<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> | |
<!-- | |
Copyright 2010 Oracle, Inc. | |
All Rights Reserved. | |
--> | |
<html> | |
<head> | |
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"> | |
<title>Notas de versão e requisitos de sistema do NetBeans IDE 7.0</title> | |
<meta name="description" content="NetBeans IDE 7.0 Release Notes: System Requirements, New Features, Compatibility, Known Issues, Documentation"> | |
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../../netbeans.css"> | |
<link rel="stylesheet" type="text/css" media="print" href="../../../print.css"> | |
<style type="text/css"> | |
<!-- | |
.style2 {color: #000000} | |
--> | |
</style> | |
</head> | |
<body> | |
<p> <a name="top"></a> | |
</p> | |
<h1>Notas de versão do NetBeans IDE 7.0</h1> | |
<div class="articledate" style="margin-left: 0px;">Última atualização: <!-- #BeginDate format:Am1 -->June 9, 2011<!-- #EndDate --> </div> | |
<p>O NetBeans IDE<sup class="tmtext">TM</sup> é um ambiente de desenvolvimento integrado, modular e baseado em padrões, escrito na linguagem de programação Java<sup class="tmtext">TM</sup>. O projeto do NetBeans consiste em um <a href="https://netbeans.org/features/index.html">IDE de código-fonte aberto com recursos completos</a> escrito na linguagem de programação Java e em <a href="https://netbeans.org/features/platform/index.html">uma plataforma rich client do aplicativo </a>, que pode ser utilizada como uma estrutura genérica para construir qualquer tipo de aplicativo. Para obter mais informações sobre como instalar o software no seu sistema, consulte as <a href="../70/install.html">Instruções de instalação do NetBeans IDE 7.0 </a>. Para saber mais sobre os novos recursos incluídos nessa versão do IDE, consulte a página <a href="../70/index.html">Informações da versão 7.0 do NetBeans IDE</a>.</p> | |
<h2 style="color:#0E1B55">Conteúdo</h2> | |
<ul> | |
<li><a href="#new">O que há de novo na 7.0 </a></li> | |
<li><a href="#supported_technologies">Tecnologias compatíveis</a></li> | |
<li><a href="#system_requirements">Requisitos do sistema</a></li> | |
<!--li><a href="#sql-db">SQL and Databases</a></li--> | |
<li><a href="#ml">Suporte a vários idiomas</a></li> | |
<li><a href="#compatibility">Compatibilidade com versões anteriores</a></li> | |
<li><a href="#deprecated">Módulos e recursos arquivados</a></li> | |
<li><a href="#known_issues">Problemas conhecidos</a></li> | |
<ul> | |
<li><a href="#known_issues-installer">Instalador</a></li> | |
<li><a href="#known_issues-core">IDE núcleo</a></li> | |
<li><a href="#known_issues-web-java">Web e Java EE</a></li> | |
<li><a href="#known_issues-mobility">Java ME</a></li> | |
<li><a href="#known_issues-php">PHP</a></li> | |
<li><a href="#known_issues-cnd">C/C++</a></li> | |
</ul> | |
<li><a href="#more_info">Mais informações</a></li> | |
</ul> | |
<a name="new"></a> | |
<h2>O que há de novo na 7.0 </h2> | |
<p>O NetBeans IDE 7.0 apresenta as seguintes alterações:</p> | |
<ul> | |
<li>Introdução do suporte JDK 7 incluindo aprimoramentos no editor (sintaxe, dicas)</li> | |
<li>Suporte reorganizado para o WebLogic Application Server e o GlassFish 3.1</li> | |
<li>Melhorias no banco de dados Oracle</li> | |
<li>Suporte à edição de HTML5</li> | |
<li>O Maven 3 é suportado e está incorporado no IDE</li> | |
<li>Suporte aprimorado para CDI, serviços REST, Java Persistence e Bean Validation</li> | |
<li>Refatoração Renomear do PHP</li> | |
<li>Quebra de linha</li> | |
<li>Detecção aprimorada para alterações externas (escuta do sistema de arquivos nativo)</li> | |
<li>Atualizações do suporte a C/C++ (navegação de sistema de arquivos remoto, execução/depuração de projetos da biblioteca, modelos/especializações aprimoradas) </li> | |
<li>Suporte a Git 1.7.х</li> | |
<li>As melhorias adicionais estão listadas na página <a href="http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteworthyNB70" target="_blank">O novo e notável NetBeans IDE 7.0</a></li> | |
</ul> | |
<p>Para saber mais sobre esta versão, consulte a página <a href="../70/index.html">Informações da versão do NetBeans IDE 7.0</a>.</p> | |
<a name="supported_technologies"></a> | |
<h2>Tecnologias compatíveis</h2> | |
<p>O NetBeans IDE 7.0. é compatível com as seguintes tecnologias e foi testado com os seguintes servidores de aplicativos. Se pretende utilizar outras versões diferentes das que se encontram na lista, observe que o é possível que o IDE se comporte de forma imprevista. Consulte a página <a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeans_70_Supported_Platforms"target="_blank">Plataformas suportadas do NetBeans IDE 7.0</a> para obter mais detalhes sobre as plataformas testadas e sobre os executáveis desta versão.</p> | |
<h5>Tecnologias compatíveis:</h5> | |
<table class="full-width"> | |
<tr> | |
<td style="width:45%" class="valign-top"> | |
<ul> | |
<li>Java EE 6, Java EE 5 e J2EE 1.4</li> | |
<li>Java ME SDK 3.0</li> | |
<li>Java Card 3 SDK</li> | |
<li>Struts 1.3.8</li> | |
<li>Spring 3.0, 2.5</li> | |
<li>Hibernate 3.2.5</li> | |
<li>Java API para serviços Web RESTful (JAX-RS) 1.1</li> | |
<li>Java Wireless Toolkit 2.5.2 para CLDC</li> | |
<li>Rastreamento de problemas | |
