| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| |
| Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one |
| or more contributor license agreements. See the NOTICE file |
| distributed with this work for additional information |
| regarding copyright ownership. The ASF licenses this file |
| to you under the Apache License, Version 2.0 (the |
| "License"); you may not use this file except in compliance |
| with the License. You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, |
| software distributed under the License is distributed on an |
| "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY |
| KIND, either express or implied. See the License for the |
| specific language governing permissions and limitations |
| under the License. |
| --> |
| <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd"> |
| <property key="AccountingCheckAccountCannotBeUpdated"> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Could not update Check Account.</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingDeleteRateAmount"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن إيجاد سجل مبلغ النسبة لإلغائها</value> |
| <value xml:lang="de">Kann die zu löschende Raten-Summe nicht finden</value> |
| <value xml:lang="en">Could not find RateAmount record to be deleted</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le taux</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile trovare un record di RateAmount che deve essere cancellato</value> |
| <value xml:lang="ja">削除するレート金額レコードが見つかりません</value> |
| <value xml:lang="nl">RateAmount record niet gevonden om te verwijderen.</value> |
| <value xml:lang="pt">Não foi possível localizar o registro a ser excluído RateAmount</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到要删除的费率金额(RateAmount)记录</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到要刪除的費率金額(RateAmount)記錄</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingEftAccountCannotBeCreated"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ: لا يمكن خلق دليل طريقة الدفع (فشل توليد الدليل)</value> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Kann die Bezahlmethoden-ID nicht anlegen (ID Generierungsfehler)</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Could not create payment method Id (id generation failure)</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur : impossible de créer la méthode de paiement (échec de la génération de sa séquence)</value> |
| <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile creare il metodo pagamento (fallimento generazione id)</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 支払方法IDを作成できません (ID生成失敗)</value> |
| <value xml:lang="nl">Error: betaalmethode niet aangemaakt (Genereren ID faalt).</value> |
| <value xml:lang="pt">ERRO: Não foi possível criar Id de étodo de pagamento (falha ao gerar ID)</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:无法创建支付方法标识(生成标识时失败)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:無法新建支付方法標識(產生標識時失敗)</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingEftAccountCannotBeCreatedWriteFailure"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ: لا يمكن خلق حساب EFT (خطأ كتابي): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Kann den Elektr. Zahlungsverkehr-Zugang nicht anlegen (Schreib-Fehler): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Could not create EFT account (write failure): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur : Impossible de créer le RIB : ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile creare il conto EFT (fallita scrittura): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: EFTアカウントを作成できません (書き込み失敗): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="nl">Error: EFT rekening niet aangemaakt; opslagfout: ${errorString}.</value> |
| <value xml:lang="pt">ERRO: Não foi possível criar conta de EFT (falha de escrita): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:无法创建电子资金转账账户(写操作失败):${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:無法新建電子資金轉帳帳戶(寫操作失敗):${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingEftAccountCannotBeUpdated"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ: لا يمكن تحديث حساب EFT (خطأ كتابي): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Kann den Elektr. Zahlungsverkehr-Zugang nicht ändern (Schreib-Fehler): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Could not update EFT Account (write failure): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur : Impossible de mettre à jour le RIB : ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile aggiornare il conto EFT (scrittura fallita): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: EFTアカウントを更新できません (書き込み失敗): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="nl">Error: EFT rekening niet bijgewerkt; opslagfout: ${errorString}.</value> |
| <value xml:lang="pt">ERRO: Não foi possível atualizar Conta EFT (falha de escrita): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:无法更新电子资金转账账户(写操作失败):${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:無法更新電子資金轉帳帳戶(寫操作失敗):${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingEftAccountCannotBeUpdatedReadFailure"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ: لا يمكن تحديث حساب EFT (خطأ كتابي): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Kann den Elektr. Zahlungsverkehr-Zugang nicht ändern (Lese-Fehler): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Could not update EFT Account (read error): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur : Impossible de mettre à jour le RIB : ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile aggiornare il conto EFT (fallita lettura): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: EFTアカウントを更新できません (読み込み失敗): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="nl">Error: EFT rekening niet bijgewerkt; leesfout: ${errorString}.</value> |
| <value xml:lang="pt">ERRO: Não foi possível atualizar Conta EFT (erro de leitura): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:无法更新电子资金转账账户(读取时出错):${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:無法更新電子資金轉帳帳戶(讀取時出錯):${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingEftPartyNotAuthorized"> |
| <value xml:lang="ar">دليل طرف ${partyId} ليس المالك لطيقة الدفع ${paymentMethodId} وليس لديه صلاحية تغييرها</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Id ${partyId} ist nicht der Besitzer der Bezahlmethode ${paymentMethodId} und hat keine Berechtigung diese zu ändern.</value> |
| <value xml:lang="en">Party ID ${partyId} is not the owner of payment method ${paymentMethodId} and does not have permission to change it.</value> |
| <value xml:lang="it">Il soggetto ${partyId} non è il propretario del metodo di pagamento ${paymentMethodId} non hai il permesso per cambiarlo.</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID ${partyId} は支払方法 ${paymentMethodId} の所有者ではないため変更する権限がありません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Partij ${partyId} is niet de eigenaar van betaalmethode ${paymentMethodId}, en heeft geen permissies tot wijzigen.</value> |
| <value xml:lang="pt">Participante com ID ${partyId} não é o proprietário do método de pagamento de US ${paymentMethodId} e não têm permissão para alterá-lo.</value> |
| <value xml:lang="zh">会员标识 ${partyId} 不是支付方法 ${paymentMethodId} 的拥有者,无权修改它。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體標識 ${partyId} 不是支付方法 ${paymentMethodId} 的擁有者,無權修改它.</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFailedToProcessCaptureResult"> |
| <value xml:lang="en">Failed to process capture result: Could not find invoice ${invoiceId} due to entity error: ${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountAuthorizationExpired"> |
| <value xml:lang="ar">انتهت صلاحية عملية التصريح ${paymentGatewayResponseId} منذ ${authExpiration}</value> |
| <value xml:lang="de">Authorisierungs-Transaktion ${paymentGatewayResponseId} ist seit ${authExpiration} abgelaufen</value> |
| <value xml:lang="en">Authorization transaction ${paymentGatewayResponseId} has expired as of ${authExpiration}</value> |
| <value xml:lang="it">Autorizzazione transazione ${paymentGatewayResponseId} ha una scadenza del ${authExpiration}</value> |
| <value xml:lang="ja">認証トランザクション ${paymentGatewayResponseId} は ${authExpiration} のため失効しています。</value> |
| <value xml:lang="nl">Authorisatietransactie #{paymentGatewayResponseId} is geexpireerd per ${authExpiration}.</value> |
| <value xml:lang="pt">Autorização de transação de ${paymentGatewayResponseId} expirou como de ${authExpiration}</value> |
| <value xml:lang="zh">授权交易 ${paymentGatewayResponseId} 已过期,原因是 ${authExpiration}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">授權交易 ${paymentGatewayResponseId} 已過期,原因是 ${authExpiration}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountCancelled"> |
| <value xml:lang="ar">تم إلغاء الحساب</value> |
| <value xml:lang="de">Zugriff wurde storniert</value> |
| <value xml:lang="en">Account has been cancelled</value> |
| <value xml:lang="it">Il conto è stato cancellato</value> |
| <value xml:lang="ja">アカウントは取り消されています</value> |
| <value xml:lang="nl">Rekening werd geannuleerd.</value> |
| <value xml:lang="pt">Conta foi cancelada</value> |
