<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> | |
<!-- | |
Copyright 2010 Oracle, Inc. | |
All Rights Reserved. | |
--> | |
<html> | |
<head> | |
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"> | |
<title>Notes del llançament i requeriments de sistema de l'IDE NetBeans 6.9.1</title> | |
<meta name="description" content="NetBeans IDE 6.9.1 Release Notes: System Requirements, New Features, Compatibility, Known Issues, Documentation"> | |
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../../netbeans.css"> | |
<link rel="stylesheet" type="text/css" media="print" href="../../../print.css"> | |
<style type="text/css"> | |
<!-- | |
.style2 {color: #000000} | |
--> | |
</style> | |
</head> | |
<body> | |
<p> <a name="top"></a> | |
</p> | |
<h1>Notes del llançament de l'IDE NetBeans 6.9.1</h1> | |
<div class="articledate" style="margin-left: 0px;">Última actualització: <!-- #BeginDate format:Am1 -->July 11, 2013<!-- #EndDate --> </div> | |
<p>El IDE NetBeans és un entorn de desenvolupament integrat (IDE) modular basat amb estàndards, escrit amb el llenguatge de programació Java. El projecte NetBeans consisteix d'un <a href="../../../features/index.html">IDE de codi obert amb totes les característiques</a> escrit amb el llenguatge de programació Java i una <a href="../../../features/platform/index.html">plataforma d'aplicació de client rica</a>, la qual pot ser utilitzada com un framework genèric per construir qualsevol tipus d'aplicació. Per a més informació quant a la instal·lació del programari, Vegeu les <a href="install_ca.html">Instruccions d'instal·lació de l'IDE NetBeans 6.9.1</a>. Per a conèixer les noves característiques incloses en el llançament d'aquest IDE vegeu la pàgina d'<a href="index_ca.html">Informació del llançament de l'IDE NetBeans 6.9.1</a>.</p> | |
<h2 style="color:#0E1B55">Continguts</h2> | |
<ul> | |
<li><a href="#new">Què hi ha de nou a 6.9.1</a></li> | |
<li><a href="#supported_technologies">Tecnologies suportades</a></li> | |
<li><a href="#system_requirements">Requeriments del sistema</a></li> | |
<li><a href="#javafx">Suport JavaFX</a></li> | |
<!--li><a href="#sql-db">SQL and Databases</a></li--> | |
<li><a href="#ml">Suport multilingüe</a></li> | |
<li><a href="#compatibility">Compatibilitat amb versions prèvies</a></li> | |
<li><a href="#deprecated">Mòduls i característiques arxivats</a></li> | |
<li><a href="#known_issues-installer">Incidències conegudes: Instal·lador</a></li> | |
<li><a href="#known_issues-core">Incidències conegudes: Nucli de l'IDE</a></li> | |
<li><a href="#known_issues-web-java">Incidències conegudes: Web i Java EE</a></li> | |
<li><a href="#known_issues-db">Incidències conegudes: Suport de bases de dades</a></li> | |
<!--li><a href="#known_issues-websvc">Known Issues: Web Services</a></li--> | |
<li><a href="#known_issues-mobility">Incidències conegudes: Java ME</a></li> | |
<!--li><a href="#known_issues-ruby">Known Issues: Ruby </a></li--> | |
<li><a href="#known_issues-cnd">Incidències conegudes: C/C++</a></li> | |
<li><a href="#more_info">Més informació</a></li> | |
</ul> | |
<a name="new"></a> | |
<h2>Què hi ha de nou a 6.9.1</h2> | |
<p>L'IDE NetBeans 6.9.1 és una actualització menor de l'IDE NetBeans 6.9 i inclou els següents canvis:</p> | |
<ul> | |
<li>La disponibilitat de l'ultim IDE empaquetat amb l'SDK 1.3.1 de JavaFX.</li> | |
<li>Millores en el depurador de JavaFX</li> | |
<li>Correcció de problemes importants d'usabilitat en l'eina de composició i en l'editor de JavaFX</li> | |
<li><a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeans6.9PatchesInfo" target="_blank">Correccions en error</a> crítics provocats per altres mòduls des del llançament final de 6.9</li> | |
</ul> | |
<p>Les següent actualitzacions incloses al llançament 6.8 incloses en la versió 6.9 també s'apliquen a 6.9.1:</p> | |
<ul> | |
<li>Eina de composició de JavaFX que visualitza i simplifica el desenvolupament amb JavaFX</li> | |
<li>Suport per als frameworks Equinox, i Felix OSGi en la plataforma NetBeans</li> | |
<li>Suport per a la biblioteca del framework Spring 3.0</li> | |
<li>Java Card<small><sup>TM</sup></small> 3 Connectat</li> | |
<li>Suport Beta de Rails 3.0</li> | |
<li>Suport Framework Zend PHP</li> | |
<li>Suport pel JSR-299, CDI (Contexts and Dependency Injection)</li> | |
<li>Altres millores estan llistades en la pàgina <a href="http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteworthy69" target="_blank">Novetats i notabilitats en l'IDE NetBeans 6.9</a>.</li> | |
</ul> | |
<p class="notes"><b>Nota</b>: El JDK (Java <small><sup>TM</sup></small> SE Development Kit) 5.0 per a aquest llançament no està suportat en cap de les plataformes. Heu de tenir el JDK 6.0 al vostre sistema per a instal·lar i executar l'IDE NetBeans 6.9.1.</p> | |
<br> | |
<p>Per a més informació quant a aquest llançament, vegeu la pàgina d'<a href="index_ca.html">Informació del llançament de l'IDE NetBeans 6.9.1</a>.</p> | |
<h2>Tecnologies suportades</h2> | |
<p>L'IDE NetBeans 6.9.1 suporta les següents tecnologies, i ha estat provat amb els següents servidors d'aplicacions. Si teniu plantejat utilitzar una versió diferent de la llistada, tingueu en compte que possiblement us trobareu amb un comportament impredictible. Vegeu la pàgina de <a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeans_69_Supported_Platforms"target="_blank">Plataformes suportades per l'IDE NetBeans 6.9.1</a> per als detalls quant a les plataformes i entorns d'execució provats per a aquest llançament.</p> | |
