| # ru.po |
| # POSTGRES Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) |
| # |
| # Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca |
| # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. |
| # |
| # $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/ru.po,v 1.33 2006/10/21 21:02:59 petere Exp $ |
| # |
| # ChangeLog: |
| # - December 10, 2004 - January 17, 2005: |
| # - Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # - With terminology suggestions from Oleg Bartunov |
| # - March 27 - December 10, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # - July - August 23, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # - January 2, 2003: Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # - September 7, 2002: Post-7.3 beta 1 updated messages, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # - September 2001 - August 2002: Initial translation and maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" |
| "POT-Creation-Date: 2004-12-12 01:07+0000\n" |
| "PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:04-0500\n" |
| "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" |
| "Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Poedit-Language: Russian\n" |
| "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" |
| |
| #: access/common/indextuple.c:57 |
| #, c-format |
| msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)" |
| msgstr "ÞÉÓÌÏ ÉÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÁÔÒÉÂÕÔÏ× (%d) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÌÉÍÉÔ (%d)" |
| |
| #: access/common/indextuple.c:165 |
| #, c-format |
| msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu" |
| msgstr "ÓÔÒÏËÁ ÉÎÄÅËÓÁ ÔÒÅÂÕÅÔ ÂÁÊÔ: %lu, ÐÒÉ ÍÁËÓÉÍÕÍÅ: %lu" |
| |
| #: access/common/heaptuple.c:580 |
| #, c-format |
| msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" |
| msgstr "ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË (%d) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÌÉÍÉÔ (%d)" |
| |
| #: access/common/printtup.c:296 |
| #: tcop/fastpath.c:186 |
| #: tcop/fastpath.c:511 |
| #: tcop/postgres.c:1490 |
| #, c-format |
| msgid "unsupported format code: %d" |
| msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ËÏÄ ÆÏÒÍÁÔÁ: %d" |
| |
| #: access/common/tupdesc.c:511 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÁ ËÁË SETOF" |
| |
| #: access/common/tupdesc.c:630 |
| #: access/common/tupdesc.c:661 |
| msgid "number of aliases does not match number of columns" |
| msgstr "ÞÉÓÌÏ ÁÌÉÁÓÏ× ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÞÉÓÌÏÍ ËÏÌÏÎÏË" |
| |
| #: access/common/tupdesc.c:655 |
| msgid "no column alias was provided" |
| msgstr "ÁÌÉÁÓ ËÏÌÏÎËÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ" |
| |
| #: access/common/tupdesc.c:679 |
| msgid "could not determine row description for function returning record" |
| msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÅÊ ÚÁÐÉÓØ" |
| |
| #: access/hash/hashinsert.c:90 |
| #, c-format |
| msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu" |
| msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÄÅËÓÁ %lu ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ hash-ÍÁËÓÉÍÕÍ %lu" |
| |
| #: access/hash/hashsearch.c:146 |
| msgid "hash indexes do not support whole-index scans" |
| msgstr "hash-ÉÎÄÅËÓÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÓËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÃÅÌÉËÏ×ÙÈ ÉÎÄÅËÓÏ×" |
| |
| #: access/hash/hashovfl.c:522 |
| #, c-format |
| msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÈ×ÁÔÁÅÔ ÓÔÒÁÎÉà ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÑ × hash-ÉÎÄÅËÓÅ \"%s\"" |
| |
| #: access/hash/hashutil.c:46 |
| msgid "hash indexes cannot contain null keys" |
| msgstr "hash-ÉÎÄÅËÓÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÎÕÌÅ×ÙÅ (NULL) ËÌÀÞÉ" |
| |
| #: access/hash/hashutil.c:127 |
| #, c-format |
| msgid "index \"%s\" is not a hash index" |
| msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ hash-ÉÎÄÅËÓÏÍ" |
| |
| #: access/hash/hashutil.c:133 |
| #, c-format |
| msgid "index \"%s\" has wrong hash version" |
| msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÉÍÅÅÎÔ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ hash-×ÅÒÓÉÀ" |
| |
| #: access/hash/hashutil.c:134 |
| msgid "Please REINDEX it." |
| msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ REINDEX ÄÌÑ ÎÅÇÏ." |
| |
| #: access/heap/heapam.c:487 |
| #, c-format |
| msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ ÎÁ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\"" |
| |
| #: access/heap/heapam.c:610 |
| #: access/heap/heapam.c:645 |
| #: access/heap/heapam.c:680 |
| #: catalog/aclchk.c:286 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is an index" |
| msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓÏÍ" |
| |
| #: access/heap/heapam.c:615 |
| #: access/heap/heapam.c:650 |
| #: access/heap/heapam.c:685 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is a special relation" |
| msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÊ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅÀ" |
| |
| #: access/heap/heapam.c:620 |
| #: access/heap/heapam.c:655 |
| #: access/heap/heapam.c:690 |
| #: catalog/aclchk.c:293 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is a composite type" |
| msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÔÓÑ ÓÌÏÖÎÙÍ ÔÉÐÏÍ" |
| |
| #: access/heap/hio.c:109 |
| #, c-format |
| msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu" |
| msgstr "ÓÔÒÏËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ: ÒÁÚÍÅÒ %lu, ÐÒÉ ÍÁËÓÉÍÕÍÅ: %lu" |
| |
| #: access/index/indexam.c:139 |
| #: access/index/indexam.c:164 |
| #: access/index/indexam.c:189 |
| #: commands/comment.c:327 |
| #: commands/indexcmds.c:887 |
| #: commands/indexcmds.c:917 |
| #: tcop/utility.c:93 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not an index" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓÏÍ" |
| |
| #: access/nbtree/nbtinsert.c:254 |
| #, c-format |
| msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\"" |
| msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÁÒÕÛÁÅÔ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ UNIQUE \"%s\"" |
| |
| #: access/nbtree/nbtinsert.c:398 |
| #: access/nbtree/nbtsort.c:499 |
| #, c-format |
| msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu" |
| msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÄÅËÓÁ %lu, ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÕÍ B-ÄÅÒÅ×Á: %lu" |
| |
| #: access/nbtree/nbtpage.c:169 |
| #: access/nbtree/nbtpage.c:350 |
| #, c-format |
| msgid "index \"%s\" is not a btree" |
| msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ b-ÄÅÒÅ×ÏÍ" |
| |
| #: access/nbtree/nbtpage.c:175 |
| #: access/nbtree/nbtpage.c:356 |
| #, c-format |
| msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" |
| msgstr "ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÉ × ÉÎÄÅËÓÅ \"%s\": ×ÅÒÓÉÑ ÆÁÊÌÁ: %d, ×ÅÒÓÉÑ ËÏÄÁ: %d" |
| |
| #: access/rtree/rtree.c:646 |
| msgid "variable-length rtree keys are not supported" |
| msgstr "rtree-ËÌÀÞÉ ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ" |
| |
| #: access/rtree/rtree.c:786 |
| #, c-format |
| msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" |
| msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÄÅËÓÁ (%lu) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÄÌÑ rtree: %lu" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:907 |
| #, c-format |
| msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:915 |
| #, c-format |
| msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:1180 |
| #: access/transam/xlog.c:1321 |
| #: access/transam/xlog.c:5209 |
| #, c-format |
| msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u: %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:1255 |
| #: access/transam/xlog.c:2433 |
| #, c-format |
| msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÄ×ÉÎÕÔØÓÑ × ÌÏÇ-ÆÁÊÌÅ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:1269 |
| #, c-format |
| msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÌÏÇ-ÆÁÊÌ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:1521 |
| #: access/transam/xlog.c:1612 |
| #: access/transam/xlog.c:1825 |
| #: access/transam/xlog.c:1879 |
| #: access/transam/xlog.c:1888 |
| #, c-format |
| msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" (ÌÏÇ-ÆÁÊÌ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u): %m" |
| |
| #: access/transam/slru.c:645 |
| #: access/transam/xlog.c:1544 |
| #: access/transam/xlog.c:1664 |
| #: access/transam/xlog.c:2939 |
| #: access/transam/xlog.c:5357 |
| #: access/transam/xlog.c:5475 |
| #: postmaster/postmaster.c:2906 |
| #, c-format |
| msgid "could not create file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:1573 |
| #: access/transam/xlog.c:1697 |
| #: access/transam/xlog.c:2992 |
| #: access/transam/xlog.c:3030 |
| #: commands/copy.c:1118 |
| #: commands/tablespace.c:664 |
| #: commands/tablespace.c:670 |
| #: postmaster/postmaster.c:2916 |
| #: postmaster/postmaster.c:2926 |
| #: utils/init/miscinit.c:832 |
| #: utils/init/miscinit.c:841 |
| #: utils/misc/guc.c:4799 |
| #: utils/misc/guc.c:4863 |
| #, c-format |
| msgid "could not write to file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/slru.c:673 |
| #: access/transam/xlog.c:1580 |
| #: access/transam/xlog.c:1704 |
| #: access/transam/xlog.c:3036 |
| #, c-format |
| msgid "could not fsync file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" Ó fsync: %m" |
| |
| #: access/transam/slru.c:680 |
| #: access/transam/xlog.c:1585 |
| #: access/transam/xlog.c:1709 |
| #: access/transam/xlog.c:3041 |
| #, c-format |
| msgid "could not close file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/slru.c:638 |
| #: access/transam/xlog.c:1649 |
| #: access/transam/xlog.c:2770 |
| #: access/transam/xlog.c:2860 |
| #: access/transam/xlog.c:2958 |
| #: libpq/hba.c:948 |
| #: libpq/hba.c:1005 |
| #: utils/error/elog.c:1118 |
| #: utils/init/miscinit.c:783 |
| #: utils/init/miscinit.c:889 |
| #: utils/misc/database.c:68 |
| #, c-format |
| msgid "could not open file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:1677 |
| #: access/transam/xlog.c:2970 |
| #: access/transam/xlog.c:5446 |
| #: access/transam/xlog.c:5497 |
| #: access/transam/xlog.c:5569 |
| #: access/transam/xlog.c:5594 |
| #: access/transam/xlog.c:5632 |
| #, c-format |
| msgid "could not read file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:1680 |
| #, c-format |
| msgid "not enough data in file \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÁÎÎÙÈ × ÆÁÊÌÅ\"%s\"" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:1792 |
| #, c-format |
| msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÌÉÎËÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" × \"%s\" (ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÌÏÇ-ÆÁÊÌÁ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u): %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:1799 |
| #, c-format |
| msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" × \"%s\" (ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÌÏÇ-ÆÁÊÌÁ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u): %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:1954 |
| #: access/transam/xlog.c:2056 |
| #: access/transam/xlog.c:5340 |
| #, c-format |
| msgid "could not stat file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ × stat ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:1962 |
| #: access/transam/xlog.c:5502 |
| #: access/transam/xlog.c:5656 |
| #: commands/tablespace.c:589 |
| #, c-format |
| msgid "could not remove file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2037 |
| #, c-format |
| msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2044 |
| #, c-format |
| msgid "restored log file \"%s\" from archive" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2069 |
| #, c-format |
| msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÉÚ ÁÒÈÉ×Á: ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2137 |
| #, c-format |
| msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÖÕÒÎÁÌÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2182 |
| #, c-format |
| msgid "recycled transaction log file \"%s\"" |
| msgstr "ÐÅÒÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: \"%s\"" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2190 |
| #, c-format |
| msgid "removing transaction log file \"%s\"" |
| msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: \"%s\"" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2213 |
| #, c-format |
| msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2297 |
| #, c-format |
| msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" |
| msgstr "ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ ÄÁÎÎÙÈ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× × ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ %X/%X" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2320 |
| #, c-format |
| msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X" |
| msgstr "ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ %d × ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ %X/%X" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2393 |
| #: access/transam/xlog.c:2463 |
| #, c-format |
| msgid "invalid record offset at %X/%X" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÚÁÐÉÓÉ × %X/%X" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2441 |
| #, c-format |
| msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÌÏÇ-ÆÁÊÌÁ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2471 |
| #, c-format |
| msgid "contrecord is requested by %X/%X" |
| msgstr "contrecord ÚÁÐÒÏÛÅÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ: %X/%X" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2486 |
| #, c-format |
| msgid "record with zero length at %X/%X" |
| msgstr "ÚÁÐÉÓØ Ó ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÎÏÃ × %X/%X" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2493 |
| #, c-format |
| msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× %u × %X/%X" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2531 |
| #, c-format |
| msgid "record length %u at %X/%X too long" |
| msgstr "ÄÌÉÎÁ ÚÁÐÉÓÉ %u × %X/%X ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2567 |
| #, c-format |
| msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÌÏÇ-ÆÁÊÌÁ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2576 |
| #, c-format |
| msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÆÌÁÇ contrecord × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2586 |
| #, c-format |
| msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ contrecord %u × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2653 |
| #, c-format |
| msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁÇÉÞÅÓËÏÅ ÞÉÓÌÏ %04X × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2660 |
| #, c-format |
| msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÅ ÂÉÔÙ %04X × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2682 |
| #: access/transam/xlog.c:2690 |
| msgid "WAL file is from different system" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2683 |
| #, c-format |
| msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2691 |
| msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2700 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" |
| msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ pageaddr %X/%X × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2712 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" |
| msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ timeline ID %u × ÆÁÊÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2730 |
| #, c-format |
| msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u" |
| msgstr "×ÎÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ timeline ID %u (ÐÏÓÌÅ %u) × ÆÁÊÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2799 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error in history file: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2800 |
| msgid "Expected a numeric timeline ID." |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2805 |
| #, c-format |
| msgid "invalid data in history file: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2806 |
| msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2819 |
| #, c-format |
| msgid "invalid data in history file \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:2820 |
| msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3058 |
| #, c-format |
| msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÌÉÎËÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" × \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3065 |
| #: access/transam/xlog.c:3847 |
| #: access/transam/xlog.c:3890 |
| #: commands/user.c:282 |
| #: commands/user.c:412 |
| #: postmaster/pgarch.c:596 |
| #, c-format |
| msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" × \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3126 |
| msgid "invalid LC_COLLATE setting" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_COLLATE" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3131 |
| msgid "invalid LC_CTYPE setting" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_CTYPE" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3150 |
| msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" |
| msgstr "sizeof(ControlFileData) ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ BLCKSZ; ÉÓÐÒÁ×ØÔÅ ÌÀÂÏÊ ÉÚ ÎÉÈ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3160 |
| #, c-format |
| msgid "could not create control file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3171 |
| #: access/transam/xlog.c:3358 |
| #, c-format |
| msgid "could not write to control file: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ: %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3177 |
| #: access/transam/xlog.c:3364 |
| #, c-format |
| msgid "could not fsync control file: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ (fsync) ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ: %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3182 |
| #: access/transam/xlog.c:3369 |
| #, c-format |
| msgid "could not close control file: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3198 |
| #: access/transam/xlog.c:3347 |
| #, c-format |
| msgid "could not open control file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3204 |
| #, c-format |
| msgid "could not read from control file: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ: %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3216 |
| #: access/transam/xlog.c:3246 |
| #: access/transam/xlog.c:3253 |
| #: access/transam/xlog.c:3260 |
| #: access/transam/xlog.c:3267 |
| #: access/transam/xlog.c:3274 |
| #: access/transam/xlog.c:3281 |
| #: access/transam/xlog.c:3290 |
| #: access/transam/xlog.c:3297 |
| #: access/transam/xlog.c:3305 |
| #: utils/init/miscinit.c:907 |
| msgid "database files are incompatible with server" |
| msgstr "ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3217 |
| #, c-format |
| msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." |
| msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó PG_CONTROL_VERSION %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó PG_CONTROL_VERSION %d." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3220 |
| #: access/transam/xlog.c:3250 |
| msgid "It looks like you need to initdb." |
| msgstr "ðÏÈÏÖÅ ×ÁÍ ÎÁÄÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ initdb." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3230 |
| msgid "incorrect checksum in control file" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ × ÆÁÊÌÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3247 |
| #, c-format |
| msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." |
| msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó CATALOG_VERSION_NO %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó CATALOG_VERSION_NO %d." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3254 |
| #, c-format |
| msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." |
| msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó BLCKSZ %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó BLCKSZ %d." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3257 |
| #: access/transam/xlog.c:3264 |
| #: access/transam/xlog.c:3271 |
| #: access/transam/xlog.c:3278 |
| #: access/transam/xlog.c:3285 |
| #: access/transam/xlog.c:3293 |
| #: access/transam/xlog.c:3300 |
| #: access/transam/xlog.c:3309 |
| msgid "It looks like you need to recompile or initdb." |
| msgstr "ðÏÈÏÖÅ ×ÁÍ ÎÁÄÏ ÐÅÒÅËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÔØ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ initdb." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3261 |
| #, c-format |
| msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." |
| msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó RELSEG_SIZE %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó RELSEG_SIZE %d." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3268 |
| #, c-format |
| msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." |
| msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó XLOG_SEG_SIZE %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó XLOG_SEG_SIZE %d." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3275 |
| #, c-format |
| msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." |
| msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó NAMEDATALEN %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó NAMEDATALEN %d." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3282 |
| #, c-format |
| msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d." |
| msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó FUNC_MAX_ARGS %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó FUNC_MAX_ARGS %d." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3291 |
| msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." |
| msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ ÂÅÚ HAVE_INT64_TIMESTAMP, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó HAVE_INT64_TIMESTAMP." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3298 |
| msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." |
| msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó PG_CONTROL_VERSION, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ ÂÅÚ PG_CONTROL_VERSION." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3306 |
| #, c-format |
| msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." |
| msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó LOCALE_NAME_BUFLEN %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó LOCALE_NAME_BUFLEN %d." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3312 |
| #: access/transam/xlog.c:3319 |
| msgid "database files are incompatible with operating system" |
| msgstr "ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÚ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ Ó ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÏÊ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3313 |
| #, c-format |
| msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." |
| msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó LC_COLLATE \"%s\", ËÏÔÏÒÕÀ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÓÔØ Ó setlocale()." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3316 |
| #: access/transam/xlog.c:3323 |
| msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." |
| msgstr "ðÏÈÏÖÅ ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ initdb ÉÌÉ ÉÎÓÔÁÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÌÏËÁÌÉ." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3320 |
| #, c-format |
| msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." |
| msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó LC_CTYPE \"%s\", ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ Ó setlocale()." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3546 |
| #, c-format |
| msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÌÏÇÁ ÓÔÁÒÔÏ×ÙÈ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3552 |
| #, c-format |
| msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ (fsync) ÆÁÊÌ ÌÏÇÁ ÓÔÁÒÔÏ×ÙÈ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3557 |
| #, c-format |
| msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3619 |
| #, c-format |
| msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3624 |
| msgid "starting archive recovery" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3669 |
| #, c-format |
| msgid "restore_command = \"%s\"" |
| msgstr "restore_command = \"%s\"" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3683 |
| #, c-format |
| msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3688 |
| #, c-format |
| msgid "recovery_target_timeline = %u" |
| msgstr "recovery_target_timeline = %u" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3691 |
| msgid "recovery_target_timeline = latest" |
| msgstr "recovery_target_timeline = latest" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3699 |
| #, c-format |
| msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3702 |
| #, c-format |
| msgid "recovery_target_xid = %u" |
| msgstr "recovery_target_xid = %u" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3727 |
| #, c-format |
| msgid "recovery_target_time = %s" |
| msgstr "recovery_target_time = %s" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3744 |
| #, c-format |
| msgid "recovery_target_inclusive = %s" |
| msgstr "recovery_target_inclusive = %s" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3748 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3756 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error in recovery command file: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3758 |
| msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3763 |
| #, c-format |
| msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" |
| msgstr "" |
| |
| # [SM]: TO REVIEW |
| #: access/transam/xlog.c:3782 |
| #, c-format |
| msgid "recovery_target_timeline %u does not exist" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3894 |
| msgid "archive recovery complete" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3978 |
| #, c-format |
| msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3982 |
| #, c-format |
| msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3989 |
| #, c-format |
| msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:3993 |
| #, c-format |
| msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4035 |
| msgid "control file contains invalid data" |
| msgstr "ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4039 |
| #, c-format |
| msgid "database system was shut down at %s" |
| msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ: %s" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4043 |
| #, c-format |
| msgid "database system shutdown was interrupted at %s" |
| msgstr "ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÙÌÏ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ: %s" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4047 |
| #, c-format |
| msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" |
| msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÎÁ %s" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4049 |
| msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." |
| msgstr "üÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÞÔÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÙ É ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔØÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÂÜËÁÐ ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ." |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4053 |
| #, c-format |
| msgid "database system was interrupted at %s" |
| msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ: %s" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4085 |
| #, c-format |
| msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4100 |
| #: access/transam/xlog.c:4122 |
| #, c-format |
| msgid "checkpoint record is at %X/%X" |
| msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ: %X/%X" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4107 |
| msgid "could not locate required checkpoint record" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4108 |
| #, c-format |
| msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4132 |
| #, c-format |
| msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" |
| msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ: %X/%X" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4139 |
| msgid "could not locate a valid checkpoint record" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ËÏÒÒÅËÔÎÕÀ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4148 |
| #, c-format |
| msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" |
| msgstr "redo-ÚÁÐÉÓØ: %X/%X; undo-ÚÁÐÉÓØ: %X/%X; ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ: %s" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4153 |
| #, c-format |
| msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u" |
| msgstr "ID ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ: %u; ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ OID: %u" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4157 |
| msgid "invalid next transaction ID" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4174 |
| msgid "invalid redo in checkpoint record" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ REDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ) × ÚÁÐÉÓÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4188 |
| msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ REDO/UNDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ/ÏÔÍÅÎÉÔØ) × ÚÁÐÉÓÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ ÏÓÔÁÎÏ×Á" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4206 |
| msgid "automatic recovery in progress" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4209 |
| msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" |
| msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ; ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4246 |
| #, c-format |
| msgid "redo starts at %X/%X" |
| msgstr "REDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ) ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó %X/%X" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4304 |
| #, c-format |
| msgid "redo done at %X/%X" |
| msgstr "REDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ) ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ ÎÁ %X/%X" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4312 |
| msgid "redo is not required" |
| msgstr "REDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ) ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4332 |
| msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4336 |
| msgid "WAL ends before end time of backup dump" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4351 |
| #, c-format |
| msgid "selected new timeline ID: %u" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4433 |
| #, c-format |
| msgid "undo starts at %X/%X" |
| msgstr "UNDO (ÏÔÍÅÎÉÔØ) ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó %X/%X" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4444 |
| #, c-format |
| msgid "undo done at %X/%X" |
| msgstr "UNDO (ÏÔÍÅÎÉÔØ) ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ ÎÁ %X/%X" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4449 |
| msgid "undo is not required" |
| msgstr "UNDO (ÏÔÍÅÎÉÔØ) ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4517 |
| msgid "database system is ready" |
| msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÇÏÔÏ×Á Ë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4556 |
| msgid "invalid primary checkpoint link in control file" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒ×ÉÞÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ × ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÍ ÆÁÊÌÅ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4560 |
| msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÔÏÒÉÞÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ × ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÍ ÆÁÊÌÅ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4564 |
| msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4578 |
| msgid "invalid primary checkpoint record" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒ×ÉÞÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4582 |
| msgid "invalid secondary checkpoint record" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÔÏÒÉÞÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4586 |
| msgid "invalid checkpoint record" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4597 |
| msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× × ÐÅÒ×ÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4601 |
| msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× ×Ï ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4605 |
| msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× × ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4617 |
| msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ xl_info × ÐÅÒ×ÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4621 |
| msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ xl_info ×Ï ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4625 |
| msgid "invalid xl_info in checkpoint record" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ xl_info × ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4636 |
| msgid "invalid length of primary checkpoint record" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4640 |
| msgid "invalid length of secondary checkpoint record" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÐÉÓÉ ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4644 |
| msgid "invalid length of checkpoint record" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÐÉÓÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4697 |
| msgid "shutting down" |
| msgstr "ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4706 |
| msgid "database system is shut down" |
| msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4897 |
| msgid "checkpoint starting" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4926 |
| msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" |
| msgstr "ÚÁÍÅÞÅÎÁ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÁÑ ÁËÔÉ×ÎÏÓÔØ × ÖÕÒÎÁÌÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÐÒÉ ÏÓÔÁÎÏ×ËÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:4998 |
| #, c-format |
| msgid "checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d recycled" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:5058 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:5081 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:5202 |
| #: access/transam/xlog.c:5234 |
| #, c-format |
| msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ (fsync) ÌÏÇ-ÆÁÊÌ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u: %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:5242 |
| #, c-format |
| msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ (fdatasync) ÌÏÇ-ÆÁÊÌ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u: %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:5285 |
| #: access/transam/xlog.c:5412 |
| msgid "must be superuser to run a backup" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:5290 |
| msgid "WAL archiving is not active" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:5291 |
| msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely." |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:5346 |
| msgid "a backup is already in progress" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:5347 |
| #, c-format |
| msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:5368 |
| #: access/transam/xlog.c:5488 |
| #, c-format |
| msgid "could not write file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:5450 |
| msgid "a backup is not in progress" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xlog.c:5463 |
| #: access/transam/xlog.c:5584 |
| #: access/transam/xlog.c:5590 |
| #: access/transam/xlog.c:5621 |
| #: access/transam/xlog.c:5627 |
| #, c-format |
| msgid "invalid data in file \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÆÁÊÌÅ \"%s\"" |
| |
| #: access/transam/slru.c:452 |
| #, c-format |
| msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" |
| msgstr "ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÞÉÔÁÅÔÓÑ ËÁË ÎÕÌÉ" |
| |
| #: access/transam/slru.c:637 |
| #: access/transam/slru.c:644 |
| #: access/transam/slru.c:651 |
| #: access/transam/slru.c:658 |
| #: access/transam/slru.c:665 |
| #: access/transam/slru.c:672 |
| #: access/transam/slru.c:679 |
| #, c-format |
| msgid "could not access status of transaction %u" |
| msgstr "ÓÔÁÔÕÓ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ %u ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ" |
| |
| #: access/transam/slru.c:652 |
| #, c-format |
| msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÄ×ÉÎÕÔØÓÑ × ÆÁÊÌÅ \"%s\" ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m" |
| |
| #: access/transam/slru.c:659 |
| #, c-format |
| msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\" ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ %u: %m" |
| |
| #: access/transam/slru.c:666 |
| #, c-format |
| msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ \"%s\" ÐÒÉ ÓÍÅÝÅÎÉÉ %u: %m" |
| |
| #: access/transam/slru.c:862 |
| #, c-format |
| msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": Ñ×ÎÏÅ ÚÁËÒÕÇÌÅÎÉÅ" |
| |
| #: ../port/copydir.c:55 |
| #: access/transam/slru.c:930 |
| #: commands/tablespace.c:525 |
| #: commands/tablespace.c:692 |
| #: utils/adt/misc.c:174 |
| #, c-format |
| msgid "could not open directory \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/slru.c:948 |
| #, c-format |
| msgid "removing file \"%s\"" |
| msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ \"%s\"" |
| |
| #: access/transam/slru.c:967 |
| #: commands/tablespace.c:573 |
| #: commands/tablespace.c:719 |
| #, c-format |
| msgid "could not read directory \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m" |
| |
| #: access/transam/xact.c:510 |
| msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÍÅÔØ ÂÏÌÅÅ 2^32-1 ËÏÍÁÎÄ × ÏÄÎÏÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" |
| |
| #. translator: %s represents an SQL statement name |
| #: access/transam/xact.c:2178 |
| #, c-format |
| msgid "%s cannot run inside a transaction block" |
| msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ×ÎÕÔÒÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÏÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ" |
| |
| #. translator: %s represents an SQL statement name |
| #: access/transam/xact.c:2188 |
| #, c-format |
| msgid "%s cannot run inside a subtransaction" |
| msgstr "" |
| |
| #. translator: %s represents an SQL statement name |
| #: access/transam/xact.c:2200 |
| #, c-format |
| msgid "%s cannot be executed from a function" |
| msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ×ÎÕÔÒÉ ÆÕÎËÃÉÉ" |
| |
| #. translator: %s represents an SQL statement name |
| #: access/transam/xact.c:2251 |
| #, c-format |
| msgid "%s may only be used in transaction blocks" |
| msgstr "%s ÍÏÖÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ" |
| |
| #: access/transam/xact.c:2434 |
| msgid "there is already a transaction in progress" |
| msgstr "ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÕÖÅ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ" |
| |
| #: access/transam/xact.c:2549 |
| #: access/transam/xact.c:2640 |
| msgid "there is no transaction in progress" |
| msgstr "ÎÅÔ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ" |
| |
| #: access/transam/xact.c:2732 |
| #: access/transam/xact.c:2781 |
| #: access/transam/xact.c:2787 |
| #: access/transam/xact.c:2831 |
| #: access/transam/xact.c:2878 |
| #: access/transam/xact.c:2884 |
| msgid "no such savepoint" |
| msgstr "" |
| |
| #: access/transam/xact.c:3522 |
| msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÍÅÔØ ÂÏÌÅÅ 2^32-1 ÐÏÄÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ × ÏÄÎÏÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" |
| |
| #: bootstrap/bootstrap.c:300 |
| #: postmaster/postmaster.c:550 |
| #: tcop/postgres.c:2533 |
| #, c-format |
| msgid "--%s requires a value" |
| msgstr "--%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ" |
| |
| #: bootstrap/bootstrap.c:305 |
| #: postmaster/postmaster.c:555 |
| #: tcop/postgres.c:2538 |
| #, c-format |
| msgid "-c %s requires a value" |
| msgstr "-c %s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ" |
| |
| #: bootstrap/bootstrap.c:482 |
| msgid "" |
| "Usage:\n" |
| " postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" |
| " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" |
| " -d 1-5 debug level\n" |
| " -D datadir data directory\n" |
| " -F turn off fsync\n" |
| " -o file send debug output to file\n" |
| " -x num internal use\n" |
| msgstr "" |
| "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" |
| " postgres -boot [ïðãéñ]... éíñâä\n" |
| " -c éíñ=úîáþåîéå set run-time parameter\n" |
| " -d 1-5 ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ\n" |
| " -D äéòäáîîùè ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n" |
| " -F ×ÙËÌÀÞÉÔØ fsync\n" |
| " -o æáêì ÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÒÅÖÉÍÁ ÏÔÌÁÄËÉ × ÆÁÊÌ\n" |
| " -x îïíåò ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ\n" |
| |
| #: catalog/dependency.c:152 |
| #, c-format |
| msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s ÐÏ ÐÒÉÞÉÎÅ ÎÁÌÉÞÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÙÈ ÏÂßÅËÔÏ×" |
| |
| #: catalog/dependency.c:154 |
| msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP ... CASCADE ÞÔÏÂÙ ÔÁËÖÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÙÅ ÏÂßÅËÔÙ." |
| |
| #: catalog/dependency.c:212 |
| #, c-format |
| msgid "failed to drop all objects depending on %s" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ×ÓÅÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÚÁ×ÉÍÙÈ ÏÔ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:312 |
| #: catalog/dependency.c:717 |
| #, c-format |
| msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ÜÔÏÔ ÏÂßÅËÔ ÎÕÖÅÎ ÓÉÓÔÅÍÅ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ" |
| |
| #: catalog/dependency.c:451 |
| #, c-format |
| msgid "cannot drop %s because %s requires it" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ÜÔÏÔ ÏÂßÅËÔ ÎÕÖÅÎ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:453 |
| #, c-format |
| msgid "You may drop %s instead." |
| msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ %s." |
| |
| #: catalog/dependency.c:521 |
| #: catalog/dependency.c:674 |
| #: catalog/dependency.c:702 |
| #, c-format |
| msgid "drop auto-cascades to %s" |
| msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÎÉÓÈÏÄÉÔ ÄÏ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:526 |
| #: catalog/dependency.c:679 |
| #, c-format |
| msgid "%s depends on %s" |
| msgstr "%s ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:533 |
| #: catalog/dependency.c:686 |
| #, c-format |
| msgid "drop cascades to %s" |
| msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÎÉÓÈÏÄÉÔ ÄÏ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1427 |
| #, c-format |
| msgid " column %s" |
| msgstr " ËÏÌÏÎËÁ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1433 |
| #, c-format |
| msgid "function %s" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1438 |
| #, c-format |
| msgid "type %s" |
| msgstr "ÔÉÐ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1468 |
| #, c-format |
| msgid "cast from %s to %s" |
| msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÔÉÐÁ ÉÚ %s × %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1505 |
| #, c-format |
| msgid "constraint %s on " |
| msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ %s ÎÁ" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1511 |
| #, c-format |
| msgid "constraint %s" |
| msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1530 |
| #, c-format |
| msgid "conversion %s" |
| msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1567 |
| #, c-format |
| msgid "default for %s" |
| msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1585 |
| #, c-format |
| msgid "language %s" |
| msgstr "ÑÚÙË %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1592 |
| #, c-format |
| msgid "operator %s" |
| msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1626 |
| #, c-format |
| msgid "operator class %s for access method %s" |
| msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× %s ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1662 |
| #, c-format |
| msgid "rule %s on " |
| msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ %s ÎÁ" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1697 |
| #, c-format |
| msgid "trigger %s on " |
| msgstr "ÔÒÉÇÇÅÒ %s ÎÁ " |
| |
| #: catalog/dependency.c:1714 |
| #, c-format |
| msgid "schema %s" |
| msgstr "ÓÈÅÍÁ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1758 |
| #, c-format |
| msgid "table %s" |
| msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1762 |
| #, c-format |
| msgid "index %s" |
| msgstr "ÉÎÄÅËÓ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1766 |
| #, c-format |
| msgid "special system relation %s" |
| msgstr "ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1770 |
| #, c-format |
| msgid "sequence %s" |
| msgstr "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1774 |
| #, c-format |
| msgid "uncataloged table %s" |
| msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ×ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1778 |
| #, c-format |
| msgid "toast table %s" |
| msgstr "TOAST-ÔÁÂÌÉÃÁ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1782 |
| #, c-format |
| msgid "view %s" |
| msgstr "ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1786 |
| #, c-format |
| msgid "composite type %s" |
| msgstr "Ñ×ÌÑÔÓÑ ÓÌÏÖÎÏ-ÓÏÓÔÁ×ÎÏÊ ÔÉÐ %s" |
| |
| #: catalog/dependency.c:1791 |
| #, c-format |
| msgid "relation %s" |
| msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:158 |
| msgid "grant options can only be granted to individual users" |
| msgstr "ÏÐÃÉÉ GRANT ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ×ÒÕÞÅÎÙ ÉÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:246 |
| #, c-format |
| msgid "invalid privilege type %s for table" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ: %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:334 |
| #: catalog/aclchk.c:492 |
| #: catalog/aclchk.c:646 |
| #: catalog/aclchk.c:809 |
| #: catalog/aclchk.c:962 |
| #: catalog/aclchk.c:1121 |
| msgid "no privileges were granted" |
| msgstr "" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:338 |
| #: catalog/aclchk.c:496 |
| #: catalog/aclchk.c:650 |
| #: catalog/aclchk.c:813 |
| #: catalog/aclchk.c:966 |
| #: catalog/aclchk.c:1125 |
| msgid "not all privileges were granted" |
| msgstr "" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:345 |
| #: catalog/aclchk.c:503 |
| #: catalog/aclchk.c:657 |
| #: catalog/aclchk.c:820 |
| #: catalog/aclchk.c:973 |
| #: catalog/aclchk.c:1132 |
| msgid "no privileges could be revoked" |
| msgstr "" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:349 |
| #: catalog/aclchk.c:507 |
| #: catalog/aclchk.c:661 |
| #: catalog/aclchk.c:824 |
| #: catalog/aclchk.c:977 |
| #: catalog/aclchk.c:1136 |
| msgid "not all privileges could be revoked" |
| msgstr "" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:414 |
| #, c-format |
| msgid "invalid privilege type %s for database" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÂÁÚÙ: %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:451 |
| #: commands/comment.c:458 |
| #: commands/dbcommands.c:550 |
| #: commands/dbcommands.c:679 |
| #: commands/dbcommands.c:779 |
| #: commands/dbcommands.c:866 |
| #: utils/adt/acl.c:1661 |
| #: utils/init/postinit.c:271 |
| #: utils/init/postinit.c:283 |
| #, c-format |
| msgid "database \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:572 |
| #, c-format |
| msgid "invalid privilege type %s for function" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ: %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:726 |
| #, c-format |
| msgid "invalid privilege type %s for language" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÑÚÙËÁ: %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:758 |
| #: commands/comment.c:1001 |
| #: commands/functioncmds.c:451 |
| #: commands/proclang.c:202 |
| #: commands/proclang.c:257 |
| #: utils/adt/acl.c:2079 |
| #, c-format |
| msgid "language \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÑÚÙË \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| # TO REVIEW |
| #: catalog/aclchk.c:764 |
| #, c-format |
| msgid "language \"%s\" is not trusted" |
| msgstr "ÑÚÙË \"%s\" ÎÅÄÏ×ÅÒÑÍÙÊ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:765 |
| msgid "Only superusers may use untrusted languages." |
| msgstr "" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:889 |
| #, c-format |
| msgid "invalid privilege type %s for schema" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÓÈÅÍÙ: %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:921 |
| #: catalog/namespace.c:255 |
| #: catalog/namespace.c:1229 |
| #: catalog/namespace.c:1267 |
| #: catalog/namespace.c:1866 |
| #: commands/comment.c:509 |
| #: commands/schemacmds.c:181 |
| #: commands/schemacmds.c:243 |
| #: commands/schemacmds.c:298 |
| #: utils/adt/acl.c:2283 |
| #, c-format |
| msgid "schema \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1043 |
| #, c-format |
| msgid "invalid privilege type %s for tablespace" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ tablespace: %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1080 |
| #: commands/dbcommands.c:277 |
| #: commands/indexcmds.c:171 |
| #: commands/tablecmds.c:324 |
| #: commands/tablecmds.c:5435 |
| #: commands/tablespace.c:425 |
| #: commands/tablespace.c:750 |
| #: commands/tablespace.c:817 |
| #: commands/tablespace.c:896 |
| #: utils/adt/acl.c:2489 |
| #, c-format |
| msgid "tablespace \"%s\" does not exist" |
| msgstr "tablespace \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1229 |
| #: commands/user.c:1535 |
| #: commands/user.c:1772 |
| #: commands/user.c:1807 |
| #: libpq/pqcomm.c:501 |
| #, c-format |
| msgid "group \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÇÒÕÐÐÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1264 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied for relation %s" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ Ó×ÑÚÉ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1266 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied for database %s" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÂÁÚÙ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1268 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied for function %s" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1270 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied for operator %s" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1272 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied for type %s" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÔÉÐÁ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1274 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied for language %s" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÑÚÙËÁ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1276 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied for schema %s" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÓÈÅÍÙ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1278 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied for operator class %s" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1280 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied for conversion %s" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1282 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied for tablespace %s" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ tablespace %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1288 |
| #, c-format |
| msgid "must be owner of relation %s" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ Ó×ÑÚÉ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1290 |
| #, c-format |
| msgid "must be owner of database %s" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÂÁÚÙ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1292 |
| #, c-format |
| msgid "must be owner of function %s" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÆÕÎËÃÉÉ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1294 |
| #, c-format |
| msgid "must be owner of operator %s" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1296 |
| #, c-format |
| msgid "must be owner of type %s" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÔÉÐÁ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1298 |
| #, c-format |
| msgid "must be owner of language %s" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÑÚÙËÁ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1300 |
| #, c-format |
| msgid "must be owner of schema %s" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÓÈÅÍÙ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1302 |
| #, c-format |
| msgid "must be owner of operator class %s" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1304 |
| #, c-format |
| msgid "must be owner of conversion %s" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1306 |
| #, c-format |
| msgid "must be owner of tablespace %s" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ tablespace %s" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1369 |
| #, c-format |
| msgid "user with ID %u does not exist" |
| msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ Ó ID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1386 |
| #: catalog/aclchk.c:1889 |
| #, c-format |
| msgid "relation with OID %u does not exist" |
| msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1490 |
| #: catalog/aclchk.c:2107 |
| #, c-format |
| msgid "database with OID %u does not exist" |
| msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1548 |
| #: catalog/aclchk.c:1973 |
| #: tcop/fastpath.c:230 |
| #, c-format |
| msgid "function with OID %u does not exist" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1604 |
| #, c-format |
| msgid "language with OID %u does not exist" |
| msgstr "ÑÚÙË Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1689 |
| #: catalog/aclchk.c:2001 |
| #, c-format |
| msgid "schema with OID %u does not exist" |
| msgstr "ÓÈÅÍÁ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1761 |
| #: catalog/aclchk.c:2039 |
| #, c-format |
| msgid "tablespace with OID %u does not exist" |
| msgstr "tablespace Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1917 |
| #, c-format |
| msgid "type with OID %u does not exist" |
| msgstr "ÔÉÐ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:1945 |
| #, c-format |
| msgid "operator with OID %u does not exist" |
| msgstr "ÏÐÅÒÁÔÒÏ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:2068 |
| #, c-format |
| msgid "operator class with OID %u does not exist" |
| msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/aclchk.c:2136 |
| #, c-format |
| msgid "conversion with OID %u does not exist" |
| msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/pg_aggregate.c:80 |
| msgid "cannot determine transition data type" |
| msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ" |
| |
| #: catalog/pg_aggregate.c:81 |
| msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type." |
| msgstr "áÇÒÅÇÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÊ \"anyarray\" ÉÌÉ \"anyelement\" ËÁË ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÅ ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ ÎÉÈ ËÁË Ó×ÏÊ ÂÁÚÏ×ÙÊ ÔÉÐ." |
| |
| #: catalog/pg_aggregate.c:110 |
| #, c-format |
| msgid "return type of transition function %s is not %s" |
| msgstr "ÔÉÐ ×ÏÚÒÁÔÁ ÐÅÒÅÈÏÄÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ %s" |
| |
| #: catalog/pg_aggregate.c:132 |
| msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÐÕÓËÁÔØ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÏÇÄÁ ÐÅÒÅÈÏÄÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ strict É ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍ Ó ×ÈÏÄÎÙÍ ÔÉÐÏÍ" |
| |
| #: catalog/pg_aggregate.c:165 |
| #: catalog/pg_proc.c:124 |
| #: executor/functions.c:1082 |
| msgid "cannot determine result data type" |
| msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉÐ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ" |
| |
| #: catalog/pg_aggregate.c:166 |
| msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type." |
| msgstr "áÇÒÅÇÁÔ, ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÉÊ \"anyarray\" ÉÌÉ \"anyelement\" ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ ÎÉÈ ËÁË Ó×ÏÊ ÂÁÚÏ×ÙÊ ÔÉÐ." |
| |
| #: catalog/pg_aggregate.c:281 |
| #: commands/typecmds.c:919 |
| #: commands/typecmds.c:989 |
| #: commands/typecmds.c:1021 |
| #: commands/typecmds.c:1053 |
| #: commands/typecmds.c:1077 |
| #: parser/parse_func.c:203 |
| #: parser/parse_func.c:1364 |
| #, c-format |
| msgid "function %s does not exist" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/pg_aggregate.c:286 |
| #, c-format |
| msgid "function %s returns a set" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï" |
| |
| #: catalog/pg_aggregate.c:317 |
| #: catalog/pg_aggregate.c:326 |
| #, c-format |
| msgid "function %s requires run-time type coercion" |
| msgstr "" |
| |
| #: catalog/heap.c:221 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied to create \"%s.%s\"" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ \"%s.%s\"" |
| |
| #: catalog/heap.c:223 |
| msgid "System catalog modifications are currently disallowed." |
| msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ." |
| |
| #: catalog/heap.c:382 |
| #: commands/tablecmds.c:697 |
| #: commands/tablecmds.c:1007 |
| #: commands/tablecmds.c:2927 |
| #, c-format |
| msgid "tables can have at most %d columns" |
| msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ: %d" |
| |
| #: catalog/heap.c:399 |
| #, c-format |
| msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" |
| msgstr "ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ËÏÌÏÎËÏÊ" |
| |
| #: catalog/heap.c:415 |
| #, c-format |
| msgid "column name \"%s\" is duplicated" |
| msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ: \"%s\"" |
| |
| #: catalog/heap.c:452 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" |
| msgstr "ÔÉÐ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" -- \"unknown\"" |
| |
| #: catalog/heap.c:453 |
| msgid "Proceeding with relation creation anyway." |
| msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÁÅÍ Ó ÓÏÚÄÁÎÉÅÍ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ × ÌÀÂÏÍ ÓÌÕÞÁÅ." |
| |
| #: catalog/heap.c:460 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÐÓÅ×ÄÏ-ÔÉÐ %s" |
| |
| #: catalog/heap.c:732 |
| #: catalog/index.c:514 |
| #: commands/tablecmds.c:1501 |
| #, c-format |
| msgid "relation \"%s\" already exists" |
| msgstr "ÏÂßÅËÔ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/heap.c:1584 |
| #, c-format |
| msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" |
| msgstr "ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ \"%s\" ÍÏÖÎÏ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ × CHECK-ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÉ" |
| |
| #: catalog/heap.c:1593 |
| #: commands/typecmds.c:1872 |
| msgid "cannot use subquery in check constraint" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × CHECK-ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÉ" |
| |
| #: catalog/heap.c:1597 |
| msgid "cannot use aggregate function in check constraint" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × CHECK-ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÉ" |
| |
| #: catalog/heap.c:1614 |
| #: commands/tablecmds.c:3722 |
| #, c-format |
| msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" |
| msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/heap.c:1623 |
| #, c-format |
| msgid "check constraint \"%s\" already exists" |
| msgstr "CHECK-ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/heap.c:1772 |
| msgid "cannot use column references in default expression" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ËÏÌÏÎËÉ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" |
| |
| #: catalog/heap.c:1780 |
| msgid "default expression must not return a set" |
| msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï" |
| |
| #: catalog/heap.c:1788 |
| msgid "cannot use subquery in default expression" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" |
| |
| #: catalog/heap.c:1792 |
| msgid "cannot use aggregate function in default expression" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" |
| |
| #: catalog/heap.c:1810 |
| #: rewrite/rewriteHandler.c:647 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÔÉÐ %s ÎÏ ÔÉÐ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %s" |
| |
| #: catalog/heap.c:1815 |
| #: parser/analyze.c:2701 |
| #: parser/parse_node.c:247 |
| #: parser/parse_target.c:367 |
| #: parser/parse_target.c:577 |
| #: parser/parse_target.c:586 |
| #: rewrite/rewriteHandler.c:652 |
| msgid "You will need to rewrite or cast the expression." |
| msgstr "÷ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔØÓÑ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ." |
| |
| #: catalog/heap.c:2076 |
| msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" |
| msgstr "" |
| |
| #: catalog/heap.c:2077 |
| #, c-format |
| msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"." |
| msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÎÁ \"%s\" ÞÅÒÅÚ ×ÎÅÛÎÉÊ ËÌÀÞ \"%s\"." |
| |
| #: catalog/index.c:495 |
| msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" |
| msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÉÎÄÅËÓÙ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ" |
| |
| #: catalog/index.c:509 |
| msgid "shared indexes cannot be created after initdb" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÂÝÉÅ ÉÎÄÅËÓÙ ÐÏÓÌÅ initdb" |
| |
| #: catalog/index.c:1634 |
| #, c-format |
| msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" |
| msgstr "ÏÂÝÉÊ ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ × ÏÄÉÎÏÞÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ" |
| |
| #: catalog/namespace.c:173 |
| #: catalog/namespace.c:228 |
| #, c-format |
| msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\"" |
| msgstr "ÓÓÙÌËÉ ÍÅÖÄÕ ÂÁÚÁÍÉ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ: \"%s.%s.%s\"" |
| |
| #: catalog/namespace.c:195 |
| #, c-format |
| msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" |
| msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s.%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/namespace.c:200 |
| #: utils/adt/regproc.c:837 |
| #, c-format |
| msgid "relation \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/namespace.c:239 |
| msgid "temporary tables may not specify a schema name" |
| msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÍÑ ÓÈÅÍÙ" |
| |
| #: catalog/namespace.c:267 |
| #: catalog/namespace.c:1278 |
| msgid "no schema has been selected to create in" |
| msgstr "ÎÅ ×ÙÂÒÁÎÁ ÓÈÅÍÁ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÏÂßÅËÔÏ×" |
| |
| #: catalog/namespace.c:1195 |
| #: parser/parse_expr.c:1171 |
| #: parser/parse_target.c:732 |
| #, c-format |
| msgid "cross-database references are not implemented: %s" |
| msgstr "ÓÓÙÌËÉ ÍÅÖÄÕ ÂÁÚÁÍÉ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ: %s" |
| |
| #: catalog/namespace.c:1201 |
| #: parser/parse_expr.c:1197 |
| #: parser/parse_target.c:741 |
| #: gram.y:2515 |
| #: gram.y:7425 |
| #, c-format |
| msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: catalog/namespace.c:1313 |
| #, c-format |
| msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: catalog/namespace.c:1659 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\"" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ × ÂÁÚÅ \"%s\"" |
| |
| #: catalog/pg_largeobject.c:107 |
| #: commands/comment.c:1151 |
| #: storage/large_object/inv_api.c:197 |
| #: storage/large_object/inv_api.c:312 |
| #, c-format |
| msgid "large object %u does not exist" |
| msgstr "ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/pg_conversion.c:66 |
| #, c-format |
| msgid "conversion \"%s\" already exists" |
| msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/pg_conversion.c:79 |
| #, c-format |
| msgid "default conversion for %s to %s already exists" |
| msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ %s × %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/pg_conversion.c:307 |
| #: commands/comment.c:958 |
| #: commands/conversioncmds.c:109 |
| #: commands/conversioncmds.c:133 |
| #: commands/conversioncmds.c:192 |
| #, c-format |
| msgid "conversion \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/pg_namespace.c:51 |
| #: commands/schemacmds.c:252 |
| #, c-format |
| msgid "schema \"%s\" already exists" |
| msgstr "ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/pg_operator.c:217 |
| #: catalog/pg_operator.c:406 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not a valid operator name" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ" |
| |
| #: catalog/pg_operator.c:412 |
| msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" |
| msgstr "ÌÉÂÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÓÌÅ×Á ÌÉÂÏ ÓÐÒÁ×Á ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ" |
| |
| #: catalog/pg_operator.c:420 |
| msgid "only binary operators can have commutators" |
| msgstr "ÔÏÌØËÏ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ËÏÍÍÕÔÁÔÏÒÙ" |
| |
| #: catalog/pg_operator.c:424 |
| msgid "only binary operators can have join selectivity" |
| msgstr "ÔÏÌØËÏ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ×ÙÂÏÒËÕ ÐÏ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÀ (JOIN SELECT)" |
| |
| #: catalog/pg_operator.c:428 |
| msgid "only binary operators can hash" |
| msgstr "ÔÏÌØËÏ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÍÏÇÕÔ ÈÜÛÉÒÏ×ÁÔØÓÑ" |
| |
| #: catalog/pg_operator.c:432 |
| msgid "only binary operators can merge join" |
| msgstr "ÔÏÌØËÏ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÌÉÑÎÉÅ × ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÉ (MERGE JOIN)" |
| |
| #: catalog/pg_operator.c:444 |
| #, c-format |
| msgid "operator %s already exists" |
| msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/pg_operator.c:726 |
| msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" |
| msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ Ó×ÏÉÍ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÍ ÎÅÇÁÔÏÒÏÍ ÉÌÉ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏÍ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ" |
| |
| #: catalog/pg_proc.c:100 |
| #: commands/functioncmds.c:154 |
| #: parser/parse_func.c:1388 |
| #, c-format |
| msgid "functions cannot have more than %d arguments" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÂÏÌÅÅ %d" |
| |
| #: catalog/pg_proc.c:125 |
| #: executor/functions.c:1083 |
| msgid "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one argument of either type." |
| msgstr "æÕÎËÃÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÁÑ \"anyarray\" ÉÌÉ \"anyelement\" ÄÏÌÖÎÁ ÉÍÅÔØ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ÎÉÈ." |
| |
| #: catalog/pg_proc.c:145 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" |
| msgstr "\"%s\" ÕÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏÍ ÔÉÐÁ %s" |
| |
| #: catalog/pg_proc.c:200 |
| #, c-format |
| msgid "function \"%s\" already exists with same argument types" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÂÏÒÏÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/pg_proc.c:214 |
| msgid "cannot change return type of existing function" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÔÉÐ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÍÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÆÕÎÃÉÉ" |
| |
| #: catalog/pg_proc.c:215 |
| msgid "Use DROP FUNCTION first." |
| msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP FUNCTION." |
| |
| #: catalog/pg_proc.c:223 |
| #, c-format |
| msgid "function \"%s\" is an aggregate" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ" |
| |
| #: catalog/pg_proc.c:228 |
| #, c-format |
| msgid "function \"%s\" is not an aggregate" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ" |
| |
| #: catalog/pg_proc.c:387 |
| #, c-format |
| msgid "there is no built-in function named \"%s\"" |
| msgstr "×ÓÔÒÏÅÎÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/pg_proc.c:487 |
| #, c-format |
| msgid "SQL functions cannot return type %s" |
| msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ %s" |
| |
| #: catalog/pg_proc.c:503 |
| #, c-format |
| msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" |
| msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÔÉÐÁ %s" |
| |
| #: catalog/pg_proc.c:574 |
| #: executor/functions.c:803 |
| #, c-format |
| msgid "SQL function \"%s\"" |
| msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\"" |
| |
| #: catalog/pg_type.c:198 |
| #, c-format |
| msgid "invalid type internal size %d" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÉÐÁ: %d" |
| |
| #: catalog/pg_type.c:204 |
| #, c-format |
| msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type" |
| msgstr "" |
| |
| #: catalog/pg_type.c:211 |
| msgid "fixed-size types must have storage PLAIN" |
| msgstr "ÔÉÐÙ ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏÂÑÚÁÎÙ ÉÍÅÔØ ÈÒÁÎÅÎÉÅ PLAIN" |
| |
| #: catalog/pg_type.c:293 |
| #: catalog/pg_type.c:525 |
| #, c-format |
| msgid "type \"%s\" already exists" |
| msgstr "ÔÉÐ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: catalog/pg_type.c:517 |
| #: commands/functioncmds.c:110 |
| #: commands/tablecmds.c:4632 |
| #: commands/typecmds.c:423 |
| #: commands/typecmds.c:809 |
| #: commands/typecmds.c:1167 |
| #: commands/typecmds.c:1288 |
| #: commands/typecmds.c:1400 |
| #: commands/typecmds.c:1487 |
| #: commands/typecmds.c:2072 |
| #: parser/parse_func.c:1401 |
| #: parser/parse_type.c:201 |
| #: parser/parse_type.c:227 |
| #: tcop/utility.c:97 |
| #: utils/adt/regproc.c:1003 |
| #, c-format |
| msgid "type \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÔÉÐ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/aggregatecmds.c:97 |
| #, c-format |
| msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized" |
| msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÊ ÁÔÒÉÂÕÔ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ" |
| |
| #: commands/aggregatecmds.c:107 |
| msgid "aggregate basetype must be specified" |
| msgstr "basetype ÁÇÒÅÇÁÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ" |
| |
| #: commands/aggregatecmds.c:111 |
| msgid "aggregate stype must be specified" |
| msgstr "stype ÁÇÒÅÇÁÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ" |
| |
| #: commands/aggregatecmds.c:115 |
| msgid "aggregate sfunc must be specified" |
| msgstr "sfunc ÁÇÒÅÇÁÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ" |
| |
| #: commands/aggregatecmds.c:138 |
| #, c-format |
| msgid "aggregate transition data type cannot be %s" |
| msgstr "ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ ÁÇÒÅÇÁÔÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ %s" |
| |
| #: commands/aggregatecmds.c:258 |
| #, c-format |
| msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\"" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s(*) ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\"" |
| |
| #: commands/aggregatecmds.c:264 |
| #: commands/functioncmds.c:699 |
| #, c-format |
| msgid "function %s already exists in schema \"%s\"" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\"" |
| |
| #: commands/aggregatecmds.c:335 |
| #: commands/conversioncmds.c:213 |
| #: commands/dbcommands.c:890 |
| #: commands/functioncmds.c:773 |
| #: commands/opclasscmds.c:954 |
| #: commands/operatorcmds.c:303 |
| #: commands/schemacmds.c:319 |
| #: commands/tablecmds.c:5228 |
| #: commands/tablespace.c:839 |
| #: commands/typecmds.c:2103 |
| msgid "must be superuser to change owner" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ" |
| |
| #: commands/analyze.c:153 |
| #, c-format |
| msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" |
| msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ \"%s\" --- ÔÏÌØËÏ ×ÌÁÄÅÌÅà ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÌÉ ÂÁÚÙ ÍÏÖÅÔ ÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÏÂßÅËÔ" |
| |
| #: commands/analyze.c:168 |
| #, c-format |
| msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables" |
| msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ \"%s\" --- ÉÎÄÅËÓÙ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÉÌÉ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÂÏÒÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ" |
| |
| #: commands/analyze.c:198 |
| #, c-format |
| msgid "analyzing \"%s.%s\"" |
| msgstr "ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÅÔÓÑ \"%s.%s\"" |
| |
| #: commands/analyze.c:912 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/cluster.c:133 |
| #, c-format |
| msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÉÍÅÅÔÓÑ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÐÅÒÅÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÉÎÄÅËÓÁ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"" |
| |
| #: commands/cluster.c:147 |
| #: commands/tablecmds.c:5377 |
| #, c-format |
| msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/cluster.c:326 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓÏÍ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"" |
| |
| #: commands/cluster.c:339 |
| msgid "cannot cluster on partial index" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÞÁÓÔÉÞÎÏÍÕ ÉÎÄÅËÓÕ" |
| |
| #: commands/cluster.c:357 |
| msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÏÇÄÁ ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ ÐÏ ÉÎÄÅËÓÕ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÎÕÌÅ×ÙÅ (NULL) ÚÎÁÞÅÎÉÑ" |
| |
| #: commands/cluster.c:358 |
| #, c-format |
| msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL." |
| msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔ ÓÍÏÖÅÔÅ ÜÔÏ ÏÂÏÊÔÉ ÐÕÔ£Í ÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ËÁË NOT NULL." |
| |
| #: commands/cluster.c:370 |
| msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÉÎÄÅËÓÎÏÍÕ ×ÙÒÁÖÅÎÉÀ ËÏÇÄÁ ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ ÐÏ ÉÎÄÅËÓÕ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÎÕÌÅ×ÙÅ (NULL) ÚÎÁÞÅÎÉÑ" |
| |
| #: commands/cluster.c:384 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is a system catalog" |
| msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ" |
| |
| #: commands/cluster.c:394 |
| msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÒÕÇÉÈ ÓÅÓÓÉÊ" |
| |
| #: commands/conversioncmds.c:66 |
| #, c-format |
| msgid "source encoding \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÉÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/conversioncmds.c:73 |
| #, c-format |
| msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/conversioncmds.c:151 |
| #, c-format |
| msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" |
| msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\"" |
| |
| #: commands/comment.c:334 |
| #: commands/sequence.c:767 |
| #: tcop/utility.c:83 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not a sequence" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØÀ" |
| |
| #: commands/comment.c:341 |
| #: commands/indexcmds.c:137 |
| #: commands/indexcmds.c:951 |
| #: commands/lockcmds.c:68 |
| #: commands/tablecmds.c:544 |
| #: commands/tablecmds.c:2624 |
| #: commands/trigger.c:141 |
| #: commands/trigger.c:546 |
| #: tcop/utility.c:78 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not a table" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ" |
| |
| #: commands/comment.c:348 |
| #: commands/view.c:113 |
| #: tcop/utility.c:88 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not a view" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ" |
| |
| #: commands/comment.c:404 |
| #: commands/tablecmds.c:3100 |
| #: commands/tablecmds.c:3193 |
| #: commands/tablecmds.c:3245 |
| #: commands/tablecmds.c:3341 |
| #: commands/tablecmds.c:3402 |
| #: commands/tablecmds.c:3468 |
| #: commands/tablecmds.c:4608 |
| #: commands/tablecmds.c:4745 |
| #: parser/parse_relation.c:1641 |
| #: parser/parse_relation.c:1700 |
| #: parser/parse_relation.c:1913 |
| #: parser/parse_type.c:94 |
| #: utils/adt/ruleutils.c:1257 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/comment.c:435 |
| msgid "database name may not be qualified" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/comment.c:468 |
| msgid "database comments may only be applied to the current database" |
| msgstr "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÂÁÚÙ ÍÏÇÕÔ ÐÒÉÍÅÎÑÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ Ë ÔÅËÕÝÅÊ ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ" |
| |
| #: commands/comment.c:500 |
| #: commands/schemacmds.c:172 |
| msgid "schema name may not be qualified" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/comment.c:582 |
| #, c-format |
| msgid "rule \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/comment.c:590 |
| #, c-format |
| msgid "there are multiple rules named \"%s\"" |
| msgstr "ÉÍÅÅÔÓÑ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\"" |
| |
| #: commands/comment.c:591 |
| msgid "Specify a relation name as well as a rule name." |
| msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÉÍÑ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ É ÔÁËÖÅ ÉÍÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ." |
| |
| #: commands/comment.c:619 |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:580 |
| #: rewrite/rewriteRemove.c:59 |
| #, c-format |
| msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/comment.c:836 |
| #: commands/trigger.c:483 |
| #: commands/trigger.c:697 |
| #, c-format |
| msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÔÒÉÇÇÅÒ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/comment.c:916 |
| #, c-format |
| msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" |
| msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\"" |
| |
| #: commands/comment.c:928 |
| #, c-format |
| msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/comment.c:992 |
| msgid "language name may not be qualified" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/comment.c:1007 |
| msgid "must be superuser to comment on procedural language" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/comment.c:1048 |
| #: commands/indexcmds.c:230 |
| #: commands/opclasscmds.c:108 |
| #: commands/opclasscmds.c:648 |
| #: commands/opclasscmds.c:800 |
| #: commands/opclasscmds.c:900 |
| #, c-format |
| msgid "access method \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/comment.c:1077 |
| #: commands/comment.c:1087 |
| #: commands/indexcmds.c:614 |
| #: commands/indexcmds.c:624 |
| #: commands/opclasscmds.c:677 |
| #: commands/opclasscmds.c:687 |
| #: commands/opclasscmds.c:822 |
| #: commands/opclasscmds.c:833 |
| #: commands/opclasscmds.c:922 |
| #: commands/opclasscmds.c:932 |
| #, c-format |
| msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" |
| msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÄÌÑ ÍÅÄÏÔÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/comment.c:1192 |
| #: commands/functioncmds.c:908 |
| #: commands/functioncmds.c:1156 |
| #, c-format |
| msgid "source data type %s does not exist" |
| msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/comment.c:1199 |
| #: commands/functioncmds.c:915 |
| #: commands/functioncmds.c:1163 |
| #, c-format |
| msgid "target data type %s does not exist" |
| msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/comment.c:1209 |
| #: commands/functioncmds.c:1173 |
| #, c-format |
| msgid "cast from type %s to type %s does not exist" |
| msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ ÔÉÐÁ %s × ÔÉÐ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/comment.c:1221 |
| #: commands/functioncmds.c:948 |
| #: commands/functioncmds.c:1182 |
| #, c-format |
| msgid "must be owner of type %s or type %s" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÔÉÐÁ %s ÉÌÉ ÔÉÐÁ %s" |
| |
| #: commands/copy.c:721 |
| #: commands/copy.c:729 |
| #: commands/copy.c:737 |
| #: commands/copy.c:745 |
| #: commands/copy.c:753 |
| #: commands/copy.c:761 |
| #: commands/copy.c:769 |
| #: commands/copy.c:777 |
| #: commands/copy.c:785 |
| #: commands/dbcommands.c:108 |
| #: commands/dbcommands.c:116 |
| #: commands/dbcommands.c:124 |
| #: commands/dbcommands.c:132 |
| #: commands/functioncmds.c:228 |
| #: commands/functioncmds.c:236 |
| #: commands/functioncmds.c:244 |
| #: commands/functioncmds.c:252 |
| #: commands/functioncmds.c:260 |
| #: commands/sequence.c:896 |
| #: commands/sequence.c:909 |
| #: commands/sequence.c:917 |
| #: commands/sequence.c:925 |
| #: commands/sequence.c:933 |
| #: commands/sequence.c:941 |
| #: commands/user.c:576 |
| #: commands/user.c:588 |
| #: commands/user.c:596 |
| #: commands/user.c:604 |
| #: commands/user.c:612 |
| #: commands/user.c:620 |
| #: commands/user.c:826 |
| #: commands/user.c:838 |
| #: commands/user.c:846 |
| #: commands/user.c:854 |
| #: commands/user.c:1356 |
| #: commands/user.c:1364 |
| msgid "conflicting or redundant options" |
| msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÉÌÉ ÉÚÌÉÛÎÉÅ ÏÐÃÉÉ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:139 |
| msgid "LOCATION is not supported anymore" |
| msgstr "LOCATION ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:140 |
| msgid "Consider using tablespaces instead." |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:163 |
| #, c-format |
| msgid "%d is not a valid encoding code" |
| msgstr "%d ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:172 |
| #, c-format |
| msgid "%s is not a valid encoding name" |
| msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:193 |
| msgid "permission denied to create database" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ ÂÁÚÙ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:202 |
| msgid "must be superuser to create database for another user" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÞÔÏÂÙ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÂÁÚÙ ÄÌÑ ÄÒÕÇÉÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:216 |
| #: commands/dbcommands.c:458 |
| #: commands/dbcommands.c:712 |
| #, c-format |
| msgid "database \"%s\" already exists" |
| msgstr "ÂÁÚÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:229 |
| #, c-format |
| msgid "template database \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ-ÛÁÂÌÏÎ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:240 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied to copy database \"%s\"" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÀ ÂÁÚÙ \"%s\"" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:253 |
| #, c-format |
| msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" |
| msgstr "ÉÓÈÏÄÎÁÑ ÂÁÚÁ \"%s\" ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÄÒÕÇÉÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:264 |
| #, c-format |
| msgid "invalid server encoding %d" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %d" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:310 |
| #, c-format |
| msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:312 |
| #, c-format |
| msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace." |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:382 |
| #: commands/dbcommands.c:404 |
| #: commands/dbcommands.c:414 |
| #: commands/dbcommands.c:1226 |
| #: commands/dbcommands.c:1234 |
| msgid "could not initialize database directory" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:383 |
| #, c-format |
| msgid "Directory \"%s\" already exists." |
| msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ." |
| |
| #: commands/dbcommands.c:405 |
| #: commands/dbcommands.c:1227 |
| #, c-format |
| msgid "Failing system command was: %s" |
| msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ Ó ÏÛÉÂËÏÊ: %s" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:406 |
| #: commands/dbcommands.c:1228 |
| msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." |
| msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÉÔÅ stderr-ÖÕÒÎÁÌ postmaster'Á ÄÌÑ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÅÊ." |
| |
| #: commands/dbcommands.c:533 |
| msgid "cannot drop the currently open database" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÏÔËÒÙÔÕÀ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÂÁÚÕ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:564 |
| msgid "cannot drop a template database" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÂÁÚÕ-ÛÁÂÌÏÎ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:572 |
| #: commands/dbcommands.c:699 |
| #, c-format |
| msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" |
| msgstr "ÂÁÚÁ \"%s\" ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÄÒÕÇÉÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:690 |
| msgid "current database may not be renamed" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:724 |
| msgid "permission denied to rename database" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÀ ÂÁÚÙ" |
| |
| #: commands/dbcommands.c:1063 |
| #: commands/dbcommands.c:1200 |
| #: commands/dbcommands.c:1250 |
| #, c-format |
| msgid "could not remove database directory \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"" |
| |
| #: commands/copy.c:205 |
| #: commands/copy.c:217 |
| #: commands/copy.c:250 |
| #: commands/copy.c:260 |
| msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" |
| msgstr "COPY BINARY ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ (stdout) ÉÌÉ ××ÏÄÁ (stdin)" |
| |
| #: commands/copy.c:313 |
| #, c-format |
| msgid "could not write to COPY file: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ COPY: %m" |
| |
| #: commands/copy.c:321 |
| msgid "connection lost during COPY to stdout" |
| msgstr "ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÏÔÅÒÑÎÏ ×Ï ×ÒÅÍÑ COPY × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ (stdout)" |
| |
| #: commands/copy.c:404 |
| #: commands/copy.c:422 |
| #: commands/copy.c:426 |
| #: commands/copy.c:487 |
| #: commands/copy.c:536 |
| #: tcop/fastpath.c:291 |
| #: tcop/postgres.c:287 |
| #: tcop/postgres.c:310 |
| msgid "unexpected EOF on client connection" |
| msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (EOF) ÐÒÉ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÉ ËÌÉÅÎÔÁ" |
| |
| #: commands/copy.c:438 |
| #, c-format |
| msgid "COPY from stdin failed: %s" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ COPY ÉÚ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ (stdin): %s" |
| |
| #: commands/copy.c:454 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" |
| msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ 0x%02X ÐÒÉ COPY ÉÚ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ (stdin)" |
| |
| #: commands/copy.c:796 |
| msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ DELIMITER × ÒÅÖÉÍÅ BINARY" |
| |
| #: commands/copy.c:801 |
| msgid "cannot specify CSV in BINARY mode" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ CSV × ÒÅÖÉÍÅ BINARY" |
| |
| #: commands/copy.c:806 |
| msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ NULL × ÒÅÖÉÍÅ BINARY" |
| |
| #: commands/copy.c:829 |
| msgid "COPY delimiter must be a single character" |
| msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ × COPY ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ" |
| |
| #: commands/copy.c:837 |
| msgid "COPY quote available only in CSV mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:842 |
| msgid "COPY quote must be a single character" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:850 |
| msgid "COPY escape available only in CSV mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:855 |
| msgid "COPY escape must be a single character" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:863 |
| msgid "COPY force quote available only in CSV mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:867 |
| msgid "COPY force quote only available using COPY TO" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:875 |
| msgid "COPY force not null available only in CSV mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:879 |
| msgid "COPY force not null only available using COPY FROM" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:887 |
| msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:895 |
| msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:906 |
| #: executor/execMain.c:443 |
| #: tcop/utility.c:323 |
| msgid "transaction is read-only" |
| msgstr "ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ \"ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\"" |
| |
| #: commands/copy.c:917 |
| msgid "must be superuser to COPY to or from a file" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ COPY Ó ÆÁÊÌÁÍÉ" |
| |
| #: commands/copy.c:918 |
| msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone." |
| msgstr "ëÁÖÄÙÊ ÍÏÖÅÔ COPY × stdout ÉÌÉ ÉÚ stdin. ëÏÍÁÎÄÁ psql \\copy ÔÁËÖÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ ÄÌÑ ×ÓÅÈ." |
| |
| #: commands/copy.c:927 |
| #, c-format |
| msgid "table \"%s\" does not have OIDs" |
| msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ OIDs" |
| |
| #: commands/copy.c:953 |
| #, c-format |
| msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:976 |
| #, c-format |
| msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:1003 |
| #, c-format |
| msgid "cannot copy to view \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ \"%s\"" |
| |
| #: commands/copy.c:1008 |
| #, c-format |
| msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s\"" |
| |
| #: commands/copy.c:1013 |
| #, c-format |
| msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÎÅ-ÔÁÂÌÉÃÕ \"%s\"" |
| |
| #: commands/copy.c:1032 |
| #, c-format |
| msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %m" |
| |
| #: commands/copy.c:1041 |
| #: commands/copy.c:1104 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is a directory" |
| msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÅÊ" |
| |
| #: commands/copy.c:1054 |
| #, c-format |
| msgid "cannot copy from view \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\"" |
| |
| #: commands/copy.c:1059 |
| #, c-format |
| msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\"" |
| |
| #: commands/copy.c:1064 |
| #, c-format |
| msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ ÎÅ-ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"" |
| |
| #: commands/copy.c:1086 |
| msgid "relative path not allowed for COPY to file" |
| msgstr "ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÕÔØ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎ ÄÌÑ COPY × ÆÁÊÌ" |
| |
| #: commands/copy.c:1095 |
