blob: 54636eb85ae24067b249cfe37b270ba7fd89207d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
or more contributor license agreements. See the NOTICE file
distributed with this work for additional information
regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
to you under the Apache License, Version 2.0 (the
"License"); you may not use this file except in compliance
with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing,
software distributed under the License is distributed on an
"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
KIND, either express or implied. See the License for the
specific language governing permissions and limitations
under the License.
-->
<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd">
<property key="PosAdjustment">
<value xml:lang="ar">(تعديلات)</value>
<value xml:lang="en">(adjustment)</value>
<value xml:lang="es">(adjustment)</value>
<value xml:lang="fr">(ajustement)</value>
<value xml:lang="it">(adjustment)</value>
<value xml:lang="ja">(調整)</value>
<value xml:lang="ro">(adjustment)</value>
<value xml:lang="zh">(调整)</value>
<value xml:lang="zh-TW">(調整)</value>
</property>
<property key="PosAmt">
<value xml:lang="ar">ثمن</value>
<value xml:lang="en">AMT</value>
<value xml:lang="es">Precio</value>
<value xml:lang="fr">Prix</value>
<value xml:lang="it">IMP</value>
<value xml:lang="ja">金額</value>
<value xml:lang="ro">IMP</value>
<value xml:lang="zh">金额</value>
<value xml:lang="zh-TW">金額</value>
</property>
<property key="PosAuthCd">
<value xml:lang="ar">أدخل كلمة السر:</value>
<value xml:lang="en">Enter Auth Code:</value>
<value xml:lang="es">Ingrese el código secreto :</value>
<value xml:lang="fr">Entrez le code secret :</value>
<value xml:lang="it">Inserire Codice Autorizzazione:</value>
<value xml:lang="ja">認証コードを入力:</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti Codul de Autorizatie:</value>
<value xml:lang="zh">输入授权码:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入授權碼:</value>
</property>
<property key="PosCash">
<value xml:lang="ar">نقدا</value>
<value xml:lang="en">CASH</value>
<value xml:lang="es">CONTADO</value>
<value xml:lang="fr">Espèces</value>
<value xml:lang="it">CONTANTE</value>
<value xml:lang="ja">現金</value>
<value xml:lang="ro">Numerar</value>
<value xml:lang="zh">现金</value>
<value xml:lang="zh-TW">現金</value>
</property>
<property key="PosChange">
<value xml:lang="ar">باقي الصرف</value>
<value xml:lang="en">Change Due:</value>
<value xml:lang="es">Cambio :</value>
<value xml:lang="fr">A rendre :</value>
<value xml:lang="it">Cambio Dovuto:</value>
<value xml:lang="ja">予定を変更:</value>
<value xml:lang="ro">Schimb Valutar:</value>
<value xml:lang="zh">找零:</value>
<value xml:lang="zh-TW">找零:</value>
</property>
<property key="PosCheck">
<value xml:lang="ar">صك</value>
<value xml:lang="en">CHECK</value>
<value xml:lang="es">CHEQUE</value>
<value xml:lang="fr">Chèque(s)</value>
<value xml:lang="it">ASSEGNO</value>
<value xml:lang="ja">小切手</value>
<value xml:lang="ro">CEC</value>
<value xml:lang="zh">支票</value>
<value xml:lang="zh-TW">支票</value>
</property>
<property key="PosClerk">
<value xml:lang="ar">البائع</value>
<value xml:lang="en">Clerk:</value>
<value xml:lang="es">Empleado</value>
<value xml:lang="fr">Vendeur :</value>
<value xml:lang="it">Impieg.:</value>
<value xml:lang="ja">店員</value>
<value xml:lang="ro">Ang:</value>
<value xml:lang="zh">收银员:</value>
<value xml:lang="zh-TW">收銀員:</value>
</property>
<property key="PosClientProfile">
<value xml:lang="ar">معلومات الزبون, اختياره يضيف رقم البطاقة كرمز لترويج</value>
<value xml:lang="en">Customer informations, selection adds the card number as a promo code</value>
<value xml:lang="fr">Informations sur le client, sa sélection entraîne celle de son n° de carte comme code de promotion.</value>
<value xml:lang="ja">顧客情報、選択、プロモーションコードとしてカード番号を追加</value>
<value xml:lang="zh">客户资料,选择添加卡号作为优惠券代码</value>
<value xml:lang="zh-TW">客戶資料,選擇增加卡號作為優惠券代碼</value>
</property>
<property key="PosConfigureItem">
<value xml:lang="ar">تركيب السلعة</value>
<value xml:lang="en">Item Configuration</value>
<value xml:lang="fr">Configuration de l'article</value>
<value xml:lang="it">Riga configurazione</value>
<value xml:lang="ja">アイテムカスタマイズ</value>
<value xml:lang="zh">明细配置</value>
<value xml:lang="zh-TW">細項配置</value>
