| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| |
| Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one |
| or more contributor license agreements. See the NOTICE file |
| distributed with this work for additional information |
| regarding copyright ownership. The ASF licenses this file |
| to you under the Apache License, Version 2.0 (the |
| "License"); you may not use this file except in compliance |
| with the License. You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, |
| software distributed under the License is distributed on an |
| "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY |
| KIND, either express or implied. See the License for the |
| specific language governing permissions and limitations |
| under the License. |
| --> |
| <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> |
| <property key="CannotFindCmsform"> |
| <value xml:lang="de">Die CMS Form kann nicht gefunden werden!</value> |
| <value xml:lang="en">Cannot find the cmsform!</value> |
| <value xml:lang="fr">Le formulaire CMS n'a pas été trouvé</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível localizar o cmsform!</value> |
| <value xml:lang="zh">无法找到cmsform!</value> |
| </property> |
| <property key="ContenCommEventContentAssocNotFoundForDelete"> |
| <value xml:lang="en">CommEventContentAssoc entity not found for delete, communicationEventId: ${parameters.communicationEventId} and contentId: ${parameters.contentId}</value> |
| <value xml:lang="fr">L'association avec la communication ${parameters.communicationEventId} et le document ${parameters.contentId} pour la suppression n'a pas été trouvée</value> |
| <value xml:lang="it">Entità CommEventContentAssoc non trovata da cancellare, communicationEventId: ${parameters.communicationEventId} e contentId: ${parameters.contentId}</value> |
| <value xml:lang="pt">Entity CommEventContentAssoc não encontrada para excluir, communicationEventId: ${parameters.communicationEventId} e contentId: ${parameters.contentId}</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到要删除的沟通事件内容关联(CommEventContentAssoc)实体,沟通事件标识(communicationEventId):${parameters.communicationEventId}, 内容标识(contentId):${parameters.contentId}</value> |
| </property> |
| <property key="ContenCommEventContentAssocNotFoundForUpdate"> |
| <value xml:lang="en">CommEventContentAssoc entity not found for update, communicationEventId: ${parameters.communicationEventId} and contentId: ${parameters.contentId}</value> |
| <value xml:lang="fr">L'association avec la communication ${parameters.communicationEventId} et le document ${parameters.contentId} pour la mise à jour n'a pas été trouvée</value> |
| <value xml:lang="it">Entità CommEventContentAssoc non trovata da aggiornare, communicationEventId: ${parameters.communicationEventId} e contentId: ${parameters.contentId}</value> |
| <value xml:lang="pt">Entity CommEventContentAssoc não encontrada para atualização, communicationEventId: ${parameters.communicationEventId} e contentId: ${parameters.contentId}</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到要更新的沟通事件内容关联(CommEventContentAssoc)实体,沟通事件标识(communicationEventId):${parameters.communicationEventId}, 内容标识(contentId):${parameters.contentId}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentAbsoluteFile"> |
| <value xml:lang="da">Absolut fil</value> |
| <value xml:lang="en">Absolute File</value> |
| <value xml:lang="fr">Fichier à nom absolu</value> |
| <value xml:lang="it">File assoluto</value> |
| <value xml:lang="pt">Arquivo absoluto</value> |
| <value xml:lang="zh">绝对地址文件</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">絕對位址文件</value> |
| </property> |
| <property key="ContentAnswer"> |
| <value xml:lang="ar">الجواب</value> |
| <value xml:lang="da">Svar</value> |
| <value xml:lang="de">Antwort</value> |
| <value xml:lang="en">answer</value> |
| <value xml:lang="es">respuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Réponse</value> |
| <value xml:lang="it">risposta</value> |
| <value xml:lang="nl">Antwoord</value> |
| <value xml:lang="pt">resposta</value> |
| <value xml:lang="ro">raspuns</value> |
| <value xml:lang="th">ตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">回答</value> |
| </property> |
| <property key="ContentAnswers"> |
| <value xml:lang="ar">الأجوبة</value> |
| <value xml:lang="da">Svar</value> |
| <value xml:lang="de">Antworten</value> |
| <value xml:lang="en">answers</value> |
| <value xml:lang="es">respuestas</value> |
| <value xml:lang="fr">Réponses</value> |
| <value xml:lang="it">risposte</value> |
| <value xml:lang="nl">Antwoorden</value> |
| <value xml:lang="pt">respostas</value> |
| <value xml:lang="ro">raspunsuri</value> |
| <value xml:lang="th">ตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">回答</value> |
| </property> |
| <property key="ContentAnyAssocType"> |
| <value xml:lang="FR">Tous types d'asso</value> |
| <value xml:lang="en">Any Assoc Type</value> |
| <value xml:lang="pt">Qualquer tipo de associação</value> |
| <value xml:lang="zh">任一关联类型</value> |
| </property> |
| <property key="ContentArticleName"> |
| <value xml:lang="en">Article Name</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de l'article</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome do artigo</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อบทความ</value> |
| <value xml:lang="zh">文章名称</value> |
| </property> |
| <property key="ContentArticleNameIsMissing"> |
| <value xml:lang="en">Article Name is missing.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le nom de l'article est manquant.</value> |
| <value xml:lang="it">Nome articolo è mancante.</value> |
| <value xml:lang="pt">O nome do artigo está faltando.</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少文章名称。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentAssoc"> |
| <value xml:lang="ar">ارتباط المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Associeret indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Zuordnung</value> |
| <value xml:lang="en">Content Assoc</value> |
| <value xml:lang="es">Asociación de Contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Association de contenus</value> |
| <value xml:lang="it">Associazione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Content associatie</value> |
| <value xml:lang="pt">Associação de Conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Asociatie Continut</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">内容关联</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容關聯</value> |
| </property> |
| <property key="ContentAssocDeactivatingError"> |
| <value xml:lang="en">Error in deactivating ContentAssoc. Entity is null.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur dans la désactivation de l'association. Entité inexistante.</value> |
| <value xml:lang="it">Errore nella disattivazione dell'entità ContentAssoc che è nulla.</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro na desativação de ContentAssoc. Entidade é nula.</value> |
| <value xml:lang="zh">让内容关联(ContentAssoc)失效时出错。实体是空的(null)。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentAssocNotFound"> |
| <value xml:lang="en">No association found for contentId ${activeContentId} and contentIdTo ${contentIdTo} and contentAssocTypeId ${contentAssocTypeId} and fromDate ${fromDate}</value> |
| <value xml:lang="fr">Pas d'association trouvée pour le document référencé ${activeContentId} et le document associé référencé ${contentIdTo} sous le type d'association ${contentAssocTypeId} et pour la date ${fromDate}</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna associazione trovata per il contenuto ${activeContentId} e il contenuto a ${contentIdTo} e il tipo associazione contenuto ${contentAssocTypeId} e dalla data ${fromDate}</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhuma associação encontrada para contentId ${activeContentId}, contentIdTo ${contentIdTo}, contentAssocTypeId ${contentAssocTypeId} e fromDate ${fromDate}</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到关联:内容标识(contentId) ${activeContentId}, 内容标识到(contentIdTo) ${contentIdTo},内容关联类型标识(contentAssocTypeId) ${contentAssocTypeId},开始日期(fromDate) ${fromDate}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentAssocRetrievingError"> |
| <value xml:lang="en">Error in retrieving Content: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur dans la recherche de document : ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Errore nel ricavare ContentAsssoc entity: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro na recuperação de conteúdo: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">获取内容(Content)时出错:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentAssocUpdateError"> |
| <value xml:lang="en">Error in updating ContentAssoc. Entity is null.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur dans la mise à jour de l'association. Entité inexistante.</value> |
| <value xml:lang="it">Errore nell'aggiornamento dell'entità ContentAssoc che è nulla.</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro ao atualizar o ContentAssoc. Entidade é nula.</value> |
| <value xml:lang="zh">更新内容关联(ContentAssoc)时出错。实体是空的(null)。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentAssociation"> |
| <value xml:lang="ar">إرتباط</value> |
| <value xml:lang="da">Association</value> |
| <value xml:lang="de">Zuordnungen</value> |
| <value xml:lang="en">Association</value> |
| <value xml:lang="es">Asociación</value> |
| <value xml:lang="fr">Association</value> |
| <value xml:lang="it">Associazione</value> |
| <value xml:lang="nl">Associatie</value> |
| <value xml:lang="pt">Associação</value> |
| <value xml:lang="ro">Asociatie</value> |
| <value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">关联</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">關聯</value> |
| </property> |
| <property key="ContentAttribute"> |
| <value xml:lang="ar">خاصية</value> |
| <value xml:lang="da">Attribut</value> |
| <value xml:lang="de">Attribute</value> |
| <value xml:lang="en">Attribute</value> |
| <value xml:lang="es">Atributo</value> |
| <value xml:lang="fr">Attribut</value> |
| <value xml:lang="it">Attributi</value> |
| <value xml:lang="nl">Attribuut</value> |
| <value xml:lang="pt">Atributo</value> |
| <value xml:lang="ro">Atribute</value> |
| <value xml:lang="th">คุณสมบัติ</value> |
| <value xml:lang="zh">属性</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">屬性</value> |
| </property> |
| <property key="ContentAttributeName"> |
| <value xml:lang="da">Attribut navn</value> |
| <value xml:lang="en">Attribute Name</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom d'attribut</value> |
| <value xml:lang="it">Nome attributo</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam attribuut</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome do atributo</value> |
| <value xml:lang="zh">属性名称</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">屬性名稱</value> |
| </property> |
| <property key="ContentAutoCreateKeywords"> |
| <value xml:lang="en">Auto Create Keywords</value> |
| <value xml:lang="fr">Création automatique des mots clés</value> |
| <value xml:lang="pt">Auto criar palavras-chave</value> |
| <value xml:lang="zh">自动创建关键字</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlog"> |
| <value xml:lang="da">Blog</value> |
| <value xml:lang="en">Blog</value> |
| <value xml:lang="fr">Blog</value> |
| <value xml:lang="it">Blog</value> |
| <value xml:lang="nl">Blog</value> |
| <value xml:lang="pt">Blog</value> |
| <value xml:lang="zh">博客</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">部落格</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlogArticle"> |
| <value xml:lang="da">Artikel</value> |
| <value xml:lang="en">Article</value> |
| <value xml:lang="fr">Article</value> |
| <value xml:lang="it">Articolo</value> |
| <value xml:lang="nl">Artikel</value> |
| <value xml:lang="pt_BR">Artigo</value> |
| <value xml:lang="zh">文章</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">文章</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlogArticleList"> |
| <value xml:lang="da">Liste med blog artikler</value> |
| <value xml:lang="en">List of Blog articles</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des articles du blog</value> |
| <value xml:lang="it">Lista degli articoli Blog</value> |
| <value xml:lang="nl">Lijst blog artikelen</value> |
| <value xml:lang="pt">Lista de artigos do Blog</value> |
| <value xml:lang="zh">博客文章列表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">部落格文章列表</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlogDescription"> |
| <value xml:lang="da">Blog beskrivelse</value> |
| <value xml:lang="en">Blog Description</value> |
| <value xml:lang="fr">Description du blog</value> |
| <value xml:lang="it">Descrizione blog</value> |
| <value xml:lang="nl">Beschrijving blog</value> |
| <value xml:lang="pt">Descrição do blog</value> |
| <value xml:lang="zh">博客描述</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">部落格描述</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlogEdit"> |
| <value xml:lang="da">Redigér en blog</value> |
| <value xml:lang="en">Edit a Blog</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier un blog</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna un Blog</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzig een blog</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar um Blog</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑一个博客</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯一個部落格</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlogEntryId"> |
| <value xml:lang="da">Blog indlæg id</value> |
| <value xml:lang="en">Blog entry Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de note de blog</value> |
| <value xml:lang="it">Voce blog</value> |
| <value xml:lang="nl">Blog ingave ID</value> |
| <value xml:lang="pt_BR">ID de entrada de blog</value> |
| <value xml:lang="zh">博客记录标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">部落格文章ID</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlogList"> |
| <value xml:lang="da">Liste med blogs</value> |
| <value xml:lang="en">List of Blogs</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des blogs</value> |
| <value xml:lang="it">Lista dei Blog</value> |
| <value xml:lang="nl">Lijst van blogs</value> |
| <value xml:lang="pt">Lista de Blogs</value> |
| <value xml:lang="zh">博客列表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">部落格列表</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlogName"> |
| <value xml:lang="da">Blog navn</value> |
| <value xml:lang="en">Blog Name</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom du blog</value> |
| <value xml:lang="it">Nome blog</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam blog</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome do blog</value> |
| <value xml:lang="zh">博客名称</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">部落格名稱</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlogPost"> |
| <value xml:lang="da">POST</value> |
| <value xml:lang="en">POST</value> |
| <value xml:lang="fr">POST</value> |
| <value xml:lang="it">Inviare</value> |
| <value xml:lang="nl">POST</value> |
| <value xml:lang="pt">Postar</value> |
| <value xml:lang="zh">发表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">發表</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlogPreview"> |
| <value xml:lang="da">Vis</value> |
| <value xml:lang="en">Preview</value> |
| <value xml:lang="fr">Visionner</value> |
| <value xml:lang="it">Anteprima</value> |
| <value xml:lang="nl">Bekijken</value> |
| <value xml:lang="pt_BR">Pré-visualizar</value> |
| <value xml:lang="zh">预览</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">預覽</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlogPublish"> |
| <value xml:lang="da">Publicer</value> |
| <value xml:lang="en">Publish</value> |
| <value xml:lang="fr">Publier</value> |
| <value xml:lang="it">Pubblica</value> |
| <value xml:lang="nl">Publiceren</value> |
| <value xml:lang="pt_BR">Publicar</value> |
| <value xml:lang="zh">发布</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">發佈</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlogSummary"> |
| <value xml:lang="da">Resumé</value> |
| <value xml:lang="en">Summary</value> |
| <value xml:lang="fr">Summario</value> |
| <value xml:lang="it">Sommario</value> |
| <value xml:lang="nl">Samenvatting</value> |
| <value xml:lang="pt">Resumo</value> |
| <value xml:lang="zh">摘要</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">摘要</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlogTopCenter"> |
| <value xml:lang="da">Midt for i toppen</value> |
| <value xml:lang="en">Top Center</value> |
| <value xml:lang="fr">En haut au centre</value> |
| <value xml:lang="it">Alto al centro</value> |
| <value xml:lang="nl">Boven in het midden</value> |
| <value xml:lang="pt_BR">Centralizado no topo</value> |
| <value xml:lang="zh">顶部居中</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">上方居中</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlogTopLeft"> |
| <value xml:lang="da">Til venstre i toppen</value> |
| <value xml:lang="en">Top Left</value> |
| <value xml:lang="fr">En haut à gauche</value> |
| <value xml:lang="it">Alto a sinistra</value> |
| <value xml:lang="nl">Boven rechts</value> |
| <value xml:lang="pt_BR">No topo à esquerda</value> |
| <value xml:lang="zh">顶部居左</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">上方居左</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBlogs"> |
| <value xml:lang="da">Blogs</value> |
| <value xml:lang="en">Blogs</value> |
| <value xml:lang="fr">Blogs</value> |
| <value xml:lang="it">Blogs</value> |
| <value xml:lang="nl">Blogs</value> |
| <value xml:lang="pt">Blogs</value> |
| <value xml:lang="zh">博客</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">部落格</value> |
| </property> |
| <property key="ContentBrowse"> |
| <value xml:lang="da">Browse</value> |
| <value xml:lang="en">Browse</value> |
| <value xml:lang="fr">Consulter</value> |
| <value xml:lang="it">Sfoglia</value> |
| <value xml:lang="nl">Blader</value> |
| <value xml:lang="pt">Navegar</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">瀏覽</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCMS"> |
| <value xml:lang="ar">CMS</value> |
| <value xml:lang="da">CMS</value> |
| <value xml:lang="de">CMS</value> |
| <value xml:lang="en">CMS</value> |
| <value xml:lang="es">CMS</value> |
| <value xml:lang="fr">CMS</value> |
| <value xml:lang="it">CMS</value> |
| <value xml:lang="nl">CMS</value> |
| <value xml:lang="pt">CMS</value> |
| <value xml:lang="ro">CMS</value> |
| <value xml:lang="th">CMS</value> |
| <value xml:lang="zh">内容管理系统</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容管理系統</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCMSAddSubContent"> |
| <value xml:lang="da">CMS indhold tilføj sub indhold</value> |
| <value xml:lang="en">CMS Content Add Sub Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajout d'un sous-contenu au contenu de CMS</value> |
| <value xml:lang="it">CMS aggiungi sotto contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">CMS toevoegen sub-content</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar sub conteúdo ao CMS</value> |
| <value xml:lang="zh">内容管理系统内容添加子内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容管理系統內容添加子內容</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCMSEditPage"> |
| <value xml:lang="da">CMS indhold redigér side</value> |
| <value xml:lang="en">CMS Content Edit Page</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la page du contenu de CMS</value> |
| <value xml:lang="it">CMS aggiorna pagina</value> |
| <value xml:lang="nl">CMS wijzigen pagina</value> |
| <value xml:lang="pt">Página de edição de conteúdo do CMS</value> |
| <value xml:lang="zh">内容管理系统内容编辑页面</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容管理系統內容編輯頁面</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCMSNotExist"> |
| <value xml:lang="da">Indholdet PUBLISH_POINT findes ikke for denne webside</value> |
| <value xml:lang="de">Es gibt keinen Inhalt PUBLISH_POINT (Veröffentlichungsort) für diese Webseite!</value> |
| <value xml:lang="en">There is no Content PUBLISH_POINT for this WebSite!</value> |
| <value xml:lang="fr">Il n'y a aucun contenu PUBLISH_POINT pour ce site Web !</value> |
| <value xml:lang="it">Non c'è nessun Contenuto PUBLISH_POINT per questo Sito Web!</value> |
| <value xml:lang="nl">Er is geen PUBLISH_POINT voor deze website!</value> |
| <value xml:lang="pt">Não há nenhum conteúdo PUBLISH_POINT para este site!</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีหัวข้อ PUBLISH_POINT สำหรับเว็บไซต์นี้</value> |
| <value xml:lang="zh">这个网站没有内容发布点!</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">這個網站沒有內容發布點!</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCMSSearchPage"> |
| <value xml:lang="da">CMS søge side</value> |
| <value xml:lang="en">CMS Search Page</value> |
| <value xml:lang="fr">Recherche de la page de CMS</value> |
| <value xml:lang="it">CMS pagina di ricerca</value> |
| <value xml:lang="nl">CMS zoekpagina</value> |
| <value xml:lang="pt">Página de pesquisa do CMS</value> |
| <value xml:lang="zh">内容管理系统搜索页面</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容管理系統搜索頁面</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCannotFindContextFileWithEmptyContextRoot"> |
| <value xml:lang="en">Cannot find CONTEXT_FILE with an empty context root!</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de trouver CONTEXT_FILE avec un contexte racine vide !</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile trovare il CONTEXT_FILE con un contesto principale vuoto!</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível encontrar CONTEXT_FILE com uma raiz de contexto vazio!</value> |
| <value xml:lang="zh">不能用一个空的Context根找到Context文件(CONTEXT_FILE)!</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCannotGenerateBlogRssFeed"> |
| <value xml:lang="en">Not able to generate RSS feed for content: ${contentId}</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de générer le flux RSS pour le document : ${contentId}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile generare il feed RSS per il contenuto: ${contentId}</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível gerar RSS feed para conteúdo: ${contentId}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法为内容生成RSS:${contentId}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCannotProcessBothCharacterAndBinaryFile"> |
| <value xml:lang="en">Cannot process both character and binary data in the same file</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de procéder avec la présence de données binaires et textuelles dans le même fichier</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile processare i dati di entrambi i file binari e carattere</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível processar caracteres e dados binários no mesmo arquivo</value> |
| <value xml:lang="zh">不能在同一个文件中既有字符数据,又有二进制数据</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCategory"> |
| <value xml:lang="ar">الفئة</value> |
| <value xml:lang="da">Kategori</value> |
| <value xml:lang="de">Kategorie</value> |
| <value xml:lang="en">Category</value> |
| <value xml:lang="es">Categoría</value> |
| <value xml:lang="fr">Catégorie</value> |
| <value xml:lang="it">Categoria</value> |
| <value xml:lang="nl">Categorie</value> |
| <value xml:lang="pt">Categoria</value> |
| <value xml:lang="ro">Categoria</value> |
| <value xml:lang="th">หมวดหมู่</value> |
| <value xml:lang="zh">分类</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">分類</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCharacterSet"> |
| <value xml:lang="ar">مجموعة الحروف</value> |
| <value xml:lang="da">Karaktersæt</value> |
| <value xml:lang="de">Zeichensatz</value> |
| <value xml:lang="en">Character Set</value> |
| <value xml:lang="es">Set de caracteres</value> |
| <value xml:lang="fr">Jeu de caractères</value> |
| <value xml:lang="it">Set di Caratteri</value> |
| <value xml:lang="nl">Karakterset</value> |
| <value xml:lang="pt">Conjunto de caracteres</value> |
| <value xml:lang="ro">Set de Caractere</value> |
| <value xml:lang="th">เซ็ตลักษณะ</value> |
| <value xml:lang="zh">字符集</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">字符集</value> |
| </property> |
| <property key="ContentClearAssociatedRenderCacheError"> |
| <value xml:lang="en">Unable to clear associated render cache with dataResourceId ${dataResourceId}</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de nettoyer la mémoire cache pour la ressource référencée ${dataResourceId}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile pulire la cache associata alla risorsa dati ${dataResourceId}</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível limpar cache de processamento associado com dataResourceId ${dataResourceId}</value> |
| <value xml:lang="zh">不能用数据资源标识(dataResourceId)${dataResourceId} 清除相关缓存</value> |
| </property> |
| <property key="ContentClip"> |
| <value xml:lang="da">Klip</value> |
| <value xml:lang="en">Clip</value> |
| <value xml:lang="fr">Extraire</value> |
| <value xml:lang="it">Taglia</value> |
| <value xml:lang="nl">Clip</value> |
| <value xml:lang="pt">Clipe</value> |
| <value xml:lang="zh">剪辑</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">剪輯</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCloneLayout"> |
| <value xml:lang="da">Lav klon af layout</value> |
| <value xml:lang="de">Layout duplizieren</value> |
| <value xml:lang="en">Clone Layout</value> |
| <value xml:lang="fr">Répliquer une mise en page</value> |
| <value xml:lang="it">Clona Layout</value> |
| <value xml:lang="nl">Kopiëren layout</value> |
| <value xml:lang="pt">Clonar Layout</value> |
| <value xml:lang="th">คัดลอกแผนงาน</value> |
| <value xml:lang="zh">克隆版式</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">克隆版式</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDoc"> |
| <value xml:lang="ar">Composite document</value> |
| <value xml:lang="da">Sammensat dokument</value> |
| <value xml:lang="de">Zusammengesetztes Dokument (CompDoc)</value> |
| <value xml:lang="en">CompDoc</value> |
| <value xml:lang="es">ComponerDoc</value> |
| <value xml:lang="fr">Document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Composizione documenti</value> |
| <value xml:lang="nl">Samengesteld document (CompDoc)</value> |
| <value xml:lang="pt">Documento composto (CompDoc)</value> |
| <value xml:lang="ro">CompDoc</value> |
| <value xml:lang="th">เอกสารคอมพิวเตอร์</value> |
| <value xml:lang="zh">合成文档</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">合成文檔</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocAddDocumentInstancePageForTemplate"> |
| <value xml:lang="da">Tilføj sammensat dokument sideforekomst for skabelon</value> |
| <value xml:lang="en">Add Composite Document Instance Page for Template</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une page, instance de document composite pour modèle</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi composizione documenti pagina istanza per template.</value> |
| <value xml:lang="nl">Toevoegen deel samengesteld document aan sjabloon.</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar instância de página de documento composto para modelo</value> |
| <value xml:lang="zh">为模板添加合成文档实例页面</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">為範本添加合成文檔實例頁面</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocAfter"> |
| <value xml:lang="da">Agter</value> |
| <value xml:lang="en">+Aft</value> |
| <value xml:lang="fr">+Après</value> |
| <value xml:lang="it">+Dopo</value> |
| <value xml:lang="nl">+Na</value> |
| <value xml:lang="pt">+Depois</value> |
| <value xml:lang="zh">+之后</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">+之後</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocApprovalStatus"> |
| <value xml:lang="da">Status for godkendelse</value> |
| <value xml:lang="en">Approval Status</value> |
| <value xml:lang="fr">Statut de l'approbation</value> |
| <value xml:lang="it">Stato approvazione</value> |
| <value xml:lang="pt">Status de aprovação</value> |
| <value xml:lang="zh">审批状态</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">審批狀態</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocApprovals"> |
| <value xml:lang="da">Godkendelser</value> |
| <value xml:lang="de">Genehmigungen</value> |
| <value xml:lang="en">Approvals</value> |
| <value xml:lang="fr">Approbations</value> |
| <value xml:lang="it">Approvazioni</value> |
| <value xml:lang="nl">Goedkeuringen</value> |
| <value xml:lang="pt">Aprovações</value> |
| <value xml:lang="th">อนุญาต</value> |
| <value xml:lang="zh">审批</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">審批</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocApprovalsFor"> |
| <value xml:lang="da">Godkendelse af indhold for</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Genehmigungen für</value> |
| <value xml:lang="en">Content Approvals for</value> |
| <value xml:lang="fr">Approbations de contenu pour</value> |
| <value xml:lang="it">Approvazioni Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Goedkeuringen content voor</value> |
| <value xml:lang="pt">Aprovações de Conteúdo para</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อความคิดเห็นสำหรับ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容审批:</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容審批:</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocBefore"> |
| <value xml:lang="da">Før</value> |
| <value xml:lang="en">+Bef</value> |
| <value xml:lang="fr">+Avant</value> |
| <value xml:lang="it">+Prima</value> |
| <value xml:lang="nl">+Voor</value> |
| <value xml:lang="pt">+Antes</value> |
| <value xml:lang="zh">+之前</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">+之前</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocChild"> |
| <value xml:lang="da">Barn</value> |
| <value xml:lang="en">+Child</value> |
| <value xml:lang="fr">+Enfant</value> |
| <value xml:lang="it">+Figlio</value> |
| <value xml:lang="pt">+filho</value> |
| <value xml:lang="zh">+下级</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">+下級</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocContentRoleEditPage"> |
| <value xml:lang="da">Indholdsrolle redigér side</value> |
| <value xml:lang="en">Content Role Edit Page</value> |
| <value xml:lang="fr">Page d'étition des rôles de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Pagina aggiornamento ruolo contenuto composizione documenti</value> |
| <value xml:lang="pt">Página de edição de papel de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="zh">内容角色编辑页面</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容角色編輯頁面</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocCurrentInstance"> |
| <value xml:lang="da">Sammensat dokument nuværende instans</value> |
| <value xml:lang="en">Comp Doc Current Instance</value> |
| <value xml:lang="fr">Instance courante de document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Istanza attuale</value> |
| <value xml:lang="pt">Instância atual do Documento composto (CompDoc)</value> |
| <value xml:lang="zh">合成文档当前实例</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">合成文檔當前實例</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocCurrentTemplate"> |
| <value xml:lang="da">Nuværende skabelon sammensat dokument</value> |
| <value xml:lang="en">Current Template CompDoc</value> |
| <value xml:lang="fr">Modèle courant de document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Template attuale</value> |
| <value xml:lang="pt">Modelo atual de CompDoc</value> |
| <value xml:lang="zh">合成文档当前模板</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">合成文檔當前範本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocDown"> |
| <value xml:lang="da">vNed</value> |
| <value xml:lang="en">vDn</value> |
| <value xml:lang="fr">vBas</value> |
| <value xml:lang="it">vGiù</value> |
| <value xml:lang="pt">vDn</value> |
| <value xml:lang="zh">v下</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">v下</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocGeneratePDF"> |
| <value xml:lang="da">Generer sammensat PDF</value> |
| <value xml:lang="en">Generate Composite PDF</value> |
| <value xml:lang="fr">Générer un document PDF composite</value> |
| <value xml:lang="it">Genera PDF composizione</value> |
| <value xml:lang="pt">Gerar PDF composto</value> |
| <value xml:lang="zh">生成PDF</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">生成PDF</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocGoBack"> |
| <value xml:lang="da">Gå tilbage til roden af sammensat dokument</value> |
| <value xml:lang="en">Go Back to CompDoc Root</value> |
| <value xml:lang="fr">Retourner à la racine du document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Torna indietro alla composizione documenti</value> |
| <value xml:lang="pt">Voltar à raiz do CompDoc</value> |
| <value xml:lang="zh">返回合成文档根目录</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">返回合成文檔根目錄</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocInstanceAlreadyExists"> |
| <value xml:lang="en">Instance compdoc Content for ${parameters.rootInstanceContentId} already exists</value> |
| <value xml:lang="fr">L'instance de composition de document pour ${parameters.rootInstanceContentId} existe déjà</value> |
| <value xml:lang="it">Istanza composizione documenti contenuto per ${parameters.rootInstanceContentId} esiste già</value> |
| <value xml:lang="pt">Instância do conteúdo de Compdoc para ${parameters.rootInstanceContentId} já existe</value> |
| <value xml:lang="zh">对应${parameters.rootInstanceContentId}的实例compdoc内容已经存在</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocParentContentId"> |
| <value xml:lang="da">Forældre inholds id</value> |
| <value xml:lang="en">Parent Content ID</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu parent</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto padre</value> |
| <value xml:lang="pt">ID de conteúdo pai</value> |
| <value xml:lang="zh">上级内容标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">上級內容ID</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocRev"> |
| <value xml:lang="da">rev.</value> |
| <value xml:lang="de">Ver.</value> |
| <value xml:lang="en">rev.</value> |
| <value xml:lang="fr">Ver.</value> |
| <value xml:lang="it">rev.</value> |
| <value xml:lang="pt">Rev.</value> |
| <value xml:lang="th">รายได้</value> |
| <value xml:lang="zh">版本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">版本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocRevisionItemEditPage"> |
| <value xml:lang="da">Punkt til revision rediger side</value> |
| <value xml:lang="de">Seite zum Bearbeiten Inhalt Version</value> |
| <value xml:lang="en">Revision Item Edit Page</value> |
| <value xml:lang="fr">Page de modification de révision d'article</value> |
| <value xml:lang="it">Riga Revisione Pagina Aggiornamento per Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Página de edição do Item de revisão</value> |
| <value xml:lang="th">ปรับปรุงรายการในหน้าแก้ไข</value> |
| <value xml:lang="zh">修订明细编辑页面</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">修訂明細編輯頁面</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocRevisionListPageForContent"> |
| <value xml:lang="da">Revisionsliste indholdsside</value> |
| <value xml:lang="de">Seite mit Liste der Versionen des Inhalts</value> |
| <value xml:lang="en">Revision List Page For Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Page de liste de révision pour le contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Revisioni Pagina per Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Página de lista de revisão para conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">ปรับปรุงหน้ารายการสำหรับหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容的修订列表页面</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容的修訂列表頁面</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocRevisions"> |
| <value xml:lang="da">Revisioner</value> |
| <value xml:lang="de">Versionen</value> |
| <value xml:lang="en">Revisions</value> |
| <value xml:lang="fr">Révisions</value> |
| <value xml:lang="it">Revisioni</value> |
| <value xml:lang="pt">Revisões</value> |
| <value xml:lang="th">ปรับปรุงใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">版本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">版本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocStartApprovalProcess"> |
| <value xml:lang="da">Start godkendelsesprocess</value> |
| <value xml:lang="en">Start Approval Proces</value> |
| <value xml:lang="fr">Démarrer le processus d'approbation</value> |
| <value xml:lang="it">Inizio processo approvazione</value> |
| <value xml:lang="pt">Iniciar o processo de aprovação</value> |
| <value xml:lang="zh">启动审批流程</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">啟動審批流程</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocTemplateName"> |
| <value xml:lang="da">Sammensat dokument skabelonnavn</value> |
| <value xml:lang="en">Comp Doc Template Name</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom du modèle de document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Nome template composizione documenti</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome do Modelo de CompDoc </value> |
| <value xml:lang="zh">合成文档模板名称</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">合成文檔範本名稱</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocUp"> |
| <value xml:lang="da">^Op</value> |
| <value xml:lang="en">^Up</value> |
| <value xml:lang="fr">^Haut</value> |
| <value xml:lang="it">^Sù</value> |
| <value xml:lang="pt">^Cima</value> |
| <value xml:lang="zh">^上</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">^上</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocViewInstances"> |
| <value xml:lang="da">Se instanser</value> |
| <value xml:lang="de">Instanz Anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Instances</value> |
| <value xml:lang="fr">Exemples de vue</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Istanze di CompDoc</value> |
| <value xml:lang="pt">Exibir Instâncias</value> |
| <value xml:lang="th">ดูตัวอย่าง</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览实例</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">瀏覽實例</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocViewTree"> |
| <value xml:lang="da">Se træ</value> |
| <value xml:lang="de">Baum anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Tree</value> |
| <value xml:lang="fr">Voir l'arborescence</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Albero</value> |
| <value xml:lang="pt">Exibir árvore</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงแผนผังรูปต้นไม้</value> |
| <value xml:lang="zh">树状浏览</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">樹狀瀏覽</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompDocViewWaitingApprovals"> |
| <value xml:lang="da">Se manglende godkendelser</value> |
| <value xml:lang="de">Auf Freigabe wartende Genehmigungen zeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Waiting Approvals</value> |
| <value xml:lang="fr">Voir les approbations en attente</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra Approvazioni in Attesa</value> |
| <value xml:lang="pt">Ver aprovações pendentes</value> |
| <value xml:lang="th">รอการอนุมัติ</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览待审</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">瀏覽待審</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompanyName"> |
| <value xml:lang="ar">أوفبيز: مسير المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">OFBiz: Indholdsadministration</value> |
| <value xml:lang="de">OFBiz: Inhaltsverwaltung</value> |
| <value xml:lang="en">OFBiz: Content Manager</value> |
| <value xml:lang="es">OFBiz: Administración de Contenidos</value> |
| <value xml:lang="fr">OFBiz: gestion de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione contenuti</value> |
| <value xml:lang="pt">OFBiz: Gerenciador de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">OFBiz: Gestiune Continut</value> |
| <value xml:lang="th">OFBiz:หัวข้อการจัดการ</value> |
| <value xml:lang="zh">OFBiz:内容管理</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">OFBiz:內容管理</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCompanySubtitle"> |
| <value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير</value> |
| <value xml:lang="da">Del af Open For Business familien af Open Source Software</value> |
| <value xml:lang="de">Teil der Open For Business Familie von Open Source Software</value> |
| <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value> |
| <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value> |
| <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value> |
| <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value> |
| <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value> |
| <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de código livre</value> |
| <value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value> |
| <value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value> |
| <value xml:lang="ru">Входит в состав семейства Open For Business</value> |
| <value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value> |
| <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value> |
| <value xml:lang="zh_CN">OFBiz的一部分</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">開源軟件OFBiz家族的一部分</value> |
| </property> |
| <property key="ContentContent"> |
| <value xml:lang="ar">المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt</value> |
| <value xml:lang="en">Content</value> |
| <value xml:lang="es">Contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Content</value> |
| <value xml:lang="pt">Conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Continut</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容</value> |
| </property> |
| <property key="ContentContentCreatingError"> |
| <value xml:lang="en">Error creating content in ${serviceName}</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur de création du document dans le service ${serviceName}</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la creazione del contenuto in ${serviceName}</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro ao criar conteúdo em ${serviceName}</value> |
| <value xml:lang="zh">在${serviceName}中创建内容时出错</value> |
| </property> |
| <property key="ContentContentIdOrUploadFileIsMissing"> |
| <value xml:lang="en">Content Id or Upload file is missing.</value> |
| <value xml:lang="fr">La référence du document ou le fichier à charger est manquant.</value> |
| <value xml:lang="it">Id contenuto o file da caricare è mancante.</value> |
| <value xml:lang="pt">ID de conteúdo ou envio de arquivo está faltando.</value> |
| <value xml:lang="zh">无权上传图片</value> |
| </property> |
| <property key="ContentContentManager"> |
| <value xml:lang="ar">تطبيق تسيير المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indholdsadministrator</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltsverwaltung Anwendung</value> |
| <value xml:lang="en">Content Manager</value> |