| #, c-format |
| msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %m" |
| |
| #: commands/copy.c:1388 |
| #, c-format |
| msgid "COPY %s, line %d, column %s" |
| msgstr "COPY %s, ÓÔÒÏËÁ %d, ËÏÌÏÎËÁ %s" |
| |
| #: commands/copy.c:1391 |
| #: commands/copy.c:1424 |
| #, c-format |
| msgid "COPY %s, line %d" |
| msgstr "COPY %s, ÓÔÒÏËÁ %d" |
| |
| #: commands/copy.c:1399 |
| #, c-format |
| msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" |
| msgstr "COPY %s, ÓÔÒÏËÁ %d, ËÏÌÏÎËÁ %s: \"%s\"" |
| |
| #: commands/copy.c:1410 |
| #, c-format |
| msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" |
| msgstr "COPY %s, ÓÔÒÏËÁ %d: \"%s\"" |
| |
| #: commands/copy.c:1636 |
| msgid "COPY file signature not recognized" |
| msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ COPY-ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ" |
| |
| #: commands/copy.c:1642 |
| msgid "invalid COPY file header (missing flags)" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ COPY (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÆÌÁÇÉ)" |
| |
| #: commands/copy.c:1648 |
| msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" |
| msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÌÁÇÉ × ÚÁÇÏÌÏ×ÏËÅ ÆÁÊÌÁ COPY" |
| |
| #: commands/copy.c:1654 |
| msgid "invalid COPY file header (missing length)" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ COPY (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÄÌÉÎÁ)" |
| |
| #: commands/copy.c:1662 |
| msgid "invalid COPY file header (wrong length)" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ COPY (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ)" |
| |
| #: commands/copy.c:1741 |
| msgid "null OID in COPY data" |
| msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ (null) OID × ÄÁÎÎÙÈ COPY" |
| |
| #: commands/copy.c:1750 |
| #: commands/copy.c:1847 |
| msgid "invalid OID in COPY data" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID × ÄÁÎÎÙÈ COPY" |
| |
| #: commands/copy.c:1770 |
| #, c-format |
| msgid "missing data for column \"%s\"" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÁÎÎÙÅ ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\"" |
| |
| #: commands/copy.c:1780 |
| msgid "unterminated CSV quoted field" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:1815 |
| msgid "extra data after last expected column" |
| msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÚÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÏÖÉÄÁ×ÛÅÊÓÑ ËÏÌÏÎËÏÊ" |
| |
| #: commands/copy.c:1833 |
| #, c-format |
| msgid "row field count is %d, expected %d" |
| msgstr "ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏÌÅÊ × ÓÔÒÏËÅ: %d, ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %d" |
| |
| #: commands/copy.c:2055 |
| #: commands/copy.c:2073 |
| msgid "literal carriage return found in data" |
| msgstr "Ñ×ÎÙÊ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ ÎÁÊÄÅÎ × ÄÁÎÎÙÈ" |
| |
| #: commands/copy.c:2056 |
| #: commands/copy.c:2074 |
| msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"\\r\" ÄÌÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ." |
| |
| #: commands/copy.c:2091 |
| msgid "literal newline found in data" |
| msgstr "Ñ×ÎÙÊ ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ ÎÁÊÄÅÎ × ÄÁÎÎÙÈ" |
| |
| #: commands/copy.c:2092 |
| msgid "" |
| "Use \"\\n" |
| "\" to represent newline." |
| msgstr "" |
| "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"\\n" |
| "\" ÄÌÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ." |
| |
| #: commands/copy.c:2112 |
| #: commands/copy.c:2128 |
| msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:2116 |
| #: commands/copy.c:2122 |
| msgid "end-of-copy marker corrupt" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/copy.c:2487 |
| #: commands/copy.c:2509 |
| msgid "unexpected EOF in COPY data" |
| msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (EOF) × ÄÁÎÎÙÈ COPY" |
| |
| #: commands/copy.c:2496 |
| msgid "invalid field size" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÐÏÌÑ" |
| |
| #: commands/copy.c:2523 |
| msgid "incorrect binary data format" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÎÎÙÈ" |
| |
| #: commands/copy.c:2728 |
| #: parser/parse_target.c:655 |
| #: parser/parse_target.c:665 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" specified more than once" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÁ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:84 |
| #, c-format |
| msgid "SQL function cannot return shell type %s" |
| msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ ÏÂÏÌÏÞËÉ %s" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:89 |
| #, c-format |
| msgid "return type %s is only a shell" |
| msgstr "ÔÉÐ ×ÏÚÒÁÔÁ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:115 |
| #, c-format |
| msgid "type \"%s\" is not yet defined" |
| msgstr "ÔÉÐ \"%s\" ÅÝ£ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:116 |
| msgid "Creating a shell type definition." |
| msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÔÉÐÁ-ÏÂÏÌÏÞËÉ." |
| |
| #: commands/functioncmds.c:166 |
| #, c-format |
| msgid "SQL function cannot accept shell type %s" |
| msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÏÂÏÌÏÞËÉ %s" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:171 |
| #, c-format |
| msgid "argument type %s is only a shell" |
| msgstr "ÔÉÐ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:179 |
| #: parser/parse_oper.c:113 |
| #: parser/parse_oper.c:124 |
| #, c-format |
| msgid "type %s does not exist" |
| msgstr "ÔÉÐ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:186 |
| msgid "functions cannot accept set arguments" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÀÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á (set)" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:273 |
| msgid "no function body specified" |
| msgstr "ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÔÅÌÏ ÆÕÎËÃÉÉ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:280 |
| msgid "no language specified" |
| msgstr "ÑÚÙË ÎÅ ÕËÁÚÁÎ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:342 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored" |
| msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÁÔÒÉÂÕÔ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\" -- ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:386 |
| #, c-format |
| msgid "only one AS item needed for language \"%s\"" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ AS ÄÌÑ ÑÚÙËÁ \"%s\"" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:458 |
| msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database." |
| msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"createlang\" ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÁ × ÂÁÚÕ." |
| |
| #: commands/functioncmds.c:578 |
| #: commands/functioncmds.c:684 |
| #: commands/functioncmds.c:751 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is an aggregate function" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:580 |
| msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP AGGREGATE ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ." |
| |
| #: commands/functioncmds.c:587 |
| #, c-format |
| msgid "removing built-in function \"%s\"" |
| msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\"" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:686 |
| msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ALTER AGGREGATE ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ." |
| |
| #: commands/functioncmds.c:753 |
| msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions." |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ALTER AGGREGATE ÄÌÑ ÓÍÅÎÙ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ." |
| |
| #: commands/functioncmds.c:922 |
| #, c-format |
| msgid "source data type %s is only a shell" |
| msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:928 |
| #, c-format |
| msgid "target data type %s is only a shell" |
| msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:934 |
| #, c-format |
| msgid "source data type %s is a pseudo-type" |
| msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÓÅ×ÄÏ-ÔÉÐÏÍ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:940 |
| #, c-format |
| msgid "target data type %s is a pseudo-type" |
| msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÓÅ×ÄÏ-ÔÉÐÏÍ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:971 |
| msgid "cast function must take one to three arguments" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:975 |
| msgid "argument of cast function must match source data type" |
| msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÆÕÎËÃÉÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÔÉÐÏÍ ÄÁÎÎÙÈ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:979 |
| msgid "second argument of cast function must be type integer" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:983 |
| msgid "third argument of cast function must be type boolean" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:987 |
| msgid "return data type of cast function must match target data type" |
| msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ Ó ÔÉÐÏÍ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:998 |
| msgid "cast function must not be volatile" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÏ× ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ volatile" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:1003 |
| msgid "cast function must not be an aggregate function" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÏ× ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:1007 |
| msgid "cast function must not return a set" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÏ× ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:1031 |
| msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÏ× WITHOUT FUNCTION" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:1046 |
| msgid "source and target data types are not physically compatible" |
| msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ É ÔÉÐ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÆÉÚÉÞÅÓËÉ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:1056 |
| msgid "source data type and target data type are the same" |
| msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ É ÔÉÐ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÄÉÎÁËÏ×Ù" |
| |
| #: commands/functioncmds.c:1090 |
| #, c-format |
| msgid "cast from type %s to type %s already exists" |
| msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ ÔÉÐÁ %s × ÔÉÐ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/define.c:66 |
| #: commands/define.c:183 |
| #: commands/define.c:215 |
| #: commands/define.c:249 |
| #, c-format |
| msgid "%s requires a parameter" |
| msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ" |
| |
| #: commands/define.c:105 |
| #: commands/define.c:116 |
| #: commands/define.c:150 |
| #: commands/define.c:168 |
| #, c-format |
| msgid "%s requires a numeric value" |
| msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÃÉÆÒÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" |
| |
| #: commands/define.c:136 |
| #, c-format |
| msgid "%s does not take a parameter" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/define.c:197 |
| #, c-format |
| msgid "argument of %s must be a name" |
| msgstr "ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÌÑ %s" |
| |
| #: commands/define.c:233 |
| #, c-format |
| msgid "argument of %s must be a type name" |
| msgstr "ÉÍÑ ÔÉÐÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÌÑ %s" |
| |
| #: commands/define.c:258 |
| #, c-format |
| msgid "%s requires an integer value" |
| msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÃÅÌÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" |
| |
| #: commands/define.c:279 |
| #, c-format |
| msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s: \"%s\"" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:129 |
| msgid "must be superuser to create an operator class" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:166 |
| #, c-format |
| msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ: %d, ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É %d" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:204 |
| #, c-format |
| msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ: %d, ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É %d" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:226 |
| msgid "storage type specified more than once" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:253 |
| #, c-format |
| msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:271 |
| #, c-format |
| msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" |
| msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:300 |
| #, c-format |
| msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÉÐÁ %s" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:303 |
| #, c-format |
| msgid "Operator class \"%s\" already is the default." |
| msgstr "ëÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÁÓÓÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:430 |
| msgid "btree operators must be binary" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:434 |
| msgid "btree operators must return boolean" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:438 |
| msgid "btree operators must have index type as left input" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:484 |
| msgid "btree procedures must have two arguments" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:488 |
| msgid "btree procedures must return integer" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:492 |
| msgid "btree procedures must have index type as first input" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:525 |
| #, c-format |
| msgid "procedure number %d appears more than once" |
| msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ %d ÕËÁÚÁÎ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:530 |
| #, c-format |
| msgid "operator number %d appears more than once" |
| msgstr "ÎÏÍÅÒ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ %d ÕËÁÚÁÎ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ" |
| |
| #: commands/opclasscmds.c:854 |
| #, c-format |
| msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\"" |
| msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\"" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:120 |
| msgid "must specify at least one column" |
| msgstr "ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ÏÄÎÁ ËÏÌÏÎËÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:124 |
| #, c-format |
| msgid "cannot use more than %d columns in an index" |
| msgstr "ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË × ÉÎÄÅËÓÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %d" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:238 |
| #, c-format |
| msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes" |
| msgstr "ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÉÎÄÅËÓÙ" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:243 |
| #, c-format |
| msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes" |
| msgstr "ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÉÎÄÅËÓÙ ÐÏ ÍÎÏÇÉÍ ËÏÌÏÎËÁÍ" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:257 |
| msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed" |
| msgstr "ÉÎÄÅËÓÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ É ÐÒÅÄÉËÁÔÙ ÍÏÇÕÔ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÉÎÄÅËÓÉÒÕÅÍÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:285 |
| #: parser/analyze.c:1197 |
| #, c-format |
| msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" |
| msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:302 |
| msgid "primary keys cannot be expressions" |
| msgstr "ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑÍÉ" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:332 |
| #: commands/indexcmds.c:470 |
| #: parser/analyze.c:1311 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" named in key does not exist" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÎÁÑ × ËÌÀÞÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:377 |
| #, c-format |
| msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" |
| msgstr "%s %s ÓÏÚÄÁÓÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÙÊ ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:420 |
| msgid "cannot use subquery in index predicate" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ÐÒÅÄÉËÁÔÅ ÉÎÄÅËÓÁ" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:424 |
| msgid "cannot use aggregate in index predicate" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔ × ÐÒÅÄÉËÁÔÅ ÉÎÄÅËÓÁ" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:433 |
| msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" |
| msgstr "ÆÕÎÃÉÉ × ÉÄÅËÓÎÏÍ ÐÒÅÄÉËÁÔÅ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÏÍÅÞÅÎÙ ËÁË IMMUTABLE" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:475 |
| #: commands/tablecmds.c:1329 |
| #: parser/parse_expr.c:1098 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:508 |
| msgid "cannot use subquery in index expression" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ÉÎÄÅËÓÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:512 |
| msgid "cannot use aggregate function in index expression" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × ÉÎÄÅËÓÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:523 |
| msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" |
| msgstr "ÆÕÎÃÉÉ × ÉÄÅËÓÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÏÍÅÞÅÎÙ ËÁË IMMUTABLE" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:582 |
| #, c-format |
| msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" |
| msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\"" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:584 |
| msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type." |
| msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× ÄÌÑ ÉÎÄÅËÓÁ ÉÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÔÉÐÁ ÄÁÎÎÙÈ." |
| |
| #: commands/indexcmds.c:637 |
| #, c-format |
| msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" |
| msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %s" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:694 |
| #: utils/cache/typcache.c:369 |
| #, c-format |
| msgid "there are multiple default operator classes for data type %s" |
| msgstr "ÉÍÅÅÔÓÑ ÂÏÌÄÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÉÐÁ ÄÁÎÎÙÈ %s" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:963 |
| #, c-format |
| msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:970 |
| #, c-format |
| msgid "table \"%s\" has no indexes" |
| msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÉÄÅËÓÏ×" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:998 |
| msgid "can only reindex the currently open database" |
| msgstr "ÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÔËÒÙÔÕÀ ÂÁÚÕ" |
| |
| #: commands/indexcmds.c:1081 |
| #, c-format |
| msgid "table \"%s\" was reindexed" |
| msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÏ×ÁÎÁ" |
| |
| #: commands/prepare.c:62 |
| msgid "invalid statement name: must not be empty" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ: ÉÍÑ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ" |
| |
| #: commands/prepare.c:81 |
| msgid "utility statements cannot be prepared" |
| msgstr "" |
| |
| # [SM]: TO REVIEW |
| #: commands/prepare.c:179 |
| #: commands/prepare.c:184 |
| #: commands/prepare.c:544 |
| msgid "prepared statement is not a SELECT" |
| msgstr "ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ SELECTÏÍ" |
| |
| # [SM]: TO REVIEW |
| #: commands/prepare.c:317 |
| #, c-format |
| msgid "prepared statement \"%s\" already exists" |
| msgstr "ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| # [SM]: TO REVIEW |
| #: commands/prepare.c:396 |
| #, c-format |
| msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/operatorcmds.c:107 |
| #: commands/operatorcmds.c:115 |
| msgid "setof type not allowed for operator argument" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/operatorcmds.c:142 |
| #, c-format |
| msgid "operator attribute \"%s\" not recognized" |
| msgstr "ÁÔÒÉÂÕÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ" |
| |
| #: commands/operatorcmds.c:152 |
| msgid "operator procedure must be specified" |
| msgstr "ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ" |
| |
| #: commands/portalcmds.c:54 |
| #: commands/portalcmds.c:183 |
| #: commands/portalcmds.c:228 |
| msgid "invalid cursor name: must not be empty" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÕÒÓÏÒÁ: ÉÍÑ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ" |
| |
| #: commands/portalcmds.c:89 |
| msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO" |
| msgstr "DECLARE CURSOR ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ INTO" |
| |
| #: commands/portalcmds.c:93 |
| msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported" |
| msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: commands/portalcmds.c:94 |
| msgid "Cursors must be READ ONLY." |
| msgstr "ëÕÒÓÏÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ READ ONLY." |
| |
| #: commands/portalcmds.c:191 |
| #: commands/portalcmds.c:238 |
| #, c-format |
| msgid "cursor \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ËÕÒÓÏÒ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/portalcmds.c:346 |
| #: tcop/pquery.c:523 |
| #: tcop/pquery.c:1096 |
| #, c-format |
| msgid "portal \"%s\" cannot be run" |
| msgstr "ÐÏÒÔÁÌ \"%s\" ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ" |
| |
| #: commands/portalcmds.c:404 |
| msgid "could not reposition held cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:294 |
| msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" |
| msgstr "ON COMMIT ÍÏÖÅÔ ÔÏÌØËÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:399 |
| #, c-format |
| msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" |
| msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÉÍÑ CHECK-ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÁ: \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:555 |
| #: commands/tablecmds.c:1274 |
| #: commands/tablecmds.c:1480 |
| #: commands/tablecmds.c:2636 |
| #: commands/tablecmds.c:3798 |
| #: commands/tablecmds.c:5427 |
| #: commands/trigger.c:147 |
| #: commands/trigger.c:552 |
| #: tcop/utility.c:182 |
| #: tcop/utility.c:217 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅÝ£Î: \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:566 |
| #, c-format |
| msgid "cannot truncate system relation \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:576 |
| msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:719 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" duplicated" |
| msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ: \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:744 |
| #: parser/analyze.c:1067 |
| #: parser/analyze.c:1273 |
| #, c-format |
| msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" |
| msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:750 |
| #, c-format |
| msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:767 |
| #, c-format |
| msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" |
| msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:821 |
| #, c-format |
| msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" |
| msgstr "ÓÌÉÑÎÉÅ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÙÈ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÊ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:828 |
| #, c-format |
| msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" |
| msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÁÑ ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ×" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:830 |
| #: commands/tablecmds.c:975 |
| #: parser/parse_coerce.c:239 |
| #: parser/parse_coerce.c:1130 |
| #: parser/parse_coerce.c:1147 |
| #: parser/parse_coerce.c:1193 |
| #, c-format |
| msgid "%s versus %s" |
| msgstr "%s ÐÒÏÔÉ× %s" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:966 |
| #, c-format |
| msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" |
| msgstr "ÓÌÉÑÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" Ó ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÙÍ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅÍ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:973 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" has a type conflict" |
| msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ× ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:1024 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÁÓÌÅÄÕÅÔ ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:1026 |
| msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." |
| msgstr "äÌÑ ÒÅÛÅÎÉÑ ËÏÎÆÌÉËÔÁ ÕËÁÖÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." |
| |
| #: commands/tablecmds.c:1319 |
| #, c-format |
| msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" |
| msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÁÑ ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÁ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ-ÎÁÓÌÅÄÎÉËÁÈ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:1337 |
| #, c-format |
| msgid "cannot rename system column \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:1347 |
| #, c-format |
| msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:1358 |
| #: commands/tablecmds.c:2919 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:2219 |
| #, c-format |
| msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:2229 |
| msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÒÕÇÉÈ ÓÅÓÓÉÊ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:2520 |
| #, c-format |
| msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:2533 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" contains null values" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ NULL" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:2618 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not a table or view" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ ÉÌÉ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:2771 |
| #, c-format |
| msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:2837 |
| msgid "column must be added to child tables too" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÁ Ë ÔÁÂÌÉÃÁÍ-ÎÁÓÌÅÄÎÉËÁÍ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:2880 |
| #, c-format |
| msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" |
| msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ-ÎÁÓÌÅÄÎÉË \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÔÉÐ ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:2892 |
| #, c-format |
| msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" |
| msgstr "ÓÌÉÑÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÄÌÑ ÎÁÓÌÅÄÎÉËÁ \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3109 |
| #: commands/tablecmds.c:3202 |
| #: commands/tablecmds.c:3252 |
| #: commands/tablecmds.c:3348 |
| #: commands/tablecmds.c:3409 |
| #: commands/tablecmds.c:4617 |
| #, c-format |
| msgid "cannot alter system column \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3145 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" is in a primary key" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÐÅÒ×ÉÞÎÏÍ ËÌÀÞÅ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3295 |
| #: commands/tablecmds.c:5416 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not a table or index" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ ÉÌÉ ÉÎÄÅËÓÏÍ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3322 |
| #, c-format |
| msgid "statistics target %d is too low" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3330 |
| #, c-format |
| msgid "lowering statistics target to %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3390 |
| #, c-format |
| msgid "invalid storage type \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3421 |
| #, c-format |
| msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3478 |
| #, c-format |
| msgid "cannot drop system column \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3485 |
| #, c-format |
| msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3786 |
| #, c-format |
| msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" |
| msgstr "ÓÓÙÌÁÅÍÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3820 |
| msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3827 |
| msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3872 |
| #: commands/tablecmds.c:4362 |
| msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3893 |
| #, c-format |
| msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3896 |
| #, c-format |
| msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3910 |
| #, c-format |
| msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3913 |
| #, c-format |
| msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:3998 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4003 |
| #, c-format |
| msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4072 |
| #, c-format |
| msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4190 |
| #, c-format |
| msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4574 |
| #: commands/trigger.c:2785 |
| #, c-format |
| msgid "constraint \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4579 |
| #, c-format |
| msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4624 |
| #, c-format |
| msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4664 |
| msgid "transform expression must not return a set" |
| msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4670 |
| msgid "cannot use subquery in transform expression" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4674 |
| msgid "cannot use aggregate function in transform expression" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4691 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4717 |
| #, c-format |
| msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4755 |
| #, c-format |
| msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4789 |
| #, c-format |
| msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4889 |
| msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:4890 |
| #, c-format |
| msgid "%s depends on column \"%s\"" |
| msgstr "%s ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:5206 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÀÌÉÃÅÊ, TOAST-ÔÁÂÌÉÃÅÊ, ÉÎÄÅËÓÏÍ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ ÉÌÉ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØÀ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:5446 |
| msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:5476 |
| #, c-format |
| msgid "cannot move system relation \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:5486 |
| msgid "cannot move temporary tables of other sessions" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÒÕÇÉÈ ÓÅÓÓÉÊ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:5694 |
| msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:5709 |
| #, c-format |
| msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" |
| msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÕÖÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÕÀ TOAST-ÔÁÂÌÉÃÕ" |
| |
| #: commands/tablecmds.c:5726 |
| #, c-format |
| msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" |
| msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÎÕÖÄÁÅÔÓÑ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ TOAST-ÔÁÂÌÉÃÅ" |
| |
| #: commands/proclang.c:64 |
| msgid "must be superuser to create procedural language" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ" |
| |
| #: commands/proclang.c:77 |
| #: commands/proclang.c:265 |
| #, c-format |
| msgid "language \"%s\" already exists" |
| msgstr "ÑÚÙË \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/proclang.c:97 |
| #, c-format |
| msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" |
| msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"language_handler\"" |
| |
| #: commands/proclang.c:104 |
| #, c-format |
| msgid "function %s must return type \"language_handler\"" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÄÏÌÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ \"language_handler\"" |
| |
| #: commands/proclang.c:188 |
| msgid "must be superuser to drop procedural language" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ" |
| |
| #: commands/proclang.c:271 |
| msgid "must be superuser to rename procedural language" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ" |
| |
| #: commands/schemacmds.c:84 |
| #: commands/user.c:883 |
| #: commands/user.c:1018 |
| msgid "permission denied" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅÝ£Î" |
| |
| #: commands/schemacmds.c:85 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ, ÐÏÜÔÏÍÕ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÈÅÍÕ ÄÌÑ \"%s\"" |
| |
| #: commands/schemacmds.c:100 |
| #: commands/schemacmds.c:268 |
| #, c-format |
| msgid "unacceptable schema name \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍÏÅ ÉÍÑ ÓÈÅÍÙ: \"%s\"" |
| |
| #: commands/schemacmds.c:101 |
| #: commands/schemacmds.c:269 |
| msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." |
| msgstr "ðÒÅÆÉËÓ \"pg_\" ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎ ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÓÈÅÍ." |
| |
| #: commands/sequence.c:399 |
| #: commands/sequence.c:591 |
| #: commands/sequence.c:634 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied for sequence %s" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ %s" |
| |
| #: commands/sequence.c:476 |
| #, c-format |
| msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" |
| msgstr "nextval: ÄÏÓÔÉÇÎÕÔÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" (%s)" |
| |
| #: commands/sequence.c:499 |
| #, c-format |
| msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" |
| msgstr "nextval: ÄÏÓÔÉÇÎÕÔÏ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" (%s)" |
| |
| #: commands/sequence.c:597 |
| #, c-format |
| msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" |
| msgstr "currval (ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ) ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ÅÝ£ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ × ÜÔÏÊ ÓÅÓÓÉÉ" |
| |
| #: commands/sequence.c:651 |
| #, c-format |
| msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" |
| msgstr "setval: ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ×ÎÅ ÐÒÅÄÅÌÏ× ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" (%s..%s)" |
| |
| #: commands/sequence.c:794 |
| #: executor/execGrouping.c:384 |
| #: lib/dllist.c:43 |
| #: lib/dllist.c:88 |
| #: libpq/auth.c:640 |
| #: postmaster/pgstat.c:2430 |
| #: postmaster/pgstat.c:2497 |
| #: postmaster/postmaster.c:810 |
| #: postmaster/postmaster.c:1678 |
| #: postmaster/postmaster.c:2397 |
| #: storage/buffer/localbuf.c:139 |
| #: storage/file/fd.c:588 |
| #: storage/file/fd.c:621 |
| #: storage/file/fd.c:767 |
| #: storage/ipc/sinval.c:789 |
| #: storage/lmgr/lock.c:494 |
| #: storage/smgr/md.c:844 |
| #: storage/smgr/smgr.c:213 |
| #: utils/adt/cash.c:297 |
| #: utils/adt/cash.c:312 |
| #: utils/adt/oracle_compat.c:73 |
| #: utils/adt/oracle_compat.c:125 |
| #: utils/adt/regexp.c:200 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:3472 |
| #: utils/cache/relcache.c:169 |
| #: utils/cache/relcache.c:183 |
| #: utils/cache/relcache.c:1135 |
| #: utils/cache/typcache.c:165 |
| #: utils/cache/typcache.c:487 |
| #: utils/fmgr/dfmgr.c:127 |
| #: utils/fmgr/fmgr.c:527 |
| #: utils/hash/dynahash.c:178 |
| #: utils/hash/dynahash.c:248 |
| #: utils/init/miscinit.c:213 |
| #: utils/init/miscinit.c:234 |
| #: utils/init/miscinit.c:244 |
| #: utils/misc/guc.c:1910 |
| #: utils/misc/guc.c:1923 |
| #: utils/misc/guc.c:1936 |
| #: utils/mmgr/aset.c:337 |
| #: utils/mmgr/aset.c:503 |
| #: utils/mmgr/aset.c:700 |
| #: utils/mmgr/aset.c:893 |
| #: utils/mmgr/portalmem.c:78 |
| msgid "out of memory" |
| msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ" |
| |
| #: commands/sequence.c:956 |
| msgid "INCREMENT must not be zero" |
| msgstr "INCREMENT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÕÌ£Í" |
| |
| #: commands/sequence.c:1002 |
| #, c-format |
| msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" |
| msgstr "MINVALUE (%s) ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ MAXVALUE (%s)" |
| |
| #: commands/sequence.c:1033 |
| #, c-format |
| msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ START (%s) ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ MINVALUE (%s)" |
| |
| #: commands/sequence.c:1045 |
| #, c-format |
| msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ START (%s) ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ MAXVALUE (%s)" |
| |
| #: commands/sequence.c:1060 |
| #, c-format |
| msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" |
| msgstr "CACHE (%s) ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ" |
| |
| #: commands/trigger.c:134 |
| #, c-format |
| msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/trigger.c:219 |
| msgid "multiple INSERT events specified" |
| msgstr "ÕËÁÚÁÎÙ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÓÏÂÙÔÉÑ INSERT" |
| |
| #: commands/trigger.c:226 |
| msgid "multiple DELETE events specified" |
| msgstr "ÕËÁÚÁÎÙ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÓÏÂÙÔÉÑ DELETE" |
| |
| #: commands/trigger.c:233 |
| msgid "multiple UPDATE events specified" |
| msgstr "ÕËÁÚÁÎÙ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÓÏÂÙÔÉÑ UPDATE" |
| |
| #: commands/trigger.c:266 |
| #: commands/trigger.c:654 |
| #, c-format |
| msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" |
| msgstr "ÔÒÉÇÇÅÒ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/trigger.c:287 |
| #, c-format |
| msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" |
| msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"trigger\"" |
| |
| #: commands/trigger.c:294 |
| #, c-format |
| msgid "function %s must return type \"trigger\"" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÄÏÌÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ \"trigger\"" |
| |
| #: commands/trigger.c:1160 |
| #, c-format |
| msgid "trigger function %u returned null value" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/trigger.c:1214 |
| #: commands/trigger.c:1331 |
| #: commands/trigger.c:1464 |
| msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/trigger.c:1593 |
| #: executor/execMain.c:1151 |
| #: executor/execMain.c:1457 |
| #: executor/execMain.c:1598 |
| msgid "could not serialize access due to concurrent update" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/trigger.c:2731 |
| msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/trigger.c:2770 |
| #, c-format |
| msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" |
| msgstr "" |
| |
| #: ../port/copydir.c:47 |
| #: commands/tablespace.c:150 |
| #: commands/tablespace.c:158 |
| #: commands/tablespace.c:164 |
| #, c-format |
| msgid "could not create directory \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablespace.c:177 |
| #, c-format |
| msgid "could not stat directory \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablespace.c:186 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" exists but is not a directory" |
| msgstr "\"%s\" ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÅÊ" |
| |
| #: commands/tablespace.c:223 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied to create tablespace \"%s\"" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ tablespace \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablespace.c:225 |
| msgid "Must be superuser to create a tablespace." |
| msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ tablespace." |
| |
| #: commands/tablespace.c:244 |
| msgid "tablespace location may not contain single quotes" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablespace.c:254 |
| msgid "tablespace location must be an absolute path" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablespace.c:264 |
| #, c-format |
| msgid "tablespace location \"%s\" is too long" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablespace.c:274 |
| #: commands/tablespace.c:766 |
| #, c-format |
| msgid "unacceptable tablespace name \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍÏÅ ÉÍÑ tablespace: \"%s\"" |
| |
| #: commands/tablespace.c:276 |
| #: commands/tablespace.c:767 |
| msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces." |
| msgstr "ðÒÅÆÉËÓ \"pg_\" ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎ ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ tablespaces." |
| |
| #: commands/tablespace.c:286 |
| #: commands/tablespace.c:779 |
| #, c-format |
| msgid "tablespace \"%s\" already exists" |
| msgstr "tablespace \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/tablespace.c:321 |
| #: commands/tablespace.c:1033 |
| #, c-format |
| msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÌÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %m" |
| |
| #: commands/tablespace.c:330 |
| #, c-format |
| msgid "directory \"%s\" is not empty" |
| msgstr "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ \"%s\" ÎÅ ÐÕÓÔÁ" |
| |
| #: commands/tablespace.c:351 |
| #: commands/tablespace.c:1048 |
| #, c-format |
| msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablespace.c:382 |
| #: commands/tablespace.c:479 |
| msgid "tablespaces are not supported on this platform" |
| msgstr "tablespaces ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ" |
| |
| #: commands/tablespace.c:456 |
| #, c-format |
| msgid "tablespace \"%s\" is not empty" |
| msgstr "tablespace \"%s\" ÎÅ ÐÕÓÔ" |
| |
| #: commands/tablespace.c:555 |
| #, c-format |
| msgid "could not delete directory \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m" |
| |
| #: commands/tablespace.c:606 |
| #, c-format |
| msgid "could not remove directory \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m" |
| |
| #: commands/tablespace.c:614 |
| #, c-format |
| msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/tablespace.c:1061 |
| #, c-format |
| msgid "tablespace %u is not empty" |
| msgstr "tablespace %u ÎÅ ÐÕÓÔ" |
| |
| #: commands/vacuum.c:286 |
| msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported" |
| msgstr "VACUUM FULL FREEZE ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: commands/vacuum.c:287 |
| msgid "Use VACUUM FULL, then VACUUM FREEZE." |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/vacuum.c:607 |
| msgid "oldest xmin is far in the past" |
| msgstr "ÓÁÍÙÊ ÓÔÁÒÙÊ xmin ÄÁÌÅËÏ × ÐÒÏÛÌÏÍ" |
| |
| #: commands/vacuum.c:608 |
| msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/vacuum.c:825 |
| msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" |
| msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÂÁÚÁÈ Ó ÂÏÌÅÅ 2 ÍÉÌÌÉÁÒÄÏ× ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ" |
| |
| #: commands/vacuum.c:826 |
| msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss." |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/vacuum.c:837 |
| msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" |
| msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÂÁÚÁÈ Ó ÂÏÌÅÅ 1 ÍÉÌÌÉÁÒÄÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ" |
| |
| #: commands/vacuum.c:838 |
| msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure." |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/vacuum.c:845 |
| #, c-format |
| msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions" |
| msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÂÁÚÁÈ Ó ÞÉÓÌÏÍ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: %d" |
| |
| #: commands/vacuum.c:847 |
| #, c-format |
| msgid "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound failure." |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/vacuum.c:943 |
| #, c-format |
| msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" |
| msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ \"%s\" --- ÔÏÌØËÏ ×ÌÁÄÅÌÅà ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÌÉ ÂÁÚÙ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ × ÄÁÎÎÏÍ ÏÂßÅËÔÅ" |
| |
| #: commands/vacuum.c:958 |
| #, c-format |
| msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables" |
| msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ \"%s\" --- ÎÅÌØÚÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ ÄÌÑ ÉÎÄÅËÓÏ×, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ ÉÌÉ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ" |
| |
| #: commands/vacuum.c:1181 |
| #: commands/vacuumlazy.c:221 |
| #, c-format |
| msgid "vacuuming \"%s.%s\"" |
| msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÄÌÑ \"%s.%s\"" |
| |
| #: commands/vacuum.c:1229 |
| #: commands/vacuumlazy.c:293 |
| #, c-format |
| msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" |
| msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ: \"%s\", ÓÔÒÁÎÉÃÁ %u ÎÅ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÁ --- ÉÓÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ" |
| |
| #: commands/vacuum.c:1352 |
| #, c-format |
| msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation" |
| msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÕÍÅÎØÛÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ" |
| |
| #: commands/vacuum.c:1365 |
| #, c-format |
| msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation" |
| msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÕÍÅÎØÛÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ" |
