| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> | 
 | <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> | 
 | <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"><head> | 
 | <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /> | 
 | <!-- | 
 |         XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | 
 |               This file is generated from xml source: DO NOT EDIT | 
 |         XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | 
 |       --> | 
 | <title>Négociation de contenu - Serveur HTTP Apache Version 2.5</title> | 
 | <link href="./style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" /> | 
 | <link href="./style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" /> | 
 | <link href="./style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="./style/css/prettify.css" /> | 
 | <script src="./style/scripts/prettify.min.js" type="text/javascript"> | 
 | </script> | 
 |  | 
 | <link href="./images/favicon.png" rel="shortcut icon" /></head> | 
 | <body id="manual-page"><div id="page-header"> | 
 | <p class="menu"><a href="./mod/">Modules</a> | <a href="./mod/quickreference.html">Directives</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossaire</a> | <a href="./sitemap.html">Plan du site</a></p> | 
 | <p class="apache">Serveur HTTP Apache Version 2.5</p> | 
 | <img alt="" src="./images/feather.png" /></div> | 
 | <div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="./images/left.gif" /></a></div> | 
 | <div id="path"> | 
 | <a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">Serveur HTTP</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">Documentation</a> > <a href="./">Version 2.5</a></div><div id="page-content"><div id="preamble"><h1>Négociation de contenu</h1> | 
 | <div class="toplang"> | 
 | <p><span>Langues Disponibles: </span><a href="./en/content-negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> | | 
 | <a href="./fr/content-negotiation.html" title="Français"> fr </a> | | 
 | <a href="./ja/content-negotiation.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> | | 
 | <a href="./ko/content-negotiation.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> | | 
 | <a href="./tr/content-negotiation.html" hreflang="tr" rel="alternate" title="Türkçe"> tr </a></p> | 
 | </div> | 
 |  | 
 |  | 
 |     <p>Apache HTTPD prend en charge la négociation de | 
 |     contenu telle qu'elle est décrite | 
 |     dans la spécification HTTP/1.1. Il peut choisir la meilleure représentation | 
 |     d'une ressource en fonction des préférences du navigateur pour ce qui | 
 |     concerne le type de media, les langages, le jeu de caractères et son | 
 |     encodage. Il implémente aussi quelques fonctionnalités pour traiter de | 
 |     manière plus intelligente les requêtes en provenance de navigateurs qui | 
 |     envoient des informations de négociation incomplètes.</p> | 
 |  | 
 |     <p>La négociation de contenu est assurée par le module | 
 |     <code class="module"><a href="./mod/mod_negotiation.html">mod_negotiation</a></code> qui est compilé par défaut | 
 |     dans le serveur.</p> | 
 | </div> | 
 | <div id="quickview"><ul id="toc"><li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#about">À propos de la négociation de contenu</a></li> | 
 | <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#negotiation">La négociation avec httpd</a></li> | 
 | <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#methods">Les méthodes de négociation</a></li> | 
 | <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#better">Ajustement des valeurs de qualité</a></li> | 
 | <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#extensions">Extensions à la négociation de contenu | 
 | transparente</a></li> | 
 | <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#naming">Remarques à propos des liens hypertextes et des | 
 | conventions de nommage</a></li> | 
 | <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#caching">Remarque sur la mise en cache</a></li> | 
 | </ul><h3>Voir aussi</h3><ul class="seealso"><li><a href="#comments_section">Commentaires</a></li></ul></div> | 
 | <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div> | 
 | <div class="section"> | 
 | <h2><a name="about" id="about">À propos de la négociation de contenu</a> <a title="Lien permanent" href="#about" class="permalink">¶</a></h2> | 
 |  | 
 |     <p>Une ressource peut être disponible selon différentes représentations. | 
 |     Par exemple, elle peut être disponible en différents langages ou pour | 
 |     différents types de média, ou une combinaison des deux. | 
 |     Pour faire le meilleur choix, on peut fournir à l'utilisateur une page | 
 |     d'index, et le laisser choisir. Cependant, le serveur peut souvent faire | 
 |     ce choix automatiquement. Cela est possible car les navigateurs peuvent | 
 |     envoyer des informations sur les | 
 |     représentations qu'ils préfèrent à l'intérieur de chaque requête. | 
 |     Par exemple, un navigateur peut indiquer | 
 |     qu'il préfère voir les informations en français, mais qu'en cas | 
 |     d'impossibilité l'anglais peut convenir. Les navigateurs indiquent leurs | 
 |     préférences à l'aide d'en-têtes dans la requête. Pour ne demander que des | 
 |     représentations en français, le navigateur peut utiliser l'en-tête :</p> | 
 |  | 
