|  | <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> | 
|  | <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> | 
|  | <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"><head> | 
|  | <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type" /> | 
|  | <!-- | 
|  | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | 
|  | This file is generated from xml source: DO NOT EDIT | 
|  | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | 
|  | --> | 
|  | <title>Négociation de contenu - Serveur Apache HTTP Version 2.5</title> | 
|  | <link href="./style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" /> | 
|  | <link href="./style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" /> | 
|  | <link href="./style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="./style/css/prettify.css" /> | 
|  | <script src="./style/scripts/prettify.min.js" type="text/javascript"> | 
|  | </script> | 
|  |  | 
|  | <link href="./images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head> | 
|  | <body id="manual-page"><div id="page-header"> | 
|  | <p class="menu"><a href="./mod/">Modules</a> | <a href="./mod/quickreference.html">Directives</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossaire</a> | <a href="./sitemap.html">Plan du site</a></p> | 
|  | <p class="apache">Serveur Apache HTTP Version 2.5</p> | 
|  | <img alt="" src="./images/feather.png" /></div> | 
|  | <div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="./images/left.gif" /></a></div> | 
|  | <div id="path"> | 
|  | <a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">Serveur HTTP</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">Documentation</a> > <a href="./">Version 2.5</a></div><div id="page-content"><div id="preamble"><h1>Négociation de contenu</h1> | 
|  | <div class="toplang"> | 
|  | <p><span>Langues Disponibles: </span><a href="./en/content-negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> | | 
|  | <a href="./fr/content-negotiation.html" title="Français"> fr </a> | | 
|  | <a href="./ja/content-negotiation.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> | | 
|  | <a href="./ko/content-negotiation.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> | | 
|  | <a href="./tr/content-negotiation.html" hreflang="tr" rel="alternate" title="Türkçe"> tr </a></p> | 
|  | </div> | 
|  |  | 
|  |  | 
|  | <p>Apache HTTPD supporte la négociation de | 
|  | contenu telle qu'elle est décrite | 
|  | dans la spécification HTTP/1.1. Il peut choisir la meilleure représentation | 
|  | d'une ressource en fonction des préférences du navigateur pour ce qui | 
|  | concerne le type de media, les langages, le jeu de caractères et son | 
|  | encodage. Il implémente aussi quelques fonctionnalités pour traiter de | 
|  | manière plus intelligente les requêtes en provenance de navigateurs qui | 
|  | envoient des informations de négociation incomplètes.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>La négociation de contenu est assurée par le module | 
|  | <code class="module"><a href="./mod/mod_negotiation.html">mod_negotiation</a></code> qui est compilé par défaut | 
|  | dans le serveur.</p> | 
|  | </div> | 
|  | <div id="quickview"><ul id="toc"><li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#about">À propos de la négociation de contenu</a></li> | 
|  | <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#negotiation">La négociation avec httpd</a></li> | 
|  | <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#methods">Les méthodes de négociation</a></li> | 
|  | <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#better">Ajustement des valeurs de qualité</a></li> | 
|  | <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#extensions">Extensions à la négociation de contenu | 
|  | transparente</a></li> | 
|  | <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#naming">Remarques à propos des liens hypertextes et des | 
|  | conventions de nommage</a></li> | 
|  | <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#caching">Remarque sur la mise en cache</a></li> | 
|  | </ul><h3>Voir aussi</h3><ul class="seealso"><li><a href="#comments_section">Commentaires</a></li></ul></div> | 
|  | <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div> | 
|  | <div class="section"> | 
|  | <h2><a name="about" id="about">À propos de la négociation de contenu</a></h2> | 
|  |  | 
|  | <p>Une ressource peut être disponible selon différentes représentations. | 
|  | Par exemple, elle peut être disponible en différents langages ou pour | 
|  | différents types de média, ou une combinaison des deux. | 
|  | Pour faire le meilleur choix, on peut fournir à l'utilisateur une page | 
|  | d'index, et le laisser choisir. Cependant, le serveur peut souvent faire | 
|  | ce choix automatiquement. Ceci est possible car les navigateurs peuvent | 
|  | envoyer des informations sur les | 
|  | représentations qu'ils préfèrent à l'intérieur de chaque requête. | 
|  | Par exemple, un navigateur peut indiquer | 
|  | qu'il préfère voir les informations en français, mais qu'en cas | 
|  | d'impossibilité l'anglais peut convenir. Les navigateurs indiquent leurs | 
|  | préférences à l'aide d'en-têtes dans la requête. Pour ne demander que des | 