<h5>Tecnologies suportades:</h5> | |
<table class="full-width"> | |
<tr> | |
<td style="width:45%" class="valign-top"> | |
<ul> | |
<li>Java EE 5, Java EE 6 i J2EE 1.4</li> | |
<li>SDK de JavaFX 1.3.1</li> | |
<li>SDK de Java ME 3.0</li> | |
<li>Java Card 3.0.2</li> | |
<li>Struts 1.3.8</li> | |
<li>Spring 3.0, 2.5</li> | |
<li>Hibernate 3.2.5</li> | |
<li>API de Java pels serveis web RESTful (JAX-RS) 1.1</li> | |
<li>Seguiment d'incidències | |
<ul> | |
<li>Bugzilla 3.4 i anteriors</li> | |
<li>Jira 3.4 i anteriors</li> | |
</ul> | |
</li> | |
</ul> | |
</td> | |
<td> | |
<ul> | |
<li>PHP 5.3, 5.2, 5.1</li> | |
<li>Ruby 1.9, 1.8</li> | |
<li>JRuby 1.5.0</li> | |
<li>Rails 2.3.4, 3.0 Beta</li> | |
<li>Groovy 1.6.4</li> | |
<li>Grails 1.1</li> | |
<li>Sistemes de control de versions | |
<ul> | |
<li>CVS: 1.11.x, 1.12.x</li> | |
<li>Subversion: 1.5.x, 1.6.x</li> | |
<li>Mercurial: 1.0.x o posteriors</li> | |
<li>ClearCase V7.0</li> | |
</ul> | |
</li> | |
</ul> </td> | |
</tr> | |
<tr> | |
<td style="width:45%" class="valign-top"> </td> | |
<td> </td> | |
</tr> | |
</table> | |
<br style="clear:both;" /> | |
<h5>Servidors d'aplicacions provats:</h5> | |
<div style="float:left; width:48%; font-size:11px; margin:0px auto; padding:10px; background-color:#ffffff; border:0px solid #e3e3e3;"> | |
<ul> | |
<li>Servidor GlassFish OSE (Open Source Edition) 3.0.1</li> | |
<li>GlassFish Enterprise Server v2.1.1</li> | |
<li>Sun Java System Application Server PE 8.2</li> | |
<li>WebLogic 11g (10.3.3.0)</li> | |
</ul> | |
</div> | |
<div style="width:48%; font-size:11px; margin:0px auto; background-color:#ffffff; padding:10px; border:0px solid #e3e3e3;"> | |
<ul> | |
<li>Tomcat 6.0.26</li> | |
<li>Tomcat 5.5</li> | |
<li>JBoss 5.0</li> | |
<li> JBoss 4.2.3 (J2EE 1.4)</li> | |
</ul> | |
</div> | |
<br style="clear:both;" /> | |
<a name="system_requirements"></a> | |
<h2>Requeriments del sistema</h2> | |
<p>El IDE NetBeans s'executa en sistemes operatius que suporten la MV de Java (Màquina Virtual), llistat de les plataformes que han estat provades. </p> | |
<p class="notes"><b>Nota:</b> La resolució de pantalla mínima de l'IDE és de 1024x768 píxels.</p> | |
<br style="clear:both;" /> | |
<a name="req_os"></a> | |
<!-- <h5 style="border-bottom:0">Supported Hardware Configurations</h5>--> | |
<h5 style="border-bottom:0">Sistemes operatius suportats</h5> | |
<div style="width:98%; border:0px solid #e3e3e3;"> | |
<div style="float:left; width:45%; height:auto; font-size:11px; margin:0px; padding-top:0px; padding-left:10px; padding-right:5px; padding-bottom:10px; border:0px solid #e3e3e3;"> | |
<blockquote> | |
<h3 style="border-bottom:0; margin-bottom:10px">Configuracions mínimes de maquinari</h3> | |
<ul> | |
<li><b>Microsoft Windows XP Professional SP3/Vista SP1/Windows 7 Professional:</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>800MHz Intel Pentium III o equivalent</li> | |
<li><b>Memòria: </b>512 MB</li> | |
<li><b>Espai disc: </b>750 MB d'espai lliure al disc </li> | |
</ul> | |
</li> | |
</ul> | |
<ul> | |
<li><b>Ubuntu 9.10:</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>800MHz Intel Pentium III o equivalent</li> | |
<li><b>Memòria: </b>512 MB</li> | |
<li><b>Espai disc: </b>650 MB d'espai lliure al disc</li> | |
</ul> | |
</li> | |
</ul> | |
<ul> | |
<li><b>Solaris 10 (SPARC):</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b> UltraSPARC II 450 MHz</li> | |
<li><b>Memòria: </b>512 MB</li> | |
<li><b>Espai disc: </b>650 MB d'espai lliure al disc</li> | |
</ul> | |
</li> | |
</ul> | |
<ul> | |
<li><b>Solaris 10 (x86/x64 PE):</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>AMD Opteron 1200 Series 1.8 GHz</li> | |
<li><b>Memòria: </b>512 MB</li> | |
<li><b>Espai disc: </b>650 MB d'espai lliure al disc</li> | |
</ul> | |
</li> | |
<li><b>Macintosh OS X 10.5 Intel:</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>Intel Dual-Core (32 o 64 bits)</li> | |
<li><b>Memòria: </b>512 MB</li> | |
<li><b>Espai disc: </b>650 MB d'espai lliure al disc </li> | |
</ul> | |
</li> | |
</ul> | |
</blockquote> | |
</div> | |
<div style="float:right; width:45%; height:auto; font-size:11px; margin:0px; padding-top:0px; padding-left:5px; padding-right:10px; padding-bottom:10px; background-color:#f9f9f9; border:1px solid #e3e3e3;"> | |
<h3 style="border-bottom:0; margin-bottom:10px">Configuracions recomanades de maquinari</h3> | |
<ul> | |
<li><b>Microsoft Windows XP Professional SP3/Vista SP1/Windows 7 Professional:</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>2.6 GHz Intel Pentium IV o equivalent</li> | |
<li><b>Memòria: </b>2 GB</li> | |
<li><b>Espai disc: </b>1 GB d'espai lliure al disc </li> | |
</ul> | |
</li> | |
<li><b>Ubuntu 9.10:</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>2.6 GHz Intel Pentium IV o equivalent</li> | |
<li><b>Memòria: </b>2 GB</li> | |
<li><b>Espai disc: </b>850 MB d'espai lliure al disc</li> | |
</ul> | |
</li> | |
<li><b>Solaris 10 (SPARC):</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>UltraSPARC IIIi 1 GHz</li> | |
<li><b>Memòria: </b>2 GB</li> | |
<li><b>Espai disc: </b>850 MB d'espai lliure al disc</li> | |
</ul> | |
</li> | |
