| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| |
| Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one |
| or more contributor license agreements. See the NOTICE file |
| distributed with this work for additional information |
| regarding copyright ownership. The ASF licenses this file |
| to you under the Apache License, Version 2.0 (the |
| "License"); you may not use this file except in compliance |
| with the License. You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, |
| software distributed under the License is distributed on an |
| "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY |
| KIND, either express or implied. See the License for the |
| specific language governing permissions and limitations |
| under the License. |
| --> |
| <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd"> |
| <property key="DeleteOrderItemShipGroup"> |
| <value xml:lang="de">Versandgruppe löschen</value> |
| <value xml:lang="en">Delete this ship group</value> |
| <value xml:lang="fr">Supprimer le groupe d'expédition</value> |
| <value xml:lang="nl">Verwijder verzendgroep</value> |
| <value xml:lang="zh">删除这个运输组</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_addNote"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة ملاحظة</value> |
| <value xml:lang="de">Notiz hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Note</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une note</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi nota</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡を追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Toegevoegde opmerking aan order: </value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar uma nota</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm ghi chú</value> |
| <value xml:lang="zh">添加便笺</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新增便箋</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_amountTotal"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي المبلغ</value> |
| <value xml:lang="de">Totalbetrag</value> |
| <value xml:lang="en">Amount Total</value> |
| <value xml:lang="es">Cantidad total</value> |
| <value xml:lang="fr">Montant total</value> |
| <value xml:lang="it">Importo Totale</value> |
| <value xml:lang="ja">金額合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Totaalbedrag</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Quantia total</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมจำนวน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng doanh số</value> |
| <value xml:lang="zh">金额合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">金額合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_autoOrderShoppingListId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل قائمة تسوق أمر البيع/الشراء الأوتوماتيكي</value> |
| <value xml:lang="de">Automatischer Auftrag Einkaufsliste ID</value> |
| <value xml:lang="en">Auto Order Shopping List Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código lista de compra automática</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de liste de commande automatique</value> |
| <value xml:lang="it">Ordine Automatico Lista di Acquisto</value> |
| <value xml:lang="ja">自動注文買い物リストID</value> |
| <value xml:lang="nl">Automatische opdracht boodschappenlijst ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de lista de compra automática</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสรายการสั่งซื้อสินค้าสินค้าอัตโนมัติ</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách đặt hàng tự động</value> |
| <value xml:lang="zh">自动订单货运列表标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">自動訂單貨運清單識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_billToCustomerPartyId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل طرف فوترة إلى العميل</value> |
| <value xml:lang="de">Rechnung an Kunde Akteur ID</value> |
| <value xml:lang="en">Bill To Customer Party Id</value> |
| <value xml:lang="es">Facturar a cliente con código</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de facture client</value> |
| <value xml:lang="it">Fattura Al Cliente</value> |
| <value xml:lang="ja">請求先顧客取引先ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Rekening naar relatie ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Fazer fatura para cliente com ID</value> |
| <value xml:lang="ro">Factura la Client</value> |
| <value xml:lang="ru">Счет на контрагента</value> |
| <value xml:lang="th">ใบเสร็จถึงรหัสกลุ่มลูกค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Thanh toán đến nhân viên bên khách hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">账单记入客户会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">帳單記入客戶團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_cancelBackOrderDate"> |
| <value xml:lang="ar">إلغاء تاريخ أمر البيع/الشراء الخلفي</value> |
| <value xml:lang="de">Datum des Lieferrücksstands annullieren</value> |
| <value xml:lang="en">Cancel Back Order Date</value> |
| <value xml:lang="fr">Date d'annulation de la commande</value> |
| <value xml:lang="it">Cancella data back order</value> |
| <value xml:lang="ja">注文取消日</value> |
| <value xml:lang="nl">Datum backorder annulering</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Cancelar Data de pedido em espera</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày hủy (đơn hàng đã trả lại)</value> |
| <value xml:lang="zh">取消返回订单日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">取消返回訂單日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_carrierRoleTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع حامل الدور</value> |
| <value xml:lang="de">Spediteur Rollentyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Carrier Role Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Rol de transportista</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de type de transporteur</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Corriere</value> |
| <value xml:lang="ja">輸送ロール種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort rol vervoerder Id</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de papel do transportador</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol Curier</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа роли перевозчика</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะผู้ส่ง</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò nhà chuyển vận (carrier)</value> |
| <value xml:lang="zh">送货人角色类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">送貨者角色類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_cartons"> |
| <value xml:lang="ar">كراتين</value> |
| <value xml:lang="de">Schachteln</value> |
| <value xml:lang="en">Cartons</value> |
| <value xml:lang="es">Cajas</value> |
| <value xml:lang="fr">Cartons</value> |
| <value xml:lang="it">Cartoni</value> |
| <value xml:lang="ja">カートン</value> |
| <value xml:lang="nl">Dozen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Caixas</value> |
| <value xml:lang="ro">Cartoane</value> |
| <value xml:lang="ru">Картонная упаковка</value> |
| <value xml:lang="th">บรรจุลงกล่อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Số thùng</value> |
| <value xml:lang="zh">纸箱</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">紙箱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_city"> |
| <value xml:lang="ar">مدينة</value> |
| <value xml:lang="de">Stadt</value> |
| <value xml:lang="en">City</value> |
| <value xml:lang="es">Ciudad</value> |
| <value xml:lang="fr">Ville</value> |
| <value xml:lang="it">Città</value> |
| <value xml:lang="ja">市区町村</value> |
| <value xml:lang="nl">Plaats</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Cidade</value> |
| <value xml:lang="ro">Oras</value> |
| <value xml:lang="ru">Город</value> |
| <value xml:lang="th">เมือง</value> |
| <value xml:lang="vi">Thành phố</value> |
| <value xml:lang="zh">城市</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">城市</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_closedDateTime"> |
| <value xml:lang="ar">وقت تاريخ الإقفال</value> |
| <value xml:lang="de">Schließungsdatum & -uhrzeit</value> |
| <value xml:lang="en">Closed Date Time</value> |
| <value xml:lang="fr">Date/heure fermée</value> |
| <value xml:lang="it">Data ora chiusura</value> |
| <value xml:lang="ja">クローズ日時</value> |
| <value xml:lang="nl">Datum-tijd sluiting</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Dia e hora de fechamento</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày giờ kết thúc (đóng)</value> |
| <value xml:lang="zh">关闭日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">關閉日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_completionDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ الإكمال</value> |
| <value xml:lang="de">Abschlussdatum</value> |
| <value xml:lang="en">Completion Date</value> |
| <value xml:lang="fr">Date d'achèvement</value> |
| <value xml:lang="it">Data completamento</value> |
| <value xml:lang="ja">完了日</value> |
| <value xml:lang="nl">Datum afgerond</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de conclusão</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày hoàn thành</value> |
| <value xml:lang="zh">完成日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">完成日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_configId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل التكوين</value> |
| <value xml:lang="de">Konfigurations-ID</value> |
| <value xml:lang="en">Config Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de configuration</value> |
| <value xml:lang="it">Configurazione</value> |
| <value xml:lang="ja">設定ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Configuratie ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de configuração</value> |
| <value xml:lang="zh">配置标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">配置識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_countryGeoId"> |
| <value xml:lang="ar">الدليل الجيوغرافي للدولة</value> |
| <value xml:lang="de">Land Geo ID</value> |
| <value xml:lang="en">Country Geo Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código País</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. géographique de pays</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Nazione Geografia</value> |
| <value xml:lang="ja">国位置ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Land Id</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID geográfico do país</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Natiune Geografica</value> |
| <value xml:lang="ru">Код страны</value> |
| <value xml:lang="th">Country Geo Id</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã địa lý của Quốc gia</value> |
| <value xml:lang="zh">国家地理标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">國別地理識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_currencyUom"> |
| <value xml:lang="ar">وحدة قياس العملة</value> |
| <value xml:lang="de">Währungseinheit</value> |
| <value xml:lang="en">Currency Uom</value> |
| <value xml:lang="es">Moneda</value> |
| <value xml:lang="fr">Monnaie</value> |
| <value xml:lang="it">Valuta</value> |
| <value xml:lang="ja">通貨単位</value> |
| <value xml:lang="nl">Valuta</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Moeda</value> |
| <value xml:lang="ro">Valuta</value> |
| <value xml:lang="ru">Валюта</value> |
| <value xml:lang="th">หน่วยวัดสกุลเงิน</value> |
| <value xml:lang="vi">Đơn vị tiền tệ</value> |
| <value xml:lang="zh">货币币种</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">幣別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_custRequestId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل طلب العميل</value> |
| <value xml:lang="de">Kundenanfrage-ID</value> |
| <value xml:lang="en">Cust Request Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de demande client</value> |
| <value xml:lang="it">Codice richiesta</value> |
| <value xml:lang="ja">顧客リクエストID</value> |
| <value xml:lang="nl">Klantvraag ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de solicitação de cliente</value> |
| <value xml:lang="vi">Id yêu cầu</value> |
| <value xml:lang="zh">客户请求标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">客戶請求識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_custRequestItemSeqId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل تسلسل البند لطلب العميل</value> |
| <value xml:lang="de">Kundenanfrage Element Seq. ID</value> |
| <value xml:lang="en">Cust Request Item Seq Id</value> |
| <value xml:lang="es">Nº sec. petición de cliente</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. séq. de ligne de demande client</value> |
| <value xml:lang="it">Riga richiesta</value> |
| <value xml:lang="ja">顧客リクエストアイテム連番ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Klantvraag nr. ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de sequência de solicitação de cliente</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Secvential linie Cerere Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Посл. код польз. запроса</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสรายการคำร้องของลูกค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Số thứ tự hạng mục yêu cầu</value> |
| <value xml:lang="zh">客户请求明细序号标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">請求序列識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_custRequestName"> |
| <value xml:lang="ar">اسم طلب العميل</value> |
| <value xml:lang="de">Kundenanfrage Name</value> |
| <value xml:lang="en">Cust Request Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de petición</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de demande client</value> |
| <value xml:lang="it">Nome richiesta</value> |
| <value xml:lang="ja">顧客リクエスト名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Klantvraag naam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome de solicitação</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Cerere Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя запроса</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อคำร้องของลูกค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên yêu cầu</value> |
| <value xml:lang="zh">客户请求名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">請求名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_custRequestResolutionId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل قرار طلب العميل</value> |
| <value xml:lang="de">Kundenanfrage Lösung ID</value> |
| <value xml:lang="en">Cust Request Resolution Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Resolución de petición</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de résolution de demande client</value> |