 | <div class="example"><p><code>Accept-Language: fr</code></p></div> | 
 |  | 
 |     <p>Notez qu'il ne sera tenu compte de cette préférence que s'il existe un | 
 |     choix de représentations et que ces dernières varient en fonction | 
 |     du langage.</p> | 
 |  | 
 |     <p>À titre d'exemple d'une requête plus complexe, ce navigateur a été | 
 |     configuré pour accepter le français et l'anglais, avec une préférence pour | 
 |     le français, et accepter différents types de média, avec une préférence | 
 |     pour HTML par rapport à au texte plat (« plain text ») ou autres types de fichiers texte, et | 
 |     avec une préférence pour GIF ou JPEG par rapport à tout autre type de | 
 |     média, mais autorisant tout autre type de média en dernier ressort :</p> | 
 |  | 
 | <div class="example"><p><code> | 
 |   Accept-Language: fr; q=1.0, en; q=0.5<br /> | 
 |   Accept: text/html; q=1.0, text/*; q=0.8, image/gif; q=0.6, image/jpeg; q=0.6, image/*; q=0.5, */*; q=0.1 | 
 | </code></p></div> | 
 |  | 
 |     <p>httpd prend en charge la négociation de contenu « server driven » (telle qu'elle | 
 |     est définie dans la spécification HTTP/1.1), où c'est le serveur qui | 
 |     décide quelle est la meilleure représentation à renvoyer pour la ressource | 
 |     demandée. Il prend entièrement en charge les en-têtes de requête | 
 |     <code>Accept</code>, <code>Accept-Language</code>, | 
 |     <code>Accept-Charset</code> et <code>Accept-Encoding</code>. | 
 |     httpd prend aussi en charge la négociation de contenu transparente, qui est un | 
 |     protocole de négociation expérimental défini dans les RFC 2295 et 2296. | 
 |     Il ne prend pas en charge la négociation de fonctionnalité (feature negotiation) | 
 |     telle qu'elle est définie dans ces RFCs.</p> | 
 |  | 
 |     <p>Une <strong>ressource</strong> est une entité conceptuelle identifiée | 
 |     par un URI (RFC 2396). Un serveur HTTP comme le serveur HTTP Apache | 
 |     propose l'accès à des | 
 |     <strong>représentations</strong> de la ressource à l'intérieur de son | 
 |     espace de nommage, chaque représentation étant composée d'une séquence | 
 |     d'octets avec la définition d'un type de media, d'un jeu de caractères, | 
 |     d'un encodage, etc. À un instant donné, chaque ressource peut être | 
 |     associée avec zéro, une ou plusieurs représentations. Si plusieurs | 
 |     représentations sont disponibles, la ressource est qualifiée de | 
 |     <strong>négociable</strong> et chacune de ses représentations se nomme | 
 |     <strong>variante</strong>. Les différences entre les | 
 |     variantes disponibles d'une ressource négociable constituent les | 
 |     <strong>dimensions</strong> de la négociation.</p> | 
 | </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div> | 
 | <div class="section"> | 
 | <h2><a name="negotiation" id="negotiation">La négociation avec httpd</a> <a title="Lien permanent" href="#negotiation" class="permalink">¶</a></h2> | 
 |  | 
 |     <p>Pour négocier une ressource, on doit fournir au serveur des | 
 |     informations à propos de chacune des variantes. Il y a deux manières | 
 |     d'y parvenir :</p> | 
 |  | 
 |     <ul> | 
 |       <li>Utiliser une liste de correspondances de type (« type-map ») (<em>c'est à dire</em> | 
 |       un fichier <code>*.var</code>) qui nomme explicitement les fichiers | 
 |       contenant les variantes, ou</li> | 
 |  | 
 |       <li>Utiliser une recherche « multivues », où le serveur effectue une | 
 |       recherche de correspondance sur un motif de nom de fichier implicite et | 
 |       fait son choix parmi les différents résultats.</li> | 
 |     </ul> | 
 |  | 
 |    <h3><a name="type-map" id="type-map">Utilisation d'un fichier de | 
 |    correspondances de types (type-map)</a></h3> | 
 |  | 
 |     <p>Une liste de correspondances de types est un document associé au | 
 |     gestionnaire <code>type-map</code> (ou, dans un souci de compatibilité | 
 |     ascendante avec des configurations de httpd plus anciennes, le | 
 |     <a class="glossarylink" href="./glossary.html#type mime" title="voir glossaire">type MIME</a> | 
 |     <code>application/x-type-map</code>). Notez que pour utiliser cette | 
 |     fonctionnalité, vous devez, dans le fichier de configuration, définir un | 
 |     gestionnaire qui associe un suffixe de fichier à une <code>type-map</code>, | 
 |     ce qui se fait simplement en ajoutant</p> | 
 |  | 
 | <pre class="prettyprint lang-config">AddHandler type-map .var</pre> | 
 |  | 
 |  | 
 |     <p>dans le fichier de configuration du serveur.</p> | 
 |  | 
 |     <p>Les fichiers de correspondances de types doivent posséder le même nom que | 
 |     la ressource qu'ils décrivent, avec pour extension | 
 |     <code>.var</code>. Dans l'exemple ci-dessous, la ressource a pour | 
 |     nom <code>foo</code>, et le fichier de correspondances se nomme donc | 
 |     <code>foo.var</code>.</p> | 
 |  | 
 |     <p>Ce fichier doit comporter une entrée pour chaque variante | 
 |     disponible ; chaque entrée consiste en une ligne contiguë d'en-têtes au | 
 |     format HTTP. Les entrées sont séparées par des lignes vides. Les lignes | 
 |     vides à l'intérieur d'une entrée sont interdites. Par convention, le | 
 |     fichier de correspondances de types débute par une entrée concernant l'entité | 