<ul> | |
<li>Bugzilla 3.4 e anterior</li> | |
<li>Jira 3.4 e anterior</li> | |
</ul> | |
</li> | |
<li>C/C++/Fortran</li> | |
</ul> | |
</td> | |
<td> | |
<ul> | |
<li>PHP 5.3, 5.2, 5.1</li> | |
<li>Groovy 1.6.4</li> | |
<li>Grails 1.1</li> | |
<li>Apache Ant 1.8.1</li> | |
<li>Apache Maven 2.2.1 ou posterior</li> | |
<li>VCS | |
<ul> | |
<li>CVS: 1.11.x, 1.12.x</li> | |
<li>Subversion: 1.5.x, 1.6.x</li> | |
<li>Mercurial: 1.5</li> | |
<li>ClearCase V7.0</li> | |
<li>Git 1.7.х</li> | |
</ul> | |
</li> | |
</ul> </td> | |
</tr> | |
<tr> | |
<td style="width:45%" class="valign-top"> </td> | |
<td> </td> | |
</tr> | |
</table> | |
<br style="clear:both;" /> | |
<h5>Servidores de aplicações testados:</h5> | |
<div style="float:left; width:48%; font-size:11px; margin:0px auto; padding:10px; background-color:#ffffff; border:0px solid #e3e3e3;"> | |
<ul> | |
<li>GlassFish Server Open Source Edition 3.1</li> | |
<li>WebLogic 11g PS3 (10.3.4)</li> | |
</ul> | |
</div> | |
<br style="clear:both;" /> | |
<h5>Executa os servidores de aplicativo:</h5> | |
<div style="float:left; width:48%; font-size:11px; margin:0px auto; padding:10px; background-color:#ffffff; border:0px solid #e3e3e3;"> | |
<ul> | |
<li>GlassFish Enterprise Server v2.1.1</li> | |
<li>Tomcat 7.0.11</li> | |
<li>JBoss 6.0</li> | |
</ul> | |
</div> | |
<br style="clear:both;" /> | |
<a name="system_requirements"></a> | |
<h2>Requisitos do sistema</h2> | |
<p>O NetBeans IDE é executado em sistemas operacionais que aceitam a Java VM e que foram testados nas plataformas relacionadas abaixo. </p> | |
<p class="notes"><b>Nota:</b> a resolução mínima de tela do IDE é 1024 X 768 pixels.</p> | |
<br style="clear:both;" /> | |
<a name="req_os"></a> | |
<!-- <h5 style="border-bottom:0">Supported Hardware Configurations</h5>--> | |
<h5 style="border-bottom:0">Sistemas operacionais compatíveis</h5> | |
<div style="width:98%; border:0px solid #e3e3e3;"> | |
<div style="float:left; width:45%; height:auto; font-size:11px; margin:0px; padding-top:0px; padding-left:10px; padding-right:5px; padding-bottom:10px; border:0px solid #e3e3e3;"> | |
<blockquote> | |
<h3 style="border-bottom:0; margin-bottom:10px">Configurações mínimas de hardware</h3> | |
<ul> | |
<li><b>Microsoft Windows XP Professional SP3/Vista SP1/Windows 7 Professional:</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>800 MHz Intel Pentium III ou equivalente</li> | |
<li><b>Memória: </b>512 MB</li> | |
<li><b>Espaço em disco: </b> 750 MB de espaço livre em disco </li> | |
</ul> | |
</li> | |
</ul> | |
<ul> | |
<li><b>Ubuntu 9.10:</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>800 MHz Intel Pentium III ou equivalente</li> | |
<li><b>Memória: </b>512 MB</li> | |
<li><b>Espaço em disco: </b>650 MB de espaço livre em disco</li> | |
</ul> | |
</li> | |
</ul> | |
<ul> | |
<li><b>Solaris OS versão 11 Express (SPARC):</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b> UltraSPARC II 450 MHz</li> | |
<li><b>Memória: </b>512 MB</li> | |
<li><b>Espaço em disco: </b>650 MB de espaço livre em disco</li> | |
</ul> | |
</li> | |
</ul> | |
<ul> | |
<li><b>Solaris OS versão 11 Express (x86/x64 Platform Edition):</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador:</b> AMD Opteron 1200 Series 1,8 GHz</li> | |
<li><b>Memória: </b>512 MB</li> | |
<li><b>Espaço em disco: </b>650 MB de espaço livre em disco</li> | |
</ul> | |
</li> | |
<li><b>Macintosh OS X 10.5 Intel:</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>Intel Dual Core (32 ou 64 bits)</li> | |
<li><b>Memória: </b>512 MB</li> | |
<li><b>Espaço em disco: </b>650 MB de espaço livre em disco </li> | |
</ul> | |
</li> | |
</ul> | |
</blockquote> | |
</div> | |
<div style="float:right; width:45%; height:auto; font-size:11px; margin:0px; padding-top:0px; padding-left:5px; padding-right:10px; padding-bottom:10px; background-color:#f9f9f9; border:1px solid #e3e3e3;"> | |
<h3 style="border-bottom:0; margin-bottom:10px">Configurações de hardware recomendadas</h3> | |
<ul> | |
<li><b>Microsoft Windows XP Professional SP3/Vista SP1/Windows 7 Professional:</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>2,6 GHz Intel Premium IV ou equivalente</li> | |
<li><b>Memória: </b>2 GB</li> | |
<li><b>Espaço em disco: </b>1 GB de espaço livre em disco </li> | |
</ul> | |
</li> | |
<li><b>Ubuntu 10.10:</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>2,6 GHz Intel Premium IV ou equivalente</li> | |
<li><b>Memória: </b>2 GB</li> | |
<li><b>Espaço em disco: </b> 850 MB de espaço livre em disco</li> | |
</ul> | |
</li> | |
<li><b>Solaris OS versão 11 Express (SPARC):</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b> UltraSPARC IIIi 1 GHz</li> | |
<li><b>Memória: </b>2 GB</li> | |
<li><b>Espaço em disco: </b> 850 MB de espaço livre em disco</li> | |
</ul> | |
</li> | |
<li><b>Solaris OS versão 11 Express (x86/x64 Platform Edition):</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador:</b> AMD Opteron 1200 Series 2,8 GHz</li> | |
<li><b>Memória: </b>2 GB</li> | |
<li><b>Espaço em disco: </b> 850 MB de espaço livre em disco</li> | |
</ul> | |
</li> | |
<li><b>Macintosh OS X 10.6 Intel:</b> | |
<ul> | |