| <value xml:lang="zh">账户已被取消了</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">帳戶已被取消了</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountCannotBeAuthorized"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن التصريح الحساب المالي بسبب: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">Kann die Abrechnung nicht durchführen, wegen: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">Cannot authorize financial account due to: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile autorizzare il conto finanziario per: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">金融アカウントは認証できません、理由: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="nl">Fin. rekening kan niet worden geauthoriseerd vanwege: ${errorString}.</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível autorizar a conta financeira decorrente de: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法授权财务账目,原因是:${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法授權財務帳目,原因是:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountCannotBeExpired"> |
| <value xml:lang="ar">غير ممكن انهاء صلاحية تصريح الحساب المالي</value> |
| <value xml:lang="de">Es ist nicht möglich die Abrechnungs-Authorisierung zu stornieren: </value> |
| <value xml:lang="en">Unable to expire financial account authorization: </value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare l'autorizzazione per il conto finanziario: </value> |
| <value xml:lang="ja">金融アカウントの認証を失効できません: </value> |
| <value xml:lang="nl">Fin. rekening authorisatie kan niet geexpireerd worden.</value> |
| <value xml:lang="pt">Incapaz de expirar a autorização da conta financeira:</value> |
| <value xml:lang="zh">无法过期财务账目授权:</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法過期財務帳目授權:</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountCannotBeRefunded"> |
| <value xml:lang="ar">الرصيد المتوفر لا يطابق الرصيد الفعلي: التصاريح متوقفة مؤقتا: لا يمكن اتمام الإسترجاع للحساب المالي حاليا</value> |
| <value xml:lang="de">Der verfügbare Betrag entspricht nicht dem aktuellen Betrag; wartende Authorisierung; es ist derzeit nicht möglich, eine Rückerstattung durchzuführen.</value> |
| <value xml:lang="en">Available balance does not match the actual balance; pending authorizations; cannot refund FinAccount at this time.</value> |
| <value xml:lang="it">Bilancio disponibilie non corrisponde all'attuale bilancio; autorizzazioni in attesa; non è possibile rimborsare il conto finanziario in questo momento.</value> |
| <value xml:lang="ja">有効な貸借が実際の貸借と一致しません、認証を保留します。金融アカウントは現在払出できません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Beschikbaar balans komt niet overeen met werkelijke balans; authorisaties in behandeling. Saldo Fin.rekening kan niet teruggestort worden</value> |
| <value xml:lang="pt">Saldo disponível não corresponde ao saldo real, autorizações pendentes; não é possível reembolsar FinAccount neste momento.</value> |
| <value xml:lang="zh">可动用结余与实际结余不一致;暂停授权;本次无法退款到财务账目。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">可動用結餘與實際結餘不一致;暫停授權;本次無法退款到財務帳目.</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountCannotBeReplenish"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن تحديد محل السلعة من الإيداعات السابقة: محل السلعة لا يمكن أن يكون فارغا</value> |
| <value xml:lang="de">Kann das Produkt-Lager nicht in den vorherigen Absätzen zu finden. Produkt-Lager darf nicht leer sein</value> |
| <value xml:lang="en">Cannot locate product store from previous deposits; product store cannot be empty</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile localizzare il negozio dei precedenti depositi; il negozio non può essere vuoto</value> |
| <value xml:lang="ja">前の預金から製品店舗を設立できません。製品店舗は空にできません</value> |
| <value xml:lang="nl">Kan winkel van voorgaande deponeringen niet vinden. Winkel ID moet beschikbaar zijn.</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível localizar loja de produtos de depósitos anteriores; loja de produtos não pode estar vazia</value> |
| <value xml:lang="zh">无法从以前的存款确定产品店铺;产品店铺不能为空</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法從以前的存款確定產品商店;產品商店不能為空</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountCannotCapture"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن إيجاد تصريح عملية لتفضيل دفع أمر البيع/الشراء: لا يمكن الإلتقاط</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Authorisierungs-Transaktion für die Auftrags-Zahlungseinstellungen gefunden; kann nicht einziehen</value> |
| <value xml:lang="en">No authorization transaction found for the OrderPaymentPreference; cannot capture</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna transazione di autorizzazione trovata per le preferenze pagamento ordine; non è possibile catturare</value> |
| <value xml:lang="ja">注文支払設定に対する認証トランザクションが見つかりません。キャプチャできません</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen authorisatie-transactie gevonden voor de betaalpreferentie van de order. Kan niet ingenomen worden.</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhuma autorização de transação encontrado para a OrderPaymentPreference; não é possível capturar</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到用于这个订单支付引用(OrderPaymentPreference)的授权交易;无法捕捉</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到用於這個訂單支付參考(OrderPaymentPreference)的授權交易;無法擷取</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountCannotCreate"> |
| <value xml:lang="ar">غير ممكن خلق الحساب المالي: لا يوجد دليل محل السلعة على رأس أمر البيع/الشراء: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="de">Es ist nicht möglich ein Finanz-Konto anzulegen; keine productStoreId am Bestell-Kopf: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to create financial accout; no productStoreId on OrderHeader: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare conto finanziario; nessun negozio impostato sulla testata ordine: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="ja">金融アカウントを作成できません。製品店舗IDが注文ヘッダにありません: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="nl">Kan fin. rekening niet aanmaken. geen winkel ID vermeld in order ${orderId}.</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível criar accout financeira; sem productStoreId em OrderHeader: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法创建财务账目;订单头(OrderHeader)中没有产品店铺标识(productStoreId),订单编号:${orderId}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法新建財務帳目;訂單頭(OrderHeader)中沒有產品商店標識(productStoreId),訂單識別:${orderId}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountCannotCreateTransaction"> |
| <value xml:lang="ar">غير ممكن خلق عملية الحساب المالي!</value> |
| <value xml:lang="de">Es ist nicht möglich eine Finanz-Konto Transaktion anzulegen!</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to create financial account transaction!</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare un transazione di un conto finanziario!</value> |
| <value xml:lang="ja">金融アカウント・トランザクションを作成できません!</value> |
| <value xml:lang="nl">Kan geen transactie voor fin. rekening aanmaken.</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível criar transação na conta de financeiras!</value> |
| <value xml:lang="zh">无法执行创建财务账目事务!</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法執行新建財務帳目事務!</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountCannotCreditAccount"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن إيجاد أو خلق حساب خدمة دائن</value> |
| <value xml:lang="de">Es ist nicht möglich ein Dienste-Kredit-Konto anzulegen oder zu finden</value> |
| <value xml:lang="en">Could not find or create a service credit account</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile trovare o creare un servizio di accredito conto</value> |
| <value xml:lang="ja">サービスクレジットアカウントが見つからないか、作成できません</value> |
| <value xml:lang="nl">Service krediet rekening niet gevonden of aangemaakt.</value> |
| <value xml:lang="pt">Não foi possível encontrar ou criar um serviço de conta de crédito</value> |
| <value xml:lang="zh">无法找到或创建一个服务信用账户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法找到或新建一個服務信用帳戶</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountCannotFindAuthorization"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن إيجاد عملية تصريح</value> |
| <value xml:lang="de">Kann keine Authorisierungs-Transaktion finden.</value> |
| <value xml:lang="en">Could not find authorization transaction.</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile trovare la transazione di autorizzazione.</value> |
| <value xml:lang="ja">認証トランザクションが見つかりません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Authorisatie transactie niet gevonden.</value> |
| <value xml:lang="pt">Não foi possível encontrar autorização para a transação.</value> |
| <value xml:lang="zh">无法找到授权事务。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法找到授權事務.</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountCannotLocateItFromAccountCode"> |
| <value xml:lang="ar">غير ممكن تحديد الحساب المالي من رمز الحساب</value> |
| <value xml:lang="de">Kann kein Finanz-Konto zum Konto-Code finden</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to locate financial account from account code</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile localizzare il conto finanziario dal codice conto</value> |
| <value xml:lang="ja">アカウントコードから金融アカウントを設置できません</value> |
| <value xml:lang="nl">Niet in staat fin. rekening van account ID te vinden.</value> |
| <value xml:lang="pt">Não foi possível localizar a conta financeira do código de conta</value> |
| <value xml:lang="zh">无法从账目代码得到财务账目</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法從帳目代碼得到財務帳目</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountCannotPost"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن رصد عمليات الحساب المالي ذات الدليل ${parameters.finAccountTransId} إلى GLو لا يمكن إيجاد ${creditDebit} ${requiredField}</value> |