 |     considérée dans son ensemble (bien que ce ne soit pas obligatoire, et | 
 |     ignoré si présent). Un exemple de fichier de | 
 |     correspondances de types est fourni | 
 |     ci-dessous.</p> | 
 |  | 
 |     <p>Les URIs de ce fichier sont relatifs à la localisation du fichier | 
 |     de correspondances de types. En général, ces fichiers se trouveront dans le | 
 |     même répertoire que le fichier de correspondances de types, mais ce | 
 |     n'est pas obligatoire. Vous pouvez utiliser des URIs absolus ou | 
 |     relatifs pour tout fichier situé sur le même serveur que le fichier | 
 |     de correspondances.</p> | 
 |  | 
 | <div class="example"><p><code> | 
 |   URI: foo<br /> | 
 | <br /> | 
 |   URI: foo.en.html<br /> | 
 |   Content-type: text/html<br /> | 
 |   Content-language: en<br /> | 
 | <br /> | 
 |   URI: foo.fr.de.html<br /> | 
 |   Content-type: text/html;charset=iso-8859-2<br /> | 
 |   Content-language: fr, de<br /> | 
 | </code></p></div> | 
 |  | 
 |     <p>Notez aussi qu'un fichier de correspondances de types prend le pas sur | 
 |     les extensions de noms de fichiers, même si les Multivues sont activées. | 
 |     Si les variantes sont de qualités différentes, on doit l'indiquer | 
 |     à l'aide du paramètre « qs » à la suite du type de média, comme pour cette | 
 |     image | 
 |     (disponible aux formats JPEG, GIF, ou ASCII-art) : </p> | 
 |  | 
 | <div class="example"><p><code> | 
 |   URI: foo<br /> | 
 | <br /> | 
 |   URI: foo.jpeg<br /> | 
 |   Content-type: image/jpeg; qs=0.8<br /> | 
 | <br /> | 
 |   URI: foo.gif<br /> | 
 |   Content-type: image/gif; qs=0.5<br /> | 
 | <br /> | 
 |   URI: foo.txt<br /> | 
 |   Content-type: text/plain; qs=0.01<br /> | 
 | </code></p></div> | 
 |  | 
 |     <p>Les valeurs de qs peuvent varier de 0.000 à 1.000. Notez que toute | 
 |     variante possédant une valeur de qs de 0.000 ne sera jamais choisie. | 
 |     Les variantes qui n'ont pas de paramètre qs défini se voient attribuer | 
 |     une valeur de 1.0. Le paramètre qs indique la qualité relative de la | 
 |     variante comparée à celle des autres variantes disponibles, sans tenir | 
 |     compte des capacités du client. Par exemple, un fichier JPEG possède | 
 |     en général une qualité supérieure à celle d'un fichier ASCII s'il | 
 |     représente une photographie. Cependant, si la ressource représentée est | 
 |     un ASCII art original, la représentation ASCII sera de meilleure qualité | 
 |     que la représentation JPEG. Ainsi une valeur de qs est associée à une | 
 |     variante en fonction de la nature de la ressource qu'elle représente.</p> | 
 |  | 
 |     <p>La liste complète des en-têtes reconnus est disponible dans la | 
 |     documentation sur les <a href="mod/mod_negotiation.html#typemaps">correspondances de types du | 
 |     module mod_negotiation</a>.</p> | 
 |  | 
 |  | 
 | <h3><a name="multiviews" id="multiviews">Multivues (option Multiviews)</a></h3> | 
 |  | 
 |     <p><code>MultiViews</code> est une option qui s'applique à un répertoire, | 
 |     ce qui signifie qu'elle peut être activée à l'aide d'une directive | 
 |     <code class="directive"><a href="./mod/core.html#options">Options</a></code> à l'intérieur d'une section | 
 |     <code class="directive"><a href="./mod/core.html#directory"><Directory></a></code>, <code class="directive"><a href="./mod/core.html#location"><Location></a></code> ou <code class="directive"><a href="./mod/core.html#files"><Files></a></code> dans | 
 |     <code>httpd.conf</code>, ou (si <code class="directive"><a href="./mod/core.html#allowoverride">AllowOverride</a></code> est correctement positionnée) dans | 
 |     des fichiers | 
 |     <code>.htaccess</code>. Notez que <code>Options All</code> | 
 |     n'active pas <code>MultiViews</code> ; vous devez activer cette option en | 
 |     la nommant explicitement.</p> | 
 |  | 
 |     <p>L'effet de <code>MultiViews</code> est le suivant : si le serveur reçoit | 
 |     une requête pour <code>/tel/répertoire/foo</code>, si | 
 |     <code>MultiViews</code> est activée pour | 
 |     <code>/tel/répertoire</code> et si | 
 |     <code>/tel/répertoire/foo</code> n'existe <em>pas</em>, le serveur parcourt | 
 |     le répertoire à la recherche de fichiers nommés foo.*, et simule | 
 |     littéralement une correspondance de types (type map) qui liste tous ces | 
 |     fichiers, en leur associant les mêmes types de média et encodages de | 
 |     contenu qu'ils auraient eu si le client avait demandé l'accès à l'un | 
 |     d'entre eux par son nom. Il choisit ensuite ce qui correspond le mieux | 
 |     aux besoins du client.</p> | 
 |  | 
 |     <p><code>MultiViews</code> peut aussi s'appliquer à la recherche du fichier | 
 |     nommé par la directive <code class="directive"><a href="./mod/mod_dir.html#directoryindex">DirectoryIndex</a></code>, si le serveur tente d'indexer | 
 |     un répertoire. Si les fichiers de configuration spécifient</p> | 
 | <pre class="prettyprint lang-config">DirectoryIndex index</pre> | 
 |  | 
 |     <p>le serveur va choisir entre <code>index.html</code> | 
 |     et <code>index.html3</code> si les deux fichiers sont présents. Si aucun | 
 |     n'est présent, alors qu’<code>index.cgi</code> existe, | 
 |     le serveur l'exécutera.</p> | 
 |  | 
 |     <p>Si, parcequ'elle n'est pas reconnue par <code>mod_mime</code>, | 