| |
| #: commands/vacuum.c:1518 |
| #: commands/vacuumlazy.c:456 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages" |
| msgstr "\"%s\": ÎÁÊÄÅÎÏ %.0f ÕÄÁÌÑÍÙÈ, %.0f ÎÅÕÄÁÌÑÅÍÙÈ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏËÉ × ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ: %u" |
| |
| #: commands/vacuum.c:1521 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" |
| "Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n" |
| "There were %.0f unused item pointers.\n" |
| "Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n" |
| "%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n" |
| "%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/vacuum.c:2270 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/vacuum.c:2273 |
| #: commands/vacuumlazy.c:517 |
| #: commands/vacuumlazy.c:820 |
| #: nodes/print.c:86 |
| #: storage/lmgr/deadlock.c:888 |
| #: tcop/postgres.c:3341 |
| #, c-format |
| msgid "%s" |
| msgstr "%s" |
| |
| #: commands/vacuum.c:2812 |
| #: commands/vacuumlazy.c:817 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/vacuum.c:2902 |
| #: commands/vacuum.c:2969 |
| #: commands/vacuumlazy.c:630 |
| #: commands/vacuumlazy.c:705 |
| #, c-format |
| msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" |
| msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÔÅÐÅÒØ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏËÉ: %.0f, ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ: %u" |
| |
| #: commands/vacuum.c:2906 |
| #: commands/vacuumlazy.c:634 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| "ÓÔÒÁÎÉà ÉÎÄÅËÓÁ ÕÄÁÌÅÎÏ: %u, ÇÏÔÏ×Ï Ë ÐÅÒÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ: %u.\n" |
| "%s" |
| |
| #: commands/vacuum.c:2920 |
| #: commands/vacuum.c:2989 |
| #, c-format |
| msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" |
| msgstr "ÉÎÄÅËÓ ÓÏÄÅÒÖÉÔ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏËÉ: %.0f, Á ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: %.0f" |
| |
| #: commands/vacuum.c:2923 |
| #: commands/vacuum.c:2992 |
| msgid "Rebuild the index with REINDEX." |
| msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÊÔÅ ÉÎÄÅËÓ Ó ÐÏÍÏÝØÀ REINDEX." |
| |
| #: commands/vacuum.c:2973 |
| #: commands/vacuumlazy.c:709 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%.0f index row versions were removed.\n" |
| "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| "×ÅÒÓÉÊ ÔÒÏËÉ ÉÎÄÅËÓÁ ÕÄÁÌÅÎÏ: %.0f.\n" |
| "ÓÔÒÁÎÉà ÉÎÄÅËÓÁ ÕÄÁÌÅÎÏ: %u, ÓÔÒÁÎÉà ÇÏÔÏ×Ï Ë ÐÅÒÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ: %u.\n" |
| "%s" |
| |
| #: commands/typecmds.c:138 |
| #, c-format |
| msgid "type names must be %d characters or less" |
| msgstr "ÉÍÅÎÁ ÔÉÐÏ× ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ %d ÉÌÉ ÍÅÎÅÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" |
| |
| #: commands/typecmds.c:173 |
| #, c-format |
| msgid "array element type cannot be %s" |
| msgstr "ÔÉÐ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÁÓÓÉ×Á ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ %s" |
| |
| #: commands/typecmds.c:206 |
| #, c-format |
| msgid "alignment \"%s\" not recognized" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/typecmds.c:223 |
| #, c-format |
| msgid "storage \"%s\" not recognized" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/typecmds.c:228 |
| #, c-format |
| msgid "type attribute \"%s\" not recognized" |
| msgstr "ÁÔÒÉÂÕÔ ÔÉÐÁ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ" |
| |
| #: commands/typecmds.c:238 |
| msgid "type input function must be specified" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/typecmds.c:242 |
| msgid "type output function must be specified" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/typecmds.c:281 |
| #, c-format |
| msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s" |
| msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ %s" |
| |
| #: commands/typecmds.c:288 |
| #, c-format |
| msgid "type input function %s must return type %s" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÉÐÁ input %s ÄÏÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ %s" |
| |
| #: commands/typecmds.c:298 |
| #, c-format |
| msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" |
| msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"cstring\"" |
| |
| #: commands/typecmds.c:305 |
| #, c-format |
| msgid "type output function %s must return type \"cstring\"" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÉÐÁ output %s ÄÏÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ \"cstring\"" |
| |
| #: commands/typecmds.c:314 |
| #, c-format |
| msgid "type receive function %s must return type %s" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÉÐÁ receive %s ÄÏÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ %s" |
| |
| #: commands/typecmds.c:323 |
| #, c-format |
| msgid "type send function %s must return type \"bytea\"" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÉÐÁ send %s ÄÏÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ \"bytea\"" |
| |
| #: commands/typecmds.c:536 |
| #, c-format |
| msgid "domain names must be %d characters or less" |
| msgstr "ÉÍÅÎÁ ÄÏÍÅÎÏ× ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ %d ÉÌÉ ÍÅÎÅÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" |
| |
| #: commands/typecmds.c:557 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÂÁÚÏ×ÙÍ ÔÉÐÏÍ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÁ" |
| |
| #: commands/typecmds.c:617 |
| #: commands/typecmds.c:1504 |
| msgid "foreign key constraints not possible for domains" |
| msgstr "×ÎÅÛÎÉÅ ËÌÀÞÉ ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÏ×" |
| |
| #: commands/typecmds.c:637 |
| msgid "multiple default expressions" |
| msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" |
| |
| #: commands/typecmds.c:667 |
| #: commands/typecmds.c:676 |
| msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints" |
| msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÙ NULL/NOT NULL" |
| |
| #: commands/typecmds.c:695 |
| #: commands/typecmds.c:1522 |
| msgid "unique constraints not possible for domains" |
| msgstr "UNIQUE-ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÙ ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÏ×" |
| |
| #: commands/typecmds.c:701 |
| #: commands/typecmds.c:1528 |
| msgid "primary key constraints not possible for domains" |
| msgstr "ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÏ×" |
| |
| #: commands/typecmds.c:710 |
| #: commands/typecmds.c:1537 |
| msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/typecmds.c:831 |
| #: commands/typecmds.c:1780 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not a domain" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÏÍÅÎÏÍ" |
| |
| #: commands/typecmds.c:901 |
| #, c-format |
| msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" |
| msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"cstring\"" |
| |
| #: commands/typecmds.c:971 |
| #, c-format |
| msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s" |
| msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ %s" |
| |
| #: commands/typecmds.c:1083 |
| #, c-format |
| msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/typecmds.c:1112 |
| msgid "composite type must have at least one attribute" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/typecmds.c:1341 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ NULL" |
| |
| #: commands/typecmds.c:1608 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/typecmds.c:1814 |
| #, c-format |
| msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/typecmds.c:1855 |
| #: commands/typecmds.c:1864 |
| msgid "cannot use table references in domain check constraint" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/typecmds.c:1876 |
| msgid "cannot use aggregate in check constraint" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/typecmds.c:2090 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is a table's row type" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/user.c:174 |
| #: commands/user.c:272 |
| #: commands/user.c:321 |
| #: commands/user.c:402 |
| #, c-format |
| msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %m" |
| |
| #: commands/user.c:209 |
| #, c-format |
| msgid "invalid group name \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ \"%s\"" |
| |
| #: commands/user.c:240 |
| #: commands/user.c:371 |
| #, c-format |
| msgid "invalid user name \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\"" |
| |
| #: commands/user.c:378 |
| #, c-format |
| msgid "invalid user password \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ \"%s\"" |
| |
| #: commands/user.c:638 |
| msgid "user ID must be positive" |
| msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ" |
| |
| #: commands/user.c:655 |
| msgid "must be superuser to create users" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" |
| |
| #: commands/user.c:660 |
| #, c-format |
| msgid "user name \"%s\" is reserved" |
| msgstr "ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\" ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÏ" |
| |
| #: commands/user.c:697 |
| #: commands/user.c:1252 |
| #, c-format |
| msgid "user \"%s\" already exists" |
| msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/user.c:702 |
| #, c-format |
| msgid "user ID %d is already assigned" |
| msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ %d ÕÖÅ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÏ" |
| |
| #: commands/user.c:899 |
| #: commands/user.c:1012 |
| #: commands/user.c:1104 |
| #: commands/user.c:1233 |
| #: commands/variable.c:664 |
| #: utils/cache/lsyscache.c:2044 |
| #: utils/init/miscinit.c:335 |
| #, c-format |
| msgid "user \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/user.c:1077 |
| msgid "must be superuser to drop users" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" |
| |
| #: commands/user.c:1111 |
| msgid "current user cannot be dropped" |
| msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌ£Î" |
| |
| #: commands/user.c:1115 |
| msgid "session user cannot be dropped" |
| msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÓÅÓÓÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌ£Î" |
| |
| #: commands/user.c:1142 |
| #, c-format |
| msgid "user \"%s\" cannot be dropped" |
| msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌ£Î" |
| |
| #: commands/user.c:1143 |
| #, c-format |
| msgid "The user owns database \"%s\"." |
| msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ×ÌÁÄÅÅÔ ÂÁÚÏÊ \"%s\"." |
| |
| #: commands/user.c:1244 |
| msgid "session user may not be renamed" |
| msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÓÅÓÓÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ" |
| |
| #: commands/user.c:1258 |
| msgid "must be superuser to rename users" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" |
| |
| #: commands/user.c:1277 |
| msgid "MD5 password cleared because of user rename" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/user.c:1311 |
| #, c-format |
| msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s" |
| msgstr "ÐÅÒÅÄ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÁÒÏÌÅÊ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÎÁ %s" |
| |
| #: commands/user.c:1313 |
| msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords." |
| msgstr "üÔÏ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ××ÅÄÅÎÏ ÄÌÑ ÐÒÅÄÏÔ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÞÔÅÎÉÑ ÐÁÒÏÌÅÊ ÎÅÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ." |
| |
| #: commands/user.c:1314 |
| #, c-format |
| msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." |
| msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." |
| |
| #: commands/user.c:1378 |
| msgid "group ID must be positive" |
| msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ" |
| |
| #: commands/user.c:1391 |
| msgid "must be superuser to create groups" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÇÒÕÐÐ" |
| |
| #: commands/user.c:1396 |
| #, c-format |
| msgid "group name \"%s\" is reserved" |
| msgstr "ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ \"%s\" ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÏ" |
| |
| #: commands/user.c:1433 |
| #: commands/user.c:1815 |
| #, c-format |
| msgid "group \"%s\" already exists" |
| msgstr "ÇÒÕÐÐÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: commands/user.c:1438 |
| #, c-format |
| msgid "group ID %d is already assigned" |
| msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ %d ÕÖÅ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÏ" |
| |
| #: commands/user.c:1518 |
| msgid "must be superuser to alter groups" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÇÒÕÐÐ" |
| |
| #: commands/user.c:1597 |
| #, c-format |
| msgid "group \"%s\" does not have any members" |
| msgstr "ÎÅÔ ÞÌÅÎÏ× × ÇÒÕÐÐÅ \"%s\"" |
| |
| #: commands/user.c:1625 |
| #, c-format |
| msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\"" |
| msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÇÒÕÐÐÅ \"%s\"" |
| |
| #: commands/user.c:1757 |
| msgid "must be superuser to drop groups" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÇÒÕÐÐ" |
| |
| #: commands/user.c:1821 |
| msgid "must be superuser to rename groups" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÇÒÕÐÐ" |
| |
| #: commands/vacuumlazy.c:459 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" |
| "There were %.0f unused item pointers.\n" |
| "%u pages are entirely empty.\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/vacuumlazy.c:514 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" |
| msgstr "\"%s\": ÕÄÁÌÅÎÏ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏË: %d, × ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ: %d" |
| |
| #: commands/variable.c:65 |
| msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/variable.c:151 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/variable.c:169 |
| msgid "conflicting \"datestyle\" specifications" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/variable.c:280 |
| msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed" |
| msgstr "" |
| |
| #: commands/variable.c:403 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized time zone name: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ: \"%s\"" |
| |
| #: commands/variable.c:411 |
| #, c-format |
| msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds" |
| msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÚÏÎÁ \"%s\" ÐÏÈÏÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ×ÉÓÏËÏÓÎÙÅ ÓÅËÕÎÄÙ" |
| |
| #: commands/variable.c:413 |
| msgid "PostgreSQL does not support leap seconds." |
| msgstr "PostgreSQL ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ×ÉÓÏËÏÓÎÙÅ ÓÅËÕÎÄÙ." |
| |
| #: commands/variable.c:483 |
| msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" |
| msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÐÅÒÅÄ ÄÒÕÇÉÍÉ ÚÁÐÒÏÓÁÍÉ" |
| |
| #: commands/variable.c:493 |
| msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" |
| msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ×ÙÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÐÏÄÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" |
| |
| #: commands/variable.c:593 |
| #: utils/mb/mbutils.c:188 |
| #, c-format |
| msgid "conversion between %s and %s is not supported" |
| msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÖÄÕ %s É %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: commands/view.c:89 |
| msgid "view must have at least one column" |
| msgstr "ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÉÍÅÔØ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ÏÄÎÕ ËÏÌÏÎËÕ" |
| |
| #: commands/view.c:170 |
| #: commands/view.c:182 |
| msgid "cannot change number of columns in view" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ" |
| |
| #: commands/view.c:187 |
| #, c-format |
| msgid "cannot change name of view column \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ" |
| |
| #: commands/view.c:194 |
| #, c-format |
| msgid "cannot change data type of view column \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÔÉÐ ËÏÌÏÎËÉ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\"" |
| |
| #: executor/execMain.c:814 |
| #, c-format |
| msgid "cannot change sequence \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s\"" |
| |
| #: executor/execMain.c:820 |
| #, c-format |
| msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ TOAST-ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\"" |
| |
| #: executor/execMain.c:826 |
| #, c-format |
| msgid "cannot change view \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ \"%s\"" |
| |
| #: executor/execMain.c:1731 |
| #, c-format |
| msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/execMain.c:1743 |
| #, c-format |
| msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/execQual.c:260 |
| #: executor/execQual.c:288 |
| #: executor/execQual.c:2138 |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:362 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:216 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:472 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1153 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:2427 |
| #, c-format |
| msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" |
| msgstr "ÞÉÓÌÏ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÅÊ ÍÁÓÓÉ×Á (%d) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÌÉÍÉÔ (%d)" |
| |
| #: executor/execQual.c:815 |
| msgid "functions and operators can take at most one set argument" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÉ É ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÐÒÉÎÉÍÁÀÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï (set)" |
| |
| #: executor/execQual.c:870 |
| #: executor/execQual.c:914 |
| #: executor/execQual.c:1090 |
| #: executor/execQual.c:1215 |
| #: executor/execQual.c:3580 |
| #: executor/functions.c:666 |
| #: executor/functions.c:705 |
| #: utils/fmgr/funcapi.c:39 |
| msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/execQual.c:1297 |
| msgid "function returning set of rows cannot return null value" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÁÑ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ NULL" |
| |
| #: executor/execQual.c:1381 |
| msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/execQual.c:1388 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/execQual.c:1534 |
| msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" |
| msgstr "IS DISTINCT FROM ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á" |
| |
| #: executor/execQual.c:1608 |
| msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" |
| msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ANY/ALL (ÍÁÓÓÉ×) ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á" |
| |
| #: executor/execQual.c:2124 |
| msgid "cannot merge incompatible arrays" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/execQual.c:2125 |
| #, c-format |
| msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/execQual.c:2158 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:507 |
| msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/execQual.c:2324 |
| msgid "NULLIF does not support set arguments" |
| msgstr "NULLIF ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á" |
| |
| #: executor/execQual.c:2505 |
| #, c-format |
| msgid "domain %s does not allow null values" |
| msgstr "ÄÏÍÅÎ %s ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÎÕÌÅ×ÙÅ (null) ÚÎÁÞÅÎÉÑ" |
| |
| #: executor/execQual.c:2535 |
| #, c-format |
| msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/execQual.c:2877 |
| #: optimizer/util/clauses.c:428 |
| #: parser/parse_agg.c:74 |
| msgid "aggregate function calls may not be nested" |
| msgstr "×ÙÚÏ×Ù ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ×ÌÏÖÅÎÎÙÍÉ" |
| |
| #: executor/execQual.c:3201 |
| #, c-format |
| msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" |
| msgstr "" |
| |
| #. translator: %s is a SQL statement name |
| #: executor/functions.c:117 |
| #, c-format |
| msgid "%s is not allowed in a SQL function" |
| msgstr "" |
| |
| #. translator: %s is a SQL statement name |
| #: executor/functions.c:124 |
| #: executor/spi.c:1404 |
| #, c-format |
| msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/functions.c:190 |
| #, c-format |
| msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s" |
| msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÅÁÌØÎÙÊ ÔÉÐ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ %s" |
| |
| #: executor/functions.c:244 |
| #, c-format |
| msgid "could not determine actual type of argument declared %s" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÔÉÐ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ËÁË %s" |
| |
| #: executor/functions.c:790 |
| #, c-format |
| msgid "SQL function \"%s\" statement %d" |
| msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÚÁÐÒÏÓ %d" |
| |
| #: executor/functions.c:809 |
| #, c-format |
| msgid "SQL function \"%s\" during startup" |
| msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ" |
| |
| #: executor/functions.c:889 |
| #: executor/functions.c:910 |
| #: executor/functions.c:920 |
| #: executor/functions.c:944 |
| #: executor/functions.c:952 |
| #: executor/functions.c:1004 |
| #: executor/functions.c:1016 |
| #: executor/functions.c:1036 |
| #, c-format |
| msgid "return type mismatch in function declared to return %s" |
| msgstr "ÎÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ × ÆÕÎËÃÉÉ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÏÊ ËÁË ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÅÊ %s" |
| |
| #: executor/functions.c:891 |
| #: executor/functions.c:922 |
| msgid "Function's final statement must be a SELECT." |
| msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÅÊ ËÏÍÁÎÄÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ SELECT." |
| |
| #: executor/functions.c:912 |
| msgid "Function's final statement must not be a SELECT." |
| msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÅÊ ËÏÍÁÎÄÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÅ SELECT." |
| |
| #: executor/functions.c:946 |
| msgid "Final SELECT must return exactly one column." |
| msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ SELECT ÄÏÌÖÅÎ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÌÏÎËÕ." |
| |
| #: executor/functions.c:954 |
| #, c-format |
| msgid "Actual return type is %s." |
| msgstr "îÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÔÉÐ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %s." |
| |
| #: executor/functions.c:1006 |
| msgid "Final SELECT returns too many columns." |
| msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ SELECT ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË." |
| |
| #: executor/functions.c:1018 |
| #, c-format |
| msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." |
| msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ SELECT ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ %s ×ÍÅÓÔÏ %s ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ %d." |
| |
| #: executor/functions.c:1038 |
| msgid "Final SELECT returns too few columns." |
| msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ SELECT ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ËÏÌÏÎÏË." |
| |
| #: executor/functions.c:1088 |
| #, c-format |
| msgid "return type %s is not supported for SQL functions" |
| msgstr "ÔÉÐ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ SQL-ÆÕÎËÃÉÊ" |
| |
| #: executor/nodeAgg.c:1330 |
| #, c-format |
| msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/nodeFunctionscan.c:93 |
| msgid "query-specified return row and actual function return row do not match" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/nodeHashjoin.c:571 |
| #: executor/nodeHashjoin.c:581 |
| #, c-format |
| msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/nodeHashjoin.c:641 |
| #: executor/nodeHashjoin.c:648 |
| #, c-format |
| msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/nodeHashjoin.c:699 |
| #: executor/nodeHashjoin.c:704 |
| #, c-format |
| msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/spi.c:190 |
| msgid "transaction left non-empty SPI stack" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/spi.c:191 |
| #: executor/spi.c:255 |
| msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls." |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/spi.c:254 |
| msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/spi.c:839 |
| msgid "cannot open multi-query plan as cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/spi.c:846 |
| msgid "cannot open non-SELECT query as cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/spi.c:850 |
| msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/spi.c:1582 |
| #, c-format |
| msgid "SQL statement \"%s\"" |
| msgstr "SQL-ËÏÍÁÎÄÁ: \"%s\"" |
| |
| #: executor/nodeMergejoin.c:1474 |
| msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/nodeMergejoin.c:1491 |
| #: optimizer/path/joinpath.c:839 |
| msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" |
| msgstr "" |
| |
| #: executor/nodeSubplan.c:294 |
| #: executor/nodeSubplan.c:336 |
| #: executor/nodeSubplan.c:972 |
| msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/be-fsstubs.c:132 |
| #: libpq/be-fsstubs.c:170 |
| #: libpq/be-fsstubs.c:194 |
| #: libpq/be-fsstubs.c:222 |
| #: libpq/be-fsstubs.c:274 |
| #, c-format |
| msgid "invalid large-object descriptor: %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/be-fsstubs.c:378 |
| msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ server-side lo_import()" |
| |
| #: libpq/be-fsstubs.c:379 |
| msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/be-fsstubs.c:400 |
| #, c-format |
| msgid "could not open server file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÔÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m" |
| |
| #: libpq/be-fsstubs.c:421 |
| #, c-format |
| msgid "could not read server file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m" |
| |
| #: libpq/be-fsstubs.c:451 |
| msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ server-side lo_export()" |
| |
| #: libpq/be-fsstubs.c:452 |
| msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/be-fsstubs.c:484 |
| #, c-format |
| msgid "could not create server file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m" |
| |
| #: libpq/be-fsstubs.c:496 |
| #, c-format |
| msgid "could not write server file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m" |
| |
| #: libpq/auth.c:113 |
| #, c-format |
| msgid "Kerberos error: %s" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ Kerberos: %s" |
| |
| #: libpq/auth.c:119 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", expected \"%s\")" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:126 |
| #: libpq/auth.c:309 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:140 |
| msgid "Kerberos 4 not implemented on this server" |
| msgstr "Kerberos 4 ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ × ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ" |
| |
| #: libpq/auth.c:204 |
| #, c-format |
| msgid "Kerberos initialization returned error %d" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ Kerberos ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ: %d" |
| |
| #: libpq/auth.c:214 |
| #, c-format |
| msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:227 |
| #, c-format |
| msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:272 |
| #, c-format |
| msgid "Kerberos recvauth returned error %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:297 |
| #, c-format |
| msgid "Kerberos unparse_name returned error %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:330 |
| msgid "Kerberos 5 not implemented on this server" |
| msgstr "Kerberos 5 ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ × ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ" |
| |
| #: libpq/auth.c:369 |
| #, c-format |
| msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:372 |
| #, c-format |
| msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:375 |
| #, c-format |
| msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:378 |
| #, c-format |
| msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:381 |
| #, c-format |
| msgid "Ident authentication failed for user \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:386 |
| #, c-format |
| msgid "password authentication failed for user \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:390 |
| #, c-format |
| msgid "PAM authentication failed for user \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:394 |
| #, c-format |
| msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\": ÎÅ ×ÅÒÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ" |
| |
| #: libpq/auth.c:423 |
| msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÏÛÉÂÏÞÎÙÊ ÆÁÊÌ pg_hba.conf" |
| |
| #: libpq/auth.c:424 |
| msgid "See server log for details." |
| msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ × ÖÕÒÎÁÌÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ." |
| |
| #: libpq/auth.c:450 |
| #, c-format |
| msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_hba.conf ÄÌÑ ÈÏÓÔÁ \"%s\", ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\", ÂÁÚÙ \"%s\", %s" |
| |
| #: libpq/auth.c:452 |
| msgid "SSL on" |
| msgstr "SSL ×ËÌ." |
| |
| #: libpq/auth.c:452 |
| msgid "SSL off" |
| msgstr "SSL ×ÙËÌ." |
| |
| #: libpq/auth.c:456 |
| #, c-format |
| msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_hba.conf ÄÌÑ ÈÏÓÔÁ \"%s\", ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\", ÂÁÚÙ \"%s\"" |
| |
| #: libpq/auth.c:468 |
| msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections" |
| msgstr "Kerberos 4 ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ IPv4" |
| |
| #: libpq/auth.c:501 |
| #, c-format |
| msgid "could not enable credential reception: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:588 |
| #, c-format |
| msgid "error from underlying PAM layer: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:593 |
| #, c-format |
| msgid "unsupported PAM conversation %d/%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/auth.c:625 |
| msgid "empty password returned by client" |
| msgstr "×ÏÚ×ÒÁÝ£Ô ÐÕÓÔÏÊ ÐÁÒÏÌØ ÏÔ ËÌÉÅÎÔÁ" |
| |
| #: libpq/auth.c:685 |
| #, c-format |
| msgid "could not create PAM authenticator: %s" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ PAM: %s" |
| |
| #: libpq/auth.c:696 |
| #, c-format |
| msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ pam_set_item(PAM_USER): %s" |
| |
| #: libpq/auth.c:707 |
| #, c-format |
| msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ pam_set_item(PAM_CONV): %s" |
| |
| #: libpq/auth.c:718 |
| #, c-format |
| msgid "pam_authenticate failed: %s" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ pam_authenticate: %s" |
| |
| #: libpq/auth.c:729 |
| #, c-format |
| msgid "pam_acct_mgmt failed: %s" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ pam_acct_mgmt: %s" |
| |
| #: libpq/auth.c:740 |
| #, c-format |
| msgid "could not release PAM authenticator: %s" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ PAM: %s" |
| |
| #: libpq/auth.c:778 |
| #, c-format |
| msgid "expected password response, got message type %d" |
| msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÏÔ×ÅÔ Ó ÐÁÒÏÌÅÍ, ÎÏ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %d" |
| |
| #: libpq/auth.c:806 |
| msgid "invalid password packet size" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ Ó ÐÁÒÏÌÅÍ" |
| |
| #: libpq/auth.c:810 |
| msgid "received password packet" |
| msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÔ ÐÁËÅÔ Ó ÐÁÒÏÌÅÍ" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:281 |
| #: libpq/be-secure.c:374 |
| #, c-format |
| msgid "SSL SYSCALL error: %m" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL SYSCALL: %m" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:286 |
| #: libpq/be-secure.c:379 |
| msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL SYSCALL: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:294 |
| #: libpq/be-secure.c:387 |
| #, c-format |
| msgid "SSL error: %s" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL: %s" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:303 |
| #: libpq/be-secure.c:396 |
| #: libpq/be-secure.c:813 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized SSL error code: %d" |
| msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ SSL: %d" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:336 |
| #: libpq/be-secure.c:340 |
| #: libpq/be-secure.c:350 |
| msgid "SSL renegotiation failure" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:344 |
| msgid "SSL failed to send renegotiation request" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:649 |
| #, c-format |
| msgid "could not create SSL context: %s" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ SSL: %s" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:659 |
| #, c-format |
| msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %s" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:666 |
| #, c-format |
| msgid "could not access private key file \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:682 |
| #, c-format |
| msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:684 |
| msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"." |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:689 |
| #, c-format |
| msgid "could not load private key file \"%s\": %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:694 |
| #, c-format |
| msgid "check of private key failed: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:714 |
| #, c-format |
| msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌÁ ËÏÒÎÅ×ÙÈ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÏ× \"%s\": %s" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:716 |
| msgid "Will not verify client certificates." |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:759 |
| #, c-format |
| msgid "could not initialize SSL connection: %s" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ SSL-ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:768 |
| #, c-format |
| msgid "could not set SSL socket: %s" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ SSL-ÓÏËÅÔ: %s" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:793 |
| #, c-format |
| msgid "could not accept SSL connection: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÉÎÑÔØ SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %m" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:797 |
| #: libpq/be-secure.c:808 |
| msgid "could not accept SSL connection: EOF detected" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÉÎÑÔØ SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (EOF)" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:802 |
| #, c-format |
| msgid "could not accept SSL connection: %s" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÉÎÑÔØ SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s" |
| |
| #: libpq/be-secure.c:840 |
| #, c-format |
| msgid "SSL connection from \"%s\"" |
| msgstr "SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÏÔ \"%s\"" |
| |
| #: libpq/crypt.c:62 |
| msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:158 |
| #, c-format |
| msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:337 |
| #, c-format |
| msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:766 |
| #, c-format |
| msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:801 |
| #, c-format |
| msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:816 |
| #, c-format |
| msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:874 |
| #: libpq/hba.c:1111 |
| #, c-format |
| msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:880 |
| #, c-format |
| msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:1051 |
| #: guc-file.l:151 |
| #, c-format |
| msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"%s\": %m" |
| |
| #: libpq/hba.c:1117 |
| #, c-format |
| msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:1148 |
| msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:1193 |
| #, c-format |
| msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:1371 |
| #, c-format |
| msgid "could not create socket for Ident connection: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ ÄÌÑ Ident-ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ: %m" |
| |
| #: libpq/hba.c:1387 |
| #, c-format |
| msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:1399 |
| #, c-format |
| msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë Ident-ÓÅÒ×ÅÒÕ Ó ÁÄÒÅÓÏÍ \"%s\", ÐÏÒÔ %s: %m" |
| |
| #: libpq/hba.c:1419 |
| #, c-format |
| msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÚÁÐÒÏÓ Ë Ident-ÓÅÒ×ÅÒÕ Ó ÁÄÒÅÓÏÍ \"%s\", ÐÏÒÔ %s: %m" |
| |
| #: libpq/hba.c:1434 |
| #, c-format |
| msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:1444 |
| #, c-format |
| msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:1479 |
| #: libpq/hba.c:1510 |
| #: libpq/hba.c:1578 |
| #, c-format |
| msgid "could not get peer credentials: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:1488 |
| #: libpq/hba.c:1519 |
| #: libpq/hba.c:1589 |
| #, c-format |
| msgid "local user with ID %d does not exist" |
| msgstr "ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ Ó ID %d ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: libpq/hba.c:1601 |
| msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/hba.c:1644 |
| #, c-format |
| msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:271 |
| #, c-format |
| msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅ×ÅÓÔÉ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ \"%s\", ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\" × ÁÄÒÅÓ: %s" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:275 |
| #, c-format |
| msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:302 |
| #, c-format |
| msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:311 |
| msgid "IPv4" |
| msgstr "IPv4" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:315 |
| msgid "IPv6" |
| msgstr "IPv6" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:320 |
| msgid "Unix" |
| msgstr "Unix" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:325 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized address family %d" |
| msgstr "" |
| |
| #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix |
| #: libpq/pqcomm.c:336 |
| #, c-format |
| msgid "could not create %s socket: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ %s: %m" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:348 |
| #, c-format |
| msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m" |
| msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %m" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:362 |
| #, c-format |
| msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m" |
| msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %m" |
| |
| #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix |
| #: libpq/pqcomm.c:381 |
| #, c-format |
| msgid "could not bind %s socket: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:384 |
| #, c-format |
| msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry." |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:387 |
| #, c-format |
| msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry." |
| msgstr "" |
| |
| #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix |
| #: libpq/pqcomm.c:421 |
| #, c-format |
| msgid "could not listen on %s socket: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:511 |
| #, c-format |
| msgid "could not set group of file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:522 |
| #, c-format |
| msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:552 |
| #, c-format |
| msgid "could not accept new connection: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÉÎÑÔØ ÎÏ×ÏÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %m" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:704 |
| #, c-format |
| msgid "could not receive data from client: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ÏÔ ËÌÉÅÎÔÁ: %m" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:897 |
| msgid "unexpected EOF within message length word" |
| msgstr "ÎÅÒÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (EOF) × ÓÌÏ×Å ÄÌÉÎÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:908 |
| msgid "invalid message length" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:930 |
| #: libpq/pqcomm.c:940 |
| msgid "incomplete message from client" |
| msgstr "ÎÅÐÏÌÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ ËÌÉÅÎÔÁ" |
| |
| #: libpq/pqcomm.c:1050 |
| #, c-format |
| msgid "could not send data to client: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÓÌÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÌÉÅÎÔÕ: %m" |
| |
| #: libpq/pqformat.c:443 |
| msgid "no data left in message" |
| msgstr "ÎÅ ÏÓÔÁÌÏÓØ ÄÁÎÎÙÈ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ" |
| |
| #: libpq/pqformat.c:591 |
| #: libpq/pqformat.c:609 |
| #: libpq/pqformat.c:630 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1277 |
| #: utils/adt/rowtypes.c:523 |
| msgid "insufficient data left in message" |
| msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÌÏÓØ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ" |
| |
| #: libpq/pqformat.c:671 |
| msgid "invalid string in message" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ" |
| |
| #: libpq/pqformat.c:687 |
| msgid "invalid message format" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" |
| |
| #: main/main.c:99 |
| #, c-format |
| msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" |
| msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ setsysinfo: %s\n" |
| |
| #: main/main.c:117 |
| #, c-format |
| msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n" |
| msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ WSAStartup: %d\n" |
| |
| #: main/main.c:217 |
| msgid "" |
| "\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" |
| "The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" |
| "possible system security compromise. See the documentation for\n" |
| "more information on how to properly start the server.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: main/main.c:236 |
| #, c-format |
| msgid "%s: real and effective user IDs must match\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: main/main.c:243 |
| msgid "" |
| "Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n" |
| "permitted.\n" |
| "The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" |
| "possible system security compromises. See the documentation for\n" |
| "more information on how to properly start the server.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: main/main.c:314 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid effective UID: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: main/main.c:327 |
| #, c-format |
| msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n" |
| msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (ÏÛÉÂËÁ GetUserName)\n" |
| |
| #: nodes/params.c:114 |
| #, c-format |
| msgid "no value found for parameter \"%s\"" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\"" |
| |
| #: nodes/params.c:119 |
| #, c-format |
| msgid "no value found for parameter %d" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ %d" |
| |
| #: optimizer/path/allpaths.c:223 |
| msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries" |
| msgstr "" |
| |
| #: optimizer/plan/initsplan.c:282 |
| #: optimizer/prep/prepjointree.c:366 |
| msgid "UNION JOIN is not implemented" |
| msgstr "UNION JOIN ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ" |
| |
| #: optimizer/plan/initsplan.c:339 |
| msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join" |
| msgstr "" |
| |
| #: optimizer/plan/initsplan.c:743 |
| #, c-format |
| msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: optimizer/plan/initsplan.c:756 |
| #, c-format |
| msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't" |
| msgstr "" |
| |
| #: optimizer/plan/planner.c:641 |
| #: parser/analyze.c:1945 |
| #: parser/analyze.c:2111 |
| #: parser/analyze.c:2718 |
| msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SELECT FOR UPDATE × UNION/INTERSECT/EXCEPT" |
| |
| #: optimizer/plan/planner.c:698 |
| msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" |
| msgstr "SELECT FOR UPDATE ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÅÎ × ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÁÈ" |
| |
| #: optimizer/util/clauses.c:2357 |
| #, c-format |
| msgid "SQL function \"%s\" during inlining" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:363 |
| #, c-format |
| msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" |
| msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ JOIN/ON ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÎÁ \"%s\", ÞÔÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ JOIN" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:423 |
| #: gram.y:5161 |
| msgid "subquery in FROM must have an alias" |
| msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × FROM ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÁÌÉÁÓ" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:446 |
| msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO" |
| msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × FROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ SELECT INTO" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:468 |
| msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level" |