|  | représentations en français, le navigateur peut utiliser l'en-tête :</p> | 
|  |  | 
|  | <div class="example"><p><code>Accept-Language: fr</code></p></div> | 
|  |  | 
|  | <p>Notez qu'il ne sera tenu compte de cette préférence que s'il existe un | 
|  | choix de représentations et que ces dernières varient en fonction | 
|  | du langage.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>À titre d'exemple d'une requête plus complexe, ce navigateur a été | 
|  | configuré pour accepter le français et l'anglais, avec une préférence pour | 
|  | le français, et accepter différents types de média, avec une préférence | 
|  | pour HTML par rapport à au texte plat ("plain text") ou autres types de fichiers texte, et | 
|  | avec une préférence pour GIF ou JPEG par rapport à tout autre type de | 
|  | média, mais autorisant tout autre type de média en dernier ressort :</p> | 
|  |  | 
|  | <div class="example"><p><code> | 
|  | Accept-Language: fr; q=1.0, en; q=0.5<br /> | 
|  | Accept: text/html; q=1.0, text/*; q=0.8, image/gif; q=0.6, image/jpeg; q=0.6, image/*; q=0.5, */*; q=0.1 | 
|  | </code></p></div> | 
|  |  | 
|  | <p>httpd supporte la négociation de contenu "server driven" (telle qu'elle | 
|  | est définie dans la spécification HTTP/1.1), où c'est le serveur qui | 
|  | décide quelle est la meilleure représentation à retourner pour la ressource | 
|  | demandée. Il supporte entièrement les en-têtes de requête | 
|  | <code>Accept</code>, <code>Accept-Language</code>, | 
|  | <code>Accept-Charset</code> et <code>Accept-Encoding</code>. | 
|  | httpd supporte aussi la négociation de contenu transparente, qui est un | 
|  | protocole de négociation expérimental défini dans les RFC 2295 et 2296. | 
|  | Il ne supporte pas la négociation de fonctionnalité (feature negotiation) | 
|  | telle qu'elle est définie dans ces RFCs.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>Une <strong>ressource</strong> est une entité conceptuelle identifiée | 
|  | par une URI (RFC 2396). Un serveur HTTP comme le serveur HTTP Apache | 
|  | propose l'accès à des | 
|  | <strong>représentations</strong> de la ressource à l'intérieur de son | 
|  | espace de nommage, chaque représentation étant composée d'une séquence | 
|  | d'octets avec la définition d'un type de media, d'un jeu de caractères, | 
|  | d'un encodage, etc... A un instant donné, chaque ressource peut être | 
|  | associée avec zéro, une ou plusieurs représentations. Si plusieurs | 
|  | représentations sont disponibles, la ressource est qualifiée de | 
|  | <strong>négociable</strong> et chacune de ses représentations se nomme | 
|  | <strong>variante</strong>. Les différences entre les | 
|  | variantes disponibles d'une ressource négociable constituent les | 
|  | <strong>dimensions</strong> de la négociation.</p> | 
|  | </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div> | 
|  | <div class="section"> | 
|  | <h2><a name="negotiation" id="negotiation">La négociation avec httpd</a></h2> | 
|  |  | 
|  | <p>Afin de négocier une ressource, on doit fournir au serveur des | 
|  | informations à propos de chacune des variantes. Il y a deux manières | 
|  | d'accomplir ceci :</p> | 
|  |  | 
|  | <ul> | 
|  | <li>Utiliser une liste de correspondances de type ("type-map") (<em>c'est à dire</em> | 
|  | un fichier <code>*.var</code>) qui nomme explicitement les fichiers | 
|  | contenant les variantes, ou</li> | 
|  |  | 
|  | <li>Utiliser une recherche "multivues", où le serveur effectue une | 
|  | recherche de correspondance sur un motif de nom de fichier implicite et | 
|  | fait son choix parmi les différents résultats.</li> | 
|  | </ul> | 
|  |  | 
|  | <h3><a name="type-map" id="type-map">Utilisation d'un fichier de | 
|  | correspondances de types (type-map)</a></h3> | 
|  |  | 
|  | <p>Une liste de correspondances de types est un document associé au | 
|  | gestionnaire <code>type-map</code> (ou, dans un souci de compatibilité | 
|  | ascendante avec des configurations de httpd plus anciennes, le | 
|  | <a class="glossarylink" href="./glossary.html#type mime" title="voir glossaire">type MIME</a> | 
|  | <code>application/x-type-map</code>). Notez que pour utiliser cette | 
|  | fonctionnalité, vous devez, dans le fichier de configuration, définir un | 
|  | gestionnaire qui associe un suffixe de fichier à une <code>type-map</code>; | 
|  | ce qui se fait simplement en ajoutant</p> | 
|  |  | 
|  | <pre class="prettyprint lang-config">AddHandler type-map .var</pre> | 
|  |  | 
|  |  | 
|  | <p>dans le fichier de configuration du serveur.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>Les fichiers de correspondances de types doivent posséder le même nom que | 
|  | la ressource qu'ils décrivent, avec pour extension | 
|  | <code>.var</code>. Dans l'exemple ci-dessous, la ressource a pour | 
|  | nom <code>foo</code>, et le fichier de correspondances se nomme donc | 
|  | <code>foo.var</code>.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>Ce fichier doit comporter une entrée pour chaque variante | 
|  | disponible; chaque entrée consiste en une ligne contiguë d'en-têtes au | 
|  | format HTTP. les entrées sont séparées par des lignes vides. Les lignes | 