| <value xml:lang="de">Kann keine Kontotransaktion mit ID ${parameters.finAccountTransId} zum Hauptbuch hinzufügen, kann ${creditDebit} nicht finden ${requiredField}</value> |
| <value xml:lang="en">Cannot post FinAccountTrans with ID ${parameters.finAccountTransId} to GL, could not find ${creditDebit} ${requiredField}</value> |
| <value xml:lang="it">Non post FinAccountTrans con ID ${parameters.finAccountTransId} in GL, could not find ${creditDebit} ${requiredField}</value> |
| <value xml:lang="ja">ID ${parameters.finAccountTransId} の金融アカウントトランザクションを総勘定元帳(GL)に転記できません。${creditDebit} ${requiredField} が見つかりません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Transactie ${parameters.finAccountTransId} niet verwerkt in grootboek: ${creditDebit} ${requiredField} niet gevonden.</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível enviar FinAccountTrans com ID ${parameters.finAccountTransId} para conntabilidade, não foi possível encontrar ${creditDebit} ${requiredField}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法把标识为 ${parameters.finAccountTransId} 的财务账目交易提交到普通日记账中,无法找到 ${creditDebit} ${requiredField}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法把標識為 ${parameters.finAccountTransId} 的財務帳目交易提交到普通日記帳中,無法找到 ${creditDebit} ${requiredField}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountExpired"> |
| <value xml:lang="ar">انتهت صلاحية الحساب منذ ${thruDate}</value> |
| <value xml:lang="de">Konto ist zum ${thruDate} abgelaufen</value> |
| <value xml:lang="en">Account has expired as of ${thruDate}</value> |
| <value xml:lang="it">Conto scaduto dal ${thruDate}</value> |
| <value xml:lang="ja">アカウントは ${thruDate} に失効しています</value> |
| <value xml:lang="nl">Fin. rekening verlopen per ${thruDate}.</value> |
| <value xml:lang="pt">Conta expirou a partir de ${thruDate}</value> |
| <value xml:lang="zh">账目已过期,过期日期为 ${thruDate}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">帳目已過期,過期日期為 ${thruDate}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountFrozen"> |
| <value xml:lang="ar">الحساب موقوف حاليا</value> |
| <value xml:lang="de">Konto ist derzeit eingefroren</value> |
| <value xml:lang="en">Account is currently frozen</value> |
| <value xml:lang="it">Il conto è attualmente congelato</value> |
| <value xml:lang="ja">アカウントは現在凍結されています</value> |
| <value xml:lang="nl">Rekening bevroren.</value> |
| <value xml:lang="pt">Conta está congelada</value> |
| <value xml:lang="zh">账目目前已被冻结</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">帳目目前已被凍結</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountIdAndFinAccountCodeAreNull"> |
| <value xml:lang="ar">لا مكن لكل من دليل الحساب المالي ورمز الحساب المالي أن يكون فارغا: على الأقل واحد مطلوب</value> |
| <value xml:lang="de">finAccountId und finAccountCode können nicht beide null sein; mindestens eins von beiden wird benötigt</value> |
| <value xml:lang="en">Both finAccountId and finAccountCode cannot be null; at least one is required</value> |
| <value xml:lang="it">Entrambi finAccountId e finAccountCode non possono essere nulli; al minimo uno è richiesto</value> |
| <value xml:lang="ja">金融アカウントIDと金融アカウントコードの両方とも空にできません。少なくとも1つは必須です</value> |
| <value xml:lang="nl">Fin. rekening ID en fin. rekening code kunnen samen niet leeg zijn. Tenminste een van de twee is nodig.</value> |
| <value xml:lang="pt">Ambos finAccountId e finAccountCode não podem ser nulos, pelo menos um é necessário</value> |
| <value xml:lang="zh">财务账目标识(finAccountId)和财务账目代码(finAccountCode)不能同时为空;至少要提供一个</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">財務帳目標識(finAccountId)和財務帳目識別(finAccountCode)不能同時為空;至少要提供一個</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountIdInvalid"> |
| <value xml:lang="ar">حساب مالي غير صحيح: لا يمكن تحديد الحساب</value> |
| <value xml:lang="de">Ungültiges Finanzkonto; kann Konto nicht ermitteln</value> |
| <value xml:lang="en">Invalid financial account; cannot locate account</value> |
| <value xml:lang="it">Conto finanziario invalido; non è possibile localizzare il conto</value> |
| <value xml:lang="ja">金融アカウントが無効です。アカウントを設置できません</value> |
| <value xml:lang="nl">Ongeldige fin. rekening; rekening niet gevonden.</value> |
| <value xml:lang="pt">Conta financeira Inválida, não é possível localizar a conta</value> |
| <value xml:lang="zh">无效的财务账目;无法找到账目</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">不正確財務帳目;無法找到帳目</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountInactiveStatusError"> |
| <value xml:lang="ar">حالة الحساب المالي يجب أن تكون نشيطة</value> |
| <value xml:lang="de">FinAccount muss im Status aktiv sein</value> |
| <value xml:lang="en">FinAccount must be in active status</value> |
| <value xml:lang="fr">Le compte financier doit être dans un état actif</value> |
| <value xml:lang="ja">金融アカウントは有効ステータスである必要があります</value> |
| <value xml:lang="nl">Fin. rekening moet actieve status hebben.</value> |
| <value xml:lang="pt">FinAccount deve estar no estado ativo</value> |
| <value xml:lang="zh">财务账目(FinAccount)必须处于有效状态</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">財務帳目(FinAccount)必須處於有效狀態</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountIsNotRefundable"> |
| <value xml:lang="ar">غير ممكن الإسترجاع من هذا الحساب</value> |
| <value xml:lang="de">Konto ist nicht rückzahlbar</value> |
| <value xml:lang="en">Account is not refunable</value> |
| <value xml:lang="it">Il conto non è rimborsabile</value> |
| <value xml:lang="ja">アカウントは払出できません</value> |
| <value xml:lang="nl">Rekening is niet terugstortbaar.</value> |
| <value xml:lang="pt">Conta não é reembolsável</value> |
| <value xml:lang="zh">账目是不可偿还的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">帳目是不可償還的</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountMustBePositive"> |
| <value xml:lang="ar">المبلغ يجب أن يكون رقما موجبا</value> |
| <value xml:lang="de">Menge muss eine positive Zahl sein.</value> |
| <value xml:lang="en">Amount should be a positive number.</value> |
| <value xml:lang="it">L'importo dovrebbe essere un numero positivo.</value> |
| <value xml:lang="ja">金額は正数の必要があります。</value> |
| <value xml:lang="pt">Quantia deve ser um número positivo.</value> |
| <value xml:lang="zh">金额应该是个正数。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">金額應該是個正數.</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountNegative"> |
| <value xml:lang="de">Konto ist aktuell negativ und wartet auf Ausgleich</value> |
| <value xml:lang="en">Account is currently negative and pending replenishment</value> |
| <value xml:lang="it">Il conto è attualmente negativo e in attesa di rifornimento</value> |
| <value xml:lang="ja">アカウントは現在マイナスで、補充する必要があります</value> |
| <value xml:lang="pt">Conta está negativa e com reposição pendente</value> |
| <value xml:lang="zh">账目目前是负的,并且暂停补充</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">帳目目前是負的,並且暫停補充</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountNoPaymentMethodAssociatedWithReplenishAccount"> |
| <value xml:lang="de">Es ist keine Zahlungsmethode mit dem Ausgleichskonto verknüpft</value> |
| <value xml:lang="en">No payment method associated with replenish account</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun metodo pagamento associtao con il conto di rifornimento</value> |
| <value xml:lang="ja">補充アカウントと関連付けられた支払方法がありません</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhum método de pagamento associado à reposição de conta</value> |
| <value xml:lang="zh">补充账户没有关联支付方法</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">補充帳戶沒有結合支付方法</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountNotFound"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد دليل الحساب المالي ${finAccountId}</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Finanzkonto Nr. gefunden ${finAccountId}</value> |
| <value xml:lang="en">No finAccountId found ${finAccountId}</value> |
| <value xml:lang="it">Conto finanziario non trovato ${finAccountId}</value> |
| <value xml:lang="ja">金融アカウントが見つかりません ${finAccountId}</value> |
| <value xml:lang="pt">Não foi possível encontrar finAccountId ${finAccountId}</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到财务账目标识(finAccountId) ${finAccountId}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到財務帳目標識(finAccountId) ${finAccountId}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountPartiallyRefunded"> |
| <value xml:lang="de">Finanzkonto teilweise ausgeglichen; nicht genug Guthaben zum ausgleichen!</value> |
| <value xml:lang="en">FinAccount partially refunded; not enough replenish deposits to refund!</value> |
| <value xml:lang="it">Conto finanziario parzialmente rimborsato; non ci sono abbastanza depositi per il rifornimento da rimborsare!</value> |
| <value xml:lang="ja">金融アカウントは一部払出済です。払出には預入の補充が不十分です。</value> |
| <value xml:lang="pt">FinAccount parcialmente reembolsada, não há depósitos de reposição suficiente para reembolsar!</value> |
| <value xml:lang="zh">财务账目(FinAccount)部分还款;补充储蓄不足以还款!</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">財務帳目(FinAccount)部分還款;補充儲蓄不足以還款!</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountPinCodeCombinatorNotFound"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد تركيبة كلمة السر/الرمز للحساب المالي</value> |
| <value xml:lang="de">Finanzkonto PIN/CODE Kombination nicht gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">Financial account PIN/CODE combination not found</value> |
| <value xml:lang="it">Conto finanziario combinazione PIN/CODE non trovata</value> |
| <value xml:lang="ja">金融アカウントのPIN/コードの組み合わせが見つかりません</value> |
