blob: 19315c932c6ab8a5551dda5092c157d6c86cc8c6 [file] [log] [blame]
# Slovenian message translation for PostgreSQL server.
#
# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@email.si>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-13 03:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-16 06:19+0100\n"
"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@email.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
#: access/common/indextuple.c:57
#, c-format
msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
msgstr "¹tevilo stolpcev v indeksu (%d) presega omejitev (%d)"
#: access/common/indextuple.c:165
#, c-format
msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
msgstr ""
#: access/common/heaptuple.c:580
#, c-format
msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
msgstr "¹tevilo stolpcev (%d) presega omejitev (%d)"
#: tcop/postgres.c:1490
msgid "unsupported format code: %d"
msgstr ""
#: access/common/tupdesc.c:511
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
msgstr "stolpec \"%s\" ne more biti tipa SETOF"
#: access/common/tupdesc.c:630
#: access/common/tupdesc.c:661
msgid "number of aliases does not match number of columns"
msgstr "¹tevilo aliasov se ne ujema s ¹tevilom stolpcev"
#: access/common/tupdesc.c:655
msgid "no column alias was provided"
msgstr ""
#: access/common/tupdesc.c:679
msgid "could not determine row description for function returning record"
msgstr ""
#: access/hash/hashinsert.c:90
#, c-format
msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
msgstr ""
#: access/hash/hashsearch.c:146
msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
msgstr ""
#: access/hash/hashovfl.c:522
#, c-format
msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
msgstr ""
#: access/hash/hashutil.c:46
msgid "hash indexes cannot contain null keys"
msgstr "hash indeksi ne morejo vsebovati null kljuèev"
#: access/hash/hashutil.c:127
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not a hash index"
msgstr "indeks \"%s\" ni tipa hash"
#: access/hash/hashutil.c:133
#, c-format
msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
msgstr ""
#: access/hash/hashutil.c:134
msgid "Please REINDEX it."
msgstr ""
#: access/heap/heapam.c:487
#, c-format
msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
msgstr ""
#: access/heap/heapam.c:610
#: access/heap/heapam.c:645
#: access/heap/heapam.c:680
#: catalog/aclchk.c:286
#, c-format
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" je indeks"
#: access/heap/heapam.c:615
#: access/heap/heapam.c:650
#: access/heap/heapam.c:685
#, c-format
msgid "\"%s\" is a special relation"
msgstr "\"%s\" je posebna relacija"
#: access/heap/heapam.c:620
#: access/heap/heapam.c:655
#: access/heap/heapam.c:690
#: catalog/aclchk.c:293
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" je sestavljen podatkovni tip"
#: access/heap/hio.c:109
#, c-format
msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
msgstr "vrstica je prevelika: velikost %lu, najveèja mo¾na velikost %lu"
#: access/index/indexam.c:139
#: access/index/indexam.c:164
#: access/index/indexam.c:189
#: commands/comment.c:327
#: commands/indexcmds.c:887
#: commands/indexcmds.c:917
#: tcop/utility.c:93
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" ni indeks"
#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
#, c-format
msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
msgstr "podvojeni kljuè kr¹i UNIQUE omejitev \"%s\""
#: access/nbtree/nbtinsert.c:398
#: access/nbtree/nbtsort.c:499
#, c-format
msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
msgstr ""
#: access/nbtree/nbtpage.c:169
#: access/nbtree/nbtpage.c:350
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not a btree"
msgstr "indeks \"%s\" ni tipa btree"
#: access/nbtree/nbtpage.c:175
#: access/nbtree/nbtpage.c:356
#, c-format
msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
msgstr ""
#: access/rtree/rtree.c:646
msgid "variable-length rtree keys are not supported"
msgstr ""
#: access/rtree/rtree.c:786
#, c-format
msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:907
msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:915
msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5192
msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:1238
#: access/transam/xlog.c:2416
#, c-format
msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:1252
#, c-format
msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:1504
#: access/transam/xlog.c:1595
#: access/transam/xlog.c:1808
#: access/transam/xlog.c:1862
#: access/transam/xlog.c:1871
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti (log datoteka %u, segment %u): %m"
#: access/transam/slru.c:645
#: access/transam/xlog.c:1527
#: access/transam/xlog.c:1647
#: access/transam/xlog.c:2922
#: access/transam/xlog.c:5340
#: access/transam/xlog.c:5458
#: postmaster/postmaster.c:2907
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe ustvariti: %m"
#: access/transam/xlog.c:1556
#: access/transam/xlog.c:1680
#: access/transam/xlog.c:2975
#: access/transam/xlog.c:3013
#: commands/copy.c:1118
#: commands/tablespace.c:664
#: commands/tablespace.c:670
#: postmaster/postmaster.c:2917
#: postmaster/postmaster.c:2927
#: utils/init/miscinit.c:832
#: utils/init/miscinit.c:841
#: utils/misc/guc.c:4798
#: utils/misc/guc.c:4862
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe zapisati: %m"
#: access/transam/xlog.c:3019
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: access/transam/slru.c:680
#: access/transam/xlog.c:1568
#: access/transam/xlog.c:1692
#: access/transam/xlog.c:3024
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe zapreti: %m"
#: access/transam/slru.c:638
#: access/transam/xlog.c:1632
#: access/transam/xlog.c:2753
#: access/transam/xlog.c:2843
#: access/transam/xlog.c:2941
#: libpq/hba.c:912
#: libpq/hba.c:936
#: utils/error/elog.c:1118
#: utils/init/miscinit.c:783
#: utils/init/miscinit.c:889
#: utils/misc/database.c:68
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti: %m"
#: access/transam/xlog.c:1660
#: access/transam/xlog.c:2953
#: access/transam/xlog.c:5429
#: access/transam/xlog.c:5480
#: access/transam/xlog.c:5552
#: access/transam/xlog.c:5577
#: access/transam/xlog.c:5615
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati: %m"
#: access/transam/xlog.c:1663
#, c-format
msgid "not enough data in file \"%s\""
msgstr "datoteka \"%s\" ne vsebuje dovolj podatkov"
#: access/transam/xlog.c:1775
#, c-format
msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:1782
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5323
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:1945
#: access/transam/xlog.c:5485
#: access/transam/xlog.c:5639
#: commands/tablespace.c:589
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odstraniti: %m"
#: access/transam/xlog.c:2020
#, c-format
msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
msgstr "arhivska datoteka \"%s\" je napaène velikosti: %lu namesto %lu"
#: access/transam/xlog.c:2027
#, c-format
msgid "restored log file \"%s\" from archive"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2052
msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2120
msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2165
msgid "recycled transaction log file \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2173
msgid "removing transaction log file \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2196
#, c-format
msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2280
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2303
#, c-format
msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2376
#: access/transam/xlog.c:2446
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2424
#, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2454
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2469
#, c-format
msgid "record with zero length at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2476
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2514
#, c-format
msgid "record length %u at %X/%X too long"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2550
#, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2559
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2569
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2636
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2643
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2665
#: access/transam/xlog.c:2673
msgid "WAL file is from different system"
msgstr "WAL datoteka izvira iz drugega sistema"
#: access/transam/xlog.c:2666
#, c-format
msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2674
msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2683
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2695
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2713
#, c-format
msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2782
#, c-format
msgid "syntax error in history file: %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2783
msgid "Expected a numeric timeline ID."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2788
msgid "invalid data in history file: %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2789
msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2802
msgid "invalid data in history file \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2803
msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3041
#, c-format
msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "povezave iz datoteke \"%s\" na \"%s\" ni bilo mogoèe ustvariti: %m"
#: access/transam/xlog.c:3048
#: access/transam/xlog.c:3830
#: access/transam/xlog.c:3873
#: commands/user.c:282
#: commands/user.c:412
#: postmaster/pgarch.c:596
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe preimenovati v \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:3109
msgid "invalid LC_COLLATE setting"
msgstr "nastavitev LC_COLLATE vsebuje neveljavno vrednost"
#: access/transam/xlog.c:3114
msgid "invalid LC_CTYPE setting"
msgstr "nastavitev LC_CTYPE vsebuje neveljavno vrednost"
#: access/transam/xlog.c:3133
msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3143
#, c-format
msgid "could not create control file \"%s\": %m"
msgstr "kontrolne datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe ustvariti: %m"
#: access/transam/xlog.c:3154
#: access/transam/xlog.c:3341
#, c-format
msgid "could not write to control file: %m"
msgstr "v kontrolno datoteko ni bilo mogoèe pisati: %m"
#: access/transam/xlog.c:3347
msgid "could not fsync control file: %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3165
#: access/transam/xlog.c:3352
#, c-format
msgid "could not close control file: %m"
msgstr "kontrolne datoteke ni bilo mogoèe zapreti: %m"
#: access/transam/xlog.c:3181
#: access/transam/xlog.c:3330
#, c-format
msgid "could not open control file \"%s\": %m"
msgstr "kontrolne datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti: %m"
#: access/transam/xlog.c:3187
#, c-format
msgid "could not read from control file: %m"
msgstr "kontrolne datoteke ni bilo mogoèe brati: %m"
#: access/transam/xlog.c:3199
#: access/transam/xlog.c:3229
#: access/transam/xlog.c:3236
#: access/transam/xlog.c:3243
#: access/transam/xlog.c:3250
#: access/transam/xlog.c:3257
#: access/transam/xlog.c:3264
#: access/transam/xlog.c:3273
#: access/transam/xlog.c:3280
#: access/transam/xlog.c:3288
#: utils/init/miscinit.c:907
msgid "database files are incompatible with server"
msgstr "datoteke baze podatkov niso zdru¾ljive s podatkovnim stre¾nikom"
#: access/transam/xlog.c:3200
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z PG_CONTROL_VERSION %d, stre¾nik pa je preveden z PG_CONTROL_VERSION %d."
#: access/transam/xlog.c:3203
#: access/transam/xlog.c:3233
msgid "It looks like you need to initdb."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3213
msgid "incorrect checksum in control file"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3230
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z CATALOG_VERSION_NO %d, stre¾nik pa je preveden z CATALOG_VERSION_NO %d."
#: access/transam/xlog.c:3237
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z BLCKSZ %d, stre¾nik pa je preveden z BLCKSZ %d."
#: access/transam/xlog.c:3240
#: access/transam/xlog.c:3247
#: access/transam/xlog.c:3254
#: access/transam/xlog.c:3261
#: access/transam/xlog.c:3268
#: access/transam/xlog.c:3276
#: access/transam/xlog.c:3283
#: access/transam/xlog.c:3292
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3244
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z RELSEG_SIZE %d, stre¾nik pa je preveden z RELSEG_SIZE %d."
#: access/transam/xlog.c:3251
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z XLOG_SEG_SIZE %d, stre¾nik pa je preveden z XLOG_SEG_SIZE %d."
#: access/transam/xlog.c:3258
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z NAMEDATALEN %d, stre¾nik pa je preveden z NAMEDATALEN %d."
#: access/transam/xlog.c:3265
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z FUNC_MAX_ARGS %d, stre¾nik pa je preveden z FUNC_MAX_ARGS %d."
#: access/transam/xlog.c:3274
msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana brez HAVE_INT64_TIMESTAMP, stre¾nik pa je preveden z HAVE_INT64_TIMESTAMP."
#: access/transam/xlog.c:3281
msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z HAVE_INT64_TIMESTAMP, stre¾nik pa je preveden brez HAVE_INT64_TIMESTAMP."
#: access/transam/xlog.c:3289
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z LOCALE_NAME_BUFLEN %d, stre¾nik pa je preveden z LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
#: access/transam/xlog.c:3295
#: access/transam/xlog.c:3302
msgid "database files are incompatible with operating system"
msgstr "datoteke baze podatkov niso kompatibilne z operacijskim sistemom"
#: access/transam/xlog.c:3296
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z LC_COLLATE \"%s\", ki je setlocale() ne prepozna kot veljavno vrednost."
#: access/transam/xlog.c:3299
#: access/transam/xlog.c:3306
msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3303
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z LC_CTYPE \"%s\", ki je setlocale() ne prepozna kot veljavno vrednost."
#: access/transam/xlog.c:3529
#, c-format
msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3535
#, c-format
msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3540
#, c-format
msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3602
msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3607
msgid "starting archive recovery"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3652
#, c-format
msgid "restore_command = \"%s\""
msgstr "restore_command = \"%s\""
#: access/transam/xlog.c:3666
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3671
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline = %u"
msgstr "recovery_target_timeline = %u"
#: access/transam/xlog.c:3674
msgid "recovery_target_timeline = latest"
msgstr "recovery_target_timeline = latest"
#: access/transam/xlog.c:3682
#, c-format
msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3685
#, c-format
msgid "recovery_target_xid = %u"
msgstr "recovery_target_xid = %u"
#: access/transam/xlog.c:3710
#, c-format
msgid "recovery_target_time = %s"
msgstr "recovery_target_time = %s"
#: access/transam/xlog.c:3727
#, c-format
msgid "recovery_target_inclusive = %s"
msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
#: access/transam/xlog.c:3731
msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3739
#, c-format
msgid "syntax error in recovery command file: %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3741
msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3746
#, c-format
msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3765
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
msgstr "recovery_target_timeline %u ne obstaja"
#: access/transam/xlog.c:3877
msgid "archive recovery complete"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3961
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3965
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3972
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3976
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4018
msgid "control file contains invalid data"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4022
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "podatkovni stre¾nik je bil zaustavljen ob %s"
#: access/transam/xlog.c:4026
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
msgstr "zaustavitev podatkovnega stre¾nika je bila prekinjena ob %s"
#: access/transam/xlog.c:4030
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4032
msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4036
msgid "database system was interrupted at %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4068
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4105
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4090
msgid "could not locate required checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4091
#, c-format
msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4115
#, c-format
msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4122
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4131
#, c-format
msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4136
msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4140
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4157
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4171
msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4189
msgid "automatic recovery in progress"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4192
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4229
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4287
msgid "redo done at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4295
msgid "redo is not required"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4315
msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4319
msgid "WAL ends before end time of backup dump"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4334
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4416
msgid "undo starts at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4427
msgid "undo done at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4432
msgid "undo is not required"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4500
msgid "database system is ready"
msgstr "podatkovni stre¾nik je pripravljen"
#: access/transam/xlog.c:4539
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4543
msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4547
msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4561
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4565
msgid "invalid secondary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4569
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4580
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4584
msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4588
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4600
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4604
msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4608
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4619
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4623
msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4627
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4680
msgid "shutting down"
msgstr "zaustavljanje"
#: access/transam/xlog.c:4689
msgid "database system is shut down"
msgstr "podatkovni stre¾nik je zaustavljen"
#: access/transam/xlog.c:4880
msgid "checkpoint starting"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4909
msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4981
#, c-format
msgid "checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d recycled"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5041
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5064
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5217
msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5225
msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5395
msgid "must be superuser to run a backup"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5273
msgid "WAL archiving is not active"
msgstr "WAL arhiviranje ni aktivno"
#: access/transam/xlog.c:5274
msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5329
msgid "a backup is already in progress"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5330
#, c-format
msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5471
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5433
msgid "a backup is not in progress"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5610
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/slru.c:452
#, c-format
msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
msgstr ""
#: access/transam/slru.c:679
msgid "could not access status of transaction %u"
msgstr ""
#: access/transam/slru.c:652
#, c-format
msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
msgstr ""
#: access/transam/slru.c:659
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
msgstr ""
#: access/transam/slru.c:666
msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
msgstr ""
#: access/transam/slru.c:862
#, c-format
msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
msgstr ""
#: utils/adt/misc.c:174
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: access/transam/slru.c:948
#, c-format
msgid "removing file \"%s\""
msgstr "odstranjevanje datoteke \"%s\""
#: access/transam/slru.c:967
#: commands/tablespace.c:573
#: commands/tablespace.c:719
#, c-format
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "iz imenika \"%s\" ni bilo mogoèe brati: %m"
#: access/transam/xact.c:510
msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
msgstr ""
# translator: %s represents an SQL statement name
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:2178
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr ""
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:2188
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
msgstr ""
# translator: %s represents an SQL statement name
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:2200
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr ""
# translator: %s represents an SQL statement name
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:2251
#, c-format
msgid "%s may only be used in transaction blocks"
msgstr ""
#: access/transam/xact.c:2434
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr ""
#: access/transam/xact.c:2640
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr ""
#: access/transam/xact.c:2884
msgid "no such savepoint"
msgstr ""
#: access/transam/xact.c:3522
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2533
msgid "--%s requires a value"
msgstr ""
#: bootstrap/bootstrap.c:304
#: postmaster/postmaster.c:554
#: tcop/postgres.c:2538
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "-c %s zahteva podano vrednost"
#: bootstrap/bootstrap.c:481
msgid ""
"Usage:\n"
" postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
" -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
" -d 1-5 debug level\n"
" -D datadir data directory\n"
" -F turn off fsync\n"
" -o file send debug output to file\n"
" -x num internal use\n"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:152
#, c-format
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:154
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:212
#, c-format
msgid "failed to drop all objects depending on %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:312
#: catalog/dependency.c:717
#, c-format
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:451
#, c-format
msgid "cannot drop %s because %s requires it"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:453
#, c-format
msgid "You may drop %s instead."
