blob: 4ddd88c6ca532f4f20330a61fadda59c2f90fb57 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with
this work for additional information regarding copyright ownership.
The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0
(the "License"); you may not use this file except in compliance with
the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<!--
$Id$
@translators Olivier Lange <wire at petit-atelier dot ch>
-->
<catalogue xml:lang="fr" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<!-- common used words -->
<message key="Save">Enregistrer</message>
<message key="Submit">Soumettre</message>
<message key="Cancel">Annuler</message>
<message key="Delete">Supprimer</message>
<message key="NOTE">Note</message>
<message key="No referer">Pas de référent</message>
<message key="Referer">Référent</message>
<message key="EXCEPTION">EXCEPTION</message>
<message key="User">Utilisateur</message>
<message key="Live">En ligne</message>
<message key="live">en ligne</message>
<message key="not">pas</message>
<message key="authoring">rédaction</message>
<message key="Authoring">Rédaction</message>
<message key="review">réviser</message>
<message key="user">utilisateur</message>
<message key="Users">Utilisateurs</message>
<message key="group">groupe</message>
<message key="Group">Groupe</message>
<message key="Groups">Groupes</message>
<message key="Group ID">ID Groupe</message>
<message key="Yes">Oui</message>
<message key="No">Non</message>
<message key="Description">Description</message>
<message key="Name">Nom</message>
<message key="Full Name">Nom complet</message>
<message key="required fields">Champs obligatoires</message>
<message key="Search">Rechercher</message>
<message key="Home">Accueil</message>
<message key="Title">Titre</message>
<message key="Last modified">Dernière&#160;mise&#160;à&#160;jour</message>
<message key="Overview">Résumé</message>
<message key="Role">R&#244;le</message>
<message key="View">Vue</message>
<message key="Assets">Actifs</message>
<message key="true">oui</message>
<message key="false">non</message>
<message key="Rename">Renommer</message>
<message key="Modify">Modifier</message>
<message key="Document">Document</message>
<message key="Date">Date</message>
<message key="Back">Retour</message>
<message key="Add">Ajouter</message>
<message key="Create">Créer</message>
<message key="The Archive">Archive</message>
<message key="Trash">Corbeille</message>
<message key="Publisher">Editeur</message>
<message key="Navigation Title">Titre navigation</message>
<message key="Creator">Créateur</message>
<message key="Language">Langue</message>
<message key="Subject">Sujet</message>
<message key="Rights">Droits</message>
<message key="Select File">Sélectionnez un fichier</message>
<message key="select-object">Sélectionnez {0}</message>
<message key="Insert">Insérer</message>
<message key="Insert File">Insérer un fichier</message>
<message key="upload-with-invalid-extension">Vous avez tenté de charger un fichier avec une extension invalide. Les extensions valides sont{0}</message>
<message key="filename-format-exception">Le nom du fichier que vous tentez de charger n'a soit pas d'extension, soit contient des caractères qui ne sont pas autorisés, tels que des espaces ou des caractères accentués.</message>
<message key="Creation Date">Date de création</message>
<message key="File Size">Taille</message>
<message key="Image">Image</message>
<message key="Link">Lien</message>
<message key="Caption">Légende</message>
<message key="Height">Hauteur</message>
<message key="Width">Largeur</message>
<!-- submit screen -->
<message key="submit-for-approval">Soumettre {0} pour approbation</message>
<message key="submit-for-approval?">Voulez-vous soumettre {0} pour approbation?</message>
<!-- publish screen -->
<message key="Publish">Publier</message>
<message key="Source File(s)">Fichier(s) source(s)</message>
<!-- login screen -->
<message key="login-to-pub">CONNEXION à la publication {0}</message>
<message key="Login">Se connecter</message>
<message key="Password">Mot de passe</message>
<message key="Username">Utilisateur</message>
<message key="Authentication failed">L'authentification a échoué</message>
<message key="try-user-lenya">Essayez l'utilisateur {0} et le mot de passe {1}</message>
<message key="try-user-lenya-alice">Essayez l'utilisateur {0} et le mot de passe {1} (éditeur) ou l'utilisateur {2} et le mot de passe {3} (réviseur)</message>
<!-- logout screen -->
<message key="logout-from-pub">DECONNEXION de la publication {0}</message>
<message key="Your History">Votre historique</message>
<message key="Login to Authoring Area">Se connecter à l'espace de rédaction</message>