|  | vides à l'intérieur d'une entrée sont interdites. Par convention, le | 
|  | fichier de correspondances de types débute par une entrée concernant l'entité | 
|  | considérée dans son ensemble (bien que ce ne soit pas obligatoire, et | 
|  | ignoré si présent). Un exemple de fichier de | 
|  | correspondance de types est fourni | 
|  | ci-dessous.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>Les URIs de ce fichier sont relatifs à la localisation du fichier | 
|  | de correspondances de types. En général, ces fichiers se trouveront dans le | 
|  | même répertoire que le fichier de correspondances de types, mais ce | 
|  | n'est pas obligatoire. Vous pouvez utiliser des URIs absolus ou | 
|  | relatifs pour tout fichier situé sur le même serveur que le fichier | 
|  | de correspondances.</p> | 
|  |  | 
|  | <div class="example"><p><code> | 
|  | URI: foo<br /> | 
|  | <br /> | 
|  | URI: foo.en.html<br /> | 
|  | Content-type: text/html<br /> | 
|  | Content-language: en<br /> | 
|  | <br /> | 
|  | URI: foo.fr.de.html<br /> | 
|  | Content-type: text/html;charset=iso-8859-2<br /> | 
|  | Content-language: fr, de<br /> | 
|  | </code></p></div> | 
|  |  | 
|  | <p>Notez aussi qu'un fichier de correspondances de types prend le pas sur | 
|  | les extensions de noms de fichiers, même si les Multivues sont activées. | 
|  | Si les variantes sont de qualités différentes, on doit l'indiquer | 
|  | à l'aide du paramètre "qs" à la suite du type de média, comme pour cette | 
|  | image | 
|  | (disponible aux formats JPEG, GIF, ou ASCII-art) : </p> | 
|  |  | 
|  | <div class="example"><p><code> | 
|  | URI: foo<br /> | 
|  | <br /> | 
|  | URI: foo.jpeg<br /> | 
|  | Content-type: image/jpeg; qs=0.8<br /> | 
|  | <br /> | 
|  | URI: foo.gif<br /> | 
|  | Content-type: image/gif; qs=0.5<br /> | 
|  | <br /> | 
|  | URI: foo.txt<br /> | 
|  | Content-type: text/plain; qs=0.01<br /> | 
|  | </code></p></div> | 
|  |  | 
|  | <p>Les valeurs de qs peuvent varier de 0.000 à 1.000. Notez que toute | 
|  | variante possédant une valeur de qs de 0.000 ne sera jamais choisie. | 
|  | Les variantes qui n'ont pas de paramètre qs défini se voient attribuer | 
|  | une valeur de 1.0. Le paramètre qs indique la qualité relative de la | 
|  | variante comparée à celle des autres variantes disponibles, sans tenir | 
|  | compte des capacités du client. Par exemple, un fichier JPEG possède | 
|  | en général une qualité supérieure à celle d'un fichier ASCII s'il | 
|  | représente une photographie. Cependant, si la ressource représentée est | 
|  | à un ASCII art original, la représentation ASCII sera de meilleure qualité | 
|  | que la représentation JPEG. Ainsi une valeur de qs est associée à une | 
|  | variante en fonction de la nature de la ressource qu'elle représente.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>La liste complète des en-têtes reconnus est disponible dans la | 
|  | documentation sur les <a href="mod/mod_negotiation.html#typemaps">correspondances de types du | 
|  | module mod_negotiation</a>.</p> | 
|  |  | 
|  |  | 
|  | <h3><a name="multiviews" id="multiviews">Multivues (option Multiviews)</a></h3> | 
|  |  | 
|  | <p><code>MultiViews</code> est une option qui s'applique à un répertoire, | 
|  | ce qui signifie qu'elle peut être activée à l'aide d'une directive | 
|  | <code class="directive"><a href="./mod/core.html#options">Options</a></code> à l'intérieur d'une section | 
|  | <code class="directive"><a href="./mod/core.html#directory"><Directory></a></code>, <code class="directive"><a href="./mod/core.html#location"><Location></a></code> ou <code class="directive"><a href="./mod/core.html#files"><Files></a></code> dans | 
|  | <code>httpd.conf</code>, ou (si <code class="directive"><a href="./mod/core.html#allowoverride">AllowOverride</a></code> est correctement positionnée) dans | 
|  | des fichiers | 
|  | <code>.htaccess</code>. Notez que <code>Options All</code> | 
|  | n'active pas <code>MultiViews</code>; vous devez activer cette option en | 
|  | la nommant explicitement.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>L'effet de <code>MultiViews</code> est le suivant : si le serveur reçoit | 
|  | une requête pour <code>/tel/répertoire/foo</code>, si | 
|  | <code>MultiViews</code> est activée pour | 
|  | <code>/tel/répertoire</code>, et si | 
|  | <code>/tel/répertoire/foo</code> n'existe <em>pas</em>, le serveur parcourt | 
|  | le répertoire à la recherche de fichiers nommés foo.*, et simule | 
|  | littéralement une correspondance de types (type map) qui liste tous ces | 
|  | fichiers, en leur associant les mêmes types de média et encodages de | 
|  | contenu qu'ils auraient eu si le client avait demandé l'accès à l'un | 
|  | d'entre eux par son nom. Il choisit ensuite ce qui correspond le mieux | 
|  | aux besoins du client.</p> | 
|  |  | 
|  | <p><code>MultiViews</code> peut aussi s'appliquer à la recherche du fichier | 
|  | nommé par la directive <code class="directive"><a href="./mod/mod_dir.html#directoryindex">DirectoryIndex</a></code>, si le serveur tente d'indexer | 
|  | un répertoire. Si les fichiers de configuration spécifient</p> | 
|  | <pre class="prettyprint lang-config">DirectoryIndex index</pre> | 
|  |  | 