</property>
<property key="PosCreateOrChooseReasonInOut">
<value xml:lang="ar">يجب إضافة أو إختيار سبب</value>
<value xml:lang="en">You have to create or choose a reason</value>
<value xml:lang="fr">Vous devez créer ou choisir le motif de ce mouvement de caisse</value>
<value xml:lang="it">Tu devi creare o scegliere una motivazione</value>
<value xml:lang="ja">理由の作成/選択が必要です</value>
<value xml:lang="zh">你必须创建或选择一个原因</value>
<value xml:lang="zh-TW">你必須新建或選擇一個原因</value>
</property>
<property key="PosCredNo">
<value xml:lang="ar">أدخل رقم البطاقة</value>
<value xml:lang="en">Enter Card Number:</value>
<value xml:lang="es">Ingrese número de tarjeta :</value>
<value xml:lang="fr">Entrez le n° de carte :</value>
<value xml:lang="it">Inserire Numero Carta:</value>
<value xml:lang="ja">カード番号の入力:</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti Numarul Cartii:</value>
<value xml:lang="zh">输入卡号:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入卡號:</value>
</property>
<property key="PosCredZp">
<value xml:lang="ar">أدخل الرمز اليريدي للفوترة</value>
<value xml:lang="en">Enter Billing ZipCode:</value>
<value xml:lang="es">Ingrese código postal de facturación</value>
<value xml:lang="fr">Entrez le code postal de facturation :</value>
<value xml:lang="it">Inserire C.A.P. Fatturazione:</value>
<value xml:lang="ja">請求先郵便番号を入力:</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti zipCod Facturare:</value>
<value xml:lang="zh">输入账单邮政编码:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入帳單郵遞區號:</value>
</property>
<property key="PosCredcf">
<value xml:lang="ar">أدخل الأرقام الأربع الأخيرة</value>
<value xml:lang="en">Enter Last 4 Digits:</value>
<value xml:lang="es">Ingrese los últimos 4 dígitos</value>
<value xml:lang="fr">Entrez les 4 derniers chiffres :</value>
<value xml:lang="it">Inserire Ultimi 4 Numeri:</value>
<value xml:lang="ja">下4桁を入力:</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti ultimale 4 Numere:</value>
<value xml:lang="zh">输入最后4位卡号:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入最後4位卡號:</value>
</property>
<property key="PosCredex">
<value xml:lang="ar">أدخل تاريخ انتهاء الصلاحية(MMYY): </value>
<value xml:lang="en">Enter Expiration Date (MMYY):</value>
<value xml:lang="es">Ingrese fecha de expiración (MMYY)</value>
<value xml:lang="fr">Entrez la date d'expiration (MMYY):</value>
<value xml:lang="it">Inserire Data Scadenza (MMYY):</value>
<value xml:lang="ja">有効期限を入力(MMYY):</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti Data Expirarii (LLAA):</value>
<value xml:lang="zh">输入到期日 (MMYY):</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入到期日 (MMYY):</value>
</property>
<property key="PosCreditCard">
<value xml:lang="ar">بطاقة القرض</value>
<value xml:lang="en">CREDIT CARD</value>
<value xml:lang="es">TARJETA DE CRÉDITO</value>
<value xml:lang="fr">Carte(s) de crédit</value>
<value xml:lang="it">CARTA CREDITO</value>
<value xml:lang="ja">クレジットカード</value>
<value xml:lang="ro">CARTE DE CREDIT</value>
<value xml:lang="zh">信用卡</value>
<value xml:lang="zh-TW">信用卡</value>
</property>
<property key="PosCustomer">
<value xml:lang="ar">الزبون</value>
<value xml:lang="en">Customer:</value>
<value xml:lang="fr">Client :</value>
<value xml:lang="ja">顧客:</value>
<value xml:lang="zh">客户:</value>
<value xml:lang="zh-TW">客戶:</value>
</property>
<property key="PosDate">
<value xml:lang="ar">التاريخ</value>
<value xml:lang="en">DATE</value>
<value xml:lang="es">FECHA</value>
<value xml:lang="fr">Date</value>
<value xml:lang="it">DATA</value>
<value xml:lang="ja">日付</value>
<value xml:lang="ro">DATA</value>
<value xml:lang="zh">日期</value>
<value xml:lang="zh-TW">日期</value>
</property>
<property key="PosDateFormat">
<value xml:lang="ar">EEE MMM dd</value>
<value xml:lang="en">EEE MMM dd</value>
<value xml:lang="es">EEE MMM dd</value>
<value xml:lang="fr">EE dd MMM</value>
<value xml:lang="it">EEE MMM dd</value>
<value xml:lang="ja">yyyy MM dd</value>
<value xml:lang="ro">EEE MMM dd</value>
<value xml:lang="zh">EEE MMM dd</value>
<value xml:lang="zh-TW">EEE MMM dd</value>
</property>
<property key="PosDateTimeFormat">
<value xml:lang="ar">'يوم' yyyy MMMMM dd 'على' hh:mm:ss aaa</value>
<value xml:lang="en">'the' yyyy MMMMM dd 'at' hh:mm:ss aaa</value>
<value xml:lang="es">'the' yyyy MMMMM dd 'at' hh:mm:ss aaa</value>