<li><b>Solaris 10 (x86/x64 PE):</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>AMD Opteron 1200 Series 2.8 GHz</li> | |
<li><b>Memòria: </b>2 GB</li> | |
<li><b>Espai disc: </b>850 MB d'espai lliure al disc</li> | |
</ul> | |
</li> | |
<li><b>OpenSolaris 2010.03 (x86/x64 platform edition):</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>AMD Opteron 1200 Series 2.8 GHz</li> | |
<li><b>Memòria: </b>2 GB</li> | |
<li><b>Espai disc: </b>650 MB d'espai lliure al disc</li> | |
</ul> | |
</li> | |
<li><b>Macintosh OS X 10.6 Intel:</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>Intel Dual-Core (32 o 64 bits)</li> | |
<li><b>Memòria: </b>2 GB </li> | |
<li><b>Espai disc: </b>850 MB d'espai lliure al disc </li> | |
</ul> | |
</li> | |
</ul> | |
</div> | |
<br style="clear:both;" /> | |
</div> | |
<br style="clear:both;" /> | |
<p>També es conegut que l'IDE NetBeans pot executar-se en altres distribucions Linux com l'Oracle Enterprise Linux 5, Ubuntu 8.x i 10.04, Red Hat Enterprise Linux, i moltes altres més.</p> | |
<p class="notes"><b>Nota</b>: El suport Web de NetBeans i Java EE, són particularment exigents en quant a recursos del sistema - especialment quan s'utilitzen juntament amb servidors d'aplicacions. Mentre els següents requeriments s'apliquen a quasi bé totes les configuracions de l'IDE, per a millors resultats assegureu-vos que el vostre sistema compleixi els requeriments mínims <i>recomanats</i> quan desenvolupeu aplicacions Web i Java EE.</p> | |
<a name="req_sw"></a> | |
<h2>Programari necessari</h2> | |
<p>El IDE NetBeans s'executa amb el Kit de desenvolupament de Java SE (JDK) el qual consisteix d'un entorn d'execució Java més eines per a la compilació, depuració, i execució d'aplicacions escrites amb el llenguatge Java. </p> | |
<p>Els JDKs provats per aquest llançament són:</p> | |
<ul> | |
<li>Es necessita el JDK 6, 13ª actualització o posterior. La versió 6.9.1 de l'IDE pot instal·lar-se, o executar-se amb el JDK 5.0.</li> | |
</ul> | |
<p class="notes"><b>Nota</b>: Els paquets PHP, Ruby i C/C++ de NetBeans únicament necessiten el JRE (Java Runtime Environment) 6 per a ser instal·lats i executats.</p> | |
<br> | |
<p>Podeu descarregar el JDK per a la vostra plataforma des d'un dels següents llocs llistats a continuació: </p> | |
<ul> | |
<li><b>Windows, Linux i Solaris</b>: <a href="http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp" target="_blank">http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp</a></li> | |
<li><b>Mac OS X</b>: <a href="http://support.apple.com/downloads" target="_blank">http://support.apple.com/downloads</a><br/> | |
Per a Mac OS X 10.5 i superiors (inclou Java SE 6, versió 1.6.0_17 per a Macs basats amb Intel de 64 bits (processadors Core2Duo)) | |
<p><strong>Nota</strong>: Es necessita Java SE 6 per tal d'instal·lar i d'executar l'IDE NetBeans 6.9.1. Hi han actualitzacions disponibles de Java per a Mac OS X a través del mecanisme d'actualització de programari d'Apple. </p></li> | |
<li><b>Open VMS</b>: <a href="http://h18012.www1.hp.com/java/download/index.html" target="_blank">http://h18012.www1.hp.com/java/download/index.html</a></li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p> | |
<a name="javafx"></a> | |
<h2>Suport JavaFX</h2> | |
<p>L'SDK de JavaFX 1.3.1 està inclòs amb el llançament de l'IDE NetBeans 6.9.1. Tingueu en compte el següent:</p> | |
<ul> | |
<li>La versió mínima suportada del JDK per a JavaFX 1.3.1, és el JDK 6 20ª actualització per a Windows, i el JDK 5 16ª actualització per a Mac OS.</li> | |
<li>Tingueu en compte que es necessita el JDK 6.0 per a instal·lar i executar l'IDE NetBeans 6.9.1 a Mac OS, tanmateix es pot utilitzar el JDK 5.0 per al desenvolupament amb l'SDK 1.3.1 de JavaFX. </li> | |
<li>Vegeu la pàgina de la <a href="http://www.oracle.com/technetwork/java/javafx/downloads/previous-jsp-137062.html" target="_blank">Documentació del llançament de JavaFX</a> per a més informació quant als requeriments de sistema i funcionalitats suportades en l'SDK de JavaFX.</li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p> | |
<a name="sql-db"></a> | |
<h2>Editor SQL i bases de dades</h2> | |
<p>En la funcionalitat de bases de dades de l'IDE NetBeans 6.9.1, s'han fet els següents canvis: </p> | |
<ul> | |
<li><b>Controladors actualitzats.</b> Els controladors MySQL inclosos al IDE NetBeans han estat actualitzats a la versió 5.1.6.</li> | |
<li><b>Controladors provats</b> | |
<p>L'IDE NetBeans 6.9.1 ha estat provat amb les següents bases de dades, i els següents controladors. | |
</p> | |
<table width="50%" border="0" cellpadding="1"> | |
<tr> | |
<th scope="col"><div align="left">Controlador</div></th> | |
<th scope="col"><div align="left">Versió</div></th> | |
<th scope="col"><div align="left">URL d'exemple </div></th> | |
</tr> | |
<tr> | |
<td>JavaDB</td> | |
<td>Derby 10.4.1.3</td> | |
<td><code>jdbc:derby://localhost:1527/sample</code> (Xarxa)</td> | |
</tr> | |
<tr> | |
<td>Oracle</td> | |
<td>Base de dades d'Oracle 11g (11.1.0.7 )</td> | |
<td><code>jdbc:oracle:thin:@//localhost:1521:ora9i</code> </td> | |
</tr> | |
<tr> | |
<td>PostgreSQL</td> | |
<td>8.x</td> | |
<td><code>jdbc:postgresql://jsmith.mycompany.com:5432/postgres</code></td> | |
</tr> | |
<tr> | |
<td>MySQL</td> | |
<td>Connector/J 5.1.6 de MySQL</td> | |
<td><code>jdbc:mysql://localhost:3306/sample</code></td> | |
</tr> | |