| <value xml:lang="es">Aplicación de Administración de Contenidos</value> |
| <value xml:lang="fr">Application de gestion de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Gestione contenuti</value> |
| <value xml:lang="nl">Content Manager</value> |
| <value xml:lang="pt">Gerenciador de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Continuturi</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อการจัดการที่นำไปประยุกต์ใช้</value> |
| <value xml:lang="zh">内容管理应用程序</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容管理應用程式</value> |
| </property> |
| <property key="ContentContentManagerApplication"> |
| <value xml:lang="ar">تطبيق تسيير المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indholdsadministraton applikation</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltsverwaltung Anwendung</value> |
| <value xml:lang="en">Content Manager Application</value> |
| <value xml:lang="es">Aplicación de Administración de Contenidos</value> |
| <value xml:lang="fr">Application de gestion de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Applicazione gestione contenuti</value> |
| <value xml:lang="nl">Content Manager Applicatie</value> |
| <value xml:lang="pt">Aplicativo do Gerenciador de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Continuturi</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อการจัดการที่นำไปประยุกต์ใช้</value> |
| <value xml:lang="zh">内容管理应用程序</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容管理應用程式</value> |
| </property> |
| <property key="ContentContentNoAccessToUploadImage"> |
| <value xml:lang="en">no access to upload image</value> |
| <value xml:lang="fr">Pas d'accès pour charger l'image</value> |
| <value xml:lang="it">nessun accesso per caricare l'immagine</value> |
| <value xml:lang="pt">Sem acesso para enviar imagem</value> |
| <value xml:lang="zh">无权上传图片</value> |
| </property> |
| <property key="ContentContentSetup"> |
| <value xml:lang="ar">إعداد المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indholdsopsætning</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Konfiguration</value> |
| <value xml:lang="en">Content Setup</value> |
| <value xml:lang="es">Administración de contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Configuration du contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Configurazione contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Content instellingen</value> |
| <value xml:lang="pt">Configuração do conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Configurare Continut</value> |
| <value xml:lang="th">การจัดการแต่ละหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容设置</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容設置</value> |
| </property> |
| <property key="ContentContentToOrFromErrorRetriving"> |
| <value xml:lang="en">Error in retrieving content To or From.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur dans la récupération du document de destination ou d'origine.</value> |
| <value xml:lang="it">Errore nel ricavare il contenuto a o da.</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro ao recuperar conteúdo para ou a partir de.</value> |
| <value xml:lang="zh">获取内容到或内容自时出错</value> |
| </property> |
| <property key="ContentContentToOrFromIsNull"> |
| <value xml:lang="en">contentTo ${contentTo}/From ${contentFrom} is null.</value> |
| <value xml:lang="fr">Document vers ${contentTo}/Depuis ${contentFrom} est inexistant.</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto a ${contentTo}/da ${contentFrom} è nullo.</value> |
| <value xml:lang="pt">contentTo ${contentTo} / De ${contentFrom} é nula.</value> |
| <value xml:lang="zh">内容到(contentTo) ${contentTo}/内容自(contentFrom) ${contentFrom} 是空的(null)</value> |
| </property> |
| <property key="ContentContentUpdatingError"> |
| <value xml:lang="en">Error updating content in ${serviceName}</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur lors de la mise à jour du document ${serviceName}</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante l'aggiornamento del contenuto in ${serviceName}</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro ao atualizar o conteúdo em ${serviceName}</value> |
| <value xml:lang="zh">在${serviceName}中更新内容时出错</value> |
| </property> |
| <property key="ContentContents"> |
| <value xml:lang="en">Contents</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenus</value> |
| <value xml:lang="pt">Conteúdo</value> |
| <value xml:lang="zh">内容</value> |
| </property> |
| <property key="ContentContentsAssociatedToDataResource"> |
| <value xml:lang="da">Indholdselementer tilknyttet til denne data ressource</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltseinträge zugeordnet zu dieser Datenressource</value> |
| <value xml:lang="en">Content Entries Associated to this Data Resource</value> |
| <value xml:lang="fr">Elément de contenu associé à cette ressource</value> |
| <value xml:lang="it">Voci contenuto associate a questa risorsa dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Content geassocieerd met deze databron</value> |
| <value xml:lang="pt">Conteúdos associados a este recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="zh">关联到这个数据资源的内容记录</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">關聯到這個資料資源的內容記錄</value> |
| </property> |
| <property key="ContentConvertingDocumentByteBuffer"> |
| <value xml:lang="en">Error converting document byte buffer: </value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur dans la conversion de document sur les tampons de donnée : </value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la conversione del documento in byte buffer: </value> |
| <value xml:lang="pt">Erro ao converter buffer de bytes do documento: </value> |
| <value xml:lang="zh">转换文档字节缓存时出错:</value> |
| </property> |
| <property key="ContentConvertingDocumentError"> |
| <value xml:lang="en">Error converting document: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur dans la conversion du document : ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la conversione del documento: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro ao converter o documento: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">转换文档时出错:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCreateContentAssocMethodError"> |
| <value xml:lang="en">Not 2 out of ContentId/To/From</value> |
| <value xml:lang="fr">Not 2 out of ContentId/To/From</value> |
| <value xml:lang="it">Necessari 2 dei tre parametri ContentId/To/From necessari</value> |
| <value xml:lang="pt">Não 2 de ContentId/To/From</value> |
| <value xml:lang="zh">内容到和内容自的内容标识不是2个</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCreateDateInvalidFormat"> |
| <value xml:lang="en">Created Date is not a valid Timestamp input format.</value> |
| <value xml:lang="fr">La date de création n'est pas dans un format valide.</value> |
| <value xml:lang="it">Data creazione non è nel formato valido.</value> |
| <value xml:lang="pt">Data de criação não é um formato de entrada de Timestamp válido.</value> |
| <value xml:lang="zh">创建日期不是有效的Timestamp输入格式。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCreateFile"> |
| <value xml:lang="da">Opret fil</value> |
| <value xml:lang="de">Datei erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create File</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer le fichier</value> |
| <value xml:lang="it">Creare File</value> |
| <value xml:lang="nl">Aanmaken bestand</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar arquivo</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างไฟล์</value> |
| <value xml:lang="zh">新建文件</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建文件</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCreateNewBlog"> |
| <value xml:lang="da">Opret ny blog</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Blog</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouveau blog</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo blog</value> |
| <value xml:lang="nl">Aanmaken nieuwe blog</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar novo Blog</value> |
| <value xml:lang="zh">新建博客</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建部落格</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCreateNewBlogArticle"> |
| <value xml:lang="da">Opret ny artikel</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Art.</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouvel article</value> |
| <value xml:lang="it">Creare nuovo articolo</value> |
| <value xml:lang="nl">Aanmaken nieuw artikel</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar novo artigo</value> |
| <value xml:lang="zh">新建文章</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建文章</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCreateNewRootCompDocTemplate"> |
| <value xml:lang="da">Opret skabelon for nyt sammensat roddokument</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Root CompDoc Template</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle racine de modèle de document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Creare un nuovo template CompDoc Root</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar novo modelo de raiz CompDoc</value> |
| <value xml:lang="zh">新建根合成文档模板</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建根合成文檔範本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentCreateNewWebSite"> |
| <value xml:lang="da">Opret ny Webside</value> |
| <value xml:lang="en">Create New WebSite</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouveau Site Web</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo sito web</value> |
| <value xml:lang="nl">Aanmaken nieuwe website</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar novo site</value> |
| <value xml:lang="zh">创建新网站</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDataBaseText"> |
| <value xml:lang="da">Database tekst</value> |
| <value xml:lang="en">DataBase Text</value> |
| <value xml:lang="fr">Texte de base de données</value> |
| <value xml:lang="it">Testo database</value> |
| <value xml:lang="nl">Database tekst</value> |
| <value xml:lang="pt">Texto de Banco de dados</value> |
| <value xml:lang="zh">数据库文本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資料庫文本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDataResource"> |
| <value xml:lang="ar">مورد معلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Data ressource</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource</value> |
| <value xml:lang="en">DataResource</value> |
| <value xml:lang="es">Recurso de datos</value> |
| <value xml:lang="fr">Ressource de données</value> |
| <value xml:lang="it">Risorsa dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Databron</value> |
| <value xml:lang="pt">Recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Resursa Date</value> |
| <value xml:lang="th">ที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">数据资源</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資料資源</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDataResourceAttribute"> |
| <value xml:lang="ar">خاصية</value> |
| <value xml:lang="da">Attribut</value> |
| <value xml:lang="de">Attribut</value> |
| <value xml:lang="en">Attribute</value> |
| <value xml:lang="es">Atributo</value> |
| <value xml:lang="fr">Attribut</value> |
| <value xml:lang="it">Attributo</value> |
| <value xml:lang="nl">Attribuut</value> |
| <value xml:lang="pt">Atributo</value> |
| <value xml:lang="ro">Atribut</value> |
| <value xml:lang="th">ลักษณะ</value> |
| <value xml:lang="zh">属性</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">屬性</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDataResourceHtml"> |
| <value xml:lang="ar">Html</value> |
| <value xml:lang="da">Html</value> |
| <value xml:lang="de">Html</value> |
| <value xml:lang="en">Html</value> |
| <value xml:lang="es">Html</value> |
| <value xml:lang="fr">Html</value> |
| <value xml:lang="it">Html</value> |
| <value xml:lang="nl">Html</value> |
| <value xml:lang="pt">HTML</value> |
| <value xml:lang="ro">Html</value> |
| <value xml:lang="th">Html</value> |
| <value xml:lang="zh">Html</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">Html</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDataResourceImage"> |
| <value xml:lang="ar">صورة</value> |
| <value xml:lang="da">Billede</value> |
| <value xml:lang="de">Bild</value> |
| <value xml:lang="en">Image</value> |
| <value xml:lang="es">Imágen</value> |
| <value xml:lang="fr">Image</value> |
| <value xml:lang="it">Immagine</value> |
| <value xml:lang="nl">Afbeelding</value> |
| <value xml:lang="pt">Imagem</value> |
| <value xml:lang="ro">Imagine</value> |
| <value xml:lang="th">รูปภาพ</value> |
| <value xml:lang="zh">图像</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">圖像</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDataResourceIsNull"> |
| <value xml:lang="en">dataResourceId is null.</value> |
| <value xml:lang="fr">La référence de ressource est non présente.</value> |
| <value xml:lang="it">dataResourceId è nullo.</value> |
| <value xml:lang="pt">dataResourceId é nulo.</value> |
| <value xml:lang="zh">数据资源标识(dataResourceId)是空的(null)。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDataResourceNotFound"> |
| <value xml:lang="en">No data resource found for ID: ${parameters.dataResourceId}</value> |
| <value xml:lang="fr">Pas de donnée trouvée pour la ressource sous la référence : ${parameters.dataResourceId}</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna risorsa dati trovata con ID: ${parameters.dataResourceId}</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhum recurso de dados encontrados para ID: ${parameters.dataResourceId}</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到数据资源,标识:${parameters.dataResourceId}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDataResourceProductFeatures"> |
| <value xml:lang="ar">سمات المنتوج</value> |
| <value xml:lang="da">Produktegenskaber</value> |
| <value xml:lang="de">Produktmerkmal</value> |
| <value xml:lang="en">Product Features</value> |
| <value xml:lang="es">Características del Producto</value> |
| <value xml:lang="fr">Caractéristiques du produit</value> |
| <value xml:lang="it">Caratteristiche Prodotto</value> |
| <value xml:lang="nl">Eigenschappen product</value> |
| <value xml:lang="pt">Recursos do produto</value> |
| <value xml:lang="ro">Caracteristiche Produs</value> |
| <value xml:lang="th">ลักษณะสินค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">产品特征</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">產品特征</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDataResourceRole"> |
| <value xml:lang="ar">دور</value> |
| <value xml:lang="da">Rolle</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle</value> |
| <value xml:lang="en">Role</value> |
| <value xml:lang="es">Tol</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle</value> |
| <value xml:lang="it">Ruolo</value> |
| <value xml:lang="nl">Rol</value> |
| <value xml:lang="pt">Papel</value> |
| <value xml:lang="ro">Drept</value> |
| <value xml:lang="th">หน้าที่</value> |
| <value xml:lang="zh">角色</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">角色</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDataResourceText"> |
| <value xml:lang="ar">نص</value> |
| <value xml:lang="da">Tekst</value> |
| <value xml:lang="de">Text</value> |
| <value xml:lang="en">Text</value> |
| <value xml:lang="es">Texto</value> |
| <value xml:lang="fr">Texte</value> |
| <value xml:lang="it">Testo</value> |
| <value xml:lang="nl">Tekst</value> |
| <value xml:lang="pt">Texto</value> |
| <value xml:lang="ro">Text</value> |
| <value xml:lang="th">ตัวอักษร</value> |
| <value xml:lang="zh">文本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">文本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDataResourceUpload"> |
| <value xml:lang="da">Upload</value> |
| <value xml:lang="en">Upload</value> |
| <value xml:lang="fr">Télécharger vers le serveur</value> |
| <value xml:lang="it">Carica</value> |
| <value xml:lang="nl">Upload</value> |
| <value xml:lang="pt">Carregar</value> |
| <value xml:lang="zh">上传</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDataSetup"> |
| <value xml:lang="ar">إعداد مورد المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Data ressource setup</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource Konfiguration</value> |
| <value xml:lang="en">DataResource Setup</value> |
| <value xml:lang="es">Administración de recurso de datos</value> |
| <value xml:lang="fr">Configuration des ressources de données</value> |
| <value xml:lang="it">Configurazione risorsa dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Databron instellingen</value> |
| <value xml:lang="pt">Configuração de recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Configurare Resurse Date</value> |
| <value xml:lang="th">ติดตั้งที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">数据资源设置</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資料資源設置</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDataType"> |
| <value xml:lang="da">Datatype</value> |
| <value xml:lang="de">Datentyp</value> |
| <value xml:lang="en">Data Type </value> |
| <value xml:lang="fr">Type de données</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Datasoort</value> |
| <value xml:lang="pt">Tipo de dados </value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">数据类型</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資料類型</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDataTypeNotYetSupported"> |
| <value xml:lang="en">Data type ${dataResourceTypeId} is not yet supported!</value> |
| <value xml:lang="fr">Le type de donnée ${dataResourceTypeId} n'est pas supporté !</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo dati ${dataResourceTypeId} non è ancora supportato!</value> |
| <value xml:lang="pt">Tipo de dados ${dataResourceTypeId} ainda não é suportado!</value> |
| <value xml:lang="zh">还不支持数据类型${dataResourceTypeId}!</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDecorator"> |
| <value xml:lang="da">Dekoration</value> |
| <value xml:lang="en">Decorator</value> |
| <value xml:lang="fr">Décorateur</value> |
| <value xml:lang="it">Decorazione</value> |
| <value xml:lang="pt">Decorator</value> |
| <value xml:lang="zh">修饰程序</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">修飾程式</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDeleteFolder"> |
| <value xml:lang="da">Slet folder</value> |
| <value xml:lang="en">Delete Folder</value> |
| <value xml:lang="fr">Suppression de répertoire</value> |
| <value xml:lang="it">Cancella cartella</value> |
| <value xml:lang="pt">Excluir a pasta</value> |
| <value xml:lang="th">ลบกล่อง</value> |
| <value xml:lang="zh">删除文件夹</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">刪除文件夾</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDocumentType"> |
| <value xml:lang="da">Dokumenttype</value> |
| <value xml:lang="en">Document Type</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de document</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo documento</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort document</value> |
| <value xml:lang="pt">Tipo de documento</value> |
| <value xml:lang="zh">文档类型</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">文檔類型</value> |
| </property> |
| <property key="ContentDownload"> |
| <value xml:lang="da">Download</value> |
| <value xml:lang="en">Download</value> |
| <value xml:lang="fr">Télécharger</value> |
| <value xml:lang="it">Scarica</value> |
| <value xml:lang="nl">Download</value> |
| <value xml:lang="pt">Download</value> |
| <value xml:lang="zh">下载</value> |
| </property> |
| <property key="ContentEditProductStore"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير مخزن المنتوج</value> |
| <value xml:lang="da">Redigér varelager</value> |
| <value xml:lang="de">Produktladen bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Product Store</value> |
| <value xml:lang="es">Modificar Tienda</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le centre de profit</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Negozio</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen winkel</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar Loja de produtos</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Magazin</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขคลังสินค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑产品店铺</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯產品店鋪</value> |
| </property> |
| <property key="ContentEditingLatestRevision"> |
| <value xml:lang="da">Redigérer seneste revision</value> |
| <value xml:lang="en">Editing Latest Revision</value> |
| <value xml:lang="fr">Modification de la dernière version</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna ultima revisione</value> |
| <value xml:lang="pt">Editando última revisão</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑最新修订</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯最新修訂</value> |
| </property> |
| <property key="ContentElectronicTextNotFound"> |
| <value xml:lang="en">Electronic Text not found.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le texte n'a pas été trouvé.</value> |
| <value xml:lang="it">Electronic Text non trovato.</value> |
| <value xml:lang="pt">Texto eletrônico não foi encontrado.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到电子文本。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentFile"> |
| <value xml:lang="ar">ملف</value> |
| <value xml:lang="da">Fil</value> |
| <value xml:lang="de">Datei</value> |
| <value xml:lang="en">File</value> |
| <value xml:lang="es">Archivo</value> |
| <value xml:lang="fr">Fichier</value> |
| <value xml:lang="it">File</value> |
| <value xml:lang="nl">Bestand</value> |
| <value xml:lang="pt">Arquivo</value> |
| <value xml:lang="ro">Fisier</value> |
| <value xml:lang="th">ไฟล์</value> |
| <value xml:lang="zh">文件</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">文件</value> |
| </property> |
| <property key="ContentFileExt"> |
| <value xml:lang="ar">تتمة الملف</value> |
| <value xml:lang="da">Filendelse</value> |
| <value xml:lang="de">Dateierweiterung</value> |
| <value xml:lang="en">File Ext</value> |
| <value xml:lang="es">Extesión de Archivo</value> |
| <value xml:lang="fr">Extension de fichier</value> |
| <value xml:lang="it">Estensione File</value> |
| <value xml:lang="nl">Bestand extensie</value> |
| <value xml:lang="pt">Arquivo Ext</value> |
| <value xml:lang="ro">Estensione Fisier</value> |
| <value xml:lang="th">ไฟล์ Ext</value> |
| <value xml:lang="zh">文件扩展名</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">文件副檔名</value> |
| </property> |
| <property key="ContentFilePath"> |
| <value xml:lang="ar">مسلك الملف</value> |
| <value xml:lang="da">Fil sti</value> |
| <value xml:lang="de">Dateipfad</value> |
| <value xml:lang="en">File Path</value> |
| <value xml:lang="es">Ruta del archivo</value> |
| <value xml:lang="fr">Chemin d'accès au fichier</value> |
| <value xml:lang="it">Percorso File</value> |
| <value xml:lang="pt">Caminho do arquivo</value> |
| <value xml:lang="ro">Parcurs Fisier</value> |
| <value xml:lang="th">ไฟล์ Path</value> |
| <value xml:lang="zh">文件路径</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">文件路徑</value> |
| </property> |
| <property key="ContentFileRelToOFBizHome"> |
| <value xml:lang="da">Fil relativt til OFBIZ_HOME</value> |
| <value xml:lang="en">File Rel. to OFBIZ_HOME</value> |
| <value xml:lang="fr">Fichier au nom relatif à OFBIZ_HOME</value> |
| <value xml:lang="it">File relativo alla OFBIZ_HOME</value> |
| <value xml:lang="pt">Arquivo relativo a OFBIZ_HOME</value> |
| <value xml:lang="zh">文件相对于OFBIZ_HOME</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">文件相對于OFBIZ_HOME</value> |
| </property> |
| <property key="ContentFileRelToWebappRoot"> |
| <value xml:lang="da">Fil relativt til webapp rod</value> |
| <value xml:lang="en">File Rel. to webapp root</value> |
| <value xml:lang="fr">Fichier au nom relatif à la racine de l'application (webapp)</value> |
| <value xml:lang="it">File relativo alla webapp root</value> |
| <value xml:lang="pt">Arquivo relativo à raiz do aplicativo web</value> |
| <value xml:lang="zh">文件相对于webapp根目录</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">文件相對于webapp根目錄</value> |
| </property> |
| <property key="ContentForum"> |
| <value xml:lang="ar">منتدى</value> |
| <value xml:lang="da">Forum</value> |
| <value xml:lang="de">Forum</value> |
| <value xml:lang="en">Forum</value> |
| <value xml:lang="es">Foro</value> |
| <value xml:lang="fr">Forum</value> |
| <value xml:lang="it">Forum</value> |
| <value xml:lang="pt">Fórum</value> |
| <value xml:lang="ro">Forum</value> |
| <value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">论坛</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">論壇</value> |
| </property> |
| <property key="ContentForumAddPurposeTo"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة هدف إلى</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj formål til</value> |
| <value xml:lang="de">Zweck hinzufügen zu</value> |
| <value xml:lang="en">Add purpose to</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter le but à</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi funzione a</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar objetivo a</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga functie la </value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มวัตถุประสงค์ถึง</value> |
| <value xml:lang="zh">把目的添加到</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">把目的添加到</value> |
| </property> |
| <property key="ContentForumAddResponseToMessage"> |
| <value xml:lang="da">Tilføj svar til meddelelse</value> |
| <value xml:lang="de">Antwort hinzufügen zu Meldung</value> |
| <value xml:lang="en">Add a response to message</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une réponse au message</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi una risposta al messaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar uma resposta à mensagem</value> |
| <value xml:lang="th">ผลตอบรับถึงข้อความ</value> |
| <value xml:lang="zh">把一个回答添加到消息</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">把一個回答添加到消息</value> |
| </property> |
| <property key="ContentForumAddRoleTo"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة جور إلى</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj rolle til</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle hinzufügen zu</value> |
| <value xml:lang="en">Add role to</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajoutez le rôle à</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi ruolo a</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar papel a</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Drept la</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มสถานะถึง</value> |
| <value xml:lang="zh">把角色添加到</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">把角色添加到</value> |
| </property> |
| <property key="ContentForumAddThreadTo"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة سلك جديد إلى هذا المنتدى</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj ny tråd til dette forum</value> |
| <value xml:lang="de">Ein neues Thema zu diesem Forum hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add new thread to this Forum</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un nouveau fil de discussion à ce forum</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi nuova discussione a questo forum</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar novo tópico ao fórum</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga nou thread la acest Forum</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มเรื่องเข้าสู่ความคิดเห็นนี้</value> |
| <value xml:lang="zh">在这个论坛新建话题</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">在這個論壇新建話題</value> |
| </property> |
| <property key="ContentForumAddTo"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة منتدى إلى</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj forum til</value> |
| <value xml:lang="de">Forum hinzufügen zu</value> |
| <value xml:lang="en">Add forum to</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter le forum à</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi al forum</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar forum a</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga la forum</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มความคิดเห็นถึง</value> |
| <value xml:lang="zh">把论坛添加到</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">把論壇添加到</value> |
| </property> |
| <property key="ContentForumDescriptionThread"> |
| <value xml:lang="da">Beskrivelse af tråd</value> |
| <value xml:lang="en">Thread description</value> |
| <value xml:lang="fr">Description du fil de discussion</value> |
| <value xml:lang="it">Descrizione discussione</value> |
| <value xml:lang="pt">Descrição de tópico</value> |
| <value xml:lang="zh">线索描述</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">線索描述</value> |
| </property> |
| <property key="ContentForumGroupCreate"> |
| <value xml:lang="ar">إستحداث مجموعة منتدى جديد</value> |
| <value xml:lang="da">Opret ny forumgruppe</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Forumsgruppe erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create new forum group</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouveau groupe de forum</value> |
| <value xml:lang="it">Creare nuovo gruppo forum</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar novo grupo de fórum</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare un nou grup forum</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างกลุ่มความคิดเห็นใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">新建论坛组</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建論壇組</value> |
| </property> |
| <property key="ContentForumMessage"> |
| <value xml:lang="da">Meddelelse</value> |
| <value xml:lang="de">Meldung</value> |
| <value xml:lang="en">Message</value> |
| <value xml:lang="fr">Message</value> |
| <value xml:lang="it">Messaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Mensagem</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อความ</value> |
| <value xml:lang="zh">消息</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">消息</value> |
| </property> |
| <property key="ContentForumMessages"> |
| <value xml:lang="da">Meddelelser</value> |
| <value xml:lang="de">Meldungen</value> |
| <value xml:lang="en">Messages</value> |
| <value xml:lang="fr">Messages</value> |
| <value xml:lang="it">Messaggi</value> |
| <value xml:lang="nl">Berichten</value> |
| <value xml:lang="pt">Mensagens</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อความ</value> |
| <value xml:lang="zh">消息</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">消息</value> |
| </property> |
| <property key="ContentForumThread"> |
| <value xml:lang="da">Tråd</value> |
| <value xml:lang="de">Thema</value> |
| <value xml:lang="en">Thread</value> |
| <value xml:lang="fr">Fil de discussion</value> |
| <value xml:lang="it">Discussione</value> |
| <value xml:lang="pt">Tópico</value> |
| <value xml:lang="th">Thread</value> |
| <value xml:lang="zh">线索</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">線索</value> |
| </property> |
| <property key="ContentForums"> |
| <value xml:lang="da">Forummer</value> |
| <value xml:lang="en">Forums</value> |
| <value xml:lang="fr">Forums</value> |
| <value xml:lang="it">Forums</value> |
| <value xml:lang="pt">Fóruns</value> |
| <value xml:lang="zh">论坛</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">論壇</value> |
| </property> |
| <property key="ContentFromDateInvalidFormat"> |
| <value xml:lang="en">fromDate not a valid date format</value> |
| <value xml:lang="fr">La date de début n'est pas dans un format valide</value> |
| <value xml:lang="it">Data dal non è nel formato valido.</value> |
| <value xml:lang="pt">fromDate não é um formato de data válido</value> |
| <value xml:lang="zh">开始日期(fromDate)不是有效的日期格式</value> |
| </property> |
| <property key="ContentGIF"> |
| <value xml:lang="da">GIF</value> |
| <value xml:lang="en">GIF</value> |
| <value xml:lang="fr">GIF</value> |
| <value xml:lang="it">GIF</value> |
| <value xml:lang="pt">GIF</value> |
| <value xml:lang="zh">GIF</value> |
| </property> |
| <property key="ContentGoToContent"> |
| <value xml:lang="da">Gå til indhold</value> |
| <value xml:lang="en">Go to Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Aller au contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Vai al contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Tonen content</value> |
| <value xml:lang="pt">Ir para conteúdo</value> |
| <value xml:lang="zh">转到内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">轉到內容</value> |
| </property> |
| <property key="ContentGoToDataResource"> |
| <value xml:lang="ar">اذهب إلى مورد المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Gå til data resource</value> |
| <value xml:lang="de">Gehe zur Datenressource</value> |
| <value xml:lang="en">Go to Data Resource</value> |
| <value xml:lang="es">Ir al recurso de información</value> |
| <value xml:lang="fr">Aller à la ressource de données</value> |
| <value xml:lang="it">Vai alla risorsa dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Tonen databron</value> |
| <value xml:lang="pt">Ir para o recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Dute la Resursa Date</value> |
| <value xml:lang="th">ไปยังแหล่งที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">转到数据资源</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">轉到資料資源</value> |
| </property> |
| <property key="ContentGoToFind"> |
| <value xml:lang="da">Gå til søg</value> |
| <value xml:lang="en">Goto Find</value> |
| <value xml:lang="fr">Aller à la recherche</value> |
| <value xml:lang="it">Torna alla ricerca</value> |
| <value xml:lang="pt">Ir para localizar</value> |
| <value xml:lang="zh">转到查找</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">轉到查找</value> |
| </property> |
| <property key="ContentHtml"> |
| <value xml:lang="ar">Html</value> |
| <value xml:lang="da">Html</value> |
| <value xml:lang="de">Html</value> |
| <value xml:lang="en">Html</value> |
| <value xml:lang="es">Html</value> |
| <value xml:lang="fr">HTML</value> |
| <value xml:lang="it">Html</value> |
| <value xml:lang="nl">Html</value> |
| <value xml:lang="pt">HTML</value> |
| <value xml:lang="ro">Html</value> |
| <value xml:lang="th">Html</value> |
| <value xml:lang="zh">Html</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">Html</value> |
| </property> |
| <property key="ContentHtmlText"> |
| <value xml:lang="da">Html tekst</value> |
| <value xml:lang="en">Html Text</value> |
| <value xml:lang="fr">Texte HTML</value> |
| <value xml:lang="it">Teso html</value> |
| <value xml:lang="nl">Html tekst</value> |
| <value xml:lang="pt">Texto HTML</value> |
| <value xml:lang="zh">网页文本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">網頁文本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentImage"> |
| <value xml:lang="ar">صورة</value> |
| <value xml:lang="da">Billede</value> |
| <value xml:lang="de">Bild</value> |
| <value xml:lang="en">Image</value> |
| <value xml:lang="es">Imágen</value> |
| <value xml:lang="fr">Image</value> |
| <value xml:lang="it">Immagine</value> |
| <value xml:lang="nl">Afbeelding</value> |
| <value xml:lang="pt">Imagem</value> |
| <value xml:lang="ro">Imagine</value> |
| <value xml:lang="th">รูป</value> |
| <value xml:lang="zh">图像</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">圖像</value> |
| </property> |
| <property key="ContentIncludeAllSubContents"> |
| <value xml:lang="en">Include all Sub-Contents</value> |
| <value xml:lang="fr">Inclure tous les sous doucments</value> |
| <value xml:lang="pt">Incluir todos os subconteúdos</value> |
| <value xml:lang="zh">包含全部子内容</value> |
| </property> |
| <property key="ContentIndex"> |
| <value xml:lang="ar">الدليل</value> |
| <value xml:lang="da">Indeks</value> |
| <value xml:lang="de">Index</value> |
| <value xml:lang="en">Index</value> |
| <value xml:lang="es">Indice</value> |
| <value xml:lang="fr">Index</value> |
| <value xml:lang="it">Indicizza</value> |
| <value xml:lang="pt">Índice</value> |
| <value xml:lang="ro">Indicizeaza</value> |
| <value xml:lang="th">ดัชนี</value> |
| <value xml:lang="zh">索引</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">索引</value> |
| </property> |
| <property key="ContentIndexAll"> |
| <value xml:lang="ar">دلل على كل المحتوى تحت</value> |
| <value xml:lang="da">Indeks alt indhold under</value> |
| <value xml:lang="de">Alle Inhalte indexieren unter</value> |
| <value xml:lang="en">Index All Content Under</value> |
| <value xml:lang="es">Indice de todo el contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Indexez tout le contenu dessous</value> |
| <value xml:lang="it">Indicizza Tutti i Contenuti Sotto</value> |
| <value xml:lang="pt">Indexar todo o conteúdo sob</value> |
| <value xml:lang="ro">Indicizeaza Toate Continuturile dedesubt</value> |
| <value xml:lang="th">ดัชนีรวมหัวข้อทั้งหมด</value> |
| <value xml:lang="zh">为其下的所有内容建立索引:</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">為其下的所有內容建立索引:</value> |
| </property> |
| <property key="ContentIndexEnteredIds"> |
| <value xml:lang="ar">التعاريف المدخلة للدليل</value> |
| <value xml:lang="da">Indeks indtastede id'er</value> |
| <value xml:lang="de">Angegebene IDs indexieren</value> |
| <value xml:lang="en">Index Entered Ids</value> |
| <value xml:lang="fr">Indexez les réfs. entrées</value> |
| <value xml:lang="it">Inserire Codici da Indicizzare</value> |
| <value xml:lang="pt">Indexar Ids fornecidos</value> |
| <value xml:lang="ro">Introduceti Coduri de Indicizare</value> |
| <value xml:lang="th">ดัชนีเข้าสู่รหัส</value> |
| <value xml:lang="zh">为输入的标识建立索引</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">為輸入的ID建立索引</value> |
| </property> |
| <property key="ContentIndexingTreeError"> |
| <value xml:lang="en">Error indexing tree: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur dans l'indexation de l'arbre : ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Errore di indicizzazione albero: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro ao indexar árvore: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">索引树时出错:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentJPEG"> |
| <value xml:lang="da">JPEG</value> |
| <value xml:lang="en">JPEG</value> |
| <value xml:lang="fr">JPG</value> |
| <value xml:lang="it">JPEG</value> |
| <value xml:lang="pt">JPEG</value> |
| <value xml:lang="zh">JPEG</value> |
| </property> |
| <property key="ContentKeyword"> |
| <value xml:lang="de">Schlüsselwörter</value> |
| <value xml:lang="en">Keyword</value> |
| <value xml:lang="fr">Mot-clé</value> |
| <value xml:lang="it">Chiave</value> |
| <value xml:lang="pt">Palavra-chave</value> |
| <value xml:lang="th">คีย์เวิร์ด</value> |
| <value xml:lang="zh">关键字</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">關鍵字</value> |
| </property> |
| <property key="ContentKeywordAnyWordMatches"> |
| <value xml:lang="de">Beliebiges Wort muss übereinstimmen</value> |
| <value xml:lang="en">any word matches</value> |
| <value xml:lang="es">cualquier palabra coincide</value> |
| <value xml:lang="fr">Au moins un des mots égal</value> |
| <value xml:lang="it">qualsiasi parola uguale</value> |
| <value xml:lang="pt">Ocorrência de qualquer palavra</value> |
| <value xml:lang="ro">orice cuvant egal</value> |
| <value xml:lang="ru">соответствие любому слову</value> |
| <value xml:lang="th">บางคำที่ตรงกัน</value> |
| <value xml:lang="zh">任一字匹配</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">任一字匹配</value> |
| </property> |
| <property key="ContentKeywordRelevancy"> |
| <value xml:lang="cs">Shoda klíčového slova</value> |
| <value xml:lang="de">Stichwortrelevanz</value> |
| <value xml:lang="en">Keyword Relevancy</value> |
| <value xml:lang="es">Relevancia de palabra clave</value> |
| <value xml:lang="fr">Pertinence du mot-clé</value> |
| <value xml:lang="it">Rilevanza chiave</value> |
| <value xml:lang="ja">Keyword Relevancy</value> |
| <value xml:lang="nl">Sleutelwoord relevantie</value> |
| <value xml:lang="pt">Relevância de Palavra-chave</value> |
| <value xml:lang="ro">Relevare Cheie</value> |
| <value xml:lang="ru">Keyword Relevancy</value> |
| <value xml:lang="th">คำหลักทั้งหมด</value> |
| <value xml:lang="zh">关键字关联</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">關鍵字關聯</value> |
| </property> |
| <property key="ContentKeywordWhere"> |
| <value xml:lang="de">wo</value> |
| <value xml:lang="en">where</value> |
| <value xml:lang="es">donde</value> |
| <value xml:lang="fr">où</value> |
| <value xml:lang="it">dove</value> |
| <value xml:lang="pt">onde</value> |
| <value xml:lang="ro">Unde</value> |
| <value xml:lang="ru">где</value> |
| <value xml:lang="th">ซึ่ง</value> |
| <value xml:lang="zh">哪里</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">哪里</value> |
| </property> |
| <property key="ContentKeywords"> |
| <value xml:lang="cs">Klíčová slova</value> |
| <value xml:lang="de">Stichwörter</value> |
| <value xml:lang="en">Keywords</value> |
| <value xml:lang="es">Palabras clave</value> |
| <value xml:lang="fr">Mots-clés</value> |
| <value xml:lang="hi_IN">मुख्य शब्द</value> |
| <value xml:lang="it">Chiavi</value> |
| <value xml:lang="ja">Keywords</value> |
| <value xml:lang="nl">Sleutelwoorden</value> |
| <value xml:lang="pt">Palavras-chave</value> |
| <value xml:lang="pt_PT">Palavras-Chave</value> |
| <value xml:lang="ro">Chei</value> |
| <value xml:lang="ru">Ключевые слова</value> |
| <value xml:lang="th">คำหลัก</value> |
| <value xml:lang="zh">关键字</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">關鍵字</value> |
| </property> |
| <property key="ContentLastModifiedDateInvalidFormat"> |
| <value xml:lang="en">Last Modified Date is not a valid Timestamp input format.</value> |
| <value xml:lang="fr">La date de dernière modification n'est pas dans un format valide.</value> |
| <value xml:lang="it">Data modifica non è nel formato valido.</value> |
| <value xml:lang="pt">Data da última modificação não é um formato de entrada de Timestamp válido.</value> |
| <value xml:lang="zh">最后修改日期不是有效的Timestamp格式。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentLastUpdatedDateFilter"> |
| <value xml:lang="en">Last Updated Date Filter</value> |
| <value xml:lang="fr">Dernière mise à jour du filtre de donnée</value> |
| <value xml:lang="pt">Filtro de última data de atualização</value> |
| <value xml:lang="zh">最后更新日期过滤器</value> |
| </property> |
| <property key="ContentLatest"> |
| <value xml:lang="da">Senest</value> |
| <value xml:lang="en">Latest</value> |
| <value xml:lang="fr">Dernier</value> |
| <value xml:lang="it">Ultimo</value> |
| <value xml:lang="pt">Mais recente</value> |
| <value xml:lang="zh">最新</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">最新</value> |
| </property> |
| <property key="ContentLayout"> |
| <value xml:lang="ar">الوضعية</value> |
| <value xml:lang="da">Layout</value> |
| <value xml:lang="de">Layout</value> |
| <value xml:lang="en">Layout</value> |
