| # ru.po |
| # PG_DUMP Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) |
| # |
| # Copyright (c) 2001-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca |
| # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. |
| # |
| # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/ru.po,v 1.20 2005/01/17 21:21:12 petere Exp $ |
| # |
| # ChangeLog: |
| # - Jnauary 17, 2005: Complete translation for 8.0, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # - December, 2004: New translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su> |
| # - April 6 - December 10, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # - September 7, 2002: Post-7.3 beta 1 fuzzy message fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # - September 2001 - August 2002: Initial translation and maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" |
| "POT-Creation-Date: 2005-01-17 19:05+0000\n" |
| "PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:56-0500\n" |
| "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" |
| "Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Poedit-Language: Russian\n" |
| "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" |
| |
| #: pg_dump.c:364 |
| #: pg_restore.c:229 |
| msgid "User name: " |
| msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " |
| |
| #: pg_dump.c:400 |
| #: pg_dumpall.c:264 |
| #: pg_restore.c:256 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid -X option -- %s\n" |
| msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -X -- %s\n" |
| |
| #: pg_dump.c:402 |
| #: pg_dump.c:416 |
| #: pg_dump.c:425 |
| #: pg_dumpall.c:266 |
| #: pg_dumpall.c:275 |
| #: pg_dumpall.c:292 |
| #: pg_restore.c:258 |
| #: pg_restore.c:268 |
| #: pg_restore.c:285 |
| #, c-format |
| msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" |
| msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" |
| |
| #: pg_dump.c:423 |
| #: pg_dumpall.c:290 |
| #, c-format |
| msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" |
| msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ \"%s\")\n" |
| |
| #: pg_dump.c:436 |
| msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n" |
| msgstr "ÏÐÃÉÉ \"schema only\" (-s) É \"data only\" (-a) ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n" |
| |
| # TO REVEIW |
| #: pg_dump.c:442 |
| msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n" |
| msgstr "ÏÐÃÉÉ \"clean\" (-c) É \"data only\" (-a) ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:448 |
| msgid "large-object output not supported for a single table\n" |
| msgstr "×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:449 |
| #: pg_dump.c:456 |
| msgid "use a full dump instead\n" |
| msgstr "×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÏÌÎÙÊ ÄÁÍÐ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:455 |
| msgid "large-object output not supported for a single schema\n" |
| msgstr "×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÓÈÅÍÙ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:462 |
| msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n" |
| msgstr "ÏÐÃÉÉ INSERT (-d, -D) É OID (-o) ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:463 |
| msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n" |
| msgstr "(ëÏÍÁÎÄÁ INSERT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁÄÁ×ÁÔØ OID.)\n" |
| |
| #: pg_dump.c:469 |
| msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n" |
| msgstr "×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÁÍÐÁ × ÔÅËÓÔÏ×ÙÅ ÆÁÊÌÙ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:470 |
| msgid "(Use a different output format.)\n" |
| msgstr "(éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÒÕÇÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ.)\n" |
| |
| #: pg_dump.c:499 |
| #, c-format |
| msgid "invalid output format \"%s\" specified\n" |
| msgstr "ÕËÁÚÁÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ: \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:505 |
| #, c-format |
| msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:52 |
| #: pg_dump.c:516 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse version string \"%s\"\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ ×ÅÒÓÉÉ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:552 |
| #, c-format |
| msgid "last built-in OID is %u\n" |
| msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÒÅÄÏÐÒÅÄÅÌ£ÎÎÙÊ OID: %u\n" |
| |
| #: pg_dump.c:663 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "%s ÓÏÚÄÁÅÔ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ × ×ÉÄÅ ÆÁÊÌÁ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÉÌÉ ÄÒÕÇÉÈ ÆÏÒÍÁÔÁÈ.\n" |
| "\n" |
| |
| #: pg_dump.c:664 |
| #: pg_dumpall.c:337 |
| #: pg_restore.c:359 |
| msgid "Usage:\n" |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" |
| |
| #: pg_dump.c:665 |
| #, c-format |
| msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" |
| msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" |
| |
| #: pg_dump.c:667 |
| #: pg_dumpall.c:340 |
| #: pg_restore.c:362 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "General options:\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "ïÐÃÉÉ ÏÂÝÅÇÏ ÈÁÒÁËÔÅÒÁ:\n" |
| |
| #: pg_dump.c:668 |
| #: pg_restore.c:364 |
| msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" |
| msgstr " -f, --file=FILENAME ÉÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:669 |
| msgid " -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n" |
| msgstr " -F, --format=c|t|p ÆÏÒÍÁÔ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ (ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ, tar, ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ)\n" |
| |
| #: pg_dump.c:670 |
| msgid "" |
| " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" |
| " pg_dump version\n" |
| msgstr "" |
| " -i, --ignore-version ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó\n" |
| " ×ÅÒÓÉÅÊ pg_dump\n" |
| |
| #: pg_dump.c:672 |
| #: pg_restore.c:368 |
| msgid " -v, --verbose verbose mode\n" |
| msgstr " -v, --verbose ÒÅÖÉÍ ×Ù×ÏÄÁ ×ÓÅÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:673 |
| msgid " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n" |
| msgstr " -Z, --compress=0-9 ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ ÄÌÑ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ×\n" |
| |
| #: pg_dump.c:674 |
| #: pg_dumpall.c:343 |
| #: pg_restore.c:369 |
| msgid " --help show this help, then exit\n" |
| msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:675 |
| #: pg_dumpall.c:344 |
| #: pg_restore.c:370 |
| msgid " --version output version information, then exit\n" |
| msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:677 |
| #: pg_dumpall.c:345 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Options controlling the output content:\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "ïÐÃÉÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ:\n" |
| |
| #: pg_dump.c:678 |
| #: pg_dumpall.c:346 |
| msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n" |
| msgstr " -a, --data-only ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÅ, ÂÅÚ ÓÈÅÍÙ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:679 |
| msgid " -b, --blobs include large objects in dump\n" |
| msgstr " -b, --blobs ×ËÌÀÞÉÔØ ÂÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ × ×ÙÇÒÕÚËÕ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:680 |
| #: pg_restore.c:374 |
| msgid " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n" |
| msgstr " -c, --clean ÏÞÉÓÔÉÔØ (ÓÂÒÏÓÉÔØ) ÓÈÅÍÕ ÐÅÒÅÄ ÓÏÚÄÁÎÉÅÍ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:681 |
| msgid " -C, --create include commands to create database in dump\n" |
| msgstr " -C, --create ×ËÌÀÞÉÔØ × ×ÙÇÒÕÚËÕ ËÏÍÁÎÄÙ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:682 |
| #: pg_dumpall.c:348 |
| msgid " -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n" |
| msgstr " -d, --inserts ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÁË ÎÁÂÏÒ ËÏÍÁÎÄ INSERT ×ÍÅÓÔÏ COPY\n" |
| |
| #: pg_dump.c:683 |
| #: pg_dumpall.c:349 |
| msgid " -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n" |
| msgstr " -D, --column-inserts ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÁË ÎÁÂÏÒ ËÏÍÁÎÄ INSERT Ó ÚÁÄÁÎÉÅÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ ÐÏÌÅÊ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:684 |
| msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema only\n" |
| msgstr " -n, --schema=SCHEMA ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÓÈÅÍÕ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:685 |
| #: pg_dumpall.c:351 |
| msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n" |
| msgstr " -o, --oids ×ËÌÀÞÉÔØ OID-Ù × ×ÙÇÒÕÚËÕ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:686 |
| msgid "" |
| " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n" |