</table> | |
</li> | |
<li><b>Altres controladors</b> | |
<p>Els següents controladors i bases de dades no han estat provats acuradament, però haurien de funcionar basats en l'experiència.</p> | |
<table width="50%" border="0" cellpadding="5"> | |
<tr> | |
<th scope="col"><div align="left">Controlador</div></th> | |
<th scope="col"><div align="left">Versió</div></th> | |
<th scope="col"><div align="left">URL d'exemple</div></th> | |
</tr> | |
<tr> | |
<td>Microsoft </td> | |
<td>Controlador 1.2.2828.100 de Microsoft SQL Server 2005 JDBC </td> | |
<td><code>jdbc:sqlserver://localhost:1433;databaseName=travel;selectMethod=cursor</code></td> | |
</tr> | |
<tr> | |
<td> IBM</td> | |
<td>Controlador redistribuible JDBC DB2 Tipus 4 v8 fixpack 13 </td> | |
<td><code>jdbc:db2://localhost:50002/sample</code></td> | |
</tr> | |
<tr> | |
<td> jTDS </td> | |
<td>jTDS 1.2.1 </td> | |
<td><code>jdbc:jtds:sqlserver://test-mycompany.com:1433/travel</code></td> | |
</tr> | |
<tr> | |
<td> DataDirect </td> | |
<td>Connexió DataDirect per JDBC - 3.6 Connexió DataDirect per JDBC - 3.6.07</td> | |
<td><code>jdbc:datadirect:oracle://localhost;SID=ora9i</code> <code>jdbc:datadirect:sqlserver://localhost:1433;DatabaseName=travel;SelectMethod=cursor</code> <code>jdbc:datadirect:db2://localhost:50002;databaseName=sample</code></td> | |
</tr> | |
<tr> | |
<td> Pointbase </td> | |
<td>5.2 ECF construcció 294</td> | |
<td><p> </p> | |
<p><code>jdbc:pointbase://localhost:29092/sample</code></p> | |
<p> </p></td> | |
</tr> | |
</table> | |
</li> | |
<li>Per a informació de resolució de problemes de bases de dades, adreceu-vos a les <a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeansUserFAQ#Database_Connectivity" target="_blank"> Preguntes més freqüents dels usuaris de NetBeans per a la connectivitat a bases de dades</a>.</li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p> | |
<a name="ml"></a> | |
<h2>Informació del suport multilingüe</h2> | |
<p>L'IDE NetBeans està traduït als següents idiomes: Portuguès brasiler (BR), Japonès (JP) i Xinés simplificat(ZH).</p> | |
<p>També estan disponibles les traduccions de la comunitat per alguns <a href="http://wiki.netbeans.org/TFL10nCommunityStatus"target="_blank">idiomes addicionals</a> que poden ser <a href="https://netbeans.org/downloads/">descarregats</a> des de la secció de contribucions de la comunitat del llistat desplegable per l'idioma de l'IDE.</p> | |
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p> | |
<a name="compatibility"></a> | |
<h2>Compatibilitat amb versions anteriors</h2> | |
<p>Quan executeu l'IDE per primer cop un cop finalitzada la instal·lació, teniu l'opció d'importar algunes preferències utilitzades en instal·lacions prèvies. Si trieu no importar les preferències d'una versió anterior, l'IDE s'obre utilitzant les preferències determinades. Denoteu que l'IDE únicament reconeix aquelles instal·lacions prèvies on el directori d'usuari resideixi en la localització predeterminada. Aquest no reconeix instal·lacions on hageu especificat un directori d'usuari amb l'intercanviador <code>--userdir</code>. Si voleu importar les preferències des d'una localització que l'instal·lador no reconeix, feu el següent:</p> | |
<ol> | |
<li>Inicieu l'IDE, i en el menú principal aneu a Eines > Opcions.</li> | |
<li>En el diàleg d'opcions, cliqueu al botó Importar.</li> | |
<li>En les opcions d'importació del diàleg d'importació, cliqueu al botó Navegar, i aneu al directori d'usuari per a seleccionar el directori que contingui les preferències que desitgeu importar. Per a més informació quant a la localització del directori d'usuari <tt>userdir</tt> de l'IDE NetBeans, Vegeu les preguntes més freqüents <a href="http://wiki.netbeans.org/FaqWhatIsUserdir" target="_blank">Què és un <tt>userdir</tt> i on el puc trobar?</a></li> | |
</ol> | |
<p class="notes"><b>Nota:</b> Si editeu les propietats del projecte en l'IDE NetBeans 6.9.1 per a un projecte que es va crear amb l'IDE NetBeans 4.1 o anterior, el projecte no tornarà a funcionar mai més amb versions anteriors de l'IDE NetBeans. </p> | |
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p> | |
<a name="deprecated"></a> | |
<h2>Mòduls i característiques arxivats</h2> | |
<p> Els mòduls SOA, UML i Web Visual, així com el suport per a jMaki, JAX-RPC i l'adició de biblioteques JavaScript, no tornaran a estar inclosos en l'instal·ador de l'IDE. Per a més detalls quant a les característiques tretes i la disponibilitat d'alternatives, vegeu la <a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeansArchivedFeatures" target="_blank"> pàgina de característiques arxivades de l'IDE NetBeans</a>.</p> | |
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p> | |
<a name="known_issues-installer"></a> | |
<h2>Incidències conegudes: Instal·lador </h2> | |
<p>Les incidències sense resoldre de l'instal·lador són les següents: </p> | |
<ul> | |
<li><a name="93568" id="93568"></a><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=93568" target="_blank">Incidència #93568: En Solaris i Linux, la instal·lació cau quant es perd la connexió de xarxa.</a> | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció:</b> En plataformes Solaris i Linux, si es perd la connexió de xarxa, la instal·lació cau quan l'instal·lador està cercant per a directoris compatibles en xarxa JDK.</p> | |