<value xml:lang="fr">'le' dd MMMMM yyyy 'à' HH:mm:ss</value>
<value xml:lang="it">'il' yyyy MMMMM dd 'alle' hh:mm:ss aaa</value>
<value xml:lang="ja">yyyy MMMMM dd HH:mm:ss</value>
<value xml:lang="ro">yyyy MMMMM dd 'la' hh:mm:ss aaa </value>
<value xml:lang="zh">yyyy MMMMM dd HH:mm:ss</value>
<value xml:lang="zh-TW">yyyy MMMMM dd HH:mm:ss</value>
</property>
<property key="PosDraw">
<value xml:lang="ar">الدرج</value>
<value xml:lang="en">Dr:</value>
<value xml:lang="es">Dr.</value>
<value xml:lang="fr">Tiroir :</value>
<value xml:lang="it">Cass.:</value>
<value xml:lang="ja">ドクター:</value>
<value xml:lang="ro">Cas:</value>
<value xml:lang="zh">钞箱:</value>
<value xml:lang="zh-TW">鈔箱:</value>
</property>
<property key="PosDrwr">
<value xml:lang="ar">الصندوق</value>
<value xml:lang="en">TILL</value>
<value xml:lang="es">Caja</value>
<value xml:lang="fr">Caisse</value>
<value xml:lang="it">CASSIERE</value>
<value xml:lang="ja">キャッシュレジスタ</value>
<value xml:lang="ro">CASIER</value>
<value xml:lang="zh">钞箱</value>
<value xml:lang="zh-TW">鈔箱</value>
</property>
<property key="PosEmpl">
<value xml:lang="ar">البائع</value>
<value xml:lang="en">EMPL</value>
<value xml:lang="es">VENDEDOR</value>
<value xml:lang="fr">Vendeur</value>
<value xml:lang="it">IMPIEGATO</value>
<value xml:lang="ja">従業員</value>
<value xml:lang="ro">Angajat</value>
<value xml:lang="zh">收银员</value>
<value xml:lang="zh-TW">收銀員</value>
</property>
<property key="PosEntCas">
<value xml:lang="ar">ادخل المبلغ النقدي</value>
<value xml:lang="en">Enter Cash Amount:</value>
<value xml:lang="es">Ingrese monto en efectivo</value>
<value xml:lang="fr">Entrez le montant en espèce :</value>
<value xml:lang="it">Inserire Importo Contante:</value>
<value xml:lang="ja">現金金額を入力:</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti Valoare Numerar:</value>
<value xml:lang="zh">输入现金额:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入現金額:</value>
</property>
<property key="PosEntChk">
<value xml:lang="ar">ادخل المبلغ في الصك</value>
<value xml:lang="en">Enter Check Amount:</value>
<value xml:lang="es">Ingrese monto en cheque</value>
<value xml:lang="fr">Entrez le montant en chèque :</value>
<value xml:lang="it">Inserire Importo Assegno:</value>
<value xml:lang="ja">小切手金額を入力:</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti Valoare CEC:</value>
<value xml:lang="zh">输入支票额:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入支票額:</value>
</property>
<property key="PosEntCrc">
<value xml:lang="ar">ادخل المبلغ من بطاقة القرض</value>
<value xml:lang="en">Enter Credit Card Amount:</value>
<value xml:lang="es">Ingrese monto en tarjeta de crédito</value>
<value xml:lang="fr">Entrez le montant en carte de crédit :</value>
<value xml:lang="it">Inserire Importo Carta di Credito:</value>
<value xml:lang="ja">クレジットカード金額を入力:</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti Valoare Carte de Credit:</value>
<value xml:lang="zh">输入信用卡额:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入信用卡額:</value>
</property>
<property key="PosEntGfc">
<value xml:lang="ar">ادخل المبلغ في بطاقة الهدية</value>
<value xml:lang="en">Enter Gift Card Amount:</value>
<value xml:lang="es">Ingrese monto de certificado de regalo: </value>
<value xml:lang="fr">Entrez le montant en bon d'achat :</value>
<value xml:lang="it">Inserire Importo Carta Omaggio:</value>
<value xml:lang="ja">ギフトカード金額を入力:</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti Valoare Carte Omagiu:</value>
<value xml:lang="zh">输入礼品卡额:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入禮物卡額:</value>
</property>
<property key="PosEntOth">
<value xml:lang="ar">ادخل الميلغ المتبقى</value>
<value xml:lang="en">Enter Other Payment Amount:</value>
<value xml:lang="es">Ingrese monto de otros pagos</value>
<value xml:lang="fr">Entrez le mt en autre moyen de paiement :</value>
<value xml:lang="it">Inserire Importo Altri Pagamenti:</value>
<value xml:lang="ja">その他支払金額を入力:</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti Valoare Alte Plati:</value>
<value xml:lang="zh">输入其他付款额:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入其他付款額:</value>
</property>
<property key="PosEntPromoCode">
<value xml:lang="ar">ادخل الرمز الترويجي</value>
<value xml:lang="en">Enter Promo Code:</value>
<value xml:lang="fr">Entrez le code promo:</value>
