xml:lang="ar">نماذج</value>
<value xml:lang="da">Skabeloner</value>
<value xml:lang="de">Vorlagen</value>
<value xml:lang="en">Templates</value>
<value xml:lang="fr">Modèles</value>
<value xml:lang="it">Templates</value>
<value xml:lang="nl">Sjablonen</value>
<value xml:lang="pt">Modelos</value>
<value xml:lang="ro">Templates</value>
<value xml:lang="th">รูปแบบ</value>
<value xml:lang="zh">模板</value>
<value xml:lang="zh_TW">範本</value>
</property>
<property key="ContentTestPermission">
<value xml:lang="da">Test tilladelse</value>
<value xml:lang="en">Test Permission</value>
<value xml:lang="fr">Tester l'autorisation</value>
<value xml:lang="it">Test Permesso</value>
<value xml:lang="pt">Permissão de teste</value>
<value xml:lang="zh">测试权限</value>
<value xml:lang="zh_TW">測試權限</value>
</property>
<property key="ContentText">
<value xml:lang="ar">نص</value>
<value xml:lang="da">Tekst</value>
<value xml:lang="de">Text</value>
<value xml:lang="en">Text</value>
<value xml:lang="fr">Texte</value>
<value xml:lang="it">Testo</value>
<value xml:lang="nl">Tekst</value>
<value xml:lang="pt">Texto</value>
<value xml:lang="ro">Text</value>
<value xml:lang="th">ตัวอักษร</value>
<value xml:lang="zh">文本</value>
<value xml:lang="zh_TW">文本</value>
</property>
<property key="ContentThruDateInvalidFormat">
<value xml:lang="en">thruDate not a valid date format</value>
<value xml:lang="fr">le champ thruDate n'est pas au bon format</value>
<value xml:lang="it">Data al non è nel formato valido.</value>
<value xml:lang="pt">thruDate não um formato de data válida</value>
<value xml:lang="zh">截止日期(thruDate)不是一个有效的日期格式</value>
</property>
<property key="ContentTree">
<value xml:lang="ar">شجرة</value>
<value xml:lang="da">Træ</value>
<value xml:lang="de">Baum</value>
<value xml:lang="en">Tree</value>
<value xml:lang="fr">Arbre</value>
<value xml:lang="it">Albero</value>
<value xml:lang="pt">Árvore</value>
<value xml:lang="ro">Arbore</value>
<value xml:lang="th">ต้นไม้</value>
<value xml:lang="zh"></value>
<value xml:lang="zh_TW"></value>
</property>
<property key="ContentType">
<value xml:lang="da">Indholdstype</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Typ</value>
<value xml:lang="en">Content Type</value>
<value xml:lang="fr">Type de contenu</value>
<value xml:lang="it">Tipo Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Soort content</value>
<value xml:lang="pt">Tipo de conteúdo</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อประเภท</value>
<value xml:lang="zh">内容类型</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容類型</value>
</property>
<property key="ContentTypeAttr">
<value xml:lang="ar">نوع الخاصية</value>
<value xml:lang="da">Type attribut</value>
<value xml:lang="de">Typ Attribute</value>
<value xml:lang="en">Type Attribute</value>
<value xml:lang="fr">Type d'attribut</value>
<value xml:lang="it">Tipo Attributo</value>
<value xml:lang="pt">Tipo de Atributo</value>
<value xml:lang="ro">Tip Atribut</value>
<value xml:lang="th">ประเภทลักษณะ</value>
<value xml:lang="zh">类型属性</value>
<value xml:lang="zh_TW">類型屬性</value>
</property>
<property key="ContentUnableObtainReferenceToFile">
<value xml:lang="en">Unable to obtain a reference to file ${objectInfo}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible d'obtenir la référence du fichier ${objectInfo}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile ottenere un riferimento al file ${objectInfo}</value>
<value xml:lang="pt">Não é possível obter uma referência ao arquivo ${objectInfo}</value>
<value xml:lang="zh">无法获得到文件${objectInfo}的引用</value>
</property>
<property key="ContentUnableToOpenFileForWriting">
<value xml:lang="en">Unable to open file for writing: ${fileName}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible d'ouvrir le fichier ${fileName} en écriture</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aprire il file in scrittura: ${fileName}</value>
<value xml:lang="pt">Não é possível abrir o arquivo para gravação: ${nome}</value>
<value xml:lang="zh">无法打开文件来写入:${fileName}</value>
</property>
<property key="ContentUnableWriteBinaryDataToFile">
<value xml:lang="en">Unable to write binary data to: ${fileName}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible d'écrire les données binaires dans le fichier ${fileName}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile scrivere i dati binari in: ${fileName}</value>
<value xml:lang="pt">Não é possível gravar dados binários para: ${nome}</value>
<value xml:lang="zh">无法把二进制数据写到:${fileName}</value>
</property>
<property key="ContentUnableWriteCharacterDataToFile">
<value xml:lang="en">Unable to write character data to: ${fileName}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible d'écrire les données dans le fichier ${fileName}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile scrivere i dati carattere in: ${fileName}</value>
<value xml:lang="pt">Não é possível gravar dados de caracteres para: ${nome}</value>
<value xml:lang="zh">无法把字符数据写到:${fileName}</value>
</property>
<property key="ContentUpdatePermissionError">
<value xml:lang="ar">You do not have permission to view this page. ("CONTENTMGR_UPDATE" or "CONTENTMGR_ADMIN" needed)</value>
<value xml:lang="da">Du har ikke tilladelse til at se denne side. ("CONTENTMGR_UPDATE" eller "CONTENTMGR_ADMIN" krævet)</value>
<value xml:lang="de">Sie haben keine Berechtigung diese Seite anzusehen ("CONTENTMGR_UPDATE" oder "CONTENTMGR_ADMIN" benötigt).</value>
<value xml:lang="en">You do not have permission to view this page. ("CONTENTMGR_UPDATE" or "CONTENTMGR_ADMIN" needed)</value>
<value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de regarder cette page. ("CONTENTMGR_UPDATE" ou "CONTENTMGR_ADMIN" nécessaire)</value>
<value xml:lang="it">Tu non hai il permesso di visualizzare questa pagina. (Necessario "CONTENTMGR_UPDATE" o "CONTENTMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="pt">Você não tem permissão para ver esta página. ("CONTENTMGR_UPDATE" ou "CONTENTMGR_ADMIN" necessário)</value>
<value xml:lang="th">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้("CONTENTMGR_UPDATE" หรือ "CONTENTMGR_ADMIN" )</value>
<value xml:lang="zh">你没有浏览本页面的权限。(需要具备"CONTENTMGR_UPDATE"或"CONTENTMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="zh_TW">你沒有瀏覽本頁面的權限。(需要具備"CONTENTMGR_UPDATE"或"CONTENTMGR_ADMIN")</value>
</property>
<property key="ContentUploadFileTypeNotMatch">
<value xml:lang="en">Upload file type not match your selected.</value>
<value xml:lang="fr">Le type de fichier chargé ne correspond pas avec votre selection.</value>
<value xml:lang="it">Tipo file da caricare non corrisponde alla tua selezione.</value>
<value xml:lang="pt">Tipo de arquivo do upload não coincide com o selecionado.</value>
<value xml:lang="zh">上传文件类型与你选择的不符。</value>
</property>
<property key="ContentUploadedFile">
<value xml:lang="da">Uploadet fil</value>
<value xml:lang="en">Uploaded File</value>
<value xml:lang="fr">Fichier téléversé</value>
<value xml:lang="it">File caricato</value>
<value xml:lang="pt">Arquivo carregado</value>
<value xml:lang="zh">已上传的文件</value>
<value xml:lang="zh_TW">已上傳的文件</value>
</property>
<property key="ContentUrl">
<value xml:lang="ar">Url</value>
<value xml:lang="da">Url</value>
<value xml:lang="de">Url</value>
<value xml:lang="en">Url</value>
<value xml:lang="fr">URL</value>
<value xml:lang="it">Url</value>
<value xml:lang="pt">URL</value>
<value xml:lang="ro">Url</value>
<value xml:lang="th">Url</value>
<value xml:lang="zh">网址</value>
<value xml:lang="zh_TW">網址</value>
</property>
<property key="ContentViewPermissionError">
<value xml:lang="ar">You do not have permission to view this page. ("CONTENTMGR_VIEW" or "CONTENTMGR_ADMIN" needed)</value>
<value xml:lang="da">Du har ikke tilladelse til at se denne side.("CONTENTMGR_VIEW" eller "CONTENTMGR_ADMIN" krævet)</value>
<value xml:lang="de">Sie haben keine Berechtigung diese Seite anzusehen ("CONTENTMGR_VIEW" oder "CONTENTMGR_ADMIN" benötigt).</value>
<value xml:lang="en">You do not have permission to view this page. ("CONTENTMGR_VIEW" or "CONTENTMGR_ADMIN" needed)</value>
<value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de regarder cette page. ("CONTENTMGR_VIEW" or "CONTENTMGR_ADMIN" nécessaire)</value>
<value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato a vedere questa pagina. ("CONTENTMGR_VIEW" o "CONTENTMGR_ADMIN" necessari)</value>
<value xml:lang="pt">Você não tem permissão para ver esta página. ("CONTENTMGR_VIEW" ou "CONTENTMGR_ADMIN" necessário)</value>
<value xml:lang="ro">Tu nu esti autorizat sa vezi aceasta pagina. ("CONTENTMGR_VIEW" sau "CONTENTMGR_ADMIN" necesari)</value>
<value xml:lang="th">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้("CONTENTMGR_UPDATE" หรือ "CONTENTMGR_ADMIN" )</value>
<value xml:lang="zh">你没有浏览本页面的权限。(需要具备"CONTENTMGR_VIEW"或"CONTENTMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="zh_TW">你沒有瀏覽本頁面的權限。(需要具備"CONTENTMGR_VIEW"或"CONTENTMGR_ADMIN")</value>
</property>
<property key="ContentVisitedSet">
<value xml:lang="en">visitedSet already contains: </value>
<value xml:lang="fr">visitedSet contient déjà : </value>
<value xml:lang="it">visitedSet contiene già: </value>
<value xml:lang="pt">visitedSet já contém: </value>
<value xml:lang="zh">访问设置(visitedSet)已包含:</value>
</property>
<property key="ContentWebSite">
<value xml:lang="ar">موقع الويب</value>
<value xml:lang="da">Webside</value>
<value xml:lang="de">Webseite</value>
<value xml:lang="en">WebSite</value>
<value xml:lang="fr">Site Web</value>
<value xml:lang="it">Sito Web</value>
<value xml:lang="nl">Website</value>
<value xml:lang="pt">Site</value>
<value xml:lang="ro">Sit Web</value>
<value xml:lang="th">เว็บไซต์</value>
<value xml:lang="zh">网站</value>
<value xml:lang="zh_TW">網站</value>
</property>
<property key="ContentWebSiteAddMenu">
<value xml:lang="da">Opret menu</value>
<value xml:lang="de">Menü hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Menu</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un menu</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Menu</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar Menu</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มเมนู</value>
<value xml:lang="zh">添加菜单</value>
<value xml:lang="zh_TW">添加功能表</value>
</property>
<property key="ContentWebSiteAddNewMenus">
<value xml:lang="da">Højreklik for at oprette ny menu</value>
<value xml:lang="de">*Klick mit der rechten Maustaste um neues Menü hinzuzufügen</value>
<value xml:lang="en">*Right click to add new menus</value>
<value xml:lang="fr">*Cliquer droit pour ajouter de nouveaux menus</value>
<value xml:lang="it">*Click destro per aggiungere un nuovo menu</value>
<value xml:lang="pt">*Clique com o botão direito para adicionar novos menus</value>
<value xml:lang="th">คลิกขวาในการเพิ่มเมนูใหม่</value>
<value xml:lang="zh">*点击右键添加新菜单</value>
<value xml:lang="zh_TW">*點擊右鍵添加新功能表</value>
</property>
<property key="ContentWebSiteAddSubdContent">
<value xml:lang="da">Højreklik for at oprette sub-indhold</value>
<value xml:lang="de">*Klick mit der rechten Maustaste um untergeordneten Inhalt hinzuzufügen</value>
<value xml:lang="en">*Right click to add sub-content</value>
<value xml:lang="fr">*Cliquer droit pour ajouter un nouveau sous-contenu</value>
<value xml:lang="it">*Click destro per aggiungere il sotto-contenuto</value>
<value xml:lang="pt">*Clique com o botão direito para adicionar sub conteúdo</value>
<value xml:lang="th">คลิกขวาในการเพิ่มหัวข้อย่อย</value>
<value xml:lang="zh">*点击右键添加子内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">*點擊右鍵添加子內容</value>
</property>
<property key="ContentWebSiteAddTree">
<value xml:lang="da">Opret træ</value>
<value xml:lang="de">Baum hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Tree</value>
<value xml:lang="fr">AJouter une arborescence</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Albero</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar árvore</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มแผนผังต้นไม้</value>
<value xml:lang="zh">添加树</value>
<value xml:lang="zh_TW">添加樹</value>
</property>
<property key="ContentWebSiteAttachedToContent">
<value xml:lang="da">Vedhæftet til indhold</value>
<value xml:lang="de">Angehängt am Inhalt</value>
<value xml:lang="en">Attached to Content</value>
<value xml:lang="fr">Attaché au contenu</value>
<value xml:lang="it">allegato al Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Anexado ao conteúdo</value>
<value xml:lang="th">เชื่อมกับหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">附加到内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">附加到內容</value>
</property>
<property key="ContentWebSiteContactList">
<value xml:lang="en">Contact Lists</value>
<value xml:lang="pt">Listas de contatos</value>
<value xml:lang="zh">联系方式列表</value>
</property>
<property key="ContentWebSiteContactListCreate">
<value xml:lang="en">Create Contact List</value>
<value xml:lang="pt">Criar lista de contatos</value>
<value xml:lang="zh">创建联系方式列表</value>
</property>
<property key="ContentWebSiteContactListView">
<value xml:lang="en">Contact Lists View</value>
<value xml:lang="pt">Visualizar lista de contatos</value>
<value xml:lang="zh">联系方式列表视图</value>
</property>
<property key="ContentWebSiteContent">
<value xml:lang="da">Webside indhold</value>
<value xml:lang="de">Webseite Inhalt</value>
<value xml:lang="en">Web Site Content</value>
<value xml:lang="fr">Contenu du site Web</value>
<value xml:lang="it">Contenuto Sito Web</value>
<value xml:lang="nl">Website content</value>
<value xml:lang="pt">Conteúdo do Web Site</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อเว็บไซต์</value>
<value xml:lang="zh">网站内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">網站內容</value>
</property>
<property key="ContentWebSiteGenerateMissingSeoUrl">
<value xml:lang="en">Generate missing seo url's</value>
<value xml:lang="pt">Gerar urls necessárias para SEO</value>
<value xml:lang="zh">生成缺失的搜索引擎优化的网址</value>
</property>
<property key="ContentWebSiteMenus">
<value xml:lang="da">Webside menuer</value>
<value xml:lang="de">Webseite Menüs</value>
<value xml:lang="en">Web Site Menus</value>
<value xml:lang="fr">Menus du site Web</value>
<value xml:lang="it">Menu Sito Web</value>
<value xml:lang="pt">Menus de web sites</value>
<value xml:lang="th">เมนูเว็บไซต์</value>
<value xml:lang="zh">网站菜单</value>
<value xml:lang="zh_TW">網站功能表</value>
</property>
<property key="ContentWebSites">
<value xml:lang="ar">مواقع الويب</value>
<value xml:lang="da">Websider</value>
<value xml:lang="de">Webseiten</value>
<value xml:lang="en">WebSites</value>
<value xml:lang="es">Sitios web</value>
<value xml:lang="fr">Sites Web</value>
<value xml:lang="it">Siti web</value>
<value xml:lang="nl">Websites</value>
<value xml:lang="pt">WebSites</value>
<value xml:lang="ro">Situri Web</value>
<value xml:lang="th">เว็บไซต์</value>
<value xml:lang="zh">网站</value>
<value xml:lang="zh_TW">網站</value>
</property>
<property key="ContentWelcome">
<value xml:lang="da">Velkommen til Content Manager</value>
<value xml:lang="en">Welcome to the Content Manager!</value>
<value xml:lang="fr">Gestionnaire de contenu : bienvenue !</value>
<value xml:lang="it">Benvenuti nella gestione contenuti!</value>
<value xml:lang="nl">Welkom in de Content Manager</value>
<value xml:lang="pt">Bem-vindo ao Gerenciador de conteúdo!</value>
<value xml:lang="zh">欢迎使用内容管理程序!</value>
<value xml:lang="zh_TW">歡迎使用內容管理程式!</value>
</property>
<property key="ErrorLoadingContent">
<value xml:lang="de">Ein Fehler beim Laden des Inhaltes ist aufgetrete!</value>
<value xml:lang="en">An error occured loading content!</value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans le chargement du document !</value>
<value xml:lang="pt">Um erro ocorreu ao carregar conteúdo!</value>
<value xml:lang="zh">载入内容时发生错误!</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_acroFormContentId">
<value xml:lang="ar">AcroForm (PDF) Content ID</value>
<value xml:lang="da">AcroForm (PDF) indholds ID</value>
<value xml:lang="de">AcroForm (PDF) Inhalt ID</value>
<value xml:lang="en">AcroForm (PDF) Content ID</value>
<value xml:lang="fr">Contenu AcroForm (PDF)</value>
<value xml:lang="it">Contenuto AcroForm (PDF)</value>
<value xml:lang="pt">ID de conteúdo AcroForm (PDF)</value>
<value xml:lang="ro">Continut AcroForm (PDF)</value>
<value xml:lang="th">AcroForm (PDF) Content ID</value>
<value xml:lang="zh">AcroForm (PDF)内容标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">AcroForm (PDF)內容ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_amountBase">
<value xml:lang="ar">قاعدة المبلغ</value>
<value xml:lang="da">Basisbeløb</value>
<value xml:lang="de">Basisbetrag</value>
<value xml:lang="en">Amount Base</value>
<value xml:lang="fr">Quantité de base</value>
<value xml:lang="it">Importo Base</value>
<value xml:lang="nl">Basisbedrag</value>
<value xml:lang="pt">Base de montante</value>
<value xml:lang="ro">Valoare Baza</value>
<value xml:lang="th">ฐานเงินเดือน</value>
<value xml:lang="zh">基数</value>
<value xml:lang="zh_TW">基數</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_amountBaseUomId">
<value xml:lang="ar">تعريف وحدة قياس قاعدة المبلغ</value>
<value xml:lang="da">Basisbeløb enheds id</value>
<value xml:lang="de">Basisbetrag Einheit ID</value>
<value xml:lang="en">Amount Base Uom Id</value>
<value xml:lang="fr">Unité de mesure de qantité de base</value>
<value xml:lang="it">Udm Importo Base</value>
<value xml:lang="nl">Basisbedrag eenheid ID</value>
<value xml:lang="pt">Montante Base Uom Id</value>
<value xml:lang="ro">Udm Valoare Baza</value>
<value xml:lang="th">Amount Base Uom Id</value>
<value xml:lang="zh">基数货币单位标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">金額幣別ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_approvalDate">
<value xml:lang="ar">تاريخ الموافقة</value>
<value xml:lang="da">Godkendelses dato</value>
<value xml:lang="de">Genehmigungsdatum</value>
<value xml:lang="en">Approval Date</value>
<value xml:lang="fr">Date d'approbation</value>
<value xml:lang="it">Data Approvazione</value>
<value xml:lang="nl">Datum goedkeuring</value>
<value xml:lang="pt">Data de aprovação</value>
<value xml:lang="ro">Data Aprovare</value>
<value xml:lang="th">วันที่ลงความเห็น</value>
<value xml:lang="zh">批准日期</value>
<value xml:lang="zh_TW">批准日期</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_approvalStatusId">
<value xml:lang="da">Godkendelses status Id</value>
<value xml:lang="en">Approval Status Id</value>
<value xml:lang="fr">Statut d'approbation</value>
<value xml:lang="it">Stato approvazione</value>
<value xml:lang="nl">Goedkeuring status ID</value>
<value xml:lang="pt">Id do Status de aprovação</value>
<value xml:lang="zh">批准状态标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">批准狀態ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_caContentAssocPredicateId">
<value xml:lang="ar">تعريف توقعة ارتباط المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indholds assoc prædikat ID</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Zuordnung Prädikat ID</value>
<value xml:lang="en">Content Assoc Predicate Id</value>
<value xml:lang="fr">Prédicat de contenu d'association</value>
<value xml:lang="it">Predicato Associazione Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">ID de predicado de associação de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Predicat Asociatie Continut</value>
<value xml:lang="th">รหัสหัวข้อแสดงความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">内容关联谓词标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容關連描述ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_caContentIdTo">
<value xml:lang="ar">المحتوى إلى</value>
<value xml:lang="da">Indholds Id til</value>
<value xml:lang="de">Inhalt ID zu</value>
<value xml:lang="en">Content Id To</value>
<value xml:lang="fr">Contenu vers</value>
<value xml:lang="it">Contenuto A</value>
<value xml:lang="nl">Content ID naar</value>
<value xml:lang="pt">Id de conteúdo para</value>
<value xml:lang="ro">Continut A</value>
<value xml:lang="th">รหัสหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">内容标识到</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容ID到</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_caCratedDate">
<value xml:lang="da">Oprettet dato</value>
<value xml:lang="en">ca Created Date</value>
<value xml:lang="it">Data creazione</value>
<value xml:lang="nl">Datum aangemaakt</value>
<value xml:lang="pt">Data de criação</value>
<value xml:lang="zh">CA创建日期</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_caFromDate">
<value xml:lang="da">Fra dato og tid</value>
<value xml:lang="de">Von Datum und Zeit</value>
<value xml:lang="en">From Date &amp; Time</value>
<value xml:lang="fr">Date et heure de début</value>
<value xml:lang="it">Dalla Data e Ora</value>
<value xml:lang="nl">Vanaf datum en tijd</value>
<value xml:lang="pt">Da data &amp; hora</value>
<value xml:lang="th">จากวัน เวลา</value>
<value xml:lang="zh">自日期和时间</value>
<value xml:lang="zh_TW">自日期和時間</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_caMapKey">
<value xml:lang="ar">مفتاح التوافق</value>
<value xml:lang="da">Mapnings nøgle</value>
<value xml:lang="de">Zugriffsschlüssel</value>
<value xml:lang="en">Map Key</value>
<value xml:lang="fr">Clef d'association</value>
<value xml:lang="it">Chiave Mappa</value>
<value xml:lang="pt">Map Key</value>
<value xml:lang="ro">Cheie Mapa</value>
<value xml:lang="th">แผนที่สำคัญ</value>
<value xml:lang="zh">键值表的键</value>
<value xml:lang="zh_TW">鍵值表的鍵</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_childBranchCount">
<value xml:lang="ar">عدد الفروع</value>
<value xml:lang="da">Tæller for barn forgrening</value>
<value xml:lang="de">Zähler untergeordnete Verzweigungen</value>
<value xml:lang="en">Child Branch Count</value>
<value xml:lang="fr">Compte de branche descendante</value>
<value xml:lang="it">Conta Rami Figli</value>
<value xml:lang="pt">Contagem de ramo de filhos</value>
<value xml:lang="ro">Contorizeaza Ramuri Fii</value>
<value xml:lang="th">นับแผนกเด็ก</value>
<value xml:lang="zh">下级分支计数</value>
<value xml:lang="zh_TW">下級分支計數</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_childLeafCount">
<value xml:lang="ar">عدد الأوراق</value>