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:702
msgid "drop auto-cascades to %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:679
msgid "%s depends on %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:686
msgid "drop cascades to %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1427
#, c-format
msgid " column %s"
msgstr " stolpec %s"
#: catalog/dependency.c:1433
#, c-format
msgid "function %s"
msgstr "funkcija %s"
#: catalog/dependency.c:1438
#, c-format
msgid "type %s"
msgstr "tip %s"
#: catalog/dependency.c:1468
#, c-format
msgid "cast from %s to %s"
msgstr "pretvorba iz %s v %s"
#: catalog/dependency.c:1505
#, c-format
msgid "constraint %s on "
msgstr "omejitev %s na "
#: catalog/dependency.c:1511
#, c-format
msgid "constraint %s"
msgstr "omejitev %s"
#: catalog/dependency.c:1530
#, c-format
msgid "conversion %s"
msgstr "pretvorba %s"
#: catalog/dependency.c:1567
msgid "default for %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1585
#, c-format
msgid "language %s"
msgstr "jezik %s"
#: catalog/dependency.c:1592
#, c-format
msgid "operator %s"
msgstr "operator %s"
#: catalog/dependency.c:1626
msgid "operator class %s for access method %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1662
#, c-format
msgid "rule %s on "
msgstr "pravilo %s na "
#: catalog/dependency.c:1697
#, c-format
msgid "trigger %s on "
msgstr "pro¾ilec %s na "
#: catalog/dependency.c:1714
msgid "schema %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1758
#, c-format
msgid "table %s"
msgstr "tabela %s"
#: catalog/dependency.c:1762
#, c-format
msgid "index %s"
msgstr "indeks %s"
#: catalog/dependency.c:1766
msgid "special system relation %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1770
#, c-format
msgid "sequence %s"
msgstr "zaporedje %s"
#: catalog/dependency.c:1774
msgid "uncataloged table %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1778
msgid "toast table %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1782
#, c-format
msgid "view %s"
msgstr "pogled %s"
#: catalog/dependency.c:1786
#, c-format
msgid "composite type %s"
msgstr "sestavljen tip %s"
#: catalog/dependency.c:1791
#, c-format
msgid "relation %s"
msgstr "relacija %s"
#: catalog/aclchk.c:158
msgid "grant options can only be granted to individual users"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:246
msgid "invalid privilege type %s for table"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:334
#: catalog/aclchk.c:492
#: catalog/aclchk.c:646
#: catalog/aclchk.c:809
#: catalog/aclchk.c:962
#: catalog/aclchk.c:1121
msgid "no privileges were granted"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:338
#: catalog/aclchk.c:496
#: catalog/aclchk.c:650
#: catalog/aclchk.c:813
#: catalog/aclchk.c:966
#: catalog/aclchk.c:1125
msgid "not all privileges were granted"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:345
#: catalog/aclchk.c:503
#: catalog/aclchk.c:657
#: catalog/aclchk.c:820
#: catalog/aclchk.c:973
#: catalog/aclchk.c:1132
msgid "no privileges could be revoked"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:349
#: catalog/aclchk.c:507
#: catalog/aclchk.c:661
#: catalog/aclchk.c:824
#: catalog/aclchk.c:977
#: catalog/aclchk.c:1136
msgid "not all privileges could be revoked"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:414
msgid "invalid privilege type %s for database"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:451
#: commands/comment.c:458
#: commands/dbcommands.c:550
#: commands/dbcommands.c:679
#: commands/dbcommands.c:779
#: commands/dbcommands.c:866
#: utils/adt/acl.c:1661
#: utils/init/postinit.c:271
#: utils/init/postinit.c:283
#, c-format
msgid "database \"%s\" does not exist"
msgstr "baza podatkov \"%s\" ne obstaja"
#: catalog/aclchk.c:572
msgid "invalid privilege type %s for function"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:726
msgid "invalid privilege type %s for language"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:758
#: commands/comment.c:1001
#: commands/functioncmds.c:451
#: commands/proclang.c:202
#: commands/proclang.c:257
#: utils/adt/acl.c:2079
#, c-format
msgid "language \"%s\" does not exist"
msgstr "jezik \"%s\" ne obstaja"
#: catalog/aclchk.c:764
msgid "language \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:765
msgid "Only superusers may use untrusted languages."
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:889
msgid "invalid privilege type %s for schema"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:921
#: catalog/namespace.c:255
#: catalog/namespace.c:1229
#: catalog/namespace.c:1267
#: catalog/namespace.c:1866
#: commands/comment.c:509
#: commands/schemacmds.c:181
#: commands/schemacmds.c:243
#: commands/schemacmds.c:298
#: utils/adt/acl.c:2283
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr "shema \"%s\" ne obstaja"
#: catalog/aclchk.c:1043
msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:2489
msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1229
#: commands/user.c:1535
#: commands/user.c:1772
#: commands/user.c:1807
#: libpq/pqcomm.c:499
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not exist"
msgstr "skupina \"%s\" ne obstaja"
#: catalog/aclchk.c:1264
msgid "permission denied for relation %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1266
msgid "permission denied for database %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1268
msgid "permission denied for function %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1270
#, c-format
msgid "permission denied for operator %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1272
msgid "permission denied for type %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1274
#, c-format
msgid "permission denied for language %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1276
#, c-format
msgid "permission denied for schema %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1278
#, c-format
msgid "permission denied for operator class %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1280
msgid "permission denied for conversion %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1282
msgid "permission denied for tablespace %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1288
#, c-format
msgid "must be owner of relation %s"
msgstr "morate biti lastnik relacije %s"
#: catalog/aclchk.c:1290
#, c-format
msgid "must be owner of database %s"
msgstr "morate biti lastnik baze %s"
#: catalog/aclchk.c:1292
#, c-format
msgid "must be owner of function %s"
msgstr "morate biti lastnik funkcije %s"
#: catalog/aclchk.c:1294
#, c-format
msgid "must be owner of operator %s"
msgstr "morate biti lastnik operatorja %s"
#: catalog/aclchk.c:1296
#, c-format
msgid "must be owner of type %s"
msgstr "morate biti lastnik tipa %s"
#: catalog/aclchk.c:1298
#, c-format
msgid "must be owner of language %s"
msgstr "morate biti lastnik jezika %s"
#: catalog/aclchk.c:1300
#, c-format
msgid "must be owner of schema %s"
msgstr "morate biti lastnik sheme %s"
#: catalog/aclchk.c:1302
msgid "must be owner of operator class %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1304
#, c-format
msgid "must be owner of conversion %s"
msgstr "morate biti lastnik pretvorbe %s"
#: catalog/aclchk.c:1306
#, c-format
msgid "must be owner of tablespace %s"
msgstr "morate biti lastnik podatkovnega prostora %s"
#: catalog/aclchk.c:1369
#, c-format
msgid "user with ID %u does not exist"
msgstr "uporabnik z ID-jem %u ne obstaja"
#: catalog/aclchk.c:1386
#: catalog/aclchk.c:1889
#, c-format
msgid "relation with OID %u does not exist"
msgstr "relacija z OID %u ne obstaja"
#: catalog/aclchk.c:1490
#: catalog/aclchk.c:2107
#, c-format
msgid "database with OID %u does not exist"
msgstr "baza podatkov z OID %u ne obstaja"
#: catalog/aclchk.c:1548
#: catalog/aclchk.c:1973
#: tcop/fastpath.c:230
#, c-format
msgid "function with OID %u does not exist"
msgstr "funkcija z OID %u ne obstaja"
#: catalog/aclchk.c:1604
#, c-format
msgid "language with OID %u does not exist"
msgstr "jezik z OID %u ne obstaja"
#: catalog/aclchk.c:1689
#: catalog/aclchk.c:2001
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "shema z OID %u ne obstaja"
#: catalog/aclchk.c:1761
#: catalog/aclchk.c:2039
#, c-format
msgid "tablespace with OID %u does not exist"
msgstr "podatkovni prostor (tablespace) z OID %u ne obstaja"
#: catalog/aclchk.c:1917
#, c-format
msgid "type with OID %u does not exist"
msgstr "podatkovni tip z OID %u ne obstaja"
#: catalog/aclchk.c:1945
#, c-format
msgid "operator with OID %u does not exist"
msgstr "operator z OID %u ne obstaja"
#: catalog/aclchk.c:2068
#, c-format
msgid "operator class with OID %u does not exist"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:2136
#, c-format
msgid "conversion with OID %u does not exist"
msgstr "pretvorba z OID %u ne obstaja"
#: catalog/pg_aggregate.c:80
msgid "cannot determine transition data type"
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:81
msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type."
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:110
#, c-format
msgid "return type of transition function %s is not %s"
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:132
msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type"
msgstr ""
#: executor/functions.c:1082
msgid "cannot determine result data type"
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:166
msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type."
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:281
#: commands/typecmds.c:919
#: commands/typecmds.c:989
#: commands/typecmds.c:1021
#: commands/typecmds.c:1053
#: commands/typecmds.c:1077
#: parser/parse_func.c:203
#: parser/parse_func.c:1364
#, c-format
msgid "function %s does not exist"
msgstr "funkcija %s ne obstaja"
#: catalog/pg_aggregate.c:286
msgid "function %s returns a set"
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:317
#: catalog/pg_aggregate.c:326
#, c-format
msgid "function %s requires run-time type coercion"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:221
msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
msgstr ""
#: catalog/heap.c:223
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "Spreminjanje sistemskih katalogov ni dovoljeno."
#: catalog/heap.c:382
#: commands/tablecmds.c:697
#: commands/tablecmds.c:1007
#: commands/tablecmds.c:2927
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "tabele lahko imajo najveè %d stolpcev"
#: catalog/heap.c:399
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "ime stolpca \"%s\" je v konfliktu z imenom sistemskega stolpca"
#: catalog/heap.c:415
#, c-format
msgid "column name \"%s\" is duplicated"
msgstr "ime stolpca \"%s\" je podvojeno"
#: catalog/heap.c:452
msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
msgstr ""
#: catalog/heap.c:453
msgid "Proceeding with relation creation anyway."
msgstr ""
#: catalog/heap.c:460
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:732
#: catalog/index.c:514
#: commands/tablecmds.c:1501
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "relacija \"%s\" ¾e obstaja"
#: catalog/heap.c:1586
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1595
#: commands/typecmds.c:1872
msgid "cannot use subquery in check constraint"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1599
msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1616
#: commands/tablecmds.c:3722
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "omejitev \"%s\" za relacijo \"%s\" ¾e obstaja"
#: catalog/heap.c:1625
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "CHECK omejitev \"%s\" ¾e obstaja"
#: catalog/heap.c:1774
msgid "cannot use column references in default expression"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1782
msgid "default expression must not return a set"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1790
msgid "cannot use subquery in default expression"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1794
msgid "cannot use aggregate function in default expression"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1812
#: rewrite/rewriteHandler.c:647
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "stolpec \"%s\" je tipa %s, toda privzeti izraz je tipa %s"
#: catalog/heap.c:1817
#: parser/analyze.c:2701
#: parser/parse_node.c:247
#: parser/parse_target.c:362
#: parser/parse_target.c:572
#: parser/parse_target.c:581
#: rewrite/rewriteHandler.c:652
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr ""
#: catalog/heap.c:2078
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:2079
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
msgstr ""
#: catalog/index.c:495
msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
msgstr ""
#: catalog/index.c:509
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
msgstr ""
#: catalog/index.c:1638
#, c-format
msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
msgstr ""
#: catalog/namespace.c:173
#: catalog/namespace.c:228
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
msgstr ""
#: catalog/namespace.c:195
#, c-format
msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
msgstr "relacija \"%s.%s\" ne obstaja"
#: catalog/namespace.c:200
#: utils/adt/regproc.c:837
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist"
msgstr "relacija \"%s\" ne obstaja"
#: catalog/namespace.c:239
msgid "temporary tables may not specify a schema name"
msgstr "zaèasne tabele ne smejo navajati imena sheme"
#: catalog/namespace.c:267
#: catalog/namespace.c:1278
msgid "no schema has been selected to create in"
msgstr ""
#: catalog/namespace.c:1195
#: parser/parse_expr.c:1157
#: parser/parse_target.c:727
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr ""
#: catalog/namespace.c:1201
#: parser/parse_expr.c:1183
#: parser/parse_target.c:736
#: gram.y:2515
#: gram.y:7425
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr ""
#: catalog/namespace.c:1313
#, c-format
msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
msgstr ""
#: catalog/namespace.c:1659
#, c-format
msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
msgstr ""
#: catalog/pg_largeobject.c:107
#: commands/comment.c:1151
#: storage/large_object/inv_api.c:197
#: storage/large_object/inv_api.c:312
#, c-format
msgid "large object %u does not exist"
msgstr "velik objekt %u ne obstaja"
#: catalog/pg_conversion.c:66
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" already exists"
msgstr "pretvorba \"%s\" ¾e obstaja"
#: catalog/pg_conversion.c:79
#, c-format
msgid "default conversion for %s to %s already exists"
msgstr "privzeta pretvorba iz %s v %s ¾e obstaja"
#: catalog/pg_conversion.c:307
#: commands/comment.c:958
#: commands/conversioncmds.c:109
#: commands/conversioncmds.c:133
#: commands/conversioncmds.c:192
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" does not exist"
msgstr "pretvorba \"%s\" ne obstaja"
#: catalog/pg_namespace.c:51
#: commands/schemacmds.c:252
#, c-format
msgid "schema \"%s\" already exists"
msgstr "shema \"%s\" ¾e obstaja"
#: catalog/pg_operator.c:217
#: catalog/pg_operator.c:406
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
msgstr "\"%s\" ni veljavno ime operatorja"
#: catalog/pg_operator.c:412
msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
msgstr ""
#: catalog/pg_operator.c:420
msgid "only binary operators can have commutators"
msgstr ""
#: catalog/pg_operator.c:424
msgid "only binary operators can have join selectivity"
msgstr ""
#: catalog/pg_operator.c:428
msgid "only binary operators can hash"
msgstr ""
#: catalog/pg_operator.c:432
msgid "only binary operators can merge join"
msgstr ""
#: catalog/pg_operator.c:444
#, c-format
msgid "operator %s already exists"
msgstr "operator %s ¾e obstaja"
#: catalog/pg_operator.c:726
msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:100
#: commands/functioncmds.c:154
#: parser/parse_func.c:1388
#, c-format
msgid "functions cannot have more than %d arguments"
msgstr "funkcije ne morejo sprejemati veè kot %d argumentov"
#: catalog/pg_proc.c:125
#: executor/functions.c:1083
msgid "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one argument of either type."
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:145
#, c-format
msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
msgstr "\"%s\" je ¾e atribut tipa %s"
#: catalog/pg_proc.c:200
#, c-format
msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
msgstr "funkcija \"%s\" z enakimi argumenti ¾e obstaja"
#: catalog/pg_proc.c:214
msgid "cannot change return type of existing function"
msgstr "spreminjanje povratnega tipa obstojeèe funkcije ni mogoèe"
#: catalog/pg_proc.c:215
msgid "Use DROP FUNCTION first."