<!-- reject screen -->
<message key="Reject">Rejeter</message>
<message key="reject-doc?">Voulez-vous rejeter le document {0}?</message>
<!-- cms menu -->
<message key="New Document">Nouveau document</message>
<message key="New ... Document">Nouveau document {0}</message>
<message key="New Language Version">Nouvelle traduction</message>
<message key="Remove Language Version">Supprimer la traduction</message>
<message key="File">Fichier</message>
<message key="Edit">Edition</message>
<message key="Workflow">Workflow</message>
<message key="Deactivate">Désactiver</message>
<message key="Schedule">Agender</message>
<message key="Copy">Copier</message>
<message key="Paste">Coller</message>
<message key="Cut">Couper</message>
<message key="Help">Aide</message>
<message key="Debug">Débogage</message>
<message key="Delete">Effacer</message>
<message key="Archive">Archiver</message>
<message key="Restore">Restaurer</message>
<message key="Move Up">Déplacer vers le haut</message>
<message key="Move Down">Déplacer vers le bas</message>
<message key="Logout">Se déconnecter</message>
<message key="View Task Logs">Consulter le journal</message>
<message key="Support">Support</message>
<message key="System Documentation">Documentation système</message>
<message key="User Documentation">Documentation utilisateur</message>
<message key="About Apache Lenya">A propos de Apache Lenya</message>
<message key="Apache Lenya Homepage">Accueil de Apache Lenya</message>
<message key="Edit with Kupu">Rédacteur&#160;<xhtml:abbr
title="What&#160;You&#160;See&#160;Is&#160;What&#160;You&#160;Get">WYSIWYG</xhtml:abbr>&#160;(Kupu)
</message>
<message key="Edit with BXE">Rédacteur&#160;<xhtml:abbr
title="What&#160;You&#160;See&#160;Is&#160;What&#160;You&#160;Get">WYSIWYG</xhtml:abbr>&#160;(BXE)
</message>
<message key="Edit with one Form">Rédacteur&#160;De&#160;Source</message>
<message key="Edit with Forms">Rédacteur&#160;De&#160;Formes</message>
<message key="Edit Metadata">Editer&#160;les&#160;méta-données</message>
<message key="Edit Navigation Title">Editer&#160;le&#160;titre&#160;de&#160;navigation</message>
<message key="Rename URL">Renommer&#160;URL</message>
<!-- cms tabs -->
<message key="Server Time">Horodate</message>
<message key="Workflow State">Statut</message>
<!-- Administration tab -->
<message key="Administration">Administration</message>
<message key="really-delete?">Effacer {0}?</message>
<message key="Do you really want to delete the trash ?">Voulez-vous vraiment vider la corbeille ?</message>
<message key="delete-object">Effacer {0}</message>
<message key="delete-object?">Voulez-vous vraiment effacer {0}?</message>
<message key="Passwd">Mot de passe</message>
<message key="Switch User">Changer d'utilisateur</message>
<message key="Delete Trash">Vider la corbeille</message>
<message key="Cocoon and Server Status">Statut du serveur et&#160;de&#160;Cocoon</message>
<!-- Group Administration -->
<message key="Profile">Profil</message>
<message key="Members">Membres</message>
<message key="IP Ranges">Plages&#160;IP</message>
<message key="IP Range Groups">Groupes de plages&#160;IP</message>
<message key="Edit Profile">Editer le profil</message>
<message key="Edit Members">Editer les membres</message>
<message key="Group Administration">Administration des groupes</message>
<message key="Add Group">Ajouter un groupe</message>
<message key="Group Data">Détail du groupe</message>
<message key="group_no_such_entry">Le groupe {0} n'existe pas.</message>
<!-- User Administration -->
<message key="User Data">Détail&#160;de&#160;l'utilisateur</message>
<message key="User ID">ID&#160;utilisateur</message>
<message key="CMS User ID">ID&#160;utilisateur&#160;CMS</message>
<message key="LDAP ID">ID&#160;LDAP</message>
<message key="Confirm password">Confirmez&#160;le&#160;mot&#160;de&#160;passe</message>
<message key="Add User">Nouvel utilisateur</message>
<message key="User Administration">Administration des utilisateurs</message>
<message key="User Details">Détail des utilisateurs</message>
<message key="All Groups">Tous les groupes</message>
<message key="User Groups">Groupes d'utilisateurs</message>
<message key="Group Affiliation">Affiliation aux groupes</message>
<message key="Change Password">Changer le mot de passe</message>
<message key="Edit Group Affiliation">Editer l'affiliation</message>
<message key="user_no_such_user">L'utilisateur {0} n'existe pas.</message>
<message key="ldap_no_such_user">L'utilisateur {0} ne figure pas dans l'annuaire LDAP.</message>
<!-- IP Range Administration -->
<message key="IP Range">Plage&#160;IP</message>
<message key="IP Range ID">ID&#160;de&#160;plage&#160;IP</message>