<value xml:lang="da">Tæller for barn blad</value>
<value xml:lang="de">Zähler untergeordnete Elemente</value>
<value xml:lang="en">Child Leaf Count</value>
<value xml:lang="fr">Compte de feuille enfant</value>
<value xml:lang="it">Conta Foglie Figli</value>
<value xml:lang="pt">Contagem de folhas filho</value>
<value xml:lang="ro">Contorizeaza File Fii</value>
<value xml:lang="th">นับหน้ากระดาษของเด็ก</value>
<value xml:lang="zh">下级内容资源计数</value>
<value xml:lang="zh_TW">下級內容資源計數</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_coContentId">
<value xml:lang="da">Indholds Id</value>
<value xml:lang="de">Inhalt ID</value>
<value xml:lang="en">Content Id</value>
<value xml:lang="fr">Contenu</value>
<value xml:lang="it">Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Content ID</value>
<value xml:lang="pt">Id de conteúdo</value>
<value xml:lang="th">รหัสแหล่งหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">内容标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_coContentName">
<value xml:lang="da">Indholds navn</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Name</value>
<value xml:lang="en">Content Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom de contenu</value>
<value xml:lang="it">Nome Conteunto</value>
<value xml:lang="nl">Naam content</value>
<value xml:lang="pt">Nome do conteúdo</value>
<value xml:lang="th">ชื่อหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">内容名称</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_coDescription">
<value xml:lang="da">Indholds beskrivelse</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Beschreibung</value>
<value xml:lang="en">Content Description</value>
<value xml:lang="fr">Description de contenu</value>
<value xml:lang="it">Descrizione Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Beschrijving content</value>
<value xml:lang="pt">Descrição do conteúdo</value>
<value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
<value xml:lang="zh">内容描述</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容描述</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_columnTitle">
<value xml:lang="ar">عنوان العمود</value>
<value xml:lang="da">Spalte titel</value>
<value xml:lang="de">Spalte Titel</value>
<value xml:lang="en">Column Title</value>
<value xml:lang="fr">Titre de colonne</value>
<value xml:lang="it">Titolo Colonna</value>
<value xml:lang="nl">Titel kolom</value>
<value xml:lang="pt">Título de coluna</value>
<value xml:lang="ro">Titlu Coloana</value>
<value xml:lang="th">ชื่อคอลัมน์</value>
<value xml:lang="zh">列标题</value>
<value xml:lang="zh_TW">列標題</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_committedByPartyId">
<value xml:lang="ar">مرتكبة من طرف</value>
<value xml:lang="da">Udfært af Party Id</value>
<value xml:lang="de">Eingebracht von Akteur ID</value>
<value xml:lang="en">Committed By Party Id</value>
<value xml:lang="fr">Téléchargement par acteur</value>
<value xml:lang="it">Registrato Dal Soggetto</value>
<value xml:lang="nl">Toegevoegd door partij ID</value>
<value xml:lang="pt">Committed pelo participante com ID</value>
<value xml:lang="ro">Registrat de Partenerul</value>
<value xml:lang="th">รับผิดชอบโดยกลุ่มผู้ใช้นี้</value>
<value xml:lang="zh">提交者会员标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">提交者成員ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentApprovalId">
<value xml:lang="ar">تعريف موافقة المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indhold godkendelses Id</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Genehmigung ID</value>
<value xml:lang="en">Content Approval Id</value>
<value xml:lang="fr">Contenu d'approbation</value>
<value xml:lang="it">Codice Approvazione Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Content goedkeuring ID</value>
<value xml:lang="pt">Id de aprovação de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Cod Aprovare Continut</value>
<value xml:lang="th">รหัสหัวข้อความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">内容批准标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容批准ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentAssocPredicateId">
<value xml:lang="ar">تعربف توقعة ارتباط المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indhold assoc prædikat Id</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Zuordnung Prädikat ID</value>
<value xml:lang="en">Content Assoc Predicate Id</value>
<value xml:lang="fr">Prédicat de contenu d'association</value>
<value xml:lang="it">Predicato Associazione Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Id do predicado de associação de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Predicat Asociatie Continut</value>
<value xml:lang="th">รหัสกลุ่หัวข้อควาคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">内容关联谓词标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容關聯敘述ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentAssocTypeId">
<value xml:lang="ar">تعريف نوع ارتباط المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indhold assoc type Id</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Zuordnungstyp ID</value>
<value xml:lang="en">Content Assoc Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Contenu d'association</value>
<value xml:lang="it">Tipo Associazione Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Id do tipo de associação de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Tip Asociatie Continut</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทกลุ่หัวข้อควาคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">内容关联类型标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容關聯類型ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentId">
<value xml:lang="ar">تعريف المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indhold Id</value>
<value xml:lang="de">Inhalt ID</value>
<value xml:lang="en">Content Id</value>
<value xml:lang="es">Código de contenido</value>
<value xml:lang="fr">Contenu</value>
<value xml:lang="it">Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Content ID</value>
<value xml:lang="pt">Id de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Continut</value>
<value xml:lang="ru">Код контента</value>
<value xml:lang="th">รหัสหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">内容标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentIdFrom">
<value xml:lang="ar">محتوى من</value>
<value xml:lang="da">Indhold Id fra</value>
<value xml:lang="de">Inhalt ID von</value>
<value xml:lang="en">Content Id From</value>
<value xml:lang="fr">Contenu depuis</value>
<value xml:lang="it">Codice Contenuto A</value>
<value xml:lang="nl">Content ID van</value>
<value xml:lang="pt">Id do conteúdo De</value>
<value xml:lang="ro">Cod Continut A</value>
<value xml:lang="th">รหัสหัวข้อจาก</value>
<value xml:lang="zh">内容标识来自</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容ID來自</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentIdTo">
<value xml:lang="ar">محتوى إلى</value>
<value xml:lang="da">Indhold Id fra</value>
<value xml:lang="de">Inhalt ID zu</value>
<value xml:lang="en">Content Id To</value>
<value xml:lang="fr">Contenu vers</value>
<value xml:lang="it">Codice Contenuto A</value>
<value xml:lang="nl">Content ID naar</value>
<value xml:lang="pt">Id de conteúdo Para</value>
<value xml:lang="ro">Cod Continut A</value>
<value xml:lang="th">รหัสหัวข้อถึง</value>
<value xml:lang="zh">内容标识到</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容ID到</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentName">
<value xml:lang="ar">اسم المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indhold navn</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Name</value>
<value xml:lang="en">Content Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre de contenido</value>
<value xml:lang="fr">Nom de contenu</value>
<value xml:lang="it">Nome contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Naam content</value>
<value xml:lang="pt">Nome do conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Nume Continut</value>
<value xml:lang="ru">Имя контента</value>
<value xml:lang="th">ชื่อหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">内容名称</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentOperationId">
<value xml:lang="ar">تعريف عملية المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indhold operations Id</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Handhabung ID</value>
<value xml:lang="en">Content Operation Id</value>
<value xml:lang="fr">Opération de contenu</value>
<value xml:lang="it">Operazione Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Id de operação de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Operatie Continut</value>
<value xml:lang="th">รหัสหัวข้อปฏิบัติการ</value>
<value xml:lang="zh">内容操作标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容操作ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentPurposeList">
<value xml:lang="ar">قائمة هدف المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indholdsformål liste</value>
<value xml:lang="de">Liste Inhaltszweck</value>
<value xml:lang="en">Content Purpose List</value>
<value xml:lang="fr">Liste de but de contenu</value>
<value xml:lang="it">Lista Funzione Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Lista de finalidades de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Lista Functie Continut</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อวัตถุประสงค์</value>
<value xml:lang="zh">内容目的列表</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容目的列表</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentPurposeString">
<value xml:lang="ar">سلسلة حروف هدف المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indholdsformål streng</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Zweck Text</value>
<value xml:lang="en">Content Purpose String</value>
<value xml:lang="fr">Chaîne de caractères de but de contenu</value>
<value xml:lang="it">Stringa Funzione Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">String de objetivo de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Sirul Functie Continut</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อวัตถุประสงค์ตัวอักษร</value>
<value xml:lang="zh">内容目的字符串</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容目的字串</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentPurposeTypeId">
<value xml:lang="ar">تعريف نوع هدف المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indholdsformål type Id</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Zweck Typ ID</value>
<value xml:lang="en">Content Purpose Type Id</value>
<value xml:lang="es">Código Propósito de contenido</value>
<value xml:lang="fr">Type de but de contenu</value>
<value xml:lang="it">Tipo funzione contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Id do tipo de objetivo de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Tip Functie Continut</value>
<value xml:lang="ru">Код типа назначения контента</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทหัวข้อวัตถุประสงค์</value>
<value xml:lang="zh">内容目的类型标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容目的類型ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentRevisionSeqId">
<value xml:lang="ar">تعريف تسلسل مراجعة المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indholdsrevision sekv. Id</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Version Seq. ID</value>
<value xml:lang="en">Content Revision Seq Id</value>
<value xml:lang="fr">Séq. de révision de contenu</value>
<value xml:lang="it">Numero Sequenza Revisione Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Id de seq. de revisão de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Numar Secventa Reviziune Continut</value>
<value xml:lang="th">รหัสหัวข้อที่ปรับปรุง</value>
<value xml:lang="zh">内容修改序号</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容修改序號</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentStatusId">
<value xml:lang="da">Status id</value>
<value xml:lang="en">Status Id</value>
<value xml:lang="it">Stato</value>
<value xml:lang="nl">Status ID</value>
<value xml:lang="pt">Id de status</value>
<value xml:lang="zh">状态标识</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentType">
<value xml:lang="ar">نوع المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indholdstype</value>
<value xml:lang="de">Inhaltstyp</value>
<value xml:lang="en">Content Type</value>
<value xml:lang="es">Tipo de contenido</value>
<value xml:lang="fr">Type de contenu</value>
<value xml:lang="it">Tipo contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Soort content</value>
<value xml:lang="pt">Tipo de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Tip Continut</value>
<value xml:lang="ru">Тип контента</value>
<value xml:lang="th">ประเภทหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">内容类型</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容類型</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentTypeId">
<value xml:lang="ar"> تعريف نوع المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indholdstype Id</value>
<value xml:lang="de">Inhaltstyp ID</value>
<value xml:lang="en">Content Type Id</value>
<value xml:lang="es">Código Tipo de contenido</value>
<value xml:lang="fr">Type de contenu</value>
<value xml:lang="it">Tipo Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Content soort ID</value>
<value xml:lang="pt">Id do tipo de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Tip Continut</value>
<value xml:lang="ru">Код типа контента</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">内容类型标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容類型ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_cookieDomain">
<value xml:lang="ar">مجال الكوكي</value>
<value xml:lang="da">Domæne cookie</value>
<value xml:lang="de">Domain Cookie</value>
<value xml:lang="en">Domain Cookie</value>
<value xml:lang="es">Dominio de cookie</value>
<value xml:lang="fr">Cookie de domaine</value>
<value xml:lang="it">Dominio cookie</value>
<value xml:lang="nl">Cookie domein</value>
<value xml:lang="pt">Cookie de Domínio</value>
<value xml:lang="ro">Domeniu Cookie</value>
<value xml:lang="ru">Cookie домен</value>
<value xml:lang="th">ขอบเขตบุคคล</value>
<value xml:lang="zh">对域启用Cookie</value>
<value xml:lang="zh_TW">對域啟用Cookie</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_dataCategoryId">
<value xml:lang="ar">تعريف فئة المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Datakategori Id</value>
<value xml:lang="de">Datenkategorie ID</value>
<value xml:lang="en">Data Category Id</value>
<value xml:lang="es">Código Categoría de datos</value>
<value xml:lang="fr">Catégorie de données</value>
<value xml:lang="it">Categoria Dati</value>
<value xml:lang="nl">Datacategorie ID</value>
<value xml:lang="pt">Id de categoria de dados</value>
<value xml:lang="ro">Categorie Date</value>
<value xml:lang="ru">Код категории данных</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">数据分类标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">資料分類ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_dataResourceId">
<value xml:lang="ar">تعريف مورد المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Dataressource Id</value>
<value xml:lang="de">Datenressource ID</value>
<value xml:lang="en">Data Resource Id</value>
<value xml:lang="es">Código Recurso de datos</value>
<value xml:lang="fr">Ressource de données</value>
<value xml:lang="it">Risorsa dati</value>
<value xml:lang="nl">Databron ID</value>
<value xml:lang="pt">Id de recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Resurse Date</value>
<value xml:lang="ru">Код ресурса данных</value>
<value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">数据资源标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">資料資源ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_dataResourceName">
<value xml:lang="ar">اسم مورد المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Dataressource navn</value>
<value xml:lang="de">Datenressource Namen</value>
<value xml:lang="en">Data Resource Name</value>
<value xml:lang="es">Código Recurso de datos</value>
<value xml:lang="fr">Nom de ressource de données</value>
<value xml:lang="it">Nome Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Naam databron</value>
<value xml:lang="pt">Nome do recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Nome Resurse Date</value>
<value xml:lang="ru">Имя ресурса данных</value>
<value xml:lang="th">ชื่อแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">数据资源名称</value>
<value xml:lang="zh_TW">資料資源名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_dataResourceTitle">
<value xml:lang="ar"> مورد المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Dataressource</value>
<value xml:lang="de">Datenressource</value>
<value xml:lang="en">Data Resource</value>
<value xml:lang="fr">Ressource de données</value>
<value xml:lang="it">Risorsa dati</value>
<value xml:lang="nl">Titel databron</value>
<value xml:lang="pt">Recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Resursa Date</value>
<value xml:lang="th">แหล่งที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">数据资源</value>
<value xml:lang="zh_TW">資料資源</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_dataResourceTypeId">
<value xml:lang="ar">تعريف نوع مورد المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Dataressource type Id</value>
<value xml:lang="de">Datenressource Typ ID</value>
<value xml:lang="en">Data Resource Type Id</value>
<value xml:lang="es">Código Tipo de recurso de datos</value>
<value xml:lang="fr">Type de ressource de données</value>
<value xml:lang="it">Tipo risorsa dati</value>
<value xml:lang="nl">Soort databron</value>
<value xml:lang="pt">ID do tipo de recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Tip Resurse Date</value>
<value xml:lang="ru">Код типа ресурса данных</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">数据资源类型标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">資料資源類型ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_dataSourceId">
<value xml:lang="ar">تعريف مصدر المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Data kilde Id</value>
<value xml:lang="de">Datenressource ID</value>
<value xml:lang="en">Data Source Id</value>
<value xml:lang="es">Código Fuente de datos</value>
<value xml:lang="fr">Source de données</value>
<value xml:lang="it">Risorsa dati</value>
<value xml:lang="nl">Databron ID</value>
<value xml:lang="pt">ID de recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Risursa Date</value>
<value xml:lang="ru">Код источника данных</value>
<value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">数据源标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">資料源ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_dataTemplateTypeId">
<value xml:lang="ar">تعريف نوع نموذج المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Dataskabelon type Id</value>
<value xml:lang="de">Datenvorlagetyp ID</value>
<value xml:lang="en">Data Template Type Id</value>
<value xml:lang="es">Código Plantilla de datos</value>
<value xml:lang="fr">Type de modèle de données</value>
<value xml:lang="it">Tipo Template Dati</value>
<value xml:lang="nl">Data sjabloonsoort ID</value>
<value xml:lang="pt">Id do tipo de modelo de dados</value>
<value xml:lang="ro">Tip Template Date</value>
<value xml:lang="ru">Код типа шаблона данных</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภท Template</value>
<value xml:lang="zh">数据模板类型标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">資料範本類型ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_deactivateExisting">
<value xml:lang="ar">تعطيل الموجود</value>
<value xml:lang="da">Deakivér eksisterende</value>
<value xml:lang="de">Bestehendes deaktivieren</value>
<value xml:lang="en">Deactivate Existing</value>
<value xml:lang="fr">Désactiver l'existant</value>
<value xml:lang="it">Disattivazione Esistente</value>
<value xml:lang="pt">Desativar existentes</value>
<value xml:lang="ro">Dezactiveaza Existent</value>
<value xml:lang="th">ยับยั้งสิ่งที่มีอยู่</value>
<value xml:lang="zh">令已存在的无效</value>
<value xml:lang="zh_TW">令已存在的無效</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_decoratorContentId">
<value xml:lang="da">Dekoratør indholds id</value>
<value xml:lang="en">Decorator Content Id</value>
<value xml:lang="fr">Ressource de décorateur</value>
<value xml:lang="it">Decoratore contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Id de conteúdo de Decorator</value>
<value xml:lang="zh">修饰程序内容标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">修飾內容ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_displayFailCond">
<value xml:lang="ar">عرض ظروف الإخفاق</value>
<value xml:lang="da">Årsag til visningsfejl</value>
<value xml:lang="de">Grund für fehlschlagen anzeigen</value>
<value xml:lang="en">Display Fail Cond</value>
<value xml:lang="fr">Afficher les condition(s) d'échec</value>
<value xml:lang="it">Visualizza Condizione Fallita</value>
<value xml:lang="pt">Exibir condição de falha</value>
<value xml:lang="ro">Vizualizeaza Conditie Falita</value>
<value xml:lang="th">แสดงข้อผิดพลาด</value>
<value xml:lang="zh">显示失败条件</value>
<value xml:lang="zh_TW">顯示失敗條件</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_drCharacterSetId">
<value xml:lang="ar">تعريف مجموعة الحروف</value>
<value xml:lang="da">Tegnsæt id</value>
<value xml:lang="de">Zeichensatz ID</value>
<value xml:lang="en">Character Set Id</value>
<value xml:lang="fr">Jeu de caractères</value>
<value xml:lang="it">Set di Caratteri</value>
<value xml:lang="pt">Id de conjunto de caracteres</value>
<value xml:lang="ro">Set de Caractere</value>
<value xml:lang="th">รหัสเซ็ตลักษณะ</value>
<value xml:lang="zh">字符集标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">字符集ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_drDataCategoryId">
<value xml:lang="ar">فئة المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Datakategori</value>
<value xml:lang="de">Datenkategorie</value>
<value xml:lang="en">Data Category</value>
<value xml:lang="fr">Catégorie de données</value>
<value xml:lang="it">Categoria Dati</value>
<value xml:lang="nl">Datacategorie</value>
<value xml:lang="pt">Categoria de dados</value>
<value xml:lang="ro">Categorie Date</value>