<li><b>Processador: </b>Intel Dual Core (32 ou 64 bits)</li> | |
<li><b>Memória: </b>2 GB </li> | |
<li><b>Espaço em disco: </b> 850 MB de espaço livre em disco </li> | |
</ul> | |
</li> | |
</ul> | |
</div> | |
<br style="clear:both;" /> | |
</div> | |
<br style="clear:both;" /> | |
<p>O NetBeans IDE também é executado em diversas outras distribuições do Linux, como o Oracle Enterprise Linux 5, Ubuntu 8.x e 10.04, Red Hat Enterprise Linux, Fedora 14 e muitas outras.</p> | |
<p class="notes"><b>Nota</b>: o suporte ao NetBeans e Java EE é particularmente exigente com os recursos do sistema, especialmente quando utilizados em combinação com outros servidores de aplicativos. Os requisitos de sistema acima se aplicam à maioria das configurações do IDE e, portanto, para obter os melhores resultados assegure-se de que seu sistema atenda, ao menos, os requisitos de sistema <i>recomendados</i> ao desenvolver aplicativos Web e Java EE.</p> | |
<a name="req_sw"></a> | |
<h2>Software necessário</h2> | |
<p>O NetBeans IDE é executado no Java SE Development Kit (JDK), que compreende o JRE, além das ferramentas do desenvolvedor para os aplicativos de compilação, depuração e execução escritos em linguagem Java. </p> | |
<p>O JDK testado desta versão é o JDK 6 atualização 24. A versão 7.0 do IDE não pode ser instalada ou executada utilizando o JDK 5.0. | |
<!--Not tested yet <p class="notes"><b>Note</b>: To use JDK 7 support introduction, you need to specify JDK 7 as the target platform in the IDE's Platform Manager. You can obtain the latest stable JDK 7 build from the <a href="http://openjdk.java.net/projects/jdk7/" target="_blank">OpenJDK website</a>.--></p> | |
<p class="notes"><b>Nota</b>: o PHP<!--, Ruby--> e C/C++ NetBeans somente requerem que o Java Runtime Environment (JRE) 6 seja instalado e executado. </p> | |
<br> | |
<p>É possível baixar JDK para sua plataforma em um dos sites relacionados abaixo: </p> | |
<ul> | |
<li><b>Windows, Linux e Solaris</b>: <a href="http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/index.html" target="_blank">http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/index.html</a></li> | |
<li><b>Mac OS X</b>: <a href="http://support.apple.com/downloads" target="_blank">http://support.apple.com/downloads</a><br/> | |
para Mac OS X 10.5 e superior (inclui Java SE 6, versão 1.6.0_17 para Macs de 64 bits baseados em Intel (processadores Core2Duo)) | |
<p class="notes"><b>Nota</b>: o Java SE 6 é necessário para instalar e executar as atualizações NetBeans IDE 7.0. Java para o Mac OS X e também estão disponíveis através do mecanismo de Atualização de Software da Apple. </p> | |
</li> | |
<li><b>Abrir VMS</b>: <a href="http://h18012.www1.hp.com/java/download/index.html" target="_blank">http://h18012.www1.hp.com/java/download/index.html</a></li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">início</a></p> | |
<a name="sql-db"></a> | |
<h2>Editor SQL e bancos de dados</h2> | |
<p>Foram feitas as seguintes alterações na funcionalidade de banco de dados do NetBeans IDE 7.0: </p> | |
<ul> | |
<li><b>Drivers atualizados.</b> Os drivers MySQL, incluídos no NetBeans IDE, foram atualizados para a versão 6.0.</li> | |
<li><b>Drivers testados</b> | |
<p>O NetBeans IDE 7.0 foi testado com os seguintes bancos de dados e drivers. | |
</p> | |
<table width="70%" border="0" cellpadding="1"> | |
<tr class="tblheader"> | |
<th width="8%" scope="col"><div align="left">Driver</div></th> | |
<th width="28%" scope="col"><div align="left">Versão</div></th> | |
<th width="64%" scope="col"><div align="left">URL de exemplo </div></th> | |
</tr> | |
<tr class="tbltd0"> | |
<td>JavaDB</td> | |
<td>Derby 10.3.1.4</td> | |
<td><code>jdbc:derby://localhost:1527/sample</code> (Rede)</td> | |
</tr> | |
<tr class="tbltd1"> | |
<td>Oracle</td> | |
<td>Oracle Database 11g (11.1.0.7 )</td> | |
<td><code>jdbc:oracle:thin:@//localhost:1521:ora11i</code></td> | |
</tr> | |
</table> | |
</li> | |
<li><b>Outros drivers</b> | |
<p>Os seguintes drivers e bancos de dados ainda não foram testados formalmente, mas deverão funcionar com base na experiência.</p> | |
<table width="70%" border="0" cellpadding="5"> | |
<tr class="tblheader"> | |
<th width="8%" scope="col"><div align="left">Driver</div></th> | |
<th width="28%" scope="col"><div align="left">Versão</div></th> | |
<th width="64%" scope="col"><div align="left">URL de exemplo</div></th> | |
</tr> | |
<tr class="tbltd0"> | |
<td>PostgreSQL</td> | |
<td>8.x</td> | |
<td><code>jdbc:postgresql://jsmith.mycompany.com:5432/postgres</code></td> | |
</tr> | |
<tr class="tbltd1"> | |
<td>MySQL</td> | |
<td>MySQL Connector/J 6.0</td> | |
<td><code>jdbc:mysql://localhost:3306/sample</code></td> | |
</tr> | |
<tr class="tbltd0"> | |
<td>Microsoft </td> | |
<td>Microsoft SQL Server 2005 JDBC Driver 1.2.2828.100 </td> | |
<td><code>jdbc:sqlserver://localhost:1433;databaseName=viagem;selectMethod=cursor</code></td> | |
</tr> | |
<tr class="tbltd1"> | |
<td> IBM</td> | |
<td>Redistributable JDBC Type driver v8 fixpack 13 db2_4_ </td> | |
<td><code>jdbc:db2://localhost:50002/sample</code></td> | |
</tr> | |
<tr class="tbltd0"> | |
<td> jTDS </td> | |
<td>jTDS 1.2.1 </td> | |