| " in plain text format\n" |
| msgstr "" |
| " -O, --no-owner ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÏÂßÅËÔÎÙÈ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ\n" |
| " × ÆÏÒÍÁÔÅ \"ÐÒÏÓÔÏ ÔÅËÓÔ\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:688 |
| #: pg_dumpall.c:353 |
| msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n" |
| msgstr " -s, --schema-only ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÈÅÍÕ ÂÅÚ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:689 |
| msgid "" |
| " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n" |
| " plain text format\n" |
| msgstr "" |
| " -S, --superuser=éíñ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÓÕÐÅÒ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ\n" |
| " ÆÏÒÍÁÔÁ \"ÔÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:691 |
| msgid " -t, --table=TABLE dump the named table only\n" |
| msgstr " -t, --table=ôáâìéãá ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:692 |
| #: pg_dumpall.c:355 |
| msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n" |
| msgstr " -x, --no-privileges ÎÅ ×ÙÇÒÕÖÁÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ (grant/revoke)\n" |
| |
| #: pg_dump.c:693 |
| #: pg_dumpall.c:356 |
| msgid "" |
| " -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n" |
| " disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n" |
| msgstr "" |
| " -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n" |
| " ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÄÏÌÌÁÒÏ×ÏÅ Ë×ÏÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ, ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ë×ÏÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ËÁË × ÓÔÁÎÄÁÒÔÅ SQL\n" |
| |
| #: pg_dump.c:695 |
| #: pg_dumpall.c:358 |
| #: pg_restore.c:388 |
| msgid "" |
| " -X disable-triggers, --disable-triggers\n" |
| " disable triggers during data-only restore\n" |
| msgstr "" |
| " -X disable-triggers, --disable-triggers\n" |
| " ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:697 |
| #: pg_dumpall.c:360 |
| #: pg_restore.c:390 |
| msgid "" |
| " -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n" |
| " use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n" |
| " OWNER TO commands\n" |
| msgstr "" |
| " -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n" |
| " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ SESSION AUTHORIZATION ×ÍÅÓÔÏ\n" |
| " ËÏÍÁÎÄ OWNER TO\n" |
| |
| #: pg_dump.c:701 |
| #: pg_dumpall.c:364 |
| #: pg_restore.c:394 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Connection options:\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "ïÐÃÉÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:\n" |
| |
| #: pg_dump.c:702 |
| #: pg_dumpall.c:365 |
| #: pg_restore.c:395 |
| msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" |
| msgstr " -h, --host=HOSTNAME ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÓÏËÅÔÏ×\n" |
| |
| #: pg_dump.c:703 |
| #: pg_dumpall.c:366 |
| #: pg_restore.c:396 |
| msgid " -p, --port=PORT database server port number\n" |
| msgstr " -p, --port=PORT ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:704 |
| #: pg_dumpall.c:367 |
| #: pg_restore.c:397 |
| msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n" |
| msgstr " -U, --username=NAME ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ ËÁË ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:705 |
| #: pg_dumpall.c:368 |
| #: pg_restore.c:398 |
| msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" |
| msgstr " -W, --password ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ ÐÁÒÏÌÑ (ÄÏÌÖÅÎ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)\n" |
| |
| #: pg_dump.c:707 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n" |
| "variable value is used.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "åÓÌÉ ÉÍÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, ÔÏ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ\n" |
| "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATABASE.\n" |
| "\n" |
| |
| #: pg_dump.c:709 |
| #: pg_dumpall.c:371 |
| #: pg_restore.c:402 |
| msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
| msgstr "óÏÏÂÝÁÔØ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1219 |
| #: pg_dump.c:717 |
| msgid "*** aborted because of error\n" |
| msgstr "*** Á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂËÉ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:799 |
| #, c-format |
| msgid "dumping contents of table %s\n" |
| msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÔÁÂÌÉÃÙ %s\n" |
| |
| #: pg_dump.c:911 |
| #, c-format |
| msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() failed.\n" |
| msgstr "SQL-ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏ ×ÙÇÒÕÚËÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: PQendcopy() ×ÙÐÏÌÎÉÌÁÓØ ÎÅÎÏÒÍÁÌØÎÏ.\n" |
| |
| #: pg_dump.c:912 |
| #: pg_dump.c:8116 |
| #, c-format |
| msgid "Error message from server: %s" |
| msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s" |
| |
| #: pg_dump.c:913 |
| #: pg_dump.c:8117 |
| #, c-format |
| msgid "The command was: %s\n" |
| msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÂÙÌÁ: %s\n" |
| |
| #: pg_dump.c:1184 |
| msgid "saving database definition\n" |
| msgstr "ÓÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:1230 |
| #, c-format |
| msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_database ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:1237 |
| #, c-format |
| msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n" |
| msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ×ÅÒÎÕÌ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÎÕ (%d) ÚÁÐÉÓØ ÉÚ pg_database ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:1345 |
| msgid "saving encoding\n" |
| msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:1395 |
| msgid "saving large objects\n" |
| msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n" |
| |
| #: pg_dump.c:1428 |
| #, c-format |
| msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s" |
| msgstr "dumpBlobs(): ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ: %s" |
| |
| #: pg_dump.c:1441 |
| #, c-format |
| msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s" |
| msgstr "dumpBlobs(): ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ: %s" |
| |
| # TO REVIEW |
| #: pg_dump.c:1558 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÓÈÅÍÙ \"%s\" ,ÐÏ-×ÉÄÉÍÏÍÕ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:1575 |
| #, c-format |
| msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n" |
| msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:1612 |
| #, c-format |
| msgid "schema with OID %u does not exist\n" |
| msgstr "ÓÈÅÍÁ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:1797 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÔÉÐÁ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:1895 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:2061 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:2165 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:2299 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:2586 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:2605 |
| #, c-format |
| msgid "specified table \"%s\" does not exist\n" |
| msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:2712 |
| #, c-format |
| msgid "reading indexes for table \"%s\"\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:2949 |
| #, c-format |
| msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ ÎÁ ×ÎÅÛÎÉÅ ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:3234 |
| #, c-format |
| msgid "reading triggers for table \"%s\"\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:3306 |
| #, c-format |
| msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n" |
| msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %d ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\", ÎÏ ÂÙÌÏ ÎÁÊÄÅÎÏ %d\n" |
| |
| #: pg_dump.c:3351 |
| #, c-format |
| msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)\n" |
| msgstr "× ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÚÁÐÒÏÓÁ ÐÏÌÕÞÉÌÁÓØ ÎÕÌÅ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÍÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÌÑ ÔÒÉÇÇÅÒÁ ÐÏ ×ÎÅÛÎÅÍÕ ËÌÀÞÕ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" (OID ÔÁÂÌÉÃÙ: %u)\n" |
| |
| #: pg_dump.c:3652 |
| #, c-format |
| msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n" |
| msgstr "ÐÏÉÓË ËÏÌÏÎÏË É ÔÉÐÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:3738 |
| #, c-format |
| msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÎÕÍÅÒÁÃÉÑ ËÏÌÏÎÏË × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:3772 |
| #, c-format |
| msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n" |
| msgstr "ÐÏÉÓË ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:3855 |
| #, c-format |
| msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ adnum %d ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:3873 |
| #, c-format |
| msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n" |
| msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÐÏÉÓË ÐÒÏ×ÅÒÏË ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:3937 |
| #, c-format |
| msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" |
| msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %d ÐÒÏ×ÅÒÏË ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\", ÎÏ ÂÙÌÏ ÎÁÊÄÅÎÏ: %d\n" |
| |
| #: pg_dump.c:3939 |
| msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" |
| msgstr "(óÉÓÔÅÍÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÙ.)\n" |
| |
| #: pg_dump.c:4628 |
| #: pg_dump.c:4794 |
| #: pg_dump.c:5195 |
| #: pg_dump.c:5581 |
| #: pg_dump.c:5880 |
| #: pg_dump.c:6082 |
| #: pg_dump.c:6267 |
| #, c-format |
| msgid "Got %d rows instead of one from: %s" |
| msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ ÓÔÒÏË: %d, ÔÏÇÄÁ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ×ÓÅÇÏ ÏÄÎÁ ÉÚ: %s" |
| |
| #: pg_dump.c:4903 |
| #, c-format |
| msgid "query yielded no rows: %s\n" |
| msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ×ÅÒÎÕÌ ÎÏÌØ ÓÔÒÏË: %s\n" |
| |
| #: pg_dump.c:5251 |
| msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÍÁÓÓÉ× proargnames\n" |
| |
| # TO REVEIW |
| #: pg_dump.c:5288 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n" |
| msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ provolatile ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:5805 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ÏÐÅÒÁÔÏÒ Ó OID %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:6295 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ÁÇÒÅÇÁÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ %s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ×ÙÇÒÕÖÅÎÁ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ; ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:6429 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ACL-ÓÐÉÓÏË (%s) ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÁ \"%s\" (%s)\n" |
| |
| #: pg_dump.c:6523 |
| #, c-format |
| msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n" |
| msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\" ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:6526 |
| #, c-format |
| msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n" |
| msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\" ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:6535 |
| #, c-format |
| msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n" |
| msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\" ×ÙÇÌÑÄÉÔ ÐÕÓÔÙÍ (ÄÌÉÎÁ ÒÁ×ÎÁ ÎÕÌÀ)\n" |
| |
| #: pg_dump.c:6848 |
| #, c-format |
| msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ËÏÌÏÎËÉ %d ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:6951 |
| #, c-format |
| msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÎÄÅËÓ ÄÌÑ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:7111 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized constraint type: %c\n" |
| msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ: %c\n" |
| |
| #: pg_dump.c:7172 |
| msgid "inserted invalid OID\n" |
| msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID\n" |
| |
| #: pg_dump.c:7178 |
| #, c-format |
| msgid "maximum system OID is %u\n" |
| msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ OID: %u\n" |
| |
| #: pg_dump.c:7219 |
| msgid "missing pg_database entry for this database\n" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_database ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:7224 |
| msgid "found more than one pg_database entry for this database\n" |
| msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ × pg_database ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:7256 |
| msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n" |
| msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ pg_indexes × pg_class\n" |
| |
| #: pg_dump.c:7261 |
| msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n" |
| msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÄÌÑ pg_indexes × pg_class\n" |
| |
| #: pg_dump.c:7310 |
| #, c-format |
| msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n" |
| msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ×ÅÒÎÕÌ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË > 1 (%d)\n" |
| |
| #: pg_dump.c:7319 |
| #, c-format |
| msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n" |
| msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ×ÅÒÎÕÌ ÉÍÑ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:7560 |
| #, c-format |
| msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%s) ÄÌÑ ÔÒÉÇÇÅÒÁ \"%s\" ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dump.c:7667 |
| #, c-format |
| msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned" |
| msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË" |
| |
| #: pg_dump.c:7735 |
| msgid "reading dependency data\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ\n" |
| |
| #: pg_dump.c:7924 |
| #, c-format |
| msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n" |
| msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ×ÅÒÎÕÌ %d ÓÔÒÏË ×ÍÅÓÔÏ ÏÄÎÏÊ: %s\n" |
| |
| #: pg_dump.c:8111 |
| msgid "SQL command failed\n" |
| msgstr "SQL-ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n" |
| |
| #: common.c:99 |
| msgid "reading schemas\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÓÈÅÍ\n" |
| |
| #: common.c:103 |
| msgid "reading user-defined functions\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÆÕÎËÃÉÊ\n" |
| |
| #: common.c:108 |
| msgid "reading user-defined types\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÔÉÐÏ×\n" |
| |
| #: common.c:113 |
| msgid "reading procedural languages\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÙÈ ÑÚÙËÏ×\n" |
| |
| #: common.c:117 |
| msgid "reading user-defined aggregate functions\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ\n" |
| |
| #: common.c:121 |
| msgid "reading user-defined operators\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×\n" |
| |
| #: common.c:125 |
| msgid "reading user-defined operator classes\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ËÌÁÓÓÏ× ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×\n" |
| |
| #: common.c:129 |
| msgid "reading user-defined conversions\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÊ\n" |
| |
| #: common.c:133 |
| msgid "reading user-defined tables\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÔÁÂÌÉÃ\n" |
| |
| #: common.c:137 |
| msgid "reading table inheritance information\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ\n" |
| |
| #: common.c:141 |
| msgid "reading rewrite rules\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÒÁ×ÉÌ\n" |
| |
| #: common.c:145 |
| msgid "reading type casts\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÒÉ×ÅÄÅÎÉÑ ÔÉÐÏ×\n" |
| |
| #: common.c:150 |
| msgid "finding inheritance relationships\n" |
| msgstr "ÐÏÉÓË ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ ÏÔÎÏÛÅÎÉÊ\n" |
| |
| #: common.c:154 |
| msgid "reading column info for interesting tables\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ËÏÌÏÎËÁÈ ÉÎÔÅÒÅÓÕÀÝÉÈ ÔÁÂÌÉÃ\n" |
| |
| #: common.c:158 |
| msgid "flagging inherited columns in subtables\n" |
| msgstr "ÐÏÍÅÔËÁ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÙÈ ËÏÌÏÎÏË × ÐÏÄ-ÔÁÂÌÉÃÁÈ\n" |
| |
| #: common.c:162 |
| msgid "reading indexes\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÏ×\n" |
| |
| #: common.c:166 |
| msgid "reading constraints\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ\n" |
| |
| #: common.c:170 |
| msgid "reading triggers\n" |
| msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÏ×\n" |
| |
| #: common.c:421 |
| #: common.c:553 |
| #: common.c:587 |
| #: pg_backup_archiver.c:619 |
| #: pg_backup_archiver.c:970 |
| #: pg_backup_archiver.c:1084 |
| #: pg_backup_archiver.c:1522 |
| #: pg_backup_archiver.c:1672 |
| #: pg_backup_archiver.c:1705 |
| #: pg_backup_custom.c:141 |
| #: pg_backup_custom.c:146 |
| #: pg_backup_custom.c:152 |
| #: pg_backup_custom.c:167 |
| #: pg_backup_custom.c:544 |
| #: pg_backup_db.c:157 |
| #: pg_backup_db.c:233 |
| #: pg_backup_files.c:112 |
| #: pg_backup_tar.c:168 |
| #: pg_backup_tar.c:960 |
| msgid "out of memory\n" |
| msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ\n" |
| |
| #: common.c:728 |
| #, c-format |
| msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n" |
| msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÒÁÚÕÍÎÏÓÔØ: OID ÒÏÄÉÔÅÌÑ %u ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" (OID %u) ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" |
| |
| #: common.c:770 |