| <value xml:lang="it">Risoluzione della richiesta</value> |
| <value xml:lang="ja">顧客リクエスト解決ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Klantvraag oplossing ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID da resolução da solicitação</value> |
| <value xml:lang="ro">Solutionare Cerere Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Код резолюции по запросу пользователя</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการลงมติคำร้องของลูกค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Khách hàng yêu cầu Giải pháp</value> |
| <value xml:lang="zh">客户请求解决标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">請求解決識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_custRequestTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع طلب العميل</value> |
| <value xml:lang="de">Kundenanfragetyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Cust Request Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo de petición</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de type de demande client</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo di richiesta</value> |
| <value xml:lang="ja">顧客リクエスト種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort klantvraag ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de tipo de solicitação</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Cerere Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа запроса</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทคำร้องของลูกค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại yêu cầu</value> |
| <value xml:lang="zh">客户请求类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">請求類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_deleteLink"> |
| <value xml:lang="ar">حذف الرابط</value> |
| <value xml:lang="de">Link löschen</value> |
| <value xml:lang="en">Delete Link</value> |
| <value xml:lang="es">Borrar enlace</value> |
| <value xml:lang="fr">Effacer le lien</value> |
| <value xml:lang="it">Cancella Link</value> |
| <value xml:lang="ja">リンクを削除</value> |
| <value xml:lang="nl">Verwijder Link</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Link para exclusão</value> |
| <value xml:lang="ro">Sterge Link</value> |
| <value xml:lang="ru">Удалить связь</value> |
| <value xml:lang="th">ลบลิงค์</value> |
| <value xml:lang="vi">Liên kết xóa bỏ</value> |
| <value xml:lang="zh">删除链接</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">刪除連結</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_deliverableId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل التسليم</value> |
| <value xml:lang="de">Lieferung ID</value> |
| <value xml:lang="en">Deliverable Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de envío</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de livrable</value> |
| <value xml:lang="it">Codice consegna</value> |
| <value xml:lang="ja">引渡ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Levering ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID (código) de envio</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Livrare</value> |
| <value xml:lang="ru">Код подлежащий доставке</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการส่ง</value> |
| <value xml:lang="vi">Id có thể cung cấp (deliverable)</value> |
| <value xml:lang="zh">交付标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">交付UD</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_entryDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ الإدخال</value> |
| <value xml:lang="de">Eingabedatum</value> |
| <value xml:lang="en">Entry Date</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de registro</value> |
| <value xml:lang="fr">Date d'entrée</value> |
| <value xml:lang="it">Data inserimento</value> |
| <value xml:lang="ja">登録日</value> |
| <value xml:lang="nl">Invoerdatum</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de registro</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Introducere</value> |
| <value xml:lang="ru">Дата ввода</value> |
| <value xml:lang="th">วันที่กรอกข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày nhập</value> |
| <value xml:lang="zh">记录日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">記錄日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_estimatedBudget"> |
| <value xml:lang="ar">الميزانية التقديرية</value> |
| <value xml:lang="de">Geschätztes Budget</value> |
| <value xml:lang="en">Estimated Budget</value> |
| <value xml:lang="es">Presupuesto estimado</value> |
| <value xml:lang="fr">Budget estimé</value> |
| <value xml:lang="it">Budget stimato</value> |
| <value xml:lang="ja">予算</value> |
| <value xml:lang="nl">Geschat budget</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Orçamento previsto</value> |
| <value xml:lang="ro">Budget Stimat</value> |
| <value xml:lang="ru">Оценочный бюджет</value> |
| <value xml:lang="th">งบประมาณ</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngân sách dự tính</value> |
| <value xml:lang="zh">估计预算</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">估計預算</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_estimatedReadyDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ الجهوزية التقديري</value> |
| <value xml:lang="de">Geschätztes Verfügbarkeitsdatum</value> |
| <value xml:lang="en">Estimated Ready Date</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha disponible estimada</value> |
| <value xml:lang="fr">Date estimée de préparation</value> |
| <value xml:lang="it">Data di completamento stimata</value> |
| <value xml:lang="ja">予定準備完了日</value> |
| <value xml:lang="nl">Verwachte datum gereedkoming</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de disponibilidade estimada</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Asteptsre Stimata</value> |
| <value xml:lang="ru">Оценка даты готовности</value> |
| <value xml:lang="th">อ่านประมาณวันที่</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày sẵn sàng dự tính</value> |
| <value xml:lang="zh">预计就绪日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">預計就緒日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_expectedItemStatus"> |
| <value xml:lang="ar">حالة البند المتوقعة</value> |
| <value xml:lang="de">Erwarteter Positionsstatus</value> |
| <value xml:lang="en">Expected Item Status</value> |
| <value xml:lang="fr">Statut des lignes en exception</value> |
| <value xml:lang="it">Stato riga atteso</value> |
| <value xml:lang="ja">期待アイテムステータス</value> |
| <value xml:lang="nl">Verwachte status item</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estado esperado par ao item</value> |
| <value xml:lang="vi">Trạng thái hạng mục kỳ vọng</value> |
| <value xml:lang="zh">期望的明细状态</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">期望的細項狀態</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_externalId"> |
| <value xml:lang="ar">الدليل الخارجي</value> |
| <value xml:lang="de">Externe ID</value> |
| <value xml:lang="en">External Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código ident. externo</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. externe</value> |
| <value xml:lang="it">Codice esterno</value> |
| <value xml:lang="ja">外部ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Extern ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID externo</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Extern</value> |
| <value xml:lang="ru">Внешний код</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสลักษณะภายนอก</value> |
| <value xml:lang="vi">Id ngoài</value> |
| <value xml:lang="zh">外部标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">外部識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_facilityQuantityOnHandTotal"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي الكمية المتواجدة بالمنشأة</value> |
| <value xml:lang="de">Lagermenge Verfügbar Total</value> |
| <value xml:lang="en">Facility Quantity On Hand Total</value> |
| <value xml:lang="es">Total disponible en stock (QOH)</value> |
| <value xml:lang="fr">Quantité totale de stock disponible</value> |
| <value xml:lang="it">Totale Quantità Disponibile Stabilimento</value> |
| <value xml:lang="ja">拠点手持数量合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Totaal beschikbaar</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Total disponível em estoque</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมจำนวนคลังสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Số lượng có thể đáp ứng tại Cơ sở</value> |
| <value xml:lang="zh">掌握的设备数量合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">掌握的設備數量合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_firstAttemptOrderId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل أمر البيع/الشراء لأول محاولة</value> |
| <value xml:lang="de">Auftrag ID erster Versuch</value> |
| <value xml:lang="en">First Attempt Order Id</value> |
| <value xml:lang="es">Nº pedido primer intento</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de premier essai de commande</value> |
| <value xml:lang="it">Primo Tentativo Numero Ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">初回試行注文ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Order ID eerste poging</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID da primeira tentativa de pedido</value> |
| <value xml:lang="ro">Prima Tentativa Numar Comanda</value> |
| <value xml:lang="ru">Код первого заказа</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสรายการการทดลองครั้งแรก</value> |
| <value xml:lang="vi">Đơn đặt hàng (thử - attempt) đầu tiên</value> |
| <value xml:lang="zh">初次尝试订单标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">首次嘗試訂單識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_fulfillContactMechId"> |
| <value xml:lang="ar">أكمل دليل طريقة الإتصال</value> |
| <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus ID</value> |
| <value xml:lang="en">Fulfill Contact Mech Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Mecanismo de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Remplir la réf. de coordonnées</value> |
| <value xml:lang="it">Contatto Avanzamento</value> |
| <value xml:lang="ja">実現連絡方法ID</value> |
| <value xml:lang="nl">ID contactmech</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de preenchimento de mecanismo de contato</value> |
| <value xml:lang="ru">Код способа контакта выполнения</value> |
| <value xml:lang="th">เติมรหัสวิธีการติดต่อคลังสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Id liên lạc chi tiết người đáp ứng</value> |
| <value xml:lang="zh">完成联系方法标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">表單聯絡方法識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_grandTotal"> |
| <value xml:lang="ar">الإجمالي الكلي</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtsumme</value> |
| <value xml:lang="en">Grand Total</value> |
| <value xml:lang="es">Total general</value> |
| <value xml:lang="fr">Total général</value> |
| <value xml:lang="it">Totale generale</value> |
| <value xml:lang="ja">総合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Bruto totaal</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Total geral</value> |
| <value xml:lang="ro">Total General</value> |
| <value xml:lang="ru">Общая сумма</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมดีเยี่ยม</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng số</value> |
| <value xml:lang="zh">总计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">總計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_internalCode"> |
| <value xml:lang="ar">الرمز الداخلي</value> |
| <value xml:lang="de">Interner Code</value> |
| <value xml:lang="en">Internal Code</value> |
| <value xml:lang="es">Código interno</value> |
| <value xml:lang="fr">Code interne</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Interno</value> |
| <value xml:lang="ja">内部コード</value> |
| <value xml:lang="nl">Interne Code</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código interno</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Intern</value> |
| <value xml:lang="ru">Внутренний код</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสภายใน</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã nội bộ</value> |
| <value xml:lang="zh">内部代码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">內部代碼</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_internalComment"> |
| <value xml:lang="ar">تنويه داخلي</value> |
| <value xml:lang="de">Interner Vermerk</value> |
| <value xml:lang="en">Internal Comment</value> |
| <value xml:lang="fr">Commentaire interne</value> |
| <value xml:lang="it">Commento interno</value> |
| <value xml:lang="ja">内部コメント</value> |
| <value xml:lang="nl">Intern notitie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Comentário interno</value> |
| <value xml:lang="vi">Diễn giải nội bộ</value> |
| <value xml:lang="zh">内部评论</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">內部評論</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_internalName"> |
| <value xml:lang="ar">الإسم الداخلي</value> |
| <value xml:lang="de">Interner Name</value> |
| <value xml:lang="en">Internal Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre Interno</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom interne</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Interno</value> |
| <value xml:lang="ja">内部名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Interne naam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome interno</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Intern</value> |
| <value xml:lang="ru">Внутреннее имя</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อภายใน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên nội bộ</value> |
| <value xml:lang="zh">内部名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">內部名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_isActive"> |
| <value xml:lang="ar">مفعل</value> |
| <value xml:lang="de">Ist Aktiv</value> |
| <value xml:lang="en">Is Active</value> |
| <value xml:lang="es">Está activo</value> |
| <value xml:lang="fr">Est actif</value> |
| <value xml:lang="it">E' Attiva</value> |
| <value xml:lang="ja">有効</value> |
| <value xml:lang="nl">Is actief</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Está ativo</value> |
| <value xml:lang="ro">Este Activ</value> |
| <value xml:lang="ru">Активен?</value> |
| <value xml:lang="th">ปฏิบัติอยู่</value> |
| <value xml:lang="vi">Đang hoạt động</value> |
| <value xml:lang="zh">有效吗</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">有效嗎</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_isRushOrder"> |
| <value xml:lang="ar">هو أمر بيع/شراء سريع</value> |
