| <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> |
| <html> |
| <head> |
| <title>Здравствуйте! No comprendo? NetBeans in Your Language!</title> |
| <meta name="DESCRIPTION" content="Internationalizations"> |
| <meta content="Tori Wieldt" name="AUTHOR"> |
| <link rel="stylesheet" type="text/css" HREF="../../netbeans.css"> |
| <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /> |
| </head> |
| |
| <body> |
| |
| <h1>Здравствуйте! ¿No comprendo? NetBeans in Your Language!</h1> |
| |
| <p><img src="../../images_www/articles/flughafenbahnhof.jpg" align="left" style="padding:6px;" alt="German Airport" width="99"> |
| |
| <p>When you are in your home town, you don't really notice the translations of |
| the signs into other languages. When you are traveling, though, those translations provide |
| valuable information and peace of mind. That's how we like to think of translating NetBeans into |
| other languages: you <i>could</i> code using the English version of NetBeans, but it would be a |
| better experience to work in your native language. We'd rather have you focus on your work, |
| and be really sure what that error message means! NetBeans community |
| members have been working hard to provide versions of NetBeans in more languages, |
| and more information about NetBeans for you to read in your native language. |
| |
| <h2>NetBeans 5.0 in Russian and Korean</h2> |
| |
| <p><img src="../../images_www/articles/maxym_mykhalchuk.jpg" align="left" style="padding:6px;" alt="Photo of Maxym Mykhalchuk, Максим Михальчук" width="99"> |
| NetBeans 5.0 is now available in two more languages: Russian and Korean! |
| This adds to the current offerings of NetBeans 5.0 in English, Japanese, and Simplified Chinese. |
| The languages offered for each release are under the drop-down list "Choose Localization Language." |
| Visit the 5.0 <a href="http://services.netbeans.org/downloads/download.php?type=5.0">download page</a> |
| and see. |
| <p> |
| We will offer more translations as they are made available by community members just like you. |
| The Russian version, for example, was solely contributed by Maxym Mykhalchuk (A.K.A. Mihmax). |
| Maxym is also one of the founders of the <a href="http://nblocalization.netbeans.org//">NetBeans Translation Project</a> where you can get in touch with other translation enthusiasts like him. Why not join and localize the IDE to your mother tongue? |
| </p> |
| |
| <p><h1>NB 5.5 Beta 2 in Chinese and Japanese</h1> |
| <p>For the very first time, a NetBeans Beta has been made available in Japanese and Simplified Chinese. |
| Download them and give feedback to the localization team! Choose your languages from the dropdown list |
| on the 5.5 Beta 2 <a href="http://services.netbeans.org/downloads/download.php?type=5.5b2">download page</a>. |
| <p> |
| For more detailed release information in Japanese and Simplified Chinese, see these pages:</P> |
| <p> <ul> |
| <li><a href="../releases/"> Chinese Release Info</a> (in Simplified Chinese)</li> |
| <li><a href="../../kb/">Chinese Tutorials, Guides and Articles</a> (in Simplified Chinese)</li> |
| <li><a href="../releases/"> Japanese Release Info</a> (in Japanese) </li> |
| <li><a href="../../kb/">Japanese Tutorials, Guides and Articles</a> (in Japanese) </li> |
| </ul> |
| |
| <H2>The NetBeans Translation Project</H2> |
| |
| <p>Started by NetBeans community members, the NetBeans Translation project coordinates efforts to translate the |
| NetBeans application (the UI, error messages, etc.) and help content (documentation, tutorials and articles). |
| There are already projects underway for Japanese, Chinese, Russian, French, Spanish, Dutch, Albanian, Brazilian Portuguese, |
| Swedish, Czech and German. You can join these projects or you can also start a new translation project for a new language (Klingon?). |
| If you've got the desire to help a lot or a little, the NetBeans Translation project would love to have you stop by. |
| Visit <a href="http://nblocalization.netbeans.org//">http://nblocalization.netbeans.org//</a> to join. |
| |
| <p>If you're interested in translating website content, great! Check out <a href="../contribute/localise.html">the |
| localisation quick-start guide</a>. |
| |
| <p>Děkuji, Spasibo, M goi, Obrigado, Xie xie, Danke, Faleminderit! |
| |
| </body> |
| </html> |