| msgid "could not parse numeric array: too many numbers\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÍÁÓÓÉ×: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÞÉÓÅÌ\n" |
| |
| #: common.c:785 |
| msgid "could not parse numeric array: invalid character in number\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÍÁÓÓÉ×: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÞÉÓÌÅ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:45 |
| msgid "archiver" |
| msgstr "ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:126 |
| msgid "could not close output archive file\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÁÒÈÉ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:153 |
| msgid "-C and -c are incompatible options\n" |
| msgstr "ïÐÃÉÉ -C É -c ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:160 |
| msgid "connecting to database for restore\n" |
| msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:162 |
| msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n" |
| msgstr "ÐÒÑÍÙÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ × ÁÒÈÉ×ÁÈ ÄÏ ×ÅÒÓÉÉ 1.3\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:205 |
| msgid "implied data-only restore\n" |
| msgstr "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:238 |
| #, c-format |
| msgid "dropping %s %s\n" |
| msgstr "ÓÂÒÏÓ %s %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:264 |
| #: pg_backup_archiver.c:266 |
| #, c-format |
| msgid "warning from original dump file: %s\n" |
| msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÉÚ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÙÇÒÕÚËÉ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:273 |
| #, c-format |
| msgid "creating %s %s\n" |
| msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ %s %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:281 |
| #, c-format |
| msgid "connecting to new database \"%s\"\n" |
| msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÎÏ×ÏÊ ÂÁÚÏÊ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:306 |
| msgid "cannot restore from compressed archive (not configured for compression support)\n" |
| msgstr "ÎÅ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÚ ÓÖÁÔÏÇÏ ÁÒÈÉ×Á (ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÉ ÎÅ ÂÙÌÁ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ)\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:326 |
| msgid "WARNING: skipping large-object restoration\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:336 |
| #, c-format |
| msgid "restoring data for table \"%s\"\n" |
| msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÁÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:368 |
| #: pg_backup_archiver.c:454 |
| #, c-format |
| msgid "fixing up large-object cross-reference for \"%s\"\n" |
| msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ËÒÏÓÓ-ÓÓÙÌËÉ ÓÒÅÄÉ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÄÌÑ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:379 |
| #, c-format |
| msgid "executing %s %s\n" |
| msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ %s %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:399 |
| #, c-format |
| msgid "setting owner and privileges for %s %s\n" |
| msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ %s %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:517 |
| msgid "disabling triggers\n" |
| msgstr "ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÏ×\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:556 |
| msgid "enabling triggers\n" |
| msgstr "ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÏ×\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:591 |
| msgid "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine\n" |
| msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ -- ÎÅÌØÚÑ ×ÙÚÙ×ÁÔØ WriteData ×ÎÅ ËÏÎÔÅËÓÔÁ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ DataDumper\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:734 |
| msgid "large-object output not supported in chosen format\n" |
| msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:774 |
| #: pg_backup_archiver.c:862 |
| msgid "committing large-object transactions\n" |
| msgstr "ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÄÌÑ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× (COMMIT)\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:784 |
| #, c-format |
| msgid "restored %d large objects\n" |
| msgstr "ÞÉÓÌÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×: %d\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:801 |
| msgid "cannot restore large objects without a database connection\n" |
| msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÅÚ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:815 |
| msgid "starting large-object transactions\n" |
| msgstr "ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÄÌÑ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:823 |
| msgid "could not create large object\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:825 |
| #, c-format |
| msgid "restoring large object with OID %u as %u\n" |
| msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ Ó OID %u ËÁË %u\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:831 |
| msgid "could not open large object\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:846 |
| #, c-format |
| msgid "wrote remaining %lu bytes of large-object data (result = %lu)\n" |
| msgstr "ÞÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÎÙÈ ÂÁÊÔ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ: %lu (ÒÅÚÕÌØÔÁÔ = %lu)\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:849 |
| #: pg_backup_archiver.c:1141 |
| #, c-format |
| msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ (ÒÅÚÕÌØÔÁÔ: %lu, ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %lu)\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:895 |
| msgid "could not open TOC file\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:916 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: line ignored: %s\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ÓÔÒÏËÁ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:923 |
| #, c-format |
| msgid "could not find entry for ID %d\n" |
| msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ID %d\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:933 |
| #: pg_backup_files.c:156 |
| #: pg_backup_files.c:439 |
| #, c-format |
| msgid "could not close TOC file: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1032 |
| #: pg_backup_files.c:130 |
| #, c-format |
| msgid "could not open output file: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1048 |
| #, c-format |
| msgid "could not close output file: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1137 |
| #, c-format |
| msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n" |
| msgstr "ÞÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ (× ÂÁÊÔÁÈ): %lu (ÒÅÚÕÌØÔÁÔ = %lu)\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1159 |
| msgid "could not write to compressed archive\n" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÒÈÉ×\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1167 |
| msgid "could not write to custom output routine\n" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÕÀ ÐÒÏÃÅÄÕÒÕ ×Ù×ÏÄÁ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1182 |
| #, c-format |
| msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ (%lu != %lu)\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1267 |
| msgid "Error while INITIALIZING:\n" |
| msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ éîéãéáìéúáãéé:\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1272 |
| msgid "Error while PROCESSING TOC:\n" |
| msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ïâòáâïôëå ïçìá÷ìåîéñ:\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1277 |
| msgid "Error while FINALIZING:\n" |
| msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ úá÷åòûåîéé:\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1282 |
| #, c-format |
| msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n" |
| msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÚ ÚÁÐÉÓÉ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ %d; %u %u %s %s %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1415 |
| #, c-format |
| msgid "Unexpected data offset flag %d\n" |
| msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÌÁÇ ÓÍÅÝÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÈ: %d\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1428 |
| msgid "file offset in dump file is too large\n" |
| msgstr "ÓÍÅÝÅÎÉÅ × ÆÁÊÌÅ ×Ù×ÏÄÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÅ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1540 |
| msgid "attempting to ascertain archive format\n" |
| msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ×ÙÑÓÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÁÒÈÉ×Á\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1560 |