| <value xml:lang="de">Ist Eilauftrag</value> |
| <value xml:lang="en">Is Rush Order</value> |
| <value xml:lang="es">Es un pedido urgente</value> |
| <value xml:lang="fr">Est une commande "rush"</value> |
| <value xml:lang="it">E' un'Ordine Rush</value> |
| <value xml:lang="ja">至急注文</value> |
| <value xml:lang="nl">Spoedorder</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">É um pedido marcado com urgência</value> |
| <value xml:lang="ro">Este o Comanda Rush</value> |
| <value xml:lang="ru">Срочный заказ?</value> |
| <value xml:lang="th">เร่งรายการสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Là đặt hàng GẤP</value> |
| <value xml:lang="zh">加急吗</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">急件嗎</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_lastAdminModified"> |
| <value xml:lang="ar">أخر تعديل إشرافي</value> |
| <value xml:lang="de">Wurde zuletzt vom Administrator geändert</value> |
| <value xml:lang="en">Last Admin Modified</value> |
| <value xml:lang="es">Última modificación realizada por administrador</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifié dernièrement par l'administrateur</value> |
| <value xml:lang="it">Ultima Modifica Amministratore</value> |
| <value xml:lang="ja">最終管理者更新</value> |
| <value xml:lang="nl">Laatste wijziging door admin</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Última modificação feita pelo administrador</value> |
| <value xml:lang="ro">Ultima Modificare Administrator</value> |
| <value xml:lang="ru">Последнее изменение админ-ром</value> |
| <value xml:lang="th">ปรับปรุงผู้ดูแลระบบครั้งสุดท้าย</value> |
| <value xml:lang="vi">Quản trị cập nhật cuối cùng</value> |
| <value xml:lang="zh">上次管理员修改的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上次管理者修改的</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_lastOrderedDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ أخر طلب</value> |
| <value xml:lang="de">Datum der letzten Bestellung</value> |
| <value xml:lang="en">Last Ordered Date</value> |
| <value xml:lang="es">Última fecha de pedido</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de dernière commande</value> |
| <value xml:lang="it">Ultima Data Ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">最新注文日</value> |
| <value xml:lang="nl">Laatste orderdatum</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Última data de pedido</value> |
| <value xml:lang="ro">Ultima Data Comanda</value> |
| <value xml:lang="ru">Дата последнего заказа</value> |
| <value xml:lang="th">รายการสั่งซื้อสินค้าสุดท้ายวันที่</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày đặt hàng cuối cùng</value> |
| <value xml:lang="zh">上次下订单的日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上次下訂單的日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_listName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم القائمة</value> |
| <value xml:lang="de">Listenname</value> |
| <value xml:lang="en">List Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de lista</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de liste</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Lista</value> |
| <value xml:lang="ja">名前一覧</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam lijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome de lista</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Lista</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя списка</value> |
| <value xml:lang="th">รายชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên danh sách</value> |
| <value xml:lang="zh">列表名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">清單名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_maximumAmount"> |
| <value xml:lang="ar">المبلغ الأقصى</value> |
| <value xml:lang="de">Maximum Betrag</value> |
| <value xml:lang="en">Maximum Amount</value> |
| <value xml:lang="es">Importe máximo</value> |
| <value xml:lang="fr">Montant maximum</value> |
| <value xml:lang="it">Importo Massimo</value> |
| <value xml:lang="ja">最大金額</value> |
| <value xml:lang="nl">Maximaal bedrag</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Quantia máxima</value> |
| <value xml:lang="ro">Valoare Maxima</value> |
| <value xml:lang="ru">Максимальная сумма</value> |
| <value xml:lang="th">จำนวนมากที่สุด</value> |
| <value xml:lang="vi">Số tiền tối đa</value> |
| <value xml:lang="zh">最大金额</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">最大金額</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_needsInventoryIssuance"> |
| <value xml:lang="ar">بحاجة إلى إصدار مخزون</value> |
| <value xml:lang="de">Benötigt Lagerausgang</value> |
| <value xml:lang="en">Needs Inventory Issuance</value> |
| <value xml:lang="es">Requiere salida de inventario</value> |
| <value xml:lang="fr">Nécessite une sortie d'inventaire</value> |
| <value xml:lang="it">Necessario prelievo inventario</value> |
| <value xml:lang="ja">在庫発行が必要</value> |
| <value xml:lang="nl">Heeft voorraaduitgifte nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Necessita de saída do inventário</value> |
| <value xml:lang="ro">Necesar Emisie Inventar</value> |
| <value xml:lang="ru">Необходимо страхование имущества</value> |
| <value xml:lang="th">ต้องการทราบสินค้าคงเหลือ</value> |
| <value xml:lang="vi">Yêu cầu Kho bảo hiểm</value> |
| <value xml:lang="zh">需要库房交付</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">需要庫房交付</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_needsInventoryReceive"> |
| <value xml:lang="ar">بحاجة إلى إستلام مخزون</value> |
| <value xml:lang="de">Braucht Bestandseingang</value> |
| <value xml:lang="en">Needs Inventory Receive</value> |
| <value xml:lang="fr">Nécessite une réception d'inventaire</value> |
| <value xml:lang="it">Necessario ricevere inventario</value> |
| <value xml:lang="ja">在庫受取が必要</value> |
| <value xml:lang="nl">Heeft voorraadontvangst nodig</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Necessária entrada no inventário</value> |
| <value xml:lang="vi">Yêu cầu Kho nhận (Inventory Receive)</value> |
| <value xml:lang="zh">需要库房接收</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">需要庫房接收</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_newCreditCard"> |
| <value xml:lang="ar">بطاقة ائتمانية جديدة</value> |
| <value xml:lang="de">Neue Kreditkarte</value> |
| <value xml:lang="en">New Credit Card</value> |
| <value xml:lang="fr">Nouvelle carte de crédit</value> |
| <value xml:lang="it">Nuova carta di credito</value> |
| <value xml:lang="ja">新規クレジットカード</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuwe kredietkaart</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Novo cartão de crédito</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm thẻ tín dụng mới</value> |
| <value xml:lang="zh">新建信用卡</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建信用卡</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_noteDateTime"> |
| <value xml:lang="ar">وقت تاريخ الملاحظة</value> |
| <value xml:lang="de">Notizdatumszeit</value> |
| <value xml:lang="en">Note Date Time</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de la note</value> |
| <value xml:lang="it">Data ora nota</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡日時</value> |
| <value xml:lang="nl">Notitiedatum-tijd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data e hora da nota</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày giờ ghi chú</value> |
| <value xml:lang="zh">便笺的日期时间</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">便箋的日期時間</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_noteInfo"> |
| <value xml:lang="ar">تعليمات الملاحظة</value> |
| <value xml:lang="de">Notiz Informationen</value> |
| <value xml:lang="en">Note Info</value> |
| <value xml:lang="es">Nota de información</value> |
| <value xml:lang="fr">Info note</value> |
| <value xml:lang="it">Informazioni Nota</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡情報</value> |
| <value xml:lang="nl">Notitie-info</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Informações da nota</value> |
| <value xml:lang="ro">Informatii Nota</value> |
| <value xml:lang="ru">Информация</value> |
| <value xml:lang="th">ข้อมูลข้อความ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin ghi chú</value> |
| <value xml:lang="zh">便笺信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">便箋資訊</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_openDateTime"> |
| <value xml:lang="ar">وقت تاريخ الفتح</value> |
| <value xml:lang="de">Öffnungsdatum & -uhrzeit</value> |
| <value xml:lang="en">Open Date Time</value> |
| <value xml:lang="fr">Date/heure ouverte</value> |
| <value xml:lang="it">Data ora apertura</value> |
| <value xml:lang="ja">オープン日時</value> |
| <value xml:lang="nl">Datum-tijd open</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data e hora de abertura</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày giờ mở</value> |
| <value xml:lang="zh">开启日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">開啟日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_orderDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ أمر البيع/الشراء</value> |
| <value xml:lang="de">Auftragsdatum</value> |
| <value xml:lang="en">Order Date</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de pedido</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de commande</value> |
| <value xml:lang="it">Data ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">注文日</value> |
| <value xml:lang="nl">Orderdatum</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data do pedido</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Comanda</value> |
| <value xml:lang="ru">Дата заказа</value> |
| <value xml:lang="th">รายการสั่งซื้อสินค้าวันที่</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày</value> |
| <value xml:lang="zh">订单日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訂單日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_orderHeaderId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل رأس أمر البيع/الشراء</value> |
| <value xml:lang="de">Auftragskopf ID</value> |
| <value xml:lang="en">Order Header Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Cabecera de pedido</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. d'entête de commande</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Testata Ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">注文ヘッダID</value> |
| <value xml:lang="nl">Order briefhoofd ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do cabeçalho do pedido</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Antet Comanda</value> |
| <value xml:lang="ru">Код оглавления заказа</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อรายการสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Phần đầu</value> |
| <value xml:lang="zh">订单头标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訂單標頭識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_orderId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الأمر</value> |
| <value xml:lang="de">Auftrag ID</value> |
| <value xml:lang="en">Order Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de pedido</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de commande</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">注文ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Order ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do pedido</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Comanda</value> |
| <value xml:lang="ru">Код заказа</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสรายการสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Id</value> |
| <value xml:lang="zh">订单标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訂單識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_orderItemSeqId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل بند الأمر</value> |
| <value xml:lang="de">Auftragsposition Seq. ID</value> |
| <value xml:lang="en">Order Item Seq Id</value> |
| <value xml:lang="es">Nº sec. ítem de pedido</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. séq. de ligne de commande</value> |
| <value xml:lang="it">Num.Seq. Riga Ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">注文アイテム連番ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Volgno.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nº de sequência do item do pedido</value> |
| <value xml:lang="ro">Num.Secventa. Linie Comanda</value> |
| <value xml:lang="ru">Послед. номер поз. заказа</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสรายการหัวข้อการสั่งซื้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Id thứ tự hàng hóa</value> |
| <value xml:lang="zh">订单明细顺序标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">細項序列識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_orderName"> |
| <value xml:lang="ar">إسم أمر البيع/الشراء</value> |
| <value xml:lang="de">Auftrag Name</value> |
| <value xml:lang="en">Order Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre del pedido</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de commande</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">注文名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Ordernaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do pedido</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อรายการสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên</value> |
| <value xml:lang="zh">订单名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訂單名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_orderStatusId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل حالة أمر البيع/الشراء</value> |
| <value xml:lang="de">Auftragsstatus ID</value> |
| <value xml:lang="en">Order Status Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de estado del pedido</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. status de commande</value> |
| <value xml:lang="it">Stato Ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">注文ステータスID</value> |
| <value xml:lang="nl">ID Orderstatus</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do estado do pedido</value> |
| <value xml:lang="ro">Stare Comanda</value> |
| <value xml:lang="ru">Код статуса заказа</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสสถานะรายการสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Trạng thái</value> |
| <value xml:lang="zh">订单状态标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訂單狀態識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_orderTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع أمر البيع/الشراء</value> |