|  | <p>le serveur va choisir entre <code>index.html</code> | 
|  | et <code>index.html3</code> si les deux fichiers sont présents. Si aucun | 
|  | n'est présent, mais <code>index.cgi</code> existe, | 
|  | le serveur l'exécutera.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>Si, parcequ'elle n'est pas reconnue par <code>mod_mime</code>, | 
|  | l'extension d'un des fichiers du répertoire ne permet pas de | 
|  | déterminer son jeu de caractères, son type de contenu, son langage, ou son | 
|  | encodage,  alors | 
|  | le résultat dépendra de la définition de la directive <code class="directive"><a href="./mod/mod_mime.html#multiviewsmatch">MultiViewsMatch</a></code>. Cette directive détermine | 
|  | si les gestionnaires (handlers), les filtres, et autres types d'extensions | 
|  | peuvent participer à la négociation MultiVues.</p> | 
|  |  | 
|  | </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div> | 
|  | <div class="section"> | 
|  | <h2><a name="methods" id="methods">Les méthodes de négociation</a></h2> | 
|  |  | 
|  | <p>Une fois obtenue la liste des variantes pour une ressource donnée, | 
|  | httpd dispose de deux méthodes pour choisir la meilleure variante à | 
|  | retourner, s'il y a lieu, soit à partir d'un fichier de | 
|  | correspondances de types, soit en se basant sur les noms de fichiers du | 
|  | répertoire. Il n'est pas nécessaire de connaître en détails comment la | 
|  | négociation fonctionne réellement pour pouvoir utiliser les fonctionnalités | 
|  | de négociation de contenu de httpd. La suite de ce document explique | 
|  | cependant les méthodes utilisées pour ceux ou celles qui sont | 
|  | intéressés(ées). </p> | 
|  |  | 
|  | <p>Il existe deux méthodes de négociation :</p> | 
|  |  | 
|  | <ol> | 
|  | <li><strong>La négociation effectuée par le serveur selon l'algorithme | 
|  | de httpd</strong> est normalement utilisée. l'algorithme de | 
|  | httpd est | 
|  | expliqué plus en détails ci-dessous. Quand cet algorithme est utilisé, | 
|  | httpd peut parfois "bricoler" le facteur de qualité (qs) d'une dimension | 
|  | particulière afin d'obtenir un meilleur résultat. | 
|  | La manière dont httpd peut modifier les facteurs de qualité est | 
|  | expliquée plus en détails ci-dessous.</li> | 
|  |  | 
|  | <li><strong>La négociation de contenu transparente</strong> est utilisée | 
|  | quand le navigateur le demande explicitement selon le mécanisme défini | 
|  | dans la RFC 2295. Cette méthode de négociation donne au navigateur le | 
|  | contrôle total du choix de la meilleure variante; le résultat dépend | 
|  | cependant de la spécificité des algorithmes utilisés par le navigateur. | 
|  | Au cours du processus de négociation transparente, le navigateur peut | 
|  | demander à httpd d'exécuter l'"algorithme de sélection de variante à | 
|  | distance" défini dans la RFC 2296.</li> | 
|  | </ol> | 
|  |  | 
|  | <h3><a name="dimensions" id="dimensions">Les dimensions de la négociation</a></h3> | 
|  |  | 
|  | <table> | 
|  |  | 
|  | <tr valign="top"> | 
|  | <th>Dimension</th> | 
|  |  | 
|  | <th>Notes</th> | 
|  | </tr> | 
|  |  | 
|  | <tr valign="top"> | 
|  | <td>Type de média</td> | 
|  |  | 
|  | <td>Le navigateur affiche ses préférences à l'aide du champ d'en-tête | 
|  | <code>Accept</code>. Chaque type de média peut se voir associé un facteur de | 
|  | qualité. La description de la variante peut aussi avoir un facteur de | 
|  | qualité (le paramètre "qs").</td> | 
|  | </tr> | 
|  |  | 
|  | <tr valign="top"> | 
|  | <td>Langage</td> | 
|  |  | 
|  | <td>Le navigateur affiche ses préférences à l'aide du champ d'en-tête | 
|  | <code>Accept-Language</code>. Chaque langue peut se voir associé un facteur de | 
|  | qualité. Les variantes peuvent être associées avec zéro, un ou | 
|  | plusieurs langages.</td> | 
|  | </tr> | 
|  |  | 
|  | <tr valign="top"> | 
|  | <td>Encoding</td> | 
|  |  | 
|  | <td>Le navigateur affiche ses préférences à l'aide du champ d'en-tête | 
|  | <code>Accept-Encoding</code>. Chaque encodage peut se voir associé un facteur de | 
|  | qualité.</td> | 
|  | </tr> | 
|  |  | 
|  | <tr valign="top"> | 
|  | <td>Charset</td> | 
|  |  | 
|  | <td>Le navigateur affiche ses préférences à l'aide du champ d'en-tête | 
|  | <code>Accept-Charset</code>. Chaque jeu de caractère peut se voir associé un facteur de | 
|  | qualité. Les variantes peuvent préciser un jeu de caractères comme | 
|  | paramètre du type de média.</td> | 
|  | </tr> | 
|  | </table> | 
|  |  | 
|  |  | 
|  | <h3><a name="algorithm" id="algorithm">L'algorithme de négociation de | 
|  | httpd</a></h3> | 
|  |  | 
|  | <p>httpd peut utiliser l'algorithme suivant pour choisir la "meilleure" | 
|  | variante (s'il y en a une) à retourner au navigateur. Cet algorithme n'est pas | 
|  | configurable. Il fonctionne comme suit :</p> | 
|  |  | 
|  | <ol> | 
|  | <li>En premier lieu, pour chaque dimension de la négociation, consulter | 
|  | le champ d'en-tête <em>Accept*</em> approprié et assigner une qualité à | 
|  | chaque variante. Si l'en-tête <em>Accept*</em> pour toute dimension | 
|  | implique que la variante n'est pas acceptable, éliminer cette dernière. | 
|  | S'il ne reste plus de variante, aller à l'étape 4.</li> | 
|  |  | 