<message key="Network Address">Adresse&#160;réseau</message>
<message key="Subnet Mask">Masque&#160;de&#160;sous-réseau</message>
<message key="IP Range Administration">Administrer&#160;plage&#160;IP</message>
<message key="Add IP Range">Ajouter&#160;une&#160;plage&#160;IP</message>
<message key="IP Range Profile">Profil&#160;de&#160;plage&#160;IP</message>
<message key="filterResourceType">Type de resource</message>
<message key="filterWorkflowState">Statut</message>
<message key="filterLanguage">Langue</message>
<message key="filterLastModified">Dernière&#160;mise&#160;à&#160;jour</message>
<message key="filterDocumentId">ID du document</message>
<message key="keyResourceType">Type de resource</message>
<message key="keyWorkflowState">Statut</message>
<message key="keyLanguage">Langue</message>
<message key="keyLastModified">Dernière&#160;mise&#160;à&#160;jour</message>
<message key="keyPath">ID du document</message>
<message key="keyCheckedOut">Extrait par</message>
<message key="Update">Actualisation</message>
<!-- Site tab (info screens) -->
<message key="Available Languages">Langues disponibles</message>
<message key="This document is not available in this language.">Ce document n'est pas disponible dans cette langue.</message>
<message key="Document ID">ID du document</message>
<message key="Versions">Versions</message>
<message key="SSL Encryption">Encrpytage&#160;SSL</message>
<message key="Rollback to this version">Restaurer cette version</message>
<message key="AC Archive">Archive&#160;CA</message>
<message key="AC Trash">Corbeille&#160;CA</message>
<message key="AC Auth">CA&#160;auth.</message>
<message key="AC Live">CA&#160;en&#160;ligne</message>
<message key="Scheduler">Echéancier</message>
<message key="Meta">Méta</message>
<!-- Info screen actions-->
<message key="New Navigation Title">Nouveau titre de navigation</message>
<message key="Rename Document">Renommer document</message>
<message key="New Document ID">Nouvel ID de document</message>
<message key="No whitespace, no special characters">Pas d'espaces, pas de caractères spéciaux</message>
<!-- Scheduler -->
<message key="No active jobs">Pas de tâche active.</message>
<message key="The job date has expired">La date de la tâche est échue.</message>
<message key="check the log files">Consultez les journaux d'exécution (logfiles)</message>
<message key="Task">Tâche</message>
<message key="Day">Jour</message>
<message key="Time">Heure</message>
<!-- Deactivate and delete -->
<message key="docs-have-links-to-doc">Les documents suivants ont des liens qui référencent ce document</message>
<message key="Deactivate Document">Désactiver le document</message>
<message key="deactivate-doc">Désactiver le document {0}</message>
<message key="deactivate-doc?">Voulez-vous vraiment désactiver le document {0}?</message>
<message key="Delete Document">Supprimer le document</message>
<message key="delete-doc">Supprimer le document {0}</message>
<message key="cannot-deactivate-unless-children-deactivated">Ce document ne peut pas &#234;tre désactivé tant que les documents subordonnés suivants n'auront pas été également désactivés</message>
<message key="delete-language-versions?">Voulez-vous vraiment supprimer toutes les traductions du document {0}?</message>
<message key="delete-doc-live">Le document {0} ne peut &#234;tre supprimé, car il est en ligne!</message>
<!-- Archive document -->
<message key="Archive Document">Archiver le document</message>
<message key="archive-doc">Archiver le document {0}</message>
<message key="archive-doc?">Voulez-vous vraiment archiver le document {0}?</message>
<!-- Rename document -->
<message key="Rename Document">Renommer le document</message>
<message key="rename-doc">Renommer le document {0}</message>
<message key="rename-label-doc">Changer le titre de navigation du document {0}</message>
<!-- Copy document -->
<message key="Copy Document">Copier le document</message>
<message key="copy-doc-to-clip?">Voulez-vous copier le document <xhtml:q>{0}</xhtml:q> vers le presse-papiers? Vous pourrez le coller ultérieurement à l'endroit de votre choix.</message>
<!-- Paste document -->
<message key="Paste Document">Coller le document</message>
<message key="paste-doc-from-clip?">Voulez-vous coller le document <xhtml:q>{0}</xhtml:q> à partir du presse-papiers?</message>
<!-- Cut document -->
<message key="Cut Document">Couper le document</message>
<message key="cut-doc">Couper le document {0}</message>
<message key="cut-doc-to-clip?">Voulez-vous couper le document {0} vers le presse-papiers? Vous pourrez le coller ultérieurement à l'endroit de votre choix.</message>
<!-- Info Asset -->
<message key="Insert Image">Insérer une Image</message>