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:223
msgid "function \"%s\" is an aggregate"
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:228
msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:387
#, c-format
msgid "there is no built-in function named \"%s\""
msgstr "vgrajena funkcija z imenom \"%s\" ne obstaja"
#: catalog/pg_proc.c:487
#, c-format
msgid "SQL functions cannot return type %s"
msgstr "SQL funkcije ne morejo vraèati tipa %s"
#: catalog/pg_proc.c:503
#, c-format
msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
msgstr "SQL funkcije ne morejo sprejemati argumentov tipa %s"
#: executor/functions.c:803
msgid "SQL function \"%s\""
msgstr ""
#: catalog/pg_type.c:198
msgid "invalid type internal size %d"
msgstr ""
#: catalog/pg_type.c:204
#, c-format
msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
msgstr ""
#: catalog/pg_type.c:211
msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
msgstr ""
#: catalog/pg_type.c:293
#: catalog/pg_type.c:525
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "podatkovni tip \"%s\" ¾e obstaja"
#: catalog/pg_type.c:517
#: commands/functioncmds.c:110
#: commands/tablecmds.c:4632
#: commands/typecmds.c:423
#: commands/typecmds.c:809
#: commands/typecmds.c:1167
#: commands/typecmds.c:1288
#: commands/typecmds.c:1400
#: commands/typecmds.c:1487
#: commands/typecmds.c:2072
#: parser/parse_func.c:1401
#: parser/parse_type.c:201
#: parser/parse_type.c:227
#: tcop/utility.c:97
#: utils/adt/regproc.c:1003
#, c-format
msgid "type \"%s\" does not exist"
msgstr "podatkovni tip \"%s\" ne obstaja"
#: commands/aggregatecmds.c:97
#, c-format
msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/aggregatecmds.c:107
msgid "aggregate basetype must be specified"
msgstr ""
#: commands/aggregatecmds.c:111
msgid "aggregate stype must be specified"
msgstr ""
#: commands/aggregatecmds.c:115
msgid "aggregate sfunc must be specified"
msgstr ""
#: commands/aggregatecmds.c:138
#, c-format
msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
msgstr ""
#: commands/aggregatecmds.c:258
#, c-format
msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
msgstr "funkcija %s(*) ¾e obstaja v shemi \"%s\""
#: commands/aggregatecmds.c:264
#: commands/functioncmds.c:699
#, c-format
msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
msgstr "funkcija %s ¾e obstaja v shemi \"%s\""
#: commands/typecmds.c:2103
msgid "must be superuser to change owner"
msgstr ""
#: commands/analyze.c:153
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
msgstr ""
#: commands/analyze.c:168
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
msgstr ""
#: commands/analyze.c:198
#, c-format
msgid "analyzing \"%s.%s\""
msgstr "analiziram \"%s.%s\""
#: commands/analyze.c:912
#, c-format
msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
msgstr ""
#: commands/cluster.c:133
#, c-format
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr ""
#: commands/cluster.c:147
#: commands/tablecmds.c:5377
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "indeks \"%s\" za tabelo \"%s\" ne obstaja"
#: commands/cluster.c:326
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" ni indeks za tabelo \"%s\""
#: commands/cluster.c:339
msgid "cannot cluster on partial index"
msgstr "urejanje podatkov po delnem indeksu ni mogoèe"
#: commands/cluster.c:357
msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
msgstr ""
#: commands/cluster.c:358
#, c-format
msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
msgstr ""
#: commands/cluster.c:370
msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values"
msgstr ""
#: commands/cluster.c:384
#, c-format
msgid "\"%s\" is a system catalog"
msgstr "\"%s\" je sistemski katalog"
#: commands/cluster.c:394
msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
msgstr ""
#: commands/conversioncmds.c:66
msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: commands/conversioncmds.c:73
msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: commands/conversioncmds.c:151
msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr ""
#: commands/comment.c:334
#: commands/sequence.c:767
#: tcop/utility.c:83
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr "\"%s\" ni zaporedje"
#: commands/comment.c:341
#: commands/indexcmds.c:137
#: commands/indexcmds.c:951
#: commands/lockcmds.c:68
#: commands/tablecmds.c:544
#: commands/tablecmds.c:2624
#: commands/trigger.c:141
#: commands/trigger.c:546
#: tcop/utility.c:78
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" ni tabela"
#: commands/comment.c:348
#: commands/view.c:113
#: tcop/utility.c:88
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" ni pogled"
#: commands/comment.c:404
#: commands/tablecmds.c:3100
#: commands/tablecmds.c:3193
#: commands/tablecmds.c:3245
#: commands/tablecmds.c:3341
#: commands/tablecmds.c:3402
#: commands/tablecmds.c:3468
#: commands/tablecmds.c:4608
#: commands/tablecmds.c:4745
#: parser/parse_relation.c:1641
#: parser/parse_relation.c:1700
#: parser/parse_relation.c:1913
#: parser/parse_type.c:94
#: utils/adt/ruleutils.c:1257
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "stolpec \"%s\" relacije \"%s\" ne obstaja"
#: commands/comment.c:435
msgid "database name may not be qualified"
msgstr ""
#: commands/comment.c:468
msgid "database comments may only be applied to the current database"
msgstr ""
#: commands/schemacmds.c:172
msgid "schema name may not be qualified"
msgstr ""
#: commands/comment.c:582
#, c-format
msgid "rule \"%s\" does not exist"
msgstr "pravilo \"%s\" ne obstaja"
#: commands/comment.c:590
#, c-format
msgid "there are multiple rules named \"%s\""
msgstr "obstaja veè pravil z imenom \"%s\""
#: commands/comment.c:591
msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteRemove.c:59
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: commands/comment.c:836
#: commands/trigger.c:483
#: commands/trigger.c:697
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "pro¾ilec \"%s\" za tabelo \"%s\" ne obstaja"
#: commands/comment.c:916
#, c-format
msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
msgstr "tabela \"%s\" ima veè omejitev z imenom \"%s\""
#: commands/comment.c:928
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "omejitev \"%s\" za tabelo \"%s\" ne obstaja"
#: commands/comment.c:992
msgid "language name may not be qualified"
msgstr ""
#: commands/comment.c:1007
msgid "must be superuser to comment on procedural language"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:900
msgid "access method \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: commands/comment.c:1077
#: commands/comment.c:1087
#: commands/indexcmds.c:614
#: commands/indexcmds.c:624
#: commands/opclasscmds.c:677
#: commands/opclasscmds.c:687
#: commands/opclasscmds.c:822
#: commands/opclasscmds.c:833
#: commands/opclasscmds.c:922
#: commands/opclasscmds.c:932
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1156
msgid "source data type %s does not exist"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1163
msgid "target data type %s does not exist"
msgstr ""
#: commands/comment.c:1209
#: commands/functioncmds.c:1173
#, c-format
msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1182
msgid "must be owner of type %s or type %s"
msgstr ""
#: commands/copy.c:721
#: commands/copy.c:729
#: commands/copy.c:737
#: commands/copy.c:745
#: commands/copy.c:753
#: commands/copy.c:761
#: commands/copy.c:769
#: commands/copy.c:777
#: commands/copy.c:785
#: commands/dbcommands.c:108
#: commands/dbcommands.c:116
#: commands/dbcommands.c:124
#: commands/dbcommands.c:132
#: commands/functioncmds.c:228
#: commands/functioncmds.c:236
#: commands/functioncmds.c:244
#: commands/functioncmds.c:252
#: commands/functioncmds.c:260
#: commands/sequence.c:896
#: commands/sequence.c:909
#: commands/sequence.c:917
#: commands/sequence.c:925
#: commands/sequence.c:933
#: commands/sequence.c:941
#: commands/user.c:576
#: commands/user.c:588
#: commands/user.c:596
#: commands/user.c:604
#: commands/user.c:612
#: commands/user.c:620
#: commands/user.c:826
#: commands/user.c:838
#: commands/user.c:846
#: commands/user.c:854
#: commands/user.c:1356
#: commands/user.c:1364
msgid "conflicting or redundant options"
msgstr "nasprotujoèe si ali odveène mo¾nosti"
#: commands/dbcommands.c:139
msgid "LOCATION is not supported anymore"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:140
msgid "Consider using tablespaces instead."
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:163
msgid "%d is not a valid encoding code"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:172
msgid "%s is not a valid encoding name"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:193
msgid "permission denied to create database"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:202
msgid "must be superuser to create database for another user"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:216
#: commands/dbcommands.c:458
#: commands/dbcommands.c:712
#, c-format
msgid "database \"%s\" already exists"
msgstr "podatkovna baza \"%s\" ¾e obstaja"
#: commands/dbcommands.c:229
#, c-format
msgid "template database \"%s\" does not exist"
msgstr "predloga (template) za baze podatkov \"%s\" ne obstaja"
#: commands/dbcommands.c:240
#, c-format
msgid "permission denied to copy database \"%s\""
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:253
#, c-format
msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:264
msgid "invalid server encoding %d"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:310
msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:312
#, c-format
msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace."
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:1234
msgid "could not initialize database directory"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:383
msgid "Directory \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:1227
msgid "Failing system command was: %s"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:406
#: commands/dbcommands.c:1228
msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:533
msgid "cannot drop the currently open database"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:564
msgid "cannot drop a template database"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:572
#: commands/dbcommands.c:699
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr "na bazo \"%s\" so povezani drugi uporabniki"
#: commands/dbcommands.c:690
msgid "current database may not be renamed"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:724
msgid "permission denied to rename database"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:1250
msgid "could not remove database directory \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:205
#: commands/copy.c:217
#: commands/copy.c:250
#: commands/copy.c:260
msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
msgstr ""
#: commands/copy.c:313
msgid "could not write to COPY file: %m"
msgstr ""
#: commands/copy.c:321
msgid "connection lost during COPY to stdout"
msgstr ""
#: commands/copy.c:404
#: commands/copy.c:422
#: commands/copy.c:426
#: commands/copy.c:487
#: commands/copy.c:536
#: tcop/fastpath.c:291
#: tcop/postgres.c:287
#: tcop/postgres.c:310
msgid "unexpected EOF on client connection"
msgstr ""
#: commands/copy.c:438
msgid "COPY from stdin failed: %s"
msgstr ""
#: commands/copy.c:454
#, c-format
msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
msgstr ""
#: commands/copy.c:796
msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:801
msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:806
msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:829
msgid "COPY delimiter must be a single character"
msgstr ""
#: commands/copy.c:837
msgid "COPY quote available only in CSV mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:842
msgid "COPY quote must be a single character"
msgstr ""
#: commands/copy.c:850
msgid "COPY escape available only in CSV mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:855
msgid "COPY escape must be a single character"
msgstr ""
#: commands/copy.c:863
msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:867
msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
msgstr ""
#: commands/copy.c:875
msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:879
msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
msgstr ""
#: commands/copy.c:887
msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
msgstr ""
#: commands/copy.c:895
msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
msgstr ""
#: tcop/utility.c:323
msgid "transaction is read-only"
msgstr ""
#: commands/copy.c:917
msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
msgstr ""
#: commands/copy.c:918
msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone."
msgstr ""
#: commands/copy.c:927
msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
msgstr ""
#: commands/copy.c:953
#, c-format
msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr ""
#: commands/copy.c:976
#, c-format
msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1003
msgid "cannot copy to view \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1008
msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1013
#, c-format
msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1032
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti za branje: %m"
#: commands/copy.c:1041
#: commands/copy.c:1104
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" je imenik"
#: commands/copy.c:1054
msgid "cannot copy from view \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1059
msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1064
#, c-format
msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1086
msgid "relative path not allowed for COPY to file"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1095
msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1388
msgid "COPY %s, line %d, column %s"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1424
msgid "COPY %s, line %d"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1399
msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1410
msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1636
msgid "COPY file signature not recognized"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1642
msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1648
msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1654
msgid "invalid COPY file header (missing length)"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1662
msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1741
msgid "null OID in COPY data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1750
#: commands/copy.c:1847
msgid "invalid OID in COPY data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1770
msgid "missing data for column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1780
msgid "unterminated CSV quoted field"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1815
msgid "extra data after last expected column"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1833
#, c-format
msgid "row field count is %d, expected %d"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2055
#: commands/copy.c:2073
msgid "literal carriage return found in data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2056
#: commands/copy.c:2074
msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
msgstr ""
#: commands/copy.c:2091
msgid "literal newline found in data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2092
msgid ""
"Use \"\\n"
"\" to represent newline."
msgstr ""
#: commands/copy.c:2112
#: commands/copy.c:2128
msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2122
msgid "end-of-copy marker corrupt"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2487
#: commands/copy.c:2509
msgid "unexpected EOF in COPY data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2496
msgid "invalid field size"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2523
msgid "incorrect binary data format"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2728
#: parser/parse_target.c:650
#: parser/parse_target.c:660
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:84
msgid "SQL function cannot return shell type %s"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:89
#, c-format
msgid "return type %s is only a shell"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:115
#, c-format
msgid "type \"%s\" is not yet defined"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:116
msgid "Creating a shell type definition."
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:166
#, c-format
msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:171
#, c-format
msgid "argument type %s is only a shell"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:179
#: parser/parse_oper.c:113
#: parser/parse_oper.c:124
#, c-format
msgid "type %s does not exist"
msgstr "podatkovni tip %s ne obstaja"
#: commands/functioncmds.c:186
msgid "functions cannot accept set arguments"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:273
msgid "no function body specified"
msgstr "podano ni bilo telo funkcije"
#: commands/functioncmds.c:280
msgid "no language specified"
msgstr "podan ni bil jezik"
#: commands/functioncmds.c:342
msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:386
#, c-format
msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:458
msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:751
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:580
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:587
msgid "removing built-in function \"%s\""
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:686
msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:753
msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:922
#, c-format
msgid "source data type %s is only a shell"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:928
#, c-format
msgid "target data type %s is only a shell"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:934
#, c-format
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:940
#, c-format
msgid "target data type %s is a pseudo-type"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:971
msgid "cast function must take one to three arguments"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:975
msgid "argument of cast function must match source data type"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:979
msgid "second argument of cast function must be type integer"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:983
msgid "third argument of cast function must be type boolean"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:987
msgid "return data type of cast function must match target data type"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:998
msgid "cast function must not be volatile"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1003
msgid "cast function must not be an aggregate function"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1007
msgid "cast function must not return a set"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1031
msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1046
msgid "source and target data types are not physically compatible"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1056
msgid "source data type and target data type are the same"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1090
#, c-format
msgid "cast from type %s to type %s already exists"
msgstr ""
#: commands/define.c:249
msgid "%s requires a parameter"
msgstr ""
#: commands/define.c:105
#: commands/define.c:116
#: commands/define.c:150
#: commands/define.c:168
#, c-format
msgid "%s requires a numeric value"
msgstr "%s zahteva ¹tevilsko vrednost"
#: commands/define.c:136
#, c-format
msgid "%s does not take a parameter"
msgstr "%s ne sprejema parametrov"
#: commands/define.c:197
#, c-format
msgid "argument of %s must be a name"
msgstr "argument %s mora biti ime"
#: commands/define.c:233
#, c-format
msgid "argument of %s must be a type name"
msgstr "argument %s mora biti ime podatkovnega tipa"
#: commands/define.c:258
msgid "%s requires an integer value"
msgstr ""
#: commands/define.c:279
msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:129
msgid "must be superuser to create an operator class"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:166
#, c-format
msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:204
#, c-format
msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:226
msgid "storage type specified more than once"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:253
#, c-format
msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:271
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:300
#, c-format
msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:303
#, c-format
msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:430
msgid "btree operators must be binary"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:434
msgid "btree operators must return boolean"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:438
msgid "btree operators must have index type as left input"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:484
msgid "btree procedures must have two arguments"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:488
msgid "btree procedures must return integer"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:492
msgid "btree procedures must have index type as first input"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:525
#, c-format
msgid "procedure number %d appears more than once"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:530
#, c-format
msgid "operator number %d appears more than once"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:854
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:120
msgid "must specify at least one column"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:124
#, c-format
msgid "cannot use more than %d columns in an index"
msgstr "v indeksu ni mogoèe uporabiti veè kot %d stolpcev"
#: commands/indexcmds.c:238
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:243
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:257
msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:285
#: parser/analyze.c:1197
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:302
msgid "primary keys cannot be expressions"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:332
#: commands/indexcmds.c:470
#: parser/analyze.c:1311
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr "stolpec \"%s\", naveden v kljuèu, ne obstaja"
#: commands/indexcmds.c:377
msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:420
msgid "cannot use subquery in index predicate"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:424
msgid "cannot use aggregate in index predicate"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:433
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:475
#: commands/tablecmds.c:1329
#: parser/parse_expr.c:1084
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "stolpec \"%s\" ne obstaja"
#: commands/indexcmds.c:508
msgid "cannot use subquery in index expression"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:512
msgid "cannot use aggregate function in index expression"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:523
msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:582
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:584
msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:637
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:694
#: utils/cache/typcache.c:369
#, c-format
msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:963
#, c-format
msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:970
#, c-format
msgid "table \"%s\" has no indexes"
msgstr "tabela \"%s\" nima indeksov"
#: commands/indexcmds.c:998
msgid "can only reindex the currently open database"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:1081
#, c-format
msgid "table \"%s\" was reindexed"
msgstr "tabela \"%s\" je bila ponovno indeksirana"
#: commands/prepare.c:61
msgid "invalid statement name: must not be empty"
msgstr ""
#: commands/prepare.c:80
msgid "utility statements cannot be prepared"
msgstr ""
#: commands/prepare.c:533
msgid "prepared statement is not a SELECT"
msgstr ""
#: commands/prepare.c:306
msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: commands/prepare.c:385
msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: commands/operatorcmds.c:107
#: commands/operatorcmds.c:115
msgid "setof type not allowed for operator argument"
msgstr ""
#: commands/operatorcmds.c:142
msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/operatorcmds.c:152
msgid "operator procedure must be specified"
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:54
#: commands/portalcmds.c:183
#: commands/portalcmds.c:228
msgid "invalid cursor name: must not be empty"
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:89
msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:93
msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:94
msgid "Cursors must be READ ONLY."