<p><b>Solució:</b> Restablir la connexió de xarxa i tornar a procedir amb la instal·lació.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a name="117172" id="117172"></a><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=117172" target="_blank">Incidència #117172: Una finestra en blanc quant s'executa l'instal·lador a Ubuntu.</a> | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció:</b> L'instal·lador apareix com un diàleg blanc/gris mentre s'executa a Ubuntu amb Beryl/Compiz/Compiz Fusion instal·lat. </p> | |
<p><b>Solució:</b> Executeu la comada <tt>export AWT_TOOLKIT=MToolkit</tt> abans d'executar l'instal·lador.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li> | |
<a name="123300" id="123300"></a><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=123300" target="_blank">Incidència #123300</a>. A Fedora Core 8 l'instal·lador deixa de mostrar la interfície i retorna a la consola. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció:</b> A Fedora Core 8 l'instal·lador deixa de mostrar la interfície i retorna a la consola.</p> | |
<p><b>Solució:</b> Vegeu https://netbeans.org/servlets/ReadMsg?list=nbusers&msgNo=98765.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li>L'assistent d'instal·lació de l'IDE NetBeans 6.9.1 no s'inicia correctament (es penja). Després que l'usuari aturi manualment el procés d'instal·lació, i l'instal·lador informa que hi ha una altra instància de l'insta·lador executant-se. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció:</b> A Windows, quant s'utilitza Java6 i un fitxer enorme està emmagatzemat a l'escriptori, l'assistent d'instal·lació no s'inicia de forma adequada (cau). Després que l'usuari aturi manualment el procés d'instal·lació, i l'instal·lador informa que hi ha una altra instància de l'insta·lador executant-se. </p> | |
<p><b>Solució:</b> Abans de la instal·lació, elimineu tots els fitxers grans de l'escriptori</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a name="177872" id="177872"></a><a href="https://netbeans.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=177872" target="_blank">Incidència #177872: En Mac OS X, el complement GlassFish 3.01 o les eines d'actualització poden no funcionar correctament</a> | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció:</b> En Mac OS X, el complement basat amb <tt>pkg</tt> i les eines d'actualització no funcionen correctament amb comptes de no super-usuari (no root), si es va instal·lar GlassFish v3.01 com a super-usuari (root).</p> | |
<p><b>Solució:</b> Utilitzeu la comanda <tt>chown -R</tt> per a canviar els permisos de la instal·lació de GlassFish, i establiu-ho amb un compte de no super-ususri (no root), amb l'usuari que el necessiti. Per exemple: <tt>sudo chown -R <nou_usuari>:admin /Applications/NetBeans/glassfish-3.0.1-b20</tt>, on <tt>nou_usuari</tt> no és un super-usuari (no root). Després d'utilitzar aquesta comanda, l'usuari pot executar directament les eines <tt>bin/updatetool</tt> i <tt>bin/pkg</tt>.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li>Per a informació addicional d'altres solucions, adreceu-vos a les <a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeansUserFAQ#Installation" target="_blank">Preguntes més freqüents en la instal·lació de NetBeans</a>.</li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p> | |
<a name="known_issues-core"></a> | |
<h2>Incidències conegudes: Nucli de l'IDE </h2> | |
<p>Les incidències sense resoldre per a aquest llançament són les següents: </p> | |
<ul> | |
<!-- TEMPLATE FOR BUGS --> | |
<!-- | |
<li><a href="ADD ISSUE LINK HERE">Issue #ADD_ISSUE_NUMBER_HERE: ADD_ISSUE_TITLE_HERE.</a> | |
<blockquote> | |
<p><b>Description:</b> ADD DESCRIPTION HERE.</p> | |
<p><b>Workaround:</b> ADD WORKAROUND HERE.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
--> | |
<li><b>Dificultats iniciant l'IDE (Solaris x86 i Opteron Dual-Core).</b> | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció:</b> En determinades configuracions Solaris x86 i Opteron Dual Core, us podeu trobar amb problemes per iniciar l'IDE degut a un error al JDK amb la càrrega de les biblioteques d'<code>aspecte&comportament</code> GTK.</p> | |
<p><b>Solució: </b>Si us treobeu amb aquesta problemàtica, especifique la següent opció en la línia de comandes: <tt>-laf javax.swing.plaf.metal.MetalLookAndFeel</tt> </p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><b>Els caràcters no es mostres correctament en algunes localitzacions asiàtiques.</b> | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció:</b> Quan s'executa l'IDE amb algunes localitzacions asiàtiques en Ubuntu i algunes altres distribucions Linux, el text en la pantalla de l'IDE es converteix amb il·legible. En certes distribucions Linux els caràcters multi-byte poden ser mostrats com un rectangle degut a les incidències de configuració del tipus de lletra al JDK. | |
<p><b>Solució: </b>Vegeu les preguntes més freqüents per resoldre aquesta incidència: <a href="http://wiki.netbeans.org/FaqI18nLinuxAsianFonts" target="_blank">http://wiki.netbeans.org/FaqI18nLinuxAsianFonts</a></p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=64840" target="_blank">Incidència #64840</a>: La connexió de xarxa es talla a Linux amb IPv6 habilitat. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció: </b>La connexió de xarxa es talla a Linux amb IPv6 habilitat, impedint al IDE connectar-se a servidors lligats, Actualització automàtica, etcètera.</p> | |