| msgstr "ÐÏÚÁÐÒÏÓ ×Ï FROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÕÒÏ×ÎÅ ÚÁÐÒÏÓÁ" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:527 |
| msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï FROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÕÒÏ×ÎÅ ÚÁÐÒÏÓÁ" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:539 |
| msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎÃÉÀ × ÆÕÎÃÉÏÎÁÌØÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ × FROM" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:759 |
| #, c-format |
| msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause" |
| msgstr "ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ × USING-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:774 |
| #, c-format |
| msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" |
| msgstr "ÏÂÝÅÅ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÌÅ×Á" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:783 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" × USING-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÌÅ×Á" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:797 |
| #, c-format |
| msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" |
| msgstr "ÏÂÝÅÅ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÐÒÁ×Á" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:806 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" × USING-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÐÒÁ×Á" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:858 |
| #, c-format |
| msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" |
| msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÉÓÅÊ × ÓÐÉÓËÅ ÁÌÉÁÓÏ× ËÏÌÏÎËÉ \"%s\"" |
| |
| #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT |
| #: parser/parse_clause.c:1051 |
| #, c-format |
| msgid "argument of %s must not contain variables" |
| msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ" |
| |
| #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT |
| #: parser/parse_clause.c:1059 |
| #, c-format |
| msgid "argument of %s must not contain aggregates" |
| msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÙ" |
| |
| #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT |
| #: parser/parse_clause.c:1067 |
| #, c-format |
| msgid "argument of %s must not contain subqueries" |
| msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÙ" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:1179 |
| #, c-format |
| msgid "%s \"%s\" is ambiguous" |
| msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ %s \"%s\" Ä×ÕÓÍÙÓÌÅÎÎÏ" |
| |
| #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY |
| #: parser/parse_clause.c:1201 |
| #, c-format |
| msgid "non-integer constant in %s" |
| msgstr "ÎÅÃÅÌÏÞÉÓÌÅÎÎÁÑ ËÏÎÓÔÁÎÔÁ × %s" |
| |
| #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY |
| #: parser/parse_clause.c:1218 |
| #, c-format |
| msgid "%s position %d is not in select list" |
| msgstr "ÐÏÚÉÃÉÑ %s %d ÎÅ × ÓÐÉÓËÅ ×ÙÂÏÒËÉ" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:1411 |
| msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list" |
| msgstr "ÄÌÑ SELECT DISTINCT, ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ORDER BY ÏÂÑÚÁÎÙ ÂÙÔØ × ÓÐÉÓËÅ ×ÙÂÏÒËÉ (SELECT)" |
| |
| #: parser/parse_clause.c:1451 |
| msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" |
| msgstr "÷ÙÒÁÖÅÎÉÑ SELECT DISTINCT ON ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ Ó ÉÚÎÁÞÁÌØÎÙÍÉ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑÍÉ ORDER BY" |
| |
| #: parser/analyze.c:408 |
| #, c-format |
| msgid "target lists can have at most %d entries" |
| msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÅÊ × ÓÐÉÓËÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ: %d" |
| |
| #: parser/analyze.c:458 |
| msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" |
| msgstr "CREATE VIEW ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÉͣΠËÏÌÏÎÏË ÞÅÍ ÒÅÁÌØÎÏ ÉÍÅÅÔÓÑ" |
| |
| #: parser/analyze.c:595 |
| msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO" |
| msgstr "INSERT ... SELECT ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ INTO" |
| |
| #: parser/analyze.c:683 |
| msgid "INSERT has more expressions than target columns" |
| msgstr "INSERT ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÂÏÌØÛÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ ÞÅÍ ËÏÌÏÎÏË ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ" |
| |
| #: parser/analyze.c:704 |
| msgid "INSERT has more target columns than expressions" |
| msgstr "INSERT ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÂÏÌØÛÅ ËÏÌÏÎÏË ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÞÅÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ" |
| |
| #: parser/analyze.c:877 |
| #, c-format |
| msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\"" |
| msgstr "%s ÓÏÚÄÁÓÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÕÀ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s\" ÄÌÑ serial-ËÏÌÏÎËÉ \"%s.%s\"" |
| |
| #: parser/analyze.c:960 |
| #: parser/analyze.c:970 |
| #, c-format |
| msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" |
| msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÑ NULL/NOT NULL ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\"" |
| |
| #: parser/analyze.c:980 |
| #, c-format |
| msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" |
| msgstr "ÕËÁÚÁÎÙ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\"" |
| |
| #: parser/analyze.c:1323 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ Ä×ÁÖÄÙ × ÐÅÒ×ÉÞÎÏÍ ËÌÀÞÅ" |
| |
| #: parser/analyze.c:1328 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ Ä×ÁÖÄÙ × ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÅ UNIQUE" |
| |
| #: parser/analyze.c:1511 |
| msgid "index expression may not return a set" |
| msgstr "ÉÄÅËÓÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï" |
| |
| #: parser/analyze.c:1603 |
| msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations" |
| msgstr "ÕÓÌÏ×ÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ WHERE ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ" |
| |
| #: parser/analyze.c:1609 |
| msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions" |
| msgstr "ÕÓÌÏ×ÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ WHERE ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÁÇÇÒÅÇÁÔÎÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ" |
| |
| #: parser/analyze.c:1680 |
| msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions" |
| msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÁ Ó ÕÓÌÏ×ÉÑÍÉ WHERE ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ SELECT, INSERT, UPDATE ÉÌÍ DELETE" |
| |
| #: parser/analyze.c:1699 |
| #: parser/analyze.c:1771 |
| #: rewrite/rewriteHandler.c:177 |
| #: rewrite/rewriteManip.c:749 |
| #: rewrite/rewriteManip.c:805 |
| msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" |
| msgstr "ÕÓÌÏ×ÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ UNION/INTERSECT/EXCEPT ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ" |
| |
| #: parser/analyze.c:1717 |
| msgid "ON SELECT rule may not use OLD" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ OLD × ÐÒÁ×ÉÌÅ ON SELECT" |
| |
| #: parser/analyze.c:1721 |
| msgid "ON SELECT rule may not use NEW" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ NEW × ÐÒÁ×ÉÌÅ ON SELECT" |
| |
| #: parser/analyze.c:1730 |
| msgid "ON INSERT rule may not use OLD" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ OLD × ÐÒÁ×ÉÌÅ ON INSERT" |
| |
| #: parser/analyze.c:1736 |
| msgid "ON DELETE rule may not use NEW" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ NEW × ÐÒÁ×ÉÌÅ ON DELETE" |
| |
| #: parser/analyze.c:2068 |
| msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns" |
| msgstr "ORDER BY ÄÌÑ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ UNION/INTERSECT/EXCEPT ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÏ ÏÄÎÏÊ ÉÚ ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÉÈ ËÏÌÏÎÏË" |
| |
| #: parser/analyze.c:2106 |
| msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" |
| msgstr "INTO ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ × ÐÅÒ×ÏÍ SELECT'Å × UNION/INTERSECT/EXCEPT" |
| |
| #: parser/analyze.c:2167 |
| msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level" |
| msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ, ÓÏÓÔÏÑÝÁÑ × UNION/INTERSECT/EXCEPT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÕÒÏ×ÎÅ ÚÁÐÒÏÓÏ×" |
| |
| #: parser/analyze.c:2222 |
| #, c-format |
| msgid "each %s query must have the same number of columns" |
| msgstr "ËÁÖÄÙÊ ÚÁÐÒÏÓ %s ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÏÄÉÎÁËÏ×ÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË" |
| |
| #: parser/analyze.c:2294 |
| msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" |
| msgstr "CREATE TABLE AS ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉͣΠÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ" |
| |
| #: parser/analyze.c:2577 |
| msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÂÁ SCROLL É NO SCROLL" |
| |
| #: parser/analyze.c:2664 |
| #, c-format |
| msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/analyze.c:2666 |
| #, c-format |
| msgid "Expected %d parameters but got %d." |
| msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×: %d, ÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÅÎÏ: %d." |
| |
| #: parser/analyze.c:2681 |
| msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ Ë EXECUTE" |
| |
| #: parser/analyze.c:2685 |
| msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ Ë EXECUTE" |
| |
| #: parser/analyze.c:2697 |
| #, c-format |
| msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/analyze.c:2722 |
| msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SELECT FOR UPDATE Ó ×ÙÒÁÖÅÎÉÅÍ DISTINCT" |
| |
| #: parser/analyze.c:2726 |
| msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SELECT FOR UPDATE Ó ×ÙÒÁÖÅÎÉÅÍ GROUP BY" |
| |
| #: parser/analyze.c:2730 |
| msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SELECT FOR UPDATE Ó ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÍÉ ÆÕÎËÃÉÑÍÉ" |
| |
| #: parser/analyze.c:2812 |
| msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ SELECT FOR UPDATE Ë JOIN" |
| |
| #: parser/analyze.c:2817 |
| msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ SELECT FOR UPDATE Ë NEW ÉÌÉ OLD" |
| |
| #: parser/analyze.c:2822 |
| msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function" |
| msgstr "SELECT FOR UPDATE: ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ Ë ÆÕÎËÃÉÉ" |
| |
| #: parser/analyze.c:2835 |
| #, c-format |
| msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause" |
| msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ FOR UPDATE ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ FROM" |
| |
| #: parser/analyze.c:2882 |
| msgid "misplaced DEFERRABLE clause" |
| msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ DEFERRABLE" |
| |
| #: parser/analyze.c:2886 |
| #: parser/analyze.c:2899 |
| msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" |
| msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ" |
| |
| #: parser/analyze.c:2895 |
| msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" |
| msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ NOT DEFERRABLE" |
| |
| #: parser/analyze.c:2906 |
| #: parser/analyze.c:2930 |
| #: gram.y:2368 |
| #: gram.y:2383 |
| msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" |
| msgstr "ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ËÁË INITIALLY DEFERRED ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ DEFERRABLE" |
| |
| #: parser/analyze.c:2913 |
| msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" |
| msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ INITIALLY DEFERRED" |
| |
| #: parser/analyze.c:2917 |
| #: parser/analyze.c:2941 |
| msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" |
| msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ" |
| |
| #: parser/analyze.c:2937 |
| msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" |
| msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ INITIALLY IMMEDIATE" |
| |
| #: parser/analyze.c:2990 |
| #, c-format |
| msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" |
| msgstr "CREATE ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÈÅÍÕ (%s) ÏÔÌÉÞÎÕÀ ÏÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÊ (%s)" |
| |
| #: parser/analyze.c:3144 |
| #: parser/parse_coerce.c:221 |
| #: parser/parse_expr.c:116 |
| #: parser/parse_expr.c:122 |
| #, c-format |
| msgid "there is no parameter $%d" |
| msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ $%d ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: parser/analyze.c:3149 |
| #: tcop/postgres.c:1204 |
| #, c-format |
| msgid "could not determine data type of parameter $%d" |
| msgstr "ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ $%d" |
| |
| #: parser/parse_agg.c:120 |
| msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" |
| msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÙ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ × WHERE" |
| |
| #: parser/parse_agg.c:124 |
| msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions" |
| msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÙ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ × ÕÓÌÏ×ÉÑÈ JOIN" |
| |
| #: parser/parse_agg.c:143 |
| msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause" |
| msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÙ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ × GROUP BY" |
| |
| #: parser/parse_agg.c:316 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s.%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ GROUP BY ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ" |
| |
| #: parser/parse_agg.c:321 |
| #, c-format |
| msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" |
| msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÓÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s.%s\" ÉÚ ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ" |
| |
| #: parser/parse_coerce.c:237 |
| #, c-format |
| msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_coerce.c:696 |
| #: parser/parse_coerce.c:723 |
| #: parser/parse_coerce.c:739 |
| #: parser/parse_coerce.c:753 |
| #: parser/parse_expr.c:1671 |
| #, c-format |
| msgid "cannot cast type %s to %s" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ %s × %s" |
| |
| #: parser/parse_coerce.c:726 |
| msgid "Input has too few columns." |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_coerce.c:742 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_coerce.c:756 |
| msgid "Input has too many columns." |
| msgstr "" |
| |
| #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE |
| #: parser/parse_coerce.c:790 |
| #, c-format |
| msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" |
| msgstr "ÔÉÐ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ %s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ boolean, Á ÎÅ %s" |
| |
| #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE |
| #: parser/parse_coerce.c:798 |
| #: parser/parse_coerce.c:837 |
| #, c-format |
| msgid "argument of %s must not return a set" |
| msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÎÅÎ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï" |
| |
| #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT |
| #: parser/parse_coerce.c:829 |
| #, c-format |
| msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" |
| msgstr "ÔÉÐ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ %s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ integer, Á ÎÅ %s" |
| |
| #: parser/parse_coerce.c:891 |
| #, c-format |
| msgid "%s types %s and %s cannot be matched" |
| msgstr "%s ÔÉÐÙ %s É %s ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ" |
| |
| #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE |
| #: parser/parse_coerce.c:953 |
| #, c-format |
| msgid "%s could not convert type %s to %s" |
| msgstr "%s ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ %s × %s" |
| |
| #: parser/parse_coerce.c:1129 |
| msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" |
| msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁË \"anyelement\" ÎÅ ×ÓÅ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÅ" |
| |
| #: parser/parse_coerce.c:1146 |
| msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" |
| msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁË \"anyarray\" ÎÅ ×ÓÅ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÅ" |
| |
| #: parser/parse_coerce.c:1175 |
| #: parser/parse_coerce.c:1287 |
| #: parser/parse_coerce.c:1314 |
| #, c-format |
| msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" |
| msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁË \"anyarray\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÍÁÓÓÉ×ÏÍ Á Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÉÐÏÍ %s" |
| |
| #: parser/parse_coerce.c:1192 |
| msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_coerce.c:1203 |
| msgid "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_coerce.c:1228 |
| #: parser/parse_coerce.c:1245 |
| #: parser/parse_coerce.c:1299 |
| #: parser/parse_expr.c:807 |
| #: parser/parse_expr.c:1364 |
| #: parser/parse_expr.c:1403 |
| #: parser/parse_oper.c:920 |
| #, c-format |
| msgid "could not find array type for data type %s" |
| msgstr "ÔÉÐ ÍÁÓÓÉ×Á ÄÌÑ ÔÉÐÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" |
| |
| #: parser/parse_relation.c:174 |
| #: parser/parse_relation.c:189 |
| #, c-format |
| msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" |
| msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ \"%s\" ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ" |
| |
| #: parser/parse_relation.c:249 |
| #: parser/parse_relation.c:264 |
| #, c-format |
| msgid "table reference %u is ambiguous" |
| msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ %u ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ" |
| |
| #: parser/parse_relation.c:356 |
| #: parser/parse_relation.c:368 |
| #, c-format |
| msgid "table name \"%s\" specified more than once" |
| msgstr "ÉÍÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÏ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ" |
| |
| #: parser/parse_relation.c:510 |
| #: parser/parse_relation.c:609 |
| #, c-format |
| msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" |
| msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\" ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ" |
| |
| #: parser/parse_relation.c:726 |
| #: parser/parse_relation.c:925 |
| #, c-format |
| msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" |
| msgstr "Õ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ËÏÌÏÎÏË ÄÏÓÔÕÐÎÏ: %d, ÎÏ ÕËÁÚÁÎÏ: %d" |
| |
| #: parser/parse_relation.c:997 |
| msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_relation.c:1008 |
| msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_relation.c:1047 |
| #, c-format |
| msgid "too many column aliases specified for function %s" |
| msgstr "ÕËÁÚÁÎÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÌÉÁÓÏ× ËÏÌÏÎËÉ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ %s" |
| |
| #: parser/parse_relation.c:1071 |
| #, c-format |
| msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ×ÏÚÒÁÔÁ %s × FROM" |
| |
| #: parser/parse_relation.c:2003 |
| #, c-format |
| msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ Ï FROM-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ × ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"" |
| |
| #: parser/parse_relation.c:2008 |
| #, c-format |
| msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ Ï FROM-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"" |
| |
| #: parser/parse_relation.c:2027 |
| #, c-format |
| msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" |
| msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÚÁÐÉÓÉ Ï FROM-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ × ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"" |
| |
| #: parser/parse_relation.c:2032 |
| #, c-format |
| msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" |
| msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÚÁÐÉÓÉ Ï FROM-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"" |
| |
| #: parser/parse_expr.c:361 |
| msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean" |
| msgstr "NULLIF ÔÒÅÂÕÅÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ = ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" |
| |
| #: parser/parse_expr.c:486 |
| msgid "subquery must return a column" |
| msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ ÄÏÌÖÅÎ ×ÅÒÎÕÔØ ËÏÌÏÎËÕ" |
| |
| #: parser/parse_expr.c:492 |
| msgid "subquery must return only one column" |
| msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ ÄÏÌÖÅÎ ×ÅÒÎÕÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÌÏÎËÕ" |
| |
| #: parser/parse_expr.c:549 |
| #, c-format |
| msgid "row comparison cannot use operator %s" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÐÒÉ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÉ ÓÔÒÏË" |
| |
| #: parser/parse_expr.c:576 |
| msgid "subquery has too many columns" |
| msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÅ" |
| |
| #: parser/parse_expr.c:594 |
| #, c-format |
| msgid "operator %s must return type boolean, not type %s" |
| msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÄÏÌÖÅÎ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ boolean, Á ÎÅ %s" |
| |
| #: parser/parse_expr.c:597 |
| #: parser/parse_expr.c:604 |
| msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean." |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_expr.c:602 |
| #, c-format |
| msgid "operator %s must not return a set" |
| msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï" |
| |
| #: parser/parse_expr.c:614 |
| msgid "subquery has too few columns" |
| msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ËÏÌÏÎÏË Á ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÅ" |
| |
| #: parser/parse_expr.c:1705 |
| #: parser/parse_expr.c:1784 |
| msgid "unequal number of entries in row expression" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_expr.c:1726 |
| #, c-format |
| msgid "operator %s is not supported for row expressions" |
| msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÓÔÒÏÞÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ" |
| |
| #: parser/parse_expr.c:1821 |
| msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" |
| msgstr "IS DISTINCT FROM ÔÒÅÂÕÅÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ = ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" |
| |
| #: parser/parse_func.c:88 |
| #, c-format |
| msgid "cannot pass more than %d arguments to a function" |
| msgstr "ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÂÏÌÅÅ %d" |
| |
| #: parser/parse_func.c:165 |
| #, c-format |
| msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" |
| msgstr "ÕËÁÚÁÎÏ: %s(*), ÎÏ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÅÊ" |
| |
| #: parser/parse_func.c:171 |
| #, c-format |
| msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" |
| msgstr "DISTINCT ÕËÁÚÁÎ, ÎÏ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÅÊ" |
| |
| #: parser/parse_func.c:195 |
| #, c-format |
| msgid "function %s is not unique" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÎÅ ÕÎÉËÁÌØÎÁ" |
| |
| #: parser/parse_func.c:198 |
| msgid "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit type casts." |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_func.c:206 |
| msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts." |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_func.c:255 |
| msgid "aggregates may not return sets" |
| msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Á" |
| |
| #: parser/parse_func.c:1208 |
| #, c-format |
| msgid "column %s.%s does not exist" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ %s.%s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: parser/parse_func.c:1219 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" not found in data type %s" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÔÉÐÅ ÄÁÎÎÙÈ %s" |
| |
| #: parser/parse_func.c:1224 |
| #, c-format |
| msgid "could not identify column \"%s\" in record data type" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_func.c:1229 |
| #, c-format |
| msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_func.c:1301 |
| #, c-format |
| msgid "aggregate %s(*) does not exist" |
| msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔ %s(*) ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: parser/parse_func.c:1306 |
| #, c-format |
| msgid "aggregate %s(%s) does not exist" |
| msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔ %s(%s) ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: parser/parse_func.c:1327 |
| #, c-format |
| msgid "function %s(%s) is not an aggregate" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s(%s) ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ" |
| |
| #: parser/parse_node.c:95 |
| #, c-format |
| msgid "cannot subscript type %s because it is not an array" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_node.c:198 |
| #: parser/parse_node.c:221 |
| msgid "array subscript must have type integer" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_node.c:243 |
| #, c-format |
| msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_oper.c:84 |
| #: parser/parse_oper.c:785 |
| #: utils/adt/regproc.c:467 |
| #: utils/adt/regproc.c:487 |
| #: utils/adt/regproc.c:665 |
| #, c-format |
| msgid "operator does not exist: %s" |
| msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s" |
| |
| #: parser/parse_oper.c:185 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:2582 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:3642 |
| #, c-format |
| msgid "could not identify an equality operator for type %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_oper.c:249 |
| #: parser/parse_oper.c:314 |
| #, c-format |
| msgid "could not identify an ordering operator for type %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_oper.c:251 |
| #: parser/parse_oper.c:316 |
| msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query." |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_oper.c:584 |
| #, c-format |
| msgid "operator requires run-time type coercion: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_oper.c:778 |
| #, c-format |
| msgid "operator is not unique: %s" |
| msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ÕÎÉËÁÌÅÎ: %s" |
| |
| #: parser/parse_oper.c:780 |
| msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts." |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_oper.c:787 |
| msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add explicit type casts." |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_oper.c:877 |
| msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side" |
| msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ANY/ALL (ÍÁÓÓÉ×) ÔÒÅÂÕÀÔ ÍÁÓÓÉ× ÓÐÒÁ×Á" |
| |
| #: parser/parse_oper.c:906 |
| msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean" |
| msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ANY/ALL (ÍÁÓÓÉ×) ÔÒÅÂÕÀÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" |
| |
| #: parser/parse_oper.c:910 |
| msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" |
| msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ANY/ALL (ÍÁÓÓÉ×) ÔÒÅÂÕÀÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï" |
| |
| #: parser/parse_target.c:273 |
| #: parser/parse_target.c:508 |
| #, c-format |
| msgid "cannot assign to system column \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÓ×ÏÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ËÏÌÏÎËÅ \"%s\"" |
| |
| #: parser/parse_target.c:297 |
| msgid "cannot set an array element to DEFAULT" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ ÍÁÓÓÉ×Á × DEFAULT" |
| |
| #: parser/parse_target.c:301 |
| msgid "cannot set a subfield to DEFAULT" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÄÐÏÌÅ × DEFAULT" |
| |
| #: parser/parse_target.c:362 |
| #, c-format |
| msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" |
| msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÔÉÐ %s, ÎÏ ÔÉÐ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ: %s" |
| |
| #: parser/parse_target.c:494 |
| #, c-format |
| msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_target.c:502 |
| #, c-format |
| msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_target.c:572 |
| #, c-format |
| msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_target.c:581 |
| #, c-format |
| msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_target.c:810 |
| msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" |
| msgstr "SELECT * ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉà Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÏÊ" |
| |
| #: parser/parse_type.c:62 |
| #, c-format |
| msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_type.c:83 |
| #, c-format |
| msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_type.c:103 |
| #, c-format |
| msgid "type reference %s converted to %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parser/parse_type.c:206 |
| #: parser/parse_type.c:237 |
| #: utils/cache/typcache.c:155 |
| #, c-format |
| msgid "type \"%s\" is only a shell" |
| msgstr "ÔÉÐ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ" |
| |
| #: parser/parse_type.c:372 |
| #: parser/parse_type.c:469 |
| #, c-format |
| msgid "invalid type name \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ \"%s\"" |
| |
| #: parser/scansup.c:182 |
| #, c-format |
| msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: scan.l:312 |
| msgid "unterminated /* comment" |
| msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ /*" |
| |
| #: scan.l:339 |
| msgid "unterminated bit string literal" |
| msgstr "" |
| |
| #: scan.l:358 |
| msgid "unterminated hexadecimal string literal" |
| msgstr "" |
| |
| #: scan.l:407 |
| msgid "unterminated quoted string" |
| msgstr "" |
| |
| #: scan.l:441 |
| msgid "unterminated dollar-quoted string" |
| msgstr "" |
| |
| #: scan.l:453 |
| msgid "zero-length delimited identifier" |
| msgstr "" |
| |
| #: scan.l:466 |
| msgid "unterminated quoted identifier" |
| msgstr "" |
| |
| #. translator: %s is typically "syntax error" |
| #: scan.l:621 |
| #, c-format |
| msgid "%s at end of input" |
| msgstr "%s × ËÏÎÃÅ ××ÏÄÁ" |
| |
| #. translator: first %s is typically "syntax error" |
| #: scan.l:629 |
| #, c-format |
| msgid "%s at or near \"%s\"" |
| msgstr "%s × ÉÌÉ ÒÑÄÏÍ \"%s\"" |
| |
| #: y.tab.c:9499 |
| msgid "syntax error: cannot back up" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ: ÎÅÌØÚÑ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ" |
| |
| #: gram.y:989 |
| #: gram.y:1015 |
| msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" |
| msgstr "ÉÎÔÅÒ×ÁÌ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ HOUR ÉÌÉ HOUR TO MINUTE" |
| |
| #: gram.y:1000 |
| #: gram.y:5469 |
| #: gram.y:7540 |
| #, c-format |
| msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" |
| msgstr "INTERVAL(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ" |
| |
| #: gram.y:1006 |
| #: gram.y:5475 |
| #: gram.y:7546 |
| #, c-format |
| msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" |
| msgstr "INTERVAL(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:302 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:364 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:543 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:782 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:973 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:1134 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:1318 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:1487 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:1668 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:1838 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2056 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2236 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2441 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2537 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2660 |
| #: gram.y:1886 |
| msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" |
| msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ MATCH PARTIAL ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ" |
| |
| #: gram.y:1976 |
| msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" |
| msgstr "CREATE TABLE AS ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ INTO" |
| |
| #: gram.y:2435 |
| msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" |
| msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ CREATE ASSERTION ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ" |
| |
| #: gram.y:2451 |
| msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" |
| msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ DROP ASSERTION ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ" |
| |
| #: gram.y:3323 |
| msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" |
| msgstr "CREATE FUNCTION / OUT ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ" |
| |
| #: gram.y:3330 |
| msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" |
| msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ" |
| |
| #: utils/adt/regproc.c:639 |
| #: gram.y:3491 |
| msgid "missing argument" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" |
| |
| #: utils/adt/regproc.c:640 |
| #: gram.y:3492 |
| msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." |
| msgstr "" |
| |
| #: gram.y:4540 |
| msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" |
| msgstr "ÓÐÉÓÏË ÉͣΠËÏÌÏÎÏË ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎ × CREATE TABLE / AS EXECUTE" |
| |
| #: gram.y:5011 |
| msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" |
| msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÓ LIMIT #,# ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: gram.y:5012 |
| msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÔÄÅÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ LIMIT É OFFSET." |
| |
| #: gram.y:5162 |
| msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." |
| msgstr "îÁÐÒÉÍÅÒ, FROM (SELECT ...) [AS] foo." |
| |
| #: gram.y:5572 |
| msgid "precision for type float must be at least 1 bit" |
| msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ ÔÉÐÁ float ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ 1 ÂÉÔ" |
| |
| #: gram.y:5580 |
| msgid "precision for type float must be less than 54 bits" |
| msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ ÔÉÐÁ float ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÎÅÅ 54 ÂÉÔ" |
| |
| #: gram.y:5594 |
| #: gram.y:5609 |
| #, c-format |
| msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" |
| msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ NUMERIC %d ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É %d" |
| |
| #: gram.y:5599 |
| #, c-format |
| msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" |
| msgstr "ÍÁÓÛÔÁÂ NUMERIC %d ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 0 É ÔÏÞÎÏÓÔØÀ %d" |
| |
| #: gram.y:5627 |
| #: gram.y:5642 |
| #, c-format |
| msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" |
| msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ DECIMAL %d ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É %d" |
| |
| #: gram.y:5632 |
| #, c-format |
| msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" |
| msgstr "ÍÁÓÛÔÁÂ DECIMAL %d ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 0 É ÔÏÞÎÏÓÔØÀ %d" |
| |
| #: gram.y:5692 |
| #: gram.y:5770 |
| #, c-format |
| msgid "length for type %s must be at least 1" |
| msgstr "ÄÌÉÎÁ ÔÉÐÁ %s ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ 1" |
| |
| #: gram.y:5697 |
| #: gram.y:5775 |
| #, c-format |
| msgid "length for type %s cannot exceed %d" |
| msgstr "ÄÌÉÎÁ ÔÉÐÁ %s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %d" |
| |
| #: gram.y:5848 |
| #, c-format |
| msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative" |
| msgstr "TIMESTAMP(%d)%s: ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ" |
| |
| #: gram.y:5854 |
| #, c-format |
| msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" |
| msgstr "TIMESTAMP(%d)%s: ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d" |
| |
| #: gram.y:5889 |
| #, c-format |
| msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" |
| msgstr "TIME(%d)%s: ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ" |
| |
| #: gram.y:5895 |
| #, c-format |
| msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" |
| msgstr "TIME(%d)%s: ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d" |
| |
| #: gram.y:6349 |
| msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" |
| msgstr "ÐÒÅÄÉËÁÔ UNIQUE ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ" |
| |
| #: gram.y:6632 |
| #, c-format |
| msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative" |
| msgstr "CURRENT_TIME(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ" |
| |
| #: gram.y:6638 |
| #, c-format |
| msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" |
| msgstr "CURRENT_TIME(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d" |
| |
| #: gram.y:6686 |
| #, c-format |
| msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative" |
| msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ" |
| |
| #: gram.y:6692 |
| #, c-format |
| msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" |
| msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d" |
| |
| #: gram.y:6739 |
| #, c-format |
| msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative" |
| msgstr "LOCALTIME(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ" |
| |
| #: gram.y:6745 |
| #, c-format |
| msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" |
| msgstr "LOCALTIME(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d" |
| |
| #: gram.y:6793 |
| #, c-format |
| msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative" |
| msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ" |
| |
| #: gram.y:6799 |
| #, c-format |
| msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" |
| msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d" |
| |
| #: gram.y:7987 |
| msgid "OLD used in query that is not in a rule" |
| msgstr "OLD ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ × ÚÁÐÒÏÓÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÍÓÑ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ" |
| |
| #: gram.y:7996 |
| msgid "NEW used in query that is not in a rule" |
| msgstr "NEW ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ × ÚÁÐÒÏÓÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÍÓÑ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ" |
| |
| #: y.tab.c:19078 |
| msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ; ÔÁËÖÅ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ" |
| |
| #: gram.y:8221 |
| #: gram.y:8223 |
| #: gram.y:8240 |
| #: gram.y:8242 |
| #: y.tab.c:19082 |
| msgid "syntax error" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ" |
| |
| #: y.tab.c:19196 |
| msgid "parser stack overflow" |
| msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÔÜËÁ ÐÁÒÓÅÒÁ" |
| |
| #: gram.y:8195 |
| msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÓÌÅ×Á × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ OVERLAPS" |
| |
| #: gram.y:8201 |
| msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÓÐÒÁ×Á × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ OVERLAPS" |
| |
| #: gram.y:8299 |
| msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" |
| msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ORDER BY ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ" |
| |
| #: gram.y:8307 |
| msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed" |
| msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ FOR UPDATE ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ" |
| |
| #: gram.y:8315 |
| msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" |
| msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ OFFSET ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ" |
| |
| #: gram.y:8323 |
| msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" |
| msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ LIMIT ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ" |
| |
| #: port/pg_shmem.c:101 |
| #: port/sysv_shmem.c:101 |
| #, c-format |
| msgid "could not create shared memory segment: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: port/pg_shmem.c:102 |
| #: port/sysv_shmem.c:102 |
| #, c-format |
| msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)." |
| msgstr "" |
| |
| #: port/pg_shmem.c:106 |
| #: port/sysv_shmem.c:106 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" |
| "If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n" |
| "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." |
| msgstr "" |
| |
| #: port/pg_shmem.c:119 |
| #: port/sysv_shmem.c:119 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" |
| "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." |
| msgstr "" |
| |
| #: port/pg_shmem.c:128 |
| #: port/sysv_shmem.c:128 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" |
| "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." |
| msgstr "" |
| |
| #: port/pg_shmem.c:380 |
| #: port/sysv_shmem.c:380 |
| #, c-format |
| msgid "could not stat data directory \"%s\": %m" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ stat ÄÌÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\": %m" |
| |
| #: port/win32/security.c:43 |
| #, c-format |
| msgid "could not open process token: error code %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: port/win32/security.c:63 |
| #, c-format |
| msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: port/win32/security.c:72 |
| #, c-format |
| msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: port/win32/signal.c:173 |
| #, c-format |
| msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: port/win32/signal.c:253 |
| #, c-format |
| msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: port/win32/signal.c:266 |
| #, c-format |
| msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: port/pg_sema.c:117 |
| #: port/sysv_sema.c:117 |
| #, c-format |
| msgid "could not create semaphores: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÅÍÁÆÏÒÙ: %m" |
| |
| #: port/pg_sema.c:118 |
| #: port/sysv_sema.c:118 |
| #, c-format |
| msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)." |
| msgstr "" |
| |
| #: port/pg_sema.c:122 |
| #: port/sysv_sema.c:122 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n" |
| "It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n" |
| "The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL." |
| msgstr "" |
| |
| #: port/pg_sema.c:151 |
| #: port/sysv_sema.c:151 |
| #, c-format |
| msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. Look into the PostgreSQL documentation for details." |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:451 |
| #, c-format |
| msgid "%s: assert checking is not compiled in\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:567 |
| #: postmaster/postmaster.c:580 |
| #, c-format |
| msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" |
| msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:578 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n" |
| msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: \"%s\"\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:605 |
| #, c-format |
| msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n" |
| msgstr "%s: ÞÉÓÌÏ ÂÕÆÅÒÏ× (-B) ÄÏÖÎÏ ÂÙÔØ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ × Ä×Á ÒÁÚÁ ÂÏÌØÛÅ ÞÉÓÌÁ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÙÈ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ (-N) É ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ 16\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:611 |
| #, c-format |
| msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:620 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:654 |
| #, c-format |
| msgid "%s: could not locate matching postgres executable" |
| msgstr "%s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÊ ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ postgres" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:721 |
| msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ \"listen_addresses\"" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:740 |
| #, c-format |
| msgid "could not create listen socket for \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:769 |
| msgid "could not create Unix-domain socket" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ ÄÏÍÅÎÁ UNIX" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:777 |
| msgid "no socket created for listening" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:854 |
| #, c-format |
| msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:947 |
| #, c-format |
| msgid "data directory \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:952 |
| #, c-format |
| msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÐÒÁ×Á ÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:967 |
| #, c-format |
| msgid "data directory \"%s\" has group or world access" |
| msgstr "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÄÏÓÔÕÐ ÄÌÑ ÇÒÕÐÐÙ ÉÌÉ ×ÓÅÈ" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:969 |
| msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." |
| msgstr "ðÒÁ×Á ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ: u=rwx (0700)." |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:980 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: could not find the database system\n" |