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:191
#: commands/portalcmds.c:238
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "kurzor \"%s\" ne obstaja"
#: tcop/pquery.c:1096
msgid "portal \"%s\" cannot be run"
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:404
msgid "could not reposition held cursor"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:294
msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
msgstr "uporaba ON COMMIT je mogoèa samo za zaèasne tabele"
#: commands/tablecmds.c:399
msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:555
#: commands/tablecmds.c:1274
#: commands/tablecmds.c:1480
#: commands/tablecmds.c:2636
#: commands/tablecmds.c:3798
#: commands/tablecmds.c:5427
#: commands/trigger.c:147
#: commands/trigger.c:552
#: tcop/utility.c:182
#: tcop/utility.c:217
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:566
msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:576
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:719
#, c-format
msgid "column \"%s\" duplicated"
msgstr "stolpec \"%s\" je podvojen"
#: parser/analyze.c:1273
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:750
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:767
msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:821
#, c-format
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:828
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:830
#: commands/tablecmds.c:975
#: parser/parse_coerce.c:239
#: parser/parse_coerce.c:1125
#: parser/parse_coerce.c:1142
#: parser/parse_coerce.c:1188
#, c-format
msgid "%s versus %s"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:966
#, c-format
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:973
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1024
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1026
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1319
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1337
msgid "cannot rename system column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1347
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
msgstr "podedovanega stolpca \"%s\" ni mogoèe preimenovati"
#: commands/tablecmds.c:1358
#: commands/tablecmds.c:2919
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "stolpec \"%s\" relacije \"%s\" ¾e obstaja"
#: commands/tablecmds.c:2219
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2229
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2520
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2533
#, c-format
msgid "column \"%s\" contains null values"
msgstr "stolpec \"%s\" vsebuje vrednosti NULL"
#: commands/tablecmds.c:2618
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or view"
msgstr "\"%s\" ni tabela ali pogled"
#: commands/tablecmds.c:2771
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2837
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2880
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2892
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3109
#: commands/tablecmds.c:3202
#: commands/tablecmds.c:3252
#: commands/tablecmds.c:3348
#: commands/tablecmds.c:3409
#: commands/tablecmds.c:4617
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "sistemskega stolpca \"%s\" ni mogoèe spremeniti"
#: commands/tablecmds.c:3145
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "stolpec \"%s\" ni primarni kljuè"
#: commands/tablecmds.c:3295
#: commands/tablecmds.c:5416
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or index"
msgstr "\"%s\" ni tabela ali indeks"
#: commands/tablecmds.c:3322
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3330
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3390
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3421
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3478
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3485
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "podedovanega stolpca \"%s\" ni mogoèe odstraniti"
#: commands/tablecmds.c:3786
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3820
msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3827
msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3872
#: commands/tablecmds.c:4362
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3893
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3896
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3910
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3913
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3998
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4003
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4072
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4190
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr ""
#: commands/trigger.c:2785
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4579
msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4624
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "podedovanega stolpca \"%s\" ni mogoèe spreminjati"
#: commands/tablecmds.c:4664
msgid "transform expression must not return a set"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4670
msgid "cannot use subquery in transform expression"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4674
msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4691
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4717
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4755
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "tipa stolpca \"%s\" ni mogoèe spremeniti dvakrat"
#: commands/tablecmds.c:4789
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4889
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr "spreminjanje tipa stolpca, ki je uporabljen v pogledu ali v pravilu, ni mogoèe"
#: commands/tablecmds.c:4890
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5206
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5446
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5476
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5486
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5696
msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5711
#, c-format
msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
msgstr "tabela \"%s\" ¾e ima TOAST tabelo"
#: commands/tablecmds.c:5728
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
msgstr "tabela \"%s\" ne potrebuje TOAST tabele"
#: commands/proclang.c:64
msgid "must be superuser to create procedural language"
msgstr ""
#: commands/proclang.c:77
#: commands/proclang.c:265
#, c-format
msgid "language \"%s\" already exists"
msgstr "jezik \"%s\" ¾e obstaja"
#: commands/proclang.c:97
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
msgstr ""
#: commands/proclang.c:104
#, c-format
msgid "function %s must return type \"language_handler\""
msgstr ""
#: commands/proclang.c:188
msgid "must be superuser to drop procedural language"
msgstr ""
#: commands/proclang.c:271
msgid "must be superuser to rename procedural language"
msgstr ""
#: commands/schemacmds.c:84
#: commands/user.c:883
#: commands/user.c:1018
msgid "permission denied"
msgstr "nimate dovoljenja"
#: commands/schemacmds.c:85
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
msgstr ""
#: commands/schemacmds.c:100
#: commands/schemacmds.c:268
#, c-format
msgid "unacceptable schema name \"%s\""
msgstr "ime sheme \"%s\" ni sprejemljivo"
#: commands/schemacmds.c:101
#: commands/schemacmds.c:269
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
msgstr "Predpona \"pg_\" je rezervirana za sistemske sheme."
#: commands/sequence.c:399
#: commands/sequence.c:591
#: commands/sequence.c:634
#, c-format
msgid "permission denied for sequence %s"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:476
#, c-format
msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
msgstr "nextval: dose¾ena je bila najveèja mo¾na vrednost zaporedja \"%s\" (%s)"
#: commands/sequence.c:499
#, c-format
msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
msgstr "nextval: dose¾ena je bila najmanj¹a mo¾na vrednost zaporedja \"%s\" (%s)"
#: commands/sequence.c:597
#, c-format
msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
msgstr "trenutna vrednost (currval) zaporedja \"%s\" v tej seji ¹e ni definirana"
#: commands/sequence.c:651
#, c-format
msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
msgstr "setval: vrednost %s je izven obsega dovoljenih vrednosti zaporedja \"%s\" (%s..%s)"
#: commands/sequence.c:794
#: executor/execGrouping.c:384
#: lib/dllist.c:43
#: lib/dllist.c:88
#: libpq/auth.c:637
#: postmaster/pgstat.c:2432
#: postmaster/pgstat.c:2499
#: postmaster/postmaster.c:809
#: postmaster/postmaster.c:1679
#: postmaster/postmaster.c:2398
#: storage/buffer/localbuf.c:139
#: storage/file/fd.c:587
#: storage/file/fd.c:620
#: storage/file/fd.c:766
#: storage/ipc/sinval.c:789
#: storage/lmgr/lock.c:494
#: storage/smgr/md.c:844
#: storage/smgr/smgr.c:213
#: utils/adt/cash.c:297
#: utils/adt/cash.c:312
#: utils/adt/oracle_compat.c:73
#: utils/adt/oracle_compat.c:125
#: utils/adt/regexp.c:200
#: utils/adt/ri_triggers.c:3472
#: utils/cache/relcache.c:169
#: utils/cache/relcache.c:183
#: utils/cache/relcache.c:1135
#: utils/cache/typcache.c:165
#: utils/cache/typcache.c:487
#: utils/fmgr/dfmgr.c:127
#: utils/fmgr/fmgr.c:528
#: utils/hash/dynahash.c:178
#: utils/hash/dynahash.c:248
#: utils/init/miscinit.c:213
#: utils/init/miscinit.c:234
#: utils/init/miscinit.c:244
#: utils/misc/guc.c:1909
#: utils/misc/guc.c:1922
#: utils/misc/guc.c:1935
#: utils/mmgr/aset.c:337
#: utils/mmgr/aset.c:503
#: utils/mmgr/aset.c:700
#: utils/mmgr/aset.c:893
#: utils/mmgr/portalmem.c:78
msgid "out of memory"
msgstr "zmanjkalo je pomnilnika"
#: commands/sequence.c:956
msgid "INCREMENT must not be zero"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:1002
#, c-format
msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
msgstr "vrednost MINVALUE (%s) mora biti manj¹a od MAXVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1033
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
msgstr "vrednost START (%s) ne sme biti manj¹a od MINVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1045
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
msgstr "vrednost START (%s) ne sme biti veèja od MAXVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1060
#, c-format
msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:134
#, c-format
msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
msgstr ""
#: commands/trigger.c:219
msgid "multiple INSERT events specified"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:226
msgid "multiple DELETE events specified"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:233
msgid "multiple UPDATE events specified"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:266
#: commands/trigger.c:654
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "pro¾ilec \"%s\" za relacijo \"%s\" ¾e obstaja"
#: commands/trigger.c:287
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
msgstr ""
#: commands/trigger.c:294
msgid "function %s must return type \"trigger\""
msgstr ""
#: commands/trigger.c:1160
#, c-format
msgid "trigger function %u returned null value"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:1214
#: commands/trigger.c:1331
#: commands/trigger.c:1464
msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:1593
#: executor/execMain.c:1151
#: executor/execMain.c:1457
#: executor/execMain.c:1598
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:2731
msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:2770
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:164
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:177
msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:186
msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:223
#, c-format
msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:225
msgid "Must be superuser to create a tablespace."
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:244
msgid "tablespace location may not contain single quotes"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:254
msgid "tablespace location must be an absolute path"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:264
#, c-format
msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:766
msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:767
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:779
msgid "tablespace \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:1033
msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:330
msgid "directory \"%s\" is not empty"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:1048
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:382
#: commands/tablespace.c:479
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:456
msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:555
msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:606
msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:614
msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:1061
msgid "tablespace %u is not empty"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:286
msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:287
msgid "Use VACUUM FULL, then VACUUM FREEZE."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:607
msgid "oldest xmin is far in the past"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:608
msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:825
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:826
msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:837
msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:838
msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:845
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:847
#, c-format
msgid "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound failure."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:943
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:958
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1181
#: commands/vacuumlazy.c:221
#, c-format
msgid "vacuuming \"%s.%s\""
msgstr "sesanje \"%s.%s\""
#: commands/vacuum.c:1229
#: commands/vacuumlazy.c:293
#, c-format
msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1352
#, c-format
msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1365
#, c-format
msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1518
#: commands/vacuumlazy.c:456
#, c-format
msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1521
#, c-format
msgid ""
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
"There were %.0f unused item pointers.\n"
"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
"%s"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2270
#, c-format
msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2273
#: commands/vacuumlazy.c:517
#: commands/vacuumlazy.c:820
#: nodes/print.c:86
#: storage/lmgr/deadlock.c:888
#: tcop/postgres.c:3341
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: commands/vacuumlazy.c:817
msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2900
#: commands/vacuum.c:2967
#: commands/vacuumlazy.c:630
#: commands/vacuumlazy.c:705
#, c-format
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2904
#: commands/vacuumlazy.c:634
#, c-format
msgid ""
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
"%s"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2918
#: commands/vacuum.c:2987
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2990
msgid "Rebuild the index with REINDEX."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2971
#: commands/vacuumlazy.c:709
#, c-format
msgid ""
"%.0f index row versions were removed.\n"
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
"%s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:138
#, c-format
msgid "type names must be %d characters or less"
msgstr "imena podatkovnih tipov so lahko dolga najveè %d znakov"
#: commands/typecmds.c:173
#, c-format
msgid "array element type cannot be %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:206
msgid "alignment \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:223
msgid "storage \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:228
msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:238
msgid "type input function must be specified"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:242
msgid "type output function must be specified"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:281
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:288
msgid "type input function %s must return type %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:298
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:305
#, c-format
msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:314
msgid "type receive function %s must return type %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:323
#, c-format
msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:536
msgid "domain names must be %d characters or less"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:557
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:617
#: commands/typecmds.c:1504
msgid "foreign key constraints not possible for domains"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:637
msgid "multiple default expressions"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:667
#: commands/typecmds.c:676
msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:695
#: commands/typecmds.c:1522
msgid "unique constraints not possible for domains"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:701
#: commands/typecmds.c:1528
msgid "primary key constraints not possible for domains"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:710
#: commands/typecmds.c:1537
msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:831
#: commands/typecmds.c:1780
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a domain"
msgstr "\"%s\" ni domena"
#: commands/typecmds.c:901
#, c-format
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:971
#, c-format
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1083
#, c-format
msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1112
msgid "composite type must have at least one attribute"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1341
#, c-format
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
msgstr "stolpec \"%s\" tabele \"%s\" vsebuje vrednosti NULL"
#: commands/typecmds.c:1608
#, c-format
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1814
msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1855
#: commands/typecmds.c:1864
msgid "cannot use table references in domain check constraint"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1876
msgid "cannot use aggregate in check constraint"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:2090
msgid "\"%s\" is a table's row type"
msgstr ""
#: commands/user.c:174
#: commands/user.c:272
#: commands/user.c:321
#: commands/user.c:402
#, c-format
msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
msgstr "zaèasne datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe zapisati: %m"
#: commands/user.c:209
msgid "invalid group name \"%s\""
msgstr ""
#: commands/user.c:371
msgid "invalid user name \"%s\""
msgstr ""
#: commands/user.c:378
#, c-format
msgid "invalid user password \"%s\""
msgstr "neveljavno uporabni¹ko geslo \"%s\""
#: commands/user.c:638
msgid "user ID must be positive"
msgstr ""
#: commands/user.c:655
msgid "must be superuser to create users"
msgstr ""
#: commands/user.c:660
#, c-format
msgid "user name \"%s\" is reserved"
msgstr "uporabni¹ko ime \"%s\" je rezervirano"
#: commands/user.c:697
#: commands/user.c:1252
#, c-format
msgid "user \"%s\" already exists"
msgstr "uporabnik \"%s\" ¾e obstaja"
#: commands/user.c:702
#, c-format
msgid "user ID %d is already assigned"
msgstr ""
#: commands/user.c:899
#: commands/user.c:1012
#: commands/user.c:1104
#: commands/user.c:1233
#: commands/variable.c:664
#: utils/cache/lsyscache.c:2044
#: utils/init/miscinit.c:335
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist"
msgstr "uporabnik \"%s\" ne obstaja"
#: commands/user.c:1077
msgid "must be superuser to drop users"
msgstr ""
#: commands/user.c:1111
msgid "current user cannot be dropped"
msgstr ""
#: commands/user.c:1115
msgid "session user cannot be dropped"
msgstr ""
#: commands/user.c:1142
msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
msgstr ""
#: commands/user.c:1143
#, c-format
msgid "The user owns database \"%s\"."
msgstr "Uporabnik je lastnik baze \"%s\"."
#: commands/user.c:1244
msgid "session user may not be renamed"
msgstr ""
#: commands/user.c:1258
msgid "must be superuser to rename users"
msgstr ""
#: commands/user.c:1277
msgid "MD5 password cleared because of user rename"
msgstr "MD5 geslo je bilo odstranjeno zaradi preimenovanja uporabnika"
#: commands/user.c:1311
#, c-format
msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
msgstr ""
#: commands/user.c:1313
msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
msgstr ""
#: commands/user.c:1314
#, c-format
msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
msgstr "Poskusite REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
#: commands/user.c:1378
msgid "group ID must be positive"
msgstr ""
#: commands/user.c:1391
msgid "must be superuser to create groups"
msgstr "za ustvarjanje skupin morate biti superuser"
#: commands/user.c:1396
#, c-format
msgid "group name \"%s\" is reserved"
msgstr "ime skupine \"%s\" je rezervirano"
#: commands/user.c:1433
#: commands/user.c:1815
#, c-format
msgid "group \"%s\" already exists"
msgstr "skupina \"%s\" ¾e obstaja"
#: commands/user.c:1438
#, c-format
msgid "group ID %d is already assigned"
msgstr ""
#: commands/user.c:1518
msgid "must be superuser to alter groups"
msgstr "za spreminjanje skupin morate biti superuser"
#: commands/user.c:1597
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not have any members"
msgstr "skupina \"%s\" nima èlanov"
#: commands/user.c:1625
#, c-format
msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
msgstr "uporabnik \"%s\" ni èlan skupine \"%s\""
#: commands/user.c:1757
msgid "must be superuser to drop groups"
msgstr "za odstranjevanje skupin morate biti superuser"
#: commands/user.c:1821
msgid "must be superuser to rename groups"
msgstr "za preimenovanje skupin morate biti superuser"
#: commands/vacuumlazy.c:459
#, c-format
msgid ""
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
"There were %.0f unused item pointers.\n"
"%u pages are entirely empty.\n"
"%s"
msgstr ""
#: commands/vacuumlazy.c:514
#, c-format
msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
msgstr ""
#: commands/variable.c:65
msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:151
msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:169
msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
msgstr ""
#: commands/variable.c:280
msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
msgstr ""
#: commands/variable.c:403
msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:411
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
msgstr ""
#: commands/variable.c:413
msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
msgstr "PostgreSQL ne podpira prestopnih sekund."
#: commands/variable.c:483
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
msgstr "ukaz SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL mora biti izvr¹en pred prvo poizvedbo"
#: commands/variable.c:493
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
msgstr "ukaza SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ni mogoèe klicati v podtransakciji"
#: commands/variable.c:593
#: utils/mb/mbutils.c:188
#, c-format
msgid "conversion between %s and %s is not supported"
msgstr "pretvorba med %s in %s ni podprta"
#: commands/view.c:89
msgid "view must have at least one column"
msgstr "pogled mora vsebovati vsaj en stolpec"
#: commands/view.c:170
#: commands/view.c:182
msgid "cannot change number of columns in view"
msgstr "spreminjanje ¹tevila stolpcev v pogledu ni mogoèe"
#: commands/view.c:187
msgid "cannot change name of view column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/view.c:194
#, c-format
msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
msgstr "podatkovnega tipa stolpca \"%s\" v pogledu ni mogoèe spremeniti"
#: executor/execMain.c:814
#, c-format
msgid "cannot change sequence \"%s\""
msgstr "zaporedja \"%s\" ni mogoèe spremeniti"
#: executor/execMain.c:820
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr ""
#: executor/execMain.c:826
#, c-format
msgid "cannot change view \"%s\""
msgstr "pogleda \"%s\" ni mogoèe spremeniti"
#: executor/execMain.c:1731
#, c-format
msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
msgstr "null vrednost v stolpcu \"%s\" kr¹i not-null omejitev"
#: executor/execMain.c:1743
#, c-format
msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
msgstr "nova vrstica za relacijo \"%s\" kr¹i CHECK omejitev \"%s\""
#: executor/execQual.c:257
#: executor/execQual.c:285
#: executor/execQual.c:2065
#: utils/adt/array_userfuncs.c:362
#: utils/adt/arrayfuncs.c:216
#: utils/adt/arrayfuncs.c:472
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1153
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2421
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:811
msgid "functions and operators can take at most one set argument"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:866
#: executor/execQual.c:910
#: executor/execQual.c:1086
#: executor/execQual.c:1211
#: executor/execQual.c:3445
#: executor/functions.c:666
#: executor/functions.c:705
#: utils/fmgr/funcapi.c:39
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1293
msgid "function returning set of rows cannot return null value"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1377
msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1384
msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1530
msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1604
msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2051
msgid "cannot merge incompatible arrays"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2052
#, c-format
msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2085
#: utils/adt/arrayfuncs.c:507
msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2251
msgid "NULLIF does not support set arguments"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2432
#, c-format
msgid "domain %s does not allow null values"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2462
msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2804
#: optimizer/util/clauses.c:428
#: parser/parse_agg.c:74
msgid "aggregate function calls may not be nested"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:3066
msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
msgstr ""
#. translator: %s is a SQL statement name
#: executor/functions.c:117
msgid "%s is not allowed in a SQL function"
msgstr ""
#. translator: %s is a SQL statement name
#: executor/spi.c:1404
msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
msgstr ""
#: executor/functions.c:190
#, c-format
msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s"
msgstr ""
#: executor/functions.c:244
#, c-format
msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
msgstr ""
#: executor/functions.c:790
msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
msgstr ""
#: executor/functions.c:809
msgid "SQL function \"%s\" during startup"
msgstr ""
#: executor/functions.c:889
#: executor/functions.c:910
#: executor/functions.c:920
#: executor/functions.c:944
#: executor/functions.c:952
#: executor/functions.c:1004
#: executor/functions.c:1016
#: executor/functions.c:1036
#, c-format
msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
msgstr ""
#: executor/functions.c:891
#: executor/functions.c:922
msgid "Function's final statement must be a SELECT."
msgstr "Zadnja izjava v funkciji mora biti SELECT."