|  | <li> | 
|  | Choisir la "meilleure" variante par élimination. Chacun des tests | 
|  | suivants est effectué dans cet ordre. Toute variante non sélectionnée | 
|  | à l'issue d'un test est éliminée. Après chaque test, s'il reste une | 
|  | seule variante, choisir cette dernière comme celle qui correspond le | 
|  | mieux puis aller à l'étape 3. S'il reste plusieurs variantes, passer | 
|  | au test suivant. | 
|  |  | 
|  | <ol> | 
|  | <li>Multiplier le facteur de qualité de l'en-tête | 
|  | <code>Accept</code> par le facteur de qualité "qs" pour le type de | 
|  | média de ces variantes, et choisir la variante qui possède la valeur | 
|  | la plus importante.</li> | 
|  |  | 
|  | <li>Sélectionner les variantes qui possèdent le facteur de qualité | 
|  | de langage le plus haut.</li> | 
|  |  | 
|  | <li>Sélectionner les variantes dont le langage correspond le mieux, | 
|  | en se basant sur l'ordre des langages de l'en-tête | 
|  | <code>Accept-Language</code> (s'il existe), ou de la directive | 
|  | <code>LanguagePriority</code> (si elle existe).</li> | 
|  |  | 
|  | <li>Sélectionner les variantes possédant le paramètre de média | 
|  | "level" le plus élevé (utilisé pour préciser la version des types de | 
|  | média text/html).</li> | 
|  |  | 
|  | <li>Sélectionner les variantes possédant le paramètre de média | 
|  | "charset" (jeu de caractères) qui correspond le mieux, en se basant | 
|  | sur la ligne d'en-tête <code>Accept-Charset</code> . Le jeu de | 
|  | caractères ISO-8859-1 est acceptable sauf s'il est explicitement | 
|  | exclus. Les variantes avec un type de média <code>text/*</code> | 
|  | mais non explicitement associées avec un jeu de caractères | 
|  | particulier sont supposées être en ISO-8859-1.</li> | 
|  |  | 
|  | <li>Sélectionner les variantes dont le paramètre de média "charset" | 
|  | associé n'est <em>pas</em> ISO-8859-1. S'il n'en existe pas, | 
|  | sélectionner toutes les variantes.</li> | 
|  |  | 
|  | <li>Sélectionner les variantes avec le meilleur encodage. S'il existe | 
|  | des variantes avec un encodage acceptable pour le client, | 
|  | sélectionner celles-ci. Sinon, s'il existe des variantes encodées et | 
|  | des variantes non encodées, ne sélectionner que les variantes non | 
|  | encodées. Si toutes les variantes sont encodées ou si aucune | 
|  | ne l'est, sélectionner toutes les variantes.</li> | 
|  |  | 
|  | <li>Sélectionner les variantes dont le contenu a la longueur | 
|  | la plus courte.</li> | 
|  |  | 
|  | <li>Sélectionner la première des variantes restantes. Il s'agira | 
|  | soit de la première variante listée dans le fichier de | 
|  | correspondances de types, soit, quand les variantes sont lues depuis | 
|  | le répertoire, la première par ordre alphabétique quand elles sont | 
|  | triées selon le code ASCII.</li> | 
|  | </ol> | 
|  | </li> | 
|  |  | 
|  | <li>L'algorithme a maintenant sélectionné une variante considérée comme | 
|  | la "meilleure", il la retourne donc au client en guise de réponse. | 
|  | L'en-tête HTTP <code>Vary</code> de la réponse est renseigné de façon à | 
|  | indiquer les dimensions de la négociation (les navigateurs et les caches | 
|  | peuvent utiliser cette information lors de la mise en cache de la | 
|  | ressource).  Travail terminé.</li> | 
|  |  | 
|  | <li>Le passage par cette étape signifie qu'aucune variante n'a été | 
|  | sélectionnée (parcequ'aucune n'est acceptable pour le navigateur). | 
|  | Envoyer une réponse avec un code de statut 406 (qui signifie "Aucune | 
|  | représentation acceptable") et un corps comportant un document HTML qui | 
|  | affiche les variantes disponibles. Renseigner aussi l'en-tête HTTP | 
|  | <code>Vary</code> de façon à indiquer les dimensions de la variante.</li> | 
|  | </ol> | 
|  |  | 
|  | </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div> | 
|  | <div class="section"> | 
|  | <h2><a name="better" id="better">Ajustement des valeurs de qualité</a></h2> | 
|  |  | 
|  | <p>Parfois httpd modifie les valeurs de qualité par rapport à celles qui | 
|  | découleraient d'une stricte interprétation de l'algorithme de négociation | 
|  | de httpd ci-dessus, ceci pour améliorer les résultats de l'algorithme pour | 
|  | les navigateurs qui envoient des informations incomplètes ou inappropriées. | 
|  | Certains des navigateurs les plus populaires envoient des informations dans | 
|  | l'en-tête <code>Accept</code> qui, sans ce traitement, provoqueraient la | 
|  | sélection d'une variante inappropriée dans de nombreux cas. Quand un | 
|  | navigateur envoie des informations complètes et correctes ces ajustements | 
|  | ne sont pas effectués.</p> | 
|  |  | 
|  | <h3><a name="wildcards" id="wildcards">Types de média et caractères génériques</a></h3> | 
|  |  | 
|  | <p>L'en-tête de requête <code>Accept:</code> indique les types de média | 
|  | souhaités. Il peut aussi contenir des types de média avec caractères | 
|  | génériques, comme "image/*" ou "*/*" où * correspond à n'importe quelle | 
|  | chaîne de caractères. Ainsi une requête contenant :</p> | 
|  |  | 
|  | <div class="example"><p><code>Accept: image/*, */*</code></p></div> | 
|  |  | 
|  | <p>indiquerait que tout type de média est acceptable, avec une préférence | 