<value xml:lang="it">Inserire codice promozione:</value>
<value xml:lang="ja">プロモーションコードを入力:</value>
<value xml:lang="zh">输入促销代码:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入促銷代碼:</value>
</property>
<property key="PosGiftCard">
<value xml:lang="ar">بطاقة الهدية</value>
<value xml:lang="en">GIFT CARD</value>
<value xml:lang="es">Certificado de regalo</value>
<value xml:lang="fr">Bon(s) d'achat</value>
<value xml:lang="it">CARTA OMAGGIO</value>
<value xml:lang="ja">ギフトカード</value>
<value xml:lang="ro">CARTE OMAGIU</value>
<value xml:lang="zh">礼品卡</value>
<value xml:lang="zh-TW">禮物卡</value>
</property>
<property key="PosGrandTotal">
<value xml:lang="ar">المبلغ الإجمالي</value>
<value xml:lang="en">Grand Total</value>
<value xml:lang="es">Gran total</value>
<value xml:lang="fr">Total</value>
<value xml:lang="it">Totale Generale</value>
<value xml:lang="ja">総合計</value>
<value xml:lang="ro">Total General</value>
<value xml:lang="zh">总计</value>
<value xml:lang="zh-TW">總計</value>
</property>
<property key="PosGrossSales">
<value xml:lang="ar">المجموع</value>
<value xml:lang="en">GROSS SALES</value>
<value xml:lang="es">Total</value>
<value xml:lang="fr">Total</value>
<value xml:lang="it">LORDO VENDITA</value>
<value xml:lang="ja">販売額合計</value>
<value xml:lang="ro">Valoare BRUTA-VANZARE</value>
<value xml:lang="zh">毛销售额</value>
<value xml:lang="zh-TW">毛銷售額</value>
</property>
<property key="PosFieldsRequired">
<value xml:lang="ar">الإسم إجباري</value>
<value xml:lang="en">Name is required</value>
<value xml:lang="ja">名前は必須です。</value>
<value xml:lang="fr">Le nom doit être renseignés</value>
<value xml:lang="zh">必须有名称</value>
<value xml:lang="zh-TW">必須有名稱</value>
</property>
<property key="PosInvalidSelection">
<value xml:lang="ar">اختيار غير صحيح</value>
<value xml:lang="en">Invalid Selection!</value>
<value xml:lang="es">Selección inválida</value>
<value xml:lang="fr">Sélection non valide !</value>
<value xml:lang="it">Selezione Non Valida!</value>
<value xml:lang="ja">選択が正しくありません</value>
<value xml:lang="ro">Selectare InValida!</value>
<value xml:lang="zh">非法选项!</value>
<value xml:lang="zh-TW">非法選項!</value>
</property>
<property key="PosIsClosed">
<value xml:lang="ar">السجل مغلق</value>
<value xml:lang="en">Register Is Closed</value>
<value xml:lang="es">El registro está cerrado</value>
<value xml:lang="fr">Le registre est fermé.</value>
<value xml:lang="it">Registratore di Cassa è Chiuso</value>
<value xml:lang="ja">レジスタを閉じました</value>
<value xml:lang="ro">Registru de Casa este Inchis</value>
<value xml:lang="zh">提示牌已关闭</value>
<value xml:lang="zh-TW">提示牌已關閉</value>
</property>
<property key="PosIsOpen">
<value xml:lang="ar">السجل مفتوح</value>
<value xml:lang="en">Register Is Open</value>
<value xml:lang="es">El registro está abierto</value>
<value xml:lang="fr">Le registre est ouvert.</value>
<value xml:lang="it">Registratore di Cassa è Aperto</value>
<value xml:lang="ja">レジスタは開いています</value>
<value xml:lang="ro">Registru de Casa este Deschis</value>
<value xml:lang="zh">提示牌已打开</value>
<value xml:lang="zh-TW">提示牌已打開</value>
</property>
<property key="PosItem">
<value xml:lang="ar">السلعة</value>
<value xml:lang="en">ITEM</value>
<value xml:lang="es">ITEM</value>
<value xml:lang="fr">Désignation</value>
<value xml:lang="it">PRODOTTO</value>
<value xml:lang="ja">アイテム</value>
<value xml:lang="ro">PRODUS</value>
<value xml:lang="zh"></value>
<value xml:lang="zh-TW">細項</value>
</property>
<property key="PosItemDiscount">
<value xml:lang="ar">(تخفيض على السلعة)</value>
<value xml:lang="en">(Item discount)</value>
<value xml:lang="es">(Item discount)</value>
<value xml:lang="fr">Remise sur l'article</value>
<value xml:lang="it">(Item discount)</value>
<value xml:lang="ja">(アイテム値引)</value>
<value xml:lang="ro">(Item discount)</value>
<value xml:lang="zh">(明细折扣)</value>
<value xml:lang="zh-TW">(細項折扣)</value>
</property>
<property key="PosLoadASale">
<value xml:lang="ar">تحميل بيع</value>
<value xml:lang="en">Load a sale</value>
<value xml:lang="fr">Charger une vente</value>
<value xml:lang="it">Carica una vendita</value>
<value xml:lang="ja">販売を追加</value>
<value xml:lang="zh">载入一个销售</value>
<value xml:lang="zh-TW">載入一個銷售</value>
</property>
<property key="PosLoadSaleListDblClickTip">
<value xml:lang="ar">يمكن استعمال النقرة المضاعفة لتبديل البيع الحالي و محو هذه</value>