#: executor/functions.c:912
msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
msgstr "Zadnja izjava v funkciji ne sme biti SELECT."
#: executor/functions.c:946
msgid "Final SELECT must return exactly one column."
msgstr "Zadnji SELECT mora vrniti natanko en stolpec."
#: executor/functions.c:954
msgid "Actual return type is %s."
msgstr ""
#: executor/functions.c:1006
msgid "Final SELECT returns too many columns."
msgstr "Konèni SELECT stavek vrne preveè stolpcev."
#: executor/functions.c:1018
#, c-format
msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
msgstr ""
#: executor/functions.c:1038
msgid "Final SELECT returns too few columns."
msgstr "Konèni SELECT stavek vrne premalo stolpcev."
#: executor/functions.c:1088
#, c-format
msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
msgstr ""
#: executor/nodeAgg.c:1330
#, c-format
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
msgstr ""
#: executor/nodeFunctionscan.c:93
msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
msgstr ""
#: executor/nodeHashjoin.c:571
#: executor/nodeHashjoin.c:581
#, c-format
msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
msgstr ""
#: executor/nodeHashjoin.c:641
#: executor/nodeHashjoin.c:648
#, c-format
msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
msgstr ""
#: executor/nodeHashjoin.c:699
#: executor/nodeHashjoin.c:704
#, c-format
msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
msgstr ""
#: executor/nodeMergejoin.c:1474
msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
msgstr ""
#: executor/nodeMergejoin.c:1491
#: optimizer/path/joinpath.c:839
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
msgstr ""
#: executor/nodeSubplan.c:294
#: executor/nodeSubplan.c:336
#: executor/nodeSubplan.c:972
msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
msgstr ""
#: executor/spi.c:190
msgid "transaction left non-empty SPI stack"
msgstr ""
#: executor/spi.c:191
#: executor/spi.c:255
msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
msgstr ""
#: executor/spi.c:254
msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
msgstr ""
#: executor/spi.c:839
msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
msgstr ""
#: executor/spi.c:846
msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
msgstr ""
#: executor/spi.c:850
msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
msgstr ""
#: executor/spi.c:1582
msgid "SQL statement \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:274
msgid "invalid large-object descriptor: %d"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:378
msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:379
msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:400
msgid "could not open server file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:421
msgid "could not read server file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:451
msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:452
msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:484
msgid "could not create server file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:496
msgid "could not write server file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:113
#, c-format
msgid "Kerberos error: %s"
msgstr "Kerberos napaka: %s"
#: libpq/auth.c:119
#, c-format
msgid "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:126
#: libpq/auth.c:306
#, c-format
msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:140
msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:201
msgid "Kerberos initialization returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:211
#, c-format
msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:224
#, c-format
msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:269
msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:294
#, c-format
msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:327
msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:366
msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:369
msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/auth.c:372
msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/auth.c:375
msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/auth.c:378
msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/auth.c:383
msgid "password authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/auth.c:387
#, c-format
msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/auth.c:391
msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:420
msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:421
msgid "See server log for details."
msgstr ""
#: libpq/auth.c:447
#, c-format
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
msgstr "pg_hba.conf ne vsebuje vnosa za: gostitelj \"%s\", uporabnik \"%s\", baza \"%s\", %s"
#: libpq/auth.c:449
msgid "SSL on"
msgstr "SSL vklopljen"
#: libpq/auth.c:449
msgid "SSL off"
msgstr "SSL izklopljen"
#: libpq/auth.c:453
#, c-format
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
msgstr "pg_hba.conf ne vsebuje vnosa za: gostitelj \"%s\", uporabnik \"%s\", baza \"%s\""
#: libpq/auth.c:465
msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
msgstr "Kerberos 4 podpira samo IPv4 povezave"
#: libpq/auth.c:498
#, c-format
msgid "could not enable credential reception: %m"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:585
#, c-format
msgid "error from underlying PAM layer: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:590
msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:622
msgid "empty password returned by client"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:682
msgid "could not create PAM authenticator: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:693
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:704
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:715
msgid "pam_authenticate failed: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:726
#, c-format
msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:737
#, c-format
msgid "could not release PAM authenticator: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:775
#, c-format
msgid "expected password response, got message type %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:803
msgid "invalid password packet size"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:807
msgid "received password packet"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:374
msgid "SSL SYSCALL error: %m"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:379
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:294
#: libpq/be-secure.c:387
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "SSL napaka: %s"
#: libpq/be-secure.c:813
msgid "unrecognized SSL error code: %d"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:350
msgid "SSL renegotiation failure"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:344
msgid "SSL failed to send renegotiation request"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:649
msgid "could not create SSL context: %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:659
msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:666
msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:682
msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:684
msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"."
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:689
msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:694
msgid "check of private key failed: %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:714
msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:716
msgid "Will not verify client certificates."
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:759
msgid "could not initialize SSL connection: %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:768
msgid "could not set SSL socket: %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:793
msgid "could not accept SSL connection: %m"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:808
msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:802
msgid "could not accept SSL connection: %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:840
#, c-format
msgid "SSL connection from \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/crypt.c:62
msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:156
#, c-format
msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/hba.c:324
#, c-format
msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:741
msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:776
msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:791
#, c-format
msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1105
msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/hba.c:855
#, c-format
msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1045
#: guc-file.l:151
#, c-format
msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
msgstr "datoteke z nastavitvami \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti: %m"
#: libpq/hba.c:1111
#, c-format
msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1142
msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1187
msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1365
#, c-format
msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1381
msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1393
#, c-format
msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1413
#, c-format
msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1428
#, c-format
msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1438
#, c-format
msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1572
msgid "could not get peer credentials: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1482
#: libpq/hba.c:1513
#: libpq/hba.c:1583
#, c-format
msgid "local user with ID %d does not exist"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1595
msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1638
#, c-format
msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:271
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:275
msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:309
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: libpq/pqcomm.c:313
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: libpq/pqcomm.c:318
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
#: libpq/pqcomm.c:323
msgid "unrecognized address family %d"
msgstr ""
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:334
msgid "could not create %s socket: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:346
#, c-format
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:360
#, c-format
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
msgstr ""
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:379
msgid "could not bind %s socket: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:382
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry."
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:385
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
msgstr ""
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:419
msgid "could not listen on %s socket: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:509
msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:520
#, c-format
msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
msgstr "dovoljenj na datoteki \"%s\" ni bilo mogoèe nastaviti: %m"
#: libpq/pqcomm.c:550
msgid "could not accept new connection: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:702
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:895
msgid "unexpected EOF within message length word"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:906
msgid "invalid message length"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:938
msgid "incomplete message from client"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:1048
msgid "could not send data to client: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqformat.c:443
msgid "no data left in message"
msgstr ""
#: libpq/pqformat.c:591
#: libpq/pqformat.c:609
#: libpq/pqformat.c:630
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1277
#: utils/adt/rowtypes.c:523
msgid "insufficient data left in message"
msgstr ""
#: libpq/pqformat.c:671
msgid "invalid string in message"
msgstr ""
#: libpq/pqformat.c:687
msgid "invalid message format"
msgstr ""
#: main/main.c:99
msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
msgstr ""
#: main/main.c:117
msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
msgstr ""
#: main/main.c:217
msgid ""
"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
"possible system security compromise. See the documentation for\n"
"more information on how to properly start the server.\n"
msgstr ""
#: main/main.c:236
#, c-format
msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
msgstr ""
#: main/main.c:243
msgid ""
"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
"permitted.\n"
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
"possible system security compromises. See the documentation for\n"
"more information on how to properly start the server.\n"
msgstr ""
#: main/main.c:314
msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
msgstr ""
#: main/main.c:327
#, c-format
msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
msgstr ""
#: nodes/params.c:114
#, c-format
msgid "no value found for parameter \"%s\""
msgstr ""
#: nodes/params.c:119
#, c-format
msgid "no value found for parameter %d"
msgstr ""
#: optimizer/path/allpaths.c:223
msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:282
#: optimizer/prep/prepjointree.c:366
msgid "UNION JOIN is not implemented"
msgstr "ukaz UNION JOIN ni podprt"
#: optimizer/plan/initsplan.c:339
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:743
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:756
#, c-format
msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
msgstr ""
#: optimizer/plan/planner.c:641
#: parser/analyze.c:1945
#: parser/analyze.c:2111
#: parser/analyze.c:2718
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr ""
#: optimizer/plan/planner.c:698
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
msgstr ""
#: optimizer/util/clauses.c:2348
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:363
#, c-format
msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:423
#: gram.y:5161
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "podpoizvedba v FROM èlenu mora imeti alias"
#: parser/parse_clause.c:446
msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
msgstr "podpoizvedba v FROM èlenu ne sme vsebovati SELECT INTO"
#: parser/parse_clause.c:468
msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:527
msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:539
msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:759
#, c-format
msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
msgstr "ime stolpca \"%s\" se v USING èlenu pojavlja veè kot enkrat"
#: parser/parse_clause.c:774
#, c-format
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:783
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
msgstr "stolpec \"%s\", naveden v USING èlenu, ne obstaja v levi tabeli"
#: parser/parse_clause.c:797
#, c-format
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:806
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
msgstr "stolpec \"%s\", naveden v USING èlenu, ne obstaja v desni tabeli"
#: parser/parse_clause.c:858
#, c-format
msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
msgstr "seznam aliasov za stolpce za \"%s\" ima preveè vnosov"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1051
msgid "argument of %s must not contain variables"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1059
msgid "argument of %s must not contain aggregates"
msgstr ""
# translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1067
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain subqueries"
msgstr "argument ukaza %s ne sme vsebovati pod-poizvedb"
#: parser/parse_clause.c:1179
msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
msgstr ""
# translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#: parser/parse_clause.c:1201
#, c-format
msgid "non-integer constant in %s"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#: parser/parse_clause.c:1218
#, c-format
msgid "%s position %d is not in select list"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:1411
msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:1451
msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:408
msgid "target lists can have at most %d entries"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:458
msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:595
msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:683
msgid "INSERT has more expressions than target columns"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:704
msgid "INSERT has more target columns than expressions"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:877
#, c-format
msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
msgstr ""
#: parser/analyze.c:960
#: parser/analyze.c:970
#, c-format
msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/analyze.c:980
#, c-format
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1323
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1328
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1511
msgid "index expression may not return a set"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1603
msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1609
msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1680
msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1699
#: parser/analyze.c:1771
#: rewrite/rewriteHandler.c:177
#: rewrite/rewriteManip.c:749
#: rewrite/rewriteManip.c:805
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1717
msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
msgstr "ON SELECT pravilo ne more uporabljati vrednosti OLD"
#: parser/analyze.c:1721
msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
msgstr "ON SELECT pravilo ne more uporabljati vrednosti NEW"
#: parser/analyze.c:1730
msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
msgstr "ON INSERT pravilo ne more uporabljati vrednosti OLD"
#: parser/analyze.c:1736
msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
msgstr "ON DELETE pravilo ne more uporabljati vrednosti NEW"
#: parser/analyze.c:2068
msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2106
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2167
msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2222
#, c-format
msgid "each %s query must have the same number of columns"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2294
msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2577
msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2664
#, c-format
msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2666
msgid "Expected %d parameters but got %d."
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2681
msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2685
msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2697
#, c-format
msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2722
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2726
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2730
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2812
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2817
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2822
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2835
#, c-format
msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2882
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2899
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2895
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2906
#: parser/analyze.c:2930
#: gram.y:2368
#: gram.y:2383
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2913
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2917
#: parser/analyze.c:2941
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2937
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2990
#, c-format
msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:122
msgid "there is no parameter $%d"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:3149
#: tcop/postgres.c:1204
#, c-format
msgid "could not determine data type of parameter $%d"
msgstr ""
#: scan.l:312
msgid "unterminated /* comment"
msgstr ""
#: scan.l:339
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr ""
#: scan.l:358
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr ""
#: scan.l:407
msgid "unterminated quoted string"
msgstr ""
#: scan.l:441
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr ""
#: scan.l:453
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr ""
#: scan.l:466
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr ""
#. translator: %s is typically "syntax error"
#: scan.l:621
msgid "%s at end of input"
msgstr ""
#. translator: first %s is typically "syntax error"
#: scan.l:629
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:120
msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:124
msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:143
msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:316
#, c-format
msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:321
#, c-format
msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:189
msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:264
msgid "table reference %u is ambiguous"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:356
#: parser/parse_relation.c:368
#, c-format
msgid "table name \"%s\" specified more than once"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:609
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:726
#: parser/parse_relation.c:925
#, c-format
msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:997
msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1008
msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1047
#, c-format
msgid "too many column aliases specified for function %s"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1071
msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:2003
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:2008
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:2027
#, c-format
msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:2032
#, c-format
msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:237
#, c-format
msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:1654
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:721
msgid "Input has too few columns."
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:737
#, c-format
msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:751
msgid "Input has too many columns."
msgstr ""
# translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
#: parser/parse_coerce.c:785
#, c-format
msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
msgstr ""
# translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
#: parser/parse_coerce.c:832
msgid "argument of %s must not return a set"
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_coerce.c:824
#, c-format
msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:886
#, c-format
msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
#: parser/parse_coerce.c:948
msgid "%s could not convert type %s to %s"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:1124
msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:1141
msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:1170
#: parser/parse_coerce.c:1282
#: parser/parse_coerce.c:1309
#, c-format
msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:1187
msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\""
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:1198
msgid "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown\""
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:1223
#: parser/parse_coerce.c:1240
#: parser/parse_coerce.c:1294
#: parser/parse_expr.c:794
#: parser/parse_expr.c:1350
#: parser/parse_expr.c:1389
#: parser/parse_oper.c:920
#, c-format
msgid "could not find array type for data type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:361
msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:486
msgid "subquery must return a column"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:492
msgid "subquery must return only one column"
msgstr "podpoizvedba mora vrniti samo en stolpec"
#: parser/parse_expr.c:549
#, c-format
msgid "row comparison cannot use operator %s"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:576
msgid "subquery has too many columns"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:594
#, c-format
msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:597
#: parser/parse_expr.c:604
msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:602
#, c-format
msgid "operator %s must not return a set"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:614
msgid "subquery has too few columns"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:1688
#: parser/parse_expr.c:1767
msgid "unequal number of entries in row expression"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:1709
#, c-format
msgid "operator %s is not supported for row expressions"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:1804
msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:88
#, c-format
msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:165
#, c-format
msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:171
#, c-format
msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:195
msgid "function %s is not unique"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:198
msgid "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:206
msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:255
msgid "aggregates may not return sets"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1208
#, c-format
msgid "column %s.%s does not exist"
msgstr "stolpec %s.%s ne obstaja"
#: parser/parse_func.c:1219
#, c-format
msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1224
#, c-format
msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1229
#, c-format
msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1301
msgid "aggregate %s(*) does not exist"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1306
msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1327
msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
msgstr ""
#: parser/parse_node.c:95
#, c-format
msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
msgstr ""
#: parser/parse_node.c:198
#: parser/parse_node.c:221
msgid "array subscript must have type integer"
msgstr ""
#: parser/parse_node.c:243
#, c-format
msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:665
msgid "operator does not exist: %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:185
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2581
#: utils/adt/ri_triggers.c:3642
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:249
#: parser/parse_oper.c:314
#, c-format
msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:251
#: parser/parse_oper.c:316
msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:584
#, c-format
msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:778
msgid "operator is not unique: %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:780
msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:787
msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add explicit type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:877
msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:906
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:910
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:268
#: parser/parse_target.c:503
#, c-format
msgid "cannot assign to system column \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:292
msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:296
msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:357
msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:489
#, c-format
msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:497
#, c-format
msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:567
msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:576
msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:805
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
msgstr ""
#: y.tab.c:9499
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr ""
#: gram.y:989
#: gram.y:1015
msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
msgstr ""
#: gram.y:1000
#: gram.y:5469
#: gram.y:7540
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:1006
#: gram.y:5475
#: gram.y:7546
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:302
#: utils/adt/ri_triggers.c:364
#: utils/adt/ri_triggers.c:543
#: utils/adt/ri_triggers.c:782
#: utils/adt/ri_triggers.c:973
#: utils/adt/ri_triggers.c:1134
#: utils/adt/ri_triggers.c:1318
#: utils/adt/ri_triggers.c:1487
#: utils/adt/ri_triggers.c:1668
#: utils/adt/ri_triggers.c:1838
#: utils/adt/ri_triggers.c:2056
#: utils/adt/ri_triggers.c:2236
#: utils/adt/ri_triggers.c:2441
#: utils/adt/ri_triggers.c:2537
#: utils/adt/ri_triggers.c:2660
#: gram.y:1886
msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:1976
msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
msgstr ""
#: gram.y:2435
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:2451
msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:3323
msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
msgstr ""
#: gram.y:3330
msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
msgstr ""
#: gram.y:3491
msgid "missing argument"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:640
#: gram.y:3492
msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
msgstr ""
#: gram.y:4540
msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
msgstr ""
#: gram.y:5011
msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
msgstr ""
#: gram.y:5012
msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
msgstr "Uporabite loèena èlena LIMIT in OFFSET."