| <value xml:lang="fr">Mise en page</value> |
| <value xml:lang="it">Layout</value> |
| <value xml:lang="pt">Layout</value> |
| <value xml:lang="ro">Layout</value> |
| <value xml:lang="th">แผนงาน</value> |
| <value xml:lang="zh">版式</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">版式</value> |
| </property> |
| <property key="ContentListOwnCreatedTemplates"> |
| <value xml:lang="da">Vis egne oprettede skabeloner</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der selber erstellten Vorlagen</value> |
| <value xml:lang="en">List own created Templates</value> |
| <value xml:lang="fr">Voir vos propres modèles</value> |
| <value xml:lang="it">Lista templates personali creati</value> |
| <value xml:lang="pt">Listar próprios modelos criados</value> |
| <value xml:lang="zh">列出自建模板</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">列出自建範本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentLocalFileDoesNotPointToAbsoluteLocation"> |
| <value xml:lang="en">DataResource LOCAL_FILE does not point to an absolute location</value> |
| <value xml:lang="fr">La ressource LOCAL_FILE ne doit pas indiquer un emplacement absolu</value> |
| <value xml:lang="it">La risorda dati LOCAL_FILE non punta ad una posizione assoluta</value> |
| <value xml:lang="pt">DataResource LOCAL_FILE não aponta para um local absoluto</value> |
| <value xml:lang="zh">数据资源(DataResource)本地文件(LOCAL_FILE)没有指向一个绝对位置</value> |
| </property> |
| <property key="ContentMSWord"> |
| <value xml:lang="da">MS Word</value> |
| <value xml:lang="en">MS Word</value> |
| <value xml:lang="fr">MS Word</value> |
| <value xml:lang="it">MS Word</value> |
| <value xml:lang="pt">MS Word</value> |
| <value xml:lang="zh">微软Word</value> |
| </property> |
| <property key="ContentMain"> |
| <value xml:lang="ar">الرئيسية</value> |
| <value xml:lang="da">Primær</value> |
| <value xml:lang="de">Primärer</value> |
| <value xml:lang="en">Main</value> |
| <value xml:lang="es">Principal</value> |
| <value xml:lang="fr">Page d'accueil</value> |
| <value xml:lang="it">Pagina Principale</value> |
| <value xml:lang="pt">Pricipal</value> |
| <value xml:lang="ro">Pagina Principala</value> |
| <value xml:lang="th">หน้าหลัก</value> |
| <value xml:lang="zh">首页</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">首頁</value> |
| </property> |
| <property key="ContentMapKey"> |
| <value xml:lang="da">MapKey</value> |
| <value xml:lang="de">Zugriffsschlüssel (MapKey)</value> |
| <value xml:lang="en">MapKey</value> |
| <value xml:lang="fr">Clef d'association</value> |
| <value xml:lang="it">Chiave Mappa</value> |
| <value xml:lang="pt">MapKey</value> |
| <value xml:lang="th">แผนที่สำคัญ</value> |
| <value xml:lang="zh">映射按键</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">映射按鍵</value> |
| </property> |
| <property key="ContentMetaDataPred"> |
| <value xml:lang="ar">MetaData Predicate</value> |
| <value xml:lang="da">Metadata prædikat</value> |
| <value xml:lang="de">Metadaten Prädikat</value> |
| <value xml:lang="en">MetaData Predicate</value> |
| <value xml:lang="fr">Attribut de méta-données</value> |
| <value xml:lang="it">Predicato MetaData</value> |
| <value xml:lang="pt">Predicado de Metadados</value> |
| <value xml:lang="ro">Predicat MetaData</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลยืนยัน</value> |
| <value xml:lang="zh">Meta数据属性</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">Meta資料屬性</value> |
| </property> |
| <property key="ContentMetaTags"> |
| <value xml:lang="da">Meta tags</value> |
| <value xml:lang="de">Meta Auszeichnungen (Tags)</value> |
| <value xml:lang="en">Meta Tags</value> |
| <value xml:lang="fr">Méta-étiquettes</value> |
| <value xml:lang="it">Meta Tags</value> |
| <value xml:lang="pt">Meta Tags</value> |
| <value xml:lang="zh">Meta标签</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">Meta標簽</value> |
| </property> |
| <property key="ContentMetadata"> |
| <value xml:lang="ar">Metadata</value> |
| <value xml:lang="da">Metadata</value> |
| <value xml:lang="de">Metadaten</value> |
| <value xml:lang="en">Metadata</value> |
| <value xml:lang="fr">Méta-données</value> |
| <value xml:lang="it">Metadati</value> |
| <value xml:lang="pt">Metadados</value> |
| <value xml:lang="ro">Metadate</value> |
| <value xml:lang="th">ที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">Meta数据</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">Meta資料</value> |
| </property> |
| <property key="ContentMimeType"> |
| <value xml:lang="ar">Mime Type</value> |
| <value xml:lang="da">Mime type</value> |
| <value xml:lang="de">Mime Typ</value> |
| <value xml:lang="en">Mime Type</value> |
| <value xml:lang="fr">Type mime</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Mime</value> |
| <value xml:lang="pt">Mime Type</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Mime</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทแบบจำลอง</value> |
| <value xml:lang="zh">Mime类型</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">Mime類型</value> |
| </property> |
| <property key="ContentMimeTypeHtmlTemplate"> |
| <value xml:lang="ar">Mime Type Template</value> |
| <value xml:lang="da">Mime type skabelon</value> |
| <value xml:lang="de">Mime Typ Vorlage</value> |
| <value xml:lang="en">Mime Type Template</value> |
| <value xml:lang="fr">Type modèle Mime</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Mime Template</value> |
| <value xml:lang="pt">Modelo de Mime Type</value> |
| <value xml:lang="th">รูปแบบประเภทแบบจำลอง</value> |
| <value xml:lang="zh">Mime类型模板</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">Mime類型範本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentNavigate"> |
| <value xml:lang="da">Naviger</value> |
| <value xml:lang="de">Navigieren</value> |
| <value xml:lang="en">Navigate</value> |
| <value xml:lang="fr">Naviguer</value> |
| <value xml:lang="it">Naviga</value> |
| <value xml:lang="nl">Navigeren</value> |
| <value xml:lang="pt">Navegar</value> |
| <value xml:lang="th">หาเส้นทาง</value> |
| <value xml:lang="zh">导航</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">導航</value> |
| </property> |
| <property key="ContentNeitherContentSupplied"> |
| <value xml:lang="en">Neither content nor contentId supplied.</value> |
| <value xml:lang="fr">Ni le document ni sa référence ne sont fournis.</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuno contenuto specificato.</value> |
| <value xml:lang="pt">Nem Conteúdo nem contentId fornecido.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有提供内容或内容标识</value> |
| </property> |
| <property key="ContentNewContentInFolder"> |
| <value xml:lang="da">Nyt indhold i folder</value> |
| <value xml:lang="de">New Content in Folder</value> |
| <value xml:lang="en">New Content in Folder</value> |
| <value xml:lang="fr">New Content in Folder</value> |
| <value xml:lang="it">New Content in Folder</value> |
| <value xml:lang="pt">Novo conteúdo na pasta</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างเนื้อหาใหม่ในกล่อง</value> |
| <value xml:lang="zh">新建内容属于文件夹</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建內容屬于文件夾</value> |
| </property> |
| <property key="ContentNewFolder"> |
| <value xml:lang="da">Ny folder</value> |
| <value xml:lang="de">New Folder</value> |
| <value xml:lang="en">New Folder</value> |
| <value xml:lang="fr">New Folder</value> |
| <value xml:lang="it">New Folder</value> |
| <value xml:lang="pt">Nova pasta</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างกล่องใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">新建文件夹</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建文件夾</value> |
| </property> |
| <property key="ContentNoContentFilePassed"> |
| <value xml:lang="en">No file content passed for: ${fileName}</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun file contenuto passato per: ${fileName}</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhum conteúdo de arquivo passado para: ${nome}</value> |
| <value xml:lang="zh">没有传递文件内容:${fileName}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentNoContentFound"> |
| <value xml:lang="en">Content record not found for ID ${contentId}</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto non trovato ${contentId}</value> |
| <value xml:lang="pt">Registro de conteúdo não encontrado para o ID ${contentId}</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到内容记录,标识:${contentId}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentNoQuestionsSurveyFound"> |
| <value xml:lang="en">No questions found for survey ID: ${survey.surveyId}</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna domanda sondaggio trovata con ID: ${surveyLookup.surveyId}</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhuma pergunta encontrada para pesquisa com ID: ${survey.surveyId}</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到问题,调查标识:${survey.surveyId}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentNoSurveyFound"> |
| <value xml:lang="en">No survey found for survey ID: ${surveyLookup.surveyId}</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun sondaggio trovato con ID: ${surveyLookup.surveyId}</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhuma pesquisa encontrada para ID de pesquisa: ${surveyLookup.surveyId}</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到调查,调查标识:${surveyLookup.surveyId}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentNoUploadedContentFound"> |
| <value xml:lang="en">No uploaded content found in context</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun contenuto caricato trovato</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhum conteúdo carregado encontrado no contexto</value> |
| <value xml:lang="zh">Context中没有找到要上传的内容</value> |
| </property> |
| <property key="ContentOtherLayout"> |
| <value xml:lang="ar">الوضعيات الأخرى المستعملة لهذا المحتوى التحتي</value> |
| <value xml:lang="da">Andre layouts der anvender dette subindhold</value> |
| <value xml:lang="de">Andere Layouts die dieses untergeordneten Inhalt verwenden</value> |
| <value xml:lang="en">Other Layouts that use this subcontent</value> |
| <value xml:lang="fr">D'autres mise en pages qui emploient ce contenu secondaire</value> |
| <value xml:lang="it">Altri Layoutsche usano questo sotto-contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Outros Layouts que usam este sub conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Alte Layout folosesc acest sub-continut</value> |
| <value xml:lang="th">แผนงานอื่นที่ใช้สำหรับหัวข้อย่อยนี้</value> |
| <value xml:lang="zh">其它使用这个子内容的版式</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">其他使用這個子內容的版式</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPDF"> |
| <value xml:lang="ar">PDF تعريف محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">PDF indholds ID</value> |
| <value xml:lang="de">PDF Inhalt ID</value> |
| <value xml:lang="en">PDF Content ID</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu PDF</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto PDF</value> |
| <value xml:lang="pt">ID de conteúdo do PDF</value> |
| <value xml:lang="ro">Continut PDF</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อ PDF</value> |
| <value xml:lang="zh">PDF内容标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">PDF內容ID</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPDFFile"> |
| <value xml:lang="da">PDF fil</value> |
| <value xml:lang="en">PDF File</value> |
| <value xml:lang="fr">Fichier PDF</value> |
| <value xml:lang="it">File PDF</value> |
| <value xml:lang="pt">Arquivo PDF</value> |
| <value xml:lang="zh">PDF文件</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">PDF文件</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPDFFilePath"> |
| <value xml:lang="da">Indtast en sti til PDF fil til automatisk oprettelse af rundspørge</value> |
| <value xml:lang="en">Enter a PDF file path to automatically create a survey.</value> |
| <value xml:lang="fr">Entrez un chemin vers un fichier PDF pour créer automatiquement le sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Inserire un path file PDF che automaticamente creerà un sondaggio.</value> |
| <value xml:lang="pt">Digite um caminho de arquivo PDF para criar automaticamente uma pesquisa.</value> |
| <value xml:lang="zh">输入PDF文件路径来自动创建一份调查。</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">輸入PDF文件路徑來自動創建一份調查。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPDFGeneratingError"> |
| <value xml:lang="en">Error generating PDF: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Errore di generazione PDF: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro ao gerar PDF: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">生成PDF时出错:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPDFSurveyName"> |
| <value xml:lang="da">Rundspørge navn</value> |
| <value xml:lang="en">PDF/Survey Name</value> |
| <value xml:lang="fr">PDF/Nom de sondage</value> |
| <value xml:lang="it">PDF/Nome sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome PDF/pesquisa.</value> |
| <value xml:lang="zh">PDF/调查名称</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">PDF/調查名稱</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPNG"> |
| <value xml:lang="da">PNG</value> |
| <value xml:lang="en">PNG</value> |
| <value xml:lang="fr">PNG</value> |
| <value xml:lang="it">PNG</value> |
| <value xml:lang="pt">PNG</value> |
| <value xml:lang="zh">PNG</value> |
| </property> |
| <property key="ContentParent"> |
| <value xml:lang="da">Forældre indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Übergeordneter Inhalt</value> |
| <value xml:lang="en">Parent Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu parent</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto Padre</value> |
| <value xml:lang="pt">Conteúdo pai</value> |
| <value xml:lang="th">ครอบครัว</value> |
| <value xml:lang="zh">上级内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">上級內容</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPaste"> |
| <value xml:lang="ar">الصق</value> |
| <value xml:lang="da">Sæt ind</value> |
| <value xml:lang="de">Einfügen</value> |
| <value xml:lang="en">Paste</value> |
| <value xml:lang="fr">Coller</value> |
| <value xml:lang="it">Incolla</value> |
| <value xml:lang="pt">Colar</value> |
| <value xml:lang="ro">Incolla</value> |
| <value xml:lang="th">วาง</value> |
| <value xml:lang="zh">粘贴</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">粘貼</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPathAlias"> |
| <value xml:lang="da">Sti alias</value> |
| <value xml:lang="de">Pfad Alias</value> |
| <value xml:lang="en">Path Alias</value> |
| <value xml:lang="fr">Alias de chemin d'accès</value> |
| <value xml:lang="it">Path alias</value> |
| <value xml:lang="pt">Alias de caminho</value> |
| <value xml:lang="zh">路径别名</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">路徑別名</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPathAliasList"> |
| <value xml:lang="da">Sti alias liste</value> |
| <value xml:lang="en">Path Alias list</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste d'alias de chemin d'accès</value> |
| <value xml:lang="it">Lista path alias</value> |
| <value xml:lang="pt">Listar de Alias de caminho</value> |
| <value xml:lang="zh">路径别名列表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">路徑別名列表</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPermissionNotGranted"> |
| <value xml:lang="en">Permission not granted.</value> |
| <value xml:lang="fr">Permission non accordée.</value> |
| <value xml:lang="it">Permesso non abilitato.</value> |
| <value xml:lang="pt">Permissão não concedida.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有授权。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPlainText"> |
| <value xml:lang="da">Klartekst</value> |
| <value xml:lang="en">Plain Text</value> |
| <value xml:lang="fr">Texte simple</value> |
| <value xml:lang="it">Testo fisso</value> |
| <value xml:lang="pt">Texto sem formatação</value> |
| <value xml:lang="zh">纯文本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">純文本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPrinterNotAvailable"> |
| <value xml:lang="en">No printer available</value> |
| <value xml:lang="fr">Pas d'imprimante disponible</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna stampante disponibile</value> |
| <value xml:lang="pt">Não existe uma impressora disponível</value> |
| <value xml:lang="zh">没有可用的打印机</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPrinterNotFound"> |
| <value xml:lang="en">No printer found with name: ${printerName}</value> |
| <value xml:lang="fr">Pas d'imprimante disponible sous le nom ${printerName}</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna stampante trovate con il nome: ${printerName}</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhuma impressora encontrada com nome: ${printerName}</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到打印机,名称:${printerName}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPrinterNotSupportDocFlavorFormat"> |
| <value xml:lang="en">DocFlavor ${psInFormat} not supported by printer: ${printerName}</value> |
| <value xml:lang="fr">DocFlavor ${psInFormat} n'est pas supporté par l'imprimante ${printerName}</value> |
| <value xml:lang="it">Il formato Doc Flavor ${psInFormat} non è supportato dalla stampante: ${printerName}</value> |
| <value xml:lang="pt">DocFlavor ${psInFormat} não suportada pela impressora: ${printerName}</value> |
| <value xml:lang="zh">打印机不支持 DocFlavor ${psInFormat} :${printerName}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentPublishToContent"> |
| <value xml:lang="da">Udgiv til indhold</value> |
| <value xml:lang="en">Publish-to content</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu à publier</value> |
| <value xml:lang="it">Pubblica sul contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Conteúdo para publicar</value> |
| <value xml:lang="zh">发布到内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">發布到內容</value> |
| </property> |
| <property key="ContentQueryLine"> |
| <value xml:lang="ar">أدخل متغيرات المسألة</value> |
| <value xml:lang="da">Indtast forespørgselsparametre</value> |
| <value xml:lang="de">Geben Sie die Suchparamter an</value> |
| <value xml:lang="en">Enter query parameters</value> |
| <value xml:lang="fr">Entrez les paramètres de question</value> |
| <value xml:lang="it">Inserire parametri ricerca</value> |
| <value xml:lang="pt">Digite os parâmetros de consulta</value> |
| <value xml:lang="ro">Introduceti parametri cautare</value> |
| <value xml:lang="th">เข้าสู่ปัญหาข้อข้องใจ</value> |
| <value xml:lang="zh">输入查询参数</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">輸入查詢參數</value> |
| </property> |
| <property key="ContentQuestionTypeRequiredField"> |
| <value xml:lang="en">Question type ${questionType} requires ${requiredField} to be set</value> |
| <value xml:lang="fr">Le type de question ${questionType} requiert le champ ${requiredField} pour être défini</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo domanda ${questionType} richiede ${requiredField} di essere impostato</value> |
| <value xml:lang="pt">Pergunta tipo ${questionType} requer ${requiredField} para ser definido</value> |
| <value xml:lang="zh">问题类型 ${questionType} 需要设置 ${requiredField}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentQuickSubContent"> |
| <value xml:lang="da">Hurtig sub indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Rasch untergeordneter Inhalt</value> |
| <value xml:lang="en">Quick Sub-Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Sous-contenu rapide</value> |
| <value xml:lang="it">Sotto-contenuto veloce</value> |
| <value xml:lang="pt">Sub conteúdo Rápido</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อย่อยอย่างรวดเร็ว</value> |
| <value xml:lang="zh">快速下级内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">快速下級內容</value> |
| </property> |
| <property key="ContentRejected"> |
| <value xml:lang="da">Afslået</value> |
| <value xml:lang="en">Rejected</value> |
| <value xml:lang="fr">Rejeté</value> |
| <value xml:lang="it">Rifiutato</value> |
| <value xml:lang="nl">Afgewezen</value> |
| <value xml:lang="pt">Rejeitado</value> |
| <value xml:lang="zh">被拒绝了</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">被拒絕了</value> |
| </property> |
| <property key="ContentRenameFolder"> |
| <value xml:lang="da">Omdøb folder</value> |
| <value xml:lang="en">Rename Folder</value> |
| <value xml:lang="fr">Renommer le répertoire</value> |
| <value xml:lang="it">Rinomina cartella</value> |
| <value xml:lang="pt">Renomear pasta</value> |
| <value xml:lang="th">เปลี่ยนชื่อกล่อง</value> |
| <value xml:lang="zh">重命名文件夹</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">重命名文件夾</value> |
| </property> |
| <property key="ContentRenderingError"> |
| <value xml:lang="en">Error rendering ${contentType}: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur lors du rendu pour ${contentType} : ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Errore di rendering ${contentType}: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro ao renderizar ${contentType}: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">生成${contentType}是出错:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentRequiredField"> |
| <value xml:lang="en">Required field ${requiredField} is missing in simple method call ${resourceDescription}</value> |
| <value xml:lang="fr">Le champ requis ${requiredField} est manquant dans l'appel d'une méthode simple : ${resourceDescription}</value> |
| <value xml:lang="it">Campo ${requiredField} è richiesto ed è mancante nella chiamata a ${resourceDescription}</value> |
| <value xml:lang="pt">Campo obrigatório ${requiredField} está ausente na chamada do método simples ${resourceDescription}</value> |
| <value xml:lang="zh">在用简单方法调用 ${resourceDescription} 时,缺少必须的数据项 ${requiredField}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentResourceAudio"> |
| <value xml:lang="da">Audio</value> |
| <value xml:lang="de">Audio</value> |
| <value xml:lang="en">Audio</value> |
| <value xml:lang="fr">Audio</value> |
| <value xml:lang="it">Audio</value> |
| <value xml:lang="pt">Áudio</value> |
| <value xml:lang="th">เสียง</value> |
| <value xml:lang="zh">音频</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">音頻</value> |
| </property> |
| <property key="ContentResourceLongText"> |
| <value xml:lang="da">Lang tekst</value> |
| <value xml:lang="de">Ausführlicher Text</value> |
| <value xml:lang="en">Long Text</value> |
| <value xml:lang="fr">Texte long</value> |
| <value xml:lang="it">Testo Lungo</value> |
| <value xml:lang="pt">Texto longo</value> |
| <value xml:lang="th">ตัวอักษรยาว</value> |
| <value xml:lang="zh">长文本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">長文本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentResourceNone"> |
| <value xml:lang="da">Ingen (træ, kategori, etc.)</value> |
| <value xml:lang="de">Keine (Baum, Kategorie, etc.)</value> |
| <value xml:lang="en">None (Tree, Category, etc)</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun (arborescence, catégorie, etc.)</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuno (Albero, Categoria, etc)</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhum (árvore, categoria etc)</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มี</value> |
| <value xml:lang="zh">无(树、分类等)</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">無(樹、分類等)</value> |
| </property> |
| <property key="ContentResourceOther"> |
| <value xml:lang="da">Andre</value> |
| <value xml:lang="de">Andere</value> |
| <value xml:lang="en">Other</value> |
| <value xml:lang="fr">Autre</value> |
| <value xml:lang="it">Altro</value> |
| <value xml:lang="pt">Outros</value> |
| <value xml:lang="th">อื่น ๆ</value> |
| <value xml:lang="zh">其它</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">其他</value> |
| </property> |
| <property key="ContentResourceShortText"> |
| <value xml:lang="da">Kort tekst (255 karakterer)</value> |
| <value xml:lang="de">Kurzer Text (255 Zeichen)</value> |
| <value xml:lang="en">Short Text (255 chars.)</value> |
| <value xml:lang="fr">Texte court (255 caract.))</value> |
| <value xml:lang="it">Testo Breve (255 carat.)</value> |
| <value xml:lang="pt">Texto curto (255 caracteres).</value> |
| <value xml:lang="th">ตัวอักษรสั้น</value> |
| <value xml:lang="zh">短文本(255个字符)</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">短文本(255個字符)</value> |
| </property> |
| <property key="ContentResourceUrlResource"> |
| <value xml:lang="da">URL ressource</value> |
| <value xml:lang="de">URL Ressource</value> |
| <value xml:lang="en">URL Resource</value> |
| <value xml:lang="fr">URL de ressource</value> |
| <value xml:lang="it">Risorsa URL</value> |
| <value xml:lang="pt">URL do recurso</value> |
| <value xml:lang="th">ที่มาของ Url</value> |
| <value xml:lang="zh">网址资源</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">網址資源</value> |
| </property> |
| <property key="ContentResourceVideo"> |
| <value xml:lang="da">Video</value> |
| <value xml:lang="de">Video</value> |
| <value xml:lang="en">Video</value> |
| <value xml:lang="fr">Video</value> |
| <value xml:lang="it">Video</value> |
| <value xml:lang="pt">Vídeo</value> |
| <value xml:lang="th">วิดีโอ</value> |
| <value xml:lang="zh">视频</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">視頻</value> |
| </property> |
| <property key="ContentRoot"> |
| <value xml:lang="da">Rod</value> |
| <value xml:lang="en">Root</value> |
| <value xml:lang="fr">Racine</value> |
| <value xml:lang="it">Principale</value> |
| <value xml:lang="pt">Raiz</value> |
| <value xml:lang="zh">根</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">根</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSEO"> |
| <value xml:lang="en">SEO</value> |
| <value xml:lang="pt">SEO</value> |
| <value xml:lang="zh">搜索引擎优化</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSearchContents"> |
| <value xml:lang="en">Search Contents</value> |
| <value xml:lang="fr">Recherche de documents</value> |
| <value xml:lang="pt">Pesquisar conteúdos</value> |
| <value xml:lang="zh">搜索内容</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSecurityCreatePermission"> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the CONTENTMGR_CREATE or CONTENTMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso CONTENTMGR_CREATE o CONTENTMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro de segurança: para executar o ${resourceDescription} você deve ter a permissão de CONTENTMGR_CREATE ou CONTENTMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误:要运行${resourceDescription},你必须有 CONTENTMGR_CREATE 或 CONTENTMGR_ADMIN 权限</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSecurityDeletePermission"> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the CONTENTMGR_DELETE or CONTENTMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso CONTENTMGR_DELETE o CONTENTMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro de segurança: para executar o ${resourceDescription} você deve ter a permissão de CONTENTMGR_DELETE ou CONTENTMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误:要运行${resourceDescription},你必须有 CONTENTMGR_DELETE 或 CONTENTMGR_ADMIN 权限</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSecurityUpdatePermission"> |
| <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the CONTENTMGR_UPDATE or CONTENTMGR_ADMIN permission</value> |
| <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso CONTENTMGR_UPDATE o CONTENTMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro de segurança: para executar o ${resourceDescription} você deve ter a permissão de CONTENTMGR_UPDATE ou CONTENTMGR_ADMIN</value> |
| <value xml:lang="zh">安全错误:要运行${resourceDescription},你必须有 CONTENTMGR_UPDATE 或 CONTENTMGR_ADMIN 权限</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSoftRejected"> |
| <value xml:lang="da">Soft afvist</value> |
| <value xml:lang="en">Soft Rejected</value> |
| <value xml:lang="fr">Rejeté publiquement(?)</value> |
| <value xml:lang="it">Rifiutato leggermente</value> |
| <value xml:lang="pt">Rejeição suave</value> |
| <value xml:lang="zh">柔和地拒绝</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">柔和地拒絕</value> |
| </property> |
| <property key="ContentStatusUpdateError"> |
| <value xml:lang="en">Problem updating content Status: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="fr">Problème lors de la mise à jour du statut du document : ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Problema durante l'aggiornamento dello stato del contenuto: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="pt">Problema ao atualizar o Status do conteúdo: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">更新内容状态时出错:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSubContent"> |
| <value xml:lang="ar">محتوى تحتي</value> |
| <value xml:lang="da">Underindhold</value> |
| <value xml:lang="de">Untergeordneter Inhalt</value> |
| <value xml:lang="en">SubContent</value> |
| <value xml:lang="fr">Sous-contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Sotto-Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Sub conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Sub-Continut</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อย่อย</value> |
| <value xml:lang="zh">子内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">子內容</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSubSites"> |
| <value xml:lang="ar">مواقع فرعية</value> |
| <value xml:lang="da">Undersider</value> |
| <value xml:lang="de">Untergeordnete Seite</value> |
| <value xml:lang="en">Sub Sites</value> |
| <value xml:lang="fr">Sites secondaires</value> |
| <value xml:lang="it">SottoSiti</value> |
| <value xml:lang="pt">Sub sites</value> |
| <value xml:lang="ro">SubSituri</value> |
| <value xml:lang="th">Sites ย่อย</value> |
| <value xml:lang="zh">子站点</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">子站點</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSummary"> |
| <value xml:lang="da">Resumé</value> |
| <value xml:lang="de">Zusammenfassung</value> |
| <value xml:lang="en">Summary</value> |
| <value xml:lang="es">Resumen</value> |
| <value xml:lang="fr">Résumé</value> |
| <value xml:lang="hi_IN">साराशं</value> |
| <value xml:lang="it">Sommario</value> |
| <value xml:lang="ja">Summary</value> |
| <value xml:lang="nl">Samenvatting</value> |
| <value xml:lang="pt_BR">Resumo</value> |
| <value xml:lang="ro">Breviar</value> |
| <value xml:lang="ru">Итоги</value> |
| <value xml:lang="th">สรุป</value> |
| <value xml:lang="zh">摘要</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveryCategory"> |
| <value xml:lang="ar">فئة</value> |
| <value xml:lang="da">Kategori</value> |
| <value xml:lang="de">Kategorie</value> |
| <value xml:lang="en">Category</value> |
| <value xml:lang="fr">Catégorie</value> |
| <value xml:lang="it">Categoria</value> |
| <value xml:lang="pt">Categoria</value> |
| <value xml:lang="ro">Categoria</value> |
| <value xml:lang="th">หมวดหมู่</value> |
| <value xml:lang="zh">分类</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">分類</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurvey"> |
| <value xml:lang="ar">تصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Rundspørge</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung</value> |
| <value xml:lang="en">Survey</value> |
| <value xml:lang="es">Encuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Sondaggio</value> |
| <value xml:lang="nl">Onderzoek</value> |
| <value xml:lang="pt">Pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">สำรวจ</value> |
| <value xml:lang="zh">调查</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">調查</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyAddSurveyMultiResp"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة مجموعة جواب متعدد للتصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Opret multisvar rundspørgegruppe</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Mehrfachantwortgruppe hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Survey Multi-Response Group</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir Grupo de respuestas a encuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un groupe multi-réponses au sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi risposte multiple gruppo sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar grupo de pesquisa Multi-Response</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Raspunsuri Multiple Grup Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มการสำรวจกลุ่มคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">新建有多个回答的调查的组</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建有多個回答的調查的組</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyAddSurveyMultiRespColumn"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة عمود جواب متعدد للتصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Opret multisvar rundspørgekolonne</value> |
| <value xml:lang="de">Mehrfachantworten Spalte hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Survey Multi-Resp Column</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir Columna de Grupo de respuestas</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une colonne multi-réponses au sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi risposte multiple colonna sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar coluna de Multi-Resp à pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Raspunsuri Multiple Coloana Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มแถวการสำรวจคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">新建调查的多个回答的列</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建調查的多個回答的列</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyAlreadyResponded"> |
| <value xml:lang="en">You have already responded to this survey; multiple responses are not allowed</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous avez déjà répondu au questionnaire. De multiples réponses ne sont pas autorisées</value> |
| <value xml:lang="it">Tu hai già risposto a questo sondaggio; risposte multiple non sono consentite</value> |
| <value xml:lang="pt">Você já respondeu a esta pesquisa; múltiplas respostas não são permitidas.</value> |
| <value xml:lang="zh">你已经回答这个调查了;不允许多个回答</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyAnonymousResponse"> |
| <value xml:lang="en">Anonymous response to this survey is not allowed (you must be logged in)</value> |
| <value xml:lang="fr">Les réponses anonymes ne sont pas autorisées pour ce questionnaire (Vous devez être connecté)</value> |
| <value xml:lang="it">Risposta anonima per questo sondaggio non è consentita (ti devi autenticare)</value> |
| <value xml:lang="pt">Respostas anônimas para esta pesquisa não são permitidas (você precisa estar logado)</value> |
| <value xml:lang="zh">不允许对这个调查匿名回答(你必须登录)</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyAnswersNotFound"> |
| <value xml:lang="en">No answers were found</value> |
| <value xml:lang="fr">Pas de réponses trouvées</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna risposta è stata trovata</value> |
| <value xml:lang="pt">Não foram encontradas respostas</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到回答</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyApplyQuestionFromCategory"> |
| <value xml:lang="ar">تكبيق الأسئلة من الفئة</value> |
| <value xml:lang="da">Tiføj spørgsmål fra kategori</value> |
| <value xml:lang="de">Frage(n) anwenden von Kategorie</value> |
| <value xml:lang="en">Apply Question(s) From Category</value> |
| <value xml:lang="fr">Appliquer les questions à partir de la catégorie</value> |
| <value xml:lang="it">Applica domanda(e) dalla categoria</value> |
| <value xml:lang="pt">Aplicar questões da categoria</value> |
| <value xml:lang="ro">Aplica Intrebare(i) De la Categoria</value> |
| <value xml:lang="th">ใช้คำถามจากหมวดหมู่</value> |
| <value xml:lang="zh">从分类引用问题</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">從分類引用問題</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyBuildRespondeFromPDF"> |
| <value xml:lang="ar">بناء جواب التصويت من PDF</value> |
| <value xml:lang="da">Dan rundspørgesvar fra PDF</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Antwort erstellen von PDF</value> |
| <value xml:lang="en">Build Survey Response from PDF</value> |
| <value xml:lang="fr">Construire une réponse de sondage depuis le PDF</value> |
| <value xml:lang="it">Prepare risposte sondaggio dal PDF</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar respostas para pesquisa a partir de PDF</value> |
| <value xml:lang="ro">Prepara Raspuns Sondaj De la PDF</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างการสำรวจคำตอบจาก PDF</value> |
| <value xml:lang="zh">从PDF建立调查回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">從PDF建立調查回答</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyCreate"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة تصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Opret rundspørge</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create Survey</value> |
| <value xml:lang="es">Crear Encuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างการสำรวจ</value> |
| <value xml:lang="zh">新建调查</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建調查</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyCreateQuestion"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة سؤال جديد</value> |
| <value xml:lang="da">Opret nyt spørgsmål</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Frage erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Question</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle question</value> |
| <value xml:lang="it">Creare nuova domanda</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar nova pergunta</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Noua Intrebare</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างคำถามใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">新建问题</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建問題</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyCreateQuestionCategory"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة فئة سؤال</value> |
| <value xml:lang="da">Opret spørgsmålskategori</value> |
| <value xml:lang="de">Fragenkategorie erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create Question Category</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une catégorie de question</value> |
| <value xml:lang="it">Creare categoria domanda</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar categoria de perguntas</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Categorie Intrebare</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างคำถามหมวดหมู่คำถาม</value> |
| <value xml:lang="zh">新建问题分类</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建問題分類</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyCreateQuestionOption"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة زيادة سؤال</value> |
| <value xml:lang="da">Opret spørgsmålsvalg</value> |
| <value xml:lang="de">Frage Wahlmöglichkeit erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create Question Option</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une question</value> |
| <value xml:lang="it">Creare opzione domanda</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar opção de pergunta</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Optiune Intrebare</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างทางเลือกคำถาม</value> |
| <value xml:lang="zh">新建问题选项</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建問題選項</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyCreateResponse"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة جواب تصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Opret rundspørgesvar</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Anwort erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create Survey Response</value> |
| <value xml:lang="es">Crear respuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une réponse</value> |
| <value xml:lang="it">Nuova risposta sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar resposta à pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Raspuns Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">新建调查回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建調查回答</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyEditQuestionOption"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير زيادة سؤال</value> |
| <value xml:lang="da">Ret spørgsmålssvar</value> |
| <value xml:lang="de">Frage Wahlmöglichkeit bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Question Option</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la question</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna opzione domanda</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar opção de pergunta</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Optiune Intrebare</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขลักษณะคำถาม</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑问题选项</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯問題選項</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyEditSurveyMultiResp"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير مجموعة جواب متعدد للتصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Ret multisvar rundspørgegruppe</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Mehrfachantwortgruppe bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Survey Multi-Response Group</value> |
| <value xml:lang="es">Modificar grupo multi-respuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le groupe multi-réponses</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna risposte multiple gruppo sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar Grupo de pesquisa Multi-Response</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Raspunsuri Multiple Grup Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการสำรวจกลุ่มคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑调查的多个回答的组</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯調查的多個回答的組</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyErrorBuildingPDF"> |
| <value xml:lang="en">Error building PDF from SurveyResponse: </value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur dans la construction du PDF des réponses du sondage : </value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la creazione del PDF dalla risposta del sondaggio: </value> |
| <value xml:lang="pt">Erro ao criar PDF de SurveyResponse: </value> |
| <value xml:lang="zh">从调查回答(SurveyResponse)生成PDF时出错:</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyErrorSettingAcroFields"> |
| <value xml:lang="en">Error setting AcroFields from SurveyResponse: </value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur dans l'enregistrement des AcroFields des réponses du sondage: </value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante l'impostazioni di AcroFields dalla risposta del sondaggio: </value> |
| <value xml:lang="pt">Erro ao definir o AcroFields a partir de SurveyResponse: </value> |
| <value xml:lang="zh">根据调查回答(SurveyResponse)设置AcroFields时出错:</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyFindResponse"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد جواب</value> |