<value xml:lang="en">You may use a double click to replace the current sale and delete this one</value>
<value xml:lang="fr">Vous pouvez utiliser le double-clic pour remplacer la vente en cours et supprimer celle ci</value>
<value xml:lang="it">Tu devi usare un doppio click per sostituire l'attuale vendita and cancellarla</value>
<value xml:lang="ja">ダブルクリックで現在の販売の置換/削除ができます</value>
<value xml:lang="ro">Poti folosi dublu click pentru a rescrie vanzarea cruenta si pentru a o sterge.</value>
<value xml:lang="zh">你可以双击鼠标来替换当前的销售并删除这个</value>
<value xml:lang="zh-TW">你可以按兩下滑鼠來替換當前的銷售並刪除這個</value>
</property>
<property key="PosNoClientProfile">
<value xml:lang="ar">ما من زبون للتحديث</value>
<value xml:lang="en">Any customer profile to update</value>
<value xml:lang="fr">Aucun client à mettre à jour</value>
<value xml:lang="ja">任意の更新顧客プロファイル</value>
<value xml:lang="zh">更新客户资料</value>
<value xml:lang="zh-TW">更新客戶資料</value>
</property>
<property key="PosOpDrAm">
<value xml:lang="ar">المبلغ الافتتاحي للدرج</value>
<value xml:lang="en">Starting Drawer Amount:</value>
<value xml:lang="es">Monto inicial de la caja:</value>
<value xml:lang="fr">Contenu initial du tiroir :</value>
<value xml:lang="it">Importo Iniziale Cassiere:</value>
<value xml:lang="ja">当初キャッシュレジスタ金額:</value>
<value xml:lang="ro">Valoare Initiala Casierie:</value>
<value xml:lang="zh">开始钞箱金额:</value>
<value xml:lang="zh-TW">開始鈔箱金額:</value>
</property>
<property key="PosOther">
<value xml:lang="ar">أخرى</value>
<value xml:lang="en">OTHER</value>
<value xml:lang="es">OTROS</value>
<value xml:lang="fr">Autres</value>
<value xml:lang="it">ALTRO</value>
<value xml:lang="ja">その他</value>
<value xml:lang="ro">ALTE</value>
<value xml:lang="zh">其他</value>
<value xml:lang="zh-TW">其他</value>
</property>
<property key="PosPaidInTitle">
<value xml:lang="ar">أدخل المبلغ المعاد للصندوق و أضف أو اختر السبب</value>
<value xml:lang="en">Enter amount to paid in and create or choose a reason</value>
<value xml:lang="fr">Entrez le montant à remettre en caisse et créez ou choisissez un motif</value>
<value xml:lang="it">Inserire importo da pagare in ingresso e creare o scegliere una motivazione</value>
<value xml:lang="ja">支払金額の入力および理由の作成/選択</value>
<value xml:lang="zh">输入要收取的金额并创建或选择一个原因</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入要收取的金額並新建或選擇一個原因</value>
</property>
<property key="PosPaidOutTitle">
<value xml:lang="ar">دخل المبلغ المأخوذ للصندوق و أضف أو اختر السبب</value>
<value xml:lang="en">Enter amount to withdraw and create or choose a reason</value>
<value xml:lang="fr">Entrez le montant à retirer et créez ou choisissez un motif</value>
<value xml:lang="it">Inserire un'importo da prelevare e crea o scegliere una motivazione</value>
<value xml:lang="ja">消込金額の入力および理由の作成/選択</value>
<value xml:lang="zh">输入要撤销的金额并创建或输入一个原因</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入要撤銷的金額並新建或輸入一個原因</value>
</property>
<property key="PosPayFin">
<value xml:lang="ar">اضغط على (إنهاء) لإكمال البيع</value>
<value xml:lang="en">Press Finish To Complete Sale</value>
<value xml:lang="es">Presione FINISH para completar la venta</value>
<value xml:lang="fr">Appuyez sur [Fin] pour terminer la vente !</value>
<value xml:lang="it">Premere Fine Per Completare la Vendita</value>
<value xml:lang="ja">完了を押して販売を完了してください</value>
<value xml:lang="ro">Apasa Terminare(FINISH) Pentru a Completa Vanzarea</value>
<value xml:lang="zh">按完成键结束销售</value>
<value xml:lang="zh-TW">按完成鍵結束銷售</value>
</property>
<property key="PosPhoneField5Required">
<value xml:lang="ar">رقم الهاتف يجب أن يحوي 5 رموز على الأقل (يستعمل أيضا ككلمة سر)</value>
<value xml:lang="en">The phone number must be at least 5 characters long (also used as password).</value>
<value xml:lang="fr">Le n° de téléphone doit être au moins de 5 caractèrs (sert aussi de mot de passe).</value>
<value xml:lang="ja">電話番号は少なくとも5文字入力してください(パスワードとして使用します)</value>
<value xml:lang="zh">电话号码必须有五位数字以上(也作为密码用途)</value>
<value xml:lang="zh-TW">電話號碼必須有五位數位以上(也作為密碼用途)</value>
</property>
<property key="PosPostalCode">
<value xml:lang="ar">أدخل الرمز البريدي للفوترة</value>
<value xml:lang="en">Enter the billing postal code:</value>
<value xml:lang="fr">Entrez le code postal :</value>
<value xml:lang="it">Inserire il codice postale di fatturazione:</value>