| <value xml:lang="de">Auftragstyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Order Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de tipo del pedido</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de type de commande</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">注文種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">ID Ordersoort</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do tipo de pedido</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Comanda</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа заказа</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทรายการสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại</value> |
| <value xml:lang="zh">订单类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訂單類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_ordersLink"> |
| <value xml:lang="ar">ربط أوامر البيع/الشراء</value> |
| <value xml:lang="de">Link zu den Bestellungen</value> |
| <value xml:lang="en">Orders Link</value> |
| <value xml:lang="es">Enlace a pedidos</value> |
| <value xml:lang="fr">Lien vers les commandes</value> |
| <value xml:lang="it">Link Ordini</value> |
| <value xml:lang="ja">注文リンク</value> |
| <value xml:lang="nl">link naar orders</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Link para pedidos</value> |
| <value xml:lang="ro">Link Comenzi</value> |
| <value xml:lang="ru">Связь с заказами</value> |
| <value xml:lang="th">ลิงค์รายการสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Liên kết (link)</value> |
| <value xml:lang="zh">订单链接</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訂單連結</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_originFacilityId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل المنشأة الأصلية</value> |
| <value xml:lang="de">Herkunftslager ID</value> |
| <value xml:lang="en">Origin Facility Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Almacén de origen</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de lieu de stockage d'origine</value> |
| <value xml:lang="it">Stabilimento Origine</value> |
| <value xml:lang="ja">拠点ID(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Oorspronkelijke Faciliteit Id</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do armazém de origem</value> |
| <value xml:lang="ro">Compartiment Origine</value> |
| <value xml:lang="ru">Код исходящего склада</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสที่มาคลังสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Id cơ sở gốc (Origin Facility)</value> |
| <value xml:lang="zh">起点场所标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">來源機構識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_parentShoppingListId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل قائمة التسوق الأم</value> |
| <value xml:lang="de">Übergeordnete Einkaufsliste ID</value> |
| <value xml:lang="en">Parent Shopping List Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Lista de compra precursora</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de liste d'achat parente</value> |
| <value xml:lang="it">Lista di Acquisto Padre</value> |
| <value xml:lang="ja">上位の買い物リストID</value> |
| <value xml:lang="nl">Ouder boodschappenlijst ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID da lista de compras superior</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista de Cumparare Parinte</value> |
| <value xml:lang="ru">Код родительского списка покупок</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มรายการซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Id danh sách mua sắm cấp cha</value> |
| <value xml:lang="zh">上级购物列表标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上層採購清單識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_postalCode"> |
| <value xml:lang="ar">الرمز البريدي</value> |
| <value xml:lang="de">Postleitzahl</value> |
| <value xml:lang="en">Postal Code</value> |
| <value xml:lang="es">Código postal</value> |
| <value xml:lang="fr">Code postal</value> |
| <value xml:lang="it">Codice postale</value> |
| <value xml:lang="ja">郵便番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Postcode</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código postal</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod</value> |
| <value xml:lang="ru">Почтовый индекс</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã bưu chính</value> |
| <value xml:lang="zh">邮政编码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">郵遞區號</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_priority"> |
| <value xml:lang="ar">الأولوية</value> |
| <value xml:lang="de">Priorität</value> |
| <value xml:lang="en">Priority</value> |
| <value xml:lang="es">Prioridad</value> |
| <value xml:lang="fr">Priorité</value> |
| <value xml:lang="it">Priorità</value> |
| <value xml:lang="ja">優先度</value> |
| <value xml:lang="nl">Prioriteit</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Prioridade</value> |
| <value xml:lang="ro">Prioritate</value> |
| <value xml:lang="ru">Приоритет</value> |
| <value xml:lang="th">สิทธิพิเศษ</value> |
| <value xml:lang="vi">Độ ưu tiên</value> |
| <value xml:lang="zh">优先级</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">優先順序</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_quantityPurchased"> |
| <value xml:lang="ar">الكمية المشتراة</value> |
| <value xml:lang="de">Menge gekauft</value> |
| <value xml:lang="en">Quantity Purchased</value> |
| <value xml:lang="fr">Quantité achetée</value> |
| <value xml:lang="it">Quantità acquistata</value> |
| <value xml:lang="ja">購入数量</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal gekocht</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Quantidade comprada</value> |
| <value xml:lang="vi">Số lượng đã mua</value> |
| <value xml:lang="zh">采购数量</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">採購數量</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_quantityTotal"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي الكمية</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtmenge</value> |
| <value xml:lang="en">Quantity Total</value> |
| <value xml:lang="es">Cantidad total</value> |
| <value xml:lang="fr">Quantité totale</value> |
| <value xml:lang="it">Quantità Totale</value> |
| <value xml:lang="ja">数量合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Totaalhoeveelheid</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Quantidade total</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมจำนวน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng số lượng</value> |
| <value xml:lang="zh">数量合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">數量合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_quoteId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل عرض السعر</value> |
| <value xml:lang="de">Angebot ID</value> |
| <value xml:lang="de-CH">Offerte ID</value> |
| <value xml:lang="en">Quote Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de presupuesto</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de devis</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Preventivo</value> |
| <value xml:lang="ja">見積ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Offerte ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código da cotação</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Oferta</value> |
| <value xml:lang="ru">Код предложения</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสคำร้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Định danh</value> |
| <value xml:lang="zh">询价标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">報價識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_quoteItemSeqId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل تسلسل بند عرض السعر</value> |
| <value xml:lang="de">Angebot Position Seq. ID</value> |
| <value xml:lang="en">Quote Item Seq Id</value> |
| <value xml:lang="es">Nº sec. ítem de presupuesto</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. ligne de devis</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Sequenza Riga Preventivo</value> |
| <value xml:lang="ja">見積アイテム連番ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Volgende Offerte Itemnr Id</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID da sequência de cotação do item</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Secventa Linie Preventiv</value> |
| <value xml:lang="ru">Посл. код поз. ценов. предложения</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสรายการหัวข้อคำร้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Thứ tự của hạng mục trên báo giá</value> |
| <value xml:lang="zh">询价明细顺序标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">報價細項序列識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_reason"> |
| <value xml:lang="ar">السبب</value> |
| <value xml:lang="de">Grund</value> |
| <value xml:lang="en">Reason</value> |
| <value xml:lang="es">Razón</value> |
| <value xml:lang="fr">Motif</value> |
| <value xml:lang="it">Ragione</value> |
| <value xml:lang="ja">理由</value> |
| <value xml:lang="nl">Reden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Razão</value> |
| <value xml:lang="ro">Ragiune</value> |
| <value xml:lang="ru">Причина</value> |
| <value xml:lang="th">เหตุผล</value> |
| <value xml:lang="vi">Nguyên nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">原因</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">原因</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_remainingSubTotal"> |
| <value xml:lang="ar">الإجمالي الفرعي المتبقي</value> |
| <value xml:lang="de">Verbleibende Zwischensumme</value> |
| <value xml:lang="en">Remaining Sub Total</value> |
| <value xml:lang="es">Subtotal restante</value> |
| <value xml:lang="fr">Sous-total restant</value> |
| <value xml:lang="it">Sub Totale Rimanente</value> |
| <value xml:lang="ja">残小計</value> |
| <value xml:lang="nl">Resterend subtotaal</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Subtotal restante</value> |
| <value xml:lang="ro">Sub Total Ramas</value> |
| <value xml:lang="ru">Сумма остатков</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมย่อยยังเหมือนเดิม</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng thành phần (Sub Total) còn lại</value> |
| <value xml:lang="zh">剩余小计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">剩餘小計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_remove"> |
| <value xml:lang="ar">إزالة</value> |
| <value xml:lang="de">Entfernen</value> |
| <value xml:lang="en">remove</value> |
| <value xml:lang="es">borrar</value> |
| <value xml:lang="fr">enlever</value> |
| <value xml:lang="it">Cancella</value> |
| <value xml:lang="ja">削除</value> |
| <value xml:lang="nl">verwijder</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Remover</value> |
| <value xml:lang="ro">Sterge</value> |
| <value xml:lang="ru">удалить</value> |
| <value xml:lang="th">ลบ</value> |
| <value xml:lang="vi">gỡ bỏ</value> |
| <value xml:lang="zh">删除</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">刪除</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_requestsLink"> |
| <value xml:lang="ar">ربط الطلبات</value> |
| <value xml:lang="de">Link zu Anfragen</value> |
| <value xml:lang="en">Requests Link</value> |
| <value xml:lang="es">Enlace a peticiones</value> |
| <value xml:lang="fr">Lien vers les demandes</value> |
| <value xml:lang="it">Link Richieste</value> |
| <value xml:lang="ja">リクエストリンク</value> |
| <value xml:lang="nl">Vraaglink(s)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Link de solicitações</value> |
| <value xml:lang="ro">Link Cereri</value> |
| <value xml:lang="ru">Связь с запросами</value> |
| <value xml:lang="th">ลิงค์คำร้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Liên kết của yêu cầu (request)</value> |
| <value xml:lang="zh">请求链接</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">請求連結</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_requiredByDate"> |
| <value xml:lang="ar">مطلوب بتاريخ</value> |
| <value xml:lang="de">Benötigt bis zum Datum</value> |
| <value xml:lang="en">Required By Date</value> |
| <value xml:lang="es">Se requiere hasta la fecha</value> |
| <value xml:lang="fr">Requis par date</value> |
| <value xml:lang="it">Richiesta Per la Data</value> |
| <value xml:lang="ja">要求日</value> |
| <value xml:lang="nl">Gevraagd op</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Solicitados por data</value> |
| <value xml:lang="ro">Cerere pentru Data</value> |
| <value xml:lang="ru">Требуется к дате</value> |
| <value xml:lang="th">คำร้องโดยวันที่</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày đã yêu cầu</value> |
| <value xml:lang="zh">需求截止日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">要求截止日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_requirementByDate"> |
| <value xml:lang="ar">متطلب بتاريخ</value> |
| <value xml:lang="de">Bedarf per Datum</value> |
| <value xml:lang="en">requirement By Date</value> |
| <value xml:lang="es">Requisito por fecha</value> |
| <value xml:lang="fr">Besoin par date</value> |
| <value xml:lang="it">Fabbisogno Per Data</value> |
| <value xml:lang="ja">要求日</value> |
| <value xml:lang="nl">Nodig op</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Solicitação por data</value> |
| <value xml:lang="ro">Necesar la Data</value> |
| <value xml:lang="ru">Требование по дате</value> |
| <value xml:lang="th">เรียกร้องโดยวันที่</value> |
| <value xml:lang="vi">Yêu cầu Nguồn lực bởi ngày</value> |
| <value xml:lang="zh">需求截止日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">需求截止日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_requirementId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل المتطلب</value> |
| <value xml:lang="de">Bedarf ID</value> |
| <value xml:lang="en">Requirement Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de requisito</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. du besoin</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Fabbisogno</value> |
| <value xml:lang="ja">要求ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Vraag ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID da solicitação</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Necesar</value> |
| <value xml:lang="ru">Код требования</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการเรียกร้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Id Yêu cầu Nguồn lực</value> |
| <value xml:lang="zh">需求标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">需求識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_requirementStartDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ بداية المتطلب</value> |
| <value xml:lang="de">Bedarfs-Start-Datum</value> |