| "Expected to find it in the directory \"%s\",\n" |
| "but could not open file \"%s\": %s\n" |
| msgstr "" |
| "%s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n" |
| "ïÖÉÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ Å£ × ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\",\n" |
| "ÎÏ ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1025 |
| #, c-format |
| msgid "%s: could not fork background process: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1047 |
| #, c-format |
| msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1070 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s is the PostgreSQL server.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ PostgreSQL ÓÅÒ×ÅÒÏÍ.\n" |
| "\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1071 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Usage:\n" |
| " %s [OPTION]...\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" |
| " %s [ïðãéñ]...\n" |
| "\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1072 |
| #: tcop/postgres.c:2125 |
| msgid "Options:\n" |
| msgstr "ïÐÃÉÉ:\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1074 |
| #: tcop/postgres.c:2127 |
| msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" |
| msgstr " -A 1|0 ×ËÌÀÞÉÔØ/×ÙËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÈ ÓÉÔÕÁÃÉÊ\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1076 |
| #: tcop/postgres.c:2129 |
| msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n" |
| msgstr " -B þâõæåòï÷ ÞÉÓÌÏ ÏÂÝÉÈ ÂÕÆÅÒÏ×\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1077 |
| #: tcop/postgres.c:2130 |
| msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" |
| msgstr " -c éíñ=úîáþ. ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ (run-time)\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1078 |
| msgid " -d 1-5 debugging level\n" |
| msgstr " -d 1-5 ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1079 |
| #: tcop/postgres.c:2132 |
| msgid " -D DATADIR database directory\n" |
| msgstr " -D äéòäáîîùè ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1080 |
| #: tcop/postgres.c:2135 |
| msgid " -F turn fsync off\n" |
| msgstr " -F ×ÙÕËÌÀÞÉÔØ fsync\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1081 |
| msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" |
| msgstr " -h èïóô ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ ÐÒÏÓÌÕÛÉ×ÁÎÉÑ\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1082 |
| msgid " -i enable TCP/IP connections\n" |
| msgstr " -i ÐÏÄËÌÀÞÉÔØ TCP/IP ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1083 |
| msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" |
| msgstr " -k äéòåëôïòéñ íÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ unix-domain ÓÏËÅÔÏ×\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1085 |
| msgid " -l enable SSL connections\n" |
| msgstr " -l ×ËÌÀÞÉÔØ SSL-ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1087 |
| msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n" |
| msgstr " -N MAX-CONNECT ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1088 |
| msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n" |
| msgstr " -o ïðãéé ÐÅÒÅÄÁÔØ \"ïðãéé\" ËÁÖÄÏÍÕ ÐÒÏÃÅÓÓÕ-ÓÅÒ×ÅÒÕ\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1089 |
| msgid " -p PORT port number to listen on\n" |
| msgstr " -p ðïòô ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ÄÌÑ ÐÒÏÓÌÕÛÉ×ÁÎÉÑ\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1090 |
| msgid " -S silent mode (start in background without logging output)\n" |
| msgstr " -S ÔÉÈÉÊ ÒÅÖÉÍ (ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÎÁ ÚÁÄÎÅÍ ÐÌÁÎÅ ÂÅÚ ÌÏÇÏ× ÒÅÚÕÌØÔÁÔÏ×)\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1091 |
| #: tcop/postgres.c:2142 |
| msgid " --help show this help, then exit\n" |
| msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1092 |
| #: tcop/postgres.c:2143 |
| msgid " --version output version information, then exit\n" |
| msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1094 |
| #: tcop/postgres.c:2144 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Developer options:\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "ïÐÃÉÉ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁ:\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1095 |
| msgid " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" |
| msgstr " -n ÎÅ ÐÅÒÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÏÂÝÕÀ ÐÁÍÑÔØ ÐÏÓÌÅ ÎÅÎÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1096 |
| msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" |
| msgstr " -s ÐÏÓÌÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ SIGSTOP ×ÓÅÍ ÂÜË-ÅÎÄÁÍ (ÓÅÒ×ÅÒÁÍ) ÅÓÌÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÎÉÈ ÐÁÄÁÅÔ\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1098 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Please read the documentation for the complete list of run-time\n" |
| "configuration settings and how to set them on the command line or in\n" |
| "the configuration file.\n" |
| "\n" |
| "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1160 |
| #, c-format |
| msgid "select() failed in postmaster: %m" |
| msgstr "select() ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ × postmaster'Å: %m" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1311 |
| #: postmaster/postmaster.c:1342 |
| msgid "incomplete startup packet" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1323 |
| msgid "invalid length of startup packet" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1375 |
| #, c-format |
| msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1404 |
| #, c-format |
| msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1468 |
| msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1497 |
| msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1550 |
| msgid "the database system is starting up" |
| msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÓÔÁÒÔÕÅÔ" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1555 |
| msgid "the database system is shutting down" |
| msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1560 |
| msgid "the database system is in recovery mode" |
| msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÅÖÉÍÅ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1565 |
| #: storage/ipc/sinval.c:105 |
| #: storage/lmgr/proc.c:246 |
| msgid "sorry, too many clients already" |
| msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ, ÕÖÅ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÌÉÅÎÔÏ×" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1790 |
| msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" |
| msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎ SIGHUP, ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1842 |
| msgid "received smart shutdown request" |
| msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎ ÚÁÐÒÏÓ Ï ÕÍÎÏÍ ÏÓÔÁÎÏ×Å" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1878 |
| msgid "received fast shutdown request" |
| msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎ ÚÁÐÒÏÓ Ï ÂÙÓÔÒÏÍ ÏÓÔÁÎÏ×Å" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1885 |
| msgid "aborting any active transactions" |
| msgstr "ÏÔÍÅÎÁ ×ÓÅÈ ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1923 |
| msgid "received immediate shutdown request" |
| msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎ ÚÁÐÒÏÓ Ï ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏÍ ÏÓÔÁÎÏ×Å" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1996 |
| msgid "startup process" |
| msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁÐÕÓËÁ" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:1999 |
| msgid "aborting startup due to startup process failure" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2062 |
| msgid "background writer process" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2075 |
| msgid "archiver process" |
| msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ-ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2092 |
| msgid "statistics collector process" |
| msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ ÓÂÏÒÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2106 |
| msgid "system logger process" |
| msgstr "ÌÏÇÇÅÒ-ÐÒÏÃÅÓÓ" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2127 |
| msgid "all server processes terminated; reinitializing" |
| msgstr "×ÓÅ ÓÅÒ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÙ... ÐÅÒÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2173 |
| #: postmaster/postmaster.c:2183 |
| msgid "server process" |
| msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2228 |
| msgid "terminating any other active server processes" |
| msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÌÀÂÙÈ ÄÒÕÇÉÈ ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÎÙÈ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2325 |
| #, c-format |
| msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" |
| msgstr "%s (PID %d) ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÙÈÏÄÁ %d" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2334 |
| #, c-format |
| msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" |
| msgstr "%s (PID %d) ÂÙÌ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2343 |
| #, c-format |
| msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d" |
| msgstr "%s (PID %d) ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2468 |
| #, c-format |
| msgid "could not fork new process for connection: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ: %m" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2507 |
| msgid "could not fork new process for connection: " |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2646 |
| #, c-format |
| msgid "getnameinfo_all() failed: %s" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ getnameinfo_all(): %s" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2655 |
| #, c-format |
| msgid "connection received: host=%s port=%s" |
| msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: ÈÏÓÔ=%s ÐÏÒÔ=%s" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2727 |
| #, c-format |
| msgid "connection authorized: user=%s database=%s" |
| msgstr "ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÒÉÚÉÒÏ×ÁÎÏ: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ=%s ÂÁÚÁ=%s" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:2945 |
| #, c-format |
| msgid "could not execute server process \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:3551 |
| #, c-format |
| msgid "could not fork startup process: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁÇÒÕÚËÉ: %m" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:3555 |
| #, c-format |
| msgid "could not fork background writer process: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:3559 |
| #, c-format |
| msgid "could not fork process: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ: %m" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:3733 |
| #, c-format |
| msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:3762 |
| #, c-format |
| msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:3791 |
| #: postmaster/postmaster.c:3798 |
| #, c-format |
| msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:3807 |
| #, c-format |
| msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:3820 |
| #, c-format |
| msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:3829 |
| #, c-format |
| msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:3836 |
| #, c-format |
| msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/postmaster.c:4078 |
| #, c-format |
| msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/bgwriter.c:336 |
| #, c-format |
| msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" |
| msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÔÏÞËÉ ÐÒÏÉÓÈÏÄÑÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÞÁÓÔÏ (ÓÅËÕÎÄ ÏÔ ÄÒÕÇÁ: %d)" |
| |
| #: postmaster/bgwriter.c:338 |
| msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." |
| msgstr "ðÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"checkpoint_segments\"." |
| |
| #: postmaster/bgwriter.c:488 |
| msgid "not enough shared memory for background writer" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/bgwriter.c:553 |
| msgid "checkpoint request failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/bgwriter.c:554 |
| msgid "Consult the server log for details." |
| msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ × ÖÕÒÎÁÌÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ." |
| |
| #: postmaster/pgarch.c:164 |
| #, c-format |
| msgid "could not fork archiver: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgarch.c:391 |
| #, c-format |
| msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgarch.c:474 |
| #, c-format |
| msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgarch.c:479 |
| #, c-format |
| msgid "archived transaction log file \"%s\"" |
| msgstr "ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ \"%s\" ÚÁÁÒÈÉ×ÉÒÏ×ÁÎ" |
| |
| #: postmaster/pgarch.c:525 |
| #, c-format |
| msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgarch.c:564 |
| #, c-format |
| msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:259 |
| #, c-format |
| msgid "could not resolve \"localhost\": %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:287 |
| #, c-format |
| msgid "could not create socket for statistics collector: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ ÄÌÑ ÓÂÏÒÝÉËÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:299 |
| #, c-format |
| msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:310 |
| #, c-format |
| msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:326 |
| #, c-format |
| msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:343 |
| #, c-format |
| msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:368 |
| #: postmaster/pgstat.c:1565 |
| #, c-format |
| msgid "select() failed in statistics collector: %m" |
| msgstr "select() ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ × ÓÂÏÒÝÉËÅ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:383 |
| msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:395 |
| #, c-format |
| msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:405 |
| msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:429 |
| #, c-format |
| msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:439 |
| msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:565 |
| msgid "statistics collector startup skipped" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:599 |
| #, c-format |
| msgid "could not fork statistics buffer: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:957 |
| msgid "must be superuser to reset statistics counters" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÂÒÏÓÁ ÓÞ£ÔÞÉËÏ× ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:1379 |
| #, c-format |
| msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:1391 |
| #, c-format |
| msgid "could not fork statistics collector: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:1606 |
| #, c-format |
| msgid "could not read from statistics collector pipe: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:1627 |
| msgid "invalid statistics message length" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:1772 |
| #, c-format |
| msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:1803 |
| msgid "statistics buffer is full" |
| msgstr "ÂÕÆÅÒ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ ÐÏÌÏÎ" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:1834 |
| #, c-format |
| msgid "select() failed in statistics buffer: %m" |
| msgstr "select() ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ × ÂÕÆÅÒÅ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:1848 |
| #, c-format |
| msgid "could not read statistics message: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:1911 |
| #, c-format |
| msgid "could not write to statistics collector pipe: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:1986 |
| #, c-format |
| msgid "invalid server process ID %d" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÓÅÒ×ÅÒÁ: %d" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:2045 |
| #: postmaster/pgstat.c:2120 |
| #: postmaster/pgstat.c:2718 |
| msgid "out of memory in statistics collector --- abort" |
| msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ × ÓÂÏÒÝÉËÅ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ --- ÏÔÂÏÊ" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:2168 |
| #, c-format |
| msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ \"%s\": %m" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:2194 |
| msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:2229 |
| #, c-format |
| msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:2277 |
| #, c-format |
| msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ \"%s\": %m" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:2286 |
| #, c-format |
| msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ ÉÚ \"%s\" × \"%s\": %m" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:2308 |
| msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/pgstat.c:2415 |
| #: postmaster/pgstat.c:2435 |
| #: postmaster/pgstat.c:2481 |
| #: postmaster/pgstat.c:2502 |
| #: postmaster/pgstat.c:2519 |
| #: postmaster/pgstat.c:2553 |
| #: postmaster/pgstat.c:2582 |
| msgid "corrupted pgstat.stat file" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/syslogger.c:317 |
| #, c-format |
| msgid "select() failed in logger process: %m" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ select() × ÌÏÇÇÅÒÅ: %m" |
| |
| #: postmaster/syslogger.c:329 |
| #: postmaster/syslogger.c:734 |
| #, c-format |
| msgid "could not read from logger pipe: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/syslogger.c:361 |
| msgid "logger shutting down" |
| msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ËÁ ÌÏÇÇÅÒÁ" |
| |
| #: postmaster/syslogger.c:405 |
| #: postmaster/syslogger.c:419 |
| #, c-format |
| msgid "could not create pipe for syslog: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/syslogger.c:447 |
| #, c-format |
| msgid "could not create log file \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/syslogger.c:477 |
| #, c-format |
| msgid "could not fork system logger: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ÌÏÇÇÅÒ: %m" |
| |
| #: postmaster/syslogger.c:509 |
| #, c-format |
| msgid "could not redirect stdout: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/syslogger.c:514 |
| #: postmaster/syslogger.c:527 |
| #, c-format |
| msgid "could not redirect stderr: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/syslogger.c:703 |
| #, c-format |
| msgid "could not write to log file: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/syslogger.c:790 |
| #, c-format |
| msgid "could not open new log file \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: postmaster/syslogger.c:802 |
| msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:104 |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:587 |
| #, c-format |
| msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" |
| msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:234 |
| msgid "rule actions on OLD are not implemented" |
| msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÐÒÁ×ÉÌ ÎÁ OLD ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:235 |
| msgid "Use views or triggers instead." |
| msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÉÌÉ ÔÒÉÇÇÅÒÙ." |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:239 |
| msgid "rule actions on NEW are not implemented" |
| msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÐÒÁ×ÉÌ ÎÁ NEW ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:240 |
| msgid "Use triggers instead." |
| msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÔÒÉÇÇÅÒÙ." |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:257 |
| msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented" |
| msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÁ INSTEAD NOTHING ÄÌÑ SELECT ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:258 |
| msgid "Use views instead." |
| msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ." |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:266 |
| msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:275 |
| msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:283 |
| msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:303 |
| msgid "SELECT rule's target list has too many entries" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:319 |
| msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:324 |
| #, c-format |
| msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:329 |
| #, c-format |
| msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:342 |
| #, c-format |
| msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:348 |
| msgid "SELECT rule's target list has too few entries" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:363 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is already a view" |
| msgstr "\"%s\" ÕÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:387 |
| #, c-format |
| msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:407 |
| #, c-format |
| msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:414 |
| #, c-format |
| msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:416 |
| msgid "In particular, the table may not be involved in any foreign key relationships." |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:421 |
| #, c-format |
| msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteDefine.c:427 |
| #, c-format |
| msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" |
| msgstr "" |
| |
| #: rewrite/rewriteHandler.c:492 |
| #: rewrite/rewriteHandler.c:511 |
| #, c-format |
| msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" |
| msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÉÑ Ë ÏÄÎÏÊ É ÔÏÖÅ ËÏÌÏÎËÅ \"%s\"" |
| |
| #: rewrite/rewriteHandler.c:968 |
| #: rewrite/rewriteHandler.c:1253 |
| #, c-format |
| msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" |
| msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÂÅÓËÏÎÅÞÎÁÑ ÒÅËÕÒÓÉÑ × ÐÒÁ×ÉÌÁÈ ÄÌÑ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ \"%s\"" |
| |
| #: rewrite/rewriteHandler.c:1365 |
| msgid "cannot insert into a view" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ" |
| |
| #: rewrite/rewriteHandler.c:1366 |
| msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." |
| msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ON INSERT DO INSTEAD." |
| |
| #: rewrite/rewriteHandler.c:1371 |
| msgid "cannot update a view" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ" |
| |
| #: rewrite/rewriteHandler.c:1372 |
| msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." |
| msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ON UPDATE DO INSTEAD." |
| |
| #: rewrite/rewriteHandler.c:1377 |
| msgid "cannot delete from a view" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ" |
| |
| #: rewrite/rewriteHandler.c:1378 |
| msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." |
| msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ON DELETE DO INSTEAD." |
| |
| #: rewrite/rewriteManip.c:737 |
| #: rewrite/rewriteManip.c:793 |
| msgid "conditional utility statements are not implemented" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/buffer/bufmgr.c:216 |
| #, c-format |
| msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/buffer/bufmgr.c:223 |
| #, c-format |
| msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/buffer/bufmgr.c:2013 |
| #, c-format |
| msgid "could not write block %u of %u/%u/%u" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/buffer/bufmgr.c:2018 |
| msgid "Multiple failures --- write error may be permanent." |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/buffer/bufmgr.c:2036 |
| #, c-format |
| msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u" |
| msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÂÌÏËÁ %u ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ %u/%u/%u" |
| |
| #: storage/buffer/buf_table.c:93 |
| #: storage/freespace/freespace.c:1014 |
| #: storage/ipc/shmem.c:185 |
| #: storage/ipc/shmem.c:246 |
| #: storage/ipc/shmem.c:386 |
| #: storage/lmgr/lock.c:558 |
| #: storage/lmgr/lock.c:621 |
| #: storage/lmgr/proc.c:179 |
| msgid "out of shared memory" |
| msgstr "ÎÅ ÏÂÝÅÊ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ" |
| |
| #: storage/buffer/localbuf.c:103 |
| msgid "no empty local buffer available" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/file/fd.c:356 |
| msgid "insufficient file descriptors available to start server process" |
| msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏ× ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÓÅÒ×ÅÒÁ" |
| |
| #: storage/file/fd.c:357 |
| #, c-format |
| msgid "System allows %d, we need at least %d." |
| msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ: %d, ÎÁÍ ÎÕÖÎÏ ËÁË ÍÉÎÉÎÕÍ: %d." |
| |
| #: storage/file/fd.c:398 |
| #: storage/file/fd.c:1181 |
| #: storage/file/fd.c:1296 |
| #, c-format |
| msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/freespace/freespace.c:276 |
| #: storage/freespace/freespace.c:294 |
| #: storage/freespace/freespace.c:313 |
| msgid "insufficient shared memory for free space map" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/freespace/freespace.c:306 |
| #, c-format |
| msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d" |
| msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ max_fsm_pages ÄÏÌÖÅÎ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ max_fsm_relations * %d" |
| |
| #: storage/freespace/freespace.c:341 |
| msgid "max_fsm_pages is too large" |
| msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ max_fsm_pages ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË" |
| |
| #: storage/freespace/freespace.c:709 |
| #, c-format |
| msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/freespace/freespace.c:711 |
| #, c-format |
| msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory." |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/ipc/shmem.c:420 |
| #, c-format |
| msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÓÅÇÍÅÎÔ ÏÂÝÅÊ ÐÁÍÑÔÉ \"%s\"" |
| |
| #: storage/lmgr/lock.c:559 |
| #: storage/lmgr/lock.c:622 |
| msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction." |
| msgstr "÷ÁÍ ÓÌÅÄÕÅÔ Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÁÍÅÒÁ max_locks_per_transaction." |
| |
| #: storage/lmgr/deadlock.c:867 |
| #, c-format |
| msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d." |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/lmgr/deadlock.c:877 |
| #, c-format |
| msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d." |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/lmgr/deadlock.c:887 |
| msgid "deadlock detected" |
| msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÂÅÓËÏÎÅÞÎÁÑ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÁ (deadlock)" |
| |
| #: storage/page/bufpage.c:135 |
| #: storage/page/bufpage.c:334 |
| #: storage/page/bufpage.c:472 |
| #, c-format |
| msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/page/bufpage.c:377 |
| #, c-format |
| msgid "corrupted item pointer: %u" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/page/bufpage.c:392 |
| #, c-format |
| msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/page/bufpage.c:490 |
| #, c-format |
| msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/smgr/md.c:363 |
| #, c-format |
| msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/smgr/md.c:765 |
| #, c-format |
| msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/smgr/md.c:955 |
| #, c-format |
| msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/smgr/smgr.c:261 |
| #, c-format |
| msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m" |
| |
| #: storage/smgr/smgr.c:361 |
| #, c-format |
| msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m" |
| |
| #: storage/smgr/smgr.c:485 |
| #, c-format |
| msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/smgr/smgr.c:506 |
| #, c-format |
| msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÒÁÓÛÉÒÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m" |
| |
| #: storage/smgr/smgr.c:510 |
| msgid "Check free disk space." |
| msgstr "ðÒÏ×ÅÒÔÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÍÅÓÔÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ." |
| |
| #: storage/smgr/smgr.c:527 |
| #, c-format |
| msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/smgr/smgr.c:552 |
| #, c-format |
| msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/smgr/smgr.c:582 |
| #, c-format |
| msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/smgr/smgr.c:615 |
| #: storage/smgr/smgr.c:899 |
| #, c-format |
| msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: storage/smgr/smgr.c:672 |
| #, c-format |
| msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/postgres.c:337 |
| #: tcop/postgres.c:349 |
| #: tcop/postgres.c:360 |
| #: tcop/postgres.c:372 |
| #: tcop/postgres.c:3218 |
| #, c-format |
| msgid "invalid frontend message type %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/postgres.c:473 |
| #: tcop/postgres.c:510 |
| #: tcop/postgres.c:522 |
| #, c-format |
| msgid "statement: %s" |
| msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ: %s" |
| |
| #: tcop/fastpath.c:304 |
| #: tcop/postgres.c:854 |
| #: tcop/postgres.c:1176 |
| #: tcop/postgres.c:1660 |
| msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/postgres.c:1018 |
| #, c-format |
| msgid "duration: %ld.%03ld ms" |
| msgstr "ÄÌÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %ld.%03ld ÍÓ" |
| |
| #: tcop/postgres.c:1031 |
| #, c-format |
| msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s" |
| msgstr "ÄÌÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %ld.%03ld ÍÓ ËÏÍÁÎÄÁ: %s" |
| |
| #: tcop/postgres.c:1139 |
| msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/postgres.c:1342 |
| #, c-format |
| msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" |
| msgstr "" |
| |
| # [SM]: TO REVIEW |
| #: tcop/postgres.c:1355 |
| #: tcop/postgres.c:1737 |
| msgid "unnamed prepared statement does not exist" |
| msgstr "ÂÅÚÙÍÑÎÎÁÑ ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: tcop/postgres.c:1361 |
| #, c-format |
| msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/postgres.c:1483 |
| #, c-format |
| msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/postgres.c:1591 |
| #: tcop/postgres.c:1790 |
| #, c-format |
| msgid "portal \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÐÏÒÔÁÌ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: tcop/postgres.c:1884 |
| msgid "terminating connection because of crash of another server process" |
| msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÏ ÐÒÉÞÉÎÅ ÕÐÁÄÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" |
| |
| #: tcop/postgres.c:1885 |
| msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/postgres.c:1889 |
| msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2005 |
| msgid "floating-point exception" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2006 |
| msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2042 |
| msgid "terminating connection due to administrator command" |
| msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÅ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2052 |
| msgid "canceling query due to user request" |
| msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÏÔÍÅÎÁ ÚÁÐÒÏÓÁ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2103 |
| msgid "stack depth limit exceeded" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2104 |
| msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"." |
| msgstr "õ×ÅÌÉÞÔÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"max_stack_depth\"." |
| |
| #: tcop/postgres.c:2122 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n" |
| "intended to be used by normal users.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Á×ÔÏÎÏÍÎÙÍ ÂÜËÅÎÄÏÍ PostgreSQL É ÎÅ\n" |
| "ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÏÂÙÞÎÙÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ.\n" |
| "\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2124 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Usage:\n" |
| " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" |
| " %s [ïðãéñ]... [éíñâä]\n" |
| "\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2131 |
| msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n" |
| msgstr " -d 0-5 ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ (0 - ×ÙËÌÀÞÅÎ)\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2133 |
| msgid " -e use European date input format (DMY)\n" |
| msgstr " -e ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Å×ÒÏÐÅÊÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÔ (äíç)\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2134 |
| msgid " -E echo query before execution\n" |
| msgstr " -E ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÄ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅÍ\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2136 |
| msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n" |
| msgstr " -N ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ ËÁË ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2137 |
| msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n" |
| msgstr " -o éíñæáêìá ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ É ÏÛÉÂËÉ (STDOUT É STDERR) × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2138 |
| msgid " -P disable system indexes\n" |
| msgstr " -P ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÉÎÄÅËÓÙ\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2139 |
| msgid " -s show statistics after each query\n" |
| msgstr " -s ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2140 |
| msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n" |
| msgstr " -S WORK-MEM ÕËÁÚÁÔØ ÏÂß£Í ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ (× ëÂ)\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2141 |
| msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n" |
| msgstr " --describe-config ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2145 |
| msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n" |
| msgstr " -f s|i|n|m|h ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÔÉÐÏ× ÐÌÁÎÏ×\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2146 |
| msgid " -i do not execute queries\n" |
| msgstr " -i ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÚÁÐÒÏÓÙ\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2147 |
| msgid " -O allow system table structure changes\n" |
| msgstr " -O ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÓÔÒÕËÔÕÒÙ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2148 |
| msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n" |
| msgstr " -t pa|pl|ex ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2149 |
| msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n" |
| msgstr " -W óåë ÖÄÁÔØ óåë ÓÅËÕÎÄ ÄÌÑ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ ÉÚ ÏÔÌÁÄÞÉËÁ\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2150 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2314 |
| msgid "assert checking is not compiled in" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2652 |
| msgid "invalid command-line arguments for server process" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÓÅÒ×ÅÒÁ" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2653 |
| #: tcop/postgres.c:2669 |
| #, c-format |
| msgid "Try \"%s --help\" for more information." |
| msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ." |
| |
| #: tcop/postgres.c:2667 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid command-line arguments" |
| msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ" |
| |
| #: tcop/postgres.c:2677 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no database nor user name specified" |
| msgstr "%s: ÎÉ ÂÁÚÁ ÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ" |
| |
| #: tcop/postgres.c:3131 |
| #, c-format |
| msgid "invalid CLOSE message subtype %d" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÄÔÉÐ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ CLOSE: %d" |
| |
| #: tcop/postgres.c:3161 |
| #, c-format |
| msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÄÔÉÐ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ DESCRIBE: %d" |
| |
| #: tcop/postgres.c:3402 |
| #, c-format |
| msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/fastpath.c:106 |
| #: tcop/fastpath.c:444 |
| #: tcop/fastpath.c:567 |
| #, c-format |
| msgid "invalid argument size %d in function call message" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/fastpath.c:414 |
| #: tcop/fastpath.c:537 |
| #, c-format |
| msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/fastpath.c:422 |
| #, c-format |
| msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/fastpath.c:505 |
| #: tcop/fastpath.c:590 |
| #, c-format |
| msgid "incorrect binary data format in function argument %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/pquery.c:448 |
| #, c-format |
| msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/pquery.c:771 |
| msgid "cursor can only scan forward" |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/pquery.c:772 |
| msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." |
| msgstr "" |
| |
| #: tcop/utility.c:77 |
| #, c-format |
| msgid "table \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: tcop/utility.c:79 |
| msgid "Use DROP TABLE to remove a table." |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP TABLE ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ." |
| |
| #: tcop/utility.c:82 |
| #, c-format |
| msgid "sequence \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: tcop/utility.c:84 |
| msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP SEQUENCE ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ." |
| |
| #: tcop/utility.c:87 |
| #, c-format |
| msgid "view \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: tcop/utility.c:89 |
| msgid "Use DROP VIEW to remove a view." |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP VIEW ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ." |
| |
| #: tcop/utility.c:92 |
| #, c-format |
| msgid "index \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: tcop/utility.c:94 |
| msgid "Use DROP INDEX to remove an index." |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP INDEX ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÉÎÄÅËÓÁ." |
| |
| #: tcop/utility.c:98 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not a type" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÉÐÏÍ" |
| |
| #: tcop/utility.c:99 |
| msgid "Use DROP TYPE to remove a type." |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP TYPE ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÔÉÐÁ." |
| |
| #: tcop/utility.c:973 |
| msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" |
| msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ CHECKPOINT" |
| |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:50 |
| msgid "could not determine input data types" |
| msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ×ÈÏÄÎÙÅ ÔÉÐÙ ÄÁÎÎÙÈ" |
| |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:72 |
| msgid "neither input type is an array" |
| msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÔÉÐ ÔÁËÖÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÍÁÓÓÉ×ÏÍ" |
| |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:99 |
| msgid "argument must be empty or one-dimensional array" |
| msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÏÊ ÉÌÉ ÏÄÎÏÍÅÒÎÙÊ ÍÁÓÓÉ×" |
| |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:175 |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:214 |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:247 |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:280 |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:308 |
| msgid "cannot concatenate incompatible arrays" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÂßÅÄÅÎÉÔØ ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÍÁÓÓÉ×Ù" |
| |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:176 |
| #, c-format |
| msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." |
| msgstr "íÁÓÓÉ×Ù ÔÉÐÁÍÉ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× %s É %s ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÝÅÎÉÑ." |
| |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:215 |
| #, c-format |
| msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." |
| msgstr "íÁÓÓÉ×Ù ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÑÍÉ %d É %d ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÝÅÎÉÑ." |
| |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:248 |
| msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation." |
| msgstr "íÁÓÓÉ×Ù Ó ÏÔÌÉÞÎÙÍÉ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÑÍÉ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÝÅÎÉÑ." |
| |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:281 |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:309 |
| msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." |
| msgstr "íÁÓÓÉ×Ù Ó ÏÔÌÉÞÎÙÍÉ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÑÍÉ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÝÅÎÉÑ." |
| |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:354 |
| #, c-format |
| msgid "invalid array element type OID: %u" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID ÔÉÐÁ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÍÁÓÓÉ×Á: %u" |
| |
| #: utils/adt/array_userfuncs.c:358 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1149 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:2423 |
| #, c-format |
| msgid "invalid number of dimensions: %d" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÅÊ: %d" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:109 |
| #: utils/adt/name.c:90 |
| msgid "identifier too long" |
| msgstr "ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÅÎ" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:110 |
| #: utils/adt/name.c:91 |
| #, c-format |
| msgid "Identifier must be less than %d characters." |
| msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÎÎÅ ÞÅÍ %d ÓÉÍ×ÏÌÏ×." |
| |
| #: utils/adt/acl.c:197 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized key word: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:198 |
| msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"." |
| msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï ACL ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ \"group\" ÉÌÉ \"user\"." |
| |
| #: utils/adt/acl.c:203 |
| msgid "missing name" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÍÑ" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:204 |
| msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word." |
| msgstr "éÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ËÌÀÞÅ×ÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ \"group\" ÉÌÉ \"user\"." |
| |
| #: utils/adt/acl.c:212 |
| msgid "missing \"=\" sign" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÎÁË \"=\"" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:259 |
| #, c-format |
| msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÒÅÖÉÍÁ: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:289 |
| msgid "a name must follow the \"/\" sign" |
| msgstr "ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÚÎÁËÏÍ \"/\"" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:298 |
| #, c-format |
| msgid "defaulting grantor to user ID %u" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:357 |
| msgid "extra garbage at the end of the ACL specification" |
| msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÍÕÓÏÒ × ËÏÎÃÅ ACL-ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:895 |
| msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:954 |
| msgid "dependent privileges exist" |
| msgstr "ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÚÁ×ÉÓÉÍÙÅ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:955 |
| msgid "Use CASCADE to revoke them too." |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ CASCADE ÞÔÏÂÙ ÉÈ ÔÏÖÅ ÓÎÑÔØ." |
| |
| #: utils/adt/acl.c:1124 |
| #, c-format |
| msgid "group with ID %u does not exist" |
| msgstr "ÇÒÕÐÐÁ Ó ID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:1137 |
| msgid "aclinsert is no longer supported" |
| msgstr "smallint ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:1147 |
| msgid "aclremove is no longer supported" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:1199 |
| msgid "cannot specify both user and group" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÂÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÇÒÕÐÐÕ" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:1261 |
| #: utils/adt/acl.c:1486 |
| #: utils/adt/acl.c:1698 |
| #: utils/adt/acl.c:1902 |
| #: utils/adt/acl.c:2106 |
| #: utils/adt/acl.c:2315 |
| #: utils/adt/acl.c:2516 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/acl.c:1875 |
| #: utils/adt/regproc.c:117 |
| #: utils/adt/regproc.c:138 |
| #: utils/adt/regproc.c:290 |
| #, c-format |
| msgid "function \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: utils/adt/like.c:453 |
| #: utils/adt/like_match.c:291 |
| #: utils/adt/regexp.c:480 |
| msgid "invalid escape string" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/like.c:454 |
| #: utils/adt/like_match.c:292 |
| #: utils/adt/regexp.c:481 |