<td><code>jdbc:jtds:sqlserver://test-mycompany.com:1433/travel</code></td> | |
</tr> | |
<tr class="tbltd1"> | |
<td> DataDirect </td> | |
<td>DataDirect Connect for JDBC - 3.6 DataDirect Connect for JDBC - 3.6.07</td> | |
<td><code>jdbc:datadirect:oracle://localhost;SID=ora11i</code><code>jdbc:datadirect:sqlserver://localhost:1433;DatabaseName=travel;SelectMethod=cursor</code><code>jdbc:datadirect:db2://localhost:50002;databaseName=sample</code></td> | |
</tr> | |
</table> | |
</li> | |
<li>Para obter informações adicionais de solução de problemas do banco de dados, consulte <a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeansUserFAQ#Database_Connectivity" target="_blank">FAQ do Usuário Sobre Conectividade de Banco de Dados</a>.</li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">início</a></p> | |
<a name="ml"></a> | |
<h2>Informações de suporte a vários idiomas</h2> | |
<p>O NetBeans IDE está disponível nos seguintes idiomas: português do Brasil (BR), japonês (JP), chinês simplificado (ZH) e russo (RU).</p> | |
<p>Também há traduções feitas pela comunidade do IDE em vários <a href="http://wiki.netbeans.org/TFL10nCommunityStatus"target="_blank">outros idiomas</a> que podem ser <a href="https://netbeans.org/downloads/" target="_blank">baixadas</a> na seção Contribuição da comunidade no menu suspenso Idioma do IDE.</p> | |
<p align="center"><a href="#top">início</a></p> | |
<a name="compatibility"></a> | |
<h2>Compatibilidade com versões anteriores</h2> | |
<p>Ao ser executado pela primeira vez depois da instalação, o IDE oferece a opção de importar algumas das configurações utilizadas na instalação anterior. O IDE é aberto utilizando as configurações padrão caso você opte por não importar as configurações da instalação existente. Observe que o IDE somente reconhece as instalações anteriores quando o diretório do usuário estiver na localização padrão. Ele não reconhece as instalações que utilizam <code>--userdir</code> para especificar um diretório padrão. Se desejar importar as configurações de uma localização padrão que o instalador não reconhece, adote o seguinte procedimento:</p> | |
<ol> | |
<li>Inicie o IDE, vá a Ferramentas > Opções no menu principal.</li> | |
<li>Clique no botão Importar na parte inferior da caixa de diálogo Opções.</li> | |
<li>Na caixa de diálogo Selecionar opções de importação, clique no botão Procurar e vá até o diretório de usuário que contém as configurações que deseja importar. Para obter mais informações sobre a localização do <tt>userdir</tt> do NetBeans IDE, consulte a FAQ <a href="http://wiki.netbeans.org/FaqWhatIsUserdir" target="_blank">O que é o <tt>userdir</tt> e onde posso encontrá-lo?</a></li> | |
</ol> | |
<p align="center"><a href="#top">início</a></p> | |
<a name="deprecated"></a> | |
<h2>Módulos e recursos arquivados</h2> | |
<p>Visto que a Oracle suspendeu o desenvolvimento do script Java FX Script, o suporte a Java FX foi removido do NetBeans 7.0. Se desejar utilizar o Java FX 1.3.1 e anteriores, utilize o <a href="https://netbeans.org/downloads/index.html" target="_blank">NetBeans 6.9.1</a>.</p> | |
<p>Visto que o kenai.com deixará de funcionar em 2011, o NetBeans IDE 7.0 não terá mais a opção para se conectar ao kenai.com. Ainda é possível utilizar rastreamento de erros e a integração Hudson para se conectar a instâncias que fazem parte do Kenai de tais serviços. Para trabalhar com o kenai.com até que deixe de funcionar, utilize um módulo respectivo na Central de atualização de desenvolvimento. </p> | |
<p>O NetBeans IDE 7.0 não oferece mais suporte a Ruby e Ruby on Rails. Para continuar utilizando Ruby e Ruby on Rails no NetBeans IDE, visite a página <a href="http://wiki.netbeans.org/RubyFAQ" target="_blank">FAQ do suporte a Ruby do NetBeans</a> para obter detalhes sobre como fazê-lo. </p> | |
<p>No NetBeans IDE 7.0, as bibliotecas JUnit foram movidas da distribuição padrão do IDE para a Central de atualização, consulte a página <a href="http://wiki.netbeans.org/FaqJUnitUCInstallation" target="_blank">FAQ da instalação do JUnit</a> para obter detalhes sobre como instalar o plug-in JUnit.</p> | |
<p>O suporte a GlassFish 2.1 e posterior foi movido da distribuição padrão do IDE para a Central de atualização do NetBeans IDE 7.0. Para trabalhar com o GlassFish 2.1 e posterior, faça o download e instale um módulo respectivo utilizando o gerenciador de plug-in do IDE.</p> | |
<p align="center"><a href="#top">início</a></p> | |
<a name="known_issues"></a> | |
<h2>Problemas conhecidos</h2> | |
<a name="known_issues-installer"></a> | |
<h3>Instalador</h3> | |
<p>Os problemas não-resolvidos do instalador desta versão são os seguintes: </p> | |
<ul> | |
<li><a name="93568" id="93568"></a><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=93568" target="_blank"></a>Problema nº 93568: no Solaris e no Linux, a instalação para quando a conexão de rede é interrompida. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> nas plataformas Solaris e Linux, se a conexão de rede é interrompida, a instalação para quando o instalador está buscando um JDK compatível nos diretórios de rede.</p> | |