| <value xml:lang="en">Requirement Start Date</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de comienzo del requisito</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de début de besoin</value> |
| <value xml:lang="it">Data Inizio Fabbisogno</value> |
| <value xml:lang="ja">要求開始日</value> |
| <value xml:lang="nl">Datum start</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de início da solicitação</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Initiala Necesar</value> |
| <value xml:lang="th">วันที่ต้องการเริ่มต้น</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày bắt đầu Yêu cầu Nguồn lực</value> |
| <value xml:lang="zh">需求开始日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">需求開始日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_requirementTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع المتطلب</value> |
| <value xml:lang="de">Bedarfstyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Requirement Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo de requisito</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de besoin</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Fabbisogno</value> |
| <value xml:lang="ja">要求種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">ID soort vraag</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do tipo de solicitação</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Necesar</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа требования</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทการเรียกร้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại Yêu cầu Nguồn lực</value> |
| <value xml:lang="zh">需求类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">需求類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_reservLength"> |
| <value xml:lang="de">Reservierungsdauer</value> |
| <value xml:lang="en">Reserv Length</value> |
| <value xml:lang="es">Duración de la reserva</value> |
| <value xml:lang="fr">Longueur réservé</value> |
| <value xml:lang="it">Lunghezza Riserva</value> |
| <value xml:lang="ja">予約長さ</value> |
| <value xml:lang="nl">Reservering lengte</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Duração da reserva</value> |
| <value xml:lang="th">การจองระยะเวลา</value> |
| <value xml:lang="vi">Độ dài dự phòng</value> |
| <value xml:lang="zh">预订长度</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">預訂長度</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_reservPersons"> |
| <value xml:lang="de">Personen reserviert</value> |
| <value xml:lang="en">Reserv Persons</value> |
| <value xml:lang="es">Reservar para cuántas personas</value> |
| <value xml:lang="fr">Personnes réservées</value> |
| <value xml:lang="it">Persone Riserva</value> |
| <value xml:lang="ja">人の予約</value> |
| <value xml:lang="nl">Reservering personen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nº de Pessoas na reserva</value> |
| <value xml:lang="ro">Persoane de Rezerva</value> |
| <value xml:lang="th">การจองบุคคล</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhân sự dự phòng</value> |
| <value xml:lang="zh">预订人</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">預訂人</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_responseRequiredDate"> |
| <value xml:lang="de">Antwort benötigt Datum</value> |
| <value xml:lang="en">Response Required Date</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha exigida para respuesta</value> |
| <value xml:lang="fr">Date requise de la réponse</value> |
| <value xml:lang="it">Rispondere entro</value> |
| <value xml:lang="ja">回答要求期限</value> |
| <value xml:lang="nl">Antwoord geven voor</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Cerere Raspuns</value> |
| <value xml:lang="ru">Требуемая дата ответа</value> |
| <value xml:lang="th">วันที่ตอบสนองการร้องขอ</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày phản hồi yêu cầu</value> |
| <value xml:lang="zh">回答需要的日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">回應需要的日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_reservStart"> |
| <value xml:lang="de">Startdatum Reservierung</value> |
| <value xml:lang="en">Reserv Start</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de comienzo de la reserva</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de début réservée</value> |
| <value xml:lang="it">Inizio Riserva</value> |
| <value xml:lang="ja">予約開始</value> |
| <value xml:lang="nl">Startdatum Reservering</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Início da reserva</value> |
| <value xml:lang="th">เริ่มการจอง</value> |
| <value xml:lang="vi">Bắt đầu đặt chỗ</value> |
| <value xml:lang="zh">预订开始时间</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">預訂開始時間</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_returnHeaderTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع رأس الإرجاع</value> |
| <value xml:lang="de">Retouren-Art</value> |
| <value xml:lang="en">Return HeaderType Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de type d'en-tête de retour</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo testata reso</value> |
| <value xml:lang="ja">返品ヘッダ種類</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort retour</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do tipo de cabeçalho de devolução</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu phần đầu hoàn trả (Return HeaderType)</value> |
| <value xml:lang="zh">退货头类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">退貨標頭類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_returnItemSeqId"> |
| <value xml:lang="de">Retourenposition Seq Id</value> |
| <value xml:lang="en">Return Item Seq Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Ref. ligne de retour</value> |
| <value xml:lang="nl">Retour Itemnr Id</value> |
| <value xml:lang="zh">退货明细序号</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_salesChannelEnumId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل تعداد قناة المبيعات</value> |
| <value xml:lang="de">Verkaufskanal Id</value> |
| <value xml:lang="en">Sales Channel Enum Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Canal de vente</value> |
| <value xml:lang="it">Canale di vendita</value> |
| <value xml:lang="ja">販売取消ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Verkoopkanaal ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de enumeração de canal de vendas</value> |
| <value xml:lang="vi">Liệt kê kênh bán hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">销售渠道枚举标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">銷售通路列舉識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_salesTaxAmount"> |
| <value xml:lang="ar">مبلغ ضريبة المبيعات</value> |
| <value xml:lang="de">Verkaufssteuern Betrag</value> |
| <value xml:lang="en">Sales Tax Amount</value> |
| <value xml:lang="es">Importe de impuestos de venta</value> |
| <value xml:lang="fr">Montant de la TVA</value> |
| <value xml:lang="it">Importo tasse di vendita</value> |
| <value xml:lang="ja">消費税金額</value> |
| <value xml:lang="nl">BTW bedrag</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Quantia de impostos de venda</value> |
| <value xml:lang="th">จำนวนภาษีการขาย</value> |
| <value xml:lang="vi">Giá trị thuế (bán)</value> |
| <value xml:lang="zh">营业税金额</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">營業稅金額</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_sendCc"> |
| <value xml:lang="de">Senden CC</value> |
| <value xml:lang="en">Send Cc</value> |
| <value xml:lang="es">Enviar CC</value> |
| <value xml:lang="fr">Envoyer Cc</value> |
| <value xml:lang="it">Invia Cc</value> |
| <value xml:lang="ja">送信先(CC)</value> |
| <value xml:lang="nl">CC</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Enviar Cópia carbono (CC)</value> |
| <value xml:lang="ro">Trimite Cc</value> |
| <value xml:lang="ru">Послать копии</value> |
| <value xml:lang="th">ส่ง</value> |
| <value xml:lang="vi">Gửi kèm</value> |
| <value xml:lang="zh">抄送</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">抄送</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_sendTo"> |
| <value xml:lang="ar">أرسل إلى</value> |
| <value xml:lang="de">Senden an</value> |
| <value xml:lang="en">Send To</value> |
| <value xml:lang="es">Enviar a</value> |
| <value xml:lang="fr">Envoyer à</value> |
| <value xml:lang="it">Invia A</value> |
| <value xml:lang="ja">送信先</value> |
| <value xml:lang="nl">Aan</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Enviar para</value> |
| <value xml:lang="ro">Trimite La</value> |
| <value xml:lang="ru">Кому послать</value> |
| <value xml:lang="th">ส่งถึง</value> |
| <value xml:lang="vi">Gửi đến</value> |
| <value xml:lang="zh">收件人</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">收件者</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_shipAfterDate"> |
| <value xml:lang="ar">شحن بعد تاريخ</value> |
| <value xml:lang="de">Versenden nach Datum</value> |
| <value xml:lang="en">Ship After Date</value> |
| <value xml:lang="es">Enviar después de fecha</value> |
| <value xml:lang="fr">Expédier après la date</value> |
| <value xml:lang="it">Spedizione Dopo la Data</value> |
| <value xml:lang="ja">発送指定日(以降)</value> |
| <value xml:lang="nl">Verzend na datum</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Enviar após data</value> |
| <value xml:lang="ro">Expediere Dupa Data</value> |
| <value xml:lang="ru">Поставка после</value> |
| <value xml:lang="th">การขนส่งหลังวันที่</value> |
| <value xml:lang="vi">Chuyển sau ngày</value> |
| <value xml:lang="zh">送货开始日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">送貨開始日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_shipByDate"> |
| <value xml:lang="ar">شحن بتاريخ</value> |
| <value xml:lang="de">Versenden am Datum</value> |
| <value xml:lang="en">Ship By Date</value> |
| <value xml:lang="es">Enviar con fecha</value> |
| <value xml:lang="fr">Expédier à la date</value> |
| <value xml:lang="it">Spedizione Per la Data</value> |
| <value xml:lang="ja">発送指定日</value> |
| <value xml:lang="nl">Verzend op datum</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Enviar por data</value> |
| <value xml:lang="ro">Expediere Pentru Data</value> |
| <value xml:lang="ru">Поставка к дате</value> |
| <value xml:lang="th">โดยวันที่การขนส่ง</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày chuyển</value> |
| <value xml:lang="zh">送货截止日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">送貨截止日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_shoppingListId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل قائمة التسوق</value> |
| <value xml:lang="de">Einkaufsliste ID</value> |
| <value xml:lang="en">Shopping List Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Lista de compra</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de liste d'achat</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Lista di Acquisto</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物リストID</value> |
| <value xml:lang="nl">Boodschappenlijst Id</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de lista de compras</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Lista de Cumparare</value> |
| <value xml:lang="ru">Код списка покупок</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสรายการซื้อของ</value> |
| <value xml:lang="vi">Id danh sách mua sắm</value> |
| <value xml:lang="zh">购物列表标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">採購清單識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_shoppingListItemSeqId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل تسلسل بند قائمة التسوق</value> |
| <value xml:lang="de">Folgenummer Einkaufslistenposition</value> |
| <value xml:lang="en">Shopping List Item Seq Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Ligne de liste d'achat</value> |
| <value xml:lang="it">Seq. riga lista d'acquisto</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物リストアイテム連番ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Volgnummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID de sequência de item da lista de compras</value> |
| <value xml:lang="vi">Số thứ tự hạng mục của danh sách mua sắm</value> |
| <value xml:lang="zh">购物列表明细序列号</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">採購清單細項序列識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_shoppingListTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل نوع قائمة التسوق</value> |
| <value xml:lang="de">Einkaufslistentyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Shopping List Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo de lista de compra</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de type de liste d'achat</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Lista di Acquisto</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物リスト種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort boodschappenlijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do tipo de lista de compras</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Lista de Cumparare</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа списка покупок</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทรายการซื้อของ</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại danh sách mua sắm</value> |
| <value xml:lang="zh">购物列表类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">採購清單類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_skidsPallets"> |
| <value xml:lang="de">Anzahl Paletten</value> |
| <value xml:lang="en">Skids Pallets</value> |
| <value xml:lang="es">Número de palés</value> |
| <value xml:lang="fr">Palettes</value> |
| <value xml:lang="it">Numero di Pallets</value> |
| <value xml:lang="ja">パレット</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal pallets</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Deslizador de Pallets</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar de Pallets</value> |
| <value xml:lang="ru">Поддоны</value> |
| <value xml:lang="th">Skids Pallets</value> |
| <value xml:lang="vi">Trượt pallet</value> |
| <value xml:lang="zh">托台标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">活動托盤</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_startDate"> |
| <value xml:lang="ar">تاريخ البدأ</value> |
| <value xml:lang="de">Startdatum</value> |
| <value xml:lang="en">Start Date</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de début</value> |
| <value xml:lang="it">Data inizio</value> |
| <value xml:lang="ja">開始日</value> |
| <value xml:lang="nl">Datum start</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de início</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày bắt đầu</value> |