 |     l'extension d'un des fichiers du répertoire ne permet pas de | 
 |     déterminer son jeu de caractères, son type de contenu, son langage, ou son | 
 |     encodage, | 
 |     le résultat dépendra de la définition de la directive <code class="directive"><a href="./mod/mod_mime.html#multiviewsmatch">MultiViewsMatch</a></code>. Cette directive détermine | 
 |     si les gestionnaires (handlers), les filtres et autres types d'extensions | 
 |     peuvent participer à la négociation MultiVues.</p> | 
 |  | 
 | </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div> | 
 | <div class="section"> | 
 | <h2><a name="methods" id="methods">Les méthodes de négociation</a> <a title="Lien permanent" href="#methods" class="permalink">¶</a></h2> | 
 |  | 
 |     <p>Une fois obtenue la liste des variantes pour une ressource donnée, | 
 |     httpd dispose de deux méthodes pour choisir la meilleure variante à | 
 |     renvoyer, s'il y a lieu, soit à partir d'un fichier de | 
 |     correspondances de types, soit en se basant sur les noms de fichier du | 
 |     répertoire. Il n'est pas nécessaire de connaître en détails comment la | 
 |     négociation fonctionne réellement pour pouvoir utiliser les fonctionnalités | 
 |     de négociation de contenu de httpd. La suite de ce document explique | 
 |     cependant les méthodes utilisées pour ceux ou celles qui sont | 
 |     intéressés(ées). </p> | 
 |  | 
 |     <p>Il existe deux méthodes de négociation :</p> | 
 |  | 
 |     <ol> | 
 |       <li><strong>La négociation effectuée par le serveur selon l'algorithme | 
 |       de httpd</strong> est utilisée par défaut. L'algorithme de | 
 |       httpd est | 
 |       expliqué plus en détails ci-dessous. Quand cet algorithme est utilisé, | 
 |       httpd peut parfois « bricoler » le facteur de qualité (qs) d'une dimension | 
 |       particulière afin d'obtenir un meilleur résultat. | 
 |       La manière dont httpd peut modifier les facteurs de qualité est | 
 |       expliquée plus en détails ci-dessous.</li> | 
 |  | 
 |       <li><strong>La négociation de contenu transparente</strong> est utilisée | 
 |       quand le navigateur le demande explicitement selon le mécanisme défini | 
 |       dans la RFC 2295. Cette méthode de négociation donne au navigateur le | 
 |       contrôle total du choix de la meilleure variante ; le résultat dépend | 
 |       cependant de la spécificité des algorithmes utilisés par le navigateur. | 
 |       Au cours du processus de négociation transparente, le navigateur peut | 
 |       demander à httpd d'exécuter l'« algorithme de sélection de variante à | 
 |       distance » défini dans la RFC 2296.</li> | 
 |     </ol> | 
 |  | 
 | <h3><a name="dimensions" id="dimensions">Les dimensions de la négociation</a></h3> | 
 |  | 
 |     <table> | 
 |        | 
 |       <tr valign="top"> | 
 |         <th>Dimension</th> | 
 |  | 
 |         <th>Notes</th> | 
 |       </tr> | 
 |  | 
 |       <tr valign="top"> | 
 |         <td>Type de média</td> | 
 |  | 
 |         <td>Le navigateur affiche ses préférences à l'aide du champ d'en-tête | 
 | 	<code>Accept</code>. Chaque type de média peut se voir associé un facteur de | 
 | 	qualité. La description de la variante peut aussi avoir un facteur de | 
 | 	qualité (le paramètre « qs »).</td> | 
 |       </tr> | 
 |  | 
 |       <tr valign="top"> | 
 |         <td>Langage</td> | 
 |  | 
 |         <td>Le navigateur affiche ses préférences à l'aide du champ d'en-tête | 
 |         <code>Accept-Language</code>. Chaque langue peut se voir associé un facteur de | 
 | 	qualité. Les variantes peuvent être associées avec zéro, un ou | 
 | 	plusieurs langages.</td> | 
 |       </tr> | 
 |  | 
 |       <tr valign="top"> | 
 |         <td>Encodage</td> | 
 |  | 
 |         <td>Le navigateur affiche ses préférences à l'aide du champ d'en-tête | 
 |         <code>Accept-Encoding</code>. Chaque encodage peut se voir associé un facteur de | 
 | 	qualité.</td> | 
 |       </tr> | 
 |  | 
 |       <tr valign="top"> | 
 |         <td>Jeu de caractères</td> | 
 |  | 
 |         <td>Le navigateur affiche ses préférences à l'aide du champ d'en-tête | 
 |         <code>Accept-Charset</code>. Chaque jeu de caractère peut se voir associé un facteur de | 
 | 	qualité. Les variantes peuvent préciser un jeu de caractères comme | 
 | 	paramètre du type de média.</td> | 
 |       </tr> | 
 |     </table> | 
 |  | 
 |  | 
 | <h3><a name="algorithm" id="algorithm">L'algorithme de négociation de | 
 | httpd</a></h3> | 
 |  | 
 |     <p>httpd peut utiliser l'algorithme suivant pour choisir la « meilleure » | 
 |     variante (s'il y en a une) à renvoyer au navigateur. Cet algorithme n'est pas | 
 |     configurable. Il fonctionne comme suit :</p> | 
 |  | 
 |     <ol> | 
 |       <li>En premier lieu, pour chaque dimension de la négociation, consulter | 
 |       le champ d'en-tête <em>Accept*</em> approprié et assigner une qualité à | 
 |       chaque variante. Si l'en-tête <em>Accept*</em> pour toute dimension | 
 |       implique que la variante n'est pas acceptable, éliminer cette dernière. | 
 |       S'il ne reste plus de variante, aller à l'étape 4.</li> | 
 |  | 
 |       <li> | 
 |         Choisir la « meilleure » variante par élimination. Chacun des tests | 
 | 	suivants est effectué dans cet ordre. Toute variante non sélectionnée | 