<value xml:lang="th">หมวดหมู่ข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">数据分类</value>
<value xml:lang="zh_TW">資料分類</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_drDataResourceTypeId">
<value xml:lang="ar">تعريف نوع مورد المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Dr dataressourctype id</value>
<value xml:lang="de">Datenressourcentyp ID (dr)</value>
<value xml:lang="en">Dr Data Resource Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de ressource de données (Dr)</value>
<value xml:lang="it">Tipo Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Databron soort ID</value>
<value xml:lang="pt">Id do tipo de recurso de dados Dr</value>
<value xml:lang="ro">Tip Resurse Date</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทแหล่งที่มา</value>
<value xml:lang="zh">指定数据资源类型标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">指定資料資源類型ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_drDataSourceId">
<value xml:lang="ar"> مصدر المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Datakilde</value>
<value xml:lang="de">Datenquelle</value>
<value xml:lang="en">Data Source</value>
<value xml:lang="fr">Source de données</value>
<value xml:lang="it">Sorgente Dati</value>
<value xml:lang="pt">Fonte de dados</value>
<value xml:lang="ro">Sursa Date</value>
<value xml:lang="th">แหล่งข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">数据源</value>
<value xml:lang="zh_TW">資料源</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_drDataTemplateTypeId">
<value xml:lang="ar">تعريف نوع نموذج المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Dr dataskabelontype id</value>
<value xml:lang="de">Datenvorlagetyp ID (Dr)</value>
<value xml:lang="en">Dr Data Template Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de modèle de données (Dr)</value>
<value xml:lang="it">Tipo Template Dati</value>
<value xml:lang="pt">Id do tipo de modelo de dados do Dr</value>
<value xml:lang="ro">Tip Template Date</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภท Template ของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">指定数据模板类型标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">指定資料範本類型ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_drLocaleString">
<value xml:lang="ar">سلسلة حروف محلية</value>
<value xml:lang="da">Locale tekst</value>
<value xml:lang="de">Locale Text</value>
<value xml:lang="en">Locale String</value>
<value xml:lang="fr">Langue et région</value>
<value xml:lang="it">Stringa Locale</value>
<value xml:lang="nl">Taal en regio</value>
<value xml:lang="pt">Texto de locale</value>
<value xml:lang="ro">Sir Local</value>
<value xml:lang="th">เส้นทาง</value>
<value xml:lang="zh">本地语言字符串</value>
<value xml:lang="zh_TW">本地語言字串</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_drMimeTypeId">
<value xml:lang="ar">تعريف نوع Mime</value>
<value xml:lang="da">Dr Mime type id</value>
<value xml:lang="de">Mime Typ ID (Dr)</value>
<value xml:lang="en">Dr Mime Type Id</value>
<value xml:lang="es">Tipo de documento</value>
<value xml:lang="fr">Type Mime (Dr)</value>
<value xml:lang="it">Tipo Mime</value>
<value xml:lang="nl">Documentsoort</value>
<value xml:lang="pt">ID do Mime Type Dr</value>
<value xml:lang="ro">Tip Mime</value>
<value xml:lang="ru">Тип документа</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทที่เลียนแบบ</value>
<value xml:lang="zh">指定Mime类型标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">指定媒體類型ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_drObjectInfo">
<value xml:lang="da">Skabelon fil</value>
<value xml:lang="de">Vorlagedatei</value>
<value xml:lang="en">Template File</value>
<value xml:lang="es">Nombre de fichero</value>
<value xml:lang="fr">Modèle de fichier</value>
<value xml:lang="it">File Template</value>
<value xml:lang="nl">Naam bestand</value>
<value xml:lang="pt">Arquivo modelo</value>
<value xml:lang="ro">Nume File</value>
<value xml:lang="ru">Имя файла</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลสิ่งของ</value>
<value xml:lang="zh">文件名</value>
<value xml:lang="zh_TW">文件名</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_duration">
<value xml:lang="ar">المدة</value>
<value xml:lang="da">Varighed</value>
<value xml:lang="de">Dauer</value>
<value xml:lang="en">Duration</value>
<value xml:lang="fr">Durée</value>
<value xml:lang="it">Durata</value>
<value xml:lang="nl">Duur</value>
<value xml:lang="pt">Duração</value>
<value xml:lang="ro">Durata</value>
<value xml:lang="th">ช่วงเวลา</value>
<value xml:lang="zh">有效期</value>
<value xml:lang="zh_TW">有效期</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_durationUomId">
<value xml:lang="ar">تعريف وحدة قياس المدة</value>
<value xml:lang="da">Varighed enheds id</value>
<value xml:lang="de">Dauer Einheit ID</value>
<value xml:lang="en">Duration Uom Id</value>
<value xml:lang="fr">Durée UOM</value>
<value xml:lang="it">Udm Durata</value>
<value xml:lang="nl">Duur eenheid ID</value>
<value xml:lang="pt">Uom Id de Duração</value>
<value xml:lang="ro">Udm Durata</value>
<value xml:lang="th">รหัสช่วงเวลา Uom</value>
<value xml:lang="zh">有效期货币单位标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">有效期幣別ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_edit">
<value xml:lang="ar">تحرير</value>
<value xml:lang="da">Rediger</value>
<value xml:lang="de">Bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit</value>
<value xml:lang="fr">Modifier</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen</value>
<value xml:lang="pt">Editar</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza</value>
<value xml:lang="th">แก้ไข</value>
<value xml:lang="zh">编辑</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_enableHttps">
<value xml:lang="ar">تفعيل Https</value>
<value xml:lang="da">Aktivér Https</value>
<value xml:lang="de">HTTPS aktivieren</value>
<value xml:lang="en">Enable Https</value>
<value xml:lang="es">Habilitar Https</value>
<value xml:lang="fr">Permettre Https</value>
<value xml:lang="it">Abilita Https</value>
<value xml:lang="nl">Maak Https mogelijk</value>
<value xml:lang="pt">Habilitar Https</value>
<value xml:lang="ro">Abilitate Https</value>
<value xml:lang="ru">Использовать Https</value>
<value xml:lang="th">Https ที่สามารถใช้ได้</value>
<value xml:lang="zh">启用Https</value>
<value xml:lang="zh_TW">啟用Https</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_enumTypeId">
<value xml:lang="da">Nummereringstype id</value>
<value xml:lang="en">Enum Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type d'énumération</value>
<value xml:lang="it">Tipo enumerazione</value>
<value xml:lang="pt">ID do tipo enum</value>
<value xml:lang="zh">枚举类型标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">枚舉類型ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_existContentId">
<value xml:lang="da">Eksisterende indholds id</value>
<value xml:lang="en">Existing Content Id</value>
<value xml:lang="fr">Document existant</value>
<value xml:lang="it">Codice contenuto esitente</value>
<value xml:lang="pt">Id do conteúdo existente</value>
<value xml:lang="zh">现有内容标识</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_fileExtensionId">
<value xml:lang="ar">تعريف تتمة الملف</value>
<value xml:lang="da">Filendelse id</value>
<value xml:lang="de">Dateierweiterung ID</value>
<value xml:lang="en">File Extension Id</value>
<value xml:lang="fr">Extension de fichier</value>
<value xml:lang="it">Estensione File</value>
<value xml:lang="pt">ID de extensão de arquivo</value>
<value xml:lang="ro">Extensie Fisier</value>
<value xml:lang="th">รหัสไฟล์ที่เพิ่ม</value>
<value xml:lang="zh">文件扩展标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">文件擴展ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_formatString">
<value xml:lang="da">Format streng</value>
<value xml:lang="en">Format String</value>
<value xml:lang="fr">Format chaîne de caractères</value>
<value xml:lang="it">Formato Stringa</value>
<value xml:lang="pt">String de formatação</value>
<value xml:lang="zh">格式字符串</value>
<value xml:lang="zh_TW">格式字串</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_forumDescription">
<value xml:lang="ar">وصف المنتدى</value>
<value xml:lang="da">Forum beskrivelse</value>
<value xml:lang="de">Forum Beschreibung</value>
<value xml:lang="en">Forum Description</value>
<value xml:lang="fr">Description de forum</value>
<value xml:lang="it">Descrizione Forum</value>
<value xml:lang="pt">Descrição do Fórum</value>
<value xml:lang="ro">Descriere Forum</value>
<value xml:lang="th">รายละเอียดความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">论坛描述</value>
<value xml:lang="zh_TW">論壇描述</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_forumGroupDescription">
<value xml:lang="ar">وصف مجموعة المنتدى</value>
<value xml:lang="da">Forumgruppe beskrivelse</value>
<value xml:lang="de">Forumgruppe Beschreibung</value>
<value xml:lang="en">Forum Group Description</value>
<value xml:lang="fr">Description de groupe de forum</value>
<value xml:lang="it">Descrizione Gruppo Forum</value>
<value xml:lang="pt">Descrição do Grupo de Fórum</value>
<value xml:lang="ro">Descriere Grup Forum</value>
<value xml:lang="th">รายละเอียดกลุ่มความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">论坛组描述</value>
<value xml:lang="zh_TW">論壇組描述</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_forumGroupName">
<value xml:lang="ar">إسم مجموعة المنتدى</value>
<value xml:lang="da">Forumgruppe navn</value>
<value xml:lang="de">Forumgruppe Name</value>
<value xml:lang="en">Forum Group Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom de groupe de forum</value>
<value xml:lang="it">Nome Gruppo Forum</value>
<value xml:lang="pt">Nome do grupo de fórum</value>
<value xml:lang="ro">Nume Grup Forum</value>
<value xml:lang="th">ชื่อกลุ่มความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">论坛组名称</value>
<value xml:lang="zh_TW">論壇組名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_forumGroups">
<value xml:lang="ar">مجموعات المنتدى</value>
<value xml:lang="da">Forum grupper</value>
<value xml:lang="de">Formgruppen</value>
<value xml:lang="en">Forum Groups</value>
<value xml:lang="fr">Groupes de forum</value>
<value xml:lang="it">Gruppi Forum</value>
<value xml:lang="pt">Grupos de fórum</value>
<value xml:lang="ro">Grupuri Forum</value>
<value xml:lang="th">กลุ่มความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">论坛组</value>
<value xml:lang="zh_TW">論壇組</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_forumMessageText">
<value xml:lang="ar">نص الرسالة</value>
<value xml:lang="da">Besked brødtekst</value>
<value xml:lang="de">Haupt Meldungstext</value>
<value xml:lang="en">Message Body text</value>
<value xml:lang="fr">Corps de texte du message</value>
<value xml:lang="it">Testo Corpo Messaggio</value>
<value xml:lang="pt">Texto do corpo da mensagem</value>
<value xml:lang="ro">Text Corp Mesaj</value>
<value xml:lang="th">ข้อความตัวหนังสือ</value>
<value xml:lang="zh">消息主体文本</value>
<value xml:lang="zh_TW">消息主體文本</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_forumMessageTitle">
<value xml:lang="ar">عنوان الرسالة</value>
<value xml:lang="da">Besked titel</value>
<value xml:lang="de">Meldungstitel</value>
<value xml:lang="en">Message Title</value>
<value xml:lang="fr">Titre du message</value>
<value xml:lang="it">Titolo Messaggio</value>
<value xml:lang="pt">Título da mensagem</value>
<value xml:lang="ro">Titlu Mesaj</value>
<value xml:lang="th">หัวเรื่องข้อความ</value>
<value xml:lang="zh">消息标题</value>
<value xml:lang="zh_TW">消息標題</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_forumName">
<value xml:lang="ar">إسم المنتدى</value>
<value xml:lang="da">Forum navn</value>
<value xml:lang="de">Forum Name</value>
<value xml:lang="en">Forum Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom du forum</value>
<value xml:lang="it">Nome Forum</value>
<value xml:lang="pt">Nome do Fórum</value>
<value xml:lang="ro">Nume Forum</value>
<value xml:lang="th">ชื่อความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">论坛名称</value>
<value xml:lang="zh_TW">論壇名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_forums">
<value xml:lang="ar">المنتديات</value>
<value xml:lang="da">Forummer</value>
<value xml:lang="de">Foren</value>
<value xml:lang="en">Forums</value>
<value xml:lang="fr">Forums</value>
<value xml:lang="it">Forum </value>
<value xml:lang="pt">Fóruns</value>
<value xml:lang="ro">Forum </value>
<value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">论坛</value>
<value xml:lang="zh_TW">論壇</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_ftlContentId">
<value xml:lang="da">Ftl indholds id</value>
<value xml:lang="en">Ftl Content Id</value>
<value xml:lang="it">Contenuto ftl</value>
<value xml:lang="pt">Id de conteúdo FTL</value>
<value xml:lang="zh">Ftl内容标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">Ftl內容ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_generalFeedback">
<value xml:lang="ar">ردود عامة</value>
<value xml:lang="da">Generel tilbagemelding</value>
<value xml:lang="de">Generelles Feedback</value>
<value xml:lang="en">General Feedback</value>
<value xml:lang="fr">Remarque générale</value>
<value xml:lang="it">Ritorno Generale</value>
<value xml:lang="pt">Feedback geral</value>
<value xml:lang="ro">Return General</value>
<value xml:lang="th">ผลตอบรับทั่วไป</value>
<value xml:lang="zh">常用反馈</value>
<value xml:lang="zh_TW">常用反饋</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_hint">
<value xml:lang="ar">مساعدة</value>
<value xml:lang="da">Hint</value>
<value xml:lang="de">Hinweis</value>
<value xml:lang="en">Hint</value>
<value xml:lang="fr">Indication</value>
<value xml:lang="it">Suggerimento</value>
<value xml:lang="pt">Dica</value>
<value xml:lang="ro">Sugeriment</value>
<value xml:lang="th">ซ่อน</value>
<value xml:lang="zh">提示</value>
<value xml:lang="zh_TW">提示</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_httpHost">
<value xml:lang="ar"> حاوي Http</value>
<value xml:lang="da">HTTP host</value>
<value xml:lang="de">HTTP Server</value>
<value xml:lang="en">Http Host</value>
<value xml:lang="es">Host Http</value>
<value xml:lang="fr">Centre serveur HTTP</value>
<value xml:lang="it">Host Http</value>
<value xml:lang="pt">Host http</value>
<value xml:lang="ro">Host Http</value>
<value xml:lang="ru">Http хост</value>
<value xml:lang="th">เจ้าของ Http</value>
<value xml:lang="zh">Http主机</value>
<value xml:lang="zh_TW">Http主機</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_httpPort">
<value xml:lang="ar">بوابة Http</value>
<value xml:lang="da">Http port</value>
<value xml:lang="de">Http Port</value>
<value xml:lang="en">Http Port</value>
<value xml:lang="es">Puerto Http</value>
<value xml:lang="fr">Port HTTP</value>
<value xml:lang="it">Porta Http</value>
<value xml:lang="pt">Porta http</value>
<value xml:lang="ro">Poarta Http</value>
<value xml:lang="ru">Http порт</value>
<value xml:lang="th">พอร์ท Http</value>
<value xml:lang="zh">Http端口</value>
<value xml:lang="zh_TW">Http端口</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_httpsHost">
<value xml:lang="ar">Https حاوي</value>
<value xml:lang="da">Https server</value>
<value xml:lang="de">Https Server</value>
<value xml:lang="en">Https Host</value>
<value xml:lang="es">Host Https</value>
<value xml:lang="fr">Centre serveur HTTPS</value>
<value xml:lang="it">Host Https</value>
<value xml:lang="pt">Host https</value>
<value xml:lang="ro">Host Https</value>
<value xml:lang="ru">Https хост</value>
<value xml:lang="th">เจ้าของ Http</value>
<value xml:lang="zh">Https主机</value>
<value xml:lang="zh_TW">Https主機</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_httpsPort">
<value xml:lang="ar">Https بوابة</value>
<value xml:lang="da">Https port</value>
<value xml:lang="de">Https Port</value>
<value xml:lang="en">Https Port</value>
<value xml:lang="es">Puerto Https</value>
<value xml:lang="fr">Port HTTPS</value>
<value xml:lang="it">Porta Https</value>
<value xml:lang="pt">Porta HTTPS</value>
<value xml:lang="ro">Poarta Https</value>
<value xml:lang="ru">Https порт</value>
<value xml:lang="th">พอร์ท Https </value>
<value xml:lang="zh">Https端口</value>
<value xml:lang="zh_TW">Https端口</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_imageData">
<value xml:lang="ar">صورة المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Billeddata</value>
<value xml:lang="de">Bilddaten</value>
<value xml:lang="en">Image Data</value>
<value xml:lang="es">Fichero</value>
<value xml:lang="fr">Données d'image</value>
<value xml:lang="it">Dati Immagine</value>
<value xml:lang="nl">Bestand</value>
<value xml:lang="pt">Dados de imagem</value>
<value xml:lang="ro">Date Imagine</value>
<value xml:lang="ru">Файл</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลรูปภาพ</value>
<value xml:lang="zh">图像数据</value>
<value xml:lang="zh_TW">圖像資料</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_imageDataTitle">
<value xml:lang="ar">صورة</value>
<value xml:lang="da">Billede</value>
<value xml:lang="de">Bild</value>
<value xml:lang="en">Image</value>
<value xml:lang="fr">Image</value>
<value xml:lang="it">Immagine</value>
<value xml:lang="pt">Imagem</value>
<value xml:lang="ro">Imagine</value>
<value xml:lang="th">รูปภาพ</value>
<value xml:lang="zh">图片</value>
<value xml:lang="zh_TW">圖片</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_imageFileName">
<value xml:lang="ar">صورة ايم الملف</value>
<value xml:lang="da">Billed filnavn</value>
<value xml:lang="de">Bild Dateiname</value>
<value xml:lang="en">Image File Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom de fichier image</value>
<value xml:lang="it">Nome File Immagine</value>
<value xml:lang="nl">Bestandnaam afbeelding</value>
<value xml:lang="pt">Nome do arquivo de imagem</value>
<value xml:lang="ro">Nume Fisier Imagine</value>
<value xml:lang="th">ไฟล์รูปภาพชื่อ</value>
<value xml:lang="zh">图像文件名称</value>
<value xml:lang="zh_TW">圖像文件名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_indexContentIds">
<value xml:lang="ar">تعاريف المحتوى للتدليل (فرق بين التعاريف بفراغ)</value>
<value xml:lang="da">Indholds id'er til indeks (separate id'er med et mellemrum)</value>
<value xml:lang="de">Inhalt IDs zum Indexieren (IDs mit einem Leerzeichen trennen)</value>
<value xml:lang="en">Content ids to index (separate ids with a space)</value>
<value xml:lang="fr">Contenus à indexer (séparées par un espace)</value>
<value xml:lang="it">Codici Contenuto da indicizzare (separare codici con uno spazio)</value>
<value xml:lang="pt">Ids de conteúdo para indexar (separe Ids por espaços)</value>
<value xml:lang="ro">Cod Continut de indicizat (separare cod cu un spatiu)</value>
<value xml:lang="th">รหัสหัวข้อถึงดัชนี(แยกตามรหัสและที่อยู่)</value>
<value xml:lang="zh">内容标识到索引 (标识间空格分隔)</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容ID到索引 (ID間空格分隔)</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_instanceOfContentId">
<value xml:lang="ar">كينونة لتعريف المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Forekomst af indholds id</value>
<value xml:lang="de">Instanz von Inhalt ID</value>
<value xml:lang="en">Instance Of Content Id</value>
<value xml:lang="es">Código Instancia de contenido</value>
<value xml:lang="fr">Exemple de contenu</value>
<value xml:lang="it">Instanza Del Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Instância de Id de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Instanta Continutului</value>
<value xml:lang="ru">Код экземпляра контента</value>
<value xml:lang="th">ตัวอย่างของรหัสหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">内容标识实例</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容ID實例</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_isAnonymous">
<value xml:lang="ar">عرف معرف</value>
<value xml:lang="da">Er anonym</value>
<value xml:lang="de">Ist anonym</value>
<value xml:lang="en">Is Anonymous</value>
<value xml:lang="es">Es anónimo</value>
<value xml:lang="fr">Est anonyme</value>
<value xml:lang="it">E' Anonimo</value>
<value xml:lang="nl">Is anoniem</value>
<value xml:lang="pt">É anônimo</value>
<value xml:lang="ro">Este Anonim</value>
<value xml:lang="ru">Анонимный?</value>
<value xml:lang="th">ไม่เป็นที่เปิดเผย</value>
<value xml:lang="zh">匿名</value>
<value xml:lang="zh_TW">匿名</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_itemContentId">
<value xml:lang="ar">تعريف محتوى البند</value>
<value xml:lang="da">Punkt indholds id</value>
<value xml:lang="de">Position Inhalt ID</value>
<value xml:lang="en">Item Content Id</value>
<value xml:lang="fr">Contenu d'article</value>
<value xml:lang="it">Numero Riga Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Id do item de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Numar Linie Continut</value>
<value xml:lang="th">รหัสหัวข้อสิ่งของ</value>
<value xml:lang="zh">明细内容标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">明細內容ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_leftCoordinate">
<value xml:lang="ar">إحداثيات اليسار</value>
<value xml:lang="da">Venstre kordinat</value>
<value xml:lang="de">Linke Koordinate</value>
<value xml:lang="en">Left Coordinate</value>
<value xml:lang="fr">Coordonnée gauche</value>
<value xml:lang="it">Coordinata Sinistra</value>
<value xml:lang="pt">Coordenada esquerda</value>
<value xml:lang="ro">Coordinata Stanga</value>
<value xml:lang="th">เท่ากันกับทางซ้าย</value>
<value xml:lang="zh">左边坐标</value>
<value xml:lang="zh_TW">左邊座標</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_localeString">
<value xml:lang="ar">سلسلة حروف محلية</value>
<value xml:lang="da">Locale tekst</value>
<value xml:lang="de">Locale Text</value>
<value xml:lang="en">Locale String</value>
<value xml:lang="fr">Langue et région</value>
<value xml:lang="it">Stringa locale</value>
<value xml:lang="nl">Taal en regio</value>
<value xml:lang="pt">String de locale</value>
<value xml:lang="ro">Sir Local</value>
<value xml:lang="ru">Идентификатор языка</value>
<value xml:lang="th">ทางที่เกิดเหตุ</value>
<value xml:lang="zh">语言字符串</value>
<value xml:lang="zh_TW">語言字串</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_mainAction">
<value xml:lang="da">Hoved handling</value>
<value xml:lang="de">Haupthandlung</value>
<value xml:lang="en">Main Action</value>
<value xml:lang="fr">Action principale</value>