<message key="Insert Asset">Insérer un Actif</message>
<message key="Asset Upload">Télécharger un Actif</message>
<message key="Insert a new Image">Insérer une nouv. Image</message>
<message key="Upload an Asset">Télécharger un Actif</message>
<!-- Info workflow -->
<message key="Value">Valeur</message>
<message key="Event">Evénement</message>
<message key="Variables">Variables</message>
<message key="History">Historique</message>
<message key="State">Statut</message>
<message key="IP Address">Adresse IP</message>
<message key="edit">éditer</message>
<message key="submit">soumettre</message>
<message key="reject">rejeter</message>
<message key="publish">publier</message>
<message key="error-workflow-document">L'événement {0} n'est pas exécutable pour le document "{1}"</message>
<!-- Notification -->
<message key="notification-message">Notification de Lenya</message>
<message key="notify-submitter">Notifier le soumetteur</message>
<message key="document-published">Un document que vous avez soumis pour approbation a été publié: {0}</message>
<!-- Info asset -->
<message key="New Asset">Nouvel Actif</message>
<!-- Info RC -->
<message key="Current Version">Version actuelle</message>
<message key="Rollback to this revision">Restaurer cette version</message>
<!-- Info AC -->
<message key="SSL Encryption">Chiffrement&#160;SSL</message>
<message key="Access Object">Objet&#160;d'accès</message>
<message key="Inherited Rights">Droits hérités</message>
<message key="visit">visiter</message>
<message key="reviewer">réviseur</message>
<message key="editor">éditeur</message>
<message key="admin">admin.</message>
<message key="world">monde</message>
<message key="the world">le monde</message>
<!-- Scheduler -->
<message key="New job">Nouvelle&#160;tâche</message>
<message key="Active jobs">Tâches&#160;actives</message>
<message key="Publish and Export">Publier et&#160;Exporter</message>
<message key="doc-has-links-to-unpublished">Ce document possède des liens qui référencent les documents non-publiés suivants:</message>
<!-- New Document -->
<message key="Please check the following possible causes of the exception">Veuillez examiner les causes possibles suivantes de cette exception.</message>
<message key="exception.cause.createdoc.whitespace-in-id">L'identificateur (ID) ne peut pas comporter de caractères d'espacement</message>
<message key="exception.cause.createdoc.id-in-use">L'identificateur (ID) est déjà utilisé</message>
<message key="failmessage.createdoc.invalidformat">Veuillez entrer une valeur valide dans le champ de l'identificateur (ID). Les caractères A-Z, a-z, 0-9 ou - sont valides.</message>
<message key="failmessage.createdoc.required">Veuillez renseigner tous les champs obligatoires (*).</message>
<!-- Asset Upload/Insert Dialog -->
<message key="Add to Asset Library">Ajouter à la librairie des actifs</message>
<message key="Asset Library">Librairie des actifs</message>
<message key="No assets available">Pas d'actifs disponibles</message>
<message key="Insert Asset">Ajouter un actif</message>
<!-- Image Upload/Insert Dialog -->
<message key="lenya.imageupload.title">Insérer une Image</message>
<message key="lenya.imageupload.selectimage.label">Sélectionner une Image</message>
<message key="lenya.imageupload.info.noimages">Aucune image disponible.</message>
<message key="lenya.imageupload.links.hint">Les liens externes doivent commencer par 'http://', les liens internes doivent commencer par '/'</message>
<!-- Revision Controller -->
<message key="Reason">Cause</message>
<message key="Filename">Nom du fichier</message>
<message key="lenya.rc.nocheckout">La resource ne peut pas &#234;tre extraite</message>
<message key="lenya.rc.checkedoutalready">La resource a déjà été extraite par un autre utilisateur.</message>
<message key="lenya.rc.nocheckin">La resource ne peut pas &#234;tre enregistrée</message>
<message key="Generic Exception">Exception générique</message>
<message key="Check the log files.">Consultez les journaux d'exécution (log files).</message>
<!-- Error messages of a general nature -->
<message key="error-document-form">Le document n'est pas bien formé: {0}</message>
<message key="error-validation">La validation avec le schéma a échoué: {0}</message>
<message key="error-missing-language">Le document demandé n'est pas disponible pour la langue: {0}</message>
<message key="error-document-existance-short">Le doument n'existe pas</message>
<message key="error-document-existance">Le document demandé {0} avec comme id {1} n'existe pas.</message>
<message key="error-generic">Une erreur est survenue.</message>
<message key="error-404">404: Page non trouvée</message>
</catalogue>