#: gram.y:5162
msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
msgstr "Primer: FROM (SELECT ...) [AS] foo."
#: gram.y:5572
msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
msgstr ""
#: gram.y:5580
msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
msgstr ""
#: gram.y:5594
#: gram.y:5609
#, c-format
msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5599
#, c-format
msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr ""
#: gram.y:5627
#: gram.y:5642
#, c-format
msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5632
#, c-format
msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr ""
#: gram.y:5692
#: gram.y:5770
#, c-format
msgid "length for type %s must be at least 1"
msgstr "dol¾ina tipa %s mora biti najmanj 1"
#: gram.y:5775
msgid "length for type %s cannot exceed %d"
msgstr ""
#: gram.y:5848
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:5854
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:5889
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:5895
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:6349
msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:6632
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:6638
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:6686
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:6692
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:6739
#, c-format
msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:6745
#, c-format
msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:6793
#, c-format
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:6799
#, c-format
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:7987
msgid "OLD used in query that is not in a rule"
msgstr ""
#: gram.y:7996
msgid "NEW used in query that is not in a rule"
msgstr ""
#: y.tab.c:19078
msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
msgstr ""
#: gram.y:8221
#: gram.y:8223
#: gram.y:8240
#: gram.y:8242
#: y.tab.c:19082
msgid "syntax error"
msgstr "napaka v sintaksi"
#: y.tab.c:19196
msgid "parser stack overflow"
msgstr ""
#: gram.y:8195
msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
#: gram.y:8201
msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
#: gram.y:8299
msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
msgstr "uporaba veèih ORDER BY èlenov ni mogoèa"
#: gram.y:8307
msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
msgstr "uporaba veèih FOR UPDATE èlenov ni mogoèa"
#: gram.y:8315
msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
msgstr "uporaba veèih OFFSET èlenov ni mogoèa"
#: gram.y:8323
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
msgstr "uporaba veèih LIMIT èlenov ni mogoèa"
#: parser/parse_type.c:62
#, c-format
msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
msgstr ""
#: parser/parse_type.c:83
#, c-format
msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
msgstr ""
#: parser/parse_type.c:103
msgid "type reference %s converted to %s"
msgstr ""
#: utils/cache/typcache.c:155
msgid "type \"%s\" is only a shell"
msgstr ""
#: parser/parse_type.c:467
msgid "invalid type name \"%s\""
msgstr ""
#: parser/scansup.c:182
msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
msgstr ""
#: port/pg_shmem.c:101
#: port/sysv_shmem.c:101
#, c-format
msgid "could not create shared memory segment: %m"
msgstr ""
#: port/pg_shmem.c:102
#: port/sysv_shmem.c:102
#, c-format
msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)."
msgstr ""
#: port/pg_shmem.c:106
#: port/sysv_shmem.c:106
#, c-format
msgid ""
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
msgstr ""
#: port/pg_shmem.c:119
#: port/sysv_shmem.c:119
#, c-format
msgid ""
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
msgstr ""
#: port/pg_shmem.c:128
#: port/sysv_shmem.c:128
#, c-format
msgid ""
"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
msgstr ""
#: port/sysv_shmem.c:408
msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: port/win32/security.c:43
msgid "could not open process token: error code %d\n"
msgstr ""
#: port/win32/security.c:63
msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
msgstr ""
#: port/win32/security.c:72
msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
msgstr ""
#: port/win32/signal.c:173
msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
msgstr ""
#: port/win32/signal.c:253
msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
msgstr ""
#: port/win32/signal.c:266
msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
msgstr ""
#: port/sysv_sema.c:117
msgid "could not create semaphores: %m"
msgstr ""
#: port/pg_sema.c:118
#: port/sysv_sema.c:118
#, c-format
msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
msgstr ""
#: port/pg_sema.c:122
#: port/sysv_sema.c:122
#, c-format
msgid ""
"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL."
msgstr ""
#: port/pg_sema.c:151
#: port/sysv_sema.c:151
#, c-format
msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. Look into the PostgreSQL documentation for details."
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:450
#, c-format
msgid "%s: assert checking is not compiled in\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:566
#: postmaster/postmaster.c:579
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Za veè informacij poskusite \"%s --help\".\n"
#: postmaster/postmaster.c:577
msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:604
#, c-format
msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:610
#, c-format
msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:619
#, c-format
msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:653
#, c-format
msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:720
msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:739
msgid "could not create listen socket for \"%s\""
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:768
msgid "could not create Unix-domain socket"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:776
msgid "no socket created for listening"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:853
msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:946
msgid "data directory \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:951
msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:966
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:968
msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:979
#, c-format
msgid ""
"%s: could not find the database system\n"
"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
"but could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1024
msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1046
msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1069
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL server.\n"
"\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1070
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
"Uporaba:\n"
" %s [MO®NOST]...\n"
"\n"
#: postmaster/postmaster.c:1071
#: tcop/postgres.c:2125
msgid "Options:\n"
msgstr "Mo¾nosti:\n"
#: postmaster/postmaster.c:1073
#: tcop/postgres.c:2127
msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n"
msgstr " -A 1|0 omogoèi/onemogoèi \"assert checking\" v èasu izvajanja\n"
#: tcop/postgres.c:2129
msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2130
msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1077
msgid " -d 1-5 debugging level\n"
msgstr " -d 1-5 nivo razhro¹èevanja\n"
#: tcop/postgres.c:2132
msgid " -D DATADIR database directory\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2135
msgid " -F turn fsync off\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1080
msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
msgstr " -h HOSTNAME ime gostitelja ali IP naslov, na katerem naj stre¾nik prièakuje povezave\n"
#: postmaster/postmaster.c:1081
msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
msgstr " -i omogoèi TCP/IP povezave\n"
#: postmaster/postmaster.c:1082
msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
msgstr " -k IMENIK lokacija Unix-domain vtiènice\n"
#: postmaster/postmaster.c:1084
msgid " -l enable SSL connections\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1086
msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n"
msgstr " -N MAX-POVEZAV najveèje ¹tevilo dovoljenih povezav\n"
#: postmaster/postmaster.c:1087
msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1088
msgid " -p PORT port number to listen on\n"
msgstr " -p PORT vrata, na katerih naj stre¾nik poslu¹a\n"
#: postmaster/postmaster.c:1089
msgid " -S silent mode (start in background without logging output)\n"
msgstr " -S tih naèin delovanja (zagon v ozadju, ne izpisuj dnevnika)\n"
#: postmaster/postmaster.c:1090
#: tcop/postgres.c:2142
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help izpi¹i to pomoè, nato konèaj program\n"
#: postmaster/postmaster.c:1091
#: tcop/postgres.c:2143
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version izpi¹i podatke o razlièici, nato konèaj program\n"
#: postmaster/postmaster.c:1093
#: tcop/postgres.c:2144
msgid ""
"\n"
"Developer options:\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1094
msgid " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1095
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1097
msgid ""
"\n"
"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
"the configuration file.\n"
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1159
msgid "select() failed in postmaster: %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1341
msgid "incomplete startup packet"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1322
msgid "invalid length of startup packet"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1374
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1403
#, c-format
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1467
msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1496
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1549
msgid "the database system is starting up"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1554
msgid "the database system is shutting down"
msgstr "podatkovni stre¾nik se zaustavlja"
#: postmaster/postmaster.c:1559
msgid "the database system is in recovery mode"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1564
#: storage/ipc/sinval.c:105
#: storage/lmgr/proc.c:246
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr "povezanih je ¾e preveè odjemalcev"
#: postmaster/postmaster.c:1791
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1843
msgid "received smart shutdown request"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1879
msgid "received fast shutdown request"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1886
msgid "aborting any active transactions"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1924
msgid "received immediate shutdown request"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1997
msgid "startup process"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2000
msgid "aborting startup due to startup process failure"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2063
msgid "background writer process"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2076
msgid "archiver process"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2093
msgid "statistics collector process"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2107
msgid "system logger process"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2128
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2184
msgid "server process"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2229
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2326
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2335
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2344
msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2469
#, c-format
msgid "could not fork new process for connection: %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2508
msgid "could not fork new process for connection: "
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2647
msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2656
#, c-format
msgid "connection received: host=%s port=%s"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2728
msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2946
msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3540
msgid "could not fork startup process: %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3544
#, c-format
msgid "could not fork background writer process: %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3548
msgid "could not fork process: %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3722
#, c-format
msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3751
msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3786
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3795
msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3810
#, c-format
msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3819
#, c-format
msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3826
#, c-format
msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:4065
msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n"
msgstr ""
#: postmaster/bgwriter.c:336
#, c-format
msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
msgstr ""
#: postmaster/bgwriter.c:338
msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
msgstr ""
#: postmaster/bgwriter.c:490
msgid "not enough shared memory for background writer"
msgstr ""
#: postmaster/bgwriter.c:555
msgid "checkpoint request failed"
msgstr ""
#: postmaster/bgwriter.c:556
msgid "Consult the server log for details."
msgstr ""
#: postmaster/pgarch.c:164
msgid "could not fork archiver: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgarch.c:391
#, c-format
msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
msgstr ""
#: postmaster/pgarch.c:474
#, c-format
msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
msgstr ""
#: postmaster/pgarch.c:479
msgid "archived transaction log file \"%s\""
msgstr ""
#: postmaster/pgarch.c:525
msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgarch.c:564
msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:259
msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:287
#, c-format
msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:299
#, c-format
msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:310
#, c-format
msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:326
#, c-format
msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:343
#, c-format
msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:368
#: postmaster/pgstat.c:1567
#, c-format
msgid "select() failed in statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:383
msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:395
#, c-format
msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:405
msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:420
msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:434
#, c-format
msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:567
msgid "statistics collector startup skipped"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:601
#, c-format
msgid "could not fork statistics buffer: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:959
msgid "must be superuser to reset statistics counters"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1381
#, c-format
msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1393
#, c-format
msgid "could not fork statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1608
#, c-format
msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1629
msgid "invalid statistics message length"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1774
#, c-format
msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1805
msgid "statistics buffer is full"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1836
#, c-format
msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1850
msgid "could not read statistics message: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1913
#, c-format
msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1988
#, c-format
msgid "invalid server process ID %d"
msgstr "neveljaven ID stre¾ni¹kega procesa %d"
#: postmaster/pgstat.c:2047
#: postmaster/pgstat.c:2122
#: postmaster/pgstat.c:2720
msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2170
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2196
msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2231
#, c-format
msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2279
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2288
#, c-format
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2310
msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2417
#: postmaster/pgstat.c:2437
#: postmaster/pgstat.c:2483
#: postmaster/pgstat.c:2504
#: postmaster/pgstat.c:2521
#: postmaster/pgstat.c:2555
#: postmaster/pgstat.c:2584
msgid "corrupted pgstat.stat file"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:317
#, c-format
msgid "select() failed in logger process: %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:734
msgid "could not read from logger pipe: %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:361
msgid "logger shutting down"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:419
msgid "could not create pipe for syslog: %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:447
msgid "could not create log file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:477
msgid "could not fork system logger: %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:509
msgid "could not redirect stdout: %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:527
msgid "could not redirect stderr: %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:703
msgid "could not write to log file: %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:790
msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:802
msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:589
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:234
msgid "rule actions on OLD are not implemented"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:235
msgid "Use views or triggers instead."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:239
msgid "rule actions on NEW are not implemented"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:240
msgid "Use triggers instead."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:257
msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:258
msgid "Use views instead."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:266
msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:275
msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:283
msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:303
msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:319
msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:324
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:329
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:342
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:348
msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:363
msgid "\"%s\" is already a view"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:387
#, c-format
msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:407
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:414
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:416
msgid "In particular, the table may not be involved in any foreign key relationships."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:421
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:427
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:492
#: rewrite/rewriteHandler.c:511
#, c-format
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:968
#: rewrite/rewriteHandler.c:1253
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1365
msgid "cannot insert into a view"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1366
msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1371
msgid "cannot update a view"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1372
msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1377
msgid "cannot delete from a view"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1378
msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteManip.c:737
#: rewrite/rewriteManip.c:793
msgid "conditional utility statements are not implemented"
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:217
#, c-format
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:224
#, c-format
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:1991
msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:1996
msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:2014
msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
msgstr ""
#: storage/lmgr/proc.c:179
msgid "out of shared memory"
msgstr ""
#: storage/buffer/localbuf.c:103
msgid "no empty local buffer available"
msgstr ""
#: storage/file/fd.c:355
msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
msgstr ""
#: storage/file/fd.c:356
#, c-format
msgid "System allows %d, we need at least %d."
msgstr ""
#: storage/file/fd.c:397
#: storage/file/fd.c:1180
#: storage/file/fd.c:1295
#, c-format
msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:276
#: storage/freespace/freespace.c:294
#: storage/freespace/freespace.c:313
msgid "insufficient shared memory for free space map"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:306
#, c-format
msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:341
msgid "max_fsm_pages is too large"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:709
#, c-format
msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:711
#, c-format
msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
msgstr ""
#: storage/ipc/shmem.c:420
#, c-format
msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
msgstr ""
#: storage/lmgr/lock.c:559
#: storage/lmgr/lock.c:622
msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
msgstr ""
#: storage/lmgr/deadlock.c:867
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
msgstr ""
#: storage/lmgr/deadlock.c:877
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
msgstr ""
#: storage/lmgr/deadlock.c:887
msgid "deadlock detected"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:135
#: storage/page/bufpage.c:334
#: storage/page/bufpage.c:472
#, c-format
msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:377
msgid "corrupted item pointer: %u"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:392
#, c-format
msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:490
#, c-format
msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
msgstr ""
#: storage/smgr/md.c:363
msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/md.c:765
msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/md.c:955
msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:239
msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:333
msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:457
msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:478
msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:482
msgid "Check free disk space."
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:499
msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:524
msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:554
msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:871
msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:644
msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:3218
msgid "invalid frontend message type %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:522
msgid "statement: %s"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:304
#: tcop/postgres.c:854
#: tcop/postgres.c:1176
#: tcop/postgres.c:1660
msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1018
#, c-format
msgid "duration: %ld.%03ld ms"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1031
#, c-format
msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1139
msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1342
#, c-format
msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1355
#: tcop/postgres.c:1737
msgid "unnamed prepared statement does not exist"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1361
#, c-format
msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1483
#, c-format
msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1790
msgid "portal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1884
msgid "terminating connection because of crash of another server process"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1885
msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1889
msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2005
msgid "floating-point exception"
msgstr "izjema plavajoèe vejice"
#: tcop/postgres.c:2006
msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2042
msgid "terminating connection due to administrator command"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2052
msgid "canceling query due to user request"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2103
msgid "stack depth limit exceeded"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2104
msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2122
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n"
"intended to be used by normal users.\n"
"\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2124
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
"\n"
msgstr ""
"Uporaba:\n"
" %s [MO®NOST]... [IME_BAZE]\n"
"\n"
#: tcop/postgres.c:2131
msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2133
msgid " -e use European date input format (DMY)\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2134
msgid " -E echo query before execution\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2136
msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2137
msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2138
msgid " -P disable system indexes\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2139
msgid " -s show statistics after each query\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2140
msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2141
msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2145
msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2146
msgid " -i do not execute queries\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2147
msgid " -O allow system table structure changes\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2148
msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2149
msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2150
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Napake sporoèajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: tcop/postgres.c:2314
msgid "assert checking is not compiled in"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2652
msgid "invalid command-line arguments for server process"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2653
#: tcop/postgres.c:2669
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Za veè informacij poskusite \"%s --help\"."
#: tcop/postgres.c:2667
msgid "%s: invalid command-line arguments"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2677
msgid "%s: no database nor user name specified"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:3131
#, c-format
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:3161
#, c-format
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:3402
msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:106
#: tcop/fastpath.c:444
#: tcop/fastpath.c:567
#, c-format
msgid "invalid argument size %d in function call message"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:414
#: tcop/fastpath.c:537
#, c-format
msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:422
#, c-format
msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:505
#: tcop/fastpath.c:590
#, c-format
msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
msgstr ""
#: tcop/pquery.c:448
#, c-format
msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
msgstr ""
#: tcop/pquery.c:771
msgid "cursor can only scan forward"
msgstr ""
#: tcop/pquery.c:772
msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
msgstr ""
#: tcop/utility.c:77
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not exist"
msgstr "tabela \"%s\" ne obstaja"
#: tcop/utility.c:79
msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
msgstr "Za odstranitev tabele uporabite DROP TABLE."
#: tcop/utility.c:82
#, c-format
msgid "sequence \"%s\" does not exist"
msgstr "sekvenca \"%s\" ne obstaja"
#: tcop/utility.c:84
msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
msgstr "Za odstranitev zaporedja uporabite DROP SEQUENCE."
#: tcop/utility.c:87
#, c-format
msgid "view \"%s\" does not exist"
msgstr "pogled \"%s\" ne obstaja"
#: tcop/utility.c:89
msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
msgstr "Za odstranitev pogleda uporabite DROP VIEW."
#: tcop/utility.c:92
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: tcop/utility.c:94
msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
msgstr "Za odstranitev indeksa uporabite DROP INDEX."