| <value xml:lang="pt">Conta financeira PIN/Código não encontrada</value> |
| <value xml:lang="zh">无法找到财务账目的这个密码/代码(PIN/CODE)组合</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法找到財務帳目的這個密碼/代碼(PIN/代碼)組合</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountSetting"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد إعدادات محل ${productStoreId} لنوع الحساب المالي ${finAccountTypeId}</value> |
| <value xml:lang="de">Keine Einstellungen zu Finanzkonto Typ ${finAccountTypeId} für Laden ${productStoreId} gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">No settings found for store ${productStoreId} for fin account type ${finAccountTypeId}</value> |
| <value xml:lang="it">Nessuna configurazione trovata per il negozio ${productStoreId} per il tipo conto finanziario ${finAccountTypeId}</value> |
| <value xml:lang="ja">店舗 ${productStoreId} に対する金融アカウント種類 ${finAccountTypeId} の設定が見つかりません</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhuma configuração encontrada para a loja ${productStoreId} para conta financeira de tipo ${finAccountTypeId}</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到店铺 ${productStoreId} 的设置,用于财务账目类型 ${finAccountTypeId}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到店鋪 ${productStoreId} 的設定,用於財務帳目類型 ${finAccountTypeId}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountStatusNotValidError"> |
| <value xml:lang="ar">الحالة غير صحيحة للحساب المالي</value> |
| <value xml:lang="de">Finanzkonto nicht in gültigem Status</value> |
| <value xml:lang="en">FinAccount not in valid status</value> |
| <value xml:lang="fr">Le compte financier n'est pas dans un état valide</value> |
| <value xml:lang="ja">金融アカウントは有効ステータスではありません</value> |
| <value xml:lang="pt">FinAccount não tem estado válido</value> |
| <value xml:lang="zh">财务账目(FinAccount)不处于有效状态</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">財務帳目(FinAccount)不處於有效狀態</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFinAccountUnknownReplenishMethod"> |
| <value xml:lang="de">Unbekannte Ausgleichsmethode gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">Unknown replenish method found</value> |
| <value xml:lang="it">Metodo rifornimento sconosciuto</value> |
| <value xml:lang="ja">不明な補充方法が見つかりました</value> |
| <value xml:lang="pt">Método desconhecido para reabastecer encontrados</value> |
| <value xml:lang="zh">找到的补充方法未知</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找到的補充方法未知</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingFixedAssetNotFound"> |
| <value xml:lang="en">Fixed asset not found</value> |
| <value xml:lang="fr">Immobilisation non trouvée</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCardCannotBeCreated"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ: لا يمكن خلق بطاقة الهدية (فشل توليد الدليل)</value> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Kann Geschenkkarte nicht erstellen (Fehler bei Id Erstellung)</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Could not create GiftCard (id generation failure)</value> |
| <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile creare la carta regalo (fallita generazione id)</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: ギフトカードを作成できません (ID生成失敗)</value> |
| <value xml:lang="pt">ERRO: Não foi possível criar vale presente (falha ao gerar ID)</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:无法创建礼品卡 (生成标识时出错)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:無法新建禮物卡 (產生標識時出錯)</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCardCannotBeCreatedWriteFailure"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ: لا يمكن خلق بطاقة الهدية (فشل كتابي): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Konnte Geschenkkarte nicht erstellen (Schreibfehler): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Could not create GiftCard (write failure): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile creare la carta regalo (fallita scrittura): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: ギフトカードを作成できません (書き込み失敗): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="pt">ERRO: Não foi possível criar vale presente (falha de escrita): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:无法创建礼品卡(写操作失败):${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:無法新建禮物卡(寫操作失敗):${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCardCannotBeUpdated"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ: لا يمكن تحديث بطاقة الهدية(خطأ قراءة): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Konnte Geschenkkarte zum Aktualisieren nicht finden (Schreibfehler): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Could not get GiftCard to update (read error): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile aggiornare la carta regalo (fallita lettura): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: ギフトカードを更新できません (読み込み失敗): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="pt">ERRO: Não foi possível obter vale presente para atualizar (erro de leitura): ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:无法得到要更新的礼品卡(读取失败):${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:無法得到要更新的禮物卡(讀取失敗):${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCardPartyNotAuthorized"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الطرف ${partyId} ليس مالك طريقة الدفع ${paymentMethodId} وليس لديه صلاحية تغييرها</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur Id ${partyId} ist nicht Besitzer der Zahlmethode ${paymentMethodId} und hat keine Berechtigung sie zu ändern.</value> |
| <value xml:lang="en">Party ID ${partyId} is not the owner of payment method ${paymentMethodId} and does not have permission to change it.</value> |
| <value xml:lang="it">Il soggetto ${partyId} non è il propretario del metodo di pagamento ${paymentMethodId} non hai il permesso per cambiarlo.</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID ${partyId} は支払方法 ${paymentMethodId} の所有者ではないため変更する権限がありません。</value> |
| <value xml:lang="pt">ID de Participante ${partyId} não é o proprietário do método de pagamento de ${paymentMethodId} e não têm permissão para alterá-lo.</value> |
| <value xml:lang="zh">标识为 ${partyId} 的会员不是支付方法 ${paymentMethodId} 的拥有者,无权修改它。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">標識為 ${partyId} 的團體不是支付方法 ${paymentMethodId} 的擁有者,無權修改它.</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberCannotAuthorize"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن التصريح ببطاقة الهدية بسبب: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">Kann Geschenkzertifikat nicht authorisieren weil: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">Cannot authorize gift certificate due to: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile autorizzare la carta regalo: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">ギフトカードの認証ができません: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível autorizar o certificado de presente devido a: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法授权礼券,原因:${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法授權禮券,原因:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberCannotBeExpired"> |
| <value xml:lang="ar">غير ممكن انهاء صلاحية تصريح الحساب المالي لشهادة الهدية</value> |
| <value xml:lang="de">Kann Finanzkonto Authorisierung für Geschenkzertifikat nicht ablaufen lassen: </value> |
| <value xml:lang="en">Unable to expire financial account authorization for Gift Certificate: </value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare l'autorizzazione per il conto finanziario per il certificato regalo: </value> |
| <value xml:lang="ja">ギフトカードに対する金融アカウントの認証を失効させることができません: </value> |
| <value xml:lang="pt">Incapaz de expirar a autorização para a conta financeira para vale presente:</value> |
| <value xml:lang="zh">无法令礼券的财务账目授权失效,礼券为:</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法令禮券的財務帳目授權失效,禮券為:</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberCannotFulfill"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد سلع مرتبطة ببند أمر البيع/الشراء, لا يمكن الوفاء ببطاقة الهدية</value> |
| <value xml:lang="de">Kein Produkt mit Bestellposition verknüpft, kann Geschenkkarte nicht verarbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">No product associated with OrderItem, cannot fulfill gift card</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun prodotto associato alla riga ordine, non è possibile processare l'acquisto con carta regalo</value> |
| <value xml:lang="ja">注文アイテムと関連付けられた製品がありません。ギフトカードの執行ができません</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhum produto associado OrderItem, não é possível honrar o cartão de presente</value> |
| <value xml:lang="zh">没有产品与订单明细关联,无法应用礼品卡</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有產品與訂單細項結合,無法使用禮物卡</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberCannotFulfillFromSurvey"> |
| <value xml:lang="en">Unable to get survey response; cannot fulfill gift card reload</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberCannotFulfillFromSurveyAnswers"> |
| <value xml:lang="de">Kann keine Umfrageantworten von Umfrageantwort ermitteln; kann Geschenkkarte nicht verarbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to get survey response answers from survey response; cannot fulfill gift card</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile ottenere la risposta sondaggio dalle domande; non è possibile caricare la carta regalo</value> |
| <value xml:lang="ja">評価の回答を取得できません。ギフトカードの執行ができません</value> |
| <value xml:lang="pt">Não foi possível obter respostas da pesquisa, não pode atender ao cartão de presente</value> |