<value xml:lang="ja">請求先郵便番号の入力:</value>
<value xml:lang="zh">输入寄账单邮政编码:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入寄帳單郵遞區號:</value>
</property>
<property key="PosProcessing">
<value xml:lang="ar">معالجة المدفوعات</value>
<value xml:lang="en">Processing payments...</value>
<value xml:lang="es">Procesando pagos...</value>
<value xml:lang="fr">Traitement du paiement...</value>
<value xml:lang="it">Esecuzione pagamenti...</value>
<value xml:lang="ja">支払処理中...</value>
<value xml:lang="ro">Executie plati...</value>
<value xml:lang="zh">处理支付...</value>
<value xml:lang="zh-TW">處理支付...</value>
</property>
<property key="PosPromoCode">
<value xml:lang="ar">رموز الترويج</value>
<value xml:lang="en">Promo code(s):</value>
<value xml:lang="fr">Code(s) de promotion :</value>
<value xml:lang="ja">プロモーションコード:</value>
<value xml:lang="zh">优惠券代码:</value>
<value xml:lang="zh-TW">優惠券代碼:</value>
</property>
<property key="PosQty">
<value xml:lang="ar">الكمية</value>
<value xml:lang="en">QTY</value>
<value xml:lang="es">Cantidad</value>
<value xml:lang="fr">Nb</value>
<value xml:lang="it">QNT</value>
<value xml:lang="ja">数量</value>
<value xml:lang="ro">CANT</value>
<value xml:lang="zh">件数</value>
<value xml:lang="zh-TW">件數</value>
</property>
<property key="PosRefNum">
<value xml:lang="ar">أدخل الرقم المرجعي</value>
<value xml:lang="en">Enter Reference Number:</value>
<value xml:lang="es">Ingrese número de referencia</value>
<value xml:lang="fr">Entrez le n° du chèque ou la référence :</value>
<value xml:lang="it">Inserire Numero Riferimento:</value>
<value xml:lang="ja">参照番号の入力:</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti Numar de Referinta:</value>
<value xml:lang="zh">输入流水号:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入流水號:</value>
</property>
<property key="PosSalesDiscount">
<value xml:lang="ar">(تخفيض على البيع)</value>
<value xml:lang="en">(Sale discount)</value>
<value xml:lang="es">(Sales discount)</value>
<value xml:lang="fr">Remise sur la vente</value>
<value xml:lang="it">(Sales discount)</value>
<value xml:lang="ja">(販売時値引)</value>
<value xml:lang="ro">(Sales discount)</value>
<value xml:lang="zh">(销售折扣)</value>
<value xml:lang="zh-TW">(銷售折扣)</value>
</property>
<property key="PosSalesTax">
<value xml:lang="ar">ضريبة القيمة المضافة</value>
<value xml:lang="en">Sales Tax</value>
<value xml:lang="es">Impuestos de ventas</value>
<value xml:lang="fr">TVA</value>
<value xml:lang="it">Tasse di Vendita</value>
<value xml:lang="ja">消費税</value>
<value xml:lang="ro">Taxe de Vanzare</value>
<value xml:lang="zh">销售税</value>
<value xml:lang="zh-TW">銷售稅</value>
</property>
<property key="PosSaveASale">
<value xml:lang="ar">أحفظ البيع الحالي</value>
<value xml:lang="en">Save current sale</value>
<value xml:lang="fr">Sauver la vente en cours</value>
<value xml:lang="it">Salvare attuale vendita</value>
<value xml:lang="ja">現在の販売を保存</value>
<value xml:lang="ro">Salveaza vanzarea curenta</value>
<value xml:lang="zh">保存当前销售</value>
<value xml:lang="zh-TW">保存當前銷售</value>
</property>
<property key="PosSaving">
<value xml:lang="ar">حفظ البيع...</value>
<value xml:lang="en">Saving sale...</value>
<value xml:lang="es">Usted ahorra....</value>
<value xml:lang="fr">Enregistrement de la vente...</value>
<value xml:lang="it">Salvataggio vendita...</value>
<value xml:lang="ja">販売を保存中...</value>
<value xml:lang="ro">Salveaza vanzarea...</value>
<value xml:lang="zh">保存销售...</value>
<value xml:lang="zh-TW">保存銷售...</value>
</property>
<property key="PosSecurityCode">
<value xml:lang="ar">أدخل رمز الحماية:</value>
<value xml:lang="en">Enter security code:</value>
<value xml:lang="fr">Entrez votre code :</value>
<value xml:lang="it">Inserire codice sicurezza:</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティコードの入力:</value>
<value xml:lang="zh">输入安全码:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入安全碼:</value>
</property>
<property key="PosSelectAProduct">
<value xml:lang="ar">إختر سلعة</value>
<value xml:lang="en">Select a product</value>
<value xml:lang="fr">Sélectionnez un produit</value>
<value xml:lang="it">Selezionare un prodotto</value>
<value xml:lang="ja">製品を選択</value>
<value xml:lang="zh">选择一个产品</value>
<value xml:lang="zh-TW">選擇一個產品</value>
</property>
<property key="PosSelectClientToEdit">