<value xml:lang="it">Azione Principale</value>
<value xml:lang="pt">Ação principal</value>
<value xml:lang="th">หลักการปฏิบัติ</value>
<value xml:lang="zh">主操作</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_mapKey">
<value xml:lang="ar">مفتاح التوافق</value>
<value xml:lang="da">Map nøgle</value>
<value xml:lang="de">Zugriff Schlüssel</value>
<value xml:lang="en">Map Key</value>
<value xml:lang="fr">Clef d'association</value>
<value xml:lang="it">Chiave Mappa</value>
<value xml:lang="pt">Map Key</value>
<value xml:lang="ro">Cheie Mapa</value>
<value xml:lang="th">แผนที่สำคัญ</value>
<value xml:lang="zh">键值表的键</value>
<value xml:lang="zh_TW">鍵值表的鍵</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_messageList">
<value xml:lang="ar">قائمة الرسائل</value>
<value xml:lang="da">Meddelsesliste</value>
<value xml:lang="de">Liste der Meldungen</value>
<value xml:lang="en">Msgs List</value>
<value xml:lang="fr">Liste de messages</value>
<value xml:lang="it">Lista Messaggi</value>
<value xml:lang="nl">Berichtenlijst</value>
<value xml:lang="pt">Lista de mensagens</value>
<value xml:lang="ro">Lista Mesaje</value>
<value xml:lang="th">รายการข้อความ</value>
<value xml:lang="zh">消息列表</value>
<value xml:lang="zh_TW">消息列表</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_messageText">
<value xml:lang="ar">نص الرسالة</value>
<value xml:lang="da">Meddelelsestekst</value>
<value xml:lang="de">Meldungstext</value>
<value xml:lang="en">Message Text </value>
<value xml:lang="fr">Texte du message</value>
<value xml:lang="it">Testo Messaggio</value>
<value xml:lang="nl">Berichttekst</value>
<value xml:lang="pt">Texto da mensagem </value>
<value xml:lang="ro">Text Mesaj</value>
<value xml:lang="th">ข้อความตัวอักษร</value>
<value xml:lang="zh">消息文本 </value>
<value xml:lang="zh_TW">消息文本 </value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_messageThread">
<value xml:lang="ar">سلك الرسائل</value>
<value xml:lang="da">Meddelsestråd</value>
<value xml:lang="de">Meldungsthema</value>
<value xml:lang="en">Msgs Thread</value>
<value xml:lang="fr">Fil de discussion des msgs</value>
<value xml:lang="it">Messaggi discussione</value>
<value xml:lang="pt">Tópico das mensagens</value>
<value xml:lang="ro">Thread Mesaje</value>
<value xml:lang="th">ข้อความต่อเนื่อง</value>
<value xml:lang="zh">消息线索</value>
<value xml:lang="zh_TW">消息線索</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_messageTitle">
<value xml:lang="ar">عنوان الرسالة</value>
<value xml:lang="da">Meddelsestitel</value>
<value xml:lang="de">Meldungstitel</value>
<value xml:lang="en">Message Title</value>
<value xml:lang="fr">Titre du message</value>
<value xml:lang="it">Titolo Messaggio</value>
<value xml:lang="pt">Título da mensagem</value>
<value xml:lang="ro">Titlu Mesaj</value>
<value xml:lang="th">หัวเรื่องข้อความ</value>
<value xml:lang="zh">消息标题</value>
<value xml:lang="zh_TW">消息標題</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_metaDataPredicateId">
<value xml:lang="ar">تعريف توقع الميتا معلومات</value>
<value xml:lang="da">Metadata prædikat id</value>
<value xml:lang="de">Metadaten Prädikat ID</value>
<value xml:lang="en">Meta Data Predicate Id</value>
<value xml:lang="fr">Prédicat de méta-données</value>
<value xml:lang="it">Predicato Meta Data</value>
<value xml:lang="pt">Id do predicado de Meta dados</value>
<value xml:lang="ro">Predicat Meta Data</value>
<value xml:lang="th">รหัสข้อมูลยืนยันหลังการเปลี่ยนแปลง</value>
<value xml:lang="zh">Meta数据属性标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">詮釋資料敘述ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_metaDataValue">
<value xml:lang="ar">قيمة الميتا معلومات</value>
<value xml:lang="da">Metadata</value>
<value xml:lang="de">Metadaten Wert</value>
<value xml:lang="en">Meta Data Value</value>
<value xml:lang="fr">Valeur de méta-données</value>
<value xml:lang="it">Valore Meta Data</value>
<value xml:lang="pt">Valores de meta dados</value>
<value xml:lang="ro">Valoare Meta Data</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลยืนยันหลังการเปลี่ยนแปลง</value>
<value xml:lang="zh">Meta数据值</value>
<value xml:lang="zh_TW">詮釋資料值</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_mimeTypeId">
<value xml:lang="ar">نعريف نوع المايم</value>
<value xml:lang="da">Mime type id</value>
<value xml:lang="de">Mimetyp ID</value>
<value xml:lang="en">Mime Type Id</value>
<value xml:lang="es">Tipo MIME</value>
<value xml:lang="fr">Type MIME</value>
<value xml:lang="it">Tipo Mime</value>
<value xml:lang="pt">Id do Mime Type</value>
<value xml:lang="ro">Tip Mime</value>
<value xml:lang="ru">Mime тип</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทสำเนา</value>
<value xml:lang="zh">Mime类型标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">媒體類型ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_multiRespTitle">
<value xml:lang="ar">عنوان جواب متعدد</value>
<value xml:lang="da">Multisvar titel</value>
<value xml:lang="de">Mehrfachantwort Titel</value>
<value xml:lang="en">Multi Response Title</value>
<value xml:lang="fr">Titre multi-réponses</value>
<value xml:lang="it">Titolo Risposta Multipla</value>
<value xml:lang="pt">Título de resposta múltipla</value>
<value xml:lang="ro">Titlu Raspuns Multiplu</value>
<value xml:lang="th">หลายคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">多个回答标题</value>
<value xml:lang="zh_TW">多個回答標題</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_nbrOfMessages">
<value xml:lang="ar">عدد الرسائل</value>
<value xml:lang="da">Meddelsestæller</value>
<value xml:lang="de">Meldungszähler</value>
<value xml:lang="en">Msg Count</value>
<value xml:lang="fr">Compte du msg</value>
<value xml:lang="it">Conta Messaggio</value>
<value xml:lang="pt">Contagem de mensagens</value>
<value xml:lang="ro">Contorizeaza Mesajul</value>
<value xml:lang="th">จำนวนข้อความทั้งหมด</value>
<value xml:lang="zh">消息计数</value>
<value xml:lang="zh_TW">消息計數</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_newDataResourceId">
<value xml:lang="ar">تعريف مورد معلومات جديد</value>
<value xml:lang="da">Nyt dataressource id</value>
<value xml:lang="de">Neue Datenressource ID</value>
<value xml:lang="en">New Data Resource Id</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle ressource de données</value>
<value xml:lang="it">Nuovo Codice Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe databron</value>
<value xml:lang="pt">ID de recurso de dados novo</value>
<value xml:lang="ro">Cod Nou Resurse Date</value>
<value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">新数据资源标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">新資料資源ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_objectInfo">
<value xml:lang="ar">خبر كينونة</value>
<value xml:lang="da">Objektinformation</value>
<value xml:lang="de">Objektinformationen</value>
<value xml:lang="en">Object Info</value>
<value xml:lang="es">Información del objeto</value>
<value xml:lang="fr">Information d'objet</value>
<value xml:lang="it">Informazione Oggetto</value>
<value xml:lang="nl">Object informatie</value>
<value xml:lang="pt">Informações do objeto</value>
<value xml:lang="ro">Informatie Obiect</value>
<value xml:lang="ru">Информация по объекту</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลสิ่งของ</value>
<value xml:lang="zh">对象信息</value>
<value xml:lang="zh_TW">物件資訊</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_oldDataResourceId">
<value xml:lang="ar">تعريف مورد معلومات قديم</value>
<value xml:lang="da">Gammelt dataressource id</value>
<value xml:lang="de">Alte Datenressource ID</value>
<value xml:lang="en">Old Data Resource Id</value>
<value xml:lang="fr">Ancienne ressource de données</value>
<value xml:lang="it">Vecchio Codice Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Oude databron ID</value>
<value xml:lang="pt">Id de recurso de dados antigos</value>
<value xml:lang="ro">Cod Vechi Resurse Date</value>
<value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูลเดิม</value>
<value xml:lang="zh">旧数据资源标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">舊資料資源ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_ownerContentId">
<value xml:lang="ar">تعريف صاحب المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Ejer indholds id</value>
<value xml:lang="de">Besitzer Inhalt ID</value>
<value xml:lang="en">Owner Content Id</value>
<value xml:lang="es">Código del propietario</value>
<value xml:lang="fr">Contenu propriétaire</value>
<value xml:lang="it">Proprietario Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Eigenaar content ID</value>
<value xml:lang="pt">Id do proprietário de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Proprietar Continut</value>
<value xml:lang="ru">Код владельца контента</value>
<value xml:lang="th">รหัสเจ้าของหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">拥有者内容标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">擁有者內容ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_pageName">
<value xml:lang="ar">إسم الصفحة</value>
<value xml:lang="da">Sidenavn</value>
<value xml:lang="de">Seitenname</value>
<value xml:lang="en">Page Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom de page</value>
<value xml:lang="it">Nome Pagina</value>
<value xml:lang="nl">Naam pagina</value>
<value xml:lang="pt">Nome da página</value>
<value xml:lang="ro">Nume Pagina</value>
<value xml:lang="th">ชื่อหน้า</value>
<value xml:lang="zh">页面名称</value>
<value xml:lang="zh_TW">頁面名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_parentCategoryId">
<value xml:lang="ar">تعريف فئة الوالد</value>
<value xml:lang="da">Forældre katagori id</value>
<value xml:lang="de">Übergeordnete Kategorie ID</value>
<value xml:lang="en">Parent Category Id</value>
<value xml:lang="fr">Catégorie parente</value>
<value xml:lang="it">Categoria Padre</value>
<value xml:lang="pt">Id de categoria pai</value>
<value xml:lang="ro">Categorie Parinte</value>
<value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่ผู้ปกครอง</value>
<value xml:lang="zh">上级分类标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">上級分類ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_pasteContent">
<value xml:lang="da">Indsæt indhold</value>
<value xml:lang="de">Inhalt einfügen</value>
<value xml:lang="en">Paste Content</value>
<value xml:lang="fr">Coller le contenu</value>
<value xml:lang="it">Incolla Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Invoegen content</value>
<value xml:lang="pt">Colar conteúdo</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อที่ผ่านมา</value>
<value xml:lang="zh">粘贴内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">粘貼內容</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_pathAlias">
<value xml:lang="da">Sti alias</value>
<value xml:lang="en">Path Alias</value>
<value xml:lang="fr">Raccourci</value>
<value xml:lang="it">Path alias</value>
<value xml:lang="pt">Alias de caminho</value>
<value xml:lang="zh">路径别名</value>
<value xml:lang="zh_TW">路徑別名</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_pathAliasTo">
<value xml:lang="da">Sti alias til</value>
<value xml:lang="en">Path Alias To</value>
<value xml:lang="fr">Raccourci vers</value>
<value xml:lang="it">Path alias a</value>
<value xml:lang="pt">Alias de caminho Para</value>
<value xml:lang="zh">路径别名到</value>
<value xml:lang="zh_TW">路徑別名到</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_pdfFileNameIn">
<value xml:lang="ar">اسم ملف Pdf الداخل</value>
<value xml:lang="da">Pdf fil navn ind</value>
<value xml:lang="de">PDF Dateiname Eingang</value>
<value xml:lang="en">Pdf File Name In</value>
<value xml:lang="fr">Nom de fichier PDF inclus</value>
<value xml:lang="it">Nome File Pdf Ingresso</value>
<value xml:lang="pt">Nome do arquivo PDF em</value>
<value xml:lang="ro">Nume Fisier Pdf Intrare</value>
<value xml:lang="th">ชื่อในไฟล์ Pdf</value>
<value xml:lang="zh">PDF文件名在</value>
<value xml:lang="zh_TW">PDF文件名在</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_privilegeEnumId">
<value xml:lang="ar">تعريف تعداد الأفضلية</value>
<value xml:lang="da">Privilegie numerisk id</value>
<value xml:lang="de">Privileg Aufzählung ID</value>
<value xml:lang="en">Privilege Enum Id</value>
<value xml:lang="es">Tipo privilegio</value>
<value xml:lang="fr">Enumération de privilège</value>
<value xml:lang="it">Enumerazione Privilegio</value>
<value xml:lang="pt">Privilégio Enum Id</value>
<value xml:lang="ro">Enumerare Privilegiu</value>
<value xml:lang="ru">Код привилегий</value>
<value xml:lang="th">รหัสสิทธิพิเศษ</value>
<value xml:lang="zh">特权枚举标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">特權枚舉ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_purposes">
<value xml:lang="ar">الأهداف</value>
<value xml:lang="da">Formål</value>
<value xml:lang="de">Zwecke</value>
<value xml:lang="en">Purposes</value>
<value xml:lang="fr">Buts</value>
<value xml:lang="it">Funzioni</value>
<value xml:lang="pt">Objetivos</value>
<value xml:lang="ro">Functii</value>
<value xml:lang="th">วัตถุประสงค์</value>
<value xml:lang="zh">目的</value>
<value xml:lang="zh_TW">目的</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_queryLine">
<value xml:lang="da">Forespørgsel linie</value>
<value xml:lang="en">Query Line</value>
<value xml:lang="fr">Ligne de requête</value>
<value xml:lang="it">Riga query</value>
<value xml:lang="pt">Linha de consulta</value>
<value xml:lang="zh">查询行</value>
<value xml:lang="zh_TW">查詢行</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_question">
<value xml:lang="ar">سؤال</value>
<value xml:lang="da">Spørgsmål</value>
<value xml:lang="de">Frage</value>
<value xml:lang="en">Question</value>
<value xml:lang="fr">Question</value>
<value xml:lang="it">Domanda</value>
<value xml:lang="pt">Pergunta</value>
<value xml:lang="ro">Intrebare</value>
<value xml:lang="th">คำถาม</value>
<value xml:lang="zh">问题</value>
<value xml:lang="zh_TW">問題</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_referenceId">
<value xml:lang="ar">تعريف المرجع</value>
<value xml:lang="da">Reference id</value>
<value xml:lang="de">Referenz ID</value>
<value xml:lang="en">Reference Id</value>
<value xml:lang="fr">Référence</value>
<value xml:lang="it">Numero Riferimento</value>
<value xml:lang="pt">Id de referência</value>
<value xml:lang="ro">Numar de Referinta</value>
<value xml:lang="th">รหัสการอ้างอิง</value>
<value xml:lang="zh">引用标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">引用ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_relatedDetailId">
<value xml:lang="ar">تعريف تفصيل المرجع</value>
<value xml:lang="da">Relateret detail id</value>
<value xml:lang="de">Zugehöriges Detail ID</value>
<value xml:lang="en">Related Detail Id</value>
<value xml:lang="fr">Détail lié</value>
<value xml:lang="it">Dettaglio Relativo</value>
<value xml:lang="pt">Id de detalhes relacionados</value>
<value xml:lang="ro">Detaliu Relativ</value>
<value xml:lang="th">รหัสรายละเอียดที่เกี่ยวข้อง</value>
<value xml:lang="zh">内嵌的细节标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">內嵌的細節ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_replace">
<value xml:lang="da">Erstatte</value>
<value xml:lang="de">Ersetzen</value>
<value xml:lang="en">Replace</value>
<value xml:lang="fr">Remplacer</value>
<value xml:lang="it">Sostituisci</value>
<value xml:lang="pt">Substituir</value>
<value xml:lang="th">แทนที่</value>
<value xml:lang="zh">替换</value>
<value xml:lang="zh_TW">替換</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_reponse">
<value xml:lang="ar">جواب</value>
<value xml:lang="da">Svar</value>
<value xml:lang="de">Antwort</value>
<value xml:lang="en">Resp.</value>
<value xml:lang="fr">Réponse</value>
<value xml:lang="it">Risp.</value>
<value xml:lang="pt">Resposta</value>
<value xml:lang="ro">Rasp.</value>
<value xml:lang="th">ประเด็น</value>
<value xml:lang="zh">回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">回答</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_resourceDescription">
<value xml:lang="da">Ressourcebeskrivelse</value>
<value xml:lang="de">Ressourcenbeschreibung</value>
<value xml:lang="en">Resource Description</value>
<value xml:lang="fr">Description de ressource</value>
<value xml:lang="it">Descrizione Risorsa</value>
<value xml:lang="pt">Descrição do recurso</value>
<value xml:lang="th">รายละเอียดแหล่งที่มา</value>
<value xml:lang="zh">资源描述</value>
<value xml:lang="zh_TW">資源描述</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_responseDate">
<value xml:lang="ar">تاريخ الجواب</value>
<value xml:lang="da">Svar dato</value>
<value xml:lang="de">Antwortsdatum</value>
<value xml:lang="en">Response Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de réponse</value>
<value xml:lang="it">Data Risposta</value>
<value xml:lang="pt">Data de resposta</value>
<value xml:lang="ro">Data Raspuns</value>
<value xml:lang="th">วันที่ตอบ</value>
<value xml:lang="zh">回答日期</value>
<value xml:lang="zh_TW">回答日期</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_roles">
<value xml:lang="ar">الأدوار</value>
<value xml:lang="da">Roller</value>
<value xml:lang="de">Rollen</value>
<value xml:lang="en">Roles</value>
<value xml:lang="fr">Rôles</value>
<value xml:lang="it">Ruoli</value>
<value xml:lang="nl">Rollen</value>
<value xml:lang="pt">Papéis</value>
<value xml:lang="ro">Drepturi</value>
<value xml:lang="th">สถานะ</value>
<value xml:lang="zh">角色</value>
<value xml:lang="zh_TW">角色</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_section">
<value xml:lang="da">Sektion</value>
<value xml:lang="en">section</value>
<value xml:lang="fr">section</value>
<value xml:lang="it">sezione</value>
<value xml:lang="nl">sectie</value>
<value xml:lang="pt">seção</value>
<value xml:lang="zh"></value>
<value xml:lang="zh_TW"></value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_secureContentPrefix">
<value xml:lang="ar">مقدمة محتوى مؤمن</value>
<value xml:lang="da">Præfix for sikkert indhold</value>
<value xml:lang="de">Prefix sicherer Inhalt</value>
<value xml:lang="en">Secure Content Prefix</value>
<value xml:lang="es">Prefijo contenido seguro</value>
<value xml:lang="fr">Sécuriser le préfixe de contenu</value>
<value xml:lang="it">Prefisso Contenuto Sicuro</value>
<value xml:lang="pt">Prefixo de conteúdo seguro</value>
<value xml:lang="ro">Prefix Continut Sigur</value>
<value xml:lang="ru">Секретный префикс контента</value>
<value xml:lang="th">คำนำหน้าหัวข้อความปลอดภัย</value>
<value xml:lang="zh">安全内容前缀</value>
<value xml:lang="zh_TW">安全內容字首</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_select">
<value xml:lang="ar">إختر</value>
<value xml:lang="da">Vælg</value>
<value xml:lang="de">Auswählen</value>
<value xml:lang="en">Select</value>
<value xml:lang="fr">Sélectionner</value>
<value xml:lang="it">Scegli</value>
<value xml:lang="nl">Selecteer</value>
<value xml:lang="pt">Selecionar</value>
<value xml:lang="ro">Alege</value>
<value xml:lang="th">เลือก</value>
<value xml:lang="zh">选择</value>
<value xml:lang="zh_TW">選擇</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_serviceName">
<value xml:lang="ar">إسم الخدمة</value>
<value xml:lang="da">Service navn</value>
<value xml:lang="de">Servicenamen</value>
<value xml:lang="en">Service Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre del servicio</value>
<value xml:lang="fr">Nom de service</value>
<value xml:lang="it">Nome Servizio</value>
<value xml:lang="nl">Naam service</value>
<value xml:lang="pt">Nome do serviço</value>
<value xml:lang="ro">Nume Serviciu</value>
<value xml:lang="ru">Имя сервиса</value>
<value xml:lang="th">ชื่อบริการ</value>
<value xml:lang="zh">服务名称</value>
<value xml:lang="zh_TW">服務名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_siteName">
<value xml:lang="ar">إسم الموقع</value>
<value xml:lang="da">Side navn</value>
<value xml:lang="de">Webseite Namen</value>
<value xml:lang="en">Site Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre del sitio</value>
<value xml:lang="fr">Nom de site</value>
<value xml:lang="it">Nome Sito</value>
<value xml:lang="nl">Naam site</value>
<value xml:lang="pt">Nome do site</value>
<value xml:lang="ro">Nume Sit</value>
<value xml:lang="ru">Имя сайта</value>
<value xml:lang="th">ชื่อ Site</value>
<value xml:lang="zh">站点名称</value>
<value xml:lang="zh_TW">站點名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_skipPermissionCheck">
<value xml:lang="ar">تجنب توثيق السماح</value>
<value xml:lang="da">Spring adgangskontrol over</value>
<value xml:lang="de">Berechtigungsprüfung überspringen</value>
<value xml:lang="en">Skip Permission Check</value>
<value xml:lang="fr">Sauter le contrôle d'autorisation</value>
<value xml:lang="it">Salta Controllo Permesso</value>
<value xml:lang="nl">Sla toestemmingscontrole over</value>
<value xml:lang="pt">Ignorar verificação de permissão</value>
<value xml:lang="ro">Salta Controlul Permis</value>
<value xml:lang="th">เช็คการไม่ยินยอม</value>
<value xml:lang="zh">跳过权限检查</value>
<value xml:lang="zh_TW">跳過權限檢查</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_standardContentPrefix">
<value xml:lang="ar">المقدم المعياري للمحتوى</value>
<value xml:lang="da">Standard indholdspræfiks</value>
<value xml:lang="de">Standart Inhaltspräfix</value>
<value xml:lang="en">Standard Content Prefix</value>
<value xml:lang="es">Prefijo de contenido estándar</value>
<value xml:lang="fr">Préfixe de contenu standard</value>
<value xml:lang="it">Prefisso contenuto standard </value>
<value xml:lang="pt">Prefixo de conteúdo padrão</value>
<value xml:lang="ro">Prefix Continut Standard </value>
<value xml:lang="ru">Стандартный префикс контента</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อมาตรฐาน</value>
<value xml:lang="zh">标准内容前缀</value>
<value xml:lang="zh_TW">標准內容字首</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_surveyId">
<value xml:lang="ar">تعريف التصويت</value>
<value xml:lang="da">Rundspørge id</value>
<value xml:lang="de">Befragung ID</value>
<value xml:lang="en">Survey Id</value>
<value xml:lang="es">Código de encuesta</value>
<value xml:lang="fr">Sondage</value>
<value xml:lang="it">Numero sondaggio</value>
<value xml:lang="nl">Onderzoek ID</value>
<value xml:lang="pt">Id de pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Numar Sondaj</value>
<value xml:lang="ru">Код обзора</value>
<value xml:lang="th">รหัสการสำรวจ</value>