<p><b>Solução:</b> restabeleça a conexão de rede e prossiga com a instalação.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a name="117172" id="117172"></a><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=117172" target="_blank"></a>Problema nº 117172: uma janela em branco ao executar o instalador no Ubuntu. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> o instalador é exibido como uma caixa de diálogo em branco/cinza ao ser executado no Ubuntu com Beryl/Compiz/Compiz Fusion instalado. </p> | |
<p><b>Solução:</b> execute o comando <b><tt>export AWT_TOOLKIT=MToolkit</tt> antes de executar o instalador.</b></p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li> | |
<a name="123300" id="123300"></a><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=123300" target="_blank">Problema nº 123300</a>: no Fedora Core 8, o instalador interrompe a exibição da interface e volta ao console. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> no Fedora Core 8, a exibição da interface de instalação é interrompida e o sistema volta ao console.</p> | |
<p><b>Solução:</b> consulte <a href="http://bugs.sun.com/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6532373" target="_blank">http://bugs.sun.com/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6532373</a>.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li>O assistente de Instalação do NetBeans IDE 7.0 não se inicia corretamente (trava). Depois que o usuário interrompe o processo de instalação manualmente, o programa de instalação informa que outra instância de instalação está em execução. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> no Windows, quando o JDK6 é utilizado como padrão e grandes arquivos compactados são armazenados na área de trabalho, o assistente de instalação não inicia devidamente (trava). Depois que o usuário interrompe o processo de instalação manualmente, o programa de instalação informa que outra instância de instalação está em execução. </p> | |
<p><b>Solução Alternativa:</b> Antes da instalação, remova todos os grandes arquivos compactados da área de trabalho.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">início</a></p> | |
<a name="known_issues-core"></a> | |
<h3>IDE núcleo </h3> | |
<p>Os problemas do IDE núcleo não solucionados nesta versão são os seguintes: </p> | |
<ul> | |
<!-- TEMPLATE FOR BUGS --> | |
<!-- | |
<li><a href="ADD ISSUE LINK HERE">Issue #ADD_ISSUE_NUMBER_HERE: ADD_ISSUE_TITLE_HERE.</a> | |
<blockquote> | |
<p><b>Description:</b> ADD DESCRIPTION HERE.</p> | |
<p><b>Workaround:</b> ADD WORKAROUND HERE.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
--> | |
<li><b>Dificuldades para iniciar o IDE (Solaris x86 e Dual-Core Opteron).</b> | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> em certas configurações do Solaris x86 e do Dual Core Opteron, você poderá encontrar problemas para iniciar o IDE devido a um erro do JDK ao carregar as bibliotecas GTK <code>look&feel</code>.</p> | |
<p><b>Solução: </b>se você enfrentar esse comportamento, especifique a seguinte opção de linha de comando:<tt>-laf javax.swing.plaf.metal.MetalLookAndFeel</tt> </p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><b>Os caracteres não são exibidos adequadamente em alguns locais asiáticos.</b> | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> ao se executar o IDE em alguns locais asiáticos no Ubuntu e em algumas outras distribuições de Linux, o texto da tela do IDE pode se tornar ilegível. Em determinadas distribuições do Linux, os caracteres de múltiplos bytes podem ser exibidos em forma de retângulo devido a problemas de configuração de fonte do JDK. </p> | |
<p><b>Solução: </b>consulte as FAQ para obter ajuda na resolução desse problema: <a href="http://wiki.netbeans.org/FaqI18nLinuxAsianFonts" target="_blank">http://wiki.netbeans.org/FaqI18nLinuxAsianFonts</a></p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=64840" target="_blank">Problema nº 64840</a>: comunicação de rede interrompida no Linux com IPv6 ativado. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição: </b>comunicação de rede interrompida no Linux com IPv6 ativado, impedindo a conexão do IDE com servidores empacotados, atualização automática, etc.</p> | |
<p><b>Solução: </b>se isso acontecer, execute o IDE utilizando a chave <code>-J-Djava.net.preferIPv4Stack=true'</code>. Alternativamente, desative o IPv6 (em <tt>/etc/modules.conf</tt> ou <tt>/etc/modprobe.conf</tt>).</p> | |
<p>Para obter mais informações, consulte:<a href="http://bugs.sun.com/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=5087907" target="_blank">Problema nº 5087907</a>.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=88776" target="_blank">Problema nº 88776</a>: o aplicativo com perfil traçado pode falhar quando a criação de perfil é realizada no modo de conexão dinâmica. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b>ao executar no JDK 1.6, a criação de perfil em um aplicativo com modo de conexão dinâmica pode levar o aplicativo a falhar.</p> | |
<p><b>Solução: </b>inicie o aplicativo para o qual você deseja criar um perfil com o switch <tt>-Xshare:off</tt>.</p> | |