<value xml:lang="ar">إختر زبون للتغيير أو للإختيار</value>
<value xml:lang="en">Select a customer to edit or select</value>
<value xml:lang="fr">Choisissez le client à modifier ou à sélectionner</value>
<value xml:lang="ja">編集/選択する顧客を選択</value>
<value xml:lang="zh">选择编辑客户资料</value>
<value xml:lang="zh-TW">選擇編輯客戶資料</value>
</property>
<property key="PosSelectProductListDblClickTip">
<value xml:lang="ar">يمكن استعمال النقر المضاعف لاختبار السلعة الحالية</value>
<value xml:lang="en">You may use a double click to select the current product</value>
<value xml:lang="fr">Vous pouvez utiliser le double-clic pour choisir un produit</value>
<value xml:lang="it">Tu devi usare un doppio clieck per selezionare il prodotto corrente</value>
<value xml:lang="ja">ダブルクリックで現在の製品を選択することができます</value>
<value xml:lang="zh">你可以双击鼠标来选择当前产品</value>
<value xml:lang="zh-TW">你可以按兩下滑鼠來選擇當前產品</value>
</property>
<property key="PosShuttingDown">
<value xml:lang="ar">إطفاء</value>
<value xml:lang="en">Shutting down...</value>
<value xml:lang="es">Cerrando...</value>
<value xml:lang="fr">Arrêt en cours...</value>
<value xml:lang="it">Chiusura...</value>
<value xml:lang="ja">シャットダウン中...</value>
<value xml:lang="ro">Inchidere...</value>
<value xml:lang="zh">关闭...</value>
<value xml:lang="zh-TW">關閉...</value>
</property>
<property key="PosSku">
<value xml:lang="ar">الرمز</value>
<value xml:lang="en">SKU</value>
<value xml:lang="es">SKU</value>
<value xml:lang="fr">Code</value>
<value xml:lang="it">CODICE PRODOTTO</value>
<value xml:lang="ja">最小管理単位</value>
<value xml:lang="ro">COD PRODUS</value>
<value xml:lang="zh">产品统一编号</value>
<value xml:lang="zh-TW">產品統一編號</value>
</property>
<property key="PosTerm">
<value xml:lang="ar">الطرفي</value>
<value xml:lang="en">Term:</value>
<value xml:lang="es">Terminal:</value>
<value xml:lang="fr">Terminal :</value>
<value xml:lang="it">Termine:</value>
<value xml:lang="ja">端末:</value>
<value xml:lang="ro">Term:</value>
<value xml:lang="zh">终端:</value>
<value xml:lang="zh-TW">終端:</value>
</property>
<property key="PosTipNameRadioContains">
<value xml:lang="ar">للبحث عن أسماء تحوي الإسم المدون</value>
<value xml:lang="en">To look for names which contain the name entered</value>
<value xml:lang="fr">Pour rechercher des noms contenant celui entré</value>
<value xml:lang="ja">入力された文字を含む名前を検索</value>
<value xml:lang="zh">用部分名字去查找全名</value>
<value xml:lang="zh-TW">以部分名字去尋找全名</value>
</property>
<property key="PosTipNameRadioEquals">
<value xml:lang="ar">للبحث عن أسماء تساري تماما الإسم المدون</value>
<value xml:lang="en">To look for names strictly equals to the name entered</value>
<value xml:lang="fr">Pour rechercher des noms exactement égaux à celui entré</value>
<value xml:lang="ja">入力された文字と完全一致する名前を検索</value>
<value xml:lang="zh">查找的名字需要与资料一致</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找的名字需要與資料一致</value>
</property>
<property key="PosTotal">
<value xml:lang="ar">مجموع</value>
<value xml:lang="en">TOTAL</value>
<value xml:lang="es">Total</value>
<value xml:lang="fr">Total</value>
<value xml:lang="it">TOTALE</value>
<value xml:lang="ja">合計</value>
<value xml:lang="ro">TOTAL</value>
<value xml:lang="zh">合计</value>
<value xml:lang="zh-TW">合計</value>
</property>
<property key="PosTotalD">
<value xml:lang="ar">الجموع المستحق</value>
<value xml:lang="en">Total Due:</value>
<value xml:lang="es">Total debido:</value>
<value xml:lang="fr">Total dû :</value>
<value xml:lang="it">Totale Dovuto:</value>
<value xml:lang="ja">請求合計:</value>
<value xml:lang="ro">Total(dovuto)?:</value>
<value xml:lang="zh">合计额:</value>
<value xml:lang="zh-TW">合計額:</value>
</property>
<property key="PosTotalReport">
<value xml:lang="ar">المجاميع</value>
<value xml:lang="en">TOTALS REPORT</value>
<value xml:lang="es">REPORTE TOTAL:</value>
<value xml:lang="fr">TOTAUX</value>
<value xml:lang="it">TOTALI STAMPA</value>
<value xml:lang="ja">全体帳票</value>
<value xml:lang="ro">TOTAL REPORT</value>
<value xml:lang="zh">合计报表</value>
<value xml:lang="zh-TW">合計報表</value>
</property>
<property key="PosTxId">
<value xml:lang="ar">رقم البيع</value>
<value xml:lang="en">TXID</value>
<value xml:lang="es">Número de venta</value>
<value xml:lang="fr">N°vente</value>
<value xml:lang="it">IDTAX</value>
<value xml:lang="ja">トランザクションID</value>
<value xml:lang="ro">IDTAX</value>
<value xml:lang="zh">交易号</value>