| <value xml:lang="zh">开始日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">開始日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_stateProvinceGeoId"> |
| <value xml:lang="de">Staat/Provinz Geo ID</value> |
| <value xml:lang="en">State Province Geo Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de lugar Estado/Provincia</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. géo. d'état/région</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Stato Provincia Geografia</value> |
| <value xml:lang="ja">都道府県/州/地方位置ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Provincie-/staatcode</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID da localização geográfica do Estado</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Stat Provincie Geografica</value> |
| <value xml:lang="ru">Код области</value> |
| <value xml:lang="th">State Province Geo Id</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã địa lý của Tỉnh/Thành phố</value> |
| <value xml:lang="zh">省地理标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">州省地理識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_story"> |
| <value xml:lang="ar">قصة</value> |
| <value xml:lang="de">Geschichte</value> |
| <value xml:lang="en">Story</value> |
| <value xml:lang="es">Historia</value> |
| <value xml:lang="fr">Histoire</value> |
| <value xml:lang="it">Storia</value> |
| <value xml:lang="ja">対話</value> |
| <value xml:lang="nl">Historie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">História</value> |
| <value xml:lang="ro">Istoric</value> |
| <value xml:lang="ru">История</value> |
| <value xml:lang="th">เรื่องราว</value> |
| <value xml:lang="vi">Truyện</value> |
| <value xml:lang="zh">故事</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">故事</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_syncStatusId"> |
| <value xml:lang="de">Synchronisation Status ID</value> |
| <value xml:lang="en">Sync Status Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de estado de sincronización</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de statut de synchronisation</value> |
| <value xml:lang="it">Stato Sincronizzazione</value> |
| <value xml:lang="ja">同期ステータスID</value> |
| <value xml:lang="nl">Sync status</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do estado de sincronia</value> |
| <value xml:lang="ro">Stare Sincronizare</value> |
| <value xml:lang="ru">Синх. код статуса</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสสถานะที่เกิดขึ้นพร้อมกัน</value> |
| <value xml:lang="vi">Trạng thái đồng bộ</value> |
| <value xml:lang="zh">同步状态标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">同步狀態識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_terminalId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل المحطة</value> |
| <value xml:lang="de">Terminal ID</value> |
| <value xml:lang="en">Terminal Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de terminal</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de terminal</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Terminale</value> |
| <value xml:lang="ja">端末ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Terminal ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do terminal</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Terminal</value> |
| <value xml:lang="ru">Код терминала</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสปลายทาง</value> |
| <value xml:lang="vi">Trạm</value> |
| <value xml:lang="zh">终端标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">終端識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalCostPrice"> |
| <value xml:lang="ar">مبلغ التكلفة الإجمالي</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtsumme Einkaufspreis</value> |
| <value xml:lang="en">Total Cost Price</value> |
| <value xml:lang="es">Precio coste total</value> |
| <value xml:lang="fr">Prix coûtant total</value> |
| <value xml:lang="it">Totale Prezzo di Costo</value> |
| <value xml:lang="ja">原価合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Totale kosten</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Preço total de custo</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมราคา</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng chi phí</value> |
| <value xml:lang="zh">成本价格合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">成本價格合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalCubicSize"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي الحجم المكعب</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtvolumen</value> |
| <value xml:lang="en">Total Cubic Size</value> |
| <value xml:lang="es">Total tamaño cúbico</value> |
| <value xml:lang="fr">Taille cubique totale</value> |
| <value xml:lang="it">Ampiezza Cubica Totale</value> |
| <value xml:lang="ja">体積合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Totale volume</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Volume total</value> |
| <value xml:lang="ro">Marimea Cubica Totala</value> |
| <value xml:lang="ru">Общий объем</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมขนาดปริมาตร</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng kích cỡ</value> |
| <value xml:lang="zh">体积合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">體積合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalCubicUomId"> |
| <value xml:lang="ar">القياس التكعيبي</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtvolumen Einheit</value> |
| <value xml:lang="en">Cubic Measurement</value> |
| <value xml:lang="es">Medida cúbica</value> |
| <value xml:lang="fr">Mesure cubique</value> |
| <value xml:lang="it">Udm Cubo</value> |
| <value xml:lang="ja">体積</value> |
| <value xml:lang="nl">Afmetingen lbh</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Medida cúbica</value> |
| <value xml:lang="ro">Udm Cub</value> |
| <value xml:lang="ru">Мера объема</value> |
| <value xml:lang="th">ปริมาตรลูกบาศก์</value> |
| <value xml:lang="vi">Đơn vị kích cỡ</value> |
| <value xml:lang="zh">体积尺寸</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">體積尺寸</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalDiscount"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي الخصم</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtsumme Rabatt</value> |
| <value xml:lang="en">Total Discount</value> |
| <value xml:lang="es">Descuento total</value> |
| <value xml:lang="fr">Escompte totale</value> |
| <value xml:lang="it">Totale Sconto</value> |
| <value xml:lang="ja">値引合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Totaal kortingen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Desconto total</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมส่วนลด</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng chiết khấu</value> |
| <value xml:lang="zh">折扣合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">折扣合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalListPrice"> |
| <value xml:lang="ar">قائمة السعر الإجمالي</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtsumme Listenpreis</value> |
| <value xml:lang="en">Total List Price</value> |
| <value xml:lang="es">Total precio de lista</value> |
| <value xml:lang="fr">Total tarif</value> |
| <value xml:lang="it">Totale Prezzo di Listino</value> |
| <value xml:lang="ja">定価合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Totaal lijstprijs</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Preço total da lista</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมรายการราคา</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng giá gốc (list)</value> |
| <value xml:lang="zh">列表价格合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">清單價格合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalMarkup"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي الزيادة</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtsumme Gewinnspanne</value> |
| <value xml:lang="en">Total Markup</value> |
| <value xml:lang="es">Margen total</value> |
| <value xml:lang="fr">Total marge bénéficiaire</value> |
| <value xml:lang="it">Totale Markup Calcolato</value> |
| <value xml:lang="ja">値上合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Totaal marge</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Aumento total do preço</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมการเพิ่มราตา</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng Đánh dấu (markup)</value> |
| <value xml:lang="zh">毛利合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">毛利合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalPercentMarkup"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي نسبة الزيادة</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtsumme Gewinnspanne in Prozent</value> |
| <value xml:lang="en">Total Percent Markup</value> |
| <value xml:lang="es">Porcentaje de margen total</value> |
| <value xml:lang="fr">Total marge bénéficiaire en pourcentage</value> |
| <value xml:lang="it">Totale Markup Percentuale</value> |
| <value xml:lang="ja">値上率合計(%)</value> |
| <value xml:lang="nl">Marge in %</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Porcentagem total de aumento</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมเปอร์เซ็นการเพิ่มราคา</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng phần trăm Đánh dấu (markup)</value> |
| <value xml:lang="zh">毛利百分比合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">毛利百分比合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalQuantityOpen"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي الكمية المفتوحة</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtmenge offen</value> |
| <value xml:lang="en">Total Quantity Open</value> |
| <value xml:lang="es">Cantidad abierta total</value> |
| <value xml:lang="fr">Quantité totale ouverte</value> |
| <value xml:lang="it">Totale Quantità Aperta</value> |
| <value xml:lang="ja">オープン数量合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Openstaande hoeveelheid</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Quantidade total aberta</value> |
| <value xml:lang="th">จำนวนผลรวม</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng số lượng Mở (open)</value> |
| <value xml:lang="zh">开放数量合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">開放數量合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalQuantityOrdered"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي الكمية المطلوبة</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtmenge bestellt</value> |
| <value xml:lang="en">Total Quantity Ordered</value> |
| <value xml:lang="es">Cantidad pedida total</value> |
| <value xml:lang="fr">Quantité totale commandées</value> |
| <value xml:lang="it">Totale Quantità Ordinata</value> |
| <value xml:lang="ja">注文済数量合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Hoeveelheid besteld</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Quantidade total encomendada</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมจำนวนรายการสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng số lượng đã đặt hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">订购数量合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訂購數量合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalRetailPrice"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي سعر التجزأة</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtsumme Verkaufspreis</value> |
| <value xml:lang="en">Total Retail Price</value> |
| <value xml:lang="es">Precio de venta al por menor total</value> |
| <value xml:lang="fr">Total prix au détail</value> |
| <value xml:lang="it">Totale Prezzo al Dettaglio</value> |
| <value xml:lang="ja">小売価格合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Totaal consumentenprijs</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Preço total de varejo</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมราคาขายปลีก</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng giá bán lẻ</value> |
| <value xml:lang="zh">零售价格合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">零售價格合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalWeight"> |
| <value xml:lang="ar">إجمالي الوزن</value> |
| <value xml:lang="de">Gesamtsumme Gewicht</value> |
| <value xml:lang="en">Total Weight</value> |
| <value xml:lang="es">Peso total</value> |
| <value xml:lang="fr">Poids total</value> |
| <value xml:lang="it">Peso Totale</value> |
| <value xml:lang="ja">重量合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Totaal gewicht</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Peso total</value> |
| <value xml:lang="ro">Peso Total</value> |
| <value xml:lang="ru">Общий вес</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรสมน้ำหนัก</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng trọng lượng</value> |
| <value xml:lang="zh">重量合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">重量合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalWeightUomId"> |
| <value xml:lang="ar">قياس الوزن</value> |
| <value xml:lang="de">Gewichtseinheit</value> |
| <value xml:lang="en">Weight Measurement</value> |
| <value xml:lang="es">Medida de peso</value> |
| <value xml:lang="fr">Mesure de poids</value> |
| <value xml:lang="it">Udm Peso</value> |
| <value xml:lang="ja">重量</value> |
| <value xml:lang="nl">Gewichteenheid</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Medida de peso</value> |
| <value xml:lang="ro">Udm Greutate</value> |
| <value xml:lang="ru">Мера веса</value> |
| <value xml:lang="th">ปริมาตรน้ำหนัก</value> |
| <value xml:lang="vi">Đơn vị tính trọng lượng</value> |
| <value xml:lang="zh">重量大小</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">重量大小</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_transactionId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل العملية</value> |
| <value xml:lang="de">Transaktion ID</value> |
| <value xml:lang="en">Transaction Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de transacción</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de transaction</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Transazione</value> |
| <value xml:lang="ja">トランザクションID</value> |
| <value xml:lang="nl">Transactie ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID da transação</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Tranzactie</value> |
| <value xml:lang="ru">Код транзакции</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสรายการ</value> |
| <value xml:lang="vi">Id giao dịch</value> |
| <value xml:lang="zh">交易标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">交易識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_unassignedRequirements"> |
| <value xml:lang="ar">متطلبات غير معينة</value> |