| #: pg_backup_files.c:148 |
| #, c-format |
| msgid "could not open input file: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1567 |
| #, c-format |
| msgid "could not read input file: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1569 |
| #, c-format |
| msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n" |
| msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ËÏÒÏÔËÉÊ (ÓÞÉÔÁÎÏ: %lu, ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: 5)\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1622 |
| msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n" |
| msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ×ÙÇÌÑÄÉÔ ËÏÒÒÅËÔÎÙÍ ÁÒÈÉ×ÏÍ ( ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ?)\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1625 |
| msgid "input file does not appear to be a valid archive\n" |
| msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ×ÙÇÌÑÄÉÔ ËÏÒÒÅËÔÎÙÍ ÁÒÈÉ×ÏÍ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1643 |
| #, c-format |
| msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n" |
| msgstr "ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ ÂÁÊÔ: %lu × ÂÕÆÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1650 |
| #, c-format |
| msgid "could not close the input file after reading header: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÐÒÏÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1667 |
| #, c-format |
| msgid "allocating AH for %s, format %d\n" |
| msgstr "×ÙÄÅÌÑÅÔÓÑ AH ÄÌÑ %s, ÆÏÒÍÁÔ %d\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1721 |
| #, c-format |
| msgid "archive format is %d\n" |
| msgstr "ÆÏÒÍÁÔ ÁÒÈÉ×Á: %d\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1749 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized file format \"%d\"\n" |
| msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ: \"%d\"\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1877 |
| #, c-format |
| msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n" |
| msgstr "ID ÚÁÐÉÓÉ %d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ -- ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÏ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:1962 |
| #, c-format |
| msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n" |
| msgstr "ÐÒÏÞÉÔÁÎÁ ÚÁÐÉÓØ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ: %d (ID %d) ÄÌÑ %s %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:2124 |
| #, c-format |
| msgid "could not set session user to \"%s\": %s" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÅÓÓÉÉ × \"%s\": %s" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:2436 |
| #: pg_backup_archiver.c:2573 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ÎÅ ÚÎÁÀ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÁ ÔÉÐÁ %s\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:2606 |
| msgid "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive will be uncompressed\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÓÖÁÔÉÅ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ × ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ -- ÁÒÈÉ× ÂÕÄÅÔ ÎÅËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:2641 |
| msgid "did not find magic string in file header\n" |
| msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÍÁÇÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÆÁÊÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:2655 |
| #, c-format |
| msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n" |
| msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ (%d.%d) × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÆÁÊÌÁ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:2660 |
| #, c-format |
| msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n" |
| msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÒÁÚÍÅÒ integer (%lu) ÎÅ ÐÒÏÛÌÁ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:2664 |
| msgid "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations may fail\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ÁÒÈÉ× ÂÙÌ ÓÄÅÌÁÎ ÎÁ ÍÁÛÉÎÅ Ó ÂÏÌØÛÉÍÉ ÃÅÌÙÍÉ, ÐÏÜÔÏÍÕ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÍÏÇÕÔ ÎÅ ÐÒÏÊÔÉ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:2674 |
| #, c-format |
| msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n" |
| msgstr "ÏÖÉÄÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ (%d) ÏÔÌÉÞÁÅÔÓÑ ÏÔ ÆÏÒÍÁÔÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ × ÆÁÊÌÅ (%d)\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:2690 |
| msgid "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support compression -- no data will be available\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ÁÒÈÉ× ÓÖÁÔ, ÎÏ ÔÅËÕÝÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÀ -- ÄÁÎÎÙÅ ÂÕÄÕÔ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÙ\n" |
| |
| #: pg_backup_archiver.c:2708 |
| msgid "WARNING: invalid creation date in header\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:97 |
| msgid "custom archiver" |
| msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:180 |
| #: pg_backup_custom.c:191 |
| #, c-format |
| msgid "could not open archive file \"%s\": %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á \"%s\": %s\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:389 |
| msgid "invalid OID for large object\n" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID ÄÌÑ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:447 |
| msgid "Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID on this input stream (fseek required)\n" |
| msgstr "÷ÙÇÒÕÚËÁ ËÏÎËÒÅÔÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÅ ÐÏ ÐÏÒÑÄËÕ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÉÑ ID × ÄÁÎÎÏÍ ×ÈÏÄÎÏÍ ÐÏÔÏËÅ (ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ fseek)\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:462 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n" |
| msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÂÌÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ (%d) ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ÁÒÈÉ×Á\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:473 |
| #, c-format |
| msgid "error during file seek: %s\n" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ × ÆÁÊÌÅ (seek): %s\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:480 |
| #, c-format |
| msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n" |
| msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÙÊ ID ÂÌÏËÁ (%d) ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÄÁÎÎÙÈ -- ÏÖÉÄÁÌÓÑ: %d\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:491 |
| msgid "large objects cannot be loaded without a database connection\n" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÂÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ ÂÅÚ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ë ÂÁÚÅ\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:497 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n" |
| msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÂÌÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ %d ÐÒÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÁÒÈÉ×Á\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:531 |
| #: pg_backup_custom.c:893 |
| #, c-format |
| msgid "could not initialize compression library: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÉ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:553 |
| #: pg_backup_custom.c:676 |
| #, c-format |
| msgid "could not read data block -- expected %lu, got %lu\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÂÌÏË ÄÁÎÎÙÊ -- ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %lu, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %lu\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:571 |
| #: pg_backup_custom.c:601 |
| #, c-format |
| msgid "could not uncompress data: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÒÁÓËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:607 |
| #, c-format |
| msgid "could not close compression library: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÉ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:704 |
| #, c-format |
| msgid "could not write byte: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÁÊÔ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:748 |
| #: pg_backup_files.c:414 |
| #, c-format |
| msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × _WriteBuf (%lu != %lu)\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:819 |
| #, c-format |
| msgid "could not close archive file: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:842 |
| msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ftell ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÏÖÉÄÁÅÍÏÍÕ ÐÏÌÏÖÅÎÉÀ -- ftell ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:925 |