<p>Consulte também: <a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=113847" target="_blank">Problema nº 113847</a>.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=110074" target="_blank">Problema nº 110074</a>: o editor congela periodicamente no Solaris. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> ao executar o IDE no Solaris com JDK 6, 6u1 ou 6u2, os segmentos podem ficar bloqueados por um longo período de tempo e fazer com que o editor não responda.</p> | |
<p><b>Solução: </b>migre sua instalação de JDK 6 para a Atualização 3 ou mais recente.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=119617" target="_blank">Problema nº 119617</a>: O cursor desaparece no editor e não é possível utilizar o teclado. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> às vezes, depois de utilizar uma dica na janela do editor, o ponto de inserção no editor desaparece e o teclado não funciona. Isso foi observado com maior frequência no Mac OS X 10.4, mas houveram alguns relatos em algumas versões do Ubuntu.</p> | |
<p><b>Solução:</b>utilize o mouse para abrir e fechar a caixa de diálogo (por exemplo, uma janela de propriedades). Isso faz com que o foco volte para o editor e o ponto de inserção e o teclado funcione normalmente.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=130357" target="_blank">Problema Nº. 130357</a>: I18N - o Mac OS não gera o javadoc se o nome ou caminho do projeto contiver caracteres de múltiplos bytes. | |
<blockquote> | |
<p><b> Descrição: </b>a tarefa javadoc é escrita em MacRoman, a codificação Mac padrão, ao criar o arquivo de parâmetro temporário. Essa parece ser uma situação do Mac OS, onde as partes BSD e Mach (chamadas do sistema e kernel) aceitam parâmetros em UTF-8, mas o Mac OS e o HFS somente aceitam o MacRoman.</p> | |
<p><b>Solução: </b>evite utilizar caracteres de múltiplos bytes no nome do projeto ou no caminho do projeto.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=152916" target="_blank">Problema #152916</a>: dificuldade em iniciar o IDE no Mac OS X 10.5.5 de 64 bits com o JDK 1.6_07. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> em determinadas configurações do Mac OS X 10.5.5 de 64 bits com o JDK 1.6_07 definido como plataforma Java padrão do sistema, pode haver problemas em iniciar o IDE a partir do localizador e da linha de comando.</p> | |
<p><b>Solução: </b> atualize para uma versão mais recente do JDK 6.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=167401" target="_blank">Problema Nº. 167401</a>: o IDE congela eventualmente em sistemas MacOS X que usam o JDK 1.6.0, atualização 13. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> o IDE pode congelar eventualmente ao navegar pela barra do menu principal devido ao erro nº. 6993269 do JDK da Apple. </p> | |
<p><b>Solução: </b> passe para outra versão do JDK ou modifique as opções de início padrão do arquivo <code>netbeans.conf</code> para <code>-J-Dapple.laf.useScreenMenuBar=false</code>.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=195114" target="_blank">Problema nº 195114</a>: "JVM creation failed" (Falha na criação da JVM) ocorre na segunda inicialização do NetBeans IDE. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> o IDE, às vezes, não consegue se iniciar com as configurações padrão.</p> | |
<p><b>Solução: </b> modifique as opções de inicialização padrão do arquivo netbeans.conf para <code>-J-XX:MaxPermSize=200m</code>.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">início</a></p> | |
<a name="known_issues-web-java"></a> | |
<h3>Web e Java EE </h3> | |
<p>Os problemas não resolvidos da Web e Java EE para essa versão são os seguintes: </p> | |
<ul> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=183614" target="_blank">Problema Nº 183614</a>: o recurso Passar dentro não funciona corretamente com o EJB. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição</b>: ao depurar um servlet, a chamada Passar dentro de um EJB para no código não-relacionado.</p> | |
<p><b>Solução</b>: defina um ponto de interrupção no código de implementação do EJB e utilize Passar sobre.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<a name="16118"></a> | |
<li><a href="http://java.net/jira/browse/GLASSFISH-16118" target="_blank">Problema nº 16118</a>: o serviço Web RESTful não está registrado no <tt>javax.ws.rs.core.Application</tt>. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição</b>: no GlassFish 3.1, o serviço Web RESTful criado a partir de um banco de dados ou classe de entidade não está registrado no <tt>javax.ws.rs.core.Application</tt>.</p> | |
<p><b>Solução</b>: ao registrar os serviços RESTful para um aplicativo EE5 ou EE6, escolha a opção "Criar um adaptador de servlet Jersey REST no web.xml" no assistente para novo serviço Web RESTful. </p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">início</a></p> | |
<!--a name="known_issues-websvc"></a> | |
<h2>Known Issues: Web Services</h2> | |
<p align="center"><a href="#top">top</a></p--> | |
<!--a name="known_issues-db"></a> | |
<h2>Known Issues: Database Support</h2> | |
<p> NetBeans enables you to write code to integrate and connect your applications to databases. </p> | |
<p>The unresolved database issues for this release are as follows: </p--> | |
<a name="known_issues-mobility"></a> | |
<h3>Java ME</h3> | |