| <value xml:lang="de">Nicht zugewiesener Bedarf</value> |
| <value xml:lang="en">unassigned Requirements</value> |
| <value xml:lang="es">Requisitos sin asignar</value> |
| <value xml:lang="fr">Besoins non affectées</value> |
| <value xml:lang="it">Fabbisogni non assegnati</value> |
| <value xml:lang="ja">未割当の要求</value> |
| <value xml:lang="nl">Niet toegewezen behoefte</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Solicitações não assinadas</value> |
| <value xml:lang="ro">Necesaruri neatribuite</value> |
| <value xml:lang="ru">Не назначенные требования</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่กำหนดความต้องการ</value> |
| <value xml:lang="vi">Yêu cầu Nguồn lực chưa được giao cho ai</value> |
| <value xml:lang="zh">没有分派的需求</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有分派的需求</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_unitsPieces"> |
| <value xml:lang="ar">قطع الوحدات</value> |
| <value xml:lang="de">Stückzahl je Einheit</value> |
| <value xml:lang="en">Units Pieces</value> |
| <value xml:lang="es">Piezas por unidad</value> |
| <value xml:lang="fr">Pièces à l'unité</value> |
| <value xml:lang="it">Unità in Pezzi</value> |
| <value xml:lang="ja">単位部品</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal stuks</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Peças por unidade</value> |
| <value xml:lang="ro">Unitate in Bucati</value> |
| <value xml:lang="ru">Единицы</value> |
| <value xml:lang="th">ราคาต่อชิ้น</value> |
| <value xml:lang="vi">Đơn vị (theo lô)</value> |
| <value xml:lang="zh">单价</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">單價</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_useCase"> |
| <value xml:lang="ar">حالة الإستخدام</value> |
| <value xml:lang="de">Anwendungsfall</value> |
| <value xml:lang="en">Use Case</value> |
| <value xml:lang="es">Caso de uso</value> |
| <value xml:lang="fr">Cas d'utilisation</value> |
| <value xml:lang="it">Caso d'Uso</value> |
| <value xml:lang="ja">用例</value> |
| <value xml:lang="nl">Gebruiksmogelijkheid</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Caso de uso</value> |
| <value xml:lang="ro">Caz de folosire</value> |
| <value xml:lang="ru">Обоснование</value> |
| <value xml:lang="th">ยูสเคส</value> |
| <value xml:lang="vi">Tình huống sử dụng</value> |
| <value xml:lang="zh">用例</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">用例</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_visitId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الزيارة</value> |
| <value xml:lang="de">Webseiten Besuch ID</value> |
| <value xml:lang="en">Visit Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de visita</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de visite</value> |
| <value xml:lang="it">Codice visita</value> |
| <value xml:lang="ja">訪問ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Bezoek ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID da visita</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Vizitator</value> |
| <value xml:lang="ru">Код посещения</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการมาเยือน</value> |
| <value xml:lang="vi">Id duyệt trang</value> |
| <value xml:lang="zh">访问标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">拜訪識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_visitorId"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الزائر</value> |
| <value xml:lang="de">Besucher ID</value> |
| <value xml:lang="en">Visitor Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de visitante</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. de visiteur</value> |
| <value xml:lang="it">Codice visitatore</value> |
| <value xml:lang="ja">訪問者ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Bezoeker ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do visitante</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Vizitator</value> |
| <value xml:lang="ru">Код посетителя</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสผู้มาเยือน</value> |
| <value xml:lang="vi">Duyệt từ máy</value> |
| <value xml:lang="zh">访问者标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">拜訪者識別</value> |
| </property> |
| <property key="OrderActions"> |
| <value xml:lang="ar">تطبيقات</value> |
| <value xml:lang="de">Aktionen</value> |
| <value xml:lang="en">Actions</value> |
| <value xml:lang="es">Acciones</value> |
| <value xml:lang="fr">Actions</value> |
| <value xml:lang="it">Azioni</value> |
| <value xml:lang="ja">操作</value> |
| <value xml:lang="nl">Acties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ações</value> |
| <value xml:lang="vi">Tác động</value> |
| <value xml:lang="zh">操作</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">操作</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAddAllToCart"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة الكل للعربة</value> |
| <value xml:lang="cs">Přidat všechno do košíku</value> |
| <value xml:lang="de">Alles in den Warenkorb legen</value> |
| <value xml:lang="en">Add All to Cart</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Add All to basket</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir todo al carro</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter tout au panier</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सभी को टोकरी में डालें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Tutto al Carrello</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物かごにすべて入れる</value> |
| <value xml:lang="nl">Alles aan winkelwagen toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar todo o carrinho</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Adicionar Todos ao Cesto</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Ttotul in Cos</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить в корзину все</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มทั้งหมดลงตระกร้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm toàn bộ vào giỏ hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">全部放入购物车</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">全部放入購物車</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAddCheckedToCart"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة المختار للعربة</value> |
| <value xml:lang="cs">přidat vybrané do košíku</value> |
| <value xml:lang="de">Ausgewählte Artikel in den Warenkorb legen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Checked to Cart</value> |
| <value xml:lang="en-GB">Add selected to basket</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir selección al carro</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter la sélection au panier</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सही निशान वाले को टोकरी में डालें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Scelte al Carrello</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物かごにチェック済を入れる</value> |
| <value xml:lang="nl">Aangevinkt aan winkelwagen toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar selecionados ao carrinho</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Adicionar Seleccionados ao Cesto</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga optiuni in Cos</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить в корзину отмеченное</value> |
| <value xml:lang="th">เช็คเพิ่มในตระกร้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm phần đánh dấu vào giỏ hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">把选中的放入购物车</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">把選中的放入購物車</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAddCode"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة رمز</value> |
| <value xml:lang="de">Aktionscode hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Code</value> |
| <value xml:lang="es">Agregar un código</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter un code promotion</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi codice</value> |
| <value xml:lang="ja">コードを追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Code toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar código</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Cod</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить код</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มรหัส</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm mã</value> |
| <value xml:lang="zh">添加代码</value> |
| <value xml:lang="zh-CN">添加代码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加促銷碼</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAddGiftCertificate"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة شهادة هدية</value> |
| <value xml:lang="de">Gutschein hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Gift Certificate</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter carte cadeau</value> |
| <value xml:lang="ja">商品券を追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Toevoegen cadeaubon</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar certificado de presente</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm chứng nhận của quà tặng (Gift Certificate)</value> |
| <value xml:lang="zh">添加礼券</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加禮券</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAddNote"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة ملاحظة</value> |
| <value xml:lang="de">Anmerkung hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Note</value> |
| <value xml:lang="es">Agregar una nota</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter une note</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Nota</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡を追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Notitie toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar uma nota</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga Nota</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить заметку</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มข้อความ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm ghi nhớ</value> |
| <value xml:lang="zh">添加便笺</value> |
| <value xml:lang="zh-CN">添加注释</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加便箋</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAddOrderToShoppingList"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة بنود أمر بيع/شراء لقائمة التسوق</value> |
| <value xml:lang="de">Bestellpositionen zur Einkaufsliste hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Order Items to Shopping List</value> |
| <value xml:lang="es">Agregar ítems del pedido a la lista de compras</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter les lignes de commande à la liste d'achat</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Righe Ordine alla Lista di Acquisto</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物リストに注文アイテムを追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Regels aan bestellijst toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar itens do pedido à lista de compras</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga linie Comanda la Lista de Cumparare</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить позиции заказа в список покупки</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มรายการในรายการซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm hạng mục trong Đơn hàng vào Danh sách mua hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">把订单明细添加到购物列表</value> |
| <value xml:lang="zh-CN">添加订单项目到购物清单</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">把訂單細項增加到購物清單</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAddQntToOrder"> |
| <value xml:lang="ar">إلى أمر البيع\الشراء</value> |
| <value xml:lang="de">zur Bestellung</value> |
| <value xml:lang="en">to Order</value> |
| <value xml:lang="fr">à la commande</value> |
| <value xml:lang="it">all'ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">注文(先):</value> |
| <value xml:lang="nl">Toevoegen aan order</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">a encomendar</value> |
| <value xml:lang="vi">đến Đơn hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">到订单</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">到訂單</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAddToCart"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة إلى العربة</value> |
| <value xml:lang="cs">přidat do košíku</value> |
| <value xml:lang="de">In den Warenkorb legen</value> |
| <value xml:lang="en">Add to Cart </value> |
| <value xml:lang="en-GB">Add to basket</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir al carro</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter au panier </value> |
| <value xml:lang="hi-IN">टोकरी में जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi al carrello</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物かごに入れる</value> |
| <value xml:lang="nl">Bestellen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar ao carrinho</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Adicionar ao Cesto</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga in Cos</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มรายการลงตะกร้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vào Giỏ hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">放入购物车</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">放入購物車</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAddToOrder"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة إلى أمر البيع\الشراء</value> |
| <value xml:lang="de">Zum Auftrag hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add To Order</value> |
| <value xml:lang="es">Agregar al pedido</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter à la commande</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi All'Ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">注文に追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Aan order toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar ao pedido</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga la Comanda </value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить в заказ</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มในรายการสั่งซื้อสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vào Đặt hàng</value> |
| <value xml:lang="zh">添加到订单</value> |
| <value xml:lang="zh-CN">加入到订单</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加到訂單</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAddToshipGroup"> |
| <value xml:lang="de">Zur Versandgruppe hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add to ship group</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter au groupe d'expédition</value> |