| <value xml:lang="da">Søg efter svar</value> |
| <value xml:lang="de">Antwort suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Find Response</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar respuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher la réponse</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca risposte</value> |
| <value xml:lang="pt">Encontrar resposta</value> |
| <value xml:lang="ro">Cautare Raspuns</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">查找回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查找回答</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyGenerateQuestions"> |
| <value xml:lang="ar">لإستخراج الأسئلة من إستمارة أكرو PDF</value> |
| <value xml:lang="da">Dan spørgsmål udfra AcroForm PDF</value> |
| <value xml:lang="de">Fragen von AcroForm PDF erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Generate Questions from AcroForm PDF</value> |
| <value xml:lang="fr">Générer les questions depuis AcroForm PDF</value> |
| <value xml:lang="it">Genera domande da PDF</value> |
| <value xml:lang="pt">Gerar questões a partir de PDF AcroForm</value> |
| <value xml:lang="ro">GenereazaIntrebari de la AcroForm PDF</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างคำถามจากรูปแบบใน PDF</value> |
| <value xml:lang="zh">从AcroForm PDF生成问题</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">從AcroForm PDF生成問題</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyMultiResp"> |
| <value xml:lang="ar">جواب متعدد</value> |
| <value xml:lang="da">Multi-svar</value> |
| <value xml:lang="de">Mehrfach-Antwort</value> |
| <value xml:lang="en">Multi-Resp</value> |
| <value xml:lang="fr">multi-réponses</value> |
| <value xml:lang="it">Risposta multipla</value> |
| <value xml:lang="pt">Multi-Resp.</value> |
| <value xml:lang="ro">Raspuns Multiplu</value> |
| <value xml:lang="th">หลายคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">多个回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">多個回答</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyMultiRespColumn"> |
| <value xml:lang="ar">عمود جواب متعدد</value> |
| <value xml:lang="da">Multi-svar kolonne</value> |
| <value xml:lang="de">Mehrfach-Antwort Spalte</value> |
| <value xml:lang="en">Multi-Resp Column</value> |
| <value xml:lang="fr">Colonne multi-réponses</value> |
| <value xml:lang="it">Colonna risposta multipla</value> |
| <value xml:lang="pt">Coluna de multi-Resp.</value> |
| <value xml:lang="ro">Coloana Raspuns Multiplu</value> |
| <value xml:lang="th">ช่องของหลายคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">多个回答列</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">多個回答列</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyMultiResps"> |
| <value xml:lang="ar">أجوبة متعددة</value> |
| <value xml:lang="da">Multi-svar</value> |
| <value xml:lang="de">Mehrfach Antworten</value> |
| <value xml:lang="en">Multi-Resps</value> |
| <value xml:lang="es">Multi-respuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Multi-réponses</value> |
| <value xml:lang="it">Risposte multiple</value> |
| <value xml:lang="pt">Multi-Resps</value> |
| <value xml:lang="ro">Raspunsuri Multiple</value> |
| <value xml:lang="th">หลายคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">多个回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">多個回答</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyNoQuestions"> |
| <value xml:lang="ar">لا أسئلة في التصويت, لا يمكن إيجاد أجوية</value> |
| <value xml:lang="da">Ingen spørgsmål i rundspørge; der kan ikke findes nogen svar</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Fragen in Befragung; keine Antworten können gefunden werden.</value> |
| <value xml:lang="en">No questions in survey; no responses can be located.</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucune question dans le sondage, aucune réponse ne peut être localisée.</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna domanda nel sondaggio; nessuna risposta può essere localizzata.</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhuma pergunta na pesquisa; nenhuma resposta pode ser localizada.</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-o intrebare in sondaj; nu poate fi localizat nici-un raspuns.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีคำถามในการสำรวจ;ไม่สามารถสร้างคำตอบได้</value> |
| <value xml:lang="zh">调查中没有问题;无法定位回答。</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">調查中沒有問題;無法定位回答。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyOption"> |
| <value xml:lang="ar">إختيار</value> |
| <value xml:lang="da">Valg</value> |
| <value xml:lang="de">Auswahl</value> |
| <value xml:lang="en">Option</value> |
| <value xml:lang="fr">Option</value> |
| <value xml:lang="it">Opzione</value> |
| <value xml:lang="pt">Opção</value> |
| <value xml:lang="ro">Optiune</value> |
| <value xml:lang="th">ทางเลือก</value> |
| <value xml:lang="zh">选项</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">選項</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyOptions"> |
| <value xml:lang="ar">إختيارات التصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Rundspørgevalg</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Auswahl</value> |
| <value xml:lang="en">Survey Options</value> |
| <value xml:lang="fr">Options du sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Opzioni sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Opções de pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Optiune Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">การสำรวจทางเลือก</value> |
| <value xml:lang="zh">调查选项</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">調查選項</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyQuestion"> |
| <value xml:lang="ar">سؤال</value> |
| <value xml:lang="da">Spørgsmål</value> |
| <value xml:lang="de">Frage</value> |
| <value xml:lang="en">Question</value> |
| <value xml:lang="fr">Question</value> |
| <value xml:lang="it">Domanda</value> |
| <value xml:lang="pt">Pergunta</value> |
| <value xml:lang="ro">Intrebare</value> |
| <value xml:lang="th">คำถาม</value> |
| <value xml:lang="zh">问题</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">問題</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyQuestionNumber"> |
| <value xml:lang="da">Spørgsmål #</value> |
| <value xml:lang="en">Question #</value> |
| <value xml:lang="fr">Question n°</value> |
| <value xml:lang="it">Domanda #</value> |
| <value xml:lang="pt">Pergunta #</value> |
| <value xml:lang="zh">问题 #</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyQuestionRequiresAResponse"> |
| <value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a response.</value> |
| <value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite une réponse.</value> |
| <value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede una risposta.</value> |
| <value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer uma resposta.</value> |
| <value xml:lang="zh">必须回答问题${surveyQuestionAndAppl.question}。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidCreditCardNumber"> |
| <value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid credit-card number.</value> |
| <value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite un numéro de carte de crédit valide.</value> |
| <value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede una carta di credito valida.</value> |
| <value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer um número de cartão de crédito válido.</value> |
| <value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效的信用卡号码回答。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidCurrencyAmount"> |
| <value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid currency amount.</value> |
| <value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite un montant valide.</value> |
| <value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede un'importo in valuta valido.</value> |
| <value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer uma quantidade de moeda válida.</value> |
| <value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效的金额回答。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidDate"> |
| <value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid date string (mm/dd/yyyy).</value> |
| <value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite une date valide (mm/jj/aaaa).</value> |
| <value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede una data valida (mm/gg/aaaa).</value> |
| <value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer uma Cadeia de caracteres válida de data (dd/mm/aaaa).</value> |
| <value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效的日期字符串(mm/dd/yyyy, 说明:按月/日/年的格式)回答。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidDecimalNumber"> |
| <value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid decimal number.</value> |
| <value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite un nombre décimal.</value> |
| <value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede un numero con decimali valido.</value> |
| <value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer um número decimal válido.</value> |
| <value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效数字回答。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidEmailAddress"> |
| <value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid email address.</value> |
| <value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite une adresse courriel valide.</value> |
| <value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede un'indirizzo e-mail valido.</value> |
| <value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer um endereço de e-mail válido.</value> |
| <value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效的电子邮件地址回答。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidGiftCardNumber"> |
| <value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid gift-card number.</value> |
| <value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite un numéro de carte cadeau.</value> |
| <value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede una carta regalo valida.</value> |
| <value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer um número válido de cartão de presente.</value> |
| <value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效的礼品卡号回答。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidURL"> |
| <value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid URL.</value> |
| <value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite une URL valide.</value> |
| <value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede un URL valido.</value> |
| <value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer uma URL válida.</value> |
| <value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效的网址回答。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyQuestionRequiresAValidWholeNumber"> |
| <value xml:lang="en">The question ${surveyQuestionAndAppl.question} requires a valid whole number.</value> |
| <value xml:lang="fr">La question ${surveyQuestionAndAppl.question} nécessite un nombre entier.</value> |
| <value xml:lang="it">La domanda ${surveyQuestionAndAppl.question} richiede un numero intero valido.</value> |
| <value xml:lang="pt">A pergunta ${surveyQuestionAndAppl.question} requer um número inteiro válido.</value> |
| <value xml:lang="zh">问题${surveyQuestionAndAppl.question}必须用一个有效的整数回答。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyQuestions"> |
| <value xml:lang="ar">أسئلة</value> |
| <value xml:lang="da">Spørgsmål</value> |
| <value xml:lang="de">Fragen</value> |
| <value xml:lang="en">Questions</value> |
| <value xml:lang="es">Preguntas</value> |
| <value xml:lang="fr">Questions</value> |
| <value xml:lang="it">Domande</value> |
| <value xml:lang="pt">Perguntas</value> |
| <value xml:lang="ro">Intrebari</value> |
| <value xml:lang="th">คำถาม</value> |
| <value xml:lang="zh">问题</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">問題</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyResponse"> |
| <value xml:lang="ar">جواب</value> |
| <value xml:lang="da">Svar</value> |
| <value xml:lang="de">Antwort</value> |
| <value xml:lang="en">Response</value> |
| <value xml:lang="fr">Réponse</value> |
| <value xml:lang="it">Risposta</value> |
| <value xml:lang="pt">Resposta</value> |
| <value xml:lang="ro">Raspuns</value> |
| <value xml:lang="th">คำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">回答</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyResponseSummary"> |
| <value xml:lang="ar">ماخص الجواب</value> |
| <value xml:lang="da">Svar resumé</value> |
| <value xml:lang="de">Antwort Zusammenfassung</value> |
| <value xml:lang="en">Response Summary</value> |
| <value xml:lang="es">Resumen de respuestas</value> |
| <value xml:lang="fr">Résumé de réponse</value> |
| <value xml:lang="it">Sommario risposte</value> |
| <value xml:lang="pt">Resumo de resposta</value> |
| <value xml:lang="ro">Sumar Raspuns</value> |
| <value xml:lang="th">คำตอบโดยสรุป</value> |
| <value xml:lang="zh">回答摘要</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">回答摘要</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyResponses"> |
| <value xml:lang="ar">أجوية</value> |
| <value xml:lang="da">Svar</value> |
| <value xml:lang="de">Antworten</value> |
| <value xml:lang="en">Responses</value> |
| <value xml:lang="es">Respuestas</value> |
| <value xml:lang="fr">Réponses</value> |
| <value xml:lang="it">Risposte</value> |
| <value xml:lang="pt">Respostas</value> |
| <value xml:lang="ro">Raspunsuri</value> |
| <value xml:lang="th">คำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">回答</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveySurveyId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف التصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Rundspørge ID</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung ID</value> |
| <value xml:lang="en">Survey ID</value> |
| <value xml:lang="es">Id de Encuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Numero sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">ID de pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Numer Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการสำรวจ</value> |
| <value xml:lang="zh">调查编号</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">調查編號</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyWithOption"> |
| <value xml:lang="ar">مع إختيار</value> |
| <value xml:lang="da">m/valg</value> |
| <value xml:lang="de">Mit Auswahl</value> |
| <value xml:lang="en">W/Option</value> |
| <value xml:lang="fr">Avec option</value> |
| <value xml:lang="it">Con opzione</value> |
| <value xml:lang="pt">Com opção</value> |
| <value xml:lang="ro">Cu Optiune</value> |
| <value xml:lang="th">W/ทางเลือก </value> |
| <value xml:lang="zh">带有选项</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">帶有選項</value> |
| </property> |
| <property key="ContentSurveyWithQuestion"> |
| <value xml:lang="ar">مع سؤال</value> |
| <value xml:lang="da">m/spørgsmål</value> |
| <value xml:lang="de">Mit Frage</value> |
| <value xml:lang="en">W/Question</value> |
| <value xml:lang="fr">Avec question</value> |
| <value xml:lang="it">Con domanda</value> |
| <value xml:lang="pt">Com questão.</value> |
| <value xml:lang="ro">Cu Intrebare</value> |
| <value xml:lang="th">W/คำถาม</value> |
| <value xml:lang="zh">带有问题</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">帶有問題</value> |
| </property> |
| <property key="ContentTIFF"> |
| <value xml:lang="da">TIFF</value> |
| <value xml:lang="en">TIFF</value> |
| <value xml:lang="fr">TIFF</value> |
| <value xml:lang="it">TIFF</value> |
| <value xml:lang="pt">TIFF</value> |
| <value xml:lang="zh">TIFF</value> |
| </property> |
| <property key="ContentTemplate"> |
| <value xml:lang="ar">نموذج</value> |
| <value xml:lang="da">Skabelon</value> |
| <value xml:lang="de">Vorlage</value> |
| <value xml:lang="en">Template</value> |
| <value xml:lang="es">Plantilla</value> |
| <value xml:lang="fr">Modèle</value> |
| <value xml:lang="it">Template</value> |
| <value xml:lang="pt">Modelo</value> |
| <value xml:lang="ro">Template</value> |
| <value xml:lang="th">รูปแบบ</value> |
| <value xml:lang="zh">模板</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">範本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentTemplateChild"> |
| <value xml:lang="da">Skabelon barn</value> |
| <value xml:lang="en">Template Child</value> |
| <value xml:lang="fr">Modèle enfant</value> |
| <value xml:lang="it">Template figlio</value> |
| <value xml:lang="pt">Modelo filho</value> |
| <value xml:lang="zh">子模板</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">子範本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentTemplateImageCentered"> |
| <value xml:lang="da">Billede centreret ovenover</value> |
| <value xml:lang="en">Image centered above</value> |
| <value xml:lang="fr">Image centrée au-dessus</value> |
| <value xml:lang="it">Immagine centrata sopra</value> |
| <value xml:lang="pt">Imagem centrada acima</value> |
| <value xml:lang="zh">图像居中置顶</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">圖像居中置頂</value> |
| </property> |
| <property key="ContentTemplateImageLeft"> |
| <value xml:lang="da">Billede til venstre, tekst flyder omkring</value> |
| <value xml:lang="en">Image left, text flows around.</value> |
| <value xml:lang="fr">Image à gauche, texte flottant autour</value> |
| <value xml:lang="it">Immagine a sinistra.</value> |
| <value xml:lang="pt">Imagem à esquerda, o texto flui ao redor.</value> |
| <value xml:lang="zh">图像居左,文本环绕</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">圖像居左,文本環繞</value> |
| </property> |
| <property key="ContentTemplateInstanceChild"> |
| <value xml:lang="da">Forekomst af barn</value> |
| <value xml:lang="en">Instance Child</value> |
| <value xml:lang="fr">Instance enfant</value> |
| <value xml:lang="it">Istanza figlia</value> |
| <value xml:lang="pt">Instância de filho</value> |
| <value xml:lang="zh">子实例</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">子實例</value> |
| </property> |
| <property key="ContentTemplateRoot"> |
| <value xml:lang="da">Rod skabelon</value> |
| <value xml:lang="en">Root Template</value> |
| <value xml:lang="fr">Racine du modèle</value> |
| <value xml:lang="it">Template principale</value> |
| <value xml:lang="pt">Modelo de raiz</value> |
| <value xml:lang="zh">根模板</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">根範本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentTemplateRootInstance"> |
| <value xml:lang="da">Rod forekomst</value> |
| <value xml:lang="en">Root Instance</value> |
| <value xml:lang="fr">Instance racine</value> |
| <value xml:lang="it">Istanza principale</value> |
| <value xml:lang="pt">Instância de raiz</value> |
| <value xml:lang="zh">根实例</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">根實例</value> |
| </property> |
| <property key="ContentTemplateTextOnly"> |
| <value xml:lang="da">Kun tekst</value> |
| <value xml:lang="en">Text only</value> |
| <value xml:lang="fr">Texte seulement</value> |
| <value xml:lang="it">Solo testo</value> |
| <value xml:lang="pt">Somente texto</value> |
| <value xml:lang="zh">仅文本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">僅文本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentTemplates"> |
| <value xml:lang="ar">نماذج</value> |
| <value xml:lang="da">Skabeloner</value> |
| <value xml:lang="de">Vorlagen</value> |
| <value xml:lang="en">Templates</value> |
| <value xml:lang="fr">Modèles</value> |
| <value xml:lang="it">Templates</value> |
| <value xml:lang="nl">Sjablonen</value> |
| <value xml:lang="pt">Modelos</value> |
| <value xml:lang="ro">Templates</value> |
| <value xml:lang="th">รูปแบบ</value> |
| <value xml:lang="zh">模板</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">範本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentTestPermission"> |
| <value xml:lang="da">Test tilladelse</value> |
| <value xml:lang="en">Test Permission</value> |
| <value xml:lang="fr">Tester l'autorisation</value> |
| <value xml:lang="it">Test Permesso</value> |
| <value xml:lang="pt">Permissão de teste</value> |
| <value xml:lang="zh">测试权限</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">測試權限</value> |
| </property> |
| <property key="ContentText"> |
| <value xml:lang="ar">نص</value> |
| <value xml:lang="da">Tekst</value> |
| <value xml:lang="de">Text</value> |
| <value xml:lang="en">Text</value> |
| <value xml:lang="fr">Texte</value> |
| <value xml:lang="it">Testo</value> |
| <value xml:lang="nl">Tekst</value> |
| <value xml:lang="pt">Texto</value> |
| <value xml:lang="ro">Text</value> |
| <value xml:lang="th">ตัวอักษร</value> |
| <value xml:lang="zh">文本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">文本</value> |
| </property> |
| <property key="ContentThruDateInvalidFormat"> |
| <value xml:lang="en">thruDate not a valid date format</value> |
| <value xml:lang="fr">le champ thruDate n'est pas au bon format</value> |
| <value xml:lang="it">Data al non è nel formato valido.</value> |
| <value xml:lang="pt">thruDate não um formato de data válida</value> |
| <value xml:lang="zh">截止日期(thruDate)不是一个有效的日期格式</value> |
| </property> |
| <property key="ContentTree"> |
| <value xml:lang="ar">شجرة</value> |
| <value xml:lang="da">Træ</value> |
| <value xml:lang="de">Baum</value> |
| <value xml:lang="en">Tree</value> |
| <value xml:lang="fr">Arbre</value> |
| <value xml:lang="it">Albero</value> |
| <value xml:lang="pt">Árvore</value> |
| <value xml:lang="ro">Arbore</value> |
| <value xml:lang="th">ต้นไม้</value> |
| <value xml:lang="zh">树</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">樹</value> |
| </property> |
| <property key="ContentType"> |
| <value xml:lang="da">Indholdstype</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Typ</value> |
| <value xml:lang="en">Content Type</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort content</value> |
| <value xml:lang="pt">Tipo de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อประเภท</value> |
| <value xml:lang="zh">内容类型</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容類型</value> |
| </property> |
| <property key="ContentTypeAttr"> |
| <value xml:lang="ar">نوع الخاصية</value> |
| <value xml:lang="da">Type attribut</value> |
| <value xml:lang="de">Typ Attribute</value> |
| <value xml:lang="en">Type Attribute</value> |
| <value xml:lang="fr">Type d'attribut</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Attributo</value> |
| <value xml:lang="pt">Tipo de Atributo</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Atribut</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทลักษณะ</value> |
| <value xml:lang="zh">类型属性</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">類型屬性</value> |
| </property> |
| <property key="ContentUnableObtainReferenceToFile"> |
| <value xml:lang="en">Unable to obtain a reference to file ${objectInfo}</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible d'obtenir la référence du fichier ${objectInfo}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile ottenere un riferimento al file ${objectInfo}</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível obter uma referência ao arquivo ${objectInfo}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法获得到文件${objectInfo}的引用</value> |
| </property> |
| <property key="ContentUnableToOpenFileForWriting"> |
| <value xml:lang="en">Unable to open file for writing: ${fileName}</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible d'ouvrir le fichier ${fileName} en écriture</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile aprire il file in scrittura: ${fileName}</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível abrir o arquivo para gravação: ${nome}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法打开文件来写入:${fileName}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentUnableWriteBinaryDataToFile"> |
| <value xml:lang="en">Unable to write binary data to: ${fileName}</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible d'écrire les données binaires dans le fichier ${fileName}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile scrivere i dati binari in: ${fileName}</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível gravar dados binários para: ${nome}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法把二进制数据写到:${fileName}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentUnableWriteCharacterDataToFile"> |
| <value xml:lang="en">Unable to write character data to: ${fileName}</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible d'écrire les données dans le fichier ${fileName}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile scrivere i dati carattere in: ${fileName}</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível gravar dados de caracteres para: ${nome}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法把字符数据写到:${fileName}</value> |
| </property> |
| <property key="ContentUpdatePermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">You do not have permission to view this page. ("CONTENTMGR_UPDATE" or "CONTENTMGR_ADMIN" needed)</value> |
| <value xml:lang="da">Du har ikke tilladelse til at se denne side. ("CONTENTMGR_UPDATE" eller "CONTENTMGR_ADMIN" krævet)</value> |
| <value xml:lang="de">Sie haben keine Berechtigung diese Seite anzusehen ("CONTENTMGR_UPDATE" oder "CONTENTMGR_ADMIN" benötigt).</value> |
| <value xml:lang="en">You do not have permission to view this page. ("CONTENTMGR_UPDATE" or "CONTENTMGR_ADMIN" needed)</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de regarder cette page. ("CONTENTMGR_UPDATE" ou "CONTENTMGR_ADMIN" nécessaire)</value> |
| <value xml:lang="it">Tu non hai il permesso di visualizzare questa pagina. (Necessario "CONTENTMGR_UPDATE" o "CONTENTMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="pt">Você não tem permissão para ver esta página. ("CONTENTMGR_UPDATE" ou "CONTENTMGR_ADMIN" necessário)</value> |
| <value xml:lang="th">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้("CONTENTMGR_UPDATE" หรือ "CONTENTMGR_ADMIN" )</value> |
| <value xml:lang="zh">你没有浏览本页面的权限。(需要具备"CONTENTMGR_UPDATE"或"CONTENTMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">你沒有瀏覽本頁面的權限。(需要具備"CONTENTMGR_UPDATE"或"CONTENTMGR_ADMIN")</value> |
| </property> |
| <property key="ContentUploadFileTypeNotMatch"> |
| <value xml:lang="en">Upload file type not match your selected.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le type de fichier chargé ne correspond pas avec votre selection.</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo file da caricare non corrisponde alla tua selezione.</value> |
| <value xml:lang="pt">Tipo de arquivo do upload não coincide com o selecionado.</value> |
| <value xml:lang="zh">上传文件类型与你选择的不符。</value> |
| </property> |
| <property key="ContentUploadedFile"> |
| <value xml:lang="da">Uploadet fil</value> |
| <value xml:lang="en">Uploaded File</value> |
| <value xml:lang="fr">Fichier téléversé</value> |
| <value xml:lang="it">File caricato</value> |
| <value xml:lang="pt">Arquivo carregado</value> |
| <value xml:lang="zh">已上传的文件</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">已上傳的文件</value> |
| </property> |
| <property key="ContentUrl"> |
| <value xml:lang="ar">Url</value> |
| <value xml:lang="da">Url</value> |
| <value xml:lang="de">Url</value> |
| <value xml:lang="en">Url</value> |
| <value xml:lang="fr">URL</value> |
| <value xml:lang="it">Url</value> |
| <value xml:lang="pt">URL</value> |
| <value xml:lang="ro">Url</value> |
| <value xml:lang="th">Url</value> |
| <value xml:lang="zh">网址</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">網址</value> |
| </property> |
| <property key="ContentViewPermissionError"> |
| <value xml:lang="ar">You do not have permission to view this page. ("CONTENTMGR_VIEW" or "CONTENTMGR_ADMIN" needed)</value> |
| <value xml:lang="da">Du har ikke tilladelse til at se denne side.("CONTENTMGR_VIEW" eller "CONTENTMGR_ADMIN" krævet)</value> |
| <value xml:lang="de">Sie haben keine Berechtigung diese Seite anzusehen ("CONTENTMGR_VIEW" oder "CONTENTMGR_ADMIN" benötigt).</value> |
| <value xml:lang="en">You do not have permission to view this page. ("CONTENTMGR_VIEW" or "CONTENTMGR_ADMIN" needed)</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de regarder cette page. ("CONTENTMGR_VIEW" or "CONTENTMGR_ADMIN" nécessaire)</value> |
| <value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato a vedere questa pagina. ("CONTENTMGR_VIEW" o "CONTENTMGR_ADMIN" necessari)</value> |
| <value xml:lang="pt">Você não tem permissão para ver esta página. ("CONTENTMGR_VIEW" ou "CONTENTMGR_ADMIN" necessário)</value> |
| <value xml:lang="ro">Tu nu esti autorizat sa vezi aceasta pagina. ("CONTENTMGR_VIEW" sau "CONTENTMGR_ADMIN" necesari)</value> |
| <value xml:lang="th">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้("CONTENTMGR_UPDATE" หรือ "CONTENTMGR_ADMIN" )</value> |
| <value xml:lang="zh">你没有浏览本页面的权限。(需要具备"CONTENTMGR_VIEW"或"CONTENTMGR_ADMIN")</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">你沒有瀏覽本頁面的權限。(需要具備"CONTENTMGR_VIEW"或"CONTENTMGR_ADMIN")</value> |
| </property> |
| <property key="ContentVisitedSet"> |
| <value xml:lang="en">visitedSet already contains: </value> |
| <value xml:lang="fr">visitedSet contient déjà : </value> |
| <value xml:lang="it">visitedSet contiene già: </value> |
| <value xml:lang="pt">visitedSet já contém: </value> |
| <value xml:lang="zh">访问设置(visitedSet)已包含:</value> |
| </property> |
| <property key="ContentWebSite"> |
| <value xml:lang="ar">موقع الويب</value> |
| <value xml:lang="da">Webside</value> |
| <value xml:lang="de">Webseite</value> |
| <value xml:lang="en">WebSite</value> |
| <value xml:lang="fr">Site Web</value> |
| <value xml:lang="it">Sito Web</value> |
| <value xml:lang="nl">Website</value> |
| <value xml:lang="pt">Site</value> |
| <value xml:lang="ro">Sit Web</value> |
| <value xml:lang="th">เว็บไซต์</value> |
| <value xml:lang="zh">网站</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">網站</value> |
| </property> |
| <property key="ContentWebSiteAddMenu"> |
| <value xml:lang="da">Opret menu</value> |
| <value xml:lang="de">Menü hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Menu</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un menu</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Menu</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar Menu</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มเมนู</value> |
| <value xml:lang="zh">添加菜单</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">添加功能表</value> |
| </property> |
| <property key="ContentWebSiteAddNewMenus"> |
| <value xml:lang="da">Højreklik for at oprette ny menu</value> |
| <value xml:lang="de">*Klick mit der rechten Maustaste um neues Menü hinzuzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">*Right click to add new menus</value> |
| <value xml:lang="fr">*Cliquer droit pour ajouter de nouveaux menus</value> |
| <value xml:lang="it">*Click destro per aggiungere un nuovo menu</value> |
| <value xml:lang="pt">*Clique com o botão direito para adicionar novos menus</value> |
| <value xml:lang="th">คลิกขวาในการเพิ่มเมนูใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">*点击右键添加新菜单</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">*點擊右鍵添加新功能表</value> |
| </property> |
| <property key="ContentWebSiteAddSubdContent"> |
| <value xml:lang="da">Højreklik for at oprette sub-indhold</value> |
| <value xml:lang="de">*Klick mit der rechten Maustaste um untergeordneten Inhalt hinzuzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">*Right click to add sub-content</value> |
| <value xml:lang="fr">*Cliquer droit pour ajouter un nouveau sous-contenu</value> |
| <value xml:lang="it">*Click destro per aggiungere il sotto-contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">*Clique com o botão direito para adicionar sub conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">คลิกขวาในการเพิ่มหัวข้อย่อย</value> |
| <value xml:lang="zh">*点击右键添加子内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">*點擊右鍵添加子內容</value> |
| </property> |
| <property key="ContentWebSiteAddTree"> |
| <value xml:lang="da">Opret træ</value> |
| <value xml:lang="de">Baum hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Tree</value> |
| <value xml:lang="fr">AJouter une arborescence</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Albero</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar árvore</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มแผนผังต้นไม้</value> |
| <value xml:lang="zh">添加树</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">添加樹</value> |
| </property> |
| <property key="ContentWebSiteAttachedToContent"> |
| <value xml:lang="da">Vedhæftet til indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Angehängt am Inhalt</value> |
| <value xml:lang="en">Attached to Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Attaché au contenu</value> |
| <value xml:lang="it">allegato al Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Anexado ao conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">เชื่อมกับหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">附加到内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">附加到內容</value> |
| </property> |
| <property key="ContentWebSiteContactList"> |
| <value xml:lang="en">Contact Lists</value> |
| <value xml:lang="pt">Listas de contatos</value> |
| <value xml:lang="zh">联系方式列表</value> |
| </property> |
| <property key="ContentWebSiteContactListCreate"> |
| <value xml:lang="en">Create Contact List</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar lista de contatos</value> |
| <value xml:lang="zh">创建联系方式列表</value> |
| </property> |
| <property key="ContentWebSiteContactListView"> |
| <value xml:lang="en">Contact Lists View</value> |
| <value xml:lang="pt">Visualizar lista de contatos</value> |
| <value xml:lang="zh">联系方式列表视图</value> |
| </property> |
| <property key="ContentWebSiteContent"> |
| <value xml:lang="da">Webside indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Webseite Inhalt</value> |
| <value xml:lang="en">Web Site Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu du site Web</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto Sito Web</value> |
| <value xml:lang="nl">Website content</value> |
| <value xml:lang="pt">Conteúdo do Web Site</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อเว็บไซต์</value> |
| <value xml:lang="zh">网站内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">網站內容</value> |
| </property> |
| <property key="ContentWebSiteGenerateMissingSeoUrl"> |
| <value xml:lang="en">Generate missing seo url's</value> |
| <value xml:lang="pt">Gerar urls necessárias para SEO</value> |
| <value xml:lang="zh">生成缺失的搜索引擎优化的网址</value> |
| </property> |
| <property key="ContentWebSiteMenus"> |
| <value xml:lang="da">Webside menuer</value> |
| <value xml:lang="de">Webseite Menüs</value> |
| <value xml:lang="en">Web Site Menus</value> |
| <value xml:lang="fr">Menus du site Web</value> |
| <value xml:lang="it">Menu Sito Web</value> |
| <value xml:lang="pt">Menus de web sites</value> |
| <value xml:lang="th">เมนูเว็บไซต์</value> |
| <value xml:lang="zh">网站菜单</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">網站功能表</value> |
| </property> |
| <property key="ContentWebSites"> |
| <value xml:lang="ar">مواقع الويب</value> |
| <value xml:lang="da">Websider</value> |
| <value xml:lang="de">Webseiten</value> |
| <value xml:lang="en">WebSites</value> |
| <value xml:lang="es">Sitios web</value> |
| <value xml:lang="fr">Sites Web</value> |
| <value xml:lang="it">Siti web</value> |
| <value xml:lang="nl">Websites</value> |
| <value xml:lang="pt">WebSites</value> |
| <value xml:lang="ro">Situri Web</value> |
| <value xml:lang="th">เว็บไซต์</value> |
| <value xml:lang="zh">网站</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">網站</value> |
| </property> |
| <property key="ContentWelcome"> |
| <value xml:lang="da">Velkommen til Content Manager</value> |
| <value xml:lang="en">Welcome to the Content Manager!</value> |
| <value xml:lang="fr">Gestionnaire de contenu : bienvenue !</value> |
| <value xml:lang="it">Benvenuti nella gestione contenuti!</value> |
| <value xml:lang="nl">Welkom in de Content Manager</value> |
| <value xml:lang="pt">Bem-vindo ao Gerenciador de conteúdo!</value> |
| <value xml:lang="zh">欢迎使用内容管理程序!</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">歡迎使用內容管理程式!</value> |
| </property> |
| <property key="ErrorLoadingContent"> |
| <value xml:lang="de">Ein Fehler beim Laden des Inhaltes ist aufgetrete!</value> |
| <value xml:lang="en">An error occured loading content!</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur dans le chargement du document !</value> |
| <value xml:lang="pt">Um erro ocorreu ao carregar conteúdo!</value> |
| <value xml:lang="zh">载入内容时发生错误!</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_acroFormContentId"> |
| <value xml:lang="ar">AcroForm (PDF) Content ID</value> |
| <value xml:lang="da">AcroForm (PDF) indholds ID</value> |
| <value xml:lang="de">AcroForm (PDF) Inhalt ID</value> |
| <value xml:lang="en">AcroForm (PDF) Content ID</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu AcroForm (PDF)</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto AcroForm (PDF)</value> |
| <value xml:lang="pt">ID de conteúdo AcroForm (PDF)</value> |
| <value xml:lang="ro">Continut AcroForm (PDF)</value> |
| <value xml:lang="th">AcroForm (PDF) Content ID</value> |
| <value xml:lang="zh">AcroForm (PDF)内容标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">AcroForm (PDF)內容ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_amountBase"> |
| <value xml:lang="ar">قاعدة المبلغ</value> |
| <value xml:lang="da">Basisbeløb</value> |
| <value xml:lang="de">Basisbetrag</value> |
| <value xml:lang="en">Amount Base</value> |
| <value xml:lang="fr">Quantité de base</value> |
| <value xml:lang="it">Importo Base</value> |
| <value xml:lang="nl">Basisbedrag</value> |
| <value xml:lang="pt">Base de montante</value> |
| <value xml:lang="ro">Valoare Baza</value> |
| <value xml:lang="th">ฐานเงินเดือน</value> |
| <value xml:lang="zh">基数</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">基數</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_amountBaseUomId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف وحدة قياس قاعدة المبلغ</value> |
| <value xml:lang="da">Basisbeløb enheds id</value> |
| <value xml:lang="de">Basisbetrag Einheit ID</value> |
| <value xml:lang="en">Amount Base Uom Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Unité de mesure de qantité de base</value> |
| <value xml:lang="it">Udm Importo Base</value> |
| <value xml:lang="nl">Basisbedrag eenheid ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Montante Base Uom Id</value> |
| <value xml:lang="ro">Udm Valoare Baza</value> |
| <value xml:lang="th">Amount Base Uom Id</value> |
| <value xml:lang="zh">基数货币单位标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">金額幣別ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_approvalDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ الموافقة</value> |
| <value xml:lang="da">Godkendelses dato</value> |
| <value xml:lang="de">Genehmigungsdatum</value> |
| <value xml:lang="en">Approval Date</value> |
| <value xml:lang="fr">Date d'approbation</value> |
| <value xml:lang="it">Data Approvazione</value> |
| <value xml:lang="nl">Datum goedkeuring</value> |
| <value xml:lang="pt">Data de aprovação</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Aprovare</value> |
| <value xml:lang="th">วันที่ลงความเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">批准日期</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">批准日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_approvalStatusId"> |
| <value xml:lang="da">Godkendelses status Id</value> |
| <value xml:lang="en">Approval Status Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Statut d'approbation</value> |
| <value xml:lang="it">Stato approvazione</value> |
| <value xml:lang="nl">Goedkeuring status ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do Status de aprovação</value> |
| <value xml:lang="zh">批准状态标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">批准狀態ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_caContentAssocPredicateId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف توقعة ارتباط المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indholds assoc prædikat ID</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Zuordnung Prädikat ID</value> |
| <value xml:lang="en">Content Assoc Predicate Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Prédicat de contenu d'association</value> |
| <value xml:lang="it">Predicato Associazione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">ID de predicado de associação de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Predicat Asociatie Continut</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อแสดงความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">内容关联谓词标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容關連描述ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_caContentIdTo"> |
| <value xml:lang="ar">المحتوى إلى</value> |
| <value xml:lang="da">Indholds Id til</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt ID zu</value> |
| <value xml:lang="en">Content Id To</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu vers</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto A</value> |
| <value xml:lang="nl">Content ID naar</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de conteúdo para</value> |
| <value xml:lang="ro">Continut A</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容标识到</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容ID到</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_caCratedDate"> |
| <value xml:lang="da">Oprettet dato</value> |
| <value xml:lang="en">ca Created Date</value> |
| <value xml:lang="it">Data creazione</value> |
| <value xml:lang="nl">Datum aangemaakt</value> |
| <value xml:lang="pt">Data de criação</value> |
| <value xml:lang="zh">CA创建日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_caFromDate"> |
| <value xml:lang="da">Fra dato og tid</value> |
| <value xml:lang="de">Von Datum und Zeit</value> |
| <value xml:lang="en">From Date & Time</value> |
| <value xml:lang="fr">Date et heure de début</value> |
| <value xml:lang="it">Dalla Data e Ora</value> |
| <value xml:lang="nl">Vanaf datum en tijd</value> |
| <value xml:lang="pt">Da data & hora</value> |
| <value xml:lang="th">จากวัน เวลา</value> |
| <value xml:lang="zh">自日期和时间</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">自日期和時間</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_caMapKey"> |
| <value xml:lang="ar">مفتاح التوافق</value> |
| <value xml:lang="da">Mapnings nøgle</value> |
| <value xml:lang="de">Zugriffsschlüssel</value> |
| <value xml:lang="en">Map Key</value> |
| <value xml:lang="fr">Clef d'association</value> |
| <value xml:lang="it">Chiave Mappa</value> |
| <value xml:lang="pt">Map Key</value> |
| <value xml:lang="ro">Cheie Mapa</value> |
| <value xml:lang="th">แผนที่สำคัญ</value> |
| <value xml:lang="zh">键值表的键</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">鍵值表的鍵</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_childBranchCount"> |