 | 	à l'issue d'un test est éliminée. Après chaque test, s'il reste une | 
 | 	seule variante, choisir cette dernière comme celle qui correspond le | 
 | 	mieux puis aller à l'étape 3. S'il reste plusieurs variantes, passer | 
 | 	au test suivant. | 
 |  | 
 |         <ol> | 
 |           <li>Multiplier le facteur de qualité de l'en-tête | 
 | 	  <code>Accept</code> par le facteur de qualité « qs » pour le type de | 
 | 	  média de ces variantes, et choisir la variante qui possède la valeur | 
 | 	  la plus importante.</li> | 
 |  | 
 |           <li>Sélectionner les variantes qui possèdent le facteur de qualité | 
 | 	  de langage le plus haut.</li> | 
 |  | 
 |           <li>Sélectionner les variantes dont le langage correspond le mieux, | 
 |           en se basant sur l'ordre des langages de l'en-tête | 
 |           <code>Accept-Language</code> (s'il existe), ou de la directive | 
 | 	  <code>LanguagePriority</code> (si elle existe).</li> | 
 |  | 
 |           <li>Sélectionner les variantes possédant le paramètre de média | 
 | 	  « level » le plus élevé (utilisé pour préciser la version des types de | 
 | 	  média text/html).</li> | 
 |  | 
 |           <li>Sélectionner les variantes possédant le paramètre de média | 
 | 	  « charset » (jeu de caractères) qui correspond le mieux, en se basant | 
 | 	  sur la ligne d'en-tête <code>Accept-Charset</code> . Le jeu de | 
 | 	  caractères ISO-8859-1 est acceptable sauf s'il est explicitement | 
 | 	  exclus. Les variantes avec un type de média <code>text/*</code> | 
 |           mais non explicitement associées avec un jeu de caractères | 
 | 	  particulier sont supposées être en ISO-8859-1.</li> | 
 |  | 
 |           <li>Sélectionner les variantes dont le paramètre de média « charset » | 
 | 	  associé n'est <em>pas</em> ISO-8859-1. S'il n'en existe pas, | 
 | 	  sélectionner toutes les variantes.</li> | 
 |  | 
 |           <li>Sélectionner les variantes avec le meilleur encodage. S'il existe | 
 | 	  des variantes avec un encodage acceptable pour le client, | 
 | 	  sélectionner celles-ci. Sinon, s'il existe des variantes encodées et | 
 | 	  des variantes non encodées, ne sélectionner que les variantes non | 
 | 	  encodées. Si toutes les variantes sont encodées ou si aucune | 
 | 	  ne l'est, sélectionner toutes les variantes.</li> | 
 |  | 
 |           <li>Sélectionner les variantes dont le contenu a la longueur | 
 | 	  la plus courte.</li> | 
 |  | 
 |           <li>Sélectionner la première des variantes restantes. Il s'agira | 
 | 	  soit de la première variante listée dans le fichier de | 
 | 	  correspondances de types, soit, quand les variantes sont lues depuis | 
 | 	  le répertoire, la première par ordre alphabétique quand elles sont | 
 | 	  triées selon le code ASCII.</li> | 
 |         </ol> | 
 |       </li> | 
 |  | 
 |       <li>L'algorithme a maintenant sélectionné une variante considérée comme | 
 |       la « meilleure », il la renvoie donc au client en guise de réponse. | 
 |       L'en-tête HTTP <code>Vary</code> de la réponse est renseigné de façon à | 
 |       indiquer les dimensions de la négociation (les navigateurs et les caches | 
 |       peuvent utiliser cette information lors de la mise en cache de la | 
 |       ressource).  Travail terminé.</li> | 
 |  | 
 |       <li>Le passage par cette étape signifie qu'aucune variante n'a été | 
 |       sélectionnée (parce qu'aucune n'est acceptable pour le navigateur). | 
 |       Envoyer une réponse avec un code de statut 406 (qui signifie « Aucune | 
 |       représentation acceptable ») et un corps comportant un document HTML qui | 
 |       affiche les variantes disponibles. Renseigner aussi l'en-tête HTTP | 
 |       <code>Vary</code> de façon à indiquer les dimensions de la variante.</li> | 
 |     </ol> | 
 |  | 
 | </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div> | 
 | <div class="section"> | 
 | <h2><a name="better" id="better">Ajustement des valeurs de qualité</a> <a title="Lien permanent" href="#better" class="permalink">¶</a></h2> | 
 |  | 
 |     <p>Parfois httpd modifie les valeurs de qualité par rapport à celles qui | 
 |     découleraient d'une stricte interprétation de l'algorithme de négociation | 
 |     de httpd ci-dessus, cela afin d’améliorer les résultats de l'algorithme pour | 
 |     les navigateurs qui envoient des informations incomplètes ou inappropriées. | 
 |     Certains des navigateurs les plus populaires envoient des informations dans | 
 |     l'en-tête <code>Accept</code> qui, sans ce traitement, provoqueraient la | 
 |     sélection d'une variante inappropriée dans de nombreux cas. Quand un | 
 |     navigateur envoie des informations complètes et correctes ces ajustements | 
 |     ne sont pas effectués.</p> | 
 |  | 
 | <h3><a name="wildcards" id="wildcards">Types de média et caractères génériques</a></h3> | 
 |  | 
 |     <p>L'en-tête de requête <code>Accept:</code> indique les types de média | 
 |     souhaités. Il peut aussi contenir des types de média avec caractères | 
 |     génériques, comme « image/* » ou « */* » où * correspond à n'importe quelle | 
 |     chaîne de caractères. Ainsi une requête contenant :</p> | 
 |  | 
 | <div class="example"><p><code>Accept: image/*, */*</code></p></div> | 
 |  | 
 |     <p>indiquerait que tout type de média est acceptable, avec une préférence | 
 |     pour les types commençant par « image/ ». | 