<value xml:lang="zh">调查编号</value>
<value xml:lang="zh_TW">調查編號</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_surveyMultiRespColId">
<value xml:lang="ar">تعريف عمود متعدد الجواب لتصويت</value>
<value xml:lang="da">Rundspørge multisvar kolonne id</value>
<value xml:lang="de">Befragung Mehrfachantwort Kolonne ID</value>
<value xml:lang="en">Survey Multi Resp Col Id</value>
<value xml:lang="fr">Colonne (sondage multi réponse)</value>
<value xml:lang="it">Colonna Risposta Multipla Sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Id de coluna de Pesquisa Multi Resp</value>
<value xml:lang="ro">Coloana Raspuns Multiplu Sondaj</value>
<value xml:lang="th">รหัสการสำรวจคำตอบหลายๆคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">调查多个回答列标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">調查多個回答列ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_surveyMultiRespId">
<value xml:lang="ar">تعريف جواب متعدد لتصويت</value>
<value xml:lang="da">Rundspørge multisvar id</value>
<value xml:lang="de">Befragung Mehrfachantwort ID</value>
<value xml:lang="en">Survey Multi Resp Id</value>
<value xml:lang="fr">Sondage multi réponse</value>
<value xml:lang="it">Risposta Multipla Sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Id de Pesquisa Multi Resp</value>
<value xml:lang="ro">Raspuns Multiplu Sondaj</value>
<value xml:lang="th">รหัสการสำรวจคำตอบหลายๆคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">调查多个回答标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">調查多個回答ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_surveyName">
<value xml:lang="ar">اسم التصويت</value>
<value xml:lang="da">Rundspørge navn</value>
<value xml:lang="de">Befragungsnamen</value>
<value xml:lang="en">Survey Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre de la encuesta</value>
<value xml:lang="fr">Nom du sondage</value>
<value xml:lang="it">Nome sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Nome de pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Numar Sondaj</value>
<value xml:lang="ru">Имя обзора</value>
<value xml:lang="th">ชื่อการสำรวจ</value>
<value xml:lang="zh">调查名称</value>
<value xml:lang="zh_TW">調查名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_surveyPageSeqId">
<value xml:lang="ar">تعريف تسلسل صفحة تصويت</value>
<value xml:lang="da">Rundspørge sidesekvens id</value>
<value xml:lang="de">Befragungsseite Seq. ID</value>
<value xml:lang="en">Survey Page Seq Id</value>
<value xml:lang="fr">Séq. de page de sondage</value>
<value xml:lang="it">Numero Sequenza Pagina Sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Id de seq. de página Pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Numar Secventa Pagina Sondaj</value>
<value xml:lang="th">รหัสหน้าการสำรวจ</value>
<value xml:lang="zh">调查页面序号</value>
<value xml:lang="zh_TW">調查頁面序號</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_surveyQuestionCategoryId">
<value xml:lang="ar">تعريف فئة سؤال تصويت</value>
<value xml:lang="da">Rundspørge spørgsmålskategori id</value>
<value xml:lang="de">Befragung Fragenkategorie ID</value>
<value xml:lang="en">Survey Question Category Id</value>
<value xml:lang="fr">Catégorie de question (sondage)</value>
<value xml:lang="it">Categoria Domanda Sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Id da categoria de pergunta de pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Categorie Intrebare Sondaj</value>
<value xml:lang="th">รหัสการสำรวจหมวดหมู่คำถาม</value>
<value xml:lang="zh">调查问题分类标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">調查問題分類ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_surveyQuestionTypeId">
<value xml:lang="ar">تعريف نوع سؤال تصويت</value>
<value xml:lang="da">Rundspørge spørgsmålstype id</value>
<value xml:lang="de">Befragung Fragentyp ID</value>
<value xml:lang="en">Survey Question Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de question (sondage)</value>
<value xml:lang="it">Tipo Domanda Sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Id do tipo de pergunta de pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Tip Intrebare</value>
<value xml:lang="th">รหัสการสำรวจประเภทคำถาม</value>
<value xml:lang="zh">调查问题类型标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">調查問題類型ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_surveyResponseId">
<value xml:lang="ar">تعريف جواب تصويت</value>
<value xml:lang="da">Rundspørge svar id</value>
<value xml:lang="de">Befragung Antwort ID</value>
<value xml:lang="en">Survey Response Id</value>
<value xml:lang="fr">Réponse au sondage</value>
<value xml:lang="it">Risposta sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Id de resposta de pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Raspuns Sondaj</value>
<value xml:lang="th">รหัสการสำรวจคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">调查回答标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">調查回答ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_targetOperationList">
<value xml:lang="ar">قائمة عملية الهدف</value>
<value xml:lang="da">Destination operation liste</value>
<value xml:lang="de">Liste Verfahren Ziel</value>
<value xml:lang="en">Target Operation List</value>
<value xml:lang="fr">Liste d'opération cible</value>
<value xml:lang="it">Lista Operazione Destinazione</value>
<value xml:lang="pt">Lista de operação de destino</value>
<value xml:lang="ro">Lista Operatii Destinatie</value>
<value xml:lang="th">การดำเนินการตามวัตถุประสงค์</value>
<value xml:lang="zh">目标操作列表</value>
<value xml:lang="zh_TW">目標操作列表</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_targetOperationString">
<value xml:lang="ar">سلسلة حروف عملية الهدف</value>
<value xml:lang="da">Destination operation streng</value>
<value xml:lang="de">Ziel Verfahren Text</value>
<value xml:lang="en">Target Operation String</value>
<value xml:lang="fr">Chaîne de caractère d'opération cible</value>
<value xml:lang="it">Stringa Operazione Destinazione</value>
<value xml:lang="pt">String de destino de operação</value>
<value xml:lang="ro">Sirul Operatie Destinatie</value>
<value xml:lang="th">วิธีการดำเนินการ</value>
<value xml:lang="zh">目标操作字符串</value>
<value xml:lang="zh_TW">目標操作字串</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_templateDataResourceId">
<value xml:lang="ar">تعريف مورد معلومات نموذج</value>
<value xml:lang="da">Skabelon dataressource id</value>
<value xml:lang="de">Vorlage Datenressource ID</value>
<value xml:lang="en">Template Data Resource Id</value>
<value xml:lang="es">Código Plantilla de fuente de datos</value>
<value xml:lang="fr">Modèle de ressource de données</value>
<value xml:lang="it">Template Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="pt">Id de modelo de recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Template Resurse Date</value>
<value xml:lang="ru">Код шаблона ресурса данных</value>
<value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล Template </value>
<value xml:lang="zh">模板数据资源标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">範本資料資源ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_templateLocation">
<value xml:lang="da">Skabelon lokation</value>
<value xml:lang="de">Vorlage Standort</value>
<value xml:lang="en">template Location</value>
<value xml:lang="fr">Emplacement du modèle</value>
<value xml:lang="it">Posizione Template</value>
<value xml:lang="pt">Localização de modelo</value>
<value xml:lang="th">ที่ตั้ง template</value>
<value xml:lang="zh">模板位置</value>
<value xml:lang="zh_TW">範本位置</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_templateTree">
<value xml:lang="da">Skabelon træ</value>
<value xml:lang="en">Template Tree</value>
<value xml:lang="fr">Modèle d'arbre</value>
<value xml:lang="it">Albero template</value>
<value xml:lang="pt">Árvore modelo</value>
<value xml:lang="zh">模板树</value>
<value xml:lang="zh_TW">範本樹</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_textDataTitle">
<value xml:lang="ar">نص</value>
<value xml:lang="da">Tekst</value>
<value xml:lang="de">Text</value>
<value xml:lang="en">Text</value>
<value xml:lang="fr">Données textuelles</value>
<value xml:lang="it">Testo</value>
<value xml:lang="nl">Tekst</value>
<value xml:lang="pt">Texto</value>
<value xml:lang="ro">Text</value>
<value xml:lang="th">ตัวอักษร</value>
<value xml:lang="zh">文本</value>
<value xml:lang="zh_TW">文本</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_topic">
<value xml:lang="da">Emne</value>
<value xml:lang="en">Topic</value>
<value xml:lang="fr">Sujet</value>
<value xml:lang="it">Argomento</value>
<value xml:lang="nl">Onderwerp</value>
<value xml:lang="pt">Tópico</value>
<value xml:lang="zh">主题</value>
<value xml:lang="zh_TW">主題</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_tree">
<value xml:lang="ar">شجرة</value>
<value xml:lang="da">Træ</value>
<value xml:lang="de">Baum</value>
<value xml:lang="en">Tree</value>
<value xml:lang="fr">Arborescence</value>
<value xml:lang="it">Albero</value>
<value xml:lang="pt">Árvore</value>
<value xml:lang="ro">Arbore</value>
<value xml:lang="th">ต้นไม้</value>
<value xml:lang="zh"></value>
<value xml:lang="zh_TW"></value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_updateSurveyResponse">
<value xml:lang="da">Opdater rundspørge svar</value>
<value xml:lang="en">Update Survey Response</value>
<value xml:lang="fr">Màj de la réponse du sondage</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna risposta sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Atualizar resposta de pesquisa</value>
<value xml:lang="zh">更新调查回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">更新調查回答</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_upperCoordinate">
<value xml:lang="ar">الإحداثيات العليا</value>
<value xml:lang="da">Øvre koordinat</value>
<value xml:lang="de">Obere Koordinate</value>
<value xml:lang="en">Upper Coordinate</value>
<value xml:lang="fr">Coordonnée du dessus</value>
<value xml:lang="it">Coordinata Superiore</value>
<value xml:lang="pt">Coordenada superior</value>
<value xml:lang="ro">Coordinata Superioara</value>
<value xml:lang="th">ระดับสูงเท่ากัน</value>
<value xml:lang="zh">上边坐标</value>
<value xml:lang="zh_TW">上邊座標</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_visualThemeSetId">
<value xml:lang="da">Visuelt temasæt</value>
<value xml:lang="en">Visual Theme Set</value>
<value xml:lang="fr">Ensemble de thèmes visuels</value>
<value xml:lang="it">Set di temi grafici</value>
<value xml:lang="nl">Visueel thema set ID</value>
<value xml:lang="pt">Conjunto de tema Visual</value>
<value xml:lang="zh">视觉效果集合</value>
<value xml:lang="zh_TW">視覺效果集合</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_webSiteContentTypeId">
<value xml:lang="da">Web side indholdstype id</value>
<value xml:lang="de">Webseite Inhaltstyp ID</value>
<value xml:lang="en">Web Site Content Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de contenu de site Web</value>
<value xml:lang="it">Tipo Contenuto Sito Web</value>
<value xml:lang="nl">Website contentsoort ID</value>
<value xml:lang="pt">Id de tipo de conteúdo de Web Site</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทหัวข้อ Web Site</value>
<value xml:lang="zh">网站内容类型标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">網站內容類型ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_webSiteId">
<value xml:lang="ar">تعريف موقع الويب</value>
<value xml:lang="da">Web side id</value>
<value xml:lang="de">Webseite ID</value>
<value xml:lang="en">Web Site Id</value>
<value xml:lang="es">Código del sitio web</value>
<value xml:lang="fr">Site web</value>
<value xml:lang="it">Sito web</value>
<value xml:lang="nl">Website ID</value>
<value xml:lang="pt">Id do Web Site</value>
<value xml:lang="ro">Sit Web</value>
<value xml:lang="ru">Код Web сайта</value>
<value xml:lang="th">รหัส Web Site</value>
<value xml:lang="zh">网站标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">網站ID</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_weightFactor">
<value xml:lang="ar">عامل الوزن</value>
<value xml:lang="da">Vægt faktor</value>
<value xml:lang="de">Gewicht Faktor</value>
<value xml:lang="en">Weight Factor</value>
<value xml:lang="fr">Facteur de pondération</value>
<value xml:lang="it">Fattore Peso</value>
<value xml:lang="pt">Fator de peso</value>
<value xml:lang="ro">Factor Greutate</value>
<value xml:lang="th">มาตรฐานน้ำหนัก</value>
<value xml:lang="zh">权重系数</value>
<value xml:lang="zh_TW">權重系數</value>
</property>
<property key="PageTitleAddAssociation">
<value xml:lang="ar">إضافة إرتباط</value>
<value xml:lang="da">Tilføj en assosiation</value>
<value xml:lang="de">Eine Zuordnung hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add an association</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une association</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi una associazione</value>
<value xml:lang="nl">Toevoegen associatie</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar uma associação</value>
<value xml:lang="ro">Adauga o asociatie</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มกลุ่มใหม่</value>
<value xml:lang="zh">新建关联</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建關聯</value>
</property>
<property key="PageTitleAddAttribute">
<value xml:lang="ar">إضافة خاصية</value>
<value xml:lang="da">Tilføj en attribut</value>
<value xml:lang="de">Ein Attribut hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add an attribute</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un attribut</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi un'attributo</value>
<value xml:lang="nl">Toevoegen attribuut</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar um atributo</value>
<value xml:lang="ro">Adauga un'atribut</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มคุณสมบัติ</value>
<value xml:lang="zh">新建属性</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建屬性</value>
</property>
<property key="PageTitleAddCompDocInstance">
<value xml:lang="da">Tilføj sammensat dokument instans</value>
<value xml:lang="en">Add CompDoc Instance</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une instance de document composite</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Istanza CompDoc</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar instância de CompDoc</value>
<value xml:lang="zh">添加合成文档实例</value>
<value xml:lang="zh_TW">添加合成文檔實例</value>
</property>
<property key="PageTitleAddCompositeDocumentInstance">
<value xml:lang="da">Tilføj sammensat dokument instans del side</value>
<value xml:lang="en">Add Composite Document Instance Part Page</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une instance d'une partie de page de document composite</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi instanza composizione documenti</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar página parte da instância de documento composto</value>
<value xml:lang="zh">添加合成文档的文档实例页面</value>
<value xml:lang="zh_TW">添加合成文檔的文檔實例頁面</value>
</property>
<property key="PageTitleAddCompositeDocumentTemplate">
<value xml:lang="da">Tilføj sammensat dokument skabelon side</value>
<value xml:lang="en">Add Composite Document Template Page</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une page de modèle de document composite</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi template composizione documenti</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar página de modelo de documento composto</value>
<value xml:lang="zh">添加合成文档的模板页面</value>
<value xml:lang="zh_TW">添加合成文檔的範本頁面</value>
</property>
<property key="PageTitleAddContent">
<value xml:lang="ar">إضافة محتوى</value>
<value xml:lang="da">Tilføj indhold</value>
<value xml:lang="de">Inhalt hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Content</value>
<value xml:lang="es">Añadir Contenido</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un contenu</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Toevoegen content</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Adaugia Continut</value>
<value xml:lang="ru">Добавить контент</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">新建内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建內容</value>
</property>
<property key="PageTitleAddContentKeyword">
<value xml:lang="en">Add Content Keyword</value>
<value xml:lang="fr">Ajout de mot clé document</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar palavra-chave de conteúdo</value>
<value xml:lang="zh">添加内容关键字</value>
</property>
<property key="PageTitleAddDataResource">
<value xml:lang="ar">إضافة مورد معلومات</value>
<value xml:lang="da">Tilføj dataressource</value>
<value xml:lang="de">Datenressource hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add DataResource</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une ressource de données</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Toevoegen databron</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Resursa Date</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">新建数据资源</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建資料資源</value>
</property>
<property key="PageTitleAddDataResourceFromContent">
<value xml:lang="en">Add DataResource From Content</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une ressource de données pour un contenu</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar Recurso de dados de conteúdo</value>
<value xml:lang="zh">从内容(Content)添加数据资源(DataResource)</value>
</property>
<property key="PageTitleAddDataResourceText">
<value xml:lang="ar">إضافة نص مورد معلومات</value>
<value xml:lang="da">Tilføj dataressource tekst</value>
<value xml:lang="de">Datenressource Text hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add DataResource Text</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une ressource de données (texte)</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Testo Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Toevoegen databron tekst</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar texto de Recurso de Dados</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Text Resurse Date</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มแหล่งที่มาของข้อมูลเป็นตัวอักษร</value>
<value xml:lang="zh">新建数据资源文本</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建資料資源文本</value>
</property>
<property key="PageTitleAddDataResourceUpload">
<value xml:lang="ar">إضافة شحن علوي لمورد معلومات</value>
<value xml:lang="da">Tilføj dataressource upload</value>
<value xml:lang="de">Datenressource Upload hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add DataResource Upload</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une ressource de données (téléchargement vers serveur)</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Caricamento Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Toevoegen databron upload</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar Upload de Recurso de Dados</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Incarcare Resursa Dati</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มแหล่งที่มาของข้อมูลโดยการโหลด</value>
<value xml:lang="zh">新建数据资源上传</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建資料資源上傳</value>
</property>
<property key="PageTitleAddDataResourceUrl">
<value xml:lang="ar">إضافة Url مورد معلومات</value>
<value xml:lang="da">Tilføj dataressource Url</value>
<value xml:lang="de">Datenressource URL hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add DataResource Url</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une ressource de données (URL)</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Url Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Toevoegen databron url</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar Url de Recurso de Dados</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Url Resursa Date</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มแหล่งที่มาของข้อมูลเป็น Url</value>
<value xml:lang="zh">新建数据资源网址</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建資料資源網址</value>
</property>
<property key="PageTitleAddEmailTemplateSetup">
<value xml:lang="en">Add Email Template Setting</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un template de mél</value>
</property>
<property key="PageTitleAddForumMessage">
<value xml:lang="ar">إضافة رسالة إلى المنتدى</value>
<value xml:lang="da">Tilføj en besked til forum: </value>
<value xml:lang="de">Meldung zu einem Forum hinzufügen: </value>
<value xml:lang="en">Add a message to forum: </value>
<value xml:lang="fr">Ajoutez un message au forum : </value>
<value xml:lang="it">Aggiungi un messaggio al forum: </value>
<value xml:lang="pt">Adicionar uma mensagem ao Fórum: </value>
<value xml:lang="ro">Adauga un mesaj la forum: </value>
<value xml:lang="th">เพิ่มข้อความในความคิดเห็น: </value>
<value xml:lang="zh">新建信息:论坛</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建資訊:論壇</value>
</property>
<property key="PageTitleAddForumResponse">
<value xml:lang="ar">إضافة جواب إلى الرسالة:</value>
<value xml:lang="da">Tilføj et svar til besked:</value>
<value xml:lang="de">Antwort zu einer Meldung hinzufügen: </value>
<value xml:lang="en">Add a response to message: </value>
<value xml:lang="fr">Ajoutez une réponse au message : </value>
<value xml:lang="it">Aggiungi una risposta al messaggio: </value>
<value xml:lang="pt">Adicionar uma resposta a mensagem: </value>
<value xml:lang="ro">Adauga un raspuns la mesaj: </value>
<value xml:lang="th">เพิ่มคำตอบในข้อความ:</value>
<value xml:lang="zh">新建回答:信息</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建回答:資訊</value>
</property>
<property key="PageTitleAddMetaData">
<value xml:lang="ar">إضافة ميتا معلومات</value>
<value xml:lang="da">Tilføj metadata</value>
<value xml:lang="de">Metadaten hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add a MetaData</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une méta-donnée</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Metadati</value>
<value xml:lang="nl">Toevoegen metadata</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar um metadado</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Metadate</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">新建Meta数据</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建Meta資料</value>