<p> O NetBeans permite que o desenvolvimento de aplicativos baseados em Java ME para dispositivos MIDP, CLDC e CDC. </p> | |
<p>Os problemas do Java ME não solucionados nesta versão são os seguintes: </p> | |
<ul> | |
<li> Linux Solaris e outros sistemas operacionais não são suportados pelo Java ME SDK 3.0. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> o NetBeans 7.0 Mobility e Java ME SDK 3.0, incluídos nessa versão, somente suportam os sistemas operacionais Windows e Macintosh.</p> | |
<p><b>Solução:</b> o instalador Linux vem incorporado com o Sun Java Wireless Toolkit 2.5.2. <!--Mac OS users can download | |
the <a href="http://java.sun.com/javame/downloads/sdk30_mac.jsp">Java Platform Micro Edition Software Development Kit 3.0 for MacOS EA</a> to develop mobile applications. The FAQ has | |
<a href="http://wiki.netbeans.org/JavaMESDKonMac">instructions for installing the Java ME SDK 3.0 for MacOS</a> in the IDE.--></p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li>O módulo Java ME não será executado se um nome de diretório, um caminho para o diretório de instalação ou um diretório de usuário contiver caracteres não-ASCII. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição: </b>o Java ME SDK 3.0 não oferece suporte a caracteres não-ASCII em caminhos de projeto. </p> | |
<p><strong>Solução:</strong> certifique-se de que o diretório de usuário não contenha caracteres não-ASCII. Se contiver, mude o diretório de usuário padrão do IDE.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=139031" target="_blank">Problema nº. 139031</a>: o emulador não se inicia no Windows se o binário Java não estiver no caminho do ambiente. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição: </b>o Java ME SDK e outros emuladores não se iniciam no Windows se o <code>Java.exe</code> não estiver no caminho.</p> | |
<p><strong>Solução:</strong> instale o JDK utilizando as configurações padrão ou, se estiver realizando uma instalação personalizada, certifique-se de selecionar o JRE público para a instalação. Se o JDK já estiver instalado, você pode adicionar o arquivo <code>Java.exe</code> às configurações de caminho do sistema.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">início</a></p> | |
<a name="known_issues-php"></a> | |
<h3>PHP</h3> | |
<p>O problema não resolvido do PHP desta versão é o seguinte: </p> | |
<ul> | |
<li> | |
<a name="195141" id="195141"></a><a href="https://netbeans.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=195141" target="_blank">Problema nº 195141</a>: quando um arquivo é baixado de um servidor FTP para um projeto NetBeans, o NetBeans IDE baixa o arquivo corretamente, mas o arquivo não está visível na exibição Projetos depois do download. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> o arquivo baixado desaparece da exibição Projetos e não está visível.</p> | |
<p><b>Solução:</b> reinicie o IDE ou reabra o projeto.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">início</a></p> | |
<a name="known_issues-cnd"></a> | |
<h3>C/C++</h3> | |
<p>O NetBeans C/C++ oferece suporte aos aplicativos C e C++ nos Sistemas Operacionais Microsoft Windows, Macintosh OS X, Linux e | |
Solaris<small><sup>TM</sup></small>. Os desenvolvedores de C/C++ podem trazer os aplicativos existentes para o sistema de projeto NetBeans ou desenvolver novos aplicativos e bibliotecas. O suporte para C/C++ do NetBeans abrange o ciclo de desenvolvimento completo: projetos e modelos, um editor com reconhecimento de linguagem avançado, construções baseadas em makefile e depuração.</p> | |
<p>Para obter informações sobre a instalação e a configuração dos compiladores e das ferramentas para suporte do NetBeans C/C++, consulte <a href="cpp-setup-instructions.html" target="_blank">Instalando e configurando o suporte para C/C++</a>. | |
</p> | |
<ul> | |
<li> | |
<a name="193740" id="193740"></a><a href="https://netbeans.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=193740" target="_blank">Problema nº 193740</a>: na plataforma Windows, o aviso "Usar terminal externo" é exibido quando o console de saída padrão é utilizado para depuração. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> o tipo de console da saída padrão não é utilizado para depuração na plataforma Windows. </p> | |
<p><b>Solução:</b> utilize o terminal interno no ambiente CYGWIN e o terminal externo no ambiente MSYS. </p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li> | |
<a name="195121" id="195121"></a><a href="https://netbeans.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=195121" target="_blank">Problema nº 195121</a>: a estrutura de versionamento não funciona no modo remoto completo. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> a estrutura de versionamento funciona geralmente para <code>java.io.File</code>, que torna impossível a criação de um plug-in capaz de trabalhar com objetos de arquivo remotos.</p> | |
<p><b>Solução:</b> utilize as ferramentas de versionamento diretamente no host remoto via <code>ssh</code>, etc.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li> | |