| msgid "Escape string must be empty or one character." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:223 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:235 |
| msgid "missing dimension value" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÉ" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:245 |
| msgid "missing \"]\" in array dimensions" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"]\" × ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÑÈ ÍÁÓÓÉ×Á" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:253 |
| msgid "upper bound cannot be less than lower bound" |
| msgstr "×ÅÒÈÎÉÊ ÐÒÅÄÅÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ ÎÉÖÎÅÇÏ ÐÒÅÄÅÌÁ" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:265 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:291 |
| msgid "array value must start with \"{\" or dimension information" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÄÏÌÖÎÏ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"{\" ÉÌÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÉ" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:279 |
| msgid "missing assignment operator" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÉÑ" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:296 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:302 |
| msgid "array dimensions incompatible with array literal" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:328 |
| msgid "missing left brace" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÌÅ×ÁÑ ÆÉÇÕÒÎÁÑ ÓËÏÂËÁ" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:409 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:424 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:433 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:447 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:467 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:495 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:500 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:540 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:561 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:580 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:673 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:682 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:710 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:725 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:778 |
| #, c-format |
| msgid "malformed array literal: \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1160 |
| msgid "invalid array flags" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÍÁÓÓÉ×Á" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1168 |
| msgid "wrong element type" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÜÌÅÍÅÎÔÁ" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 |
| #: utils/cache/lsyscache.c:1764 |
| #, c-format |
| msgid "no binary input function available for type %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1304 |
| #, c-format |
| msgid "improper binary format in array element %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 |
| #: utils/cache/lsyscache.c:1800 |
| #, c-format |
| msgid "no binary output function available for type %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1657 |
| msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1795 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1800 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1840 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1862 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1874 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:2035 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:2052 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:2063 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:2072 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:2083 |
| msgid "invalid array subscripts" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:1991 |
| msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:2026 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:2095 |
| msgid "source array too small" |
| msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÍÁÓÓÉ× ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:2325 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:3322 |
| msgid "null array elements not supported" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ NULL ËÁË ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÍÁÓÓÉ×Á ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:2560 |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:2715 |
| msgid "cannot compare arrays of different element types" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÍÁÓÓÉ×Ù Ó ÒÁÚÎÏÔÉÐÎÙÍÉ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:2732 |
| #, c-format |
| msgid "could not identify a comparison function for type %s" |
| msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÆÕÎËÃÉÀ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ ÄÌÑ ÔÉÐÁ %s" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:3131 |
| msgid "could not determine target array type" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:3137 |
| msgid "target type is not an array" |
| msgstr "ÔÉÐ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÍÁÓÓÉ×ÏÍ" |
| |
| #: utils/adt/arrayfuncs.c:3149 |
| msgid "array coercion to domain type elements not currently supported" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/ascii.c:76 |
| #, c-format |
| msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported" |
| msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÉÚ %s × ASCII ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: utils/adt/bool.c:80 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ boolean: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/cash.c:198 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ money: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/cash.c:496 |
| #: utils/adt/cash.c:548 |
| #: utils/adt/cash.c:601 |
| #: utils/adt/cash.c:653 |
| #: utils/adt/float.c:795 |
| #: utils/adt/float.c:859 |
| #: utils/adt/float.c:2117 |
| #: utils/adt/float.c:2179 |
| #: utils/adt/geo_ops.c:3832 |
| #: utils/adt/int.c:705 |
| #: utils/adt/int.c:830 |
| #: utils/adt/int.c:920 |
| #: utils/adt/int.c:1001 |
| #: utils/adt/int.c:1025 |
| #: utils/adt/int.c:1040 |
| #: utils/adt/int.c:1055 |
| #: utils/adt/int.c:1070 |
| #: utils/adt/int8.c:597 |
| #: utils/adt/int8.c:642 |
| #: utils/adt/int8.c:765 |
| #: utils/adt/int8.c:855 |
| #: utils/adt/numeric.c:3820 |
| #: utils/adt/timestamp.c:2196 |
| msgid "division by zero" |
| msgstr "ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ" |
| |
| #: utils/adt/char.c:177 |
| msgid "\"char\" out of range" |
| msgstr "\"char\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ" |
| |
| #: utils/adt/date.c:87 |
| #: utils/adt/datetime.c:1313 |
| #: utils/adt/datetime.c:2078 |
| msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ \"current\" ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: utils/adt/date.c:732 |
| #: utils/adt/date.c:775 |
| #: utils/adt/date.c:1337 |
| #: utils/adt/date.c:1374 |
| #: utils/adt/date.c:2252 |
| #: utils/adt/formatting.c:2897 |
| #: utils/adt/formatting.c:2922 |
| #: utils/adt/formatting.c:2981 |
| #: utils/adt/nabstime.c:570 |
| #: utils/adt/nabstime.c:613 |
| #: utils/adt/nabstime.c:643 |
| #: utils/adt/nabstime.c:686 |
| #: utils/adt/timestamp.c:152 |
| #: utils/adt/timestamp.c:186 |
| #: utils/adt/timestamp.c:394 |
| #: utils/adt/timestamp.c:430 |
| #: utils/adt/timestamp.c:1928 |
| #: utils/adt/timestamp.c:1949 |
| #: utils/adt/timestamp.c:2007 |
| #: utils/adt/timestamp.c:2030 |
| #: utils/adt/timestamp.c:2412 |
| #: utils/adt/timestamp.c:2530 |
| #: utils/adt/timestamp.c:2752 |
| #: utils/adt/timestamp.c:2825 |
| #: utils/adt/timestamp.c:2872 |
| #: utils/adt/timestamp.c:2968 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3251 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3384 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3391 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3404 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3412 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3475 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3610 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3618 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3885 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3892 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3920 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3924 |
| msgid "timestamp out of range" |
| msgstr "timestamp ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ" |
| |
| #: utils/adt/date.c:802 |
| msgid "cannot convert reserved abstime value to date" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/date.c:863 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ date: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/date.c:1579 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ time: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/date.c:1671 |
| #: utils/adt/date.c:1690 |
| #, c-format |
| msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" |
| msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ ÔÉÐÁ \"time\" -- \"%s\" -- ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ" |
| |
| #: utils/adt/date.c:2330 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ time with time zone: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/date.c:2436 |
| #: utils/adt/date.c:2455 |
| #, c-format |
| msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" |
| msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ ÔÉÐÁ \"time with time zone\" -- \"%s\" -- ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ" |
| |
| #: utils/adt/date.c:2510 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3816 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3965 |
| #, c-format |
| msgid "time zone \"%s\" not recognized" |
| msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÚÏÎÁ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ" |
| |
| #: utils/adt/date.c:2532 |
| #, c-format |
| msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/datetime.c:1495 |
| #: utils/adt/datetime.c:2360 |
| #: utils/adt/formatting.c:3183 |
| #, c-format |
| msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/datetime.c:3305 |
| #: utils/adt/datetime.c:3312 |
| #, c-format |
| msgid "date/time field value out of range: \"%s\"" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÌÑ ÔÉÐÁ date/time ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/datetime.c:3314 |
| msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/datetime.c:3319 |
| #, c-format |
| msgid "interval field value out of range: \"%s\"" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÉÎÔÅÒ×ÁÌÁ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/datetime.c:3325 |
| #, c-format |
| msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" |
| msgstr "ÓÍÅÝÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: \"%s\"" |
| |
| #. translator: first %s is inet or cidr |
| #: utils/adt/datetime.c:3332 |
| #: utils/adt/network.c:93 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ %s: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/datum.c:80 |
| #: utils/adt/datum.c:92 |
| msgid "invalid Datum pointer" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ Datum" |
| |
| #: utils/adt/encode.c:55 |
| #: utils/adt/encode.c:91 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized encoding: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/encode.c:150 |
| #, c-format |
| msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÁÑ ÃÉÆÒÁ: \"%c\"" |
| |
| #: utils/adt/encode.c:178 |
| msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: ÎÅÞ£ÔÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÃÉÆÒ" |
| |
| #: utils/adt/encode.c:295 |
| msgid "unexpected \"=\"" |
| msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ \"=\"" |
| |
| #: utils/adt/encode.c:307 |
| msgid "invalid symbol" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ" |
| |
| #: utils/adt/encode.c:327 |
| msgid "invalid end sequence" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÎÅà ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ" |
| |
| #: utils/adt/encode.c:436 |
| #: utils/adt/encode.c:501 |
| #: utils/adt/varlena.c:118 |
| #: utils/adt/varlena.c:158 |
| msgid "invalid input syntax for type bytea" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ bytea" |
| |
| #: utils/adt/float.c:219 |
| msgid "type \"real\" value out of range: overflow" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÔÉÐÁ \"real\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ" |
| |
| #: utils/adt/float.c:223 |
| msgid "type \"real\" value out of range: underflow" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/float.c:238 |
| msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÔÉÐÁ \"double precision\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ" |
| |
| #: utils/adt/float.c:242 |
| msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/float.c:280 |
| msgid "deprecated input syntax for type real: \"\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/float.c:281 |
| #: utils/adt/float.c:458 |
| #: utils/adt/oid.c:46 |
| msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/float.c:320 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is out of range for type real" |
| msgstr "\"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ real (×ÅÝÅÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÞÉÓÌÁ)" |
| |
| #: utils/adt/float.c:325 |
| #: utils/adt/float.c:349 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ real: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/float.c:457 |
| msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/float.c:497 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" |
| msgstr "\"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ double (ÐÌÁ×ÁÀÝÁÑ ÚÁÐÑÔÁÑ, Ä×ÏÊÎÏÊ ÔÏÞÎÏÓÔÉ)" |
| |
| #: utils/adt/float.c:502 |
| #: utils/adt/float.c:526 |
| #: utils/adt/numeric.c:3298 |
| #: utils/adt/numeric.c:3324 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ double, ÔÏÞÎÏÓÔØ: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/float.c:1131 |
| #: utils/adt/float.c:1197 |
| #: utils/adt/int.c:614 |
| #: utils/adt/int.c:642 |
| #: utils/adt/int.c:662 |
| #: utils/adt/int.c:691 |
| #: utils/adt/int.c:716 |
| #: utils/adt/int.c:731 |
| #: utils/adt/int.c:861 |
| #: utils/adt/int.c:881 |
| #: utils/adt/int.c:907 |
| #: utils/adt/int.c:941 |
| #: utils/adt/int.c:961 |
| #: utils/adt/int.c:987 |
| #: utils/adt/int.c:1012 |
| #: utils/adt/int.c:1091 |
| #: utils/adt/int8.c:947 |
| #: utils/adt/numeric.c:1785 |
| #: utils/adt/numeric.c:1794 |
| #: utils/adt/varbit.c:1234 |
| msgid "integer out of range" |
| msgstr "ÃÅÌÏÅ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ" |
| |
| #: utils/adt/float.c:1150 |
| #: utils/adt/float.c:1216 |
| #: utils/adt/int.c:297 |
| #: utils/adt/int.c:747 |
| #: utils/adt/int.c:775 |
| #: utils/adt/int.c:795 |
| #: utils/adt/int.c:815 |
| #: utils/adt/int.c:841 |
| #: utils/adt/int.c:1106 |
| #: utils/adt/int8.c:972 |
| #: utils/adt/numeric.c:1886 |
| #: utils/adt/numeric.c:1897 |
| msgid "smallint out of range" |
| msgstr "smallint ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ" |
| |
| #: utils/adt/float.c:1452 |
| #: utils/adt/numeric.c:4220 |
| msgid "cannot take square root of a negative number" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÂÒÁÔØ Ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏÇÏ ÞÉÓÌÁ" |
| |
| #: utils/adt/float.c:1493 |
| #: utils/adt/numeric.c:1704 |
| msgid "invalid argument for power function" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/float.c:1508 |
| #: utils/adt/float.c:1538 |
| msgid "result is out of range" |
| msgstr "ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ" |
| |
| #: utils/adt/float.c:1561 |
| #: utils/adt/float.c:1591 |
| #: utils/adt/numeric.c:4439 |
| msgid "cannot take logarithm of zero" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÂÒÁÔØ ÌÏÇÁÒÉÆÍ ÎÕÌÑ" |
| |
| #: utils/adt/float.c:1565 |
| #: utils/adt/float.c:1595 |
| #: utils/adt/numeric.c:4443 |
| msgid "cannot take logarithm of a negative number" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÂÒÁÔØ ÌÏÇÁÒÉÆÍ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏÇÏ ÞÉÓÌÁ" |
| |
| #: utils/adt/float.c:1622 |
| #: utils/adt/float.c:1647 |
| #: utils/adt/float.c:1672 |
| #: utils/adt/float.c:1698 |
| #: utils/adt/float.c:1723 |
| #: utils/adt/float.c:1748 |
| #: utils/adt/float.c:1774 |
| #: utils/adt/float.c:1799 |
| msgid "input is out of range" |
| msgstr "××ÏÄ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:986 |
| msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" |
| msgstr "\"9\" ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÄÏ \"PR\"" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:1005 |
| msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" |
| msgstr "\"0\" ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÄÏ \"PR\"" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:1034 |
| msgid "multiple decimal points" |
| msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ÚÁÐÑÔÙÅ" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:1041 |
| #: utils/adt/formatting.c:1146 |
| msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:1056 |
| msgid "not unique \"S\"" |
| msgstr "ÎÅÕÎÉËÁÌØÎÏÅ \"S\"" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:1063 |
| msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" ×ÍÅÓÔÅ" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:1087 |
| msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"MI\" ×ÍÅÓÔÅ" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:1100 |
| msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"PL\" ×ÍÅÓÔÅ" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:1113 |
| msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"SG\" ×ÍÅÓÔÅ" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:1125 |
| msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" ×ÍÅÓÔÅ" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:1155 |
| msgid "\"E\" is not supported" |
| msgstr "\"E\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:1426 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not a number" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏÍ" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:1691 |
| msgid "invalid AM/PM string" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ AM/PM ÓÔÒÏËÁ" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:2037 |
| msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" |
| msgstr "\"TZ\"/\"tz\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:2047 |
| #, c-format |
| msgid "invalid value for %s" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ %s" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:3144 |
| msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" |
| msgstr "ÞÁÓ × AM/PM ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É 12" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:3218 |
| msgid "cannot calculate day of year without year information" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÒÁÓÞÉÔÁÔØ ÄÅÎØ ÇÏÄÁ ÂÅÚ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÇÏÄÅ" |
| |
| #: utils/adt/formatting.c:4084 |
| msgid "\"RN\" not supported" |
| msgstr "\"RN\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:292 |
| #: utils/adt/geo_ops.c:3953 |
| #: utils/adt/geo_ops.c:4843 |
| msgid "too many points requested" |
| msgstr "ÚÁÐÒÏÝÅÎÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÔÏÞÅË" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:315 |
| msgid "could not format \"path\" value" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"path\"" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:390 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ box: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:903 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ line: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:910 |
| #: utils/adt/geo_ops.c:977 |
| #: utils/adt/geo_ops.c:992 |
| #: utils/adt/geo_ops.c:1004 |
| msgid "type \"line\" not yet implemented" |
| msgstr "ÔÉÐ \"line\" ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:1352 |
| #: utils/adt/geo_ops.c:1375 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ path: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:1412 |
| msgid "invalid number of points in external \"path\" value" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:1753 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ point: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:1981 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ lseg: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:2573 |
| msgid "function \"dist_lb\" not implemented" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"dist_lb\" ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:3086 |
| msgid "function \"close_lb\" not implemented" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"close_lb\" ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:3365 |
| msgid "cannot create bounding box for empty polygon" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:3389 |
| #: utils/adt/geo_ops.c:3401 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ polygon: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:3441 |
| msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:3751 |
| msgid "function \"poly_distance\" not implemented" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"poly_distance\" ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:4063 |
| msgid "function \"path_center\" not implemented" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"path_center\" ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:4080 |
| msgid "open path cannot be converted to polygon" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:4247 |
| #: utils/adt/geo_ops.c:4257 |
| #: utils/adt/geo_ops.c:4272 |
| #: utils/adt/geo_ops.c:4278 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ circle: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:4300 |
| #: utils/adt/geo_ops.c:4308 |
| msgid "could not format \"circle\" value" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"circle\"" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:4335 |
| msgid "invalid radius in external \"circle\" value" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:4829 |
| msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÒÕÇ Ó ÎÕÌÅ×ÙÍ ÒÁÄÉÕÓÏÍ × ÐÏÌÉÇÏÎ" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:4834 |
| msgid "must request at least 2 points" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/geo_ops.c:4878 |
| #: utils/adt/geo_ops.c:4901 |
| msgid "cannot convert empty polygon to circle" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÓÔÏÊ ÐÏÌÉÇÏÎ × ËÒÕÇ" |
| |
| #: utils/adt/int.c:137 |
| msgid "int2vector has too many elements" |
| msgstr "int2vector ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×" |
| |
| #: utils/adt/int.c:1294 |
| #: utils/adt/int8.c:1151 |
| msgid "step size may not equal zero" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/int8.c:101 |
| #: utils/adt/int8.c:136 |
| #: utils/adt/numutils.c:74 |
| #: utils/adt/numutils.c:84 |
| #: utils/adt/numutils.c:97 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ integer: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/int8.c:117 |
| #, c-format |
| msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ bigint" |
| |
| #: utils/adt/int8.c:506 |
| #: utils/adt/int8.c:534 |
| #: utils/adt/int8.c:554 |
| #: utils/adt/int8.c:583 |
| #: utils/adt/int8.c:608 |
| #: utils/adt/int8.c:626 |
| #: utils/adt/int8.c:660 |
| #: utils/adt/int8.c:705 |
| #: utils/adt/int8.c:725 |
| #: utils/adt/int8.c:751 |
| #: utils/adt/int8.c:776 |
| #: utils/adt/int8.c:796 |
| #: utils/adt/int8.c:816 |
| #: utils/adt/int8.c:842 |
| #: utils/adt/int8.c:1010 |
| #: utils/adt/int8.c:1049 |
| #: utils/adt/numeric.c:1838 |
| #: utils/adt/varbit.c:1313 |
| msgid "bigint out of range" |
| msgstr "bigint ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ" |
| |
| #: utils/adt/int8.c:1066 |
| msgid "OID out of range" |
| msgstr "OID ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ" |
| |
| #: utils/adt/oracle_compat.c:99 |
| #: utils/adt/oracle_compat.c:139 |
| msgid "invalid multibyte character for locale" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/oracle_compat.c:100 |
| msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/oracle_compat.c:411 |
| #: utils/adt/oracle_compat.c:508 |
| #: utils/adt/oracle_compat.c:1132 |
| msgid "requested length too large" |
| msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ" |
| |
| #: utils/adt/mac.c:65 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ macaddr: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/mac.c:72 |
| #, c-format |
| msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/mac.c:190 |
| msgid "text too long to convert to MAC address" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/misc.c:81 |
| msgid "must be superuser to signal other server processes" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/misc.c:90 |
| #, c-format |
| msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" |
| msgstr "PID %d ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ PostgreSQL ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" |
| |
| #: utils/adt/misc.c:98 |
| #, c-format |
| msgid "could not send signal to process %d: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/misc.c:156 |
| msgid "global tablespace never has databases" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/misc.c:177 |
| #, c-format |
| msgid "%u is not a tablespace OID" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/nabstime.c:244 |
| #, c-format |
| msgid "invalid time zone name: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/nabstime.c:596 |
| #: utils/adt/nabstime.c:669 |
| msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/nabstime.c:823 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ tinterval: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/nabstime.c:888 |
| msgid "invalid status in external \"tinterval\" value" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/nabstime.c:980 |
| msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/network.c:105 |
| #, c-format |
| msgid "invalid cidr value: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ cidr: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/network.c:106 |
| #: utils/adt/network.c:233 |
| msgid "Value has bits set to right of mask." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/network.c:153 |
| #: utils/adt/network.c:528 |
| #: utils/adt/network.c:554 |
| #: utils/adt/network.c:590 |
| #, c-format |
| msgid "could not format inet value: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ inet: %m" |
| |
| #: utils/adt/network.c:198 |
| msgid "invalid address family in external \"inet\" value" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/network.c:203 |
| msgid "invalid bits in external \"inet\" value" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÂÉÔÙ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"inet\"" |
| |
| #: utils/adt/network.c:209 |
| msgid "invalid type in external \"inet\" value" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"inet\"" |
| |
| #: utils/adt/network.c:214 |
| msgid "invalid length in external \"inet\" value" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"inet\"" |
| |
| #: utils/adt/network.c:232 |
| msgid "invalid external \"cidr\" value" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÎÅÛÎÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"cidr\"" |
| |
| #: utils/adt/network.c:319 |
| #, c-format |
| msgid "invalid mask length: %d" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÍÁÓËÉ: %d" |
| |
| #: utils/adt/not_in.c:64 |
| #: utils/adt/regproc.c:1110 |
| #: utils/adt/regproc.c:1115 |
| #: utils/adt/varlena.c:1636 |
| #: utils/adt/varlena.c:1641 |
| msgid "invalid name syntax" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÉÍÅÎÉ" |
| |
| #: utils/adt/not_in.c:65 |
| msgid "Must provide \"relationname.columnname\"." |
| msgstr "îÕÖÎÏ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÔØ \"ÉÍÑ_ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ.ÉÍÑ_ËÏÌÏÎËÉ\"." |
| |
| #: utils/adt/numeric.c:397 |
| msgid "invalid length in external \"numeric\" value" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"numeric\"" |
| |
| #: utils/adt/numeric.c:408 |
| msgid "invalid sign in external \"numeric\" value" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"numeric\"" |
| |
| #: utils/adt/numeric.c:418 |
| msgid "invalid digit in external \"numeric\" value" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÃÉÆÒÁ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"numeric\"" |
| |
| #: utils/adt/numeric.c:835 |
| msgid "count must be greater than zero" |
| msgstr "ÓÞ£ÔÞÉË ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ" |
| |
| #: utils/adt/numeric.c:848 |
| msgid "lower bound cannot equal upper bound" |
| msgstr "ÎÉÖÎÉÊ ÐÒÅÄÅÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÒÁ×ÅÎ ×ÅÒÈÎÅÍÕ" |
| |
| #: utils/adt/numeric.c:1761 |
| msgid "cannot convert NaN to integer" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ NaN × integer" |
| |
| #: utils/adt/numeric.c:1829 |
| msgid "cannot convert NaN to bigint" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ NaN × bigint" |
| |
| #: utils/adt/numeric.c:1877 |
| msgid "cannot convert NaN to smallint" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ NaN × smallint" |
| |
| #: utils/adt/numeric.c:2720 |
| #: utils/adt/numeric.c:2743 |
| #: utils/adt/numeric.c:2767 |
| #: utils/adt/numeric.c:2774 |
| #: utils/adt/numeric.c:2788 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ numeric: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/numeric.c:3086 |
| msgid "value overflows numeric format" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÐÏÌÎÑÅÔ ÆÏÒÍÁÔ numeric" |
| |
| #: utils/adt/numeric.c:3156 |
| msgid "numeric field overflow" |
| msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÏÌÑ numeric" |
| |
| #: utils/adt/numeric.c:3157 |
| #, c-format |
| msgid "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with precision %d, scale %d." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/numeric.c:4310 |
| msgid "argument for function \"exp\" too big" |
| msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ \"exp\" ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË" |
| |
| #: utils/adt/numeric.c:4692 |
| msgid "zero raised to zero is undefined" |
| msgstr "ÎÏÌØ × ÓÔÅÐÅÎÉ ÎÏÌØ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î" |
| |
| #: utils/adt/numutils.c:111 |
| #, c-format |
| msgid "value \"%s\" is out of range for type integer" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ integer" |
| |
| #: utils/adt/numutils.c:117 |
| #, c-format |
| msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ smallint" |
| |
| #: utils/adt/numutils.c:123 |
| #, c-format |
| msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ integer 8 ÂÉÔ" |
| |
| #: utils/adt/oid.c:45 |
| msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\"" |
| msgstr "ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ oid: \"\"" |
| |
| #: utils/adt/oid.c:60 |
| #: utils/adt/oid.c:66 |
| #: utils/adt/oid.c:87 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ oid: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/oid.c:72 |
| #: utils/adt/oid.c:110 |
| #, c-format |
| msgid "value \"%s\" is out of range for type oid" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ oid" |
| |
| #: utils/adt/oid.c:188 |
| msgid "oidvector has too many elements" |
| msgstr "oidvector ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×" |
| |
| #: utils/adt/ruleutils.c:1615 |
| #, c-format |
| msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" |
| msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ÓÏÂÙÔÉÊ %d" |
| |
| #: utils/adt/pseudotypes.c:94 |
| msgid "cannot accept a value of type any" |
| msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ any" |
| |
| #: utils/adt/pseudotypes.c:107 |
| msgid "cannot display a value of type any" |
| msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ any" |
| |
| #: utils/adt/pseudotypes.c:121 |
| #: utils/adt/pseudotypes.c:149 |
| msgid "cannot accept a value of type anyarray" |
| msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ anyarray" |
| |
| #: utils/adt/pseudotypes.c:199 |
| msgid "cannot accept a value of type trigger" |
| msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ trigger" |
| |
| #: utils/adt/pseudotypes.c:212 |
| msgid "cannot display a value of type trigger" |
| msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ trigger" |
| |
| #: utils/adt/pseudotypes.c:226 |
| msgid "cannot accept a value of type language_handler" |
| msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ language_handler" |
| |
| #: utils/adt/pseudotypes.c:239 |
| msgid "cannot display a value of type language_handler" |
| msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ language_handler" |
| |
| #: utils/adt/pseudotypes.c:253 |
| msgid "cannot accept a value of type internal" |
| msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ internal" |
| |
| #: utils/adt/pseudotypes.c:266 |
| msgid "cannot display a value of type internal" |
| msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ internal" |
| |
| #: utils/adt/pseudotypes.c:280 |
| msgid "cannot accept a value of type opaque" |
| msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ opaque" |
| |
| #: utils/adt/pseudotypes.c:293 |
| msgid "cannot display a value of type opaque" |
| msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ opaque" |
| |
| #: utils/adt/pseudotypes.c:307 |
| msgid "cannot accept a value of type anyelement" |
| msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ anyelement" |
| |
| #: utils/adt/pseudotypes.c:320 |
| msgid "cannot display a value of type anyelement" |
| msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ anyelement" |
| |
| #: utils/adt/regexp.c:155 |
| #: utils/adt/regexp.c:241 |
| #, c-format |
| msgid "regular expression failed: %s" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ: %s" |
| |
| #: utils/adt/regexp.c:187 |
| #, c-format |
| msgid "invalid regular expression: %s" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: %s" |
| |
| #: utils/adt/regproc.c:122 |
| #: utils/adt/regproc.c:142 |
| #, c-format |
| msgid "more than one function named \"%s\"" |
| msgstr "Ä×Å ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÆÕÎËÃÉÉ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/regproc.c:471 |
| #: utils/adt/regproc.c:491 |
| #, c-format |
| msgid "more than one operator named %s" |
| msgstr "ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s" |
| |
| #: utils/adt/regproc.c:644 |
| #: utils/adt/regproc.c:1276 |
| msgid "too many arguments" |
| msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" |
| |
| #: utils/adt/regproc.c:645 |
| msgid "Provide two argument types for operator." |
| msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÔÅ Ä×Á ÔÉÐÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ." |
| |
| #: utils/adt/regproc.c:1174 |
| msgid "expected a left parenthesis" |
| msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÌÅ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ" |
| |
| #: utils/adt/regproc.c:1190 |
| msgid "expected a right parenthesis" |
| msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÐÒÁ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ" |
| |
| #: utils/adt/regproc.c:1209 |
| msgid "expected a type name" |
| msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ ÉÍÑ ÔÉÐÁ" |
| |
| #: utils/adt/regproc.c:1241 |
| msgid "improper type name" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:338 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2744 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:3249 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:3286 |
| #, c-format |
| msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:341 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2747 |
| msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2483 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2972 |
| #, c-format |
| msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ×ÙÚ×ÁÎÁ Ó ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ ÔÒÉÇÇÅÒÎÙÈ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2501 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2982 |
| #, c-format |
| msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÁÂÌÉÃÁ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ÔÒÉÇÇÅÒÁ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2504 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2985 |
| msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2892 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2902 |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:3348 |
| #, c-format |
| msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\"" |
| msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÉÍÅÅÔ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÏÍ \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2922 |
| #, c-format |
| msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÙÚ×ÁÎÁ ÍÅÎÅÄÖÅÒÏÍ ÔÒÉÇÇÅÒÏ×" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2931 |
| #, c-format |
| msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × AFTER ROW" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2939 |
| #, c-format |
| msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÄÌÑ INSERT" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2945 |
| #, c-format |
| msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÄÌÑ UPDATE" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2952 |
| #, c-format |
| msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÄÌÑ INSERT ÉÌÉ UPDATE" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:2959 |
| #, c-format |
| msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÄÌÑ DELETE" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:3216 |
| #, c-format |
| msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:3220 |
| msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:3251 |
| #, c-format |
| msgid "No rows were found in \"%s\"." |
| msgstr "óÔÒÏË × \"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ." |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:3288 |
| #, c-format |
| msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"." |
| msgstr "ëÌÀÞ (%s)=(%s) ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\"." |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:3294 |
| #, c-format |
| msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/ri_triggers.c:3297 |
| #, c-format |
| msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"." |
| msgstr "ëÌÀÞ (%s)=(%s) ×Ó£ ÅÝ£ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÉÚ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"." |
| |
| #: utils/adt/rowtypes.c:78 |
| #: utils/adt/rowtypes.c:442 |
| msgid "input of anonymous composite types is not implemented" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/rowtypes.c:125 |
| #: utils/adt/rowtypes.c:152 |
| #: utils/adt/rowtypes.c:176 |
| #: utils/adt/rowtypes.c:184 |
| #: utils/adt/rowtypes.c:234 |
| #: utils/adt/rowtypes.c:242 |
| #, c-format |
| msgid "malformed record literal: \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/rowtypes.c:126 |
| msgid "Missing left parenthesis." |
| msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÌÅ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ." |
| |
| #: utils/adt/rowtypes.c:153 |
| msgid "Too few columns." |
| msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ËÏÌÏÎÏË." |
| |
| #: utils/adt/rowtypes.c:178 |
| #: utils/adt/rowtypes.c:186 |
| msgid "Unexpected end of input." |
| msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ××ÏÄÁ." |
| |
| #: utils/adt/rowtypes.c:235 |
| msgid "Too many columns." |
| msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË." |
| |
| #: utils/adt/rowtypes.c:243 |
| msgid "Junk after right parenthesis." |
| msgstr "íÕÓÏÒ ÐÏÓÌÅ ÐÒÁ×ÏÊ ÓËÏÂËÉ." |
| |
| #: utils/adt/rowtypes.c:491 |
| #, c-format |
| msgid "wrong number of columns: %d, expected %d" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË: %d, ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %d" |
| |
| #: utils/adt/rowtypes.c:515 |
| #, c-format |
| msgid "wrong data type: %u, expected %u" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ: %u, ÏÖÉÄÁÌÓÑ %u" |
| |
| #: utils/adt/rowtypes.c:574 |
| #, c-format |
| msgid "improper binary format in record column %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:97 |
| #: utils/adt/timestamp.c:338 |
| #, c-format |
| msgid "timestamp out of range: \"%s\"" |
| msgstr "timestamp ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:115 |
| #: utils/adt/timestamp.c:356 |
| #: utils/adt/timestamp.c:535 |
| #, c-format |
| msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ \"%s\" ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:270 |
| #, c-format |
| msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" |
| msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ timestamp(%d) ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ %d É %d" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:528 |
| #: utils/adt/timestamp.c:2407 |
| #: utils/adt/timestamp.c:2525 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3060 |
| msgid "interval out of range" |
| msgstr "interval ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:881 |
| #, c-format |
| msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" |
| msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ interval(%d) ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ %d É %d" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:1881 |
| msgid "cannot subtract infinite timestamps" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:2585 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ timestamp: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:2645 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ timestamp with time zone: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:2706 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ interval: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:2817 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3363 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3420 |
| #, c-format |
| msgid "timestamp units \"%s\" not supported" |
| msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ timestamp \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:2831 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3430 |
| #, c-format |
| msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" |
| msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ timestamp \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:2957 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3588 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3626 |
| #, c-format |
| msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" |
| msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ timestamp with time zone \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:2974 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3635 |
| #, c-format |
| msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" |
| msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ timestamp with time zone \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:3053 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3741 |
| #, c-format |
| msgid "interval units \"%s\" not supported" |
| msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ interval \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:3069 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3771 |
| #, c-format |
| msgid "interval units \"%s\" not recognized" |
| msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ interval \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:3093 |
| msgid "cannot calculate week number without year information" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ×ÙÞÉÓÌÉÔØ ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ ÂÅÚ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÇÏÄÅ" |
| |
| #: utils/adt/timestamp.c:3842 |
| #: utils/adt/timestamp.c:3991 |
| #, c-format |
| msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/selfuncs.c:3370 |
| #: utils/adt/selfuncs.c:3775 |
| msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/selfuncs.c:3477 |
| #: utils/adt/selfuncs.c:3936 |
| msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/tid.c:66 |
| #: utils/adt/tid.c:74 |
| #: utils/adt/tid.c:82 |
| #, c-format |
| msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ tid: \"%s\"" |
| |
| #: utils/adt/varbit.c:109 |
| #: utils/adt/varbit.c:263 |
| #, c-format |
| msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)" |
| msgstr "ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÂÉÔÏ× %d ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÉÐÏÍ bit(%d)" |
| |
| #: utils/adt/varbit.c:131 |
| #: utils/adt/varbit.c:370 |
| #, c-format |
| msgid "\"%c\" is not a valid binary digit" |
| msgstr "\"%c\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ Ä×ÏÉÞÎÏÊ ÃÉÆÒÏÊ" |
| |
| #: utils/adt/varbit.c:156 |
| #: utils/adt/varbit.c:395 |
| #, c-format |
| msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit" |
| msgstr "\"%c\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÍ ÒÁÚÒÑÄÏÍ" |