</property>
<property key="PageTitleAddPurpose">
<value xml:lang="ar">إضافة هدف</value>
<value xml:lang="da">Tilføj et formål</value>
<value xml:lang="de">Zweck hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add a Purpose</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un but</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi una Funzione</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar um objetivo</value>
<value xml:lang="ro">Adauga o Functie </value>
<value xml:lang="th">เพิ่มวัตถุประสงค์</value>
<value xml:lang="zh">新建目的</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建目的</value>
</property>
<property key="PageTitleAddRole">
<value xml:lang="ar">إضافة دور</value>
<value xml:lang="da">Tilføj en rolle</value>
<value xml:lang="de">Rolle hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add a Role</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un rôle</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi un Ruolo</value>
<value xml:lang="nl">Toevoegen rol</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar um papel</value>
<value xml:lang="ro">Adauga un Rol</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มสถานะ</value>
<value xml:lang="zh">新建角色</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建角色</value>
</property>
<property key="PageTitleAddWorkEffortContent">
<value xml:lang="ar">إضافة محتوى لمجهود عمل</value>
<value xml:lang="da">Tilføj arbejdsindsats indhold</value>
<value xml:lang="de">Arbeitseinsatz Inhalt hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add workeffort content</value>
<value xml:lang="fr">Ajoutez un contenu de tâche</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna contenuto impegno di lavoro</value>
<value xml:lang="pt">Adicionar conteúdo de esforço de trabalho</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มหัวข้อ workeffort</value>
<value xml:lang="zh">新建人工服务内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建人工服務內容</value>
</property>
<property key="PageTitleAutoCreateContentPublishPoints">
<value xml:lang="da">Auto-opret point for udgivelse af indhold</value>
<value xml:lang="de">Automatisches Erstellen des Veröffentlichungsortes</value>
<value xml:lang="en">Auto-Create Content Publish Points</value>
<value xml:lang="fr">Créer automatiquement un contenu de points publiés</value>
<value xml:lang="it">Creazioni-Automatica Contenuto Punti Pubblicati</value>
<value xml:lang="pt">Auto-criar conteúdo de pontos de publicação</value>
<value xml:lang="th">สร้างหัวข้อความคิดเห็นอัตโนมัติ</value>
<value xml:lang="zh">自动创建的内容发布点</value>
<value xml:lang="zh_TW">自動創建的內容發布點</value>
</property>
<property key="PageTitleCreateInstanceOfThisTemplate">
<value xml:lang="da">Opret forekomst af denne skabelon</value>
<value xml:lang="de">Eine Instanz dieser Vorlage erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create Instance Of This Template</value>
<value xml:lang="fr">Créer une instance de ce modèle</value>
<value xml:lang="it">Creare Istanza per Questo Template</value>
<value xml:lang="pt">Criar instância desse modelo</value>
<value xml:lang="th">สร้างตัวอย่างของ Template นี้</value>
<value xml:lang="zh">创建这个模板的实例</value>
<value xml:lang="zh_TW">創建這個範本的實例</value>
</property>
<property key="PageTitleCreateNewRootCompDocTemplate">
<value xml:lang="da">Opret ny rodskabelon for sammensat dokument</value>
<value xml:lang="de">Neue Basis CompDoc Vorlage erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create New Root CompDoc Template</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau modèle de racine de document composite</value>
<value xml:lang="it">Nuovo template radice CompDoc</value>
<value xml:lang="pt">Criar novo modelo de raiz de CompDoc</value>
<value xml:lang="th">สร้างที่มาของ Template เอกสารใหม่</value>
<value xml:lang="zh">创建新的根合成文档的模板</value>
<value xml:lang="zh_TW">創建新的根合成文檔的範本</value>
</property>
<property key="PageTitleCreateSurvey">
<value xml:lang="ar">إستحداث تصويت</value>
<value xml:lang="da">Opret rundspørge</value>
<value xml:lang="de">Befragung erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create Survey</value>
<value xml:lang="es">Crear Encuesta</value>
<value xml:lang="fr">Créer un sondage</value>
<value xml:lang="it">Nuovo sondaggio</value>
<value xml:lang="nl">Aanmaken onderzoek</value>
<value xml:lang="pt">Criar pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Creare Sondaj</value>
<value xml:lang="th">สร้างการสำรวจ</value>
<value xml:lang="zh">新建调查</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建調查</value>
</property>
<property key="PageTitleCreateWebSiteContent">
<value xml:lang="da">Opret webside indhold</value>
<value xml:lang="de">Webseiteninhalt erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create Web Site Content</value>
<value xml:lang="fr">Créer le contenu du site Web</value>
<value xml:lang="it">Creare Contenuto Sito Web</value>
<value xml:lang="nl">Aanmaken website content</value>
<value xml:lang="pt">Criar conteúdo do Web Site</value>
<value xml:lang="th">สร้างหัวข้อเว็บไซต์</value>
<value xml:lang="zh">新建网站内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建網站內容</value>
</property>
<property key="PageTitleCreateWebSiteParties">
<value xml:lang="da">Opret webside parter</value>
<value xml:lang="de">Webseite Akteure erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create Web Site Parties</value>
<value xml:lang="fr">Créer les acteurs du site Web</value>
<value xml:lang="it">Creare Soggetti Sito Web</value>
<value xml:lang="nl">Aanmaken website partijen</value>
<value xml:lang="pt">Criar participantes do Web Site</value>
<value xml:lang="th">สร้างกลุ่มผู้ใช้เว็บไซต์</value>
<value xml:lang="zh">新建网站会员</value>
<value xml:lang="zh_TW">新建網站會員</value>
</property>
<property key="PageTitleEditAssociation">
<value xml:lang="ar">تحرير إرتباط</value>
<value xml:lang="da">Ret en forbindelse</value>
<value xml:lang="de">Eine Zuordnung bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit an association</value>
<value xml:lang="fr">Modifier une association</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna una associazione</value>
<value xml:lang="nl">Wijzig associatie</value>
<value xml:lang="pt">Editar uma associação</value>
<value xml:lang="ro">Adauga o asociatie</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">编辑关联</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯關聯</value>
</property>
<property key="PageTitleEditBlogArticlePermissionError">
<value xml:lang="da">Tilladelse til at rette artikel fejlede</value>
<value xml:lang="en">Permissions failed to edit Article</value>
<value xml:lang="fr">Les autorisations ne permettent pas de modifier l'article</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna una associazione</value>
<value xml:lang="pt">Permissões falharam para Editar artigo</value>
<value xml:lang="zh">无权编辑文章</value>
<value xml:lang="zh_TW">無權編輯文章</value>
</property>
<property key="PageTitleEditCMSContent">
<value xml:lang="da">CMS ret indhold</value>
<value xml:lang="de">CMS Inhalt bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">CMS Content Edit</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le contenu CMS</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto CMS</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen content CMS</value>
<value xml:lang="pt">Editar conteúdo CMS</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อ CMS</value>
<value xml:lang="zh">内容管理系统内容编辑</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容管理系統內容編輯</value>
</property>
<property key="PageTitleEditCompDocInstance">
<value xml:lang="da">Ret forekomst af sammensat dokument</value>
<value xml:lang="de">CompDoc Instanz bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit CompDoc Instance</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'instance de document composite</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Istanza CompDoc</value>
<value xml:lang="pt">Editar a instância de CompDoc</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขตัวอย่างเอกสาร</value>
<value xml:lang="zh">编辑合成文档实例</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯合成文檔實例</value>
</property>
<property key="PageTitleEditCompDocTemplate">
<value xml:lang="da">Ret template for sammensat dokument</value>
<value xml:lang="de">CompDoc Vorlage bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit CompDoc Template</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le modèle de document composite</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Template CompDoc</value>
<value xml:lang="pt">Editar modelo de CompDoc</value>
<value xml:lang="th">แก้ไข Template เอกสาร</value>
<value xml:lang="zh">编辑合成文档模板</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯合成文檔範本</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContent">
<value xml:lang="ar">تعرير محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret indhold</value>
<value xml:lang="de">Inhalt bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content</value>
<value xml:lang="es">Modificar Contenido</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le contenu</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna contenuto</value>
<value xml:lang="ja">Edit Content</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen content</value>
<value xml:lang="pt">Editar conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Continut</value>
<value xml:lang="ru">Редактировать контент</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentApprovalEditPage">
<value xml:lang="da">Ret godkend indhold redigerings side</value>
<value xml:lang="de">Inhaltsbestätigung Bearbeitenseite bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content Approval Edit Page</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le contenu d'approbation de modification de page</value>
<value xml:lang="it">Pagina per Editare Approvazione Contenuto per</value>
<value xml:lang="pt">Editar a página de edição de aprovação de conteúdo</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อการอนุมัติในหน้าแก้ไข</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容批准的编辑页面</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容批准的編輯頁面</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentAssoc">
<value xml:lang="ar">تعرير إرتباط محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret indholdsforbindelse</value>
<value xml:lang="de">Inhaltszuordnung bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content Association</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le contenu d'association</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna associazione contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen content associatie</value>
<value xml:lang="pt">Editar conteúdo de associação</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Asociatie Continut</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容关联</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容關聯</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentAssocPredicate">
<value xml:lang="ar">تعرير توقعة إرتباط محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret indholdsforbindelse prædikat</value>
<value xml:lang="de">Inhaltszuordnung Prädikat bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content Association Predicate</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le contenu de prédicat d'association</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Associazione Contenuto Predicato</value>
<value xml:lang="pt">Editar predicado de conteúdo de associação</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Asociatie Continut Predicat</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容关联谓词</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容關聯謂詞</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentAssocType">
<value xml:lang="ar">تعرير نوع إرتباط محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret indholdsforbindelsestype</value>
<value xml:lang="de">Inhaltszuordnungstyp bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content Association Type</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le type de contenu d'association</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Associazione Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen content associatie soort</value>
<value xml:lang="pt">Editar tipo de conteúdo de associação</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขประเภทหัวข้อความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容关联类型</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容關聯類型</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentAttribute">
<value xml:lang="ar">تعرير خاصبة محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret indholdsattribut</value>
<value xml:lang="de">Inhaltsattribut bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content Attribute</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'attribut du contenu</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Attributo Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen content attribuut</value>
<value xml:lang="pt">Editar atributo de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Atribut Continut</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อคุณสมบัติ</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容属性</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容屬性</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentKeywords">
<value xml:lang="en">Edit Content Keywords</value>
<value xml:lang="fr">Édition des mots-clés document</value>
<value xml:lang="pt">Editar conteúdo palavras-chave</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容关键字</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentMetadata">
<value xml:lang="ar">تعرير ميتا معلومات محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret indhold metadata</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Metadaten bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content Metadata</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le contenu méta-données</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Metadata Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen content metadata</value>
<value xml:lang="pt">Editar metadados de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Metadata Continut</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容Meta数据</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容Meta資料</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentOperation">
<value xml:lang="ar">تعرير عملية محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret indholdsprocedure</value>
<value xml:lang="de">Inhaltsverfahren bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content Operation</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'opération de contenu</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Operazione Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Editar conteúdo de operação</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Operatie Continut</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อการดำเนินการ</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容操作</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容操作</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentPurpose">
<value xml:lang="ar">تعرير هدف محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret indholdsformål</value>
<value xml:lang="de">Inhaltszweck bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content Purpose</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le but du contenu</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Funzione Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Editar objetivo de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Functie Continut</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อวัตถุประสงค์</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容目的</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容目的</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentPurposeOperation">
<value xml:lang="ar">تعرير عملية هدف محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret indholdsformål procedure</value>
<value xml:lang="de">Inhaltszweck Verfahren bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content Purpose Operation</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le but d'opération du contenu</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Funzione Operazione Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Editar operação de objetivo de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Functie Operatie Continut</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อวัตถุประสงค์ที่ใช้ในการดำเนินการ</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容目的操作</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容目的操作</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentPurposeType">
<value xml:lang="ar">تعرير نوع هدف محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret indholdsformål type</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Zweck Typ bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content Purpose Type</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le type de but du contenu</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto Tipo Funzione</value>
<value xml:lang="pt">Editar tipo de objetivo de conteúdo</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อประเภทวัตถุประสงค์</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容目的类型</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容目的類型</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentRole">
<value xml:lang="ar">تعرير دور محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret indholdsrolle</value>
<value xml:lang="de">Inhaltsrolle bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content Role</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le rôle du contenu</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen content rol</value>
<value xml:lang="pt">Editar papel de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Drept Continut</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อสถานะ</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容角色</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容角色</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentType">
<value xml:lang="ar">تعرير نوع محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret indholdstype</value>
<value xml:lang="de">Inhaltstyp bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content Type</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le type du contenu</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen content soort</value>
<value xml:lang="pt">Editar o tipo de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Tip Continut</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อประเภท</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容类型</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容類型</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentTypeAttribute">
<value xml:lang="ar">تعرير خاصية نوع محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret indholdstype attribut</value>
<value xml:lang="de">Inhaltstyp Attribut bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content Type Attribute</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le le type d'attribut du contenu</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Attributo Tipo Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen content soort attribuut</value>
<value xml:lang="pt">Editar atributo do tipo de conteúdo</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อประเภทคุณสมบัติ</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容类型属性</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容類型屬性</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentUserPermissions">
<value xml:lang="ar">رخصات</value>
<value xml:lang="da">Tilladelser</value>
<value xml:lang="de">Berechtigungen</value>
<value xml:lang="en">Permissions</value>
<value xml:lang="fr">Autorisations</value>
<value xml:lang="it">Permessi</value>
<value xml:lang="nl">Rechten</value>
<value xml:lang="pt">Permissões</value>
<value xml:lang="ro">Permisiuni</value>
<value xml:lang="th">อนุญาต</value>
<value xml:lang="zh">权限</value>
<value xml:lang="zh_TW">權限</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContentWorkEffort">
<value xml:lang="ar">تعرير مجهود عمل محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret indhold arbejdsindsats</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Arbeitseinsatz bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content WorkEffort</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le contenu des tâches</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto Impegni di Lavoro</value>
<value xml:lang="pt">Editar conteúdo de esforço de trabalho</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อ WorkEffort</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容人工服务</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯內容人工服務</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResource">
<value xml:lang="ar">تعرير مورد معلومات</value>
<value xml:lang="da">Ret dataressource</value>
<value xml:lang="de">Datenressource bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Data Resource</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen databron</value>
<value xml:lang="pt">Editar recurso dados</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Resursa Date</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">编辑数据资源</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResourceAttribute">
<value xml:lang="ar">تعرير خاصية مورد محتوى</value>
<value xml:lang="da">Ret dataressource attribut</value>
<value xml:lang="de">Datenressource Attribut bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Data Resource Attribute</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'attribut de ressources de données</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Attributo Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen databron attribuut</value>
<value xml:lang="pt">Editar atributo de recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Atribut Resursa Date</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งที่มาของข้อมูลคุณสมบัติ</value>