 |     Certains navigateurs ajoutent par défaut des types de média avec caractères | 
 |     génériques aux types explicitement nommés qu'ils peuvent gérer. | 
 |     Par exemple :</p> | 
 |  | 
 | <div class="example"><p><code> | 
 |   Accept: text/html, text/plain, image/gif, image/jpeg, */* | 
 | </code></p></div> | 
 |     <p>Cela indique que les types explicitement listés sont préférés, mais | 
 |     qu'une représentation avec un type différent de ces derniers conviendra | 
 |     aussi.  Les valeurs de qualités explicites, | 
 |     afin de préciser ce que veut vraiment le navigateur, s'utilisent | 
 |     comme suit :</p> | 
 | <div class="example"><p><code> | 
 |   Accept: text/html, text/plain, image/gif, image/jpeg, */*; q=0.01 | 
 | </code></p></div> | 
 |     <p>Les types explicites n'ont pas de facteur de qualité, la valeur par | 
 |     défaut de leur préférence est donc de 1.0 (la plus haute). Le type avec | 
 |     caractères génériques */* se voit attribuer une préférence basse de 0.01, | 
 |     si bien que les types autres que ceux explicitement listés ne seront | 
 |     renvoyés | 
 |     que s'il n'existe pas de variante correspondant à un type explicitement | 
 |     listé.</p> | 
 |  | 
 |     <p>Si l'en-tête <code>Accept:</code> ne contient <em>pas</em> de | 
 |     facteur de qualité, httpd positionne la valeur de qualité de | 
 |     « */* », si présent, à 0.01 pour simuler l'effet désiré. Il positionne aussi | 
 |     la valeur de qualité des types avec caractères génériques au format | 
 |     « type/* » à 0.02 (ils sont donc préférés à ceux correspondant à « */* »). Si | 
 |     un type de média dans l'en-tête <code>Accept:</code> contient un facteur de | 
 |     qualité, ces valeurs spéciales ne seront <em>pas</em> appliquées, de façon | 
 |     à ce que les requêtes de navigateurs qui envoient les informations | 
 |     explicites à prendre en compte fonctionnent comme souhaité.</p> | 
 |  | 
 |  | 
 | <h3><a name="exceptions" id="exceptions">Exceptions dans la négociation du | 
 | langage</a></h3> | 
 |  | 
 |     <p>A partir de la version 2.0 de httpd, certaines exceptions ont été | 
 |     ajoutées à l'algorithme de négociation afin de ménager une issue de secours | 
 |     quand la négociation ne trouve aucun langage correspondant.</p> | 
 |  | 
 |     <p>Quand un client demande une page sur votre serveur, si ce dernier ne | 
 |     parvient pas à trouver une page dont la langue correspond à l'en-tête | 
 |     <code>Accept-language</code> envoyé par le navigateur, il enverra au client | 
 |     une réponse « Aucune variante acceptable » ou « Plusieurs choix possibles ». | 
 |     Pour éviter ces | 
 |     messages d'erreur, il est possible de configurer httpd de façon que, | 
 |     dans ces cas, il ignore l'en-tête <code>Accept-language</code> et fournisse | 
 |     tout de même un document, même s'il ne correspond pas exactement à la | 
 |     demande explicite du client. La directive <code class="directive"><a href="./mod/mod_negotiation.html#forcelanguagepriority">ForceLanguagePriority</a></code> | 
 |     peut être utilisée pour éviter ces messages d'erreur et leur substituer une | 
 |     page dont le langage sera déterminé en fonction du contenu de la directive | 
 |     <code class="directive"><a href="./mod/mod_negotiation.html#languagepriority">LanguagePriority</a></code>.</p> | 
 |  | 
 |     <p>Le serveur va aussi essayer d'étendre sa recherche de correspondance aux | 
 |     sous-ensembles de langages quand aucune correspondance exacte ne peut être | 
 |     trouvée. Par exemple, si un client demande des documents possédant le | 
 |     langage <code>en-GB</code>, c'est à dire anglais britannique, le standard | 
 |     HTTP/1.1 n'autorise normalement pas le serveur à faire correspondre cette | 
 |     demande à un document dont le langage est simplement <code>en</code> | 
 |     (notez qu'inclure <code>en-GB</code> et non <code>en</code> dans l'en-tête | 
 |     <code>Accept-Language</code> constitue une quasi-erreur de configuration, | 
 |     car il est très peu probable qu'un lecteur qui comprend l'anglais | 
 |     britannique, ne comprenne pas l'anglais en général. Malheureusement, de | 
 |     nombreux clients ont réellement des configurations par défaut de ce type). | 
 |     Cependant, si aucune autre correspondance de langage n'est possible, et si le | 
 |     serveur est sur le point de renvoyer une erreur « Aucune variable | 
 |     acceptable » ou de choisir le langage défini par la directive <code class="directive"><a href="./mod/mod_negotiation.html#languagepriority">LanguagePriority</a></code>, le serveur ignorera | 
 |     la spécification du sous-ensemble de langage et associera la demande en | 
 |     <code>en-GB</code> à des documents en <code>en</code>.  Implicitement, | 
 |     httpd ajoute le langage parent à la liste de langages acceptés par le | 
 |     client avec une valeur de qualité très basse. Notez cependant que si le | 
 |     client demande « en-GB; q=0.9, fr; q=0.8 », et si le serveur dispose de | 
 |     documents estampillés « en » et « fr », c'est le document « fr » qui sera | 
 |     renvoyé, tout cela dans un souci de compatibilité avec la spécification | 
 |     HTTP/1.1 et afin de fonctionner efficacement avec les clients | 
 |     correctement configurés.</p> | 
 |  | 