#: tcop/utility.c:98
msgid "\"%s\" is not a type"
msgstr ""
#: tcop/utility.c:99
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "Za odstranitev podatkovnega tipa uporabite DROP TYPE."
#: tcop/utility.c:973
msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
msgid "could not determine input data types"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
msgid "neither input type is an array"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:198
#: utils/adt/array_userfuncs.c:210
#: utils/adt/array_userfuncs.c:247
#: utils/adt/array_userfuncs.c:280
#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
#, c-format
msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
#, c-format
msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:281
#: utils/adt/array_userfuncs.c:309
msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
#, c-format
msgid "invalid array element type OID: %u"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417
msgid "invalid number of dimensions: %d"
msgstr ""
#: utils/adt/name.c:90
msgid "identifier too long"
msgstr ""
#: utils/adt/name.c:91
msgid "Identifier must be less than %d characters."
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:197
msgid "unrecognized key word: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:198
msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:203
msgid "missing name"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:204
msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:212
msgid "missing \"=\" sign"
msgstr "manjka znak \"=\""
#: utils/adt/acl.c:259
#, c-format
msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:289
msgid "a name must follow the \"/\" sign"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:298
#, c-format
msgid "defaulting grantor to user ID %u"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:357
msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:895
msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:954
msgid "dependent privileges exist"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:955
msgid "Use CASCADE to revoke them too."
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:1124
#, c-format
msgid "group with ID %u does not exist"
msgstr "skupina z ID-jem %u ne obstaja"
#: utils/adt/acl.c:1137
msgid "aclinsert is no longer supported"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:1147
msgid "aclremove is no longer supported"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:1199
msgid "cannot specify both user and group"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:2516
msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:1875
#: utils/adt/regproc.c:117
#: utils/adt/regproc.c:138
#: utils/adt/regproc.c:290
#, c-format
msgid "function \"%s\" does not exist"
msgstr "funkcija \"%s\" ne obstaja"
#: utils/adt/regexp.c:480
msgid "invalid escape string"
msgstr ""
#: utils/adt/like.c:454
#: utils/adt/like_match.c:292
#: utils/adt/regexp.c:481
msgid "Escape string must be empty or one character."
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:235
msgid "missing dimension value"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:245
msgid "missing \"]\" in array dimensions"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:253
msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:265
#: utils/adt/arrayfuncs.c:291
msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:279
msgid "missing assignment operator"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:302
msgid "array dimensions incompatible with array literal"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:328
msgid "missing left brace"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:409
#: utils/adt/arrayfuncs.c:424
#: utils/adt/arrayfuncs.c:433
#: utils/adt/arrayfuncs.c:447
#: utils/adt/arrayfuncs.c:467
#: utils/adt/arrayfuncs.c:495
#: utils/adt/arrayfuncs.c:500
#: utils/adt/arrayfuncs.c:540
#: utils/adt/arrayfuncs.c:561
#: utils/adt/arrayfuncs.c:580
#: utils/adt/arrayfuncs.c:673
#: utils/adt/arrayfuncs.c:682
#: utils/adt/arrayfuncs.c:710
#: utils/adt/arrayfuncs.c:725
#: utils/adt/arrayfuncs.c:778
#, c-format
msgid "malformed array literal: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1160
msgid "invalid array flags"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1168
msgid "wrong element type"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211
#: utils/cache/lsyscache.c:1764
#, c-format
msgid "no binary input function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1304
#, c-format
msgid "improper binary format in array element %d"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383
#: utils/cache/lsyscache.c:1800
#, c-format
msgid "no binary output function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1657
msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2083
msgid "invalid array subscripts"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1991
msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2026
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2095
msgid "source array too small"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2319
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3321
msgid "null array elements not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2559
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2714
msgid "cannot compare arrays of different element types"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2731
#, c-format
msgid "could not identify a comparison function for type %s"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3130
msgid "could not determine target array type"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3136
msgid "target type is not an array"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3148
msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
msgstr ""
#: utils/adt/ascii.c:68
#, c-format
msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/bool.c:80
msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/cash.c:198
msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/cash.c:496
#: utils/adt/cash.c:548
#: utils/adt/cash.c:601
#: utils/adt/cash.c:653
#: utils/adt/float.c:795
#: utils/adt/float.c:859
#: utils/adt/float.c:2117
#: utils/adt/float.c:2179
#: utils/adt/geo_ops.c:3832
#: utils/adt/int.c:705
#: utils/adt/int.c:830
#: utils/adt/int.c:920
#: utils/adt/int.c:1001
#: utils/adt/int.c:1025
#: utils/adt/int.c:1040
#: utils/adt/int.c:1055
#: utils/adt/int.c:1070
#: utils/adt/int8.c:597
#: utils/adt/int8.c:642
#: utils/adt/int8.c:765
#: utils/adt/int8.c:855
#: utils/adt/numeric.c:3820
#: utils/adt/timestamp.c:2196
msgid "division by zero"
msgstr "deljenje s ¹tevilom niè"
#: utils/adt/char.c:177
msgid "\"char\" out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:87
#: utils/adt/datetime.c:1313
#: utils/adt/datetime.c:2078
msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:3924
msgid "timestamp out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:802
msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:863
msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:1579
msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:1671
#: utils/adt/date.c:1690
#, c-format
msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:2330
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:2436
#: utils/adt/date.c:2455
#, c-format
msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:3965
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:2532
#, c-format
msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:1495
#: utils/adt/datetime.c:2360
#: utils/adt/formatting.c:3181
#, c-format
msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:3305
#: utils/adt/datetime.c:3312
#, c-format
msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:3314
msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:3319
msgid "interval field value out of range: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:3325
#, c-format
msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
msgstr ""
# translator: first %s is inet or cidr
#. translator: first %s is inet or cidr
#: utils/adt/datetime.c:3332
#: utils/adt/network.c:93
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
msgstr "neveljavna vnosna sintaksa za tip %s: \"%s\""
#: utils/adt/datum.c:92
msgid "invalid Datum pointer"
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:91
msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:150
#, c-format
msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
msgstr "neveljavna ¹estnajsti¹ka ¹tevka: \"%c\""
#: utils/adt/encode.c:178
msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:295
msgid "unexpected \"=\""
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:307
msgid "invalid symbol"
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:327
msgid "invalid end sequence"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:158
msgid "invalid input syntax for type bytea"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:219
msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:223
msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:238
msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:242
msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:280
msgid "deprecated input syntax for type real: \"\""
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:281
#: utils/adt/float.c:458
#: utils/adt/oid.c:46
msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL."
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:320
#, c-format
msgid "\"%s\" is out of range for type real"
msgstr "\"%s\" je izven obsega veljavnih vrednosti za tip real"
#: utils/adt/float.c:349
msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:457
msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\""
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:497
#, c-format
msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
msgstr "\"%s\" je izven veljavnega obsega vrednosti za tip double precision"
#: utils/adt/float.c:502
#: utils/adt/float.c:526
#: utils/adt/numeric.c:3298
#: utils/adt/numeric.c:3324
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:1234
msgid "integer out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:1897
msgid "smallint out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1452
#: utils/adt/numeric.c:4220
msgid "cannot take square root of a negative number"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:1704
msgid "invalid argument for power function"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1538
msgid "result is out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1561
#: utils/adt/float.c:1591
#: utils/adt/numeric.c:4439
msgid "cannot take logarithm of zero"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1565
#: utils/adt/float.c:1595
#: utils/adt/numeric.c:4443
msgid "cannot take logarithm of a negative number"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1799
msgid "input is out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:986
msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1005
msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1034
msgid "multiple decimal points"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1041
#: utils/adt/formatting.c:1146
msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1056
msgid "not unique \"S\""
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1063
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1087
msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1100
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1113
msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1125
msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1155
msgid "\"E\" is not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1426
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a number"
msgstr "\"%s\" ni ¹tevilo"
#: utils/adt/formatting.c:1689
msgid "invalid AM/PM string"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:2035
msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:2045
msgid "invalid value for %s"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:3142
msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:3216
msgid "cannot calculate day of year without year information"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:4082
msgid "\"RN\" not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4843
msgid "too many points requested"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:315
msgid "could not format \"path\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:390
msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:903
msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:910
#: utils/adt/geo_ops.c:977
#: utils/adt/geo_ops.c:992
#: utils/adt/geo_ops.c:1004
msgid "type \"line\" not yet implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:1375
msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:1412
msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:1753
msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:1981
msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:2573
msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
msgstr "funkcija \"dist_lb\" ni implementirana"
#: utils/adt/geo_ops.c:3086
msgid "function \"close_lb\" not implemented"
msgstr "funkcija \"close_lb\" ni implementirana"
#: utils/adt/geo_ops.c:3365
msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3401
msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3441
msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3751
msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4063
msgid "function \"path_center\" not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4080
msgid "open path cannot be converted to polygon"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4278
msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4300
#: utils/adt/geo_ops.c:4308
msgid "could not format \"circle\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4335
msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4829
msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4834
msgid "must request at least 2 points"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4878
#: utils/adt/geo_ops.c:4901
msgid "cannot convert empty polygon to circle"
msgstr ""
#: utils/adt/int.c:137
msgid "int2vector has too many elements"
msgstr ""
#: utils/adt/int.c:1294
#: utils/adt/int8.c:1151
msgid "step size may not equal zero"
msgstr ""
#: utils/adt/numutils.c:97
msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/int8.c:117
msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:1313
msgid "bigint out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/int8.c:1066
msgid "OID out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/oracle_compat.c:99
#: utils/adt/oracle_compat.c:139
msgid "invalid multibyte character for locale"
msgstr ""
#: utils/adt/oracle_compat.c:100
msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding."
msgstr ""
#: utils/adt/oracle_compat.c:411
#: utils/adt/oracle_compat.c:508
#: utils/adt/oracle_compat.c:1132
msgid "requested length too large"
msgstr ""
#: utils/adt/mac.c:65
msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/mac.c:72
#, c-format
msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/mac.c:190
msgid "text too long to convert to MAC address"
msgstr ""
#: utils/adt/misc.c:81
msgid "must be superuser to signal other server processes"
msgstr ""
#: utils/adt/misc.c:90
#, c-format
msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
msgstr ""
#: utils/adt/misc.c:98
msgid "could not send signal to process %d: %m"
msgstr ""
#: utils/adt/misc.c:156
msgid "global tablespace never has databases"
msgstr ""
#: utils/adt/misc.c:177
msgid "%u is not a tablespace OID"
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:244
#, c-format
msgid "invalid time zone name: \"%s\""
msgstr "neveljavno ime èasovnega pasu: \"%s\""
#: utils/adt/nabstime.c:596
#: utils/adt/nabstime.c:669
msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:823
msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:888
msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:980
msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:105
#, c-format
msgid "invalid cidr value: \"%s\""
msgstr "neveljavna cidr vrednost: \"%s\""
#: utils/adt/network.c:106
#: utils/adt/network.c:233
msgid "Value has bits set to right of mask."
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:153
#: utils/adt/network.c:528
#: utils/adt/network.c:554
#: utils/adt/network.c:590
#, c-format
msgid "could not format inet value: %m"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:198
msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:203
msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:209
msgid "invalid type in external \"inet\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:214
msgid "invalid length in external \"inet\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:232
msgid "invalid external \"cidr\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:319
msgid "invalid mask length: %d"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:1641
msgid "invalid name syntax"
msgstr ""
#: utils/adt/not_in.c:65
msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:397
msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:408
msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:418
msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:835
msgid "count must be greater than zero"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:848
msgid "lower bound cannot equal upper bound"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:1761
msgid "cannot convert NaN to integer"
msgstr "vrednosti NaN ni mogoèe pretvoriti v integer"
#: utils/adt/numeric.c:1829
msgid "cannot convert NaN to bigint"
msgstr "vrednosti NaN ni mogoèe pretvoriti v bigint"
#: utils/adt/numeric.c:1877
msgid "cannot convert NaN to smallint"
msgstr "vrednosti NaN ni mogoèe pretvoriti v smallint"
#: utils/adt/numeric.c:2720
#: utils/adt/numeric.c:2743
#: utils/adt/numeric.c:2767
#: utils/adt/numeric.c:2774
#: utils/adt/numeric.c:2788
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
msgstr "neveljavna vnosna sintaksa za tip numeric: \"%s\""
#: utils/adt/numeric.c:3086
msgid "value overflows numeric format"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:3156
msgid "numeric field overflow"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:3157
#, c-format
msgid "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with precision %d, scale %d."
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:4310
msgid "argument for function \"exp\" too big"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:4692
msgid "zero raised to zero is undefined"
msgstr ""
#: utils/adt/numutils.c:111
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
msgstr "\"%s\" je izven veljavnega obsega vrednosti za tip integer"
#: utils/adt/numutils.c:117
msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
msgstr ""
#: utils/adt/numutils.c:123
msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
msgstr ""
#: utils/adt/oid.c:45
msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\""
msgstr ""
#: utils/adt/oid.c:87
msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/oid.c:72
#: utils/adt/oid.c:110
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
msgstr "\"%s\" je izven veljavnega obsega vrednosti za tip oid"
#: utils/adt/oid.c:188
msgid "oidvector has too many elements"
msgstr ""
#: utils/adt/ruleutils.c:1615
#, c-format
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:94
msgid "cannot accept a value of type any"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:107
msgid "cannot display a value of type any"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:121
#: utils/adt/pseudotypes.c:149
msgid "cannot accept a value of type anyarray"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:199
msgid "cannot accept a value of type trigger"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:212
msgid "cannot display a value of type trigger"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:226
msgid "cannot accept a value of type language_handler"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:239
msgid "cannot display a value of type language_handler"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:253
msgid "cannot accept a value of type internal"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:266
msgid "cannot display a value of type internal"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:280
msgid "cannot accept a value of type opaque"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:293
msgid "cannot display a value of type opaque"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:307
msgid "cannot accept a value of type anyelement"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:320
msgid "cannot display a value of type anyelement"
msgstr ""
#: utils/adt/regexp.c:241
msgid "regular expression failed: %s"
msgstr ""
#: utils/adt/regexp.c:187
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:122
#: utils/adt/regproc.c:142
#, c-format
msgid "more than one function named \"%s\""
msgstr "obstaja veè funkcij z imenom \"%s\""
#: utils/adt/regproc.c:471
#: utils/adt/regproc.c:491
#, c-format
msgid "more than one operator named %s"
msgstr "obstaja veè operatorjev z imenom %s"
#: utils/adt/regproc.c:1276
msgid "too many arguments"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:645
msgid "Provide two argument types for operator."
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:1174
msgid "expected a left parenthesis"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:1190
msgid "expected a right parenthesis"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:1209
msgid "expected a type name"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:1241
msgid "improper type name"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:338
#: utils/adt/ri_triggers.c:2744
#: utils/adt/ri_triggers.c:3249
#: utils/adt/ri_triggers.c:3286
#, c-format
msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:341
#: utils/adt/ri_triggers.c:2747
msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2483
#: utils/adt/ri_triggers.c:2972
#, c-format
msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2501
#: utils/adt/ri_triggers.c:2982
#, c-format
msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2504
#: utils/adt/ri_triggers.c:2985
msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2892
#: utils/adt/ri_triggers.c:2902
#: utils/adt/ri_triggers.c:3348
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2922
#, c-format
msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2931
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2939
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2945
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2952
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2959
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3216
#, c-format
msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3220
msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3251
#, c-format
msgid "No rows were found in \"%s\"."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3288
#, c-format
msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
msgstr "Kljuè (%s)=(%s) ni pristoten v tabeli \"%s\"."
#: utils/adt/ri_triggers.c:3294
#, c-format
msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3297
#, c-format
msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:442
msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:242
msgid "malformed record literal: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:126
msgid "Missing left parenthesis."
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:153
msgid "Too few columns."
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:186
msgid "Unexpected end of input."
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:235
msgid "Too many columns."
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:243
msgid "Junk after right parenthesis."