|  | pour les types commençant par "image/". | 
|  | Certains navigateurs ajoutent par défaut des types de média avec caractères | 
|  | génériques aux types explicitement nommés qu'ils peuvent gérer. | 
|  | Par exemple :</p> | 
|  |  | 
|  | <div class="example"><p><code> | 
|  | Accept: text/html, text/plain, image/gif, image/jpeg, */* | 
|  | </code></p></div> | 
|  | <p>Ceci indique que les types explicitement listés sont préférés, mais | 
|  | qu'une représentation avec un type différent de ces derniers conviendra | 
|  | aussi.  Les valeurs de qualités explicites, | 
|  | afin de préciser ce que veut vraiment le navigateur, s'utilisent | 
|  | comme suit :</p> | 
|  | <div class="example"><p><code> | 
|  | Accept: text/html, text/plain, image/gif, image/jpeg, */*; q=0.01 | 
|  | </code></p></div> | 
|  | <p>Les types explicites n'ont pas de facteur de qualité, la valeur par | 
|  | défaut de leur préférence est donc de 1.0 (la plus haute). Le type avec | 
|  | caractères génériques */* se voit attribuer une préférence basse de 0.01, | 
|  | si bien que les types autres que ceux explicitement listés ne seront retournés | 
|  | que s'il n'existe pas de variante correspondant à un type explicitement | 
|  | listé.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>Si l'en-tête <code>Accept:</code> ne contient <em>pas</em> aucun | 
|  | facteur de qualité, httpd positionne la valeur de qualité de | 
|  | "*/*", si present, à 0.01 pour simuler l'effet désiré. Il positionne aussi | 
|  | la valeur de qualité des types avec caractères génériques au format | 
|  | "type/*" à 0.02 (ils sont donc préférés à ceux correspondant à "*/*"). Si | 
|  | un type de média dans l'en-tête <code>Accept:</code> contient un facteur de | 
|  | qualité, ces valeurs spéciales ne seront <em>pas</em> appliquées, de façon | 
|  | à ce que les requêtes de navigateurs qui envoient les informations | 
|  | explicites à prendre en compte fonctionnent comme souhaité.</p> | 
|  |  | 
|  |  | 
|  | <h3><a name="exceptions" id="exceptions">Exceptions dans la négociation du | 
|  | langage</a></h3> | 
|  |  | 
|  | <p>A partir de la version 2.0 de httpd, certaines exceptions ont été | 
|  | ajoutées à l'algorithme de négociation afin de ménager une issue de secours | 
|  | quand la négociation ne trouve aucun langage correspondant.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>Quand un client demande une page sur votre serveur, si ce dernier ne | 
|  | parvient pas à trouver une page dont la langue corresponde à l'en-tête | 
|  | <code>Accept-language</code> envoyé par le navigateur, il enverra au client | 
|  | une réponse "Aucune variante acceptable" ou "Plusieurs choix possibles". | 
|  | Pour éviter ces | 
|  | messages d'erreur, il est possible de configurer httpd de façon à ce que, | 
|  | dans ces cas, il ignore l'en-tête <code>Accept-language</code> et fournisse | 
|  | tout de même un document, même s'il ne correspond pas exactement à la | 
|  | demande explicite du client. La directive <code class="directive"><a href="./mod/mod_negotiation.html#forcelanguagepriority">ForceLanguagePriority</a></code> | 
|  | peut être utilisée pour éviter ces messages d'erreur et leur substituer une | 
|  | page dont le langage sera déterminé en fonction du contenu de la directive | 
|  | <code class="directive"><a href="./mod/mod_negotiation.html#languagepriority">LanguagePriority</a></code>.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>Le serveur va aussi essayer d'étendre sa recherche de correspondance aux | 
|  | sous-ensembles de langages quand aucune correspondance exacte ne peut être | 
|  | trouvée. Par exemple, si un client demande des documents possédant le | 
|  | langage <code>en-GB</code>, c'est à dire anglais britannique, le standard | 
|  | HTTP/1.1 n'autorise normalement pas le serveur à faire correspondre cette | 
|  | demande à un document dont le langage est simplement <code>en</code>. | 
|  | (Notez qu'inclure <code>en-GB</code> et non <code>en</code> dans l'en-tête | 
|  | <code>Accept-Language</code> constitue une quasi-erreur de configuration, | 
|  | car il est très peu probable qu'un lecteur qui comprend l'anglais | 
|  | britannique, ne comprenne pas l'anglais en général. Malheureusement, de | 
|  | nombreux clients ont réellement des configurations par défaut de ce type.) | 
|  | Cependant, si aucune autre correspondance de langage n'est possible, et que le | 
|  | serveur est sur le point de retourner une erreur "Aucune variable | 
|  | acceptable" ou de choisir le langage défini par la directive <code class="directive"><a href="./mod/mod_negotiation.html#languagepriority">LanguagePriority</a></code>, le serveur ignorera | 
|  | la spécification du sous-ensemble de langage et associera la demande en | 
|  | <code>en-GB</code> à des documents en <code>en</code>.  Implicitement, | 
|  | httpd ajoute le langage parent à la liste de langues acceptés par le | 
|  | client avec une valeur de qualité très basse. Notez cependant que si le | 
|  | client demande "en-GB; q=0.9, fr; q=0.8", et le serveur dispose de | 
|  | documents estampillés "en" et "fr", alors c'est le document "fr" qui sera | 
|  | retourné, tout ceci dans un souci de compatibilité avec la spécification | 