| <value xml:lang="ar">عدد الفروع</value> |
| <value xml:lang="da">Tæller for barn forgrening</value> |
| <value xml:lang="de">Zähler untergeordnete Verzweigungen</value> |
| <value xml:lang="en">Child Branch Count</value> |
| <value xml:lang="fr">Compte de branche descendante</value> |
| <value xml:lang="it">Conta Rami Figli</value> |
| <value xml:lang="pt">Contagem de ramo de filhos</value> |
| <value xml:lang="ro">Contorizeaza Ramuri Fii</value> |
| <value xml:lang="th">นับแผนกเด็ก</value> |
| <value xml:lang="zh">下级分支计数</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">下級分支計數</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_childLeafCount"> |
| <value xml:lang="ar">عدد الأوراق</value> |
| <value xml:lang="da">Tæller for barn blad</value> |
| <value xml:lang="de">Zähler untergeordnete Elemente</value> |
| <value xml:lang="en">Child Leaf Count</value> |
| <value xml:lang="fr">Compte de feuille enfant</value> |
| <value xml:lang="it">Conta Foglie Figli</value> |
| <value xml:lang="pt">Contagem de folhas filho</value> |
| <value xml:lang="ro">Contorizeaza File Fii</value> |
| <value xml:lang="th">นับหน้ากระดาษของเด็ก</value> |
| <value xml:lang="zh">下级内容资源计数</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">下級內容資源計數</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_coContentId"> |
| <value xml:lang="da">Indholds Id</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt ID</value> |
| <value xml:lang="en">Content Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Content ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสแหล่งหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_coContentName"> |
| <value xml:lang="da">Indholds navn</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Name</value> |
| <value xml:lang="en">Content Name</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Conteunto</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam content</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome do conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容名称</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_coDescription"> |
| <value xml:lang="da">Indholds beskrivelse</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Beschreibung</value> |
| <value xml:lang="en">Content Description</value> |
| <value xml:lang="fr">Description de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Descrizione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Beschrijving content</value> |
| <value xml:lang="pt">Descrição do conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">รายละเอียด</value> |
| <value xml:lang="zh">内容描述</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容描述</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_columnTitle"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان العمود</value> |
| <value xml:lang="da">Spalte titel</value> |
| <value xml:lang="de">Spalte Titel</value> |
| <value xml:lang="en">Column Title</value> |
| <value xml:lang="fr">Titre de colonne</value> |
| <value xml:lang="it">Titolo Colonna</value> |
| <value xml:lang="nl">Titel kolom</value> |
| <value xml:lang="pt">Título de coluna</value> |
| <value xml:lang="ro">Titlu Coloana</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อคอลัมน์</value> |
| <value xml:lang="zh">列标题</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">列標題</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_committedByPartyId"> |
| <value xml:lang="ar">مرتكبة من طرف</value> |
| <value xml:lang="da">Udfært af Party Id</value> |
| <value xml:lang="de">Eingebracht von Akteur ID</value> |
| <value xml:lang="en">Committed By Party Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Téléchargement par acteur</value> |
| <value xml:lang="it">Registrato Dal Soggetto</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegevoegd door partij ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Committed pelo participante com ID</value> |
| <value xml:lang="ro">Registrat de Partenerul</value> |
| <value xml:lang="th">รับผิดชอบโดยกลุ่มผู้ใช้นี้</value> |
| <value xml:lang="zh">提交者会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">提交者成員ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentApprovalId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف موافقة المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indhold godkendelses Id</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Genehmigung ID</value> |
| <value xml:lang="en">Content Approval Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu d'approbation</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Approvazione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Content goedkeuring ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de aprovação de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Aprovare Continut</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">内容批准标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容批准ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentAssocPredicateId"> |
| <value xml:lang="ar">تعربف توقعة ارتباط المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indhold assoc prædikat Id</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Zuordnung Prädikat ID</value> |
| <value xml:lang="en">Content Assoc Predicate Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Prédicat de contenu d'association</value> |
| <value xml:lang="it">Predicato Associazione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do predicado de associação de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Predicat Asociatie Continut</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่หัวข้อควาคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">内容关联谓词标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容關聯敘述ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentAssocTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف نوع ارتباط المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indhold assoc type Id</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Zuordnungstyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Content Assoc Type Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu d'association</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Associazione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do tipo de associação de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Asociatie Continut</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทกลุ่หัวข้อควาคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">内容关联类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容關聯類型ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indhold Id</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt ID</value> |
| <value xml:lang="en">Content Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Content ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Continut</value> |
| <value xml:lang="ru">Код контента</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentIdFrom"> |
| <value xml:lang="ar">محتوى من</value> |
| <value xml:lang="da">Indhold Id fra</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt ID von</value> |
| <value xml:lang="en">Content Id From</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu depuis</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Contenuto A</value> |
| <value xml:lang="nl">Content ID van</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do conteúdo De</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Continut A</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อจาก</value> |
| <value xml:lang="zh">内容标识来自</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容ID來自</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentIdTo"> |
| <value xml:lang="ar">محتوى إلى</value> |
| <value xml:lang="da">Indhold Id fra</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt ID zu</value> |
| <value xml:lang="en">Content Id To</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu vers</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Contenuto A</value> |
| <value xml:lang="nl">Content ID naar</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de conteúdo Para</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Continut A</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อถึง</value> |
| <value xml:lang="zh">内容标识到</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容ID到</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentName"> |
| <value xml:lang="ar">اسم المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indhold navn</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Name</value> |
| <value xml:lang="en">Content Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Nome contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam content</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome do conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Continut</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя контента</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容名称</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentOperationId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف عملية المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indhold operations Id</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Handhabung ID</value> |
| <value xml:lang="en">Content Operation Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Opération de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Operazione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de operação de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Operatie Continut</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อปฏิบัติการ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容操作标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容操作ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentPurposeList"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة هدف المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indholdsformål liste</value> |
| <value xml:lang="de">Liste Inhaltszweck</value> |
| <value xml:lang="en">Content Purpose List</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste de but de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Funzione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Lista de finalidades de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Functie Continut</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อวัตถุประสงค์</value> |
| <value xml:lang="zh">内容目的列表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容目的列表</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentPurposeString"> |
| <value xml:lang="ar">سلسلة حروف هدف المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indholdsformål streng</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Zweck Text</value> |
| <value xml:lang="en">Content Purpose String</value> |
| <value xml:lang="fr">Chaîne de caractères de but de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Stringa Funzione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">String de objetivo de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Sirul Functie Continut</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อวัตถุประสงค์ตัวอักษร</value> |
| <value xml:lang="zh">内容目的字符串</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容目的字串</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentPurposeTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف نوع هدف المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indholdsformål type Id</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Zweck Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Content Purpose Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Propósito de contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de but de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo funzione contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do tipo de objetivo de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Functie Continut</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа назначения контента</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทหัวข้อวัตถุประสงค์</value> |
| <value xml:lang="zh">内容目的类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容目的類型ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentRevisionSeqId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف تسلسل مراجعة المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indholdsrevision sekv. Id</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Version Seq. ID</value> |
| <value xml:lang="en">Content Revision Seq Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Séq. de révision de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Sequenza Revisione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de seq. de revisão de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Secventa Reviziune Continut</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อที่ปรับปรุง</value> |
| <value xml:lang="zh">内容修改序号</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容修改序號</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentStatusId"> |
| <value xml:lang="da">Status id</value> |
| <value xml:lang="en">Status Id</value> |
| <value xml:lang="it">Stato</value> |
| <value xml:lang="nl">Status ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de status</value> |
| <value xml:lang="zh">状态标识</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentType"> |
| <value xml:lang="ar">نوع المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indholdstype</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltstyp</value> |
| <value xml:lang="en">Content Type</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort content</value> |
| <value xml:lang="pt">Tipo de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Continut</value> |
| <value xml:lang="ru">Тип контента</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容类型</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容類型</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentTypeId"> |
| <value xml:lang="ar"> تعريف نوع المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indholdstype Id</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltstyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Content Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo de contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Content soort ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do tipo de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Continut</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа контента</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容類型ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_cookieDomain"> |
| <value xml:lang="ar">مجال الكوكي</value> |
| <value xml:lang="da">Domæne cookie</value> |
| <value xml:lang="de">Domain Cookie</value> |
| <value xml:lang="en">Domain Cookie</value> |
| <value xml:lang="es">Dominio de cookie</value> |
| <value xml:lang="fr">Cookie de domaine</value> |
| <value xml:lang="it">Dominio cookie</value> |
| <value xml:lang="nl">Cookie domein</value> |
| <value xml:lang="pt">Cookie de Domínio</value> |
| <value xml:lang="ro">Domeniu Cookie</value> |
| <value xml:lang="ru">Cookie домен</value> |
| <value xml:lang="th">ขอบเขตบุคคล</value> |
| <value xml:lang="zh">对域启用Cookie</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">對域啟用Cookie</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_dataCategoryId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف فئة المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Datakategori Id</value> |
| <value xml:lang="de">Datenkategorie ID</value> |
| <value xml:lang="en">Data Category Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Categoría de datos</value> |
| <value xml:lang="fr">Catégorie de données</value> |
| <value xml:lang="it">Categoria Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Datacategorie ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de categoria de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Categorie Date</value> |
| <value xml:lang="ru">Код категории данных</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">数据分类标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資料分類ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_dataResourceId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف مورد المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Dataressource Id</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource ID</value> |
| <value xml:lang="en">Data Resource Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Recurso de datos</value> |
| <value xml:lang="fr">Ressource de données</value> |
| <value xml:lang="it">Risorsa dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Databron ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Resurse Date</value> |
| <value xml:lang="ru">Код ресурса данных</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">数据资源标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資料資源ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_dataResourceName"> |
| <value xml:lang="ar">اسم مورد المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Dataressource navn</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource Namen</value> |
| <value xml:lang="en">Data Resource Name</value> |
| <value xml:lang="es">Código Recurso de datos</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de ressource de données</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam databron</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome do recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Nome Resurse Date</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя ресурса данных</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อแหล่งที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">数据资源名称</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資料資源名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_dataResourceTitle"> |
| <value xml:lang="ar"> مورد المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Dataressource</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource</value> |
| <value xml:lang="en">Data Resource</value> |
| <value xml:lang="fr">Ressource de données</value> |
| <value xml:lang="it">Risorsa dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Titel databron</value> |
| <value xml:lang="pt">Recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Resursa Date</value> |
| <value xml:lang="th">แหล่งที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">数据资源</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資料資源</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_dataResourceTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف نوع مورد المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Dataressource type Id</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Data Resource Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo de recurso de datos</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de ressource de données</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo risorsa dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort databron</value> |
| <value xml:lang="pt">ID do tipo de recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Resurse Date</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа ресурса данных</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทแหล่งที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">数据资源类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資料資源類型ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_dataSourceId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف مصدر المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Data kilde Id</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource ID</value> |
| <value xml:lang="en">Data Source Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Fuente de datos</value> |
| <value xml:lang="fr">Source de données</value> |
| <value xml:lang="it">Risorsa dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Databron ID</value> |
| <value xml:lang="pt">ID de recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Risursa Date</value> |
| <value xml:lang="ru">Код источника данных</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">数据源标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資料源ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_dataTemplateTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف نوع نموذج المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Dataskabelon type Id</value> |
| <value xml:lang="de">Datenvorlagetyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Data Template Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Plantilla de datos</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de modèle de données</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Template Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Data sjabloonsoort ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do tipo de modelo de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Template Date</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа шаблона данных</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภท Template</value> |
| <value xml:lang="zh">数据模板类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資料範本類型ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_deactivateExisting"> |
| <value xml:lang="ar">تعطيل الموجود</value> |
| <value xml:lang="da">Deakivér eksisterende</value> |
| <value xml:lang="de">Bestehendes deaktivieren</value> |
| <value xml:lang="en">Deactivate Existing</value> |
| <value xml:lang="fr">Désactiver l'existant</value> |
| <value xml:lang="it">Disattivazione Esistente</value> |
| <value xml:lang="pt">Desativar existentes</value> |
| <value xml:lang="ro">Dezactiveaza Existent</value> |
| <value xml:lang="th">ยับยั้งสิ่งที่มีอยู่</value> |
| <value xml:lang="zh">令已存在的无效</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">令已存在的無效</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_decoratorContentId"> |
| <value xml:lang="da">Dekoratør indholds id</value> |
| <value xml:lang="en">Decorator Content Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Ressource de décorateur</value> |
| <value xml:lang="it">Decoratore contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de conteúdo de Decorator</value> |
| <value xml:lang="zh">修饰程序内容标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">修飾內容ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_displayFailCond"> |
| <value xml:lang="ar">عرض ظروف الإخفاق</value> |
| <value xml:lang="da">Årsag til visningsfejl</value> |
| <value xml:lang="de">Grund für fehlschlagen anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">Display Fail Cond</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher les condition(s) d'échec</value> |
| <value xml:lang="it">Visualizza Condizione Fallita</value> |
| <value xml:lang="pt">Exibir condição de falha</value> |
| <value xml:lang="ro">Vizualizeaza Conditie Falita</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงข้อผิดพลาด</value> |
| <value xml:lang="zh">显示失败条件</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">顯示失敗條件</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_drCharacterSetId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف مجموعة الحروف</value> |
| <value xml:lang="da">Tegnsæt id</value> |
| <value xml:lang="de">Zeichensatz ID</value> |
| <value xml:lang="en">Character Set Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Jeu de caractères</value> |
| <value xml:lang="it">Set di Caratteri</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de conjunto de caracteres</value> |
| <value xml:lang="ro">Set de Caractere</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสเซ็ตลักษณะ</value> |
| <value xml:lang="zh">字符集标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">字符集ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_drDataCategoryId"> |
| <value xml:lang="ar">فئة المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Datakategori</value> |
| <value xml:lang="de">Datenkategorie</value> |
| <value xml:lang="en">Data Category</value> |
| <value xml:lang="fr">Catégorie de données</value> |
| <value xml:lang="it">Categoria Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Datacategorie</value> |
| <value xml:lang="pt">Categoria de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Categorie Date</value> |
| <value xml:lang="th">หมวดหมู่ข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">数据分类</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資料分類</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_drDataResourceTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف نوع مورد المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Dr dataressourctype id</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressourcentyp ID (dr)</value> |
| <value xml:lang="en">Dr Data Resource Type Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de ressource de données (Dr)</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Databron soort ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do tipo de recurso de dados Dr</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Resurse Date</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทแหล่งที่มา</value> |
| <value xml:lang="zh">指定数据资源类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">指定資料資源類型ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_drDataSourceId"> |
| <value xml:lang="ar"> مصدر المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Datakilde</value> |
| <value xml:lang="de">Datenquelle</value> |
| <value xml:lang="en">Data Source</value> |
| <value xml:lang="fr">Source de données</value> |
| <value xml:lang="it">Sorgente Dati</value> |
| <value xml:lang="pt">Fonte de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Sursa Date</value> |
| <value xml:lang="th">แหล่งข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">数据源</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資料源</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_drDataTemplateTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف نوع نموذج المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Dr dataskabelontype id</value> |
| <value xml:lang="de">Datenvorlagetyp ID (Dr)</value> |
| <value xml:lang="en">Dr Data Template Type Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de modèle de données (Dr)</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Template Dati</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do tipo de modelo de dados do Dr</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Template Date</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภท Template ของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">指定数据模板类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">指定資料範本類型ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_drLocaleString"> |
| <value xml:lang="ar">سلسلة حروف محلية</value> |
| <value xml:lang="da">Locale tekst</value> |
| <value xml:lang="de">Locale Text</value> |
| <value xml:lang="en">Locale String</value> |
| <value xml:lang="fr">Langue et région</value> |
| <value xml:lang="it">Stringa Locale</value> |
| <value xml:lang="nl">Taal en regio</value> |
| <value xml:lang="pt">Texto de locale</value> |
| <value xml:lang="ro">Sir Local</value> |
| <value xml:lang="th">เส้นทาง</value> |
| <value xml:lang="zh">本地语言字符串</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">本地語言字串</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_drMimeTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف نوع Mime</value> |
| <value xml:lang="da">Dr Mime type id</value> |
| <value xml:lang="de">Mime Typ ID (Dr)</value> |
| <value xml:lang="en">Dr Mime Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de documento</value> |
| <value xml:lang="fr">Type Mime (Dr)</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Mime</value> |
| <value xml:lang="nl">Documentsoort</value> |
| <value xml:lang="pt">ID do Mime Type Dr</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Mime</value> |
| <value xml:lang="ru">Тип документа</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทที่เลียนแบบ</value> |
| <value xml:lang="zh">指定Mime类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">指定媒體類型ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_drObjectInfo"> |
| <value xml:lang="da">Skabelon fil</value> |
| <value xml:lang="de">Vorlagedatei</value> |
| <value xml:lang="en">Template File</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de fichero</value> |
| <value xml:lang="fr">Modèle de fichier</value> |
| <value xml:lang="it">File Template</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam bestand</value> |
| <value xml:lang="pt">Arquivo modelo</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume File</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя файла</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลสิ่งของ</value> |
| <value xml:lang="zh">文件名</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">文件名</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_duration"> |
| <value xml:lang="ar">المدة</value> |
| <value xml:lang="da">Varighed</value> |
| <value xml:lang="de">Dauer</value> |
| <value xml:lang="en">Duration</value> |
| <value xml:lang="fr">Durée</value> |
| <value xml:lang="it">Durata</value> |
| <value xml:lang="nl">Duur</value> |
| <value xml:lang="pt">Duração</value> |
| <value xml:lang="ro">Durata</value> |
| <value xml:lang="th">ช่วงเวลา</value> |
| <value xml:lang="zh">有效期</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">有效期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_durationUomId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف وحدة قياس المدة</value> |
| <value xml:lang="da">Varighed enheds id</value> |
| <value xml:lang="de">Dauer Einheit ID</value> |
| <value xml:lang="en">Duration Uom Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Durée UOM</value> |
| <value xml:lang="it">Udm Durata</value> |
| <value xml:lang="nl">Duur eenheid ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Uom Id de Duração</value> |
| <value xml:lang="ro">Udm Durata</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสช่วงเวลา Uom</value> |
| <value xml:lang="zh">有效期货币单位标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">有效期幣別ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_edit"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير</value> |
| <value xml:lang="da">Rediger</value> |
| <value xml:lang="de">Bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไข</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_enableHttps"> |
| <value xml:lang="ar">تفعيل Https</value> |
| <value xml:lang="da">Aktivér Https</value> |
| <value xml:lang="de">HTTPS aktivieren</value> |
| <value xml:lang="en">Enable Https</value> |
| <value xml:lang="es">Habilitar Https</value> |
| <value xml:lang="fr">Permettre Https</value> |
| <value xml:lang="it">Abilita Https</value> |
| <value xml:lang="nl">Maak Https mogelijk</value> |
| <value xml:lang="pt">Habilitar Https</value> |
| <value xml:lang="ro">Abilitate Https</value> |
| <value xml:lang="ru">Использовать Https</value> |
| <value xml:lang="th">Https ที่สามารถใช้ได้</value> |
| <value xml:lang="zh">启用Https</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">啟用Https</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_enumTypeId"> |
| <value xml:lang="da">Nummereringstype id</value> |
| <value xml:lang="en">Enum Type Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Type d'énumération</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo enumerazione</value> |
| <value xml:lang="pt">ID do tipo enum</value> |
| <value xml:lang="zh">枚举类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">枚舉類型ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_existContentId"> |
| <value xml:lang="da">Eksisterende indholds id</value> |
| <value xml:lang="en">Existing Content Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Document existant</value> |
| <value xml:lang="it">Codice contenuto esitente</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do conteúdo existente</value> |
| <value xml:lang="zh">现有内容标识</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_fileExtensionId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف تتمة الملف</value> |
| <value xml:lang="da">Filendelse id</value> |
| <value xml:lang="de">Dateierweiterung ID</value> |
| <value xml:lang="en">File Extension Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Extension de fichier</value> |
| <value xml:lang="it">Estensione File</value> |
| <value xml:lang="pt">ID de extensão de arquivo</value> |
| <value xml:lang="ro">Extensie Fisier</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสไฟล์ที่เพิ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">文件扩展标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">文件擴展ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_formatString"> |
| <value xml:lang="da">Format streng</value> |
| <value xml:lang="en">Format String</value> |
| <value xml:lang="fr">Format chaîne de caractères</value> |
| <value xml:lang="it">Formato Stringa</value> |
| <value xml:lang="pt">String de formatação</value> |
| <value xml:lang="zh">格式字符串</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">格式字串</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_forumDescription"> |
| <value xml:lang="ar">وصف المنتدى</value> |
| <value xml:lang="da">Forum beskrivelse</value> |
| <value xml:lang="de">Forum Beschreibung</value> |
| <value xml:lang="en">Forum Description</value> |
| <value xml:lang="fr">Description de forum</value> |
| <value xml:lang="it">Descrizione Forum</value> |
| <value xml:lang="pt">Descrição do Fórum</value> |
| <value xml:lang="ro">Descriere Forum</value> |
| <value xml:lang="th">รายละเอียดความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">论坛描述</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">論壇描述</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_forumGroupDescription"> |
| <value xml:lang="ar">وصف مجموعة المنتدى</value> |
| <value xml:lang="da">Forumgruppe beskrivelse</value> |
| <value xml:lang="de">Forumgruppe Beschreibung</value> |
| <value xml:lang="en">Forum Group Description</value> |
| <value xml:lang="fr">Description de groupe de forum</value> |
| <value xml:lang="it">Descrizione Gruppo Forum</value> |
| <value xml:lang="pt">Descrição do Grupo de Fórum</value> |
| <value xml:lang="ro">Descriere Grup Forum</value> |
| <value xml:lang="th">รายละเอียดกลุ่มความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">论坛组描述</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">論壇組描述</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_forumGroupName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم مجموعة المنتدى</value> |
| <value xml:lang="da">Forumgruppe navn</value> |
| <value xml:lang="de">Forumgruppe Name</value> |
| <value xml:lang="en">Forum Group Name</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de groupe de forum</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Gruppo Forum</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome do grupo de fórum</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Grup Forum</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อกลุ่มความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">论坛组名称</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">論壇組名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_forumGroups"> |
| <value xml:lang="ar">مجموعات المنتدى</value> |
| <value xml:lang="da">Forum grupper</value> |
| <value xml:lang="de">Formgruppen</value> |
| <value xml:lang="en">Forum Groups</value> |
| <value xml:lang="fr">Groupes de forum</value> |
| <value xml:lang="it">Gruppi Forum</value> |
| <value xml:lang="pt">Grupos de fórum</value> |
| <value xml:lang="ro">Grupuri Forum</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่มความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">论坛组</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">論壇組</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_forumMessageText"> |
| <value xml:lang="ar">نص الرسالة</value> |
| <value xml:lang="da">Besked brødtekst</value> |
| <value xml:lang="de">Haupt Meldungstext</value> |
| <value xml:lang="en">Message Body text</value> |
| <value xml:lang="fr">Corps de texte du message</value> |
| <value xml:lang="it">Testo Corpo Messaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Texto do corpo da mensagem</value> |
| <value xml:lang="ro">Text Corp Mesaj</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อความตัวหนังสือ</value> |
| <value xml:lang="zh">消息主体文本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">消息主體文本</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_forumMessageTitle"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان الرسالة</value> |
| <value xml:lang="da">Besked titel</value> |
| <value xml:lang="de">Meldungstitel</value> |
| <value xml:lang="en">Message Title</value> |
| <value xml:lang="fr">Titre du message</value> |
| <value xml:lang="it">Titolo Messaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Título da mensagem</value> |
| <value xml:lang="ro">Titlu Mesaj</value> |
| <value xml:lang="th">หัวเรื่องข้อความ</value> |
| <value xml:lang="zh">消息标题</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">消息標題</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_forumName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم المنتدى</value> |
| <value xml:lang="da">Forum navn</value> |
| <value xml:lang="de">Forum Name</value> |
| <value xml:lang="en">Forum Name</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom du forum</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Forum</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome do Fórum</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Forum</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">论坛名称</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">論壇名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_forums"> |
| <value xml:lang="ar">المنتديات</value> |
| <value xml:lang="da">Forummer</value> |
| <value xml:lang="de">Foren</value> |
| <value xml:lang="en">Forums</value> |
| <value xml:lang="fr">Forums</value> |
| <value xml:lang="it">Forum </value> |
| <value xml:lang="pt">Fóruns</value> |
| <value xml:lang="ro">Forum </value> |
| <value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">论坛</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">論壇</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_ftlContentId"> |
| <value xml:lang="da">Ftl indholds id</value> |
| <value xml:lang="en">Ftl Content Id</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto ftl</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de conteúdo FTL</value> |
| <value xml:lang="zh">Ftl内容标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">Ftl內容ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_generalFeedback"> |
| <value xml:lang="ar">ردود عامة</value> |
| <value xml:lang="da">Generel tilbagemelding</value> |
| <value xml:lang="de">Generelles Feedback</value> |
| <value xml:lang="en">General Feedback</value> |
| <value xml:lang="fr">Remarque générale</value> |
| <value xml:lang="it">Ritorno Generale</value> |
| <value xml:lang="pt">Feedback geral</value> |
| <value xml:lang="ro">Return General</value> |
| <value xml:lang="th">ผลตอบรับทั่วไป</value> |
| <value xml:lang="zh">常用反馈</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">常用反饋</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_hint"> |
| <value xml:lang="ar">مساعدة</value> |
| <value xml:lang="da">Hint</value> |
| <value xml:lang="de">Hinweis</value> |
| <value xml:lang="en">Hint</value> |
| <value xml:lang="fr">Indication</value> |
| <value xml:lang="it">Suggerimento</value> |
| <value xml:lang="pt">Dica</value> |
| <value xml:lang="ro">Sugeriment</value> |
| <value xml:lang="th">ซ่อน</value> |
| <value xml:lang="zh">提示</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">提示</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_httpHost"> |
| <value xml:lang="ar"> حاوي Http</value> |
| <value xml:lang="da">HTTP host</value> |
| <value xml:lang="de">HTTP Server</value> |
| <value xml:lang="en">Http Host</value> |
| <value xml:lang="es">Host Http</value> |
| <value xml:lang="fr">Centre serveur HTTP</value> |
| <value xml:lang="it">Host Http</value> |
| <value xml:lang="pt">Host http</value> |
| <value xml:lang="ro">Host Http</value> |
| <value xml:lang="ru">Http хост</value> |
| <value xml:lang="th">เจ้าของ Http</value> |
| <value xml:lang="zh">Http主机</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">Http主機</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_httpPort"> |
| <value xml:lang="ar">بوابة Http</value> |
| <value xml:lang="da">Http port</value> |
| <value xml:lang="de">Http Port</value> |
| <value xml:lang="en">Http Port</value> |
| <value xml:lang="es">Puerto Http</value> |
| <value xml:lang="fr">Port HTTP</value> |
| <value xml:lang="it">Porta Http</value> |
| <value xml:lang="pt">Porta http</value> |
| <value xml:lang="ro">Poarta Http</value> |
| <value xml:lang="ru">Http порт</value> |
| <value xml:lang="th">พอร์ท Http</value> |
| <value xml:lang="zh">Http端口</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">Http端口</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_httpsHost"> |
| <value xml:lang="ar">Https حاوي</value> |
| <value xml:lang="da">Https server</value> |
| <value xml:lang="de">Https Server</value> |
| <value xml:lang="en">Https Host</value> |
| <value xml:lang="es">Host Https</value> |
| <value xml:lang="fr">Centre serveur HTTPS</value> |
| <value xml:lang="it">Host Https</value> |
| <value xml:lang="pt">Host https</value> |
| <value xml:lang="ro">Host Https</value> |
| <value xml:lang="ru">Https хост</value> |
| <value xml:lang="th">เจ้าของ Http</value> |
| <value xml:lang="zh">Https主机</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">Https主機</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_httpsPort"> |
| <value xml:lang="ar">Https بوابة</value> |
| <value xml:lang="da">Https port</value> |
| <value xml:lang="de">Https Port</value> |
| <value xml:lang="en">Https Port</value> |
| <value xml:lang="es">Puerto Https</value> |
| <value xml:lang="fr">Port HTTPS</value> |
| <value xml:lang="it">Porta Https</value> |
| <value xml:lang="pt">Porta HTTPS</value> |
| <value xml:lang="ro">Poarta Https</value> |
| <value xml:lang="ru">Https порт</value> |
| <value xml:lang="th">พอร์ท Https </value> |
| <value xml:lang="zh">Https端口</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">Https端口</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_imageData"> |
| <value xml:lang="ar">صورة المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Billeddata</value> |
| <value xml:lang="de">Bilddaten</value> |
| <value xml:lang="en">Image Data</value> |
| <value xml:lang="es">Fichero</value> |
| <value xml:lang="fr">Données d'image</value> |
| <value xml:lang="it">Dati Immagine</value> |
| <value xml:lang="nl">Bestand</value> |
| <value xml:lang="pt">Dados de imagem</value> |
| <value xml:lang="ro">Date Imagine</value> |
| <value xml:lang="ru">Файл</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลรูปภาพ</value> |