| <value xml:lang="zh">无法从调查答复中获得调查答复的回答;不能应用礼品卡</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法從調查回應中獲得調查回應的回答;不能使用禮物卡</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberCannotGetPaymentConfiguration"> |
| <value xml:lang="de">Kann Konfigurationsdatei für Zahlung nicht ermitteln</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to get payment configuration file</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile ottenere il file configurazione pagamento</value> |
| <value xml:lang="ja">支払設定ファイルを取得できません</value> |
| <value xml:lang="pt">Impossível obter arquivo de configuração de pagamento</value> |
| <value xml:lang="zh">无法获得支付配置文件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法獲得支付設定檔</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberCannotLocateItFromOrderPaymentPreference"> |
| <value xml:lang="de">Kann Geschenkkarte aus der OrderPaymentPreference nicht ermitteln</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to get GiftCard from OrderPaymentPreference</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile localizzare il certificato regalo dalla preferenze pagamento dell'ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">注文支払設定からギフトカードを取得できません</value> |
| <value xml:lang="pt">Não foi possível obter vale presente de OrderPaymentPreference</value> |
| <value xml:lang="zh">不能从订单支付设置中获得礼品卡</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">不能從訂單支付偏好中取得禮物卡</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberCannotProcess"> |
| <value xml:lang="ar">غير ممكن تفعيل شراء بطاقة الهدية: لا يوجد دليل محل السلعة على رأس أمر البيع/الشراء: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="de">Kann Geschenkkartenkauf nicht verarbeiten; keine productStoreId an Bestellkopf: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to process gift card purchase; no productStoreId on OrderHeader: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile processare l'acquisto con la carta regalo; nessun negozio impostato sulla testata ordine: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="ja">ギフトカードの支払を処理できません。注文ヘッダに製品店舗がありません: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível processar de compra com o cartão do presente, sem productStoreId em OrderHeader: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法处理礼品卡购物;订单头中没有产品店铺标识,订单标识:${orderId}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法處理禮物卡購物;訂單頭中沒有產品商店標識,訂單標識:${orderId}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberCannotRelease"> |
| <value xml:lang="ar">فشل محاولة إطلاق دفعة بطاقة الهدية: سجل بطاقة الهدية غير صالح</value> |
| <value xml:lang="de">Ausgabeversuch für Geschenkkartenzahlung fehlgeschlagen; keine gültige Geschenkkarte</value> |
| <value xml:lang="en">Attempt to release GiftCard payment failed; not a valid GiftCard record</value> |
| <value xml:lang="it">Tentivo di rilasciare il pagamento carta regalo fallito; non c'è un record valido</value> |
| <value xml:lang="ja">ギフトカード支払の解放に失敗しました。ギフトカードレコードが有効ではありません</value> |
| <value xml:lang="pt">Tentativa de liberar o pagamento GiftCard falhou; não é registro válido GiftCard</value> |
| <value xml:lang="zh">尝试释放礼品卡支付时失败;不是有效的礼品卡记录</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">嘗試釋放禮物卡支付時失敗;不是有效的禮物卡記錄</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberCannotReload"> |
| <value xml:lang="de">Kann Aufladung für Geschenkkarte nicht verarbeiten; keine productStoreId an Bestellkopf: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to process gift card reload; no productStoreId on OrderHeader: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile processare la ricarica con la carta regalo; nessun negozio impostato sulla testata ordine: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="ja">ギフトカードのチャージを処理できません。注文ヘッダに製品店舗IDがありません: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="pt">Não foi possível processar a recarga do cartão de presente, sem productStoreId em OrderHeader: ${orderId}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法处理礼品卡重新载入;订单头中没有产品店铺标识,订单标识:${orderId}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法處理禮物卡重新載入;訂單頭中沒有產品商店標識,訂單標識:${orderId}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberCannotReloadFromSurveyAnswers"> |
| <value xml:lang="de">Kann keine Fragen für Umfrage ermitteln; kann Geschenkkartenaufladung nicht durchführen</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to get survey response answers from survey response; cannot fulfill gift card reload</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile ottenere l'informazione relativa alla risposta sondaggio dalle domande; non è possibile ricaricare la carta regalo</value> |
| <value xml:lang="ja">評価の回答を取得できません。ギフトカードのチャージが執行できません</value> |
| <value xml:lang="pt">Não foi possível obter respostas da pesquisa, não é possível realizar recarga do cartão do presente</value> |
| <value xml:lang="zh">无法从调查答复中获得调查答复的回答;不能重新载入礼品卡</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法從調查回應中獲得調查回應的回答;不能重新載入禮物卡</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberCannotSendEmailNotice"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ اثناء ارسال بريد الكتروني لتنبيه بطاقة الهدية: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">Fehler beim Senden der Geschenkkarten Benachrichtigungsmail: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">Error sending Gift Card notice email: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile inviaria email di notifica carta regalo: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">ギフトカード通知メール送信エラー: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro ao enviar e-mail de aviso do cartão de presente: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">发送礼品卡通知邮件时出错:${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">發送禮物卡通知訊息時出錯:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberCannotStoreFulfillmentInfo"> |
| <value xml:lang="de">Kann Ausführungsinformation nicht speichern: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to store fulfillment info: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile registrazione le informazioni di ricarica: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">執行情報が格納できません: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível armazenar informações de cumprimento: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">无法存储执行信息:${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法儲存責任履行履行資訊:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberCreationError"> |
| <value xml:lang="ar">غير ممكن خلق رقم شهادة الهدية</value> |
| <value xml:lang="de">Kann Geschenkzertifikatsnummer nicht erstellen.</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to create gift certificate number.</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare un numero certificato regalo.</value> |
| <value xml:lang="ja">ギフトカード番号が作成できません</value> |
| <value xml:lang="pt">Não é possível criar o número do vale presente.</value> |
| <value xml:lang="zh">无法新建礼券编号。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法新建禮券編號.</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberExpired"> |
| <value xml:lang="ar">انتهت صلاحية شهادة الهدية منذ ${thruDate}</value> |
| <value xml:lang="de">Geschenkzertifikat ist seit ${thruDate} abgelaufen</value> |
| <value xml:lang="en">Gift certificate has expired as of ${thruDate}</value> |
| <value xml:lang="it">Certificato regalo scaduto dal ${thruDate}</value> |
| <value xml:lang="ja">ギフトカードは ${thruDate} に失効しています</value> |
| <value xml:lang="pt">O cartão de presente expirou a partir de ${thruDate}</value> |
| <value xml:lang="zh">礼券已过期,过期日期是 ${thruDate}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">禮券已過期,過期日期是 ${thruDate}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberNotFound"> |
| <value xml:lang="ar">لا يمكن إيجاد شهادة الهدية ${finAccountId}</value> |
| <value xml:lang="de">Geschenkzertifikat nicht gefunden ${finAccountId}</value> |
| <value xml:lang="en">Gift certificate not found ${finAccountId}</value> |
| <value xml:lang="it">Certificato regalo non trovato ${finAccountId}</value> |
| <value xml:lang="ja">ギフトカードが見つかりません ${finAccountId}</value> |
| <value xml:lang="pt">Cartão de presente não encontrado ${finAccountId}</value> |
| <value xml:lang="zh">找不到礼券 ${finAccountId}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找不到禮券 ${finAccountId}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberPinNotValid"> |
| <value xml:lang="ar">الرمز السري غير صالح</value> |
| <value xml:lang="de">PIN Nummer ist ungültig</value> |
| <value xml:lang="en">PIN number is not valid</value> |
| <value xml:lang="it">Numero PIN non è valido</value> |
| <value xml:lang="ja">PIN番号が無効です</value> |
| <value xml:lang="pt">Número do PIN não é válido</value> |
| <value xml:lang="zh">PIN密码无效</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">PIN密碼無效</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingGiftCertificateNumberRefundCallError"> |
| <value xml:lang="ar">غير ممكن الإتصال بخدمة الإسترجاع!</value> |
| <value xml:lang="de">Kann Service zur Rückerstattung nicht aufrufen!</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to call refund service!</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile eseguire il servizio refund!</value> |
| <value xml:lang="ja">返済サービスの呼び出しができません</value> |
| <value xml:lang="pt">Não foi possível invocar serviço de reembolso!</value> |
| <value xml:lang="zh">无法调用偿还(refund)服务!</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法呼叫償還(refund)服務!</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingPaymentAmountIsNegative"> |
| <value xml:lang="ar">المبلغ المدخل ${overrideAmount} سالب.</value> |
| <value xml:lang="de">Eingegebene Menge ${overrideAmount} ist negativ.</value> |
| <value xml:lang="en">Amount entered ${overrideAmount} is negative.</value> |
| <value xml:lang="it">Importo inserito ${overrideAmount} è negativo.</value> |
| <value xml:lang="ja">入力した金額 ${overrideAmount} がマイナスです。</value> |
| <value xml:lang="pt">Quantia preenchida ${overrideAmount} é negativa.</value> |
| <value xml:lang="zh">输入的金额 ${overrideAmount} 为负。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">輸入的金額 ${overrideAmount} 為負.</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingPaymentAmountIsZero"> |
| <value xml:lang="ar">المبلغ المدخل ${overrideAmount} صفر.</value> |
| <value xml:lang="de">Eingegebene Menge ${overrideAmount} ist 0.</value> |
| <value xml:lang="en">Amount entered ${overrideAmount} is zero.</value> |
| <value xml:lang="it">Importo inserito ${overrideAmount} è zero.</value> |
| <value xml:lang="ja">入力した金額 ${overrideAmount} がゼロです。</value> |
| <value xml:lang="pt">Quantia preenchida ${overrideAmount} é zero.</value> |
| <value xml:lang="zh">输入的金额 ${overrideAmount} 是零。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">輸入的金額 ${overrideAmount} 是零.</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingPaymentCannotBeAuthorized"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ بمعالجة تصريح الدفع: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">Fehler beim Verarbeiten der Zahlungsauthorisierung: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">Error processing payment authorization: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Errore esecuione autorizzazione pagamento: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">支払認証処理中にエラー: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="pt">Erro ao processar a autorização de pagamento: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">处理支付授权时出错:${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">處理支付授權時出錯:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingPaymentMethodCannotBeDeleted"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ: لا يمكن إيجاد طريقة دفع للإلغاء (فشل قراءة ${errorString})</value> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Kann Zahlungsmethode zum Löschen nicht finden (Lesefehler ${errorString})</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Could not find Payment Method to delete (read failure ${errorString})</value> |
| <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile trovare il metodo di pagmento da cancellare (lettura fallita ${errorString})</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 削除時に支払方法が見つかりません (読み込み失敗 ${errorString})</value> |
| <value xml:lang="pt">ERRO: Não foi possível encontrar o método de pagamento para excluir (erro de leitura ${errorString})</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:找不到要删除的支付方法(读取错误 ${errorString})</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:找不到要刪除的支付方法(讀取錯誤 ${errorString})</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingPaymentMethodCannotBeDeletedWriteFailure"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ: لا يمكن إيجاد طريقة دفع للإلغاء (فشل كتابة ${errorString})</value> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Kann Zahlungsmethode zum Löschen nicht finden (Schreibfehler ${errorString})</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Could not find Payment Method to delete (write failure ${errorString})</value> |
| <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile trovare il metodo di pagmento da cancellare (scrittura fallita ${errorString})</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 削除時に支払方法が見つかりません (書き込み失敗 ${errorString})</value> |
| <value xml:lang="pt">ERRO: Não foi possível encontrar o método de pagamento para excluir (erro de escrita ${errorString})</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:找不到要删除的支付方法(写操作错误 ${errorString})</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:找不到要刪除的支付方法(寫操作錯誤 ${errorString})</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingPaymentMethodNoPermissionToDelete"> |
| <value xml:lang="ar">ليس لديك صلاحية لإلغاء طريقة الدفع لدليل الطرف هذا</value> |
| <value xml:lang="de">Sie haben keine Berechtigung zum Löschen der Zahlungsmethode für diese partyId</value> |
| <value xml:lang="en">You do not have permission to delete Payment Method for this partyId</value> |
| <value xml:lang="it">Non hai il permesso per cancellare il metodo di pagamento per questo soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">この取引先IDに対する支払方法を削除する権限がありません</value> |
| <value xml:lang="pt">Você não tem permissão para excluir este método de pagamento para partyId</value> |
| <value xml:lang="zh">你无权删除用户的支付方法,用户标识是</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">你無權刪除使用者的支付方法,使用者標識是</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingPaymentReauthorizingError"> |
| <value xml:lang="ar">ليس لديك صلاحية لإلغاء طريقة الدفع لدليل الطرف هذا</value> |
| <value xml:lang="de">Sie haben keine Berechtigung zum Löschen der Zahlungsmethode für diese partyId</value> |
| <value xml:lang="en">You do not have permission to delete Payment Method for this partyId</value> |
| <value xml:lang="it">Non hai il permesso per cancellare il metodo di pagamento per questo soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">この取引先IDに対する支払方法を削除する権限がありません</value> |
| <value xml:lang="zh">你无权删除用户的支付方法,用户标识是</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">你無權刪除使用者的支付方法,使用者標識是</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingPaymentStatusUpdatingError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ أثناء تحديث معلومات حالة الدفع: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">Fehler beim Aktualisieren der Zahlungsstatusinformationen: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">Error updating payment status information: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Errore aggiornando lo stato del pagamento: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="ja">支払ステータス情報の更新中にエラー: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">更新支付状态信息时出错:${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">更新支付狀態資訊時出錯:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingOrbital"> |
| <value xml:lang="ar">حصل خطأ أثناء استرجاع بيانات السلة</value> |
| <value xml:lang="de">Ein Fehler trat beim Ermitteln der Warenkorbdetails auf</value> |
| <value xml:lang="en">An error occurred while retrieving cart details</value> |
| <value xml:lang="it">Un'errore è successo mentre ricavavo i dettagli del carrello</value> |
| <value xml:lang="ja">カードの詳細を取得時にエラーが発生しました</value> |
| <value xml:lang="pt">Ocorreu um erro ao recuperar os detalhes carrinho</value> |
| <value xml:lang="zh">获取购物车详细信息时出错</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲取購物車詳細資訊時出錯</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingPayPalCommunicationError"> |
| <value xml:lang="de">Während der Kommunikation mit PayPal ist ein Problem aufgetreten, bitte versuchen Sie es noch einmal oder wählen Sie eine andere Zahlungsmethode</value> |
| <value xml:lang="en">A problem occurred while communicating with PayPal, please try again or select a different checkout method</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">Paypal से संचार में समस्या, कृपया पुन: प्रयास करें या एक अलग Checkout पद्धति का चयन करें</value> |
| <value xml:lang="it">Si è verificato un problema durante la comunicazione con PayPal, per favore provare di nuovo o selezionare un altro metodo di checkout</value> |
| <value xml:lang="ja">PayPalとの通信中に問題が発生しました、再度実行するか別のチェックアウト方法を選択してください</value> |
| <value xml:lang="pt">Ocorreu um problema durante a comunicação com o PayPal, por favor tente novamente, ou selecione um método de pagamento diferente</value> |
| <value xml:lang="zh">与贝宝通讯时出错,请重试或选择其它结账方式</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">與PayPal通訊時出錯,請重試或選擇其它結帳方式</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingPayPalErrorDuringRetrievingCartDetails"> |
| <value xml:lang="ar">حصل خطأ أثناء استرجاع بيانات السلة</value> |
| <value xml:lang="de">Beim Auslesen von Details aus dem Warenkorb ist ein Fehler aufgetreten</value> |
| <value xml:lang="en">An error occurred while retreiving cart details</value> |
| <value xml:lang="it">Un'errore è successo mentre ricavavo i dettagli del carrello</value> |
| <value xml:lang="ja">カードの詳細を取得中にエラーが発生しました</value> |
| <value xml:lang="pt">Ocorreu um erro ao recuperar os detalhes do carrinho</value> |
| <value xml:lang="zh">获取购物车详细信息时出错</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲取購物車詳細資訊時出錯</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingPayPalPaymentGatewayConfigCannotFind"> |
| <value xml:lang="de">Für den Abschluss mit PayPal-Express liegt keine Konfiguration (PaymentGatewayConfigPayPal) vor, kann nicht fortfahren.</value> |
| <value xml:lang="en">Couldn't retrieve a PaymentGatewayConfigPayPal record for Express Checkout, cannot continue.</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile ricavare un record PaymentGatewayConfigPayPal per Express Checkout, non è possibile continuare.</value> |
| <value xml:lang="ja">エクスプレスチェックアウトに対するPaymentGatewayConfigPayPalレコードの取得ができません。処理を継続できません。</value> |
| <value xml:lang="pt">Não foi possível recuperar um registro PaymentGatewayConfigPayPal para Checkout Express, não é possível continuar.</value> |