|  | HTTP/1.1 et afin de fonctionner efficacement avec les clients | 
|  | correctement configurés.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>Pour supporter les techniques avancées (comme les cookies ou les chemins | 
|  | d'URL spéciaux) afin de déterminer le langage préféré de l'utilisateur, le | 
|  | module <code class="module"><a href="./mod/mod_negotiation.html">mod_negotiation</a></code> reconnaît la | 
|  | <a href="env.html">variable d'environnement</a> | 
|  | <code>prefer-language</code> | 
|  | depuis la version 2.0.47 de httpd. Si elle est définie et contient un | 
|  | symbole de langage approprié, <code class="module"><a href="./mod/mod_negotiation.html">mod_negotiation</a></code> va essayer | 
|  | de sélectionner une variante correspondante. S'il n'existe pas de telle | 
|  | variante, le processus normal de négociation sera lancé.</p> | 
|  |  | 
|  | <div class="example"><h3>Exemple</h3><pre class="prettyprint lang-config">SetEnvIf Cookie "language=(.+)" prefer-language=$1 | 
|  | Header append Vary cookie</pre> | 
|  | </div> | 
|  |  | 
|  | </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div> | 
|  | <div class="section"> | 
|  | <h2><a name="extensions" id="extensions">Extensions à la négociation de contenu | 
|  | transparente</a></h2> | 
|  |  | 
|  | <p>httpd étend le protocole de négociation de contenu transparente (RFC | 
|  | 2295) comme suit. Un nouvel élément <code>{encodage ..}</code> est utilisé dans | 
|  | les listes de variantes pour marquer celles qui ne sont disponibles qu'avec un | 
|  | encodage de contenu spécifique. L'implémentation de l'algorithme | 
|  | RVSA/1.0 (RFC 2296) est étendue à la reconnaissance de variantes encodées dans | 
|  | la liste, et à leur utilisation en tant que variantes candidates à partir du | 
|  | moment où leur encodage satisfait au contenu de l'en-tête de requête | 
|  | <code>Accept-Encoding</code>. L'implémentation RVSA/1.0 n'arrondit pas les | 
|  | facteurs de qualité calculés à 5 décimales avant d'avoir choisi la meilleure | 
|  | variante.</p> | 
|  | </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div> | 
|  | <div class="section"> | 
|  | <h2><a name="naming" id="naming">Remarques à propos des liens hypertextes et des | 
|  | conventions de nommage</a></h2> | 
|  |  | 
|  | <p>Si vous utilisez la négociation de langage, vous avez le choix entre | 
|  | différentes conventions de nommage, car les fichiers peuvent posséder | 
|  | plusieurs extensions, et l'ordre dans lequel ces dernières apparaissent | 
|  | est en général sans rapport (voir la documentation sur le module <a href="mod/mod_mime.html#multipleext">mod_mime</a> | 
|  | pour plus de détails).</p> | 
|  |  | 
|  | <p>Un fichier type possède une extension liée au type MIME | 
|  | (<em>par exemple</em>, <code>html</code>), mais parfois aussi une | 
|  | extension liée à l'encodage (<em>par exemple</em>, <code>gz</code>), | 
|  | et bien sûr une extension liée au langage | 
|  | (<em>par exemple</em>, <code>en</code>) quand plusieurs variantes de | 
|  | langage sont disponibles pour ce fichier.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>Exemples :</p> | 
|  |  | 
|  | <ul> | 
|  | <li>foo.en.html</li> | 
|  |  | 
|  | <li>foo.html.en</li> | 
|  |  | 
|  | <li>foo.en.html.gz</li> | 
|  | </ul> | 
|  |  | 
|  | <p>Ci-dessous d'autres exemples de noms de fichiers avec des liens | 
|  | hypertextes valides et invalides :</p> | 
|  |  | 
|  | <table class="bordered"> | 
|  |  | 
|  | <tr> | 
|  | <th>Nom fichier</th> | 
|  |  | 
|  | <th>lien valide</th> | 
|  |  | 
|  | <th>Lien invalide</th> | 
|  | </tr> | 
|  |  | 
|  | <tr> | 
|  | <td><em>foo.html.en</em></td> | 
|  |  | 
|  | <td>foo<br /> | 
|  | foo.html</td> | 
|  |  | 
|  | <td>-</td> | 
|  | </tr> | 
|  |  | 
|  | <tr> | 
|  | <td><em>foo.en.html</em></td> | 
|  |  | 
|  | <td>foo</td> | 
|  |  | 
|  | <td>foo.html</td> | 
|  | </tr> | 
|  |  | 
|  | <tr> | 
|  | <td><em>foo.html.en.gz</em></td> | 
|  |  | 
|  | <td>foo<br /> | 
|  | foo.html</td> | 
|  |  | 
|  | <td>foo.gz<br /> | 
|  | foo.html.gz</td> | 
|  | </tr> | 
|  |  | 
|  | <tr> | 
|  | <td><em>foo.en.html.gz</em></td> | 
|  |  | 
|  | <td>foo</td> | 
|  |  | 
|  | <td>foo.html<br /> | 
|  | foo.html.gz<br /> | 
|  | foo.gz</td> | 
|  | </tr> | 
|  |  | 
|  | <tr> | 
|  | <td><em>foo.gz.html.en</em></td> | 
|  |  | 
|  | <td>foo<br /> | 
|  | foo.gz<br /> | 
|  | foo.gz.html</td> | 
|  |  | 
|  | <td>foo.html</td> | 
|  | </tr> | 
|  |  | 
|  | <tr> | 
|  | <td><em>foo.html.gz.en</em></td> | 
|  |  | 
|  | <td>foo<br /> | 
|  | foo.html<br /> | 
|  | foo.html.gz</td> | 
|  |  | 
|  | <td>foo.gz</td> | 
|  | </tr> | 
|  | </table> | 
|  |  | 
|  | <p>En regardant la table ci-dessus, vous remarquerez qu'il est toujours | 
|  | possible d'utiliser le nom de fichier sans extension dans un lien | 
|  | (<em>par exemple</em>, <code>foo</code>). L'avantage est de pouvoir | 
|  | dissimuler le type réel du fichier associé à un document et de pouvoir | 
|  | le modifier | 
|  | ultérieurement, <em>par exemple</em>, de <code>html</code> à | 
|  | <code>shtml</code> ou <code>cgi</code> sans avoir à | 