<value xml:lang="zh">编辑数据资源属性</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源屬性</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResourceCategory">
<value xml:lang="da">Ret dataressource katagori</value>
<value xml:lang="de">Datenressource Kategorie bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Data Resource Category</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la catégorie de ressources de données</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Categoria Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen databron categorie</value>
<value xml:lang="pt">Editar categoria de recurso de dados</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งที่มาของข้อมูลหมวดหมู่</value>
<value xml:lang="zh">编辑数据资源分类</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源分類</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResourceCharacterSet">
<value xml:lang="da">Ret karaktersæt</value>
<value xml:lang="de">Zeichensatz bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Character Set</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le jeu de caractères</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Set di Caratteri</value>
<value xml:lang="nl">Databron karakter set</value>
<value xml:lang="pt">Editar o conjunto de caracteres</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขการเซ็ตลักษณะ</value>
<value xml:lang="zh">编辑字符集</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯字符集</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResourceFileExtension">
<value xml:lang="da">Ret filendelse</value>
<value xml:lang="de">Dateierweiterung bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit File Extension</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'extension de fichier</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Estensione File</value>
<value xml:lang="nl">Databron bestandsextensie</value>
<value xml:lang="pt">Editar a extensão de arquivo</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขไฟล์ที่เพิ่ม</value>
<value xml:lang="zh">编辑文件扩展名</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯文件副檔名</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResourceMetaDataPredicate">
<value xml:lang="da">Ret metadata prædikat</value>
<value xml:lang="de">Metadaten Prädikat bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Meta Data Predicate</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le prédicat de méta-données</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Predicato Meta Data</value>
<value xml:lang="pt">Editar predicado de meta dados</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขการสรุปข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">编辑Meta数据属性</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯Meta資料屬性</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResourceMimeType">
<value xml:lang="da">Ret Mime type</value>
<value xml:lang="de">Mimetyp bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Mime Type</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le type MIME</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Mime</value>
<value xml:lang="pt">Editar Mime Type</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขประเภทสำเนา</value>
<value xml:lang="zh">编辑Mime类型</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯Mime類型</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResourceMimeTypeHtmlTemplate">
<value xml:lang="da">Ret Mime type Html skabelon</value>
<value xml:lang="de">Mimetyp Html Vorlage bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Mime Type Html Template</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le modèle de type de mime HTML</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Mime Template Html</value>
<value xml:lang="pt">Editar modelo de Html de Mime Type</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขประเภทสำเนา Template Html</value>
<value xml:lang="zh">编辑Mime类型网页模板</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯Mime類型網頁範本</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResourceProductFeatures">
<value xml:lang="ar">تعرير خواص منتوج مورد معلومات</value>
<value xml:lang="da">Ret dataressource produktegenskab</value>
<value xml:lang="de">Datenressource Produktmerkmal bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Data Resource Product Features</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données (caractéristiques du produit)</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Caratteristiche Prodotto Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen databron producteigenschappen</value>
<value xml:lang="pt">Editar recurso de dados das funções de produtos</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Caracteristicile Produs Resurse Date</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งที่มาของข้อมูลลักษณะสินค้า</value>
<value xml:lang="zh">编辑数据资源产品特征</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源產品特征</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResourceRole">
<value xml:lang="ar">تعرير دور مورد معلومات</value>
<value xml:lang="da">Ret dataressource rolle</value>
<value xml:lang="de">Datenressource Rolle bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Data Resource Role</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données (rôle)</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Wijgen databron rol</value>
<value xml:lang="pt">Editar papel de recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Drept Resursa Date</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งที่มาของข้อมูลหน้าที่</value>
<value xml:lang="zh">编辑数据资源角色</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源角色</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResourceText">
<value xml:lang="ar">تعرير نص مورد معلومات</value>
<value xml:lang="da">Ret dataressource tekst</value>
<value xml:lang="de">Datenressource Text bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Data Resource Text</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données (texte)</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Testo Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen tekst databron</value>
<value xml:lang="pt">Editar texto do recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Text Resursa Date</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งที่มาของข้อมูลตัวอักษร</value>
<value xml:lang="zh">编辑数据资源文本</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源文本</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResourceType">
<value xml:lang="ar">تعرير نوع مورد معلومات</value>
<value xml:lang="da">Ret dataressource type</value>
<value xml:lang="de">Datenressourcentyp bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Data Resource Type</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données (type)</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen databron soort</value>
<value xml:lang="pt">Editar o tipo de recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Tip Risursa Date</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งที่มาของข้อมูลประเภท</value>
<value xml:lang="zh">编辑数据资源类型</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源類型</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResourceTypeAttr">
<value xml:lang="da">Ret dataressource type attribut</value>
<value xml:lang="de">Datenressourcentyp Attribute bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Data Resource Type Attribute</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données (type d'attibut)</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Attributo Tipo Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen databron soort attribuut</value>
<value xml:lang="pt">Editar atributo de tipo de recurso de dados</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลแหล่งที่มาของประเภทคุณสมบัติ</value>
<value xml:lang="zh">编辑数据资源类型属性</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源類型屬性</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResourceUpload">
<value xml:lang="ar">Edit Data Resource Upload</value>
<value xml:lang="da">Ret dataressource upload</value>
<value xml:lang="de">Datenressource bearbeiten (hochladen)</value>
<value xml:lang="en">Edit Data Resource Upload</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données (téléchargement vers serveur)</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Caricamento Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen databron upload</value>
<value xml:lang="pt">Editar Upload de recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Incarcare Risurse Date</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลแหล่งที่มาของการโหลด</value>
<value xml:lang="zh">编辑数据资源上传</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源上傳</value>
</property>
<property key="PageTitleEditDataResourceUrl">
<value xml:lang="ar">Edit Data Resource Url</value>
<value xml:lang="da">Ret dataressource url</value>
<value xml:lang="de">Datenressource URL bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Data Resource Url</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données (URL)</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Url Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen databron url</value>
<value xml:lang="pt">Editar url de recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Url Resura Date</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลแหล่งที่มาของ Url</value>
<value xml:lang="zh">编辑数据资源网址</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源網址</value>
</property>
<property key="PageTitleEditElectronicText">
<value xml:lang="ar">تعرير نص إلكتروني</value>
<value xml:lang="da">Ret elektronisk tekst</value>
<value xml:lang="de">Elektronischen Text bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Electronic Text</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le texte électronique</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Testo Elettronico</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen electronische tekst</value>
<value xml:lang="pt">Editar texto electrônico</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Text Electronic</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขตัวอักษรอิเล็กทรอนิกส์</value>
<value xml:lang="zh">编辑电子文本</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯電子文本</value>
</property>
<property key="PageTitleEditEmailTemplateSetup">
<value xml:lang="en">Edit Email Template Setting</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les modèles de mèl</value>
</property>
<property key="PageTitleEditForumMessage">
<value xml:lang="ar">تحرير رسالة</value>
<value xml:lang="da">Ret besked</value>
<value xml:lang="de">Meldung bearbeiten:</value>
<value xml:lang="en">Edit message:</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le message : </value>
<value xml:lang="it">Aggiorna messaggio:</value>
<value xml:lang="pt">Editar a mensagem:</value>
<value xml:lang="ro">Adauga mesaj:</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขข้อความ:</value>
<value xml:lang="zh">编辑信息:</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯資訊:</value>
</property>
<property key="PageTitleEditHtmlText">
<value xml:lang="ar">تحرير نص Html</value>
<value xml:lang="da">Ret Html tekst</value>
<value xml:lang="de">Html-Text bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Html Text</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le texte HTML</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Testo Html</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen Html tekst</value>
<value xml:lang="pt">Editar texto Html</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Text Html</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขตัวอักษรใน Html</value>
<value xml:lang="zh">编辑Html文本</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯Html文本</value>
</property>
<property key="PageTitleEditLayout">
<value xml:lang="da">Ret layout</value>
<value xml:lang="de">Layout bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Layout</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la mise en page</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Layout</value>
<value xml:lang="pt">Editar Layout</value>
<value xml:lang="th">แก้ไข Layout</value>
<value xml:lang="zh">编辑版式</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯版式</value>
</property>
<property key="PageTitleEditLayoutSubContent">
<value xml:lang="da">Ret layout subindhold</value>
<value xml:lang="de">Layout untergeordneter Inhalt bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Layout Sub Content</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le sous-contenu de la mise en page</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Layout Sotto-Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Editar o Layout do Sub conteúdo</value>
<value xml:lang="th">แก้ไข Layout หัวข้อย่อย</value>
<value xml:lang="zh">编辑版式子内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯版式子內容</value>
</property>
<property key="PageTitleEditRootCompDoc">
<value xml:lang="ar">تحرير وثيقة مركبة للجذر</value>
<value xml:lang="da">Ret sammensat roddokument</value>
<value xml:lang="de">Basis zusammengesetztes Dokument bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Root Composite Document</value>
<value xml:lang="es">Modificar Documento compuesto Raíz</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la racine du document composite</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Radice Documento Composito</value>
<value xml:lang="pt">Editar a raiz do documento composto</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Radacina Document Compus</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขส่วนประกอบของเอกสาร</value>
<value xml:lang="zh">编辑根合成文档</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯根合成文檔</value>
</property>
<property key="PageTitleEditSurvey">
<value xml:lang="ar">تحرير تصويت</value>
<value xml:lang="da">Ret rundspørge</value>
<value xml:lang="de">Befragung bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit survey</value>
<value xml:lang="es">Modificar Encuesta</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le sondage</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Editar pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Aggiorna Sondaj</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขการสำรวจ</value>
<value xml:lang="zh">编辑调查</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯調查</value>
</property>
<property key="PageTitleEditSurveyMultiResps">
<value xml:lang="ar">تحرير مجموعات جواب متعدد للتصويت</value>
<value xml:lang="da">Ret rundspørge multi-svar grupper</value>
<value xml:lang="de">Befragung Mehrfachantwortgruppen bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Survey Multi-Response Groups</value>
<value xml:lang="es">Modificar Encuesta de grupo de respuestas</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les groupes multi-réponses du sondage</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Risposte Multiple Gruppo Sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Editar grupos de Multi-Response de pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Raspunsuri Multiple Grup Sondaj</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขการสำรวจกลุ่มคำตอบหลาย ๆ คำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">编辑有多个回答的调查的组</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯有多個回答的調查的組</value>
</property>
<property key="PageTitleEditSurveyPages">
<value xml:lang="ar">تحرير صفحات التصويت</value>
<value xml:lang="da">Ret rundspørge sider</value>
<value xml:lang="de">Befragungsseiten bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Survey Pages</value>
<value xml:lang="es">Modificar página de encuestas</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les pages du sondage</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Pagine Sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Editar páginas de pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">AActualizeaza Pagina Sondaj</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหน้าการสำรวจ</value>
<value xml:lang="zh">编辑调查页面</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯調查頁面</value>
</property>
<property key="PageTitleEditSurveyQuestions">
<value xml:lang="ar">تحرير أسئلة التصويت</value>
<value xml:lang="da">Ret rundspørge spørgsmål</value>
<value xml:lang="de">Befragung Fragen bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Survey Questions</value>
<value xml:lang="es">Modificar Preeguntas de Encuesta</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les questions du sondage</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna domande sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Editar perguntas da pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Intrebari Sondaj</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขการสำรวจคำถาม</value>
<value xml:lang="zh">编辑调查问题</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯調查問題</value>
</property>
<property key="PageTitleEditSurveyResponse">
<value xml:lang="ar">تحرير جواب التصويت</value>
<value xml:lang="da">Ret rundspørge svar</value>
<value xml:lang="de">Befragung Antworten bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Survey Response</value>
<value xml:lang="es">Modificar Respuestas de Encuesta</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les réponses du sondage</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna risposta sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Editar a resposta da pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Raspuns Sondaj</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขการสำรวจคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">编辑调查回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯調查回答</value>
</property>
<property key="PageTitleEditWebSite">
<value xml:lang="ar">تحرير موقع الويب</value>
<value xml:lang="da">Ret webside</value>
<value xml:lang="de">Webseite bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit WebSite</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le site web</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Sito Web</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen website</value>
<value xml:lang="pt">Editar site</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Sit Web</value>
<value xml:lang="th">แก้ไข WebSite</value>
<value xml:lang="zh">编辑网站</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯網站</value>
</property>
<property key="PageTitleEditWebSiteCMS">
<value xml:lang="da">Ret webside CMS</value>
<value xml:lang="de">Webseite CMS bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit WebSite CMS</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le site web CMS</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna CMS Sito Web</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen website CMS</value>
<value xml:lang="pt">Editar site CMS</value>
<value xml:lang="th">แก้ไข WebSite CMS</value>
<value xml:lang="zh">编辑网站内容管理系统</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯網站內容管理系統</value>
</property>
<property key="PageTitleEditWebSiteContent">
<value xml:lang="da">Ret webside indhold</value>
<value xml:lang="de">Webseite Inhalt bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit WebSite Content</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le contenu du site web</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto Sito Web</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen website content</value>
<value xml:lang="pt">Editar conteúdo do site</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อ WebSite</value>
<value xml:lang="zh">编辑网站内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯網站內容</value>
</property>
<property key="PageTitleEditWebSiteParties">
<value xml:lang="ar">تحرير أطراف موقع الويب</value>
<value xml:lang="da">Ret webside parter</value>
<value xml:lang="de">Webseite Akteure bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit WebSite Parties</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les acteurs du site web</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Soggetti Sito Web</value>
<value xml:lang="nl">Wijzigen website partijen</value>
<value xml:lang="pt">Editar participantes do site</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Subiecti Sit Web</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มผู้ใช้ WebSite</value>
<value xml:lang="zh">编辑网站会员</value>
<value xml:lang="zh_TW">編輯網站會員</value>
</property>
<property key="PageTitleFindCMSContent">
<value xml:lang="da">Find CMS indhold</value>
<value xml:lang="de">CMS Inhalt suchen</value>
<value xml:lang="en">CMS Content Find</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher le contenu CMS</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Contenuto CMS</value>
<value xml:lang="nl">Zoeken CMS content</value>
<value xml:lang="pt">Localizar conteúdo do CMS</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาหัวข้อ CMS</value>
<value xml:lang="zh">查找内容管理系统内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找內容管理系統內容</value>
</property>
<property key="PageTitleFindCompDoc">
<value xml:lang="ar">إيجاد وثيقة مركبة</value>
<value xml:lang="da">Find sammensat dokument</value>
<value xml:lang="de">CompDoc suchen</value>
<value xml:lang="en">Find CompDoc</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher le document composite</value>
<value xml:lang="it">Ricerca composizione documenti</value>
<value xml:lang="nl">Zoeken samengesteld document</value>
<value xml:lang="pt">Localizar CompDoc</value>
<value xml:lang="ro">Cauta CompDoc</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาเอกสารคอมพิวเตอร์</value>
<value xml:lang="zh">查找合成文档</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找合成文檔</value>
</property>
<property key="PageTitleFindContent">
<value xml:lang="ar">إيجاد محتوى</value>
<value xml:lang="da">Søg indhold</value>
<value xml:lang="de">Inhalt suchen</value>
<value xml:lang="en">Search Content</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher le contenu</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Zoeken content</value>