| <value xml:lang="zh">无法获取用于快速结账的贝宝支付网关配置(PaymentGatewayConfigPayPal)记录,不能继续。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法獲取用於快速結帳的PayPal支付閘道配置(PaymentGatewayConfigPayPal)記錄,不能繼續.</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingPayPalShoppingCartIsEmpty"> |
| <value xml:lang="ar">سلة التسوق فارغة, لا يمكن البدء بالإنهاء السريع</value> |
| <value xml:lang="de">Ihr Warenkorb ist leer, kann PayPal-Express nicht abschließen</value> |
| <value xml:lang="en">Shopping cart is empty, cannot proceed with Express Checkout</value> |
| <value xml:lang="fr">Votre panier est vide, vous ne pouvez pas effectuer une validation express</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">शॉपिंग कार्ट खाली है, एक्सप्रेस चेकआउट के साथ आगे नहीं बढ़ सकते</value> |
| <value xml:lang="it">Il carrello è vuoto, non posso procedere con il checkout Express</value> |
| <value xml:lang="ja">買い物かごには何も入っていません、エクスプレスチェックアウトできません</value> |
| <value xml:lang="pt">Carrinho de Compras está vazio, não é possível prosseguir com o Pagamento expresso</value> |
| <value xml:lang="zh">购物车是空的,无法处理快速结账</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">購物車是空的,無法處理快速結帳</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingPayPalTokenNotFound"> |
| <value xml:lang="de">Das Token von PayPal-Express ist nicht im Warenkorb hinterlegt; kann nicht fortfahren</value> |
| <value xml:lang="en">Express Checkout token not present in cart, cannot get checkout details</value> |
| <value xml:lang="it">Il token per Express Checkout non è presente nel carrello, non è possibile ottenere i dettagli di checkout</value> |
| <value xml:lang="ja">エクスプレスチェックアウトのトークンが買い物かごに存在しません。チェックアウトの詳細が取得できません。</value> |
| <value xml:lang="pt">Token de pagamento expreso não presentes no carrinho, não é possível obter detalhes de checkout</value> |
| <value xml:lang="zh">购物车中没有快速结账标志,无法获得结账详细信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">購物車中沒有快速結帳標誌,無法獲得結帳詳細資訊</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingPayPalUnknownError"> |
| <value xml:lang="de">Bei der Kontaktaufnahme mit PayPal ist ein unbekannter Fehler aufgetreten</value> |
| <value xml:lang="en">An unknown error occurred while contacting PayPal</value> |
| <value xml:lang="it">Un'errore sconosciuto è accaduto mentre contattavi PayPal</value> |
| <value xml:lang="ja">PayPalに接続中に未知のエラーが発生しました</value> |
| <value xml:lang="pt">Um erro desconhecido ocorreu ao entrar em contato com PayPal</value> |
| <value xml:lang="zh">与贝宝联系时发生了一个未知的错误</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">與PayPal聯絡時發生了一個未知的錯誤</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingReturnTypeCannotBeNull"> |
| <value xml:lang="en">Return type cannot be null</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingTaxIdInvalidFormat"> |
| <value xml:lang="ar">دليل الضريبة ${parameters.partyTaxId} لم يدخل بطريقة صحيحة للمصلحة الضريبية المختارة ${taxAuthority.taxIdFormatPattern}</value> |
| <value xml:lang="de">Die Steuer ID ${parameters.partyTaxId} war in einem ungültigen Format für die gewählte Steuerbehörde ${taxAuthority.taxIdFormatPattern}</value> |
| <value xml:lang="en">The tax ID ${parameters.partyTaxId} was not in a valid format for the selected tax authority ${taxAuthority.taxIdFormatPattern}</value> |
| <value xml:lang="it">Id tasse ${parameters.partyTaxId} non è nel formato valido per l'autorità tasse selezionata ${taxAuthority.taxIdFormatPattern}</value> |
| <value xml:lang="ja">税ID ${parameters.partyTaxId} は選択した税務機関 ${taxAuthority.taxIdFormatPattern} に対して有効な書式ではありません</value> |
| <value xml:lang="pt">O número de ID fiscal ${parameters.partyTaxId} não estava em um formato válido para a autoridade fiscal selecionada ${taxAuthority.taxIdFormatPattern}</value> |
| <value xml:lang="zh">税务标识 ${parameters.partyTaxId} 格式无效,不能用于所选定的税务机构 ${taxAuthority.taxIdFormatPattern}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">稅務標識 ${parameters.partyTaxId} 格式無效,不能用於所選定的稅務機構 ${taxAuthority.taxIdFormatPattern}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingTaxSettingError"> |
| <value xml:lang="ar">خطأ معلوماتي بإحضار إعدادات الضريبة: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="de">Datenfehler beim Ermitteln der Steuer Einstellungen: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="en">Data error getting tax settings: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="it">Errore di lettura impostazioni tasse: ${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh">获取税务设置时数据错误:${errorString}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲取稅務設定時資料錯誤:${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingUpdateRateAmountAlreadyExist"> |
| <value xml:lang="en">The Rate amount already exist</value> |
| <value xml:lang="fr">Le taux est déjà existant</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingUploadedFileDataNotFound"> |
| <value xml:lang="en">Uploaded file data not found</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingValidationFailedInvalidValues"> |
| <value xml:lang="en">Validation Failed - invalid values</value> |
| </property> |
| <property key="AccountingProcessingAuthResultEmpty"> |
| <value xml:lang="en">No authentification result available. Payment preference can't be checked.</value> |
| <value xml:lang="de">Es ist kein Authentifizierungsergebnis vorhanden. Die Zahlungsmethode kann nicht überprüft werden.</value> |
| </property> |
| <property key="payPalEvents.failedToExecuteServiceCreatePaymentFromPreference"> |
| <value xml:lang="ar">فشل في تنفيذ خدمة createPaymentFromPreference</value> |
| <value xml:lang="de">Der Service createPaymentFromPreference konnte nicht ausgeführt werden</value> |
| <value xml:lang="en">Failed to execute service createPaymentFromPreference</value> |
| <value xml:lang="fr">Echec à l'exécution du service createPaymentFromPreference</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सर्विस createPaymentFromPreference पर अमल(execute) करने में असफल</value> |
| <value xml:lang="it">Fallita esecuzione del servizio createPaymentFromPreference</value> |
| <value xml:lang="ja">参照から支払作成サービスの実行に失敗しました</value> |
| <value xml:lang="nl">OFBiz-service 'createPaymentFromPreference' is niet uitgevoerd.</value> |
| <value xml:lang="pt">Falha ao executar o serviço createPaymentFromPreference</value> |
| <value xml:lang="th">การดำเนินการผิดพลาด createPaymentFromPreference</value> |
| <value xml:lang="zh">执行服务createPaymentFromPreference时失败</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">執行服務createPaymentFromPreference時失敗</value> |
| </property> |
| <property key="payPalEvents.noValidOrderIdReturned"> |
| <value xml:lang="de">Mit dem Callback von PayPal wurde keine gültige Auftragsnummer (orderId) übergeben.</value> |
| <value xml:lang="en">No valid orderId returned with PayPal Callback.</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucune réf. valide de commande retournée par l'appel à PayPal.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मान्य orderId Paypal Callback के साथ नहीं लौटा</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun ordine valido restituito da PayPal.</value> |
| <value xml:lang="ja">PayPalコールバックで有効な注文IDが返されませんでした。</value> |
| <value xml:lang="nl">Geen valide order-ID teruggegeven door PayPal Callback.</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhuma OrderId válida devolvida pelo Callback do PayPal.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่มีค่ารหัสรายการสั่งซื้อคืนกลับมาด้วยการเรียกกลับของ paypal</value> |
| <value xml:lang="zh">贝宝返回的信息中没有有效的orderId(订单编号)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">PayPal返回的資訊中沒有有效的orderId(訂單識別).</value> |
| </property> |
| <property key="payPalEvents.previousPayPalOrderHasBeenCancelled"> |
| <value xml:lang="de">Der vorherige PayPal-Auftrag wurde storniert.</value> |
| <value xml:lang="en">Previous PayPal order has been cancelled.</value> |
| <value xml:lang="fr">La commande PayPal précédente a été annulée.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पिछला Paypal आदेश रद्द कर दिया गया है</value> |
| <value xml:lang="it">Ordine PayPal precedente è stato annullato.</value> |
| <value xml:lang="ja">前回のPayPal注文は取り消されています。</value> |
| <value xml:lang="nl">Vorige PayPal-opdracht is geannuleerd.</value> |
| <value xml:lang="pt">Pedido do PayPal anterior foi cancelado.</value> |
| <value xml:lang="th">กลับไปยังรายการpaypalที่ถูกยกเลิก</value> |
| <value xml:lang="zh">之前的贝宝订单已经被取消了。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">之前的PayPal訂單已經被取消了.</value> |
| </property> |
| <property key="payPalEvents.problemsConnectingWithPayPal"> |
| <value xml:lang="de">Es ist ein Verbindungsproblem mit PayPal aufgetreten; bitte kontaktieren Sie den Kundendienst.</value> |
| <value xml:lang="en">Problems connecting with PayPal, please contact customer service.</value> |
| <value xml:lang="fr">Les problèmes pour se connecter à PayPal, SVP entrez en contact avec le service clientèle.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">Paypal के साथ जोड़ने में समस्या, कृपया ग्राहक सेवा से संपर्क करें</value> |
| <value xml:lang="it">Problemi nella connessione a PayPal, prego contattare il servizio clienti.</value> |
| <value xml:lang="ja">PayPalとの接続に問題があります、カスタマサービスにご連絡ください。</value> |
| <value xml:lang="nl">Problemen met de PayPal-verbinding. Neem contact op met de customer service van PayPal.</value> |
| <value xml:lang="pt">Problemas de conexão com o PayPal, por favor entre em contato com serviço de atendimento ao cliente.</value> |