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:491
msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:515
msgid "wrong data type: %u, expected %u"
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:574
#, c-format
msgid "improper binary format in record column %d"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:338
msgid "timestamp out of range: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:115
#: utils/adt/timestamp.c:356
#: utils/adt/timestamp.c:535
#, c-format
msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:270
#, c-format
msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:3060
msgid "interval out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:881
#, c-format
msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:1881
msgid "cannot subtract infinite timestamps"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2585
msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2645
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2706
msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:3420
msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2831
#: utils/adt/timestamp.c:3430
#, c-format
msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2957
#: utils/adt/timestamp.c:3588
#: utils/adt/timestamp.c:3626
#, c-format
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2974
#: utils/adt/timestamp.c:3635
#, c-format
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:3741
msgid "interval units \"%s\" not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:3069
#: utils/adt/timestamp.c:3771
#, c-format
msgid "interval units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:3093
msgid "cannot calculate week number without year information"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:3842
#: utils/adt/timestamp.c:3991
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
msgstr ""
#: utils/adt/selfuncs.c:3370
#: utils/adt/selfuncs.c:3775
msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
msgstr ""
#: utils/adt/selfuncs.c:3477
#: utils/adt/selfuncs.c:3936
msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
msgstr ""
#: utils/adt/tid.c:82
msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:109
#: utils/adt/varbit.c:263
#, c-format
msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:370
msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:156
#: utils/adt/varbit.c:395
#, c-format
msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
msgstr "\"%c\" ni veljavno ¹estnajsti¹ko ¹tevilo"
#: utils/adt/varbit.c:348
#: utils/adt/varbit.c:532
#, c-format
msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:472
msgid "invalid length in external bit string"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:905
msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:946
msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:992
msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
msgstr ""
#: utils/adt/varchar.c:105
#: utils/adt/varchar.c:225
#, c-format
msgid "value too long for type character(%d)"
msgstr ""
#: utils/adt/varchar.c:383
#: utils/adt/varchar.c:475
#, c-format
msgid "value too long for type character varying(%d)"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:582
#: utils/adt/varlena.c:646
#: utils/adt/varlena.c:1312
msgid "negative substring length not allowed"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:1517
msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:1529
msgid "new bit must be 0 or 1"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:2016
msgid "field position must be greater than zero"
msgstr ""
#: utils/cache/lsyscache.c:1795
msgid "type %s is only a shell"
msgstr ""
#: utils/cache/lsyscache.c:1692
#, c-format
msgid "no input function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/cache/lsyscache.c:1728
#, c-format
msgid "no output function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/cache/relcache.c:3293
#, c-format
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/cache/relcache.c:3295
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
msgstr ""
#: utils/cache/typcache.c:414
msgid "type %s is not composite"
msgstr ""
#: utils/cache/typcache.c:428
msgid "record type has not been registered"
msgstr ""
#: utils/error/assert.c:34
msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
msgstr ""
#: utils/error/assert.c:37
msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1128
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1141
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1350
#: utils/error/elog.c:1360
msgid "[unknown]"
msgstr "[neznano]"
#: utils/error/elog.c:1757
msgid "missing error text"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1491
#: utils/error/elog.c:1494
#: utils/error/elog.c:1760
#: utils/error/elog.c:1763
#, c-format
msgid " at character %d"
msgstr " pri znaku %d"
#: utils/error/elog.c:1504
msgid "DETAIL: "
msgstr "PODROBNO: "
#: utils/error/elog.c:1511
msgid "HINT: "
msgstr "NAMIG: "
#: utils/error/elog.c:1518
msgid "QUERY: "
msgstr "POIZVEDBA: "
#: utils/error/elog.c:1525
msgid "CONTEXT: "
msgstr "KONTEKST: "
#: utils/error/elog.c:1535
#, c-format
msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n"
msgstr "LOKACIJA: %s, %s:%d\n"
#: utils/error/elog.c:1542
#, c-format
msgid "LOCATION: %s:%d\n"
msgstr "LOKACIJA: %s:%d\n"
#: utils/error/elog.c:1555
msgid "STATEMENT: "
msgstr "IZJAVA: "
#: utils/error/elog.c:1873
msgid "operating system error %d"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1896
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: utils/error/elog.c:1900
msgid "LOG"
msgstr "DNEVNIK"
#: utils/error/elog.c:1903
msgid "INFO"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1906
msgid "NOTICE"
msgstr "OPOMBA"
#: utils/error/elog.c:1909
msgid "WARNING"
msgstr "OPOZORILO"
#: utils/error/elog.c:1912
msgid "ERROR"
msgstr "NAPAKA"
#: utils/error/elog.c:1915
msgid "FATAL"
msgstr "USODNA NAPAKA"
#: utils/error/elog.c:1918
msgid "PANIC"
msgstr "PANIKA"
#: utils/fmgr/fmgr.c:247
#, c-format
msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
msgstr ""
#: utils/fmgr/fmgr.c:449
#, c-format
msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
msgstr ""
#: utils/fmgr/fmgr.c:760
#: utils/fmgr/fmgr.c:1635
#, c-format
msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:263
msgid "could not access file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:145
msgid "could not load library \"%s\": %s"
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:175
msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:354
#, c-format
msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:398
msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:119
#, c-format
msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:130
#, c-format
msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:285
msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:290
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:299
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:382
msgid "no users are defined in this database system"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:383
#, c-format
msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:423
msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:403
msgid "permission denied to set session authorization"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:429
msgid "invalid user ID: %d"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:519
msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:533
msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:539
msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:589
msgid "lock file \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:593
#, c-format
msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:595
#, c-format
msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:598
#, c-format
msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:600
#, c-format
msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:628
#, c-format
msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:631
#, c-format
msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:648
#, c-format
msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:650
msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:682
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:792
#: utils/misc/guc.c:4938
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": %m"
msgstr "iz datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe brati: %m"
#: utils/init/miscinit.c:896
msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:885
msgid "File \"%s\" is missing."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:898
#, c-format
msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:900
msgid "You may need to initdb."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:908
#, c-format
msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:950
msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:996
#, c-format
msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:1000
#, c-format
msgid "preloaded library \"%s\""
msgstr ""
#: utils/mb/encnames.c:445
msgid "encoding name too long"
msgstr ""
#: utils/mb/conv.c:376
#, c-format
msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
msgstr ""
#: utils/mb/conv.c:406
msgid "invalid encoding number: %d"
msgstr ""
#: utils/mb/conv.c:445
#, c-format
msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
msgstr ""
#: utils/mb/wchar.c:832
msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
msgstr ""
#: utils/mb/wchar.c:861
#, c-format
msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
msgstr ""
#: utils/mb/mbutils.c:252
#, c-format
msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
msgstr "privzeta pretvorbena funkcija iz kodne tabele \"%s\" v \"%s\" ¾e obstaja"
#: utils/mb/mbutils.c:326
msgid "invalid source encoding name \"%s\""
msgstr ""
#: utils/mb/mbutils.c:331
msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:125
msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:234
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:236
msgid "File Locations"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:238
msgid "Connections and Authentication"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:240
msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:242
msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:244
msgid "Resource Usage"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:246
msgid "Resource Usage / Memory"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:248
msgid "Resource Usage / Free Space Map"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:250
msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:252
msgid "Write-Ahead Log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:254
msgid "Write-Ahead Log / Settings"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:256
msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:258
msgid "Query Tuning"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:260
msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:262
msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:264
msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:266
msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:268
msgid "Reporting and Logging"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:270
msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:272
msgid "Reporting and Logging / When to Log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:274
msgid "Reporting and Logging / What to Log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:276
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: utils/misc/guc.c:278
msgid "Statistics / Monitoring"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:280
msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:282
msgid "Client Connection Defaults"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:284
msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:286
msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:288
msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:290
msgid "Lock Management"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:292
msgid "Version and Platform Compatibility"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:294
msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:296
msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:298
msgid "Preset Options"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:300
msgid "Customized Options"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:302
msgid "Developer Options"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:357
msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:365
msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:373
msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:381
msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:389
msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:397
msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:405
msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:413
msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:421
msgid "Enables genetic query optimization."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:422
msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:431
msgid "Shows whether the current user is a superuser."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:440
msgid "Enables SSL connections."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:448
msgid "Forces synchronization of updates to disk."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:449
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:459
msgid "Continues processing past damaged page headers."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:460
msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:472
msgid "Runs the server silently."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:473
msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:481
msgid "Logs each successful connection."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:489
msgid "Logs end of a session, including duration."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:499
msgid "Turns on various assertion checks."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:500
msgid "This is a debugging aid."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:511
#: utils/misc/guc.c:593
#: utils/misc/guc.c:666
#: utils/misc/guc.c:675
#: utils/misc/guc.c:684
#: utils/misc/guc.c:693
#: utils/misc/guc.c:1078
#: utils/misc/guc.c:1087
#: utils/misc/guc.c:1145
msgid "no description available"
msgstr "opis ni na voljo"
#: utils/misc/guc.c:520
msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:528
msgid "Prints the parse tree to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:536
msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:544
msgid "Prints the execution plan to server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:552
msgid "Indents parse and plan tree displays."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:560
msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:568
msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:576
msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:584
msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:604
msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:612
msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:620
msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:628
msgid "Collects statistics about executing commands."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:629
msgid "Enables the collection of statistics on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:638
msgid "Collects row-level statistics on database activity."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:646
msgid "Collects block-level statistics on database activity."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:655
msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:704
msgid "Logs the host name in the connection logs."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:705
msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:715
msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:723
msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:724
msgid "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and Saturday."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:732
msgid "Encrypt passwords."
msgstr "©ifriraj gesla."
#: utils/misc/guc.c:733
msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:742
msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:743
msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:754
msgid "Enables per-database user names."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:763
msgid "This parameter doesn't do anything."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:764
msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:772
msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:780
msgid "Sets the current transaction's read-only status."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:789
msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:797
msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:805
msgid "By default, newly-created tables should have OIDs."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:813
msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:821
msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:831
msgid "Emit WAL-related debugging output."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:842
msgid "Datetimes are integer based"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:865
msgid "Sets the default statistics target."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:866
msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:874
msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:876
msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:885
msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:887
msgid "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:896
msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:904
msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:912
msgid "GEQO: number of individuals in the population."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:913
#: utils/misc/guc.c:921
msgid "Zero selects a suitable default value."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:920
msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:929
msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:945
msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:954
msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:963
msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:972
msgid "Sets the TCP port the server listens on."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:981
msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:982
msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:994
msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:995
msgid "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1005
msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1006
msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1014
msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1023
msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1032
msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1041
msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1050
msgid "Vacuum cost amount available before napping."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1059
msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1068
msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1098
msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1099
msgid "A value of 0 turns off the timeout."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1107
msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1115
msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1124
msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1125
msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1135
msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1155
msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1164
msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1173
msgid "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in seconds)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1175
msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1185
msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1194
msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1204
msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1214
msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1215
msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1225
msgid "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1227
msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1235
msgid "Interval to report shared buffer status in seconds"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1244
msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1253
msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1262
msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1271
msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1280
msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1289
msgid "Shows the maximum number of function arguments."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1299
msgid "Shows the maximum number of index keys."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1309
msgid "Shows the maximum identifier length"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1319
msgid "Shows size of a disk block"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1338
msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1339
msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1348
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1350
msgid "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower value makes it more likely an index scan will be used."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1360
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1361
#: utils/misc/guc.c:1371
#: utils/misc/guc.c:1380
msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1369
msgid "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during index scan."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1379
msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1389
msgid "GEQO: selective pressure within the population."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1399
msgid "Sets the seed for random-number generation."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1418
msgid "WAL archiving command."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1419
msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1427
msgid "Sets the client's character set encoding."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1437
msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1438
msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1449
msgid "Sets the message levels that are logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1450
msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it."
msgstr "Veljavne vrednosti so DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, in PANIC. Vsak nivo vkljuèuje tudi vse preostale nivoje, ki mu sledijo."
#: utils/misc/guc.c:1460
msgid "Sets the verbosity of logged messages."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1461
msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
msgstr "Veljavne vrednosti so \"terse\", \"default\", in \"verbose\"."
#: utils/misc/guc.c:1468
msgid "Sets the type of statements logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1469
msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
msgstr "Veljavne vrednosti so \"none\", \"ddl\", \"mod\", in \"all\"."
#: utils/misc/guc.c:1477
msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1478
msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1487
msgid "Controls information prefixed to each log line"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1488
msgid "if blank no prefix is used"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1497
msgid "Sets the display format for date and time values."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1498
msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1508
msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1509
msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1517
msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1518
msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1527
msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1528
msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1540
msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1550
msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1561
msgid "Shows the collation order locale."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1571
msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1581
msgid "Sets the language in which messages are displayed."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1590
msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1599
msgid "Sets the locale for formatting numbers."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1608
msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1617
msgid "Lists shared libraries to preload into server."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1627
msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1628
msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1636
msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1647
msgid "Sets the server (database) character set encoding."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1658
msgid "Shows the server version."
msgstr "Prika¾e razlièico stre¾nika."
#: utils/misc/guc.c:1669
msgid "Sets the session user name."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1679
msgid "Sets the destination for server log output."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1680
msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", depending on the platform."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1689
msgid "Sets the destination directory for log files."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1690
msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1699
msgid "Sets the file name pattern for log files."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1710
msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1711
msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
msgstr "Veljavne vrednosti so: LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
#: utils/misc/guc.c:1719
msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1730
msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1739
msgid "Sets the current transaction's isolation level."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1749
msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1750
msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1759
msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1769
msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1779
msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1788
msgid "Sets the list of known custom variable classes."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1798
msgid "Sets the server's data directory."
msgstr "Nastavi stre¾nikov podatkovni imenik."
#: utils/misc/guc.c:1808
msgid "Sets the server's main configuration file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1818
msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1828
msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1838
msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2477
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2502
msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2522
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2545
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2568
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:4402
msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3293
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
msgstr "parametra \"%s\" ni mogoèe spremeniti"
#: utils/misc/guc.c:3305
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
msgstr "parametra \"%s\" ni mogoèe spremeniti po zagonu stre¾nika"
#: utils/misc/guc.c:3315
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
msgstr "parametra \"%s\" v tem trenutku ni mogoèe spremeniti"
#: utils/misc/guc.c:3345
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
msgstr "parametra \"%s\" ni mogoèe spremeniti po zagonu stre¾nika"
#: utils/misc/guc.c:3355
#, c-format
msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3406
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
msgstr "parameter \"%s\" zahteva logièno (boolean) vrednost"
#: utils/misc/guc.c:3422
#: utils/misc/guc.c:3506
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
msgstr "neveljavna vrednost parametra \"%s\": %d"
#: utils/misc/guc.c:3482
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
msgstr "parameter \"%s\" zahteva integer vrednost"
#: utils/misc/guc.c:3490
#, c-format
msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
msgstr "%d je izven dovoljenega obsega parametra \"%s\" (%d .. %d)"
#: utils/misc/guc.c:3566
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
msgstr "parameter \"%s\" zahteva ¹tevilsko vrednost"
#: utils/misc/guc.c:3574
#, c-format
msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
msgstr "%g je izven dovoljenega obsega parametra \"%s\" (%g .. %g)"
#: utils/misc/guc.c:3590
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
msgstr "neveljavna vrednost paramatra \"%s\": %g"
#: utils/misc/guc.c:3688
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "neveljavna vrednost parametra \"%s\": \"%s\""
#: utils/misc/guc.c:4406
msgid "must be superuser to examine \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3924
#, c-format
msgid "SET %s takes only one argument"
msgstr "SET %s sprejme samo en argument"
#: utils/misc/guc.c:4028
msgid "SET requires parameter name"
msgstr "SET zahteva ime parametra"
#: utils/misc/guc.c:4092
#, c-format
msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:5049
#, c-format
msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
msgstr "nastavitev za paramater \"%s\" ni bilo mogoèe razumeti"
#: utils/misc/guc.c:5247
msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
msgstr "neveljavna sintaksa za parameter \"log_destination\""
#: utils/misc/guc.c:5270
#, c-format
msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
msgstr "neznana \"log_destination\" kljuèna beseda: \"%s\""
#: utils/misc/guc.c:5498
msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
msgstr "ukaz SET AUTOCOMMIT TO OFF je bil ukinjen"
# translator: first %s is inet or cidr
#: utils/misc/guc.c:5546
#, c-format
msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
msgstr "neveljavna vnosna sintaksa za \"custom_variable_classes\": \"%s\""
#: utils/misc/guc.c:5575
msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:5592
msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:5611
msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
msgstr ""
#: guc-file.l:271
#, c-format
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
msgstr ""
#: guc-file.l:276
#, c-format
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
msgstr ""
#: utils/mmgr/portalmem.c:173
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" already exists"
msgstr "kurzor \"%s\" ¾e obstaja"
#: utils/mmgr/portalmem.c:177
#, c-format
msgid "closing existing cursor \"%s\""
msgstr "obstojeè kurzor \"%s\" bo zaprt"
#: utils/mmgr/aset.c:338
#, c-format
msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
msgstr ""
#: utils/mmgr/aset.c:894
msgid "Failed on request of size %lu."
msgstr ""
#: utils/sort/logtape.c:202
#, c-format
msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
msgstr ""
#: utils/sort/logtape.c:204
msgid "Perhaps out of disk space?"
msgstr "Morda je zmanjkalo prostora na disku?"
#: utils/sort/logtape.c:221
#, c-format
msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
msgstr ""
#: utils/sort/tuplesort.c:2082
msgid "could not create unique index"
msgstr "unikatnega indeksa ni bilo mogoèe ustvariti"
#: utils/sort/tuplesort.c:2083
msgid "Table contains duplicated values."
msgstr "Tabela vsebuje podvojene vrednosti."
#: ../port/copydir.c:67
#, c-format
msgid "could not copy file \"%s\": %m"
msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe kopirati: %m"
#: ../port/dirmod.c:75
#: ../port/dirmod.c:88
#: ../port/dirmod.c:101
msgid "out of memory\n"
msgstr "zmanjkalo je pomnilnika\n"
#: ../port/dirmod.c:283
msgid "Error setting junction for %s: %s"
msgstr ""
#: ../port/exec.c:193
#: ../port/exec.c:307
#: ../port/exec.c:350
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoèe izvedeti: %s"
#: ../port/exec.c:323
#: ../port/exec.c:359
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoèe spremeniti v \"%s\""
#: ../port/exec.c:338
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati"
#: ../port/exec.c:569
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "podproces je zakljuèil izvajanje z izhodno kodo %d"
#: ../port/exec.c:572
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "podproces je bil pokonèan s signalom %d"
#: ../port/exec.c:575
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "podproces je zakljuèil izvajanje z neznanim statusom %d"