<a name="196501" id="196501"></a><a href="https://netbeans.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=196501" target="_blank">Problema nº 96501</a>: na plataforma Windows 7 (x64), a mensagem "Erro ao sincronizar projeto..." é exibida periodicamente. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> a mensagem "Erro ao sincronizar projeto..." é exibida periodicamente na plataforma Windows 7 (x64).</p> | |
<p><b>Solução:</b> ignore a mensagem. O projeto será sincronizado com o host remoto da próxima vez.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li> | |
<a name="197200" id="197200"></a><a href="https://netbeans.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=197200" target="_blank">Problema nº 197200</a>: alterações feitas no arquivo de código-fonte não força a construção do projeto remoto completo. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> a janela Saída exige a mensagem "make: ´build´ está atualizado" e o projeto é executado com a executável antiga.</p> | |
<p><b>Solução:</b> utilize o comando Limpar e construir. </p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li> | |
<a name="197201" id="197201"></a><a href="https://netbeans.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=197201" target="_blank">Problema nº 197201</a>: a mensagem "O arquivo foi modificado externamente. Sobrescrevê-lo?" é exibida ao salvar um arquivo de código-fonte modificado. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> a mensagem "O arquivo <code> <path_to_file></code> no <code><login>@<host></code> foi modificado externamente. Sobrescrevê-lo?" é exibida às vezes ao salvar o arquivo de código-fonte.</p> | |
<p><b>Solução:</b> selecione "Não" e ignore o mensagem. </p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
<li> | |
<a name="197562" id="197562"></a><a href="https://netbeans.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=197562" target="_blank">Problema nº 197562</a>: no Mac OS X, o depurador trava se um novo observador inválido for adicionado. | |
<blockquote> | |
<p><b>Descrição:</b> no Mac OS X, o depurador trava se um observador for inválido no contexto atual. </p> | |
<p><b>Solução:</b> remova os observadores inválidos antes de finalizar a sessão de depuração. Se o depurador travar, reinicie o IDE.</p> | |
</blockquote> | |
</li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">início</a></p> | |
<a name="more_info"></a> | |
<h2>Mais informações</h2> | |
<p>É possível encontrar notícias, artigos, módulos adicionais e outras informações úteis no site do projeto NetBeans. Já que o NetBeans é um projeto de código-fonte aberto, o site também oferece acesso a código-fonte, banco de dados de erros, informações sobre a criação de módulos do NetBeans e muito mais. Para obter mais informações, visite <a href="https://netbeans.org/" target="_blank">http://netbeans.org</a>. </p> | |
<h4>Documentação</h4> | |
<p>Para aproveitar melhor os recursos no NetBeans IDE 7.0, consulte nossos tutoriais da Web na página <a href="../../../kb/index.html" target="_blank">Documentação do NetBeans IDE</a>.<!--and screencasts. | |
Check these pages frequently because we add new content all the time.</p> | |
<ul> | |
<li><a href="../../../kb/index.html" target="_blank">NetBeans IDE Documentation</a></li> | |
<li><a href="../../../kb/docs/screencasts.html" target="_blank">NetBeans IDE Screencasts</a></li> | |
</ul>--> | |
<p>Os recursos de documentação de referência adicionais incluem:</p> | |
<ul> | |
<li>A <a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeansUserFAQ" target="_blank">FAQ do usuário do NetBeans</a> tem muitas soluções e dicas de soluções de problemas que não estão nas Notas de versão.</li> | |
<li>O sistema de Ajuda incorporado no IDE tem informações de suporte detalhadas para os recursos incluídos em todos os módulos do NetBeans IDE.</li> | |
<li>Consulte <a href="../../../kb/articles/mac.html" target="_blank"> Utilizando o NetBeans IDE no Mac OS X</a> para obter informações sobre equivalentes de teclado, dicas, truques e outros tópicos específicos do Mac.</li> | |
</ul> | |
<h4>Comunidade</h4> | |
<p>Mantenha-se atualizado sobre os últimos desenvolvimentos e interaja com a comunidade NetBeans inscrevendo-se nas listas de distribuição do projeto NetBeans, no endereço <a href="../../lists/index.html" target="_blank">https://netbeans.org/community/lists</a>.</p> | |
<p>É possível colocar perguntas em <a href="http://forums.netbeans.org/" target="_blank">http://forums.netbeans.org/</a> Os fóruns estão sincronizados com a maioria das listas de distribuição do NetBeans mais utilizadas. Observe que é necessária uma inscrição separada para os fóruns.</p> | |
<p>Visite a página de informações da tradução da comunidade em <a href="http://nblocalization.netbeans.org/" target="_blank">http://nblocalization.netbeans.org</a> para saber como colaborar na tradução da UI, ajuda e da documentação de usuário do NetBeans para outros idiomas.</p> | |
<br style="clear:both;"> | |
<div class="feedback-box"><a href="https://netbeans.org/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback: NetBeans IDE 7.0 Release Notes" target="_blank">Envie-nos seus comentários</a></div> | |
<br style="clear:both;"> | |
<p align="center"><a href="#top">início</a></p> | |
</body> | |
</html> |