 |     <p>Pour prendre en charge les techniques avancées (comme les cookies ou les chemins | 
 |     d'URL spéciaux) afin de déterminer le langage préféré de l'utilisateur, le | 
 |     module <code class="module"><a href="./mod/mod_negotiation.html">mod_negotiation</a></code> reconnaît la | 
 |     <a href="env.html">variable d'environnement</a> | 
 |     <code>prefer-language</code> | 
 |     depuis la version 2.0.47 de httpd. Si elle est définie et contient un | 
 |     symbole de langage approprié, <code class="module"><a href="./mod/mod_negotiation.html">mod_negotiation</a></code> va essayer | 
 |     de sélectionner une variante correspondante. S'il n'existe pas de telle | 
 |     variante, le processus normal de négociation sera lancé.</p> | 
 |  | 
 |     <div class="example"><h3>Exemple</h3><pre class="prettyprint lang-config">SetEnvIf Cookie "language=(.+)" prefer-language=$1 | 
 | Header append Vary cookie</pre> | 
 | </div> | 
 |  | 
 | </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div> | 
 | <div class="section"> | 
 | <h2><a name="extensions" id="extensions">Extensions à la négociation de contenu | 
 | transparente</a> <a title="Lien permanent" href="#extensions" class="permalink">¶</a></h2> | 
 |  | 
 | <p>httpd étend le protocole de négociation de contenu transparente (RFC | 
 | 2295) comme suit. Un nouvel élément <code>{encodage ..}</code> est utilisé dans | 
 | les listes de variantes pour marquer celles qui ne sont disponibles qu'avec un | 
 | encodage de contenu spécifique. L'implémentation de l'algorithme | 
 | RVSA/1.0 (RFC 2296) est étendue à la reconnaissance de variantes encodées dans | 
 | la liste, et à leur utilisation en tant que variantes candidates à partir du | 
 | moment où leur encodage satisfait au contenu de l'en-tête de requête | 
 | <code>Accept-Encoding</code>. L'implémentation RVSA/1.0 n'arrondit pas les | 
 | facteurs de qualité calculés à 5 décimales avant d'avoir choisi la meilleure | 
 | variante.</p> | 
 | </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div> | 
 | <div class="section"> | 
 | <h2><a name="naming" id="naming">Remarques à propos des liens hypertextes et des | 
 | conventions de nommage</a> <a title="Lien permanent" href="#naming" class="permalink">¶</a></h2> | 
 |  | 
 |     <p>Si vous utilisez la négociation de langage, vous avez le choix entre | 
 |     différentes conventions de nommage, car les fichiers peuvent posséder | 
 |     plusieurs extensions, et l'ordre dans lequel ces dernières apparaissent | 
 |     est en général sans rapport (voir la documentation sur le module <a href="mod/mod_mime.html#multipleext">mod_mime</a> | 
 |     pour plus de détails).</p> | 
 |  | 
 |     <p>Un fichier type possède une extension liée au type MIME | 
 |     (<em>par exemple</em>, <code>html</code>), mais parfois aussi une | 
 |     extension liée à l'encodage (<em>par exemple</em>, <code>gz</code>), | 
 |     et bien sûr une extension liée au langage | 
 |     (<em>par exemple</em>, <code>en</code>) quand plusieurs variantes de | 
 |     langage sont disponibles pour ce fichier.</p> | 
 |  | 
 |     <p>Exemples :</p> | 
 |  | 
 |     <ul> | 
 |       <li>foo.en.html</li> | 
 |  | 
 |       <li>foo.html.en</li> | 
 |  | 
 |       <li>foo.en.html.gz</li> | 
 |     </ul> | 
 |  | 
 |     <p>Ci-dessous d'autres exemples de noms de fichiers avec des liens | 
 |     hypertextes valables et non valables :</p> | 
 |  | 
 |     <table class="bordered"> | 
 |        | 
 |       <tr> | 
 |         <th>Nom fichier</th> | 
 |  | 
 |         <th>lien valide</th> | 
 |  | 
 |         <th>Lien invalide</th> | 
 |       </tr> | 
 |  | 
 |       <tr> | 
 |         <td><em>foo.html.en</em></td> | 
 |  | 
 |         <td>foo<br /> | 
 |          foo.html</td> | 
 |  | 
 |         <td>-</td> | 
 |       </tr> | 
 |  | 
 |       <tr> | 
 |         <td><em>foo.en.html</em></td> | 
 |  | 
 |         <td>foo</td> | 
 |  | 
 |         <td>foo.html</td> | 
 |       </tr> | 
 |  | 
 |       <tr> | 
 |         <td><em>foo.html.en.gz</em></td> | 
 |  | 
 |         <td>foo<br /> | 
 |          foo.html</td> | 
 |  | 
 |         <td>foo.gz<br /> | 
 |          foo.html.gz</td> | 
 |       </tr> | 
 |  | 
 |       <tr> | 
 |         <td><em>foo.en.html.gz</em></td> | 
 |  | 
 |         <td>foo</td> | 
 |  | 
 |         <td>foo.html<br /> | 
 |          foo.html.gz<br /> | 
 |          foo.gz</td> | 
 |       </tr> | 
 |  | 
 |       <tr> | 
 |         <td><em>foo.gz.html.en</em></td> | 
 |  | 
 |         <td>foo<br /> | 
 |          foo.gz<br /> | 
 |          foo.gz.html</td> | 
 |  | 
 |         <td>foo.html</td> | 
 |       </tr> | 
 |  | 
 |       <tr> | 
 |         <td><em>foo.html.gz.en</em></td> | 
 |  | 
 |         <td>foo<br /> | 
 |          foo.html<br /> | 
 |          foo.html.gz</td> | 
 |  | 
 |         <td>foo.gz</td> | 
 |       </tr> | 
 |     </table> | 
 |  | 
 |     <p>En regardant la table ci-dessus, vous remarquerez qu'il est toujours | 
 |     possible d'utiliser le nom de fichier sans extension dans un lien | 
 |     (<em>par exemple</em>, <code>foo</code>). L'avantage est de pouvoir | 
 |     dissimuler le type réel du fichier associé à un document et de pouvoir | 
 |     le modifier | 
 |     ultérieurement, <em>par exemple</em>, de <code>html</code> à | 
 |     <code>shtml</code> ou <code>cgi</code> sans avoir à | 