<value xml:lang="zh-TW">交易號</value>
</property>
<property key="PosULogin">
<value xml:lang="ar">أدخل هويتك</value>
<value xml:lang="en">Enter User ID:</value>
<value xml:lang="es">Ingrese su login:</value>
<value xml:lang="fr">Entrez votre identifiant :</value>
<value xml:lang="it">Inserire Id Utente:</value>
<value xml:lang="ja">ユーザIDを入力:</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti Id Utilizator:</value>
<value xml:lang="zh">输入用户 ID:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入使用者 識別:</value>
</property>
<property key="PosUPassw">
<value xml:lang="ar">أدخل كلمة السر</value>
<value xml:lang="en">Enter Password:</value>
<value xml:lang="es">Ingrese password</value>
<value xml:lang="fr">Entrez votre mot de passe :</value>
<value xml:lang="it">Inserire Password:</value>
<value xml:lang="ja">パスワードを入力:</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti Parola:</value>
<value xml:lang="zh">输入口令:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入口令:</value>
</property>
<property key="PosUserNotManager">
<value xml:lang="ar">المستخدم ليس مدير!</value>
<value xml:lang="en">User is not a valid manager!</value>
<value xml:lang="es">El usuario no es administrador válido</value>
<value xml:lang="fr">Cet utilisateur n'est pas un gérant !</value>
<value xml:lang="it">Utente non è un manager valido!</value>
<value xml:lang="ja">ユーザは有効な管理者ではありません!</value>
<value xml:lang="ro">Utilizatorul nu este un manager valid!</value>
<value xml:lang="zh">用户非合法管理员!</value>
<value xml:lang="zh-TW">使用者非合法管理者!</value>
</property>
<property key="PosValidating">
<value xml:lang="ar">تحقق...</value>
<value xml:lang="en">Validating...</value>
<value xml:lang="es">Validando...</value>
<value xml:lang="fr">Validation...</value>
<value xml:lang="it">Validazione...</value>
<value xml:lang="ja">確認中...</value>
<value xml:lang="ro">Validare...</value>
<value xml:lang="zh">确认...</value>
<value xml:lang="zh-TW">確認...</value>
</property>
<property key="PosVirtualKeyboardTitle">
<value xml:lang="ar"> لتعطيل لوحة المفاتيح الافتراضية: 1. دائما, parameters.properties . 2. مؤقتا ,الزر (افتراضي) في الملف </value>
<value xml:lang="en">To inactivate the virtual keyboard: 1. Permanently, parameters.properties file. 2. Temporarily, button VIRTUAL on Admin Panel.</value>
<value xml:lang="fr">Pour désactiver le clavier virtuel : 1. En permanence, fichier parameters.properties. 2. Temporairement, bouton Clavier virtuel du panneau Gestion.</value>
<value xml:lang="ja">仮想キーボードの設定は: 1.永続的には、parameters.propertiesファイルで、2.一時的には、管理パネルの仮想ボタンで行います。</value>
<value xml:lang="zh">关闭虚拟键盘: 1.永远的,parameters.properties 文件. 2.临时的,控制页面的[虚拟键盘]按钮</value>
<value xml:lang="zh-TW">關閉虛擬鍵盤: 1.永遠的,parameters.properties 檔. 2.臨時的,控制頁面的[虛擬鍵盤]按鈕</value>
</property>
<property key="PosVirtualNumPadTitle">
<value xml:lang="ar">للتعطيل أنظر لوجة المفاتيح الافتراضية</value>
<value xml:lang="en">To inactivate: see virtual keyboard.</value>
<value xml:lang="fr">Pour désactiver voir le clavier virtuel.</value>
<value xml:lang="ja">設定は: 仮想キーボードを参照</value>
<value xml:lang="zh">要关闭: 看虚拟键盘</value>
<value xml:lang="zh-TW">要關閉: 看虛擬鍵盤</value>
</property>
<property key="PosVoid">
<value xml:lang="ar">أدخل رقم البيع للإلغاء</value>
<value xml:lang="en">Enter Order Number To Void:</value>
<value xml:lang="es">Ingrese número de orden a anular</value>
<value xml:lang="fr">Entrez le n° de commande à annuler :</value>
<value xml:lang="it">Inserire Numero Ordine Da Svuotare:</value>
<value xml:lang="ja">無効にする注文Noを入力:</value>
<value xml:lang="ro">Introduceti Numarul Comenzii de Descarcat:</value>
<value xml:lang="zh">输入要作废的订单号:</value>
<value xml:lang="zh-TW">輸入要作廢的訂單號:</value>
</property>
<property key="PosWaitingFinalSales">
<value xml:lang="ar">انتظار تحويل المعلومات</value>
<value xml:lang="en">Waiting for final sales data transmission...</value>
<value xml:lang="es">Esperando transmisión de datos...</value>
<value xml:lang="fr">En attente de transmission de données ...</value>
<value xml:lang="it">In Attesa di trasmissione dei dati vendite finali...</value>
<value xml:lang="ja">最後の販売データ送信を待機中...</value>
<value xml:lang="ro">Asteptare pentru transmiterea datelor de vanzare finale...</value>
<value xml:lang="zh">等待最终销售数据传输...</value>
<value xml:lang="zh-TW">等待最終銷售資料傳輸...</value>
</property>
</resource>