<p><b>Solució: </b>Si es produeix aquest problema, executeu l'IDE utilitzant l'intercanviador <code>-J-Djava.net.preferIPv4Stack=true'</code>. Alternativament, deshabiliteu IPv6 (en <tt>/etc/modules.conf</tt> o <tt>/etc/modprobe.conf</tt>).</p> | |
<p>Per a més informació vegeu: <a href="http://bugs.sun.com/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=5087907" target="_blank">Incidència #5087907</a>.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=167401" target="_blank">Incidència #167401</a>: L'IDE aleatòriament es congela en sistemes MacOS X que utilitzen JDK 1.6.0 actualització 13 | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció:</b> L'IDE pot congelar-se de forma aleatòria quant es navega a través de la barra del menú principal degut a un error del JDK d'Apple #6993269. </p> | |
<p><b>Solució: </b> O bé commuteu a una versió diferent del JDK, o modifiqueu les opcions d'inici predeterminades del fitxer <code>netbeans.conf</code> amb <code>-J-Dapple.laf.useScreenMenuBar=false</code>.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=110074" target="_blank">Incidència #110074</a>: L'editor es congela periòdicament a Solaris. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció:</b> Quant s'executa l'IDE en Solaris amb JDK 6, 6u1 o 6u2, els fils d'execució poden bloquejar-se durant un període llarg de tems provocant que l'editor no doni resposta.</p> | |
<p><b>Solució: </b>Actualitzeu la vostra instal·lació del JDK 6 a Actualització 3 o més recent.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=88776" target="_blank">Incidència #88776</a>: L'aplicació analitzada pot trencar-se quant l'anàlisi utilitza el mode d'adhesió dinàmic. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció:</b>Sota JDK 1.6, quant s'executa l'anàlisi d'una aplicació amb mode d'adhesió dinàmic, pot conduir a la caiguda de l'aplicació analitzada.</p> | |
<p><b>Solució: </b>Inicieu l'aplicació que voleu analitzar amb l'intercanviador <tt>-Xshare:off</tt>.</p> | |
<p>Vegeu també: <a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=113847" target="_blank">Incidència #113847</a>.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=119617" target="_blank">Incidència #119617</a>: Es perd el cursor en l'editor i no es pot exriure utilitzant el teclat | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció:</b> Alguns cops pot passar que a l'utilitzar la finestra de consells el punt d'inserció desapareix de l'editor i no es pot escriure amb el teclat. Aquest ha estat informat molts cops a Mac OS X 10.4, però hi han hagut alguns informes en algunes versions d'Ubuntu.</p> | |
<p><b>Solució: </b>Utilitzeu el ratolí per a obrir i després tancar la finestra del diàleg (per exemple, un diàleg de propietats). Aquest retorna l'enfocament a l'editor, el punt d'inserció i el teclat funcionarà normalment.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=130357" target="_blank">Incidència #130357</a>: I18N - Mac OS no generarà javadoc si el nom del projecte o bé la seva ruta té caràcters multibytes | |
<blockquote> | |
<p><b> Descripció: </b>La tasca javadoc està escrita amb MacRoman, la codificació predeterminada a Mac OS, quant es crea el fitxer de paràmetre temporal. Això pot ser degut a parts de BSD i Mach (crides a sistema & kernel) qua accepten paràmetres amb UTF-8, no obstant Mac OS i HFS únicament accepten MacRoman.</p> | |
<p><b>Solució: </b>Deixeu d'utilitzar caràcters multibytes al nom del projecte o a la ruta del projecte.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=152916" target="_blank">Incidència #152916</a>: Dificultats a l'iniciar l'IDE en Mac OS X 10.5.5 de 64 bits utilitzant el JDK 1.6_07 | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció:</b> En determinades configuracions de Mac OS X 10.5.5 de 64 bits amb el JDK 1.6_07 establert com a plataforma predeterminada del sistema, us podeu trobar amb problemes a l'iniciar l'IDE des del Finder i des de la línia de comandes.</p> | |
<p><b>Solució: </b> Actualitzeu el JDK 6.0 a una versió més recent.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=158421">Incidència #158421</a>: Dificultats a l'utilitzar l'IDE amb el recol·lector de brossa G1 | |
<blockquote> | |
<p><b> Descripció:</b> Si esteu utilitzant el recol·lector de brossa G1 (en JDK 6 Actualització 14 o més recent i en JDK 7), potser us trobeu amb excepcions llançades mentre s'utilitza l'IDE. </p> | |
<p><b>Solució: </b> No utilitzeu el recol·lector de brossa G1 (eliminau <tt>-XX:+UnlockExperimentalVMOptions -XX:+UseG1GC</tt> des de <tt>netbeans.conf</tt> o la línia de comandes). | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li>Per a informació addicional per a solucionar problemes al nucli de l'IDE, adreceu-vos a les <a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeansUserFAQ" target="_blank"> Preguntes més freqüents dels usuaris de NetBeans</a>.</li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p> | |
<a name="known_issues-web-java"></a> | |
<h2>Incidències conegudes: Web i Java EE </h2> | |
<p>Les incidències sense resoldre Web i Java EE per a aquest llançament són les següents: </p> | |