| <value xml:lang="zh">图像数据</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">圖像資料</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_imageDataTitle"> |
| <value xml:lang="ar">صورة</value> |
| <value xml:lang="da">Billede</value> |
| <value xml:lang="de">Bild</value> |
| <value xml:lang="en">Image</value> |
| <value xml:lang="fr">Image</value> |
| <value xml:lang="it">Immagine</value> |
| <value xml:lang="pt">Imagem</value> |
| <value xml:lang="ro">Imagine</value> |
| <value xml:lang="th">รูปภาพ</value> |
| <value xml:lang="zh">图片</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">圖片</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_imageFileName"> |
| <value xml:lang="ar">صورة ايم الملف</value> |
| <value xml:lang="da">Billed filnavn</value> |
| <value xml:lang="de">Bild Dateiname</value> |
| <value xml:lang="en">Image File Name</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de fichier image</value> |
| <value xml:lang="it">Nome File Immagine</value> |
| <value xml:lang="nl">Bestandnaam afbeelding</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome do arquivo de imagem</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Fisier Imagine</value> |
| <value xml:lang="th">ไฟล์รูปภาพชื่อ</value> |
| <value xml:lang="zh">图像文件名称</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">圖像文件名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_indexContentIds"> |
| <value xml:lang="ar">تعاريف المحتوى للتدليل (فرق بين التعاريف بفراغ)</value> |
| <value xml:lang="da">Indholds id'er til indeks (separate id'er med et mellemrum)</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt IDs zum Indexieren (IDs mit einem Leerzeichen trennen)</value> |
| <value xml:lang="en">Content ids to index (separate ids with a space)</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenus à indexer (séparées par un espace)</value> |
| <value xml:lang="it">Codici Contenuto da indicizzare (separare codici con uno spazio)</value> |
| <value xml:lang="pt">Ids de conteúdo para indexar (separe Ids por espaços)</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Continut de indicizat (separare cod cu un spatiu)</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อถึงดัชนี(แยกตามรหัสและที่อยู่)</value> |
| <value xml:lang="zh">内容标识到索引 (标识间空格分隔)</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容ID到索引 (ID間空格分隔)</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_instanceOfContentId"> |
| <value xml:lang="ar">كينونة لتعريف المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Forekomst af indholds id</value> |
| <value xml:lang="de">Instanz von Inhalt ID</value> |
| <value xml:lang="en">Instance Of Content Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Instancia de contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Exemple de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Instanza Del Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Instância de Id de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Instanta Continutului</value> |
| <value xml:lang="ru">Код экземпляра контента</value> |
| <value xml:lang="th">ตัวอย่างของรหัสหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容标识实例</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容ID實例</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_isAnonymous"> |
| <value xml:lang="ar">عرف معرف</value> |
| <value xml:lang="da">Er anonym</value> |
| <value xml:lang="de">Ist anonym</value> |
| <value xml:lang="en">Is Anonymous</value> |
| <value xml:lang="es">Es anónimo</value> |
| <value xml:lang="fr">Est anonyme</value> |
| <value xml:lang="it">E' Anonimo</value> |
| <value xml:lang="nl">Is anoniem</value> |
| <value xml:lang="pt">É anônimo</value> |
| <value xml:lang="ro">Este Anonim</value> |
| <value xml:lang="ru">Анонимный?</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่เป็นที่เปิดเผย</value> |
| <value xml:lang="zh">匿名</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">匿名</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_itemContentId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف محتوى البند</value> |
| <value xml:lang="da">Punkt indholds id</value> |
| <value xml:lang="de">Position Inhalt ID</value> |
| <value xml:lang="en">Item Content Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu d'article</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Riga Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do item de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Linie Continut</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อสิ่งของ</value> |
| <value xml:lang="zh">明细内容标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">明細內容ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_leftCoordinate"> |
| <value xml:lang="ar">إحداثيات اليسار</value> |
| <value xml:lang="da">Venstre kordinat</value> |
| <value xml:lang="de">Linke Koordinate</value> |
| <value xml:lang="en">Left Coordinate</value> |
| <value xml:lang="fr">Coordonnée gauche</value> |
| <value xml:lang="it">Coordinata Sinistra</value> |
| <value xml:lang="pt">Coordenada esquerda</value> |
| <value xml:lang="ro">Coordinata Stanga</value> |
| <value xml:lang="th">เท่ากันกับทางซ้าย</value> |
| <value xml:lang="zh">左边坐标</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">左邊座標</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_localeString"> |
| <value xml:lang="ar">سلسلة حروف محلية</value> |
| <value xml:lang="da">Locale tekst</value> |
| <value xml:lang="de">Locale Text</value> |
| <value xml:lang="en">Locale String</value> |
| <value xml:lang="fr">Langue et région</value> |
| <value xml:lang="it">Stringa locale</value> |
| <value xml:lang="nl">Taal en regio</value> |
| <value xml:lang="pt">String de locale</value> |
| <value xml:lang="ro">Sir Local</value> |
| <value xml:lang="ru">Идентификатор языка</value> |
| <value xml:lang="th">ทางที่เกิดเหตุ</value> |
| <value xml:lang="zh">语言字符串</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">語言字串</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_mainAction"> |
| <value xml:lang="da">Hoved handling</value> |
| <value xml:lang="de">Haupthandlung</value> |
| <value xml:lang="en">Main Action</value> |
| <value xml:lang="fr">Action principale</value> |
| <value xml:lang="it">Azione Principale</value> |
| <value xml:lang="pt">Ação principal</value> |
| <value xml:lang="th">หลักการปฏิบัติ</value> |
| <value xml:lang="zh">主操作</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_mapKey"> |
| <value xml:lang="ar">مفتاح التوافق</value> |
| <value xml:lang="da">Map nøgle</value> |
| <value xml:lang="de">Zugriff Schlüssel</value> |
| <value xml:lang="en">Map Key</value> |
| <value xml:lang="fr">Clef d'association</value> |
| <value xml:lang="it">Chiave Mappa</value> |
| <value xml:lang="pt">Map Key</value> |
| <value xml:lang="ro">Cheie Mapa</value> |
| <value xml:lang="th">แผนที่สำคัญ</value> |
| <value xml:lang="zh">键值表的键</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">鍵值表的鍵</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_messageList"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة الرسائل</value> |
| <value xml:lang="da">Meddelsesliste</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Meldungen</value> |
| <value xml:lang="en">Msgs List</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste de messages</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Messaggi</value> |
| <value xml:lang="nl">Berichtenlijst</value> |
| <value xml:lang="pt">Lista de mensagens</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Mesaje</value> |
| <value xml:lang="th">รายการข้อความ</value> |
| <value xml:lang="zh">消息列表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">消息列表</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_messageText"> |
| <value xml:lang="ar">نص الرسالة</value> |
| <value xml:lang="da">Meddelelsestekst</value> |
| <value xml:lang="de">Meldungstext</value> |
| <value xml:lang="en">Message Text </value> |
| <value xml:lang="fr">Texte du message</value> |
| <value xml:lang="it">Testo Messaggio</value> |
| <value xml:lang="nl">Berichttekst</value> |
| <value xml:lang="pt">Texto da mensagem </value> |
| <value xml:lang="ro">Text Mesaj</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อความตัวอักษร</value> |
| <value xml:lang="zh">消息文本 </value> |
| <value xml:lang="zh_TW">消息文本 </value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_messageThread"> |
| <value xml:lang="ar">سلك الرسائل</value> |
| <value xml:lang="da">Meddelsestråd</value> |
| <value xml:lang="de">Meldungsthema</value> |
| <value xml:lang="en">Msgs Thread</value> |
| <value xml:lang="fr">Fil de discussion des msgs</value> |
| <value xml:lang="it">Messaggi discussione</value> |
| <value xml:lang="pt">Tópico das mensagens</value> |
| <value xml:lang="ro">Thread Mesaje</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อความต่อเนื่อง</value> |
| <value xml:lang="zh">消息线索</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">消息線索</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_messageTitle"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان الرسالة</value> |
| <value xml:lang="da">Meddelsestitel</value> |
| <value xml:lang="de">Meldungstitel</value> |
| <value xml:lang="en">Message Title</value> |
| <value xml:lang="fr">Titre du message</value> |
| <value xml:lang="it">Titolo Messaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Título da mensagem</value> |
| <value xml:lang="ro">Titlu Mesaj</value> |
| <value xml:lang="th">หัวเรื่องข้อความ</value> |
| <value xml:lang="zh">消息标题</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">消息標題</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_metaDataPredicateId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف توقع الميتا معلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Metadata prædikat id</value> |
| <value xml:lang="de">Metadaten Prädikat ID</value> |
| <value xml:lang="en">Meta Data Predicate Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Prédicat de méta-données</value> |
| <value xml:lang="it">Predicato Meta Data</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do predicado de Meta dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Predicat Meta Data</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสข้อมูลยืนยันหลังการเปลี่ยนแปลง</value> |
| <value xml:lang="zh">Meta数据属性标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">詮釋資料敘述ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_metaDataValue"> |
| <value xml:lang="ar">قيمة الميتا معلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Metadata</value> |
| <value xml:lang="de">Metadaten Wert</value> |
| <value xml:lang="en">Meta Data Value</value> |
| <value xml:lang="fr">Valeur de méta-données</value> |
| <value xml:lang="it">Valore Meta Data</value> |
| <value xml:lang="pt">Valores de meta dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Valoare Meta Data</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลยืนยันหลังการเปลี่ยนแปลง</value> |
| <value xml:lang="zh">Meta数据值</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">詮釋資料值</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_mimeTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">نعريف نوع المايم</value> |
| <value xml:lang="da">Mime type id</value> |
| <value xml:lang="de">Mimetyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Mime Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo MIME</value> |
| <value xml:lang="fr">Type MIME</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Mime</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do Mime Type</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Mime</value> |
| <value xml:lang="ru">Mime тип</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทสำเนา</value> |
| <value xml:lang="zh">Mime类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">媒體類型ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_multiRespTitle"> |
| <value xml:lang="ar">عنوان جواب متعدد</value> |
| <value xml:lang="da">Multisvar titel</value> |
| <value xml:lang="de">Mehrfachantwort Titel</value> |
| <value xml:lang="en">Multi Response Title</value> |
| <value xml:lang="fr">Titre multi-réponses</value> |
| <value xml:lang="it">Titolo Risposta Multipla</value> |
| <value xml:lang="pt">Título de resposta múltipla</value> |
| <value xml:lang="ro">Titlu Raspuns Multiplu</value> |
| <value xml:lang="th">หลายคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">多个回答标题</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">多個回答標題</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_nbrOfMessages"> |
| <value xml:lang="ar">عدد الرسائل</value> |
| <value xml:lang="da">Meddelsestæller</value> |
| <value xml:lang="de">Meldungszähler</value> |
| <value xml:lang="en">Msg Count</value> |
| <value xml:lang="fr">Compte du msg</value> |
| <value xml:lang="it">Conta Messaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Contagem de mensagens</value> |
| <value xml:lang="ro">Contorizeaza Mesajul</value> |
| <value xml:lang="th">จำนวนข้อความทั้งหมด</value> |
| <value xml:lang="zh">消息计数</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">消息計數</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_newDataResourceId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف مورد معلومات جديد</value> |
| <value xml:lang="da">Nyt dataressource id</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Datenressource ID</value> |
| <value xml:lang="en">New Data Resource Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle ressource de données</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo Codice Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe databron</value> |
| <value xml:lang="pt">ID de recurso de dados novo</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Nou Resurse Date</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">新数据资源标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新資料資源ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_objectInfo"> |
| <value xml:lang="ar">خبر كينونة</value> |
| <value xml:lang="da">Objektinformation</value> |
| <value xml:lang="de">Objektinformationen</value> |
| <value xml:lang="en">Object Info</value> |
| <value xml:lang="es">Información del objeto</value> |
| <value xml:lang="fr">Information d'objet</value> |
| <value xml:lang="it">Informazione Oggetto</value> |
| <value xml:lang="nl">Object informatie</value> |
| <value xml:lang="pt">Informações do objeto</value> |
| <value xml:lang="ro">Informatie Obiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Информация по объекту</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลสิ่งของ</value> |
| <value xml:lang="zh">对象信息</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">物件資訊</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_oldDataResourceId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف مورد معلومات قديم</value> |
| <value xml:lang="da">Gammelt dataressource id</value> |
| <value xml:lang="de">Alte Datenressource ID</value> |
| <value xml:lang="en">Old Data Resource Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Ancienne ressource de données</value> |
| <value xml:lang="it">Vecchio Codice Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Oude databron ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de recurso de dados antigos</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Vechi Resurse Date</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูลเดิม</value> |
| <value xml:lang="zh">旧数据资源标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">舊資料資源ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_ownerContentId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف صاحب المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ejer indholds id</value> |
| <value xml:lang="de">Besitzer Inhalt ID</value> |
| <value xml:lang="en">Owner Content Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código del propietario</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu propriétaire</value> |
| <value xml:lang="it">Proprietario Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Eigenaar content ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do proprietário de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Proprietar Continut</value> |
| <value xml:lang="ru">Код владельца контента</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสเจ้าของหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">拥有者内容标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">擁有者內容ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_pageName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم الصفحة</value> |
| <value xml:lang="da">Sidenavn</value> |
| <value xml:lang="de">Seitenname</value> |
| <value xml:lang="en">Page Name</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de page</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Pagina</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam pagina</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome da página</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Pagina</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อหน้า</value> |
| <value xml:lang="zh">页面名称</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">頁面名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_parentCategoryId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف فئة الوالد</value> |
| <value xml:lang="da">Forældre katagori id</value> |
| <value xml:lang="de">Übergeordnete Kategorie ID</value> |
| <value xml:lang="en">Parent Category Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Catégorie parente</value> |
| <value xml:lang="it">Categoria Padre</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de categoria pai</value> |
| <value xml:lang="ro">Categorie Parinte</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่ผู้ปกครอง</value> |
| <value xml:lang="zh">上级分类标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">上級分類ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_pasteContent"> |
| <value xml:lang="da">Indsæt indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt einfügen</value> |
| <value xml:lang="en">Paste Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Coller le contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Incolla Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Invoegen content</value> |
| <value xml:lang="pt">Colar conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อที่ผ่านมา</value> |
| <value xml:lang="zh">粘贴内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">粘貼內容</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_pathAlias"> |
| <value xml:lang="da">Sti alias</value> |
| <value xml:lang="en">Path Alias</value> |
| <value xml:lang="fr">Raccourci</value> |
| <value xml:lang="it">Path alias</value> |
| <value xml:lang="pt">Alias de caminho</value> |
| <value xml:lang="zh">路径别名</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">路徑別名</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_pathAliasTo"> |
| <value xml:lang="da">Sti alias til</value> |
| <value xml:lang="en">Path Alias To</value> |
| <value xml:lang="fr">Raccourci vers</value> |
| <value xml:lang="it">Path alias a</value> |
| <value xml:lang="pt">Alias de caminho Para</value> |
| <value xml:lang="zh">路径别名到</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">路徑別名到</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_pdfFileNameIn"> |
| <value xml:lang="ar">اسم ملف Pdf الداخل</value> |
| <value xml:lang="da">Pdf fil navn ind</value> |
| <value xml:lang="de">PDF Dateiname Eingang</value> |
| <value xml:lang="en">Pdf File Name In</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de fichier PDF inclus</value> |
| <value xml:lang="it">Nome File Pdf Ingresso</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome do arquivo PDF em</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Fisier Pdf Intrare</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อในไฟล์ Pdf</value> |
| <value xml:lang="zh">PDF文件名在</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">PDF文件名在</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_privilegeEnumId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف تعداد الأفضلية</value> |
| <value xml:lang="da">Privilegie numerisk id</value> |
| <value xml:lang="de">Privileg Aufzählung ID</value> |
| <value xml:lang="en">Privilege Enum Id</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo privilegio</value> |
| <value xml:lang="fr">Enumération de privilège</value> |
| <value xml:lang="it">Enumerazione Privilegio</value> |
| <value xml:lang="pt">Privilégio Enum Id</value> |
| <value xml:lang="ro">Enumerare Privilegiu</value> |
| <value xml:lang="ru">Код привилегий</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสสิทธิพิเศษ</value> |
| <value xml:lang="zh">特权枚举标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">特權枚舉ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_purposes"> |
| <value xml:lang="ar">الأهداف</value> |
| <value xml:lang="da">Formål</value> |
| <value xml:lang="de">Zwecke</value> |
| <value xml:lang="en">Purposes</value> |
| <value xml:lang="fr">Buts</value> |
| <value xml:lang="it">Funzioni</value> |
| <value xml:lang="pt">Objetivos</value> |
| <value xml:lang="ro">Functii</value> |
| <value xml:lang="th">วัตถุประสงค์</value> |
| <value xml:lang="zh">目的</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">目的</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_queryLine"> |
| <value xml:lang="da">Forespørgsel linie</value> |
| <value xml:lang="en">Query Line</value> |
| <value xml:lang="fr">Ligne de requête</value> |
| <value xml:lang="it">Riga query</value> |
| <value xml:lang="pt">Linha de consulta</value> |
| <value xml:lang="zh">查询行</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查詢行</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_question"> |
| <value xml:lang="ar">سؤال</value> |
| <value xml:lang="da">Spørgsmål</value> |
| <value xml:lang="de">Frage</value> |
| <value xml:lang="en">Question</value> |
| <value xml:lang="fr">Question</value> |
| <value xml:lang="it">Domanda</value> |
| <value xml:lang="pt">Pergunta</value> |
| <value xml:lang="ro">Intrebare</value> |
| <value xml:lang="th">คำถาม</value> |
| <value xml:lang="zh">问题</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">問題</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_referenceId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف المرجع</value> |
| <value xml:lang="da">Reference id</value> |
| <value xml:lang="de">Referenz ID</value> |
| <value xml:lang="en">Reference Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Référence</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Riferimento</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de referência</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar de Referinta</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการอ้างอิง</value> |
| <value xml:lang="zh">引用标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">引用ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_relatedDetailId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف تفصيل المرجع</value> |
| <value xml:lang="da">Relateret detail id</value> |
| <value xml:lang="de">Zugehöriges Detail ID</value> |
| <value xml:lang="en">Related Detail Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Détail lié</value> |
| <value xml:lang="it">Dettaglio Relativo</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de detalhes relacionados</value> |
| <value xml:lang="ro">Detaliu Relativ</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสรายละเอียดที่เกี่ยวข้อง</value> |
| <value xml:lang="zh">内嵌的细节标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內嵌的細節ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_replace"> |
| <value xml:lang="da">Erstatte</value> |
| <value xml:lang="de">Ersetzen</value> |
| <value xml:lang="en">Replace</value> |
| <value xml:lang="fr">Remplacer</value> |
| <value xml:lang="it">Sostituisci</value> |
| <value xml:lang="pt">Substituir</value> |
| <value xml:lang="th">แทนที่</value> |
| <value xml:lang="zh">替换</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">替換</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_reponse"> |
| <value xml:lang="ar">جواب</value> |
| <value xml:lang="da">Svar</value> |
| <value xml:lang="de">Antwort</value> |
| <value xml:lang="en">Resp.</value> |
| <value xml:lang="fr">Réponse</value> |
| <value xml:lang="it">Risp.</value> |
| <value xml:lang="pt">Resposta</value> |
| <value xml:lang="ro">Rasp.</value> |
| <value xml:lang="th">ประเด็น</value> |
| <value xml:lang="zh">回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">回答</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_resourceDescription"> |
| <value xml:lang="da">Ressourcebeskrivelse</value> |
| <value xml:lang="de">Ressourcenbeschreibung</value> |
| <value xml:lang="en">Resource Description</value> |
| <value xml:lang="fr">Description de ressource</value> |
| <value xml:lang="it">Descrizione Risorsa</value> |
| <value xml:lang="pt">Descrição do recurso</value> |
| <value xml:lang="th">รายละเอียดแหล่งที่มา</value> |
| <value xml:lang="zh">资源描述</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資源描述</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_responseDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ الجواب</value> |
| <value xml:lang="da">Svar dato</value> |
| <value xml:lang="de">Antwortsdatum</value> |
| <value xml:lang="en">Response Date</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de réponse</value> |
| <value xml:lang="it">Data Risposta</value> |
| <value xml:lang="pt">Data de resposta</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Raspuns</value> |
| <value xml:lang="th">วันที่ตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">回答日期</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">回答日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_roles"> |
| <value xml:lang="ar">الأدوار</value> |
| <value xml:lang="da">Roller</value> |
| <value xml:lang="de">Rollen</value> |
| <value xml:lang="en">Roles</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôles</value> |
| <value xml:lang="it">Ruoli</value> |
| <value xml:lang="nl">Rollen</value> |
| <value xml:lang="pt">Papéis</value> |
| <value xml:lang="ro">Drepturi</value> |
| <value xml:lang="th">สถานะ</value> |
| <value xml:lang="zh">角色</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">角色</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_section"> |
| <value xml:lang="da">Sektion</value> |
| <value xml:lang="en">section</value> |
| <value xml:lang="fr">section</value> |
| <value xml:lang="it">sezione</value> |
| <value xml:lang="nl">sectie</value> |
| <value xml:lang="pt">seção</value> |
| <value xml:lang="zh">节</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">節</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_secureContentPrefix"> |
| <value xml:lang="ar">مقدمة محتوى مؤمن</value> |
| <value xml:lang="da">Præfix for sikkert indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Prefix sicherer Inhalt</value> |
| <value xml:lang="en">Secure Content Prefix</value> |
| <value xml:lang="es">Prefijo contenido seguro</value> |
| <value xml:lang="fr">Sécuriser le préfixe de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Prefisso Contenuto Sicuro</value> |
| <value xml:lang="pt">Prefixo de conteúdo seguro</value> |
| <value xml:lang="ro">Prefix Continut Sigur</value> |
| <value xml:lang="ru">Секретный префикс контента</value> |
| <value xml:lang="th">คำนำหน้าหัวข้อความปลอดภัย</value> |
| <value xml:lang="zh">安全内容前缀</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">安全內容字首</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_select"> |
| <value xml:lang="ar">إختر</value> |
| <value xml:lang="da">Vælg</value> |
| <value xml:lang="de">Auswählen</value> |
| <value xml:lang="en">Select</value> |
| <value xml:lang="fr">Sélectionner</value> |
| <value xml:lang="it">Scegli</value> |
| <value xml:lang="nl">Selecteer</value> |
| <value xml:lang="pt">Selecionar</value> |
| <value xml:lang="ro">Alege</value> |
| <value xml:lang="th">เลือก</value> |
| <value xml:lang="zh">选择</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">選擇</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_serviceName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم الخدمة</value> |
| <value xml:lang="da">Service navn</value> |
| <value xml:lang="de">Servicenamen</value> |
| <value xml:lang="en">Service Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre del servicio</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de service</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Servizio</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam service</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome do serviço</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Serviciu</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя сервиса</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อบริการ</value> |
| <value xml:lang="zh">服务名称</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">服務名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_siteName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم الموقع</value> |
| <value xml:lang="da">Side navn</value> |
| <value xml:lang="de">Webseite Namen</value> |
| <value xml:lang="en">Site Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre del sitio</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de site</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Sito</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam site</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome do site</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Sit</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя сайта</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อ Site</value> |
| <value xml:lang="zh">站点名称</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">站點名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_skipPermissionCheck"> |
| <value xml:lang="ar">تجنب توثيق السماح</value> |
| <value xml:lang="da">Spring adgangskontrol over</value> |
| <value xml:lang="de">Berechtigungsprüfung überspringen</value> |
| <value xml:lang="en">Skip Permission Check</value> |
| <value xml:lang="fr">Sauter le contrôle d'autorisation</value> |
| <value xml:lang="it">Salta Controllo Permesso</value> |
| <value xml:lang="nl">Sla toestemmingscontrole over</value> |
| <value xml:lang="pt">Ignorar verificação de permissão</value> |
| <value xml:lang="ro">Salta Controlul Permis</value> |
| <value xml:lang="th">เช็คการไม่ยินยอม</value> |
| <value xml:lang="zh">跳过权限检查</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">跳過權限檢查</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_standardContentPrefix"> |
| <value xml:lang="ar">المقدم المعياري للمحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Standard indholdspræfiks</value> |
| <value xml:lang="de">Standart Inhaltspräfix</value> |
| <value xml:lang="en">Standard Content Prefix</value> |
| <value xml:lang="es">Prefijo de contenido estándar</value> |
| <value xml:lang="fr">Préfixe de contenu standard</value> |
| <value xml:lang="it">Prefisso contenuto standard </value> |
| <value xml:lang="pt">Prefixo de conteúdo padrão</value> |
| <value xml:lang="ro">Prefix Continut Standard </value> |
| <value xml:lang="ru">Стандартный префикс контента</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อมาตรฐาน</value> |
| <value xml:lang="zh">标准内容前缀</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">標准內容字首</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_surveyId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف التصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Rundspørge id</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung ID</value> |
| <value xml:lang="en">Survey Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de encuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Numero sondaggio</value> |
| <value xml:lang="nl">Onderzoek ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Sondaj</value> |
| <value xml:lang="ru">Код обзора</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการสำรวจ</value> |
| <value xml:lang="zh">调查编号</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">調查編號</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_surveyMultiRespColId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف عمود متعدد الجواب لتصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Rundspørge multisvar kolonne id</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Mehrfachantwort Kolonne ID</value> |
| <value xml:lang="en">Survey Multi Resp Col Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Colonne (sondage multi réponse)</value> |
| <value xml:lang="it">Colonna Risposta Multipla Sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de coluna de Pesquisa Multi Resp</value> |
| <value xml:lang="ro">Coloana Raspuns Multiplu Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการสำรวจคำตอบหลายๆคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">调查多个回答列标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">調查多個回答列ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_surveyMultiRespId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف جواب متعدد لتصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Rundspørge multisvar id</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Mehrfachantwort ID</value> |
| <value xml:lang="en">Survey Multi Resp Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Sondage multi réponse</value> |
| <value xml:lang="it">Risposta Multipla Sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de Pesquisa Multi Resp</value> |
| <value xml:lang="ro">Raspuns Multiplu Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการสำรวจคำตอบหลายๆคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">调查多个回答标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">調查多個回答ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_surveyName"> |
| <value xml:lang="ar">اسم التصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Rundspørge navn</value> |
| <value xml:lang="de">Befragungsnamen</value> |
| <value xml:lang="en">Survey Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de la encuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom du sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Nome sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Nome de pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Sondaj</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя обзора</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อการสำรวจ</value> |
| <value xml:lang="zh">调查名称</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">調查名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_surveyPageSeqId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف تسلسل صفحة تصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Rundspørge sidesekvens id</value> |
| <value xml:lang="de">Befragungsseite Seq. ID</value> |
| <value xml:lang="en">Survey Page Seq Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Séq. de page de sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Sequenza Pagina Sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de seq. de página Pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Secventa Pagina Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหน้าการสำรวจ</value> |
| <value xml:lang="zh">调查页面序号</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">調查頁面序號</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_surveyQuestionCategoryId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف فئة سؤال تصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Rundspørge spørgsmålskategori id</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Fragenkategorie ID</value> |
| <value xml:lang="en">Survey Question Category Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Catégorie de question (sondage)</value> |
| <value xml:lang="it">Categoria Domanda Sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Id da categoria de pergunta de pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Categorie Intrebare Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการสำรวจหมวดหมู่คำถาม</value> |
| <value xml:lang="zh">调查问题分类标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">調查問題分類ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_surveyQuestionTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف نوع سؤال تصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Rundspørge spørgsmålstype id</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Fragentyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Survey Question Type Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de question (sondage)</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Domanda Sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do tipo de pergunta de pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Intrebare</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการสำรวจประเภทคำถาม</value> |
| <value xml:lang="zh">调查问题类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">調查問題類型ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_surveyResponseId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف جواب تصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Rundspørge svar id</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Antwort ID</value> |
| <value xml:lang="en">Survey Response Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Réponse au sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Risposta sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de resposta de pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Raspuns Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการสำรวจคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">调查回答标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">調查回答ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_targetOperationList"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة عملية الهدف</value> |
| <value xml:lang="da">Destination operation liste</value> |
| <value xml:lang="de">Liste Verfahren Ziel</value> |
| <value xml:lang="en">Target Operation List</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste d'opération cible</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Operazione Destinazione</value> |
| <value xml:lang="pt">Lista de operação de destino</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Operatii Destinatie</value> |
| <value xml:lang="th">การดำเนินการตามวัตถุประสงค์</value> |
| <value xml:lang="zh">目标操作列表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">目標操作列表</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_targetOperationString"> |
| <value xml:lang="ar">سلسلة حروف عملية الهدف</value> |
| <value xml:lang="da">Destination operation streng</value> |
| <value xml:lang="de">Ziel Verfahren Text</value> |
| <value xml:lang="en">Target Operation String</value> |
| <value xml:lang="fr">Chaîne de caractère d'opération cible</value> |
| <value xml:lang="it">Stringa Operazione Destinazione</value> |
| <value xml:lang="pt">String de destino de operação</value> |
| <value xml:lang="ro">Sirul Operatie Destinatie</value> |
| <value xml:lang="th">วิธีการดำเนินการ</value> |
| <value xml:lang="zh">目标操作字符串</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">目標操作字串</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_templateDataResourceId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف مورد معلومات نموذج</value> |
| <value xml:lang="da">Skabelon dataressource id</value> |
| <value xml:lang="de">Vorlage Datenressource ID</value> |
| <value xml:lang="en">Template Data Resource Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Plantilla de fuente de datos</value> |
| <value xml:lang="fr">Modèle de ressource de données</value> |
| <value xml:lang="it">Template Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de modelo de recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Template Resurse Date</value> |
| <value xml:lang="ru">Код шаблона ресурса данных</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล Template </value> |
| <value xml:lang="zh">模板数据资源标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">範本資料資源ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_templateLocation"> |
| <value xml:lang="da">Skabelon lokation</value> |
| <value xml:lang="de">Vorlage Standort</value> |
| <value xml:lang="en">template Location</value> |
| <value xml:lang="fr">Emplacement du modèle</value> |
| <value xml:lang="it">Posizione Template</value> |
| <value xml:lang="pt">Localização de modelo</value> |
| <value xml:lang="th">ที่ตั้ง template</value> |
| <value xml:lang="zh">模板位置</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">範本位置</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_templateTree"> |
| <value xml:lang="da">Skabelon træ</value> |
| <value xml:lang="en">Template Tree</value> |
| <value xml:lang="fr">Modèle d'arbre</value> |
| <value xml:lang="it">Albero template</value> |
| <value xml:lang="pt">Árvore modelo</value> |
| <value xml:lang="zh">模板树</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">範本樹</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_textDataTitle"> |
| <value xml:lang="ar">نص</value> |
| <value xml:lang="da">Tekst</value> |
| <value xml:lang="de">Text</value> |
| <value xml:lang="en">Text</value> |
| <value xml:lang="fr">Données textuelles</value> |
| <value xml:lang="it">Testo</value> |
| <value xml:lang="nl">Tekst</value> |
| <value xml:lang="pt">Texto</value> |
| <value xml:lang="ro">Text</value> |
| <value xml:lang="th">ตัวอักษร</value> |
| <value xml:lang="zh">文本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">文本</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_topic"> |
| <value xml:lang="da">Emne</value> |
| <value xml:lang="en">Topic</value> |
| <value xml:lang="fr">Sujet</value> |
| <value xml:lang="it">Argomento</value> |
| <value xml:lang="nl">Onderwerp</value> |
| <value xml:lang="pt">Tópico</value> |
| <value xml:lang="zh">主题</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">主題</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_tree"> |
| <value xml:lang="ar">شجرة</value> |
| <value xml:lang="da">Træ</value> |
| <value xml:lang="de">Baum</value> |
| <value xml:lang="en">Tree</value> |
| <value xml:lang="fr">Arborescence</value> |
| <value xml:lang="it">Albero</value> |
| <value xml:lang="pt">Árvore</value> |
| <value xml:lang="ro">Arbore</value> |
| <value xml:lang="th">ต้นไม้</value> |
| <value xml:lang="zh">树</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">樹</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_updateSurveyResponse"> |
| <value xml:lang="da">Opdater rundspørge svar</value> |
| <value xml:lang="en">Update Survey Response</value> |
| <value xml:lang="fr">Màj de la réponse du sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna risposta sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Atualizar resposta de pesquisa</value> |
| <value xml:lang="zh">更新调查回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">更新調查回答</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_upperCoordinate"> |
| <value xml:lang="ar">الإحداثيات العليا</value> |
| <value xml:lang="da">Øvre koordinat</value> |
| <value xml:lang="de">Obere Koordinate</value> |