<value xml:lang="pt">Pesquisar Conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Continut</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">搜索内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">搜索內容</value>
</property>
<property key="PageTitleFindDataResource">
<value xml:lang="ar">إيجاد مورد معلومات</value>
<value xml:lang="da">Find dataressource</value>
<value xml:lang="de">Datenressource suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Data Resource</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la ressource de données</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Risorsa Dati</value>
<value xml:lang="nl">Zoeken databron</value>
<value xml:lang="pt">Encontrar recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Resurse Date</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">查找数据资源</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找資料資源</value>
</property>
<property key="PageTitleFindForumGroup">
<value xml:lang="ar">إدراج مجموعة المنتدى</value>
<value xml:lang="da">Forumgruppe liste</value>
<value xml:lang="de">Liste der Forumsgruppen</value>
<value xml:lang="en">Forumgroup list</value>
<value xml:lang="fr">Liste des groupes de forum</value>
<value xml:lang="it">Lista gruppo Forum</value>
<value xml:lang="pt">Lista de grupo de fórum</value>
<value xml:lang="ro">Lista grup Forum</value>
<value xml:lang="th">รายการกลุ่มความคิดเห็น</value>
<value xml:lang="zh">论坛组列表</value>
<value xml:lang="zh_TW">論壇組列表</value>
</property>
<property key="PageTitleFindForumMessages">
<value xml:lang="ar">رسائل المنتدى: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="da">Beskeder for forum: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="de">Meldungen für Forum: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="en">Messages for Forum: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="fr">Messages pour le forum : ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="it">Mesasggi per forum: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="pt">Mensagens para o Fórum: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="ro">Mesaj pe forum: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="th">ข้อความสำหรับความคิดเห็น: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="zh">信息:论坛</value>
<value xml:lang="zh_TW">資訊:論壇</value>
</property>
<property key="PageTitleFindForums">
<value xml:lang="ar">قائمة المنتدى لمجموعة المنتدى: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="da">Forum liste for forum gruppe: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="de">Liste der Foren für Forumsgruppe: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="en">Forum List for Forum Group: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="fr">Liste des forums pour les groupes de forum : ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="it">Lista Forum per gruppo forum: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="pt">Lista de fórum para o Grupo do Fórum: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="ro">Lista Forum pe grup forum: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="th">รายการความคิดเห็นสำหรับกลุ่มความคิดเห็น: ${objectName} [${objectId}]</value>
<value xml:lang="zh">论坛列表:论坛组</value>
<value xml:lang="zh_TW">論壇列表:論壇組</value>
</property>
<property key="PageTitleFindLayout">
<value xml:lang="da">Find layout</value>
<value xml:lang="de">Layout suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Layout</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la mise en page</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Layout</value>
<value xml:lang="pt">Encontrar o Layout</value>
<value xml:lang="th">ค้นหา Layout</value>
<value xml:lang="zh">查找版式</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找版式</value>
</property>
<property key="PageTitleFindSurvey">
<value xml:lang="ar">إيجاد تصويت</value>
<value xml:lang="da">Find rundspørge</value>
<value xml:lang="de">Befragung suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Survey</value>
<value xml:lang="es">Buscar Encuesta</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher le sondage</value>
<value xml:lang="it">Ricerca sondaggi</value>
<value xml:lang="pt">Localizar pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Sondaj</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาการสำรวจ</value>
<value xml:lang="zh">查找调查</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找調查</value>
</property>
<property key="PageTitleFindSurveyResponse">
<value xml:lang="ar">إيجاد جواب التصويت</value>
<value xml:lang="da">Find rundpørge svar</value>
<value xml:lang="de">Befragung Antworten suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Survey Response</value>
<value xml:lang="es">Buscar Respuesta de Encuestas</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher les réponses du sondage</value>
<value xml:lang="it">Ricerca risposte sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Encontrar a resposta da pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Raspuns Sondaj</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาการสำรวจคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">查找调查回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找調查回答</value>
</property>
<property key="PageTitleFindWebSite">
<value xml:lang="ar">إيجاد موقع الويب</value>
<value xml:lang="da">Find webside</value>
<value xml:lang="de">Webseite suchen</value>
<value xml:lang="en">Find WebSite</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher le site web</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Sito Web</value>
<value xml:lang="nl">Zoeken website</value>
<value xml:lang="pt">Procurar Site</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Sit Web</value>
<value xml:lang="th">ค้นหา WebSite</value>
<value xml:lang="zh">查找网站</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找網站</value>
</property>
<property key="PageTitleForumGroupPurposes">
<value xml:lang="ar">أهداف من أجل مجموعة المنتدى:</value>
<value xml:lang="da">Formål for forumgruppe</value>
<value xml:lang="de">Zwecke für Forumgruppe:</value>
<value xml:lang="en">Purposes for forumgroup:</value>
<value xml:lang="fr">Buts pour le groupe de forums</value>
<value xml:lang="it">Funzioni per gruppo forum:</value>
<value xml:lang="pt">Objetivo do grupo de fórum:</value>
<value xml:lang="ro">Functii pe grup forum:</value>
<value xml:lang="th">วัตถุประสงค์สำหรับกลุ่มแสดงความคิดเห็น:</value>
<value xml:lang="zh">目的:论坛组</value>
<value xml:lang="zh_TW">目的:論壇組</value>
</property>
<property key="PageTitleForumGroupRoles">
<value xml:lang="ar">أدوار لمجموعة المنتدى:</value>
<value xml:lang="da">Roller for forumgruppe</value>
<value xml:lang="de">Rollen für Forumgruppe:</value>
<value xml:lang="en">Roles for forumgroup:</value>
<value xml:lang="fr">Rôles pour le groupe de forums : </value>
<value xml:lang="it">Ruoli per gruppo forum:</value>
<value xml:lang="pt">Papéis para o grupo de fórum:</value>
<value xml:lang="ro">Drepturi pe grup forum:</value>
<value xml:lang="th">สถานะสำหรับแสดงความคิดเห็น:</value>
<value xml:lang="zh">角色:论坛组</value>
<value xml:lang="zh_TW">角色:論壇組</value>
</property>
<property key="PageTitleListAssociations">
<value xml:lang="ar">إدراج الإرتباطات</value>
<value xml:lang="da">Oplist assosiationer</value>
<value xml:lang="de">Liste der Zuordnungen</value>
<value xml:lang="en">List associations</value>
<value xml:lang="fr">Liste d'associations</value>
<value xml:lang="it">Lista associazioni</value>
<value xml:lang="nl">Lijst van associaties</value>
<value xml:lang="pt">Lista de associações</value>
<value xml:lang="ro">Lista asociatii</value>
<value xml:lang="th">รายการความเห็น</value>
<value xml:lang="zh">关联列表</value>
<value xml:lang="zh_TW">關聯列表</value>
</property>
<property key="PageTitleListContent">
<value xml:lang="ar">قائمة المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Indholdsfortegnelse</value>
<value xml:lang="de">Inhaltliste</value>
<value xml:lang="en">Content List</value>
<value xml:lang="fr">Liste de contenus</value>
<value xml:lang="it">Lista Contenuti</value>
<value xml:lang="nl">Contentlijst</value>
<value xml:lang="pt">Lista de conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Lista Continuturi</value>
<value xml:lang="th">รายการหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">内容列表</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容列表</value>
</property>
<property key="PageTitleListContentApproval">
<value xml:lang="da">Oplist indholdsgodkendelser</value>
<value xml:lang="de">Liste der Inhaltsbestätigungen</value>
<value xml:lang="en">List Content Approval</value>
<value xml:lang="fr">Liste d'autorisations de contenu</value>
<value xml:lang="it">Lista Approvazione Contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Listar aprovações de conteúdo</value>
<value xml:lang="th">รายการหัวข้อที่อนุมัติ</value>
<value xml:lang="zh">内容审批列表</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容審批列表</value>
</property>
<property key="PageTitleListDataResource">
<value xml:lang="ar">قائمة مورد المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Dataressource liste</value>
<value xml:lang="de">Liste der Datenressourcen</value>
<value xml:lang="en">Data Resource List</value>
<value xml:lang="fr">Liste de ressources de données</value>
<value xml:lang="it">Lista Risorse Dati</value>
<value xml:lang="nl">Lijst van databronnen</value>
<value xml:lang="pt">Lista de recursos de dados</value>
<value xml:lang="ro">Lista Resurse Date</value>
<value xml:lang="th">รายการแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">数据资源列表</value>
<value xml:lang="zh_TW">資料資源列表</value>
</property>
<property key="PageTitleListLayout">
<value xml:lang="da">Oplist layout</value>
<value xml:lang="de">Liste der Layouts</value>
<value xml:lang="en">List Layout</value>
<value xml:lang="fr">Liste de mises en page</value>
<value xml:lang="it">Lista Layout</value>
<value xml:lang="pt">Listar Layout</value>
<value xml:lang="th">รายการ Layout</value>
<value xml:lang="zh">版式列表</value>
<value xml:lang="zh_TW">版式列表</value>
</property>
<property key="PageTitleListSurveyResponse">
<value xml:lang="da">Oplist rundspørge svar</value>
<value xml:lang="de">Liste der Antworten Befragung</value>
<value xml:lang="en">List Survey Response</value>
<value xml:lang="fr">Liste des réponses au sondage</value>
<value xml:lang="it">Lista risposte sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Lista de respostas de pesquisa</value>
<value xml:lang="th">รายการสำรวจคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">调查回答列表</value>
<value xml:lang="zh_TW">調查回答列表</value>
</property>
<property key="PageTitleListWebSite">
<value xml:lang="ar">قائمة مواقع الويب</value>
<value xml:lang="da">Webside liste</value>
<value xml:lang="de">Liste der Webseiten</value>
<value xml:lang="en">WebSite List</value>
<value xml:lang="fr">Liste de sites web</value>
<value xml:lang="it">Lista siti web</value>
<value xml:lang="nl">Lijst van websites</value>
<value xml:lang="pt">Lista de sites</value>
<value xml:lang="ro">Lista Situri Web</value>
<value xml:lang="th">รายการ WebSite</value>
<value xml:lang="zh">站点列表</value>
<value xml:lang="zh_TW">站點列表</value>
</property>
<property key="PageTitleLookupContent">
<value xml:lang="ar">البحث عن المحتوى</value>
<value xml:lang="da">Søg indhold</value>
<value xml:lang="de">Inhalt suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Content</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de contenu</value>
<value xml:lang="it">Ricerca contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Zoeken content</value>
<value xml:lang="pt">Pesquisar conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Continut</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาหัวข้อ</value>
<value xml:lang="zh">查找内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找內容</value>
</property>
<property key="PageTitleLookupDataResource">
<value xml:lang="ar">البحث عن مورد المعلومات</value>
<value xml:lang="da">Søg dataressource</value>
<value xml:lang="de">Datenressource suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Data Resource</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de ressource de données</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Risorse Dati</value>
<value xml:lang="nl">Zoeken databron</value>
<value xml:lang="pt">Pesquisar por recurso de dados</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Resurse Date</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">查找数据资源</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找資料資源</value>
</property>
<property key="PageTitleLookupListLayout">
<value xml:lang="da">Søg liste layout</value>
<value xml:lang="de">Liste Layout suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup List Layout</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de mise en page</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Layout</value>
<value xml:lang="pt">Pesquisar por lista de layout</value>
<value xml:lang="zh">查找列表版式</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找列表版式</value>
</property>
<property key="PageTitleLookupSubContent">
<value xml:lang="da">Søg subindhold</value>
<value xml:lang="de">Untergeordneten Inhalt suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Sub Content</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de sous-contenu</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Sotto-Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Zoeken subcontent</value>
<value xml:lang="pt">Pesquisar Sub conteúdo</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาหัวข้อย่อย</value>
<value xml:lang="zh">查找子内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找子內容</value>
</property>
<property key="PageTitleLookupSurvey">
<value xml:lang="ar">البحث عن التصويت</value>
<value xml:lang="da">Søg rundspørge</value>
<value xml:lang="de">Befragung suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Survey</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de sondage</value>
<value xml:lang="it">Ricerca sondaggi</value>
<value xml:lang="pt">Pesquisar por pesquisas</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Sondaj</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาการสำรวจ</value>
<value xml:lang="zh">查找调查</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找調查</value>
</property>
<property key="PageTitleLookupSurveyResponse">
<value xml:lang="ar">البحث عن جواب التصويت</value>
<value xml:lang="da">Søg rundspørge svar</value>
<value xml:lang="de">Befragung Antwort suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Survey Response</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de réponse de sondage</value>
<value xml:lang="it">Ricerca risposte sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Pesquisar por respostas à pesquisas</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Raspuns Sondaj</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาการสำรวจคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">查找调查回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找調查回答</value>
</property>
<property key="PageTitleNavigateContent">
<value xml:lang="da">Navigér i indhold</value>
<value xml:lang="en">Navigate Content</value>
<value xml:lang="fr">Naviguer dans le contenu</value>
<value xml:lang="it">Naviga contenuto</value>
<value xml:lang="pt">Navegar pelo conteúdo</value>
<value xml:lang="th">เลือกดูเนื้อหา</value>
<value xml:lang="zh">内容导航</value>
<value xml:lang="zh_TW">內容導航</value>
</property>
<property key="PageTitleNavigateDataResources">
<value xml:lang="da">Navigér i dataressource vha. datakategorier</value>
<value xml:lang="de">Durch Datenressourcen navigieren mittels Datenkategorien</value>
<value xml:lang="en">Navigate Data Resources using Data Categories</value>
<value xml:lang="fr">Parcourir les ressources de données utilisant des catégories de données</value>
<value xml:lang="it">Naviga nelle Risorse Dati usando i Dati Categorie</value>
<value xml:lang="pt">Naveguar recursos de dados usando categorias de dados</value>
<value xml:lang="th">หาแหล่งที่มาของข้อมูลที่ใช้ในหมวดหมู่ของข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">用数据分类导航数据资源</value>
<value xml:lang="zh_TW">用資料分類導航資料資源</value>
</property>
<property key="PageTitlePleaseSelectData">
<value xml:lang="da">Vælg data</value>
<value xml:lang="en">Please select data</value>
<value xml:lang="fr">Merci de sélectionner une donnée</value>
<value xml:lang="it">Perfacore seleziona i dati</value>
<value xml:lang="pt">Por favor selecionar dados</value>
<value xml:lang="zh">请选择数据</value>
</property>
<property key="PageTitleSearchContent">
<value xml:lang="da">Søg indhold</value>
<value xml:lang="en">Search Content</value>
<value xml:lang="fr">Recherche de contenu</value>
<value xml:lang="it">Ricerca contenuti</value>
<value xml:lang="nl">Zoeken content</value>
<value xml:lang="pt">Procurar conteúdo</value>
<value xml:lang="zh">搜索内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">搜索內容</value>
</property>
<property key="PageTitleUploadImageDataResource">
<value xml:lang="ar">إشحن علويا الصورة</value>
<value xml:lang="da">Upload billede</value>
<value xml:lang="de">Bild hochladen</value>
<value xml:lang="en">Upload Image</value>
<value xml:lang="fr">Télécharger une image vers le serveur</value>
<value xml:lang="it">Carica Immagine</value>
<value xml:lang="pt">Enviar imagem</value>
<value xml:lang="ro">Incarca Imagine</value>
<value xml:lang="th">โหลดรูปภาพ</value>
<value xml:lang="zh">上传图片</value>
<value xml:lang="zh_TW">上傳圖片</value>
</property>
<property key="PageTitleViewCompDocContent">
<value xml:lang="da">Vis sammensat dokument indhold</value>
<value xml:lang="en">View CompDoc Content</value>
<value xml:lang="fr">Voir le contenu du document composite</value>
<value xml:lang="it">Mostra contenuto composizione documenti</value>
<value xml:lang="pt">Exibir o conteúdo de CompDoc</value>
<value xml:lang="zh">浏览合成文档内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">瀏覽合成文檔內容</value>
</property>
<property key="PageTitleViewCompDocContentBinary">
<value xml:lang="da">Vis sammensat dokument binært</value>
<value xml:lang="en">View CompDoc Content Binary</value>
<value xml:lang="fr">Voir le contenu du document composite au format binaire</value>
<value xml:lang="it">Mostra contenuto binario CompDoc</value>
<value xml:lang="pt">Visualizar binário do conteúdo CompDoc</value>
<value xml:lang="zh">浏览合成文档二进制内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">瀏覽合成文檔二進制內容</value>
</property>
<property key="PageTitleViewCompDocContentHtml">
<value xml:lang="da">Vis sammensat dokument Html</value>
<value xml:lang="en">View CompDoc Content Html</value>
<value xml:lang="fr">Voir le contenu du document composite au format HTML</value>
<value xml:lang="it">Mostra contenuto html CompDoc</value>
<value xml:lang="pt">Visualizar conteúdo Html do CompDoc</value>
<value xml:lang="zh">浏览合成文档网页内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">瀏覽合成文檔網頁內容</value>
</property>
<property key="PageTitleViewCompDocTemplateTree">
<value xml:lang="da">Vis skabelon træ</value>
<value xml:lang="en">View Template Tree</value>
<value xml:lang="fr">Voir l'arborescence modèle</value>
<value xml:lang="it">Mostra albero template</value>
<value xml:lang="pt">Exibir modelo de árvore</value>
<value xml:lang="zh">浏览模板树</value>
<value xml:lang="zh_TW">瀏覽範本樹</value>
</property>
<property key="PageTitleViewCompDocTree">
<value xml:lang="da">Vis træ</value>
<value xml:lang="en">View Tree</value>
<value xml:lang="fr">Voir l'arborescence</value>
<value xml:lang="it">Mostra albero</value>
<value xml:lang="pt">Exibir árvore</value>
<value xml:lang="zh">浏览树</value>
<value xml:lang="zh_TW">瀏覽樹</value>
</property>
<property key="PageTitleViewSurveyResponses">
<value xml:lang="ar">مشاهدة أجوبة التصويت</value>
<value xml:lang="da">Vis rundpørge svar</value>
<value xml:lang="de">Befragung Antworten anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Survey Responses</value>
<value xml:lang="es">Ver Respuesta de Encuestas</value>
<value xml:lang="fr">Réponses des sondages d'opinion</value>
<value xml:lang="it">Mostra risposte sondaggio</value>
<value xml:lang="pt">Exibir respostas da pesquisa</value>
<value xml:lang="ro">Afiseaza Sondaj</value>
<value xml:lang="th">ดูการสำรวจคำตอบ</value>
<value xml:lang="zh">浏览调查回答</value>
<value xml:lang="zh_TW">瀏覽調查回答</value>
</property>
<property key="PageTitleWebSiteCMSContent">
<value xml:lang="da">Webside CMS indhold</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Webseite CMS</value>
<value xml:lang="en">Web Site CMS Content</value>
<value xml:lang="fr">Contenu du site Web CMS</value>
<value xml:lang="it">Sito Web CMS Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Website CMS content</value>
<value xml:lang="pt">Conteúdo do Site CMS</value>
<value xml:lang="th">เว็บไซต์หัวข้อ CMS</value>
<value xml:lang="zh">网站内容管理系统内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">網站內容管理系統內容</value>
</property>
<property key="PageTitleWebSiteCMSNav">
<value xml:lang="da">Webside CMS navigation</value>
<value xml:lang="de">Navigation (Webseite CMS)</value>
<value xml:lang="en">Web Site CMS Nav</value>
<value xml:lang="fr">Navigation (site Web CMS)</value>
<value xml:lang="it">Sito Web CMS Navigazione</value>
<value xml:lang="nl">Navigatie (Website CMS)</value>
<value xml:lang="pt">Navegação do site CMS</value>
<value xml:lang="th">เว็บไซต์ CMSNav</value>
<value xml:lang="zh">网站内容管理系统导航</value>
<value xml:lang="zh_TW">網站內容管理系統導航</value>
</property>
<property key="PageTitleWebSiteContent">
<value xml:lang="da">Webside indhold</value>
<value xml:lang="de">Webseite Inhalt</value>
<value xml:lang="en">WebSite Content</value>
<value xml:lang="fr">Contenu de site web</value>
<value xml:lang="it">Contenuto Sito Web</value>
<value xml:lang="nl">Website content</value>
<value xml:lang="pt">Conteúdo do site</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อ WebSite</value>
<value xml:lang="zh">网站内容</value>
<value xml:lang="zh_TW">網站內容</value>
</property>
<property key="PageTitleWebSiteSEO">
<value xml:lang="en">Generate Missing SEO URL's</value>
<value xml:lang="pt">Gerar URL's faltantes para SEO</value>
<value xml:lang="zh">生成缺失的搜索引擎优化的网址</value>
</property>
</resource>