<ul> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=183614" target="_blank">Incidència #183614</a>: Pas a pas, no funciona correctament amb EJB. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció</b>: Quan depureu un servlet, el Pas a pas en una crida EJB atura al codi no associat.</p> | |
<p><b>Solució</b>: Establiu un punt d'interrupció a la implementació del codi EJB i utilitzeu el Passar per sobre.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=178108" target="_blank">Incidència #178108</a>: Les classes Metamodel per a entitats JPA gestionades, no es generen automàticament | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció</b>: Les classes Metamodel per a les entitats gestionades no es generen. La construcció de consultes typesafe que utilitzen l'API Criteria i les classes metamodel no funciona.</p> | |
<p><b>Solució</b>: Vegeu la <a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=178108" target="_blank">descripció de la incidència #178108</a> per a les opcions de resolució.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li>Per a informació de resolució de problemes Web i Java EE, adreceu-vos a les <a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeansUserFAQ#Java_EE_Development" target="_blank"> Preguntes més freqüents dels usuaris de NetBeans</a>.</li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p> | |
<!--a name="known_issues-websvc"></a> | |
<h2>Known Issues: Web Services</h2> | |
<p align="center"><a href="#top">top</a></p--> | |
<!--a name="known_issues-db"></a> | |
<h2>Known Issues: Database Support</h2> | |
<p> NetBeans enables you to write code to integrate and connect your applications to databases. </p> | |
<p>The unresolved database issues for this release are as follows: </p--> | |
<a name="known_issues-mobility"></a> | |
<h2>Incidències conegudes: Java ME</h2> | |
<p> NetBeans us permet desenvolupar aplicacions basades amb Java ME per a dispositius MIDP, CLDC i CDC. </p> | |
<p>Les incidències sense resoldre de Java ME per a aquest llançament són les següents: </p> | |
<ul> | |
<li> Linux, Solaris i altres sistemes operatius no estan suportats pel SDK Java ME 3.0. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció:</b> Amb aquest llançament, Mobilitat de NetBeans 6.9.1 i l'SDK de Java ME SDK 3.0, únicament estan disponibles per als sistemes operatius de Windows i de Macintosh.</p> | |
<p><b>Solució:</b> L'instal·lador de Linux porta inclòs Sun Java Wireless Toolkit 2.5.2. <!--Mac OS users can download | |
the <a href="http://java.sun.com/javame/downloads/sdk30_mac.jsp">Java Platform Micro Edition Software Development Kit 3.0 for MacOS EA</a> to develop mobile applications. The FAQ has | |
<a href="http://wiki.netbeans.org/JavaMESDKonMac">instructions for installing the Java ME SDK 3.0 for MacOS</a> in the IDE.</p--> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li>El mòdul Java ME no s'executa si el nom o la ruta del directori d'instal·lació, o bé si el directori d'usuari, conté caràcters no ASCII. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció: </b>L'SDK de Java ME 3.0 no suporta els caràcters que no són ASCII a les rutes dels projectes. </p> | |
<p><strong>Solució:</strong> Assegureu-vos que el vostre directori d'usuari no contingui caràcters que no siguin ASCII. Si fos així, canvieu el directori d'usuari predeterminat de l'IDE.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=139031" target="_blank">Incidència #139031</a>: L'emulador no s'inicia a Windows si el binari de Java no està en la ruta de l'entorn. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció: </b>El SDK de Java ME i d'altres emuladors no s'inicien en Windows si <code>Java.exe</code> no està en la ruta.</p> | |
<p><strong>Solució:</strong> Instal·leu el JDK utilitzant les preferències predeterminades, o bé si realitzeu una instal·lació personalitzada, assegureu-vos de seleccionar el JRE públic per instal·lació. Si el JDK ja està instal·lat podeu afegir el fitxer <code>Java.exe</code> a la ruta de preferències del sistema.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li>Per a informació addicional de resolució de problemes per a Java ME, adreceu-vos a les <a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeansUserFAQ#Java_ME.2FMobility" target="_blank"> Preguntes més freqüents dels usuaris de NetBeans Java ME/Connectivitat a mobilitat</a>.</li> | |
</ul> | |
<!--p align="center"><a href="#top">top</a></p> | |
<a name="known_issues-ruby"></a> | |
<h2>Known Issues: Ruby</h2> | |
<p> NetBeans enables you to develop Ruby and Ruby Rails applications. </p> | |
<p>The unresolved Ruby issues for this release are as follows: </p> | |
<ul> | |
<li>For additional Ruby troubleshooting and support information, please refer to the <a href="http://wiki.netbeans.org/Ruby" target="_blank"> NetBeans Ruby Support Wiki</a>.</li> | |
</ul--> | |
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p> | |
<a name="known_issues-cnd"></a> | |
<h2>Incidències conegudes: C/C++</h2> | |
<p>NetBeans C/C++ suporta aplicacions C i C++ en Microsoft Windows, Macintosh OS X, Linux, i el sistema operatiu Solaris<small><sup>TM</sup></small>. Els desenvolupadors de C/C++ poden portar aplicacions dins del sistema de projectes de NetBeans, o desenvolupar aplicacions i biblioteques noves. El suport C/C++ de NetBeans cobreix el cicle de desenvolupament extrem-a-extrem: projectes i plantilles, un editor coneixedor del llenguatge avançat, construccions basades amb makefile, i depuració.</p> | |