| <value xml:lang="en">Upper Coordinate</value> |
| <value xml:lang="fr">Coordonnée du dessus</value> |
| <value xml:lang="it">Coordinata Superiore</value> |
| <value xml:lang="pt">Coordenada superior</value> |
| <value xml:lang="ro">Coordinata Superioara</value> |
| <value xml:lang="th">ระดับสูงเท่ากัน</value> |
| <value xml:lang="zh">上边坐标</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">上邊座標</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_visualThemeSetId"> |
| <value xml:lang="da">Visuelt temasæt</value> |
| <value xml:lang="en">Visual Theme Set</value> |
| <value xml:lang="fr">Ensemble de thèmes visuels</value> |
| <value xml:lang="it">Set di temi grafici</value> |
| <value xml:lang="nl">Visueel thema set ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Conjunto de tema Visual</value> |
| <value xml:lang="zh">视觉效果集合</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">視覺效果集合</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_webSiteContentTypeId"> |
| <value xml:lang="da">Web side indholdstype id</value> |
| <value xml:lang="de">Webseite Inhaltstyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Web Site Content Type Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de contenu de site Web</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Contenuto Sito Web</value> |
| <value xml:lang="nl">Website contentsoort ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id de tipo de conteúdo de Web Site</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทหัวข้อ Web Site</value> |
| <value xml:lang="zh">网站内容类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">網站內容類型ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_webSiteId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف موقع الويب</value> |
| <value xml:lang="da">Web side id</value> |
| <value xml:lang="de">Webseite ID</value> |
| <value xml:lang="en">Web Site Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código del sitio web</value> |
| <value xml:lang="fr">Site web</value> |
| <value xml:lang="it">Sito web</value> |
| <value xml:lang="nl">Website ID</value> |
| <value xml:lang="pt">Id do Web Site</value> |
| <value xml:lang="ro">Sit Web</value> |
| <value xml:lang="ru">Код Web сайта</value> |
| <value xml:lang="th">รหัส Web Site</value> |
| <value xml:lang="zh">网站标识</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">網站ID</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_weightFactor"> |
| <value xml:lang="ar">عامل الوزن</value> |
| <value xml:lang="da">Vægt faktor</value> |
| <value xml:lang="de">Gewicht Faktor</value> |
| <value xml:lang="en">Weight Factor</value> |
| <value xml:lang="fr">Facteur de pondération</value> |
| <value xml:lang="it">Fattore Peso</value> |
| <value xml:lang="pt">Fator de peso</value> |
| <value xml:lang="ro">Factor Greutate</value> |
| <value xml:lang="th">มาตรฐานน้ำหนัก</value> |
| <value xml:lang="zh">权重系数</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">權重系數</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddAssociation"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة إرتباط</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj en assosiation</value> |
| <value xml:lang="de">Eine Zuordnung hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add an association</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une association</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi una associazione</value> |
| <value xml:lang="nl">Toevoegen associatie</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar uma associação</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga o asociatie</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มกลุ่มใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">新建关联</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建關聯</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddAttribute"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة خاصية</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj en attribut</value> |
| <value xml:lang="de">Ein Attribut hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add an attribute</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un attribut</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi un'attributo</value> |
| <value xml:lang="nl">Toevoegen attribuut</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar um atributo</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga un'atribut</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มคุณสมบัติ</value> |
| <value xml:lang="zh">新建属性</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建屬性</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddCompDocInstance"> |
| <value xml:lang="da">Tilføj sammensat dokument instans</value> |
| <value xml:lang="en">Add CompDoc Instance</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une instance de document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Istanza CompDoc</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar instância de CompDoc</value> |
| <value xml:lang="zh">添加合成文档实例</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">添加合成文檔實例</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddCompositeDocumentInstance"> |
| <value xml:lang="da">Tilføj sammensat dokument instans del side</value> |
| <value xml:lang="en">Add Composite Document Instance Part Page</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une instance d'une partie de page de document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi instanza composizione documenti</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar página parte da instância de documento composto</value> |
| <value xml:lang="zh">添加合成文档的文档实例页面</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">添加合成文檔的文檔實例頁面</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddCompositeDocumentTemplate"> |
| <value xml:lang="da">Tilføj sammensat dokument skabelon side</value> |
| <value xml:lang="en">Add Composite Document Template Page</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une page de modèle de document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi template composizione documenti</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar página de modelo de documento composto</value> |
| <value xml:lang="zh">添加合成文档的模板页面</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">添加合成文檔的範本頁面</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddContent"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Content</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir Contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Toevoegen content</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Adaugia Continut</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить контент</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">新建内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddContentKeyword"> |
| <value xml:lang="en">Add Content Keyword</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajout de mot clé document</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar palavra-chave de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="zh">添加内容关键字</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddDataResource"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة مورد معلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj dataressource</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add DataResource</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une ressource de données</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Toevoegen databron</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Resursa Date</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มแหล่งที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">新建数据资源</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建資料資源</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddDataResourceFromContent"> |
| <value xml:lang="en">Add DataResource From Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une ressource de données pour un contenu</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar Recurso de dados de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="zh">从内容(Content)添加数据资源(DataResource)</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddDataResourceText"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة نص مورد معلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj dataressource tekst</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource Text hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add DataResource Text</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une ressource de données (texte)</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Testo Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Toevoegen databron tekst</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar texto de Recurso de Dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Text Resurse Date</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มแหล่งที่มาของข้อมูลเป็นตัวอักษร</value> |
| <value xml:lang="zh">新建数据资源文本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建資料資源文本</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddDataResourceUpload"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة شحن علوي لمورد معلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj dataressource upload</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource Upload hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add DataResource Upload</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une ressource de données (téléchargement vers serveur)</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Caricamento Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Toevoegen databron upload</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar Upload de Recurso de Dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Incarcare Resursa Dati</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มแหล่งที่มาของข้อมูลโดยการโหลด</value> |
| <value xml:lang="zh">新建数据资源上传</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建資料資源上傳</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddDataResourceUrl"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة Url مورد معلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj dataressource Url</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource URL hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add DataResource Url</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une ressource de données (URL)</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Url Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Toevoegen databron url</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar Url de Recurso de Dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Url Resursa Date</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มแหล่งที่มาของข้อมูลเป็น Url</value> |
| <value xml:lang="zh">新建数据资源网址</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建資料資源網址</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddEmailTemplateSetup"> |
| <value xml:lang="en">Add Email Template Setting</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un template de mél</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddForumMessage"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة رسالة إلى المنتدى</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj en besked til forum: </value> |
| <value xml:lang="de">Meldung zu einem Forum hinzufügen: </value> |
| <value xml:lang="en">Add a message to forum: </value> |
| <value xml:lang="fr">Ajoutez un message au forum : </value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi un messaggio al forum: </value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar uma mensagem ao Fórum: </value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga un mesaj la forum: </value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มข้อความในความคิดเห็น: </value> |
| <value xml:lang="zh">新建信息:论坛</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建資訊:論壇</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddForumResponse"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة جواب إلى الرسالة:</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj et svar til besked:</value> |
| <value xml:lang="de">Antwort zu einer Meldung hinzufügen: </value> |
| <value xml:lang="en">Add a response to message: </value> |
| <value xml:lang="fr">Ajoutez une réponse au message : </value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi una risposta al messaggio: </value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar uma resposta a mensagem: </value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga un raspuns la mesaj: </value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มคำตอบในข้อความ:</value> |
| <value xml:lang="zh">新建回答:信息</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建回答:資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddMetaData"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة ميتا معلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj metadata</value> |
| <value xml:lang="de">Metadaten hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add a MetaData</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une méta-donnée</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Metadati</value> |
| <value xml:lang="nl">Toevoegen metadata</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar um metadado</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Metadate</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">新建Meta数据</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建Meta資料</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddPurpose"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة هدف</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj et formål</value> |
| <value xml:lang="de">Zweck hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add a Purpose</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un but</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi una Funzione</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar um objetivo</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga o Functie </value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มวัตถุประสงค์</value> |
| <value xml:lang="zh">新建目的</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建目的</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddRole"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة دور</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj en rolle</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add a Role</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un rôle</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi un Ruolo</value> |
| <value xml:lang="nl">Toevoegen rol</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar um papel</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga un Rol</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มสถานะ</value> |
| <value xml:lang="zh">新建角色</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建角色</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddWorkEffortContent"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة محتوى لمجهود عمل</value> |
| <value xml:lang="da">Tilføj arbejdsindsats indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Arbeitseinsatz Inhalt hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add workeffort content</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajoutez un contenu de tâche</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna contenuto impegno di lavoro</value> |
| <value xml:lang="pt">Adicionar conteúdo de esforço de trabalho</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มหัวข้อ workeffort</value> |
| <value xml:lang="zh">新建人工服务内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建人工服務內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAutoCreateContentPublishPoints"> |
| <value xml:lang="da">Auto-opret point for udgivelse af indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Automatisches Erstellen des Veröffentlichungsortes</value> |
| <value xml:lang="en">Auto-Create Content Publish Points</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer automatiquement un contenu de points publiés</value> |
| <value xml:lang="it">Creazioni-Automatica Contenuto Punti Pubblicati</value> |
| <value xml:lang="pt">Auto-criar conteúdo de pontos de publicação</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างหัวข้อความคิดเห็นอัตโนมัติ</value> |
| <value xml:lang="zh">自动创建的内容发布点</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">自動創建的內容發布點</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleCreateInstanceOfThisTemplate"> |
| <value xml:lang="da">Opret forekomst af denne skabelon</value> |
| <value xml:lang="de">Eine Instanz dieser Vorlage erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create Instance Of This Template</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer une instance de ce modèle</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Istanza per Questo Template</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar instância desse modelo</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างตัวอย่างของ Template นี้</value> |
| <value xml:lang="zh">创建这个模板的实例</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">創建這個範本的實例</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleCreateNewRootCompDocTemplate"> |
| <value xml:lang="da">Opret ny rodskabelon for sammensat dokument</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Basis CompDoc Vorlage erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Root CompDoc Template</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un nouveau modèle de racine de document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo template radice CompDoc</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar novo modelo de raiz de CompDoc</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างที่มาของ Template เอกสารใหม่</value> |
| <value xml:lang="zh">创建新的根合成文档的模板</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">創建新的根合成文檔的範本</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleCreateSurvey"> |
| <value xml:lang="ar">إستحداث تصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Opret rundspørge</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create Survey</value> |
| <value xml:lang="es">Crear Encuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer un sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Nuovo sondaggio</value> |
| <value xml:lang="nl">Aanmaken onderzoek</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างการสำรวจ</value> |
| <value xml:lang="zh">新建调查</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建調查</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleCreateWebSiteContent"> |
| <value xml:lang="da">Opret webside indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Webseiteninhalt erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create Web Site Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer le contenu du site Web</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Contenuto Sito Web</value> |
| <value xml:lang="nl">Aanmaken website content</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar conteúdo do Web Site</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างหัวข้อเว็บไซต์</value> |
| <value xml:lang="zh">新建网站内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建網站內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleCreateWebSiteParties"> |
| <value xml:lang="da">Opret webside parter</value> |
| <value xml:lang="de">Webseite Akteure erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create Web Site Parties</value> |
| <value xml:lang="fr">Créer les acteurs du site Web</value> |
| <value xml:lang="it">Creare Soggetti Sito Web</value> |
| <value xml:lang="nl">Aanmaken website partijen</value> |
| <value xml:lang="pt">Criar participantes do Web Site</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างกลุ่มผู้ใช้เว็บไซต์</value> |
| <value xml:lang="zh">新建网站会员</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">新建網站會員</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditAssociation"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير إرتباط</value> |
| <value xml:lang="da">Ret en forbindelse</value> |
| <value xml:lang="de">Eine Zuordnung bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit an association</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier une association</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna una associazione</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzig associatie</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar uma associação</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga o asociatie</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑关联</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯關聯</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditBlogArticlePermissionError"> |
| <value xml:lang="da">Tilladelse til at rette artikel fejlede</value> |
| <value xml:lang="en">Permissions failed to edit Article</value> |
| <value xml:lang="fr">Les autorisations ne permettent pas de modifier l'article</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna una associazione</value> |
| <value xml:lang="pt">Permissões falharam para Editar artigo</value> |
| <value xml:lang="zh">无权编辑文章</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">無權編輯文章</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditCMSContent"> |
| <value xml:lang="da">CMS ret indhold</value> |
| <value xml:lang="de">CMS Inhalt bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">CMS Content Edit</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le contenu CMS</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto CMS</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen content CMS</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar conteúdo CMS</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อ CMS</value> |
| <value xml:lang="zh">内容管理系统内容编辑</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容管理系統內容編輯</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditCompDocInstance"> |
| <value xml:lang="da">Ret forekomst af sammensat dokument</value> |
| <value xml:lang="de">CompDoc Instanz bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit CompDoc Instance</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier l'instance de document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Istanza CompDoc</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar a instância de CompDoc</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขตัวอย่างเอกสาร</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑合成文档实例</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯合成文檔實例</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditCompDocTemplate"> |
| <value xml:lang="da">Ret template for sammensat dokument</value> |
| <value xml:lang="de">CompDoc Vorlage bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit CompDoc Template</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le modèle de document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Template CompDoc</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar modelo de CompDoc</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไข Template เอกสาร</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑合成文档模板</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯合成文檔範本</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContent"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content</value> |
| <value xml:lang="es">Modificar Contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna contenuto</value> |
| <value xml:lang="ja">Edit Content</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen content</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Continut</value> |
| <value xml:lang="ru">Редактировать контент</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentApprovalEditPage"> |
| <value xml:lang="da">Ret godkend indhold redigerings side</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltsbestätigung Bearbeitenseite bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content Approval Edit Page</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le contenu d'approbation de modification de page</value> |
| <value xml:lang="it">Pagina per Editare Approvazione Contenuto per</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar a página de edição de aprovação de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อการอนุมัติในหน้าแก้ไข</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容批准的编辑页面</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容批准的編輯頁面</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentAssoc"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير إرتباط محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret indholdsforbindelse</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltszuordnung bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content Association</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le contenu d'association</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna associazione contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen content associatie</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar conteúdo de associação</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Asociatie Continut</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容关联</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容關聯</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentAssocPredicate"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير توقعة إرتباط محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret indholdsforbindelse prædikat</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltszuordnung Prädikat bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content Association Predicate</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le contenu de prédicat d'association</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Associazione Contenuto Predicato</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar predicado de conteúdo de associação</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Asociatie Continut Predicat</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容关联谓词</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容關聯謂詞</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentAssocType"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير نوع إرتباط محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret indholdsforbindelsestype</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltszuordnungstyp bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content Association Type</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le type de contenu d'association</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Associazione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen content associatie soort</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar tipo de conteúdo de associação</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขประเภทหัวข้อความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容关联类型</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容關聯類型</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentAttribute"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير خاصبة محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret indholdsattribut</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltsattribut bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content Attribute</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier l'attribut du contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Attributo Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen content attribuut</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar atributo de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Atribut Continut</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อคุณสมบัติ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容属性</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容屬性</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentKeywords"> |
| <value xml:lang="en">Edit Content Keywords</value> |
| <value xml:lang="fr">Édition des mots-clés document</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar conteúdo palavras-chave</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容关键字</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentMetadata"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير ميتا معلومات محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret indhold metadata</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Metadaten bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content Metadata</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le contenu méta-données</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Metadata Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen content metadata</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar metadados de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Metadata Continut</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容Meta数据</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容Meta資料</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentOperation"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير عملية محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret indholdsprocedure</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltsverfahren bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content Operation</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier l'opération de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Operazione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar conteúdo de operação</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Operatie Continut</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อการดำเนินการ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容操作</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容操作</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentPurpose"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير هدف محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret indholdsformål</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltszweck bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content Purpose</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le but du contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Funzione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar objetivo de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Functie Continut</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อวัตถุประสงค์</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容目的</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容目的</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentPurposeOperation"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير عملية هدف محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret indholdsformål procedure</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltszweck Verfahren bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content Purpose Operation</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le but d'opération du contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Funzione Operazione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar operação de objetivo de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Functie Operatie Continut</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อวัตถุประสงค์ที่ใช้ในการดำเนินการ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容目的操作</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容目的操作</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentPurposeType"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير نوع هدف محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret indholdsformål type</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Zweck Typ bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content Purpose Type</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le type de but du contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto Tipo Funzione</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar tipo de objetivo de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อประเภทวัตถุประสงค์</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容目的类型</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容目的類型</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentRole"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير دور محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret indholdsrolle</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltsrolle bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content Role</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le rôle du contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen content rol</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar papel de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Drept Continut</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อสถานะ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容角色</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容角色</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentType"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير نوع محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret indholdstype</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltstyp bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content Type</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le type du contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen content soort</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar o tipo de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Tip Continut</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อประเภท</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容类型</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容類型</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentTypeAttribute"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير خاصية نوع محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret indholdstype attribut</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltstyp Attribut bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content Type Attribute</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le le type d'attribut du contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Attributo Tipo Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen content soort attribuut</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar atributo do tipo de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อประเภทคุณสมบัติ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容类型属性</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容類型屬性</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentUserPermissions"> |
| <value xml:lang="ar">رخصات</value> |
| <value xml:lang="da">Tilladelser</value> |
| <value xml:lang="de">Berechtigungen</value> |
| <value xml:lang="en">Permissions</value> |
| <value xml:lang="fr">Autorisations</value> |
| <value xml:lang="it">Permessi</value> |
| <value xml:lang="nl">Rechten</value> |
| <value xml:lang="pt">Permissões</value> |
| <value xml:lang="ro">Permisiuni</value> |
| <value xml:lang="th">อนุญาต</value> |
| <value xml:lang="zh">权限</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">權限</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContentWorkEffort"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير مجهود عمل محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret indhold arbejdsindsats</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Arbeitseinsatz bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content WorkEffort</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le contenu des tâches</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto Impegni di Lavoro</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar conteúdo de esforço de trabalho</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อ WorkEffort</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容人工服务</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯內容人工服務</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResource"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير مورد معلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Ret dataressource</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Data Resource</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen databron</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar recurso dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Resursa Date</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑数据资源</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResourceAttribute"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير خاصية مورد محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Ret dataressource attribut</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource Attribut bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Data Resource Attribute</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier l'attribut de ressources de données</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Attributo Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen databron attribuut</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar atributo de recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Atribut Resursa Date</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งที่มาของข้อมูลคุณสมบัติ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑数据资源属性</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源屬性</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResourceCategory"> |
| <value xml:lang="da">Ret dataressource katagori</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource Kategorie bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Data Resource Category</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la catégorie de ressources de données</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Categoria Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen databron categorie</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar categoria de recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งที่มาของข้อมูลหมวดหมู่</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑数据资源分类</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源分類</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResourceCharacterSet"> |
| <value xml:lang="da">Ret karaktersæt</value> |
| <value xml:lang="de">Zeichensatz bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Character Set</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le jeu de caractères</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Set di Caratteri</value> |
| <value xml:lang="nl">Databron karakter set</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar o conjunto de caracteres</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการเซ็ตลักษณะ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑字符集</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯字符集</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResourceFileExtension"> |
| <value xml:lang="da">Ret filendelse</value> |
| <value xml:lang="de">Dateierweiterung bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit File Extension</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier l'extension de fichier</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Estensione File</value> |
| <value xml:lang="nl">Databron bestandsextensie</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar a extensão de arquivo</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขไฟล์ที่เพิ่ม</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑文件扩展名</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯文件副檔名</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResourceMetaDataPredicate"> |
| <value xml:lang="da">Ret metadata prædikat</value> |
| <value xml:lang="de">Metadaten Prädikat bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Meta Data Predicate</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le prédicat de méta-données</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Predicato Meta Data</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar predicado de meta dados</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการสรุปข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑Meta数据属性</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯Meta資料屬性</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResourceMimeType"> |
| <value xml:lang="da">Ret Mime type</value> |
| <value xml:lang="de">Mimetyp bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Mime Type</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le type MIME</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Mime</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar Mime Type</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขประเภทสำเนา</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑Mime类型</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯Mime類型</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResourceMimeTypeHtmlTemplate"> |
| <value xml:lang="da">Ret Mime type Html skabelon</value> |