| #, c-format |
| msgid "could not compress data: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÖÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:945 |
| msgid "could not write compressed chunk\n" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÂÌÏË\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:959 |
| msgid "could not write uncompressed chunk\n" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÎÅÓÖÁÔÙÊ ÂÌÏË\n" |
| |
| #: pg_backup_custom.c:1005 |
| #, c-format |
| msgid "could not close compression stream: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÏÔÏË: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:31 |
| msgid "archiver (db)" |
| msgstr "ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ (db)" |
| |
| #: pg_backup_db.c:68 |
| msgid "could not get server_version from libpq\n" |
| msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÓÅÒ×ÅÒÁ (server_version) ÉÚ libpq\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:79 |
| #, c-format |
| msgid "server version: %s; %s version: %s\n" |
| msgstr "×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s; ×ÅÒÓÉÑ %s: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:82 |
| msgid "proceeding despite version mismatch\n" |
| msgstr "ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÍ ÎÅ ÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÎÅÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ×ÅÒÓÉÊ\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:84 |
| msgid "aborting because of version mismatch (Use the -i option to proceed anyway.)\n" |
| msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ËÁ ÉÚ-ÚÁ ÎÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÊ (éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ -i ÄÌÑ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ.)\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:151 |
| #, c-format |
| msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n" |
| msgstr "ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ë ÂÁÚÅ \"%s\" ËÁË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:155 |
| #: pg_backup_db.c:187 |
| #: pg_backup_db.c:231 |
| #: pg_backup_db.c:260 |
| #: pg_dumpall.c:941 |
| #: pg_dumpall.c:967 |
| msgid "Password: " |
| msgstr "ðÁÒÏÌØ: " |
| |
| #: pg_backup_db.c:167 |
| msgid "failed to reconnect to database\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:190 |
| #, c-format |
| msgid "could not reconnect to database: %s" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ: %s" |
| |
| #: pg_backup_db.c:227 |
| msgid "already connected to a database\n" |
| msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:250 |
| msgid "failed to connect to database\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:269 |
| #, c-format |
| msgid "connection to database \"%s\" failed: %s" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ \"%s\": %s" |
| |
| #: pg_backup_db.c:284 |
| #, c-format |
| msgid "%s" |
| msgstr "%s" |
| |
| #: pg_backup_db.c:313 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no result from server\n" |
| msgstr "%s: ÎÅÔ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:320 |
| msgid "COPY command executed in non-primary connection\n" |
| msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ COPY ×ÙÐÏÌÎÉÌÁÓØ ×ÎÅ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:410 |
| msgid "error returned by PQputline\n" |
| msgstr "PQputline ×ÅÒÎÕÌÁ ÏÛÉÂËÕ\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:421 |
| msgid "error returned by PQendcopy\n" |
| msgstr "PQendcopy ×ÅÒÎÕÌÁ ÏÛÉÂËÕ\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:481 |
| msgid "could not execute query" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÚÁÐÒÏÓ" |
| |
| #: pg_backup_db.c:701 |
| #, c-format |
| msgid "could not find OID columns of table \"%s\": %s" |
| msgstr "OID-ËÏÌÏÎËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\": %s" |
| |
| #: pg_backup_db.c:707 |
| #, c-format |
| msgid "no OID type columns in table %s\n" |
| msgstr "ÎÅÔ ËÏÌÏÎÏË ÔÉÐÁ OID × ÔÁÂÌÉÃÅ %s\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:721 |
| #, c-format |
| msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n" |
| msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÓÒÅÄÉ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÄÌÑ %s.%s\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:760 |
| #, c-format |
| msgid "SQL: %s\n" |
| msgstr "SQL: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:765 |
| #, c-format |
| msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\" ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\": %s" |
| |
| #: pg_backup_db.c:770 |
| #, c-format |
| msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\": %s" |
| |
| #: pg_backup_db.c:793 |
| msgid "creating table for large object cross-references\n" |
| msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:796 |
| msgid "could not create large object cross-reference table" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×" |
| |
| #: pg_backup_db.c:806 |
| msgid "creating index for large object cross-references\n" |
| msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÁ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n" |
| |
| #: pg_backup_db.c:810 |
| msgid "could not create index on large object cross-reference table" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÎÄÅËÓ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×" |
| |
| #: pg_backup_db.c:823 |
| msgid "could not create large object cross-reference entry" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×" |
| |
| #: pg_backup_db.c:835 |
| msgid "could not start database transaction" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÎÁÞÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ ÄÌÑ ÂÁÚÙ" |
| |
| #: pg_backup_db.c:849 |
| msgid "could not start transaction for large object cross-references" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÎÁÞÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×" |
| |
| #: pg_backup_db.c:862 |
| msgid "could not commit database transaction" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ ÄÌÑ ÂÁÚÙ" |
| |
| #: pg_backup_db.c:875 |
| msgid "could not commit transaction for large object cross-references" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×" |
| |
| #: pg_backup_files.c:69 |
| msgid "file archiver" |
| msgstr "ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ ÆÁÊÌÏ×" |
| |
| #: pg_backup_files.c:120 |
| msgid "" |
| "WARNING:\n" |
| " This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n" |
| " normal use. Files will be written in the current working directory.\n" |
| msgstr "" |
| "÷îéíáîéå:\n" |
| " üÔÏÔ ÆÏÒÍÁÔ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÓÔÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÃÅÌÅÊ É ÎÅ ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÔÓÑ\n" |
| " ÄÌÑ ÐÏ×ÓÅÄÎÅ×ÎÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ. æÁÊÌÙ ÂÕÄÕÔ ÚÁÐÉÓÁÎÙ × ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ.\n" |
| |
| #: pg_backup_files.c:246 |
| msgid "could not open data file for output\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n" |
| |
| #: pg_backup_files.c:266 |
| msgid "could not close data file\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_backup_files.c:290 |
| msgid "could not open data file for input\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n" |
| |
| #: pg_backup_files.c:299 |
| msgid "could not close data file after reading\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÓÌÅ ÞÔÅÎÉÑ\n" |
| |
| #: pg_backup_files.c:362 |
| #, c-format |
| msgid "could not open large object TOC for input: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_files.c:375 |
| #: pg_backup_files.c:545 |
| #, c-format |
| msgid "could not close large object TOC file: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_files.c:387 |
| msgid "could not write byte\n" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÁÊÔ\n" |
| |
| #: pg_backup_files.c:473 |
| #, c-format |
| msgid "could not open large object TOC for output: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_files.c:493 |
| #: pg_backup_tar.c:884 |
| #, c-format |
| msgid "invalid OID for large object (%u)\n" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID ÄÌÑ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ (%u)\n" |
| |
| #: pg_backup_files.c:512 |
| msgid "could not open large object file\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Ó ÂÏÌØÛÉÍ ÏÂßÅËÔÏÍ\n" |
| |
| #: pg_backup_files.c:527 |
| msgid "could not close large object file\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Ó ÂÏÌØÛÉÍ ÏÂßÅËÔÏÍ\n" |
| |
| #: pg_backup_null.c:55 |
| msgid "this format cannot be read\n" |
| msgstr "ÜÔÏÔ ÆÏÒÍÁÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÞÉÔÁÎ\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:105 |