 |     mettre à jour aucun lien.</p> | 
 |  | 
 |     <p>Si vous souhaitez continuer à utiliser un type MIME dans vos liens | 
 |     (<em>par exemple </em> <code>foo.html</code>), l'extension liée au langage | 
 |     (y compris une extension liée à l'encodage s'il en existe une) | 
 |     doit se trouver à droite de l'extension liée au type MIME | 
 |     (<em>par exemple</em>, <code>foo.html.en</code>).</p> | 
 | </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div> | 
 | <div class="section"> | 
 | <h2><a name="caching" id="caching">Remarque sur la mise en cache</a> <a title="Lien permanent" href="#caching" class="permalink">¶</a></h2> | 
 |  | 
 |     <p>Quand un cache stocke une représentation, il l'associe avec l'URL de la | 
 |     requête. Lorsque cette URL est à nouveau demandée, le cache peut utiliser | 
 |     la représentation stockée. Cependant, si la ressource est négociable au | 
 |     niveau du serveur, il se peut que seule la première variante demandée soit | 
 |     mise en cache et de ce fait, la correspondance positive du cache peut | 
 |     entraîner une réponse inappropriée. Pour | 
 |     éviter cela, httpd marque par | 
 |     défaut toutes les réponses qui sont renvoyées après une négociation de | 
 |     contenu comme « non-cachables » par les clients HTTP/1.0. httpd prend | 
 |     aussi en charge les fonctionnalités du protocole HTTP/1.1 afin de permettre la mise | 
 |     en cache des réponses négociées.</p> | 
 |  | 
 |     <p>Pour les requêtes en provenance d'un client compatible HTTP/1.0 | 
 |     (un navigateur ou un cache), la directive <code class="directive"><a href="./mod/mod_negotiation.html#cachenegotiateddocs">CacheNegotiatedDocs</a></code> peut être utilisée | 
 |     pour permettre la mise en cache des réponses qui ont fait l'objet d'une | 
 |     négociation. Cette directive peut intervenir dans la configuration au | 
 |     niveau du serveur ou de l'hôte virtuel, et n'accepte aucun argument. Elle | 
 |     n'a aucun effet sur les requêtes en provenance de clients HTTP/1.1.</p> | 
 |  | 
 |     <p>Pour les clients HTTP/1.1, httpd envoie un en-tête de réponse HTTP | 
 |     <code>Vary</code> afin d'indiquer les dimensions de la négociation pour | 
 |     cette réponse. Les caches peuvent | 
 |     utiliser cette information afin de déterminer | 
 |     si une requête peut être servie à partir de la copie locale. Pour inciter | 
 |     un cache à utiliser la copie locale sans tenir compte des dimensions de la | 
 |     négociation, définissez la | 
 |     <a href="env.html#special">variable d'environnement</a> | 
 |     <code>force-no-vary</code>.</p> | 
 |  | 
 | </div></div> | 
 | <div class="bottomlang"> | 
 | <p><span>Langues Disponibles: </span><a href="./en/content-negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> | | 
 | <a href="./fr/content-negotiation.html" title="Français"> fr </a> | | 
 | <a href="./ja/content-negotiation.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> | | 
 | <a href="./ko/content-negotiation.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> | | 
 | <a href="./tr/content-negotiation.html" hreflang="tr" rel="alternate" title="Türkçe"> tr </a></p> | 
 | </div><div class="top"><a href="#page-header"><img src="./images/up.gif" alt="top" /></a></div><div class="section"><h2><a id="comments_section" name="comments_section">Commentaires</a></h2><div class="warning"><strong>Notice:</strong><br />This is not a Q&A section. Comments placed here should be pointed towards suggestions on improving the documentation or server, and may be removed by our moderators if they are either implemented or considered invalid/off-topic. Questions on how to manage the Apache HTTP Server should be directed at either our IRC channel, #httpd, on Libera.chat, or sent to our <a href="https://httpd.apache.org/lists.html">mailing lists</a>.</div> | 
 | <script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!-- | 
 | var comments_shortname = 'httpd'; | 
 | var comments_identifier = 'http://httpd.apache.org/docs/trunk/content-negotiation.html'; | 
 | (function(w, d) { | 
 |     if (w.location.hostname.toLowerCase() == "httpd.apache.org") { | 
 |         d.write('<div id="comments_thread"><\/div>'); | 
 |         var s = d.createElement('script'); | 
 |         s.type = 'text/javascript'; | 
 |         s.async = true; | 
 |         s.src = 'https://comments.apache.org/show_comments.lua?site=' + comments_shortname + '&page=' + comments_identifier; | 
 |         (d.getElementsByTagName('head')[0] || d.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(s); | 
 |     } | 
 |     else { | 
 |         d.write('<div id="comments_thread">Comments are disabled for this page at the moment.<\/div>'); | 
 |     } | 
 | })(window, document); | 
 | //--><!]]></script></div><div id="footer"> | 
 | <p class="apache">Copyright 2025 The Apache Software Foundation.<br />Autorisé sous <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a>.</p> | 
 | <p class="menu"><a href="./mod/">Modules</a> | <a href="./mod/quickreference.html">Directives</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossaire</a> | <a href="./sitemap.html">Plan du site</a></p></div><script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!-- | 
 | if (typeof(prettyPrint) !== 'undefined') { | 
 |     prettyPrint(); | 
 | } | 
 | //--><!]]></script> | 
 | </body></html> |