<p>Per a més informació en la instal·lació i configuració dels compiladors i eines pel suport C/C++ de NetBeans, vegeu <a href="../68/cpp-setup-instructions.html">Instal·lació i configuració del suport C/C++</a>. | |
</p> | |
<p>Les incidències sense resoldre de C/C++ per a aquest llançament són les següents: | |
<ul> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=148204" target="_blank">Incidència # 148204</a>: En plataformes Windows, l'entrada d'usuari no funciona en la finestra de sortida quant es depura | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció: </b>En plataformes Windows, quant esteu depurant una aplicació i el tipus de consola pel projecte està establerta com a finestra de sortida, no podeu escriure una entrada en la finestra de sortida. Aquesta incidència no afecta al desenvolupament mitjançant un equip remot.</p> | |
<p><b>Solució: </b>Establiu el tipus de consola a Terminal extern, tot clicant amb el botó dret del ratolí al node del projecte en la finestra de projectes, Seleccionant el mode d'execució en el quadre de diàleg de propietats del projecte, seleccionant terminal extern des del llistat desplegable del tipus de consola, i clicant a acceptar.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=121775" target="_blank">Incidència #121775</a>: Es necessita l'últim Xcode per a la depuració a Tiger (Mac OS X 10.4) | |
<blockquote> | |
<p><b>Descripció: </b>Quan depureu a Mac OS Tiger (Mac OS X 10.4), el codi generat per a les versions predeterminades dels compiladors gcc i g++, contenen una línia d'informació incorrecta, i els punts d'interrupció poden ser ignorats.</p> | |
<p><b>Solució:</b> Apple ha llançat una actualització del paquet Xcode (versió 2.5) que corregeix aquest problema. Les versions correctes de gcc, g++, i gdb són:</p> | |
<ul> | |
<li>gcc: 4.0.1 - Apple build 5367</li> | |
<li>g++: 4.0.1 - Apple build 5367</li> | |
<li>gdb: 6.3.50 - Apple build 573 (20/10/2006)</li> | |
</ul> | |
<p>La versió actualitzada d'Xcode està disponible a: <a href="http://developer.apple.com/tools/download" target="_blank" > http://developer.apple.com/tools/download</a>.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li>Per a informació addicional de resolució de problemes per a C/C++, adreceu-vos a les <a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeansUserFAQ#NetBeans_C.2FC.2B.2B_Plugin_FAQ_and_HOW-TOs" target="_blank"> Preguntes més freqüents de C/C++ de NetBeans</a>.</li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p> | |
<a name="more_info"></a> | |
<h2>Més informació</h2> | |
<p>Podeu trobar notícies, articles, mòduls addicionals, i més informació útil sl lloc web del projecte NetBeans. Des de que NetBeans és un projecte de codi obert, el lloc web també proporciona accés al codi font, una base de dades d'errors, informació en quant a la creació dels vostres propis mòduls NetBeans, i molt més. Per a més informació, visiteu <a href="https://netbeans.org/" target="_blank">http://www.netbeans.org</a>. </p> | |
<h4>Documentació</h4> | |
<p>Per a donar un cop d'ull general a les funcionalitats de l'IDE NetBeans 6.9.1, reviseu les nostres guies d'aprenentatge web i els nostres screencasts. Comproveu freqüentment aquestes pàgines perquè sempre estem afegint nous continguts.</p> | |
<ul> | |
<li><a href="../../../kb/index.html">Documentació de l'IDE NetBeans</a></li> | |
<li><a href="../../media.html">Screencasts de l'IDE NetBeans</a></li> | |
</ul> | |
<p>Els recursos de documentació de referència inclouen:</p> | |
<ul> | |
<li>Les <a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeansUserFAQ">Preguntes més freqüents dels usuaris de NetBeans</a> contenen molts consells de solucions i de resolucions a problemes que no estan inclosos en les notes del llançament.</li> | |
<li>El sistema d'ajuda integrat de l'IDE conté informació de suport detallada de les característiques incloses en tots els mòduls de l'IDE NetBeans.</li> | |
<li>Vegeu <a href="../../../kb/articles/mac.html"> Utilitzant l'IDE NetBeans en Mac OS X</a> per a més informació quant a les equivalències de teclat, consells, trucs, i altres temes específics de Mac.</li> | |
</ul> | |
<h4>Comunitat</h4> | |
<p>Mantingueu actualitzat amb els últims desenvolupaments i interactueu amb la comunitat de NetBeans afegint-vos a les llistes de correus de <a href="../../lists/index.html" target="_blank">https://netbeans.org/community/lists/</a>.</p> | |
<p>Podeu publicar preguntes a <a href="http://forums.netbeans.org/" target="_blank">http://forums.netbeans.org/</a> Els fòrums estan sincronitzats amb la immensa majoria de les llistes de correu de NetBeans. Denoteu la subscripció a cada fòrum es fa de forma separada.</p> | |
<p>Visiteu la pàgina d'informació de traducció de la comunitat a <a href="http://nblocalization.netbeans.org/" target="_blank">http://translatedfiles.netbeans.org/</a> per aprendre com contribuir amb la localització d'idiomes per la interfície d'usuari de NetBeans, l'ajuda i la documentació d'usuari.</p> | |
<br style="clear:both;"> | |
<div class="feedback-box"><a href="https://netbeans.org/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback: NetBeans IDE 6.9.1 Release Notes" target="_blank">Envia'ns la vostra opinió</a></div> | |
<br style="clear:both;"> | |
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p> | |
</body> | |
</html> |