| msgid "tar archiver" |
| msgstr "tar-ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:183 |
| #, c-format |
| msgid "could not open TOC file for output: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:208 |
| msgid "compression not supported by tar output format\n" |
| msgstr "ËÏÍÐÒÅÓÓÉÑ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÆÏÒÍÁÔÏÍ ×Ù×ÏÄÁ \"tar\"\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:220 |
| #, c-format |
| msgid "could not open TOC file for input: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:341 |
| #, c-format |
| msgid "could not find file %s in archive\n" |
| msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ %s × ÁÒÈÉ×Å\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:352 |
| msgid "compression support is disabled in this format\n" |
| msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÉ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:367 |
| #, c-format |
| msgid "could not generate temporary file name: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:376 |
| msgid "could not open temporary file\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:406 |
| msgid "could not close tar member\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ËÏÍÐÏÎÅÎÔ tar-ÁÒÈÉ×Á\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:506 |
| msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n" |
| msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ -- ÎÉ th, ÎÉ fh ÎÅ ÂÙÌÉ ÕËÁÚÁÎÙ × tarReadRaw()\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:510 |
| #, c-format |
| msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n" |
| msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÏ ÂÁÊÔ: %d, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %d ÉÚ ÂÕÆÅÒÁ ÐÒÅÄ×. ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ É %d ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:549 |
| #, c-format |
| msgid "could not write to tar member (wrote %lu, attempted %lu)\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × tar-ËÏÍÐÏÎÅÎÔ (ÚÁÐÉÓÁÎÏ: %lu, ÎÁÄÏ: %lu)\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:638 |
| #, c-format |
| msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ COPY -- ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ \"copy\" × ÓÔÒÏËÅ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:656 |
| #, c-format |
| msgid "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" starting at position %lu\n" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ COPY -- ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ \"from stdin\" × ÓÔÒÏËÅ \"%s\", ÎÁÞÉÎÁÑ Ó ÐÏÚÉÃÉÉ %lu\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:692 |
| #, c-format |
| msgid "restoring large object OID %u\n" |
| msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ Ó OID %u\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:829 |
| msgid "could not write null block at end of tar archive\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÂÌÏË × ËÏÎÅà tar-ÁÒÈÉ×Á\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1027 |
| msgid "archive member too large for tar format\n" |
| msgstr "ËÏÍÐÏÎÅÎÔ ÁÒÈÉ×Á ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÁ tar\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1037 |
| #, c-format |
| msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÒÉ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÉ Ë tar-ÁÒÈÉ×Õ (ÚÁÐÉÓÁÎÏ: %lu, ÎÁÄÏ: %lu)\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1043 |
| #, c-format |
| msgid "could not close tar member: %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ËÏÍÐÏÎÅÎÔ tar-ÁÒÈÉ×Á: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1052 |
| #, c-format |
| msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n" |
| msgstr "ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÄÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ (%s) ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÏÖÉÄÁ×ÛÅÊÓÑ (%s)\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1060 |
| msgid "could not output padding at end of tar member\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÒÏ×ÎÉÔØ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÕ tar-ÁÒÈÉ×Á\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1089 |
| #, c-format |
| msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n" |
| msgstr "ÐÅÒÅÈÏÄ ÏÔ ÐÏÚÉÃÉÉ %s Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÜÌÅÍÅÎÔÕ × ÐÏÚÉÃÉÉ ÆÁÊÌÁ %s\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1100 |
| #, c-format |
| msgid "now at file position %s\n" |
| msgstr "ÔÅÐÅÒØ × ÐÏÚÉÃÉÉ ÆÁÊÌÁ %s\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1109 |
| #: pg_backup_tar.c:1136 |
| #, c-format |
| msgid "could not find header for file %s in tar archive\n" |
| msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s × tar-ÁÒÈÉ×Å\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1120 |
| #, c-format |
| msgid "skipping tar member %s\n" |
| msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ tar-ËÏÍÐÏÎÅÎÔ %s\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1124 |
| #, c-format |
| msgid "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is required, but comes before %s in the archive file.\n" |
| msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÄÁÎÎÙÈ × ÐÒÏÉÚ×ÏÌØÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ ÁÒÈÉ×Á: %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ, ÎÏ ÉÄ£Ô ÄÏ %s × ÆÁÊÌÅ ÁÒÈÉ×Á.\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1172 |
| #, c-format |
| msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n" |
| msgstr "ÎÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÒÅÁÌØÎÏÊ É ÐÒÅÄÓËÁÚÁÎÎÏÊ ÐÏÚÉÃÉÊ × ÆÁÊÌÅ (%s vs. %s)\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1187 |
| #, c-format |
| msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n" |
| msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÎÅÐÏÌÎÙÊ tar-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (ÒÁÚÍÅÒ, ÂÁÊÔ: %lu)\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1222 |
| #, c-format |
| msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n" |
| msgstr "úÁÐÉÓØ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ %s × %s (ÄÌÉÎÁ: %lu, checksum: %d)\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1232 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n" |
| msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÐÏ×ÒÅÖÄ£ÎÎÙÊ tar-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s (ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %d, ÓÏÓÞÉÔÁÎÏ: %d), ÐÏÚÉÃÉÑ × ÆÁÊÌÅ: %s\n" |
| |
| #: pg_backup_tar.c:1325 |
| msgid "could not write tar header\n" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË tar-ÁÒÈÉ×Á\n" |
| |
| #: pg_restore.c:283 |
| #, c-format |
| msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n" |
| msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÏÂÁ ÔÉÐÁ ×Ù×ÏÄÁ -d É -f\n" |
| |
| #: pg_restore.c:344 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n" |
| msgstr "÷îéíáîéå: ÏÛÉÂÏË ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÒÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÉ: %d\n" |
| |
| #: pg_restore.c:358 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "%s ×ÏÓÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ PostgreSQL ÉÚ ÁÒÈÉ×Á ÓÏÚÄÁÎÎÏÇÏ Ó ÐÏÍÏÝØÀ pg_dump.\n" |
| "\n" |
| |
| #: pg_restore.c:360 |
| #, c-format |
| msgid " %s [OPTION]... [FILE]\n" |
| msgstr " %s [ïðãéñ]... [æáêì]\n" |
| |
| #: pg_restore.c:363 |
| msgid " -d, --dbname=NAME connect to database name\n" |
| msgstr " -d, --dbname=éíñ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÕËÁÚÁÎÏÊ ÂÁÚÅ\n" |
| |
| #: pg_restore.c:365 |
| msgid " -F, --format=c|t specify backup file format\n" |
| msgstr " -F, --format=c|t ÕËÁÚÁÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ\n" |
| |
| #: pg_restore.c:366 |
| msgid " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" |
| msgstr " -i, --ignore-version ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ\n" |
| |
| #: pg_restore.c:367 |
| msgid " -l, --list print summarized TOC of the archive\n" |
| msgstr " -l, --list ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÔÏÇÏ×ÏÅ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ ÁÒÈÉ×Á\n" |
| |
| #: pg_restore.c:372 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Options controlling the restore:\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "ïÐÃÉÉ ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ:\n" |
| |
| #: pg_restore.c:373 |
| msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n" |
| msgstr " -a, --data-only ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÅ, ÂÅÚ ÓÈÅÍÙ\n" |
| |
| #: pg_restore.c:375 |
| msgid " -C, --create create the target database\n" |
| msgstr " -C, --create ÓÏÚÄÁÔØ ÂÁÚÕ\n" |
| |
| #: pg_restore.c:376 |
| msgid " -I, --index=NAME restore named index\n" |