|  | mettre à jour aucun lien.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>Si vous souhaitez continuer à utiliser un type MIME dans vos liens | 
|  | (<em>par exemple </em> <code>foo.html</code>), l'extension liée au langage | 
|  | (y compris une extension liée à l'encodage s'il en existe une) | 
|  | doit se trouver à droite de l'extension liée au type MIME | 
|  | (<em>par exemple</em>, <code>foo.html.en</code>).</p> | 
|  | </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div> | 
|  | <div class="section"> | 
|  | <h2><a name="caching" id="caching">Remarque sur la mise en cache</a></h2> | 
|  |  | 
|  | <p>Quand un cache stocke une représentation, il l'associe avec l'URL de la | 
|  | requête. Lorsque cette URL est à nouveau demandée, le cache peut utiliser | 
|  | la représentation stockée. Cependant, si la ressource est négociable au | 
|  | niveau du serveur, il se peut que seule la première variante demandée soit | 
|  | mise en cache et de ce fait, la correspondance positive du cache peut | 
|  | entraîner une réponse inappropriée. Pour | 
|  | éviter ceci, httpd marque par | 
|  | défaut toutes les réponses qui sont retournées après une négociation de | 
|  | contenu comme "non-cachables" par les clients HTTP/1.0. httpd supporte | 
|  | aussi les fonctionnalités du protocole HTTP/1.1 afin de permettre la mise | 
|  | en cache des réponses négociées.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>Pour les requêtes en provenance d'un client compatible HTTP/1.0 | 
|  | (un navigateur ou un cache), la directive <code class="directive"><a href="./mod/mod_negotiation.html#cachenegotiateddocs">CacheNegotiatedDocs</a></code> peut être utilisée | 
|  | pour permettre la mise en cache des réponses qui ont fait l'objet d'une | 
|  | négociation. Cette directive peut intervenir dans la configuration au | 
|  | niveau du serveur ou de l'hôte virtuel, et n'accepte aucun argument. Elle | 
|  | n'a aucun effet sur les requêtes en provenance de clients HTTP/1.1.</p> | 
|  |  | 
|  | <p>Pour les clients HTTP/1.1, httpd envoie un en-tête de réponse HTTP | 
|  | <code>Vary</code> afin d'indiquer les dimensions de la négociation pour | 
|  | cette réponse. Les caches peuvent | 
|  | utiliser cette information afin de déterminer | 
|  | si une requête peut être servie à partir de la copie locale. Pour inciter | 
|  | un cache à utiliser la copie locale sans tenir compte des dimensions de la | 
|  | négociation, définissez la | 
|  | <a href="env.html#special">variable d'environnement</a> | 
|  | <code>force-no-vary</code>.</p> | 
|  |  | 
|  | </div></div> | 
|  | <div class="bottomlang"> | 
|  | <p><span>Langues Disponibles: </span><a href="./en/content-negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> | | 
|  | <a href="./fr/content-negotiation.html" title="Français"> fr </a> | | 
|  | <a href="./ja/content-negotiation.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> | | 
|  | <a href="./ko/content-negotiation.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> | | 
|  | <a href="./tr/content-negotiation.html" hreflang="tr" rel="alternate" title="Türkçe"> tr </a></p> | 
|  | </div><div class="top"><a href="#page-header"><img src="./images/up.gif" alt="top" /></a></div><div class="section"><h2><a id="comments_section" name="comments_section">Commentaires</a></h2><div class="warning"><strong>Notice:</strong><br />This is not a Q&A section. Comments placed here should be pointed towards suggestions on improving the documentation or server, and may be removed again by our moderators if they are either implemented or considered invalid/off-topic. Questions on how to manage the Apache HTTP Server should be directed at either our IRC channel, #httpd, on Freenode, or sent to our <a href="http://httpd.apache.org/lists.html">mailing lists</a>.</div> | 
|  | <script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!-- | 
|  | var comments_shortname = 'httpd'; | 
|  | var comments_identifier = 'http://httpd.apache.org/docs/trunk/content-negotiation.html'; | 
|  | (function(w, d) { | 
|  | if (w.location.hostname.toLowerCase() == "httpd.apache.org") { | 
|  | d.write('<div id="comments_thread"><\/div>'); | 
|  | var s = d.createElement('script'); | 
|  | s.type = 'text/javascript'; | 
|  | s.async = true; | 
|  | s.src = 'https://comments.apache.org/show_comments.lua?site=' + comments_shortname + '&page=' + comments_identifier; | 
|  | (d.getElementsByTagName('head')[0] || d.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(s); | 
|  | } | 
|  | else { | 
|  | d.write('<div id="comments_thread">Comments are disabled for this page at the moment.<\/div>'); | 
|  | } | 
|  | })(window, document); | 
|  | //--><!]]></script></div><div id="footer"> | 
|  | <p class="apache">Copyright 2017 The Apache Software Foundation.<br />Autorisé sous <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a>.</p> | 
|  | <p class="menu"><a href="./mod/">Modules</a> | <a href="./mod/quickreference.html">Directives</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossaire</a> | <a href="./sitemap.html">Plan du site</a></p></div><script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!-- | 
|  | if (typeof(prettyPrint) !== 'undefined') { | 
|  | prettyPrint(); | 
|  | } | 
|  | //--><!]]></script> | 
|  | </body></html> |