| <value xml:lang="de">Mimetyp Html Vorlage bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Mime Type Html Template</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le modèle de type de mime HTML</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Mime Template Html</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar modelo de Html de Mime Type</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขประเภทสำเนา Template Html</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑Mime类型网页模板</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯Mime類型網頁範本</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResourceProductFeatures"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير خواص منتوج مورد معلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Ret dataressource produktegenskab</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource Produktmerkmal bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Data Resource Product Features</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données (caractéristiques du produit)</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Caratteristiche Prodotto Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen databron producteigenschappen</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar recurso de dados das funções de produtos</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Caracteristicile Produs Resurse Date</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งที่มาของข้อมูลลักษณะสินค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑数据资源产品特征</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源產品特征</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResourceRole"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير دور مورد معلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Ret dataressource rolle</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource Rolle bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Data Resource Role</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données (rôle)</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijgen databron rol</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar papel de recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Drept Resursa Date</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งที่มาของข้อมูลหน้าที่</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑数据资源角色</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源角色</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResourceText"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير نص مورد معلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Ret dataressource tekst</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource Text bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Data Resource Text</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données (texte)</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Testo Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen tekst databron</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar texto do recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Text Resursa Date</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งที่มาของข้อมูลตัวอักษร</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑数据资源文本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源文本</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResourceType"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير نوع مورد معلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Ret dataressource type</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressourcentyp bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Data Resource Type</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données (type)</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen databron soort</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar o tipo de recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Tip Risursa Date</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งที่มาของข้อมูลประเภท</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑数据资源类型</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源類型</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResourceTypeAttr"> |
| <value xml:lang="da">Ret dataressource type attribut</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressourcentyp Attribute bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Data Resource Type Attribute</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données (type d'attibut)</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Attributo Tipo Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen databron soort attribuut</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar atributo de tipo de recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลแหล่งที่มาของประเภทคุณสมบัติ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑数据资源类型属性</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源類型屬性</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResourceUpload"> |
| <value xml:lang="ar">Edit Data Resource Upload</value> |
| <value xml:lang="da">Ret dataressource upload</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource bearbeiten (hochladen)</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Data Resource Upload</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données (téléchargement vers serveur)</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Caricamento Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen databron upload</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar Upload de recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Incarcare Risurse Date</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลแหล่งที่มาของการโหลด</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑数据资源上传</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源上傳</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditDataResourceUrl"> |
| <value xml:lang="ar">Edit Data Resource Url</value> |
| <value xml:lang="da">Ret dataressource url</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource URL bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Data Resource Url</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la ressource de données (URL)</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Url Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen databron url</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar url de recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Url Resura Date</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลแหล่งที่มาของ Url</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑数据资源网址</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯資料資源網址</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditElectronicText"> |
| <value xml:lang="ar">تعرير نص إلكتروني</value> |
| <value xml:lang="da">Ret elektronisk tekst</value> |
| <value xml:lang="de">Elektronischen Text bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Electronic Text</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le texte électronique</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Testo Elettronico</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen electronische tekst</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar texto electrônico</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Text Electronic</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขตัวอักษรอิเล็กทรอนิกส์</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑电子文本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯電子文本</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditEmailTemplateSetup"> |
| <value xml:lang="en">Edit Email Template Setting</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les modèles de mèl</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditForumMessage"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير رسالة</value> |
| <value xml:lang="da">Ret besked</value> |
| <value xml:lang="de">Meldung bearbeiten:</value> |
| <value xml:lang="en">Edit message:</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le message : </value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna messaggio:</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar a mensagem:</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga mesaj:</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขข้อความ:</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑信息:</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯資訊:</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditHtmlText"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير نص Html</value> |
| <value xml:lang="da">Ret Html tekst</value> |
| <value xml:lang="de">Html-Text bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Html Text</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le texte HTML</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Testo Html</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen Html tekst</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar texto Html</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Text Html</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขตัวอักษรใน Html</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑Html文本</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯Html文本</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditLayout"> |
| <value xml:lang="da">Ret layout</value> |
| <value xml:lang="de">Layout bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Layout</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la mise en page</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Layout</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar Layout</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไข Layout</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑版式</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯版式</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditLayoutSubContent"> |
| <value xml:lang="da">Ret layout subindhold</value> |
| <value xml:lang="de">Layout untergeordneter Inhalt bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Layout Sub Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le sous-contenu de la mise en page</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Layout Sotto-Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar o Layout do Sub conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไข Layout หัวข้อย่อย</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑版式子内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯版式子內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditRootCompDoc"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير وثيقة مركبة للجذر</value> |
| <value xml:lang="da">Ret sammensat roddokument</value> |
| <value xml:lang="de">Basis zusammengesetztes Dokument bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Root Composite Document</value> |
| <value xml:lang="es">Modificar Documento compuesto Raíz</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la racine du document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Radice Documento Composito</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar a raiz do documento composto</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Radacina Document Compus</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขส่วนประกอบของเอกสาร</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑根合成文档</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯根合成文檔</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditSurvey"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير تصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Ret rundspørge</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit survey</value> |
| <value xml:lang="es">Modificar Encuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Aggiorna Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการสำรวจ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑调查</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯調查</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditSurveyMultiResps"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير مجموعات جواب متعدد للتصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Ret rundspørge multi-svar grupper</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Mehrfachantwortgruppen bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Survey Multi-Response Groups</value> |
| <value xml:lang="es">Modificar Encuesta de grupo de respuestas</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les groupes multi-réponses du sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Risposte Multiple Gruppo Sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar grupos de Multi-Response de pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Raspunsuri Multiple Grup Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการสำรวจกลุ่มคำตอบหลาย ๆ คำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑有多个回答的调查的组</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯有多個回答的調查的組</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditSurveyPages"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير صفحات التصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Ret rundspørge sider</value> |
| <value xml:lang="de">Befragungsseiten bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Survey Pages</value> |
| <value xml:lang="es">Modificar página de encuestas</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les pages du sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Pagine Sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar páginas de pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">AActualizeaza Pagina Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหน้าการสำรวจ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑调查页面</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯調查頁面</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditSurveyQuestions"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير أسئلة التصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Ret rundspørge spørgsmål</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Fragen bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Survey Questions</value> |
| <value xml:lang="es">Modificar Preeguntas de Encuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les questions du sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna domande sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar perguntas da pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Intrebari Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการสำรวจคำถาม</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑调查问题</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯調查問題</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditSurveyResponse"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير جواب التصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Ret rundspørge svar</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Antworten bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Survey Response</value> |
| <value xml:lang="es">Modificar Respuestas de Encuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les réponses du sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna risposta sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar a resposta da pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Raspuns Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการสำรวจคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑调查回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯調查回答</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditWebSite"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير موقع الويب</value> |
| <value xml:lang="da">Ret webside</value> |
| <value xml:lang="de">Webseite bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit WebSite</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le site web</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Sito Web</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen website</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar site</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Sit Web</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไข WebSite</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑网站</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯網站</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditWebSiteCMS"> |
| <value xml:lang="da">Ret webside CMS</value> |
| <value xml:lang="de">Webseite CMS bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit WebSite CMS</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le site web CMS</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna CMS Sito Web</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen website CMS</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar site CMS</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไข WebSite CMS</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑网站内容管理系统</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯網站內容管理系統</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditWebSiteContent"> |
| <value xml:lang="da">Ret webside indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Webseite Inhalt bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit WebSite Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le contenu du site web</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto Sito Web</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen website content</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar conteúdo do site</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อ WebSite</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑网站内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯網站內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditWebSiteParties"> |
| <value xml:lang="ar">تحرير أطراف موقع الويب</value> |
| <value xml:lang="da">Ret webside parter</value> |
| <value xml:lang="de">Webseite Akteure bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit WebSite Parties</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les acteurs du site web</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Soggetti Sito Web</value> |
| <value xml:lang="nl">Wijzigen website partijen</value> |
| <value xml:lang="pt">Editar participantes do site</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Subiecti Sit Web</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มผู้ใช้ WebSite</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑网站会员</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">編輯網站會員</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindCMSContent"> |
| <value xml:lang="da">Find CMS indhold</value> |
| <value xml:lang="de">CMS Inhalt suchen</value> |
| <value xml:lang="en">CMS Content Find</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher le contenu CMS</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Contenuto CMS</value> |
| <value xml:lang="nl">Zoeken CMS content</value> |
| <value xml:lang="pt">Localizar conteúdo do CMS</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาหัวข้อ CMS</value> |
| <value xml:lang="zh">查找内容管理系统内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查找內容管理系統內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindCompDoc"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد وثيقة مركبة</value> |
| <value xml:lang="da">Find sammensat dokument</value> |
| <value xml:lang="de">CompDoc suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Find CompDoc</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher le document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca composizione documenti</value> |
| <value xml:lang="nl">Zoeken samengesteld document</value> |
| <value xml:lang="pt">Localizar CompDoc</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta CompDoc</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาเอกสารคอมพิวเตอร์</value> |
| <value xml:lang="zh">查找合成文档</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查找合成文檔</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindContent"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد محتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Søg indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Search Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher le contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Zoeken content</value> |
| <value xml:lang="pt">Pesquisar Conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Continut</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">搜索内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">搜索內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindDataResource"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد مورد معلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Find dataressource</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Find Data Resource</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher la ressource de données</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Risorsa Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Zoeken databron</value> |
| <value xml:lang="pt">Encontrar recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Resurse Date</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาแหล่งที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">查找数据资源</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查找資料資源</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindForumGroup"> |
| <value xml:lang="ar">إدراج مجموعة المنتدى</value> |
| <value xml:lang="da">Forumgruppe liste</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Forumsgruppen</value> |
| <value xml:lang="en">Forumgroup list</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des groupes de forum</value> |
| <value xml:lang="it">Lista gruppo Forum</value> |
| <value xml:lang="pt">Lista de grupo de fórum</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista grup Forum</value> |
| <value xml:lang="th">รายการกลุ่มความคิดเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">论坛组列表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">論壇組列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindForumMessages"> |
| <value xml:lang="ar">رسائل المنتدى: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="da">Beskeder for forum: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="de">Meldungen für Forum: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="en">Messages for Forum: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="fr">Messages pour le forum : ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="it">Mesasggi per forum: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="pt">Mensagens para o Fórum: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="ro">Mesaj pe forum: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อความสำหรับความคิดเห็น: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="zh">信息:论坛</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資訊:論壇</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindForums"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة المنتدى لمجموعة المنتدى: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="da">Forum liste for forum gruppe: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Foren für Forumsgruppe: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="en">Forum List for Forum Group: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des forums pour les groupes de forum : ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Forum per gruppo forum: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="pt">Lista de fórum para o Grupo do Fórum: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Forum pe grup forum: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="th">รายการความคิดเห็นสำหรับกลุ่มความคิดเห็น: ${objectName} [${objectId}]</value> |
| <value xml:lang="zh">论坛列表:论坛组</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">論壇列表:論壇組</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindLayout"> |
| <value xml:lang="da">Find layout</value> |
| <value xml:lang="de">Layout suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Find Layout</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher la mise en page</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Layout</value> |
| <value xml:lang="pt">Encontrar o Layout</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหา Layout</value> |
| <value xml:lang="zh">查找版式</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查找版式</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindSurvey"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد تصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Find rundspørge</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Find Survey</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar Encuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher le sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca sondaggi</value> |
| <value xml:lang="pt">Localizar pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาการสำรวจ</value> |
| <value xml:lang="zh">查找调查</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查找調查</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindSurveyResponse"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد جواب التصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Find rundpørge svar</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Antworten suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Find Survey Response</value> |
| <value xml:lang="es">Buscar Respuesta de Encuestas</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher les réponses du sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca risposte sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Encontrar a resposta da pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Raspuns Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาการสำรวจคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">查找调查回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查找調查回答</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleFindWebSite"> |
| <value xml:lang="ar">إيجاد موقع الويب</value> |
| <value xml:lang="da">Find webside</value> |
| <value xml:lang="de">Webseite suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Find WebSite</value> |
| <value xml:lang="fr">Rechercher le site web</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Sito Web</value> |
| <value xml:lang="nl">Zoeken website</value> |
| <value xml:lang="pt">Procurar Site</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Sit Web</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหา WebSite</value> |
| <value xml:lang="zh">查找网站</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查找網站</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleForumGroupPurposes"> |
| <value xml:lang="ar">أهداف من أجل مجموعة المنتدى:</value> |
| <value xml:lang="da">Formål for forumgruppe</value> |
| <value xml:lang="de">Zwecke für Forumgruppe:</value> |
| <value xml:lang="en">Purposes for forumgroup:</value> |
| <value xml:lang="fr">Buts pour le groupe de forums</value> |
| <value xml:lang="it">Funzioni per gruppo forum:</value> |
| <value xml:lang="pt">Objetivo do grupo de fórum:</value> |
| <value xml:lang="ro">Functii pe grup forum:</value> |
| <value xml:lang="th">วัตถุประสงค์สำหรับกลุ่มแสดงความคิดเห็น:</value> |
| <value xml:lang="zh">目的:论坛组</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">目的:論壇組</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleForumGroupRoles"> |
| <value xml:lang="ar">أدوار لمجموعة المنتدى:</value> |
| <value xml:lang="da">Roller for forumgruppe</value> |
| <value xml:lang="de">Rollen für Forumgruppe:</value> |
| <value xml:lang="en">Roles for forumgroup:</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôles pour le groupe de forums : </value> |
| <value xml:lang="it">Ruoli per gruppo forum:</value> |
| <value xml:lang="pt">Papéis para o grupo de fórum:</value> |
| <value xml:lang="ro">Drepturi pe grup forum:</value> |
| <value xml:lang="th">สถานะสำหรับแสดงความคิดเห็น:</value> |
| <value xml:lang="zh">角色:论坛组</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">角色:論壇組</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListAssociations"> |
| <value xml:lang="ar">إدراج الإرتباطات</value> |
| <value xml:lang="da">Oplist assosiationer</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Zuordnungen</value> |
| <value xml:lang="en">List associations</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste d'associations</value> |
| <value xml:lang="it">Lista associazioni</value> |
| <value xml:lang="nl">Lijst van associaties</value> |
| <value xml:lang="pt">Lista de associações</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista asociatii</value> |
| <value xml:lang="th">รายการความเห็น</value> |
| <value xml:lang="zh">关联列表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">關聯列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListContent"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Indholdsfortegnelse</value> |
| <value xml:lang="de">Inhaltliste</value> |
| <value xml:lang="en">Content List</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste de contenus</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Contenuti</value> |
| <value xml:lang="nl">Contentlijst</value> |
| <value xml:lang="pt">Lista de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Continuturi</value> |
| <value xml:lang="th">รายการหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容列表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListContentApproval"> |
| <value xml:lang="da">Oplist indholdsgodkendelser</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Inhaltsbestätigungen</value> |
| <value xml:lang="en">List Content Approval</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste d'autorisations de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Approvazione Contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Listar aprovações de conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">รายการหัวข้อที่อนุมัติ</value> |
| <value xml:lang="zh">内容审批列表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容審批列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListDataResource"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة مورد المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Dataressource liste</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Datenressourcen</value> |
| <value xml:lang="en">Data Resource List</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste de ressources de données</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Risorse Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Lijst van databronnen</value> |
| <value xml:lang="pt">Lista de recursos de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Resurse Date</value> |
| <value xml:lang="th">รายการแหล่งที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">数据资源列表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">資料資源列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListLayout"> |
| <value xml:lang="da">Oplist layout</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Layouts</value> |
| <value xml:lang="en">List Layout</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste de mises en page</value> |
| <value xml:lang="it">Lista Layout</value> |
| <value xml:lang="pt">Listar Layout</value> |
| <value xml:lang="th">รายการ Layout</value> |
| <value xml:lang="zh">版式列表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">版式列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListSurveyResponse"> |
| <value xml:lang="da">Oplist rundspørge svar</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Antworten Befragung</value> |
| <value xml:lang="en">List Survey Response</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste des réponses au sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Lista risposte sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Lista de respostas de pesquisa</value> |
| <value xml:lang="th">รายการสำรวจคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">调查回答列表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">調查回答列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleListWebSite"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة مواقع الويب</value> |
| <value xml:lang="da">Webside liste</value> |
| <value xml:lang="de">Liste der Webseiten</value> |
| <value xml:lang="en">WebSite List</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste de sites web</value> |
| <value xml:lang="it">Lista siti web</value> |
| <value xml:lang="nl">Lijst van websites</value> |
| <value xml:lang="pt">Lista de sites</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Situri Web</value> |
| <value xml:lang="th">รายการ WebSite</value> |
| <value xml:lang="zh">站点列表</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">站點列表</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleLookupContent"> |
| <value xml:lang="ar">البحث عن المحتوى</value> |
| <value xml:lang="da">Søg indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Consultation de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Zoeken content</value> |
| <value xml:lang="pt">Pesquisar conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Continut</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">查找内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查找內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleLookupDataResource"> |
| <value xml:lang="ar">البحث عن مورد المعلومات</value> |
| <value xml:lang="da">Søg dataressource</value> |
| <value xml:lang="de">Datenressource suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Data Resource</value> |
| <value xml:lang="fr">Consultation de ressource de données</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Risorse Dati</value> |
| <value xml:lang="nl">Zoeken databron</value> |
| <value xml:lang="pt">Pesquisar por recurso de dados</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Resurse Date</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาแหล่งที่มาของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">查找数据资源</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查找資料資源</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleLookupListLayout"> |
| <value xml:lang="da">Søg liste layout</value> |
| <value xml:lang="de">Liste Layout suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup List Layout</value> |
| <value xml:lang="fr">Consultation de mise en page</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Layout</value> |
| <value xml:lang="pt">Pesquisar por lista de layout</value> |
| <value xml:lang="zh">查找列表版式</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查找列表版式</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleLookupSubContent"> |
| <value xml:lang="da">Søg subindhold</value> |
| <value xml:lang="de">Untergeordneten Inhalt suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Sub Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Consultation de sous-contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca Sotto-Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Zoeken subcontent</value> |
| <value xml:lang="pt">Pesquisar Sub conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาหัวข้อย่อย</value> |
| <value xml:lang="zh">查找子内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查找子內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleLookupSurvey"> |
| <value xml:lang="ar">البحث عن التصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Søg rundspørge</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Survey</value> |
| <value xml:lang="fr">Consultation de sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca sondaggi</value> |
| <value xml:lang="pt">Pesquisar por pesquisas</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาการสำรวจ</value> |
| <value xml:lang="zh">查找调查</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查找調查</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleLookupSurveyResponse"> |
| <value xml:lang="ar">البحث عن جواب التصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Søg rundspørge svar</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Antwort suchen</value> |
| <value xml:lang="en">Lookup Survey Response</value> |
| <value xml:lang="fr">Consultation de réponse de sondage</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca risposte sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Pesquisar por respostas à pesquisas</value> |
| <value xml:lang="ro">Cauta Raspuns Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">ค้นหาการสำรวจคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">查找调查回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">查找調查回答</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleNavigateContent"> |
| <value xml:lang="da">Navigér i indhold</value> |
| <value xml:lang="en">Navigate Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Naviguer dans le contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Naviga contenuto</value> |
| <value xml:lang="pt">Navegar pelo conteúdo</value> |
| <value xml:lang="th">เลือกดูเนื้อหา</value> |
| <value xml:lang="zh">内容导航</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">內容導航</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleNavigateDataResources"> |
| <value xml:lang="da">Navigér i dataressource vha. datakategorier</value> |
| <value xml:lang="de">Durch Datenressourcen navigieren mittels Datenkategorien</value> |
| <value xml:lang="en">Navigate Data Resources using Data Categories</value> |
| <value xml:lang="fr">Parcourir les ressources de données utilisant des catégories de données</value> |
| <value xml:lang="it">Naviga nelle Risorse Dati usando i Dati Categorie</value> |
| <value xml:lang="pt">Naveguar recursos de dados usando categorias de dados</value> |
| <value xml:lang="th">หาแหล่งที่มาของข้อมูลที่ใช้ในหมวดหมู่ของข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">用数据分类导航数据资源</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">用資料分類導航資料資源</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitlePleaseSelectData"> |
| <value xml:lang="da">Vælg data</value> |
| <value xml:lang="en">Please select data</value> |
| <value xml:lang="fr">Merci de sélectionner une donnée</value> |
| <value xml:lang="it">Perfacore seleziona i dati</value> |
| <value xml:lang="pt">Por favor selecionar dados</value> |
| <value xml:lang="zh">请选择数据</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleSearchContent"> |
| <value xml:lang="da">Søg indhold</value> |
| <value xml:lang="en">Search Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Recherche de contenu</value> |
| <value xml:lang="it">Ricerca contenuti</value> |
| <value xml:lang="nl">Zoeken content</value> |
| <value xml:lang="pt">Procurar conteúdo</value> |
| <value xml:lang="zh">搜索内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">搜索內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleUploadImageDataResource"> |
| <value xml:lang="ar">إشحن علويا الصورة</value> |
| <value xml:lang="da">Upload billede</value> |
| <value xml:lang="de">Bild hochladen</value> |
| <value xml:lang="en">Upload Image</value> |
| <value xml:lang="fr">Télécharger une image vers le serveur</value> |
| <value xml:lang="it">Carica Immagine</value> |
| <value xml:lang="pt">Enviar imagem</value> |
| <value xml:lang="ro">Incarca Imagine</value> |
| <value xml:lang="th">โหลดรูปภาพ</value> |
| <value xml:lang="zh">上传图片</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">上傳圖片</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewCompDocContent"> |
| <value xml:lang="da">Vis sammensat dokument indhold</value> |
| <value xml:lang="en">View CompDoc Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Voir le contenu du document composite</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra contenuto composizione documenti</value> |
| <value xml:lang="pt">Exibir o conteúdo de CompDoc</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览合成文档内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">瀏覽合成文檔內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewCompDocContentBinary"> |
| <value xml:lang="da">Vis sammensat dokument binært</value> |
| <value xml:lang="en">View CompDoc Content Binary</value> |
| <value xml:lang="fr">Voir le contenu du document composite au format binaire</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra contenuto binario CompDoc</value> |
| <value xml:lang="pt">Visualizar binário do conteúdo CompDoc</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览合成文档二进制内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">瀏覽合成文檔二進制內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewCompDocContentHtml"> |
| <value xml:lang="da">Vis sammensat dokument Html</value> |
| <value xml:lang="en">View CompDoc Content Html</value> |
| <value xml:lang="fr">Voir le contenu du document composite au format HTML</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra contenuto html CompDoc</value> |
| <value xml:lang="pt">Visualizar conteúdo Html do CompDoc</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览合成文档网页内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">瀏覽合成文檔網頁內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewCompDocTemplateTree"> |
| <value xml:lang="da">Vis skabelon træ</value> |
| <value xml:lang="en">View Template Tree</value> |
| <value xml:lang="fr">Voir l'arborescence modèle</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra albero template</value> |
| <value xml:lang="pt">Exibir modelo de árvore</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览模板树</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">瀏覽範本樹</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewCompDocTree"> |
| <value xml:lang="da">Vis træ</value> |
| <value xml:lang="en">View Tree</value> |
| <value xml:lang="fr">Voir l'arborescence</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra albero</value> |
| <value xml:lang="pt">Exibir árvore</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览树</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">瀏覽樹</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleViewSurveyResponses"> |
| <value xml:lang="ar">مشاهدة أجوبة التصويت</value> |
| <value xml:lang="da">Vis rundpørge svar</value> |
| <value xml:lang="de">Befragung Antworten anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Survey Responses</value> |
| <value xml:lang="es">Ver Respuesta de Encuestas</value> |
| <value xml:lang="fr">Réponses des sondages d'opinion</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra risposte sondaggio</value> |
| <value xml:lang="pt">Exibir respostas da pesquisa</value> |
| <value xml:lang="ro">Afiseaza Sondaj</value> |
| <value xml:lang="th">ดูการสำรวจคำตอบ</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览调查回答</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">瀏覽調查回答</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleWebSiteCMSContent"> |
| <value xml:lang="da">Webside CMS indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Webseite CMS</value> |
| <value xml:lang="en">Web Site CMS Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu du site Web CMS</value> |
| <value xml:lang="it">Sito Web CMS Contenuto</value> |
| <value xml:lang="nl">Website CMS content</value> |
| <value xml:lang="pt">Conteúdo do Site CMS</value> |
| <value xml:lang="th">เว็บไซต์หัวข้อ CMS</value> |
| <value xml:lang="zh">网站内容管理系统内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">網站內容管理系統內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleWebSiteCMSNav"> |
| <value xml:lang="da">Webside CMS navigation</value> |
| <value xml:lang="de">Navigation (Webseite CMS)</value> |
| <value xml:lang="en">Web Site CMS Nav</value> |
| <value xml:lang="fr">Navigation (site Web CMS)</value> |
| <value xml:lang="it">Sito Web CMS Navigazione</value> |
| <value xml:lang="nl">Navigatie (Website CMS)</value> |
| <value xml:lang="pt">Navegação do site CMS</value> |
| <value xml:lang="th">เว็บไซต์ CMSNav</value> |
| <value xml:lang="zh">网站内容管理系统导航</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">網站內容管理系統導航</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleWebSiteContent"> |
| <value xml:lang="da">Webside indhold</value> |
| <value xml:lang="de">Webseite Inhalt</value> |
| <value xml:lang="en">WebSite Content</value> |
| <value xml:lang="fr">Contenu de site web</value> |
| <value xml:lang="it">Contenuto Sito Web</value> |
| <value xml:lang="nl">Website content</value> |
| <value xml:lang="pt">Conteúdo do site</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อ WebSite</value> |
| <value xml:lang="zh">网站内容</value> |
| <value xml:lang="zh_TW">網站內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleWebSiteSEO"> |
| <value xml:lang="en">Generate Missing SEO URL's</value> |
| <value xml:lang="pt">Gerar URL's faltantes para SEO</value> |
| <value xml:lang="zh">生成缺失的搜索引擎优化的网址</value> |
| </property> |
| </resource> |