| <value xml:lang="nl">Voeg toe aan verzendgroep</value> |
| <value xml:lang="zh">添加到运输组</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAddToShoppingList"> |
| <value xml:lang="ar">إضافة إلى قائمة التسوق</value> |
| <value xml:lang="cs">přidat do nákupního seznamu</value> |
| <value xml:lang="de">In Einkaufsliste aufnehmen</value> |
| <value xml:lang="en">Add to Shopping List</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir a la lista de compra</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter à la liste d'achats</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ख़रीदिरी सूची में जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi Alla Lista di Spesa</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物リストに追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Voeg toe aan de boodschappenlijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar à lista de compras</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Adicionar À Lista de Compras</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga la Lista de Cumparaturi</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить в список покупок</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มลงรายการที่ซื้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vào Danh sách mua sắm</value> |
| <value xml:lang="zh">添加到购物列表中</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加到購物清單中</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAddedItemToOrder"> |
| <value xml:lang="ar">بند مضاف لأمر البيع\الشراء</value> |
| <value xml:lang="de">Artikel hinzugefügt zu Bestellung: </value> |
| <value xml:lang="en">Added item to order: </value> |
| <value xml:lang="es">Ítem añadido al pedido:</value> |
| <value xml:lang="fr">Article ajouté à la commande : </value> |
| <value xml:lang="it">Aggiunta riga all'ordine: </value> |
| <value xml:lang="ja">アイテムを追加、注文:</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Item adicionado ao pedido: </value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm hạng mục vào Đặt hàng:</value> |
| <value xml:lang="zh">已添加明细到订单:</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已增加細項到訂單:</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAddress"> |
| <value xml:lang="ar">العنوان</value> |
| <value xml:lang="de">Adresse</value> |
| <value xml:lang="en">Address</value> |
| <value xml:lang="es">Dirección</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo</value> |
| <value xml:lang="ja">住所</value> |
| <value xml:lang="nl">Adres</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço</value> |
| <value xml:lang="ro">Adresa</value> |
| <value xml:lang="ru">Адрес</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ</value> |
| <value xml:lang="zh">地址</value> |
| <value xml:lang="zh-CN">地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">位址</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAddressVerification"> |
| <value xml:lang="ar">التحقق من العنوان (AVS)</value> |
| <value xml:lang="de">Adressprüfung (AVS)</value> |
| <value xml:lang="en">Address Verification (AVS)</value> |
| <value xml:lang="fr">Vérification d'adresse (AVS)</value> |
| <value xml:lang="it">Verifica indirizzo (AVS)</value> |
| <value xml:lang="ja">住所確認(AVS)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Verificação de endereço</value> |
| <value xml:lang="vi">Xác nhận địa chỉ (AVS)</value> |
| <value xml:lang="zh">地址验证(AVS)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">位址驗證(AVS)</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAdjustment"> |
| <value xml:lang="ar">ضبط</value> |
| <value xml:lang="de">Anpassung</value> |
| <value xml:lang="en">Adjustment</value> |
| <value xml:lang="es">Ajuste</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajustement</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiustamento</value> |
| <value xml:lang="ja">調整</value> |
| <value xml:lang="nl">Correctie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ajuste</value> |
| <value xml:lang="ro">Modificare</value> |
| <value xml:lang="ru">Настройка</value> |
| <value xml:lang="th">การปรับปรุง</value> |
| <value xml:lang="vi">Điều chỉnh</value> |
| <value xml:lang="zh">调整</value> |
| <value xml:lang="zh-CN">调整</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">調整</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAdjustmentType"> |
| <value xml:lang="ar">نوع الضبط</value> |
| <value xml:lang="de">Anpassungstyp</value> |
| <value xml:lang="en">Adjustment Type</value> |
| <value xml:lang="es">Tipo de ajuste</value> |
| <value xml:lang="fr">Type d'ajustement</value> |
| <!--value xml:lang="nl">Soort correctie</value to be checked... --> |
| <value xml:lang="it">Aggiustamento</value> |
| <value xml:lang="ja">調整種類</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort instelling</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo de ajuste</value> |
| <value xml:lang="ru">Тип настройки</value> |
| <value xml:lang="th">ประเภทการปรับปรุง</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu điều chỉnh</value> |
| <value xml:lang="zh">调整类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">調整類型</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAdjustments"> |
| <value xml:lang="ar">تضبيطات</value> |
| <value xml:lang="cs">Úpravy</value> |
| <value xml:lang="de">Anpassungen</value> |
| <value xml:lang="en">Adjustments</value> |
| <value xml:lang="es">Ajustes</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajustements</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiustamenti</value> |
| <value xml:lang="ja">調整</value> |
| <value xml:lang="nl">Correcties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Ajustes</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Ajustes</value> |
| <value xml:lang="ro">Modificari</value> |
| <value xml:lang="ru">Настройки</value> |
| <value xml:lang="th">ส่วนลด</value> |
| <value xml:lang="vi">Điều chỉnh</value> |
| <value xml:lang="zh">调整</value> |
| <value xml:lang="zh-CN">调整</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">調整</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAffiliate"> |
| <value xml:lang="ar">التابع</value> |
| <value xml:lang="de">Affiliate</value> |
| <value xml:lang="en">Affiliate</value> |
| <value xml:lang="fr">Affilié</value> |
| <value xml:lang="it">Affiliato</value> |
| <value xml:lang="ja">アフェリエイト</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Afiliado</value> |
| <value xml:lang="vi">Liên kết</value> |
| <value xml:lang="zh">分支机构</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">分支機構</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAgent"> |
| <value xml:lang="ar">وكيل أمر البيع\الشراء</value> |
| <value xml:lang="de">Auftrag Bearbeiter</value> |
| <value xml:lang="en">Order Agent</value> |
| <value xml:lang="es">Encargado del pedido</value> |
| <value xml:lang="fr">Agent de commande</value> |
| <value xml:lang="it">Agente Ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">注文エージェント</value> |
| <value xml:lang="nl">Order-agent</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Encarregado do pedido</value> |
| <value xml:lang="ro">Agent Comanda </value> |
| <value xml:lang="ru">Агент заказа</value> |
| <value xml:lang="th">ตัวแทนจำหน่ายรายการสั่งซื้อสินค้าสินค้า</value> |
| <value xml:lang="vi">Đặt hàng đạo lý</value> |
| <value xml:lang="zh">订单代理人</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訂單代理人</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAllowSolicitation"> |
| <value xml:lang="ar">السماح بالإستدعاءات</value> |
| <value xml:lang="de">(Werbung gestatten?)</value> |
| <value xml:lang="en">(allow solicitation?)</value> |
| <value xml:lang="es">(¿Permitir solicitud?)</value> |
| <value xml:lang="fr">Accepte les sollicitations</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">(क्या याचना कर सकते हैं ?)</value> |
| <value xml:lang="it">(permetti sollecito?)</value> |
| <value xml:lang="ja">(案内を許可?)</value> |
| <value xml:lang="nl">(stuur verkoopinfo?)</value> |
| <value xml:lang="pt">(permitir solicitação?)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">(permitir contato)</value> |
| <value xml:lang="ro">(permiti solecitare?)</value> |
| <value xml:lang="ru">(допустимы обращения?)</value> |
| <value xml:lang="th">(ยอมรับการร้องขอหรือไม่)</value> |
| <value xml:lang="vi">(cho phép mời chào?)</value> |
| <value xml:lang="zh">(允许提示?)</value> |
| <value xml:lang="zh-CN">(可以联络)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">(允許提示?)</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAllowSplit"> |
| <value xml:lang="ar">السماح بالتقسيم</value> |
| <value xml:lang="cs">Povolení rozdělit</value> |
| <value xml:lang="de">Aufteilung gestatten</value> |
| <value xml:lang="en">Allow Split</value> |
| <value xml:lang="es">Aceptar pedido parcial</value> |
| <value xml:lang="fr">Accepter le fractionnement</value> |
| <value xml:lang="it">Permettere la suddivisione</value> |
| <value xml:lang="ja">分割を許可</value> |
| <value xml:lang="nl">Opsplitsen toegestaan</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Permitir divisão</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Permitir Separação</value> |
| <value xml:lang="ro">Permite Diviziune </value> |
| <value xml:lang="ru">Можно разделять</value> |
| <value xml:lang="th">ตามทางเลือก</value> |
| <value xml:lang="vi">Cho phép chia nhỏ</value> |
| <value xml:lang="zh">允许分拆</value> |
| <value xml:lang="zh-CN">允许拆分</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">允許分拆</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAlwaysList"> |
| <value xml:lang="ar">إدراج دائما</value> |
| <value xml:lang="de">Immer auflisten</value> |
| <value xml:lang="en">Always List</value> |
| <value xml:lang="es">Listar siempre</value> |
| <value xml:lang="fr">Toujours lister</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अगर इन शाखाओं में हैं तो सम्मिलित होगें</value> |
| <value xml:lang="it">ma saranno incluse se sono fra queste categorie:</value> |
| <value xml:lang="ja">いつもの一覧</value> |
| <value xml:lang="nl">Altijd tonen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Listar sempre</value> |
| <value xml:lang="ro">dar vor fi incluse daca sunt printre aceste categorii:</value> |
| <value xml:lang="ru">но будет все еще включено если они в этих категориях:</value> |
| <value xml:lang="th">ดูรายการเสมอ</value> |
| <value xml:lang="vi">Luôn luôn là giá gốc (List)</value> |
| <value xml:lang="zh">但是仍会被包含进来如果它们在这些分类中的话:</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">但是仍會被包含進來如果它們在這些分類中的話:</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAmount"> |
| <value xml:lang="ar">مبلغ</value> |
| <value xml:lang="de">Betrag</value> |
| <value xml:lang="en">Amount</value> |
| <value xml:lang="es">Importe</value> |
| <value xml:lang="fr">Montant</value> |
| <value xml:lang="it">Importo</value> |
| <value xml:lang="ja">金額</value> |
| <value xml:lang="nl">Bedrag</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Quantia</value> |
| <value xml:lang="ro">Valoare</value> |
| <value xml:lang="ru">Сумма</value> |
| <value xml:lang="th">จำนวน</value> |
| <value xml:lang="vi">Giá tiền</value> |
| <value xml:lang="zh">金额</value> |
| <value xml:lang="zh-CN">数量</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">金額</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAmountAlreadyCredited"> |
| <value xml:lang="ar">المبلغ مخصوم فعليا</value> |
| <value xml:lang="de">Betrag bereits verrechnet</value> |
| <value xml:lang="en">Amount Already Credited</value> |
| <value xml:lang="es">Importe ya tenido en cuenta</value> |
| <value xml:lang="fr">Montant déjà crédité</value> |
| <value xml:lang="it">Importo Già Accreditato</value> |
| <value xml:lang="ja">与信済金額/売掛残</value> |
| <value xml:lang="nl">Reeds verrekend bedrag</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Quantia já creditada</value> |
| <value xml:lang="ru">Сумма используемых кредитов</value> |
| <value xml:lang="th">จำนวนเครดิตที่มีอยู่</value> |
| <value xml:lang="vi">Số tiền đã khấu trừ</value> |
| <value xml:lang="zh">已授信金额</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已授信金額</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAmountAlreadyRefunded"> |
| <value xml:lang="ar">المبلغ مسترجع فعليا</value> |
| <value xml:lang="de">Betrag bereits zurückerstattet</value> |
| <value xml:lang="en">Amount Already Refunded</value> |
| <value xml:lang="es">Importe reembolsado</value> |
| <value xml:lang="fr">Montant déjà remboursé</value> |
| <value xml:lang="it">Importo Già Rimborsato</value> |
| <value xml:lang="ja">返済済金額</value> |
| <value xml:lang="nl">Reeds gecrediteerd bedrag</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Quantia já devolvida</value> |
| <value xml:lang="ru">Возмещенные суммы</value> |
| <value xml:lang="th">จำนวนเงินที่คืนให้มีอยู่</value> |
| <value xml:lang="vi">Số tiền đã hoàn</value> |
| <value xml:lang="zh">已退款金额</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已退款金額</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAnonymous"> |
| <value xml:lang="ar">مجهول</value> |
| <value xml:lang="cs">anonymní</value> |
| <value xml:lang="de">Anonym</value> |
| <value xml:lang="en">Anonymous</value> |
| <value xml:lang="es">Anónimo</value> |
| <value xml:lang="fr">Anonyme</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">बेनाम</value> |
| <value xml:lang="it">Anonimo</value> |
| <value xml:lang="ja">匿名</value> |
| <value xml:lang="nl">Anoniem</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Anônimo</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Anónimo</value> |
| <value xml:lang="ro">Anonim</value> |
| <value xml:lang="ru">Анонимный</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ระบุ</value> |
| <value xml:lang="vi">Vô danh</value> |
| <value xml:lang="zh">匿名</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">匿名</value> |
| </property> |
| <property key="OrderAnyOrderStatus"> |
| <value xml:lang="de">Beliebiger Auftragsstatus</value> |
| <value xml:lang="en">Any Order Status</value> |
| <value xml:lang="es">Cualquier estado de orden</value> |
| <value xml:lang="fr">Tous statuts</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कोईभी आदेश स्थिति</value> |
| <value xml:lang="it">Qualsiasi stato ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">任意の注文ステータス</value> |
| <value xml:lang="nl">Elke orderstatus</value> |
| <value xml:lang="pt">Qualquer Estado de Encomenda</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Qualquer estado de pedido</value> |
| <value xml:lang="ro">Orice Stadiu Comanda</value> |
| |