| |
| #: utils/adt/varbit.c:348 |
| #: utils/adt/varbit.c:532 |
| #, c-format |
| msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" |
| msgstr "ÓÔÒÏËÁ ÂÉÔÏ× ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ bit varying(%d)" |
| |
| #: utils/adt/varbit.c:472 |
| msgid "invalid length in external bit string" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÊ ÓÔÒÏËÅ ÂÉÔÏ×" |
| |
| #: utils/adt/varbit.c:905 |
| msgid "cannot AND bit strings of different sizes" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"é\" (AND) ÄÌÑ ÂÉÔÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ" |
| |
| #: utils/adt/varbit.c:946 |
| msgid "cannot OR bit strings of different sizes" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"éìé\" (OR) ÄÌÑ ÂÉÔÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ" |
| |
| #: utils/adt/varbit.c:992 |
| msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"üëóëìàúé÷îùã éìé\" (XOR) ÄÌÑ ÂÉÔÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ" |
| |
| #: utils/adt/varchar.c:105 |
| #: utils/adt/varchar.c:225 |
| #, c-format |
| msgid "value too long for type character(%d)" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅÌÉËÏ ÄÌÑ ÔÉÐÁ character(%d)" |
| |
| #: utils/adt/varchar.c:383 |
| #: utils/adt/varchar.c:475 |
| #, c-format |
| msgid "value too long for type character varying(%d)" |
| msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅÌÉËÏ ÄÌÑ ÔÉÐÁ character varying(%d)" |
| |
| #: utils/adt/varlena.c:582 |
| #: utils/adt/varlena.c:646 |
| #: utils/adt/varlena.c:1312 |
| msgid "negative substring length not allowed" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/adt/varlena.c:1407 |
| #: utils/adt/varlena.c:1438 |
| #: utils/adt/varlena.c:1474 |
| #: utils/adt/varlena.c:1517 |
| #, c-format |
| msgid "index %d out of valid range, 0..%d" |
| msgstr "ÉÎÄÅËÓ %d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ, 0..%d" |
| |
| #: utils/adt/varlena.c:1529 |
| msgid "new bit must be 0 or 1" |
| msgstr "ÎÏ×ÙÊ ÂÉÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0 ÉÌÉ 1" |
| |
| #: utils/adt/varlena.c:2016 |
| msgid "field position must be greater than zero" |
| msgstr "ÐÏÚÉÃÉÑ ÐÏÌÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ" |
| |
| #: utils/cache/lsyscache.c:1687 |
| #: utils/cache/lsyscache.c:1723 |
| #: utils/cache/lsyscache.c:1759 |
| #: utils/cache/lsyscache.c:1795 |
| #, c-format |
| msgid "type %s is only a shell" |
| msgstr "ÔÉÐ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ" |
| |
| #: utils/cache/lsyscache.c:1692 |
| #, c-format |
| msgid "no input function available for type %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/cache/lsyscache.c:1728 |
| #, c-format |
| msgid "no output function available for type %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/cache/relcache.c:3264 |
| #, c-format |
| msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÄÌÑ ËÜÛÁ ÏÔÎÏÛÅÎÉÊ \"%s\": %m" |
| |
| #: utils/cache/relcache.c:3266 |
| msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." |
| msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÁÅÍ × ÌÀÂÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, ÎÏ ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÔÁË." |
| |
| #: utils/cache/typcache.c:414 |
| #, c-format |
| msgid "type %s is not composite" |
| msgstr "ÔÉÐ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÌÏÖÎÏ-ÓÏÓÔÁ×ÎÙÍ" |
| |
| #: utils/cache/typcache.c:428 |
| msgid "record type has not been registered" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/error/assert.c:34 |
| msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/error/assert.c:37 |
| #, c-format |
| msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n" |
| msgstr "TRAP: %s(\"%s\", æÁÊÌ: \"%s\", óÔÒÏËÁ: %d)\n" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1128 |
| #, c-format |
| msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ËÁË stderr: %m" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1141 |
| #, c-format |
| msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ËÁË stdout: %m" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1350 |
| #: utils/error/elog.c:1360 |
| msgid "[unknown]" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1488 |
| #: utils/error/elog.c:1681 |
| #: utils/error/elog.c:1757 |
| msgid "missing error text" |
| msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÅËÓÔ ÏÛÉÂËÉ" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1491 |
| #: utils/error/elog.c:1494 |
| #: utils/error/elog.c:1760 |
| #: utils/error/elog.c:1763 |
| #, c-format |
| msgid " at character %d" |
| msgstr " ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌÅ %d" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1504 |
| msgid "DETAIL: " |
| msgstr "ðïäòïâîïóôé: " |
| |
| #: utils/error/elog.c:1511 |
| msgid "HINT: " |
| msgstr "ðïäóëáúëá: " |
| |
| #: utils/error/elog.c:1518 |
| msgid "QUERY: " |
| msgstr "úáðòïó: " |
| |
| #: utils/error/elog.c:1525 |
| msgid "CONTEXT: " |
| msgstr "ëïîôåëóô: " |
| |
| #: utils/error/elog.c:1535 |
| #, c-format |
| msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" |
| msgstr "çäå: %s, %s:%d\n" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1542 |
| #, c-format |
| msgid "LOCATION: %s:%d\n" |
| msgstr "çäå: %s:%d\n" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1555 |
| msgid "STATEMENT: " |
| msgstr "ëïíáîäá: " |
| |
| #: utils/error/elog.c:1873 |
| #, c-format |
| msgid "operating system error %d" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %d" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1896 |
| msgid "DEBUG" |
| msgstr "DEBUG" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1900 |
| msgid "LOG" |
| msgstr "LOG" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1903 |
| msgid "INFO" |
| msgstr "INFO" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1906 |
| msgid "NOTICE" |
| msgstr "NOTICE" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1909 |
| msgid "WARNING" |
| msgstr "WARNING" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1912 |
| msgid "ERROR" |
| msgstr "ERROR" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1915 |
| msgid "FATAL" |
| msgstr "FATAL" |
| |
| #: utils/error/elog.c:1918 |
| msgid "PANIC" |
| msgstr "PANIC" |
| |
| #: utils/fmgr/fmgr.c:246 |
| #, c-format |
| msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" |
| msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÎÅ ×Ï ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÊ ÐÏÉÓËÏ×ÏÊ ÔÁÂÌÉÃÅ" |
| |
| #: utils/fmgr/fmgr.c:448 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/fmgr/fmgr.c:759 |
| #: utils/fmgr/fmgr.c:1634 |
| #, c-format |
| msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %u ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d, ÐÒÉ ÍÁËÓÉÍÕÍÅ %d)" |
| |
| #: utils/fmgr/dfmgr.c:107 |
| #: utils/fmgr/dfmgr.c:209 |
| #: utils/fmgr/dfmgr.c:263 |
| #, c-format |
| msgid "could not access file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ \"%s\": %m" |
| |
| #: utils/fmgr/dfmgr.c:145 |
| #, c-format |
| msgid "could not load library \"%s\": %s" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ \"%s\": %s" |
| |
| #: utils/fmgr/dfmgr.c:175 |
| #, c-format |
| msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÆÕÎËÃÉÀ \"%s\" × ÆÁÊÌÅ \"%s\"" |
| |
| #: utils/fmgr/dfmgr.c:354 |
| #, c-format |
| msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/fmgr/dfmgr.c:398 |
| msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/fmgr/dfmgr.c:418 |
| msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/init/postinit.c:119 |
| #, c-format |
| msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database" |
| msgstr "ÂÁÚÁ \"%s\", OID %u, ÉÓÞÅÚÌÁ ÉÚ pg_database" |
| |
| #: utils/init/postinit.c:130 |
| #, c-format |
| msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections" |
| msgstr "ÂÁÚÁ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ" |
| |
| #: utils/init/postinit.c:285 |
| #, c-format |
| msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing." |
| msgstr "ðÏÄÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." |
| |
| #: utils/init/postinit.c:290 |
| #, c-format |
| msgid "could not access directory \"%s\": %m" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÄÏÓÔÕÐÅ Ë ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %m" |
| |
| #: utils/init/postinit.c:299 |
| #, c-format |
| msgid "could not change directory to \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\": %m" |
| |
| #: utils/init/postinit.c:382 |
| msgid "no users are defined in this database system" |
| msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ" |
| |
| #: utils/init/postinit.c:383 |
| #, c-format |
| msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." |
| msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." |
| |
| #: utils/init/postinit.c:423 |
| msgid "connection limit exceeded for non-superusers" |
| msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÌÉÍÉÔ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ ÄÌÑ ÏÂÙÞÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:403 |
| msgid "permission denied to set session authorization" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ ÓÅÓÓÉÉ" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:429 |
| #, c-format |
| msgid "invalid user ID: %d" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %d" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:519 |
| #, c-format |
| msgid "could not create lock file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:533 |
| #, c-format |
| msgid "could not open lock file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:539 |
| #, c-format |
| msgid "could not read lock file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:589 |
| #, c-format |
| msgid "lock file \"%s\" already exists" |
| msgstr "ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:593 |
| #, c-format |
| msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?" |
| msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÌÉ ÄÒÕÇÏÊ postgres (PID %d) ÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"?" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:595 |
| #, c-format |
| msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?" |
| msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÌÉ ÄÒÕÇÏÊ postmaster (PID %d) ÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"?" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:598 |
| #, c-format |
| msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?" |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÌÉ ÄÒÕÇÏÊ postgres (PID %d) ÆÁÊÌ ÓÏËÅÔÁ \"%s\"?" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:600 |
| #, c-format |
| msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?" |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÌÉ ÄÒÕÇÏÊ postmaster (PID %d) ÆÁÊÌ ÓÏËÅÔÁ \"%s\"?" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:628 |
| #, c-format |
| msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:631 |
| #, c-format |
| msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:648 |
| #, c-format |
| msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:650 |
| msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:672 |
| #: utils/init/miscinit.c:682 |
| #, c-format |
| msgid "could not write lock file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:792 |
| #: utils/misc/guc.c:4939 |
| #, c-format |
| msgid "could not read from file \"%s\": %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:883 |
| #: utils/init/miscinit.c:896 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is not a valid data directory" |
| msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÅÊ ÄÁÎÎÙÈ" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:885 |
| #, c-format |
| msgid "File \"%s\" is missing." |
| msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:898 |
| #, c-format |
| msgid "File \"%s\" does not contain valid data." |
| msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ." |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:900 |
| msgid "You may need to initdb." |
| msgstr "÷ÁÍ ÎÁ×ÅÒÎÏÅ ÎÁÄÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ initdb." |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:908 |
| #, c-format |
| msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s." |
| msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ PostgreSQL, ×ÅÒÓÉÉ %ld.%ld, ËÏÔÏÒÁÑ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÁ Ó ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ: %s." |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:945 |
| msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"preload_libraries\"" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:991 |
| #, c-format |
| msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\"" |
| msgstr "ÐÏÄÚÁÇÒÕÖÅÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ \"%s\" Ó ÆÕÎËÃÉÅÊ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ \"%s\"" |
| |
| #: utils/init/miscinit.c:995 |
| #, c-format |
| msgid "preloaded library \"%s\"" |
| msgstr "ÐÏÄÚÁÇÒÕÖÅÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ \"%s\"" |
| |
| #: utils/mb/encnames.c:445 |
| msgid "encoding name too long" |
| msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ" |
| |
| #: utils/mb/conv.c:376 |
| #, c-format |
| msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/mb/conv.c:406 |
| #, c-format |
| msgid "invalid encoding number: %d" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ: %d" |
| |
| #: utils/mb/conv.c:445 |
| #, c-format |
| msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/mb/wchar.c:832 |
| msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" |
| msgstr "óÉÍ×ÏÌÙ Unicode ÂÏÌÅÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÎÙÅ 0x10000 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ" |
| |
| #: utils/mb/wchar.c:861 |
| #, c-format |
| msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÂÁÊÔ ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ \"%s\": 0x%s" |
| |
| #: utils/mb/mbutils.c:252 |
| #, c-format |
| msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist" |
| msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÚ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ \"%s\" × \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: utils/mb/mbutils.c:326 |
| #, c-format |
| msgid "invalid source encoding name \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÉÓÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ: \"%s\"" |
| |
| #: utils/mb/mbutils.c:331 |
| #, c-format |
| msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ: \"%s\"" |
| |
| #: utils/misc/help_config.c:125 |
| msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:234 |
| msgid "Ungrouped" |
| msgstr "òÁÚÎÏÅ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:236 |
| msgid "File Locations" |
| msgstr "íÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:238 |
| msgid "Connections and Authentication" |
| msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ É ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:240 |
| msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" |
| msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ É ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ / îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:242 |
| msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication" |
| msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ É ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ / âÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ É ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:244 |
| msgid "Resource Usage" |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÒÅÓÕÒÓÏ×" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:246 |
| msgid "Resource Usage / Memory" |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÒÅÓÕÒÓÏ× / ðÁÍÑÔØ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:248 |
| msgid "Resource Usage / Free Space Map" |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÒÅÓÕÒÓÏ× / ëÁÒÔÁ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:250 |
| msgid "Resource Usage / Kernel Resources" |
| msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÒÅÓÕÒÓÏ× / òÅÓÕÒÓÙ ÑÄÒÁ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:252 |
| msgid "Write-Ahead Log" |
| msgstr "Write-Ahead Log" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:254 |
| msgid "Write-Ahead Log / Settings" |
| msgstr "Write-Ahead Log / îÁÓÔÒÏÊËÉ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:256 |
| msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" |
| msgstr "Write-Ahead Log / ëÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÔÏÞËÉ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:258 |
| msgid "Query Tuning" |
| msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ×" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:260 |
| msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" |
| msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× / ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÍÅÔÏÄÏ× ÐÌÁÎÅÒÁ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:262 |
| msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" |
| msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× / ïÃÅÎÏÞÎÙÅ ËÏÎÓÔÁÎÔÙ ÐÌÁÎÎÅÒÁ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:264 |
| msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" |
| msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× / ïÂÝÉÊ ÏÐÔÉÍÉÚÁÔÏÒ ÚÁÐÒÏÓÏ×" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:266 |
| msgid "Query Tuning / Other Planner Options" |
| msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× / äÒÕÇÉÅ ÏÐÃÉÉ ÐÌÁÎÎÅÒÁ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:268 |
| msgid "Reporting and Logging" |
| msgstr "ïÔÞ£ÔÎÏÓÔØ É ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:270 |
| msgid "Reporting and Logging / Where to Log" |
| msgstr "ïÔÞ£ÔÎÏÓÔØ É ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ / çÄÅ ×ÅÓÔÉ ÖÕÒÎÁÌ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:272 |
| msgid "Reporting and Logging / When to Log" |
| msgstr "ïÔÞ£ÔÎÏÓÔØ É ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ / ëÏÇÄÁ ×ÅÓÔÉ ÖÕÒÎÁÌ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:274 |
| msgid "Reporting and Logging / What to Log" |
| msgstr "ïÔÞ£ÔÎÏÓÔØ É ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ / þÔÏ ÐÉÓÁÔØ × ÖÕÒÎÁÌ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:276 |
| msgid "Statistics" |
| msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:278 |
| msgid "Statistics / Monitoring" |
| msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ / íÏÎÉÔÏÒÉÎÇ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:280 |
| msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector" |
| msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ / óÂÏÒÝÉË ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ ÚÁÐÒÏÓÏ× É ÉÎÄÅËÓÏ×" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:282 |
| msgid "Client Connection Defaults" |
| msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÎÁÎÉÀ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ËÌÉÅÎÔÏ×" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:284 |
| msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" |
| msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÎÁÎÉÀ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ËÌÉÅÎÔÏ× / ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:286 |
| msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" |
| msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÎÁÎÉÀ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ËÌÉÅÎÔÏ× / ìÏËÁÌØ É ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:288 |
| msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" |
| msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÎÁÎÉÀ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ËÌÉÅÎÔÏ× / äÒÕÇÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:290 |
| msgid "Lock Management" |
| msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÁÍÉ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:292 |
| msgid "Version and Platform Compatibility" |
| msgstr "÷ÅÒÓÉÑ É ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ ÐÌÁÔÆÏÒÍ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:294 |
| msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" |
| msgstr "÷ÅÒÓÉÑ É ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ ÐÌÁÔÆÏÒÍ / ðÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ×ÅÒÓÉÉ PostgreSQL" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:296 |
| msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" |
| msgstr "÷ÅÒÓÉÑ É ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ ÐÌÁÔÆÏÒÍ / äÒÕÇÉÅ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ É ËÌÉÅÎÔÙ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:298 |
| msgid "Preset Options" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:300 |
| msgid "Customized Options" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:302 |
| msgid "Developer Options" |
| msgstr "ïÐÃÉÉ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:357 |
| msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:365 |
| msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:373 |
| msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:381 |
| msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:389 |
| msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:397 |
| msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:405 |
| msgid "Enables the planner's use of merge join plans." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:413 |
| msgid "Enables the planner's use of hash join plans." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:421 |
| msgid "Enables genetic query optimization." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:422 |
| msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:431 |
| msgid "Shows whether the current user is a superuser." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:440 |
| msgid "Enables SSL connections." |
| msgstr "÷ËÌÀÞÁÅÔ SSL-ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:448 |
| msgid "Forces synchronization of updates to disk." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:449 |
| msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:459 |
| msgid "Continues processing past damaged page headers." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:460 |
| msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:472 |
| msgid "Runs the server silently." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:473 |
| msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:481 |
| msgid "Logs each successful connection." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:489 |
| msgid "Logs end of a session, including duration." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:499 |
| msgid "Turns on various assertion checks." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:500 |
| msgid "This is a debugging aid." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:511 |
| #: utils/misc/guc.c:593 |
| #: utils/misc/guc.c:666 |
| #: utils/misc/guc.c:675 |
| #: utils/misc/guc.c:684 |
| #: utils/misc/guc.c:693 |
| #: utils/misc/guc.c:1078 |
| #: utils/misc/guc.c:1087 |
| #: utils/misc/guc.c:1145 |
| msgid "no description available" |
| msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔÓÑ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:520 |
| msgid "Logs the duration of each completed SQL statement." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:528 |
| msgid "Prints the parse tree to the server log." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:536 |
| msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:544 |
| msgid "Prints the execution plan to server log." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:552 |
| msgid "Indents parse and plan tree displays." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:560 |
| msgid "Writes parser performance statistics to the server log." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:568 |
| msgid "Writes planner performance statistics to the server log." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:576 |
| msgid "Writes executor performance statistics to the server log." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:584 |
| msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:604 |
| msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:612 |
| msgid "Starts the server statistics-collection subprocess." |
| msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔ ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ ÓÂÏÒÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:620 |
| msgid "Zeroes collected statistics on server restart." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:628 |
| msgid "Collects statistics about executing commands." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:629 |
| msgid "Enables the collection of statistics on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:638 |
| msgid "Collects row-level statistics on database activity." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:646 |
| msgid "Collects block-level statistics on database activity." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:655 |
| msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:704 |
| msgid "Logs the host name in the connection logs." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:705 |
| msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:715 |
| msgid "Causes subtables to be included by default in various commands." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:723 |
| msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:724 |
| msgid "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and Saturday." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:732 |
| msgid "Encrypt passwords." |
| msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌÉ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:733 |
| msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:742 |
| msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:743 |
| msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:754 |
| msgid "Enables per-database user names." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:763 |
| msgid "This parameter doesn't do anything." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:764 |
| msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:772 |
| msgid "Sets the default read-only status of new transactions." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:780 |
| msgid "Sets the current transaction's read-only status." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:789 |
| msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:797 |
| msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:805 |
| msgid "By default, newly-created tables should have OIDs." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:813 |
| msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:821 |
| msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:831 |
| msgid "Emit WAL-related debugging output." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:842 |
| msgid "Datetimes are integer based" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:865 |
| msgid "Sets the default statistics target." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:866 |
| msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:874 |
| msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:876 |
| msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:885 |
| msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:887 |
| msgid "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:896 |
| msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:904 |
| msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:912 |
| msgid "GEQO: number of individuals in the population." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:913 |
| #: utils/misc/guc.c:921 |
| msgid "Zero selects a suitable default value." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:920 |
| msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:929 |
| msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:945 |
| msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:954 |
| msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:963 |
| msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:972 |
| msgid "Sets the TCP port the server listens on." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:981 |
| msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:982 |
| msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:994 |
| msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:995 |
| msgid "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1005 |
| msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1006 |
| msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1014 |
| msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1023 |
| msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1032 |
| msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1041 |
| msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1050 |
| msgid "Vacuum cost amount available before napping." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1059 |
| msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1068 |
| msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1098 |
| msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1099 |
| msgid "A value of 0 turns off the timeout." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1107 |
| msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1115 |
| msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1124 |
| msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1125 |
| msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1135 |
| msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1155 |
| msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1164 |
| msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1173 |
| msgid "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in seconds)." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1175 |
| msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1185 |
| msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1194 |
| msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1204 |
| msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1214 |
| msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1215 |
| msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1225 |
| msgid "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1227 |
| msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1235 |
| msgid "Interval to report shared buffer status in seconds" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1244 |
| msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1253 |
| msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1262 |
| msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1271 |
| msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1280 |
| msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1289 |
| msgid "Shows the maximum number of function arguments." |
| msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÊ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1299 |
| msgid "Shows the maximum number of index keys." |
| msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÉÎÄÅËÓÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1309 |
| msgid "Shows the maximum identifier length" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1319 |
| msgid "Shows size of a disk block" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1338 |
| msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1339 |
| msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1348 |
| msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1350 |
| msgid "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower value makes it more likely an index scan will be used." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1360 |
| msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1361 |
| #: utils/misc/guc.c:1371 |
| #: utils/misc/guc.c:1380 |
| msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1369 |
| msgid "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during index scan." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1379 |
| msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1389 |
| msgid "GEQO: selective pressure within the population." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1399 |
| msgid "Sets the seed for random-number generation." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1418 |
| msgid "WAL archiving command." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1419 |
| msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1427 |
| msgid "Sets the client's character set encoding." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ËÌÉÅÎÔÁ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1437 |
| msgid "Sets the message levels that are sent to the client." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1438 |
| msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent." |
| msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING É ERROR. ëÁÖÄÙÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ËÌÀÞÁÅÔ ×ÓÅ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÅ. îÁ ËÁÖÄÏÍ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÕÒÏ×ÎÅ ÍÅÎØÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1449 |
| msgid "Sets the message levels that are logged." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1450 |
| msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it." |
| msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL É PANIC. ëÁÖÄÙÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ËÌÀÞÁÅÔ ×ÓÅ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÅ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1460 |
| msgid "Sets the verbosity of logged messages." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1461 |
| msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"." |
| msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: \"terse\", \"default\" É \"verbose\"." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1468 |
| msgid "Sets the type of statements logged." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1469 |
| msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"." |
| msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: \"none\", \"ddl\", \"mod\" É \"all\"." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1477 |
| msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1478 |
| msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1487 |
| msgid "Controls information prefixed to each log line" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1488 |
| msgid "if blank no prefix is used" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1497 |
| msgid "Sets the display format for date and time values." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÆÏÒÍÁÔ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÄÁÔ É ×ÒÅÍÅÎÉ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1498 |
| msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1508 |
| msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1509 |
| msgid "An empty string selects the database's default tablespace." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1517 |
| msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÕÒÏ×ÅÎØ ÉÚÏÌÑÃÉÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ËÁÖÄÏÊ ÎÏ×ÏÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1518 |
| msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"." |
| msgstr "ëÁÖÄÁÑ SQL-ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÉÍÅÅÔ ÕÒÏ×ÅÎØ ÉÚÏÌÑÃÉÉ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\" ÉÌÉ \"serializable\"." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1527 |
| msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1528 |
| msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1540 |
| msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1550 |
| msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1561 |
| msgid "Shows the collation order locale." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1571 |
| msgid "Shows the character classification and case conversion locale." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1581 |
| msgid "Sets the language in which messages are displayed." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÑÚÙË ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1590 |
| msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÌÏËÁÌØ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÅÎÅÖÎÙÈ ÓÕÍÍ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1599 |
| msgid "Sets the locale for formatting numbers." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÌÏËÁÌØ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÞÉÓÅÌ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1608 |
| msgid "Sets the locale for formatting date and time values." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÌÏËÁÌØ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÄÁÔ É ×ÒÅÍÅÎÉ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1617 |
| msgid "Lists shared libraries to preload into server." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1627 |
| msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÔÉÐ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1628 |
| msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." |
| msgstr "üÔÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × advanced, extended ÉÌÉ basic." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1636 |
| msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1647 |
| msgid "Sets the server (database) character set encoding." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ)." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1658 |
| msgid "Shows the server version." |
| msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÉ ×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1669 |
| msgid "Sets the session user name." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÅÓÓÉÉ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1679 |
| msgid "Sets the destination for server log output." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1680 |
| msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", depending on the platform." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1689 |
| msgid "Sets the destination directory for log files." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1690 |
| msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1699 |
| msgid "Sets the file name pattern for log files." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1710 |
| msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1711 |
| msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7." |
| msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6 É LOCAL7." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1719 |
| msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÄÌÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ PostgreSQL × syslog." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1730 |
| msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1740 |
| msgid "Sets the current transaction's isolation level." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ÉÚÏÌÑÃÉÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1750 |
| msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1751 |
| msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1760 |
| msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ Unix-domain ÓÏËÅÔÏ×." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1770 |
| msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ(Á) ÄÌÑ ÐÒÏÓÌÕÛÉ×ÁÎÉÑ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1780 |
| msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1789 |
| msgid "Sets the list of known custom variable classes." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1799 |
| msgid "Sets the server's data directory." |
| msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÄÁÎÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÁ." |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1809 |
| msgid "Sets the server's main configuration file." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1819 |
| msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1829 |
| msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:1839 |
| msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:2478 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s does not know where to find the server configuration file.\n" |
| "You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:2503 |
| #, c-format |
| msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:2523 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s does not know where to find the database system data.\n" |
| "This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:2546 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n" |
| "This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:2569 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n" |
| "This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3275 |
| #: utils/misc/guc.c:3801 |
| #: utils/misc/guc.c:3841 |
| #: utils/misc/guc.c:3916 |
| #: utils/misc/guc.c:4252 |
| #: utils/misc/guc.c:4403 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: \"%s\"" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3294 |
| #, c-format |
| msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" |
| msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3306 |
| #, c-format |
| msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÕÓËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3316 |
| #, c-format |
| msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÓÅÊÞÁÓ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3346 |
| #, c-format |
| msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" |
| msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3356 |
| #, c-format |
| msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" |
| msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\"" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3407 |
| #, c-format |
| msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" |
| msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÔÒÅÂÕÅÔ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3423 |
| #: utils/misc/guc.c:3507 |
| #, c-format |
| msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\": %d" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3483 |
| #, c-format |
| msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" |
| msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÔÒÅÂÕÅÔ ÃÅÌÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3491 |
| #, c-format |
| msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" |
| msgstr "%d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\" (%d .. %d)" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3567 |
| #, c-format |
| msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" |
| msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÔÒÅÂÕÅÔ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3575 |
| #, c-format |
| msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" |
| msgstr "%g ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\" (%g .. %g)" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3591 |
| #, c-format |
| msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\": %g" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3689 |
| #, c-format |
| msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\": \"%s\"" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3805 |
| #: utils/misc/guc.c:3845 |
| #: utils/misc/guc.c:4407 |
| #, c-format |
| msgid "must be superuser to examine \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:3925 |
| #, c-format |
| msgid "SET %s takes only one argument" |
| msgstr "SET %s ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:4029 |
| msgid "SET requires parameter name" |
| msgstr "SET ÔÒÅÂÕÅÔ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:4093 |
| #, c-format |
| msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:5050 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\"" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:5248 |
| msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"log_destination\"" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:5271 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï \"log_destination\": \"%s\"" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:5499 |
| msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" |
| msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:5547 |
| #, c-format |
| msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ \"custom_variable_classes\": \"%s\"" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:5576 |
| msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:5593 |
| msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils/misc/guc.c:5612 |
| msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction" |
| msgstr "" |
| |
| #: guc-file.l:271 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÆÁÌÅ \"%s\" ÓÔÒÏËÁ %u, ÒÑÄÏÍ Ó ËÏÎÃÏÍ ÓÔÒÏËÉ" |
| |
| #: guc-file.l:276 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\"" |
| msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÆÁÌÅ \"%s\" ÓÔÒÏËÁ %u, ÒÑÄÏÍ Ó \"%s\"" |
| |
| #: utils/mmgr/portalmem.c:173 |
| #, c-format |
| msgid "cursor \"%s\" already exists" |
| msgstr "ËÕÒÓÏÒ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" |
| |
| #: utils/mmgr/