| <value xml:lang="th">ปัญหาในการเชิ่อมต่อด้วย paypal , กรุณาติดต่อบริการลูกค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">连接贝宝失败,请与客户服务联系。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">連接PayPal失敗,請與客戶服務聯絡.</value> |
| </property> |
| <property key="payPalEvents.problemsGettingAuthenticationUser"> |
| <value xml:lang="ar">مشاكل في صحة بيانات المستخدم</value> |
| <value xml:lang="de">Kann für den Benutzer keine Authentifizierung erhalten.</value> |
| <value xml:lang="en">Problems getting authentication user.</value> |
| <value xml:lang="fr">Problèmes d'obtention d'authentification utilisateur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उपयोगकर्ता(user) के प्रमाणीकरण में समस्याएँ हो रही</value> |
| <value xml:lang="it">Problemi durante autenticazione utente</value> |
| <value xml:lang="ja">ユーザ認証の取得に問題があります。</value> |
| <value xml:lang="nl">Problemen met authenticatie gebruiker.</value> |
| <value xml:lang="pt">Problemas ao obter usuário autenticado.</value> |
| <value xml:lang="th">ปัญหาการเรียกใช้สัญลักษณ์ผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="zh">获得认证用户时出现问题。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲得認證使用者時出現問題.</value> |
| </property> |
| <property key="payPalEvents.problemsGettingMerchantConfiguration"> |
| <value xml:lang="de">Es gibt Probleme mit der Händlerkonfiguration bei PayPal; bitte kontaktieren Sie den Kundendienst.</value> |
| <value xml:lang="en">Problems getting merchant configuration, please contact customer service.</value> |
| <value xml:lang="fr">Problèmes d'obtention de la configuration du vendeur, svp entrez en contact avec le service clientèle.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">व्यापारी विन्यास में समस्याएँ हो रही, कृपया ग्राहक सेवा से संपर्क करें</value> |
| <value xml:lang="it">Problemi leggendo la configurazione del venditore, prego contattare il servizio clienti.</value> |
| <value xml:lang="ja">マーチャント設定の取得に問題があります、カスタマサービスにご連絡ください。</value> |
| <value xml:lang="nl">Problemen verkrijgen Handelaarsconfiguratie. Neem contact op met de customer service.</value> |
| <value xml:lang="pt">Problemas ao obter configuração de comerciante, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente.</value> |
| <value xml:lang="th">ปัญหาการเรียกใช้เกี่ยวกับการติดต่อการค้า , กรุณาติดต่อบริการลูกค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">获得商家配置时出错,请与客户服务联系。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲得商家配置時出錯,請與客戶服務聯絡.</value> |
| </property> |
| <property key="payPalEvents.problemsGettingOrderHeader"> |
| <value xml:lang="ar">مشاكل في رأس أمر البيع/الشراء</value> |
| <value xml:lang="de">Kann die Bestelldaten nicht finden.</value> |
| <value xml:lang="en">Problems getting order header.</value> |
| <value xml:lang="fr">Problèmes d'obtention d'en-tête de commande .</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">order header में समस्याएँ हो रही</value> |
| <value xml:lang="it">Problemi nel ricavare la testata ordine.</value> |
| <value xml:lang="ja">注文ヘッダの取得に問題があります。</value> |
| <value xml:lang="nl">Problemen verkrijgen orderkop.</value> |
| <value xml:lang="pt">Problemas ao obter o cabeçalho do pedido.</value> |
| <value xml:lang="th">ปัญหาการเรียกใช้หัวข้อรายการสั่งซื้อ</value> |
| <value xml:lang="zh">获得订单头时出错。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲得訂單頭時出錯.</value> |
| </property> |
| <property key="worldPayEvents.failedToExecuteServiceCreatePaymentFromPreference"> |
| <value xml:lang="ar">فشل تنفيذ خدمة CreatePaymentFromPreference</value> |
| <value xml:lang="de">Ausführen des Service CreatePaymentFromPreference fehlgeschlagen</value> |
| <value xml:lang="en">Failed To Execute Service CreatePaymentFromPreference</value> |
| <value xml:lang="fr">Échec sur l'execution du service de création d'un payment suivant les préférence (CreatePaymentFromPreference)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सर्विस CreatePaymentFromPreference पर अमल(execute) करने में असफल</value> |
| <value xml:lang="it">Fallita esecuzione servizio CreatePaymentFromPreference</value> |
| <value xml:lang="ja">参照から支払作成サービスの実行に失敗しました。</value> |
| <value xml:lang="pt">Falha ao executar o serviço CreatePaymentFromPreference</value> |
| <value xml:lang="zh">执行从设置创建支付(CreatePaymentFromPreference)这个服务时出错</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">執行從偏好新建支付(CreatePaymentFromPreference)這個服務時出錯</value> |
| </property> |
| <property key="worldPayEvents.noValidOrderIdReturned"> |
| <value xml:lang="ar">لا يوجد أمر بيع/شراء صحيح مسترجع</value> |
| <value xml:lang="de">Es wurde keine gültige BestellId zurückgegeben</value> |
| <value xml:lang="en">No Valid OrderId Returned</value> |
| <value xml:lang="fr">Référence commande retournée n'est pas valide</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मान्य OrderId वापस नहीं लौटा</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun numero ordine restituito</value> |
| <value xml:lang="ja">有効な注文IDが返されませんでした</value> |
| <value xml:lang="pt">Nenhuma OrderId válida retornada</value> |
| <value xml:lang="zh">返回的订单标识无效</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">返回的訂單標識無效</value> |
| </property> |
| <property key="worldPayEvents.problemsConnectingWithWorldPay"> |
| <value xml:lang="de">Probleme beim Verbinden mit WorldPay</value> |
| <value xml:lang="en">Problems Connecting With WorldPay</value> |
| <value xml:lang="fr">Problème rencontré dans la connexion avec WorldPay</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">WorldPay के साथ जोड़ने में समस्या</value> |
| <value xml:lang="it">Problema nella connessione con WorldPay</value> |
| <value xml:lang="ja">WorldPayとの接続に問題があります</value> |
| <value xml:lang="pt">Problemas de conexão com WorldPay</value> |
| <value xml:lang="zh">连接 WorldPay 时出错</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">連接 WorldPay 時出錯</value> |
| </property> |
| <property key="worldPayEvents.problemsGettingAuthenticationUser"> |
| <value xml:lang="ar">مشاكل في مصادقة المستخدم</value> |
| <value xml:lang="de">Probleme beim Ermitteln des Authentifizierungs-Benutzers</value> |
| <value xml:lang="en">Problems Getting Authentication User</value> |
| <value xml:lang="fr">Problème sur l'authentification de l'utilisateur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उपयोगकर्ता(user) के प्रमाणीकरण में समस्याएँ हो रही</value> |
| <value xml:lang="it">Problema durante l'autenticazione utente</value> |
| <value xml:lang="ja">ユーザ認証の取得に問題があります。</value> |
| <value xml:lang="pt">Problemas Obtendo Autenticação de Usuário</value> |
| <value xml:lang="zh">获取认证用户时出错</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲取認證使用者時出錯</value> |
| </property> |
| <property key="worldPayEvents.problemsGettingInstId"> |
| <value xml:lang="de">Probleme beim Ermitteln der Inst ID</value> |
| <value xml:lang="en">Problems Getting Inst ID</value> |
| <value xml:lang="fr">Problème de récupération de la ref. de "l'Inst"</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">Inst Id में समस्याएँ हो रही</value> |
| <value xml:lang="it">Problema nel ricavare il parametro Inst ID</value> |
| <value xml:lang="ja">導入IDの取得に問題があります。</value> |
| <value xml:lang="pt">Problemas ao obter ID de inst</value> |
| <value xml:lang="zh">获取实例标识时出错</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲取實例標識時出錯</value> |
| </property> |
| <property key="worldPayEvents.problemsGettingInstIdToInteger"> |
| <value xml:lang="de">Probleme beim Ermitteln der Inst Id als Integer</value> |
| <value xml:lang="en">Problems Getting Inst Id To Integer</value> |
| <value xml:lang="fr">Problème de récupération de l'Inst Id vers un nombre</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">Inst Id से Integer में समस्याएँ हो रही</value> |
| <value xml:lang="it">Problema nel convertire il parametro Inst Id ad intero</value> |
| <value xml:lang="ja">導入IDの整数取得に問題があります。</value> |
| <value xml:lang="pt">Problemas Obtendo Id Inst para Integer</value> |
| <value xml:lang="zh">获取实例标识转为整数时出错</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲取實例標識轉為整數時出錯</value> |
| </property> |
| <property key="worldPayEvents.problemsGettingMerchantConfiguration"> |
| <value xml:lang="ar">مشاكل في ترتيبات التاجر</value> |
| <value xml:lang="de">Probleme beim Ermitteln der Händler-Konfiguration</value> |
| <value xml:lang="en">Problems Getting Merchant Configuration</value> |
| <value xml:lang="fr">Problème de récupération de la configuration marchand</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">व्यापारी विन्यास में समस्याएँ हो रही</value> |
| <value xml:lang="it">Problema nel ricavare la configurazione del negoziante</value> |
| <value xml:lang="ja">マーチャント設定の取得に問題があります。</value> |
| <value xml:lang="pt">Problemas Obtendo Configuração de comerciante</value> |
| <value xml:lang="zh">获取商户配置时出错</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲取商戶配置時出錯</value> |
| </property> |
| <property key="worldPayEvents.problemsGettingOrderHeader"> |
| <value xml:lang="ar">مشاكل في رأس أمر البيع/الشراء</value> |
| <value xml:lang="de">Probleme beim Ermitteln des Bestellkopfs</value> |
| <value xml:lang="en">Problems Getting OrderHeader</value> |
| <value xml:lang="fr">Problème de récupération de la commande</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">OrderHeader में समस्याएँ हो रही</value> |
| <value xml:lang="it">Problema nel ricavare la testata ordine</value> |
| <value xml:lang="ja">注文ヘッダの取得に問題があります。</value> |
| <value xml:lang="pt">Problemas Obtendo OrderHeader</value> |
| <value xml:lang="zh">获取订单头时出错</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲取訂單頭時出錯</value> |
| </property> |
| </resource> |