| msgstr " -I, --index=ôæøõ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ\n" |
| |
| #: pg_restore.c:377 |
| msgid "" |
| " -L, --use-list=FILENAME use specified table of contents for ordering\n" |
| " output from this file\n" |
| msgstr "" |
| " -L, --use-list=FILENAME ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÕÐÏÒÑÄÏÞÉ×ÁÎÉÑ\n" |
| " ×Ù×ÏÄ ÉÚ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:352 |
| #: pg_restore.c:379 |
| msgid " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n" |
| msgstr " -O, --no-owner ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÏÂßÅËÔÎÙÈ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ\n" |
| |
| #: pg_restore.c:380 |
| msgid "" |
| " -P, --function=NAME(args)\n" |
| " restore named function\n" |
| msgstr "" |
| " -P, --function=NAME(args)\n" |
| " ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ\n" |
| |
| #: pg_restore.c:382 |
| msgid " -s, --schema-only restore only the schema, no data\n" |
| msgstr " -s, --schema-only ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÈÅÍÕ, ÂÅÚ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_restore.c:383 |
| msgid "" |
| " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use for\n" |
| " disabling triggers\n" |
| msgstr "" |
| " -S, --superuser=NAME ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ\n" |
| " ÏÔËÌÀÞÅÎÉÑ ÔÒÉÇÇÅÒÏ×\n" |
| |
| #: pg_restore.c:385 |
| msgid " -t, --table=NAME restore named table\n" |
| msgstr " -t, --table=NAME ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ\n" |
| |
| #: pg_restore.c:386 |
| msgid " -T, --trigger=NAME restore named trigger\n" |
| msgstr " -T, --trigger=NAME ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ\n" |
| |
| #: pg_restore.c:387 |
| msgid " -x, --no-privileges skip restoration of access privileges (grant/revoke)\n" |
| msgstr " -x, --no-privileges ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÏÓÔÕÐÁ (grant/revoke)\n" |
| |
| #: pg_restore.c:399 |
| msgid " -e, --exit-on-error exit on error, default is to continue\n" |
| msgstr " -e, --exit-on-error ×ÙÊÔÉ ÐÒÉ ÏÛÉÂËÅ (ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ -- ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ)\n" |
| |
| #: pg_restore.c:401 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "If no input file name is supplied, then standard input is used.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "åÓÌÉ ÉÍÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, ÔÏ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n" |
| "\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:149 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n" |
| "same directory as \"%s\".\n" |
| "Check your installation.\n" |
| msgstr "" |
| "äÌÑ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ \"pg_dump\", ÎÏ ÏÎÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ\n" |
| "× ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ, ÞÔÏ É \"%s\".\n" |
| "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ.\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:156 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n" |
| "but was not the same version as %s.\n" |
| "Check your installation.\n" |
| msgstr "" |
| "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"pg_dump\" ÂÙÌÁ ÎÁÊÄÅÎÁ ÒÑÄÏÍ Ó \"%s\",\n" |
| "ÎÏ Å£ ×ÅÒÓÉÑ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó %s.\n" |
| "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ.\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:336 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "%s ÉÚ×ÌÅËÁÅÔ ËÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ PostgreSQL × SQL-ÓËÒÉÐÔ.\n" |
| "\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:338 |
| #, c-format |
| msgid " %s [OPTION]...\n" |
| msgstr " %s [OPTION]...\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:341 |
| msgid "" |
| " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" |
| " pg_dumpall version\n" |
| msgstr "" |
| " -i, --ignore-version ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ\n" |
| " Ó ×ÅÒÓÉÅÊ pg_dumpall\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:347 |
| msgid " -c, --clean clean (drop) databases prior to create\n" |
| msgstr " -c, --clean ÏÞÉÓÔÉÔØ (ÓÂÒÏÓÉÔØ) ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÐÅÒÅÄ ÓÏÚÄÁÎÉÅÍ\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:350 |
| msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n" |
| msgstr " -g, --globals-only ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ, ÂÅÚ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:354 |
| msgid " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in the dump\n" |
| msgstr " -S, --superuser=éíñ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÓÕÐÅÒ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÐÒÉ ×ÙÇÒÕÚËÅ\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:370 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The SQL script will be written to the standard output.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "SQL ÓËÒÉÐÔ ÂÕÄÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n" |
| "\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:570 |
| #, c-format |
| msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n" |
| msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ACL-ÓÐÉÓÏË (%s) ÄÌÑ tablespace \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:702 |
| #, c-format |
| msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n" |
| msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ACL-ÓÐÉÓÏË (%s) ÄÌÑ ÂÁÚÙ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:852 |
| #, c-format |
| msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n" |
| msgstr "%s: ×ÙÇÒÕÚËÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"...\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:858 |
| #, c-format |
| msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n" |
| msgstr "%s: pg_dump ÄÏÐÕÓÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ ÄÌÑ ÂÁÚÙ \"%s\", ×ÙÈÏÄ...\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:913 |
| #, c-format |
| msgid "%s: running \"%s\"\n" |
| msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:954 |
| #, c-format |
| msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n" |
| msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ: \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:977 |
| #, c-format |
| msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n" |
| msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ \"%s\": %s\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:985 |
| #, c-format |
| msgid "%s: could not get server version\n" |
| msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:991 |
| #, c-format |
| msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n" |
| msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ ×ÅÒÓÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\"\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:1010 |
| #, c-format |
| msgid "%s: executing %s\n" |
| msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ %s\n" |
| |
| #: pg_dumpall.c:1016 |
| #, c-format |
| msgid "%s: query failed: %s" |
| msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %s" |
| |
| #: pg_dumpall.c:1017 |
| #, c-format |
| msgid "%s: query was: %s\n" |
| msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ ÂÙÌ: %s\n" |
| |
| #: ../../port/exec.c:194 |
| #: ../../port/exec.c:308 |
| #: ../../port/exec.c:351 |
| #, c-format |
| msgid "could not identify current directory: %s" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s" |
| |
| #: ../../port/exec.c:213 |
| #, c-format |
| msgid "invalid binary \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\"" |
| |
| #: ../../port/exec.c:262 |
| #, c-format |
| msgid "could not read binary \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\"" |
| |
| #: ../../port/exec.c:269 |
| #, c-format |
| msgid "could not find a \"%s\" to execute" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ" |
| |
| #: ../../port/exec.c:324 |
| #: ../../port/exec.c:360 |
| #, c-format |
| msgid "could not change directory to \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\"" |
| |
| #: ../../port/exec.c:339 |
| #, c-format |
| msgid "could not read symbolic link \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ \"%s\"" |
| |
| #: ../../port/exec.c:587 |
| #, c-format |
| msgid "child process exited with exit code %d" |
| msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚÒÁÔÁ %d" |
| |
| #: ../../port/exec.c:590 |
| #, c-format |
| msgid "child process was terminated by signal %d" |
| msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d" |
| |
| #: ../../port/exec.c:593 |
| #, c-format |
| msgid "child process exited with unrecognized status %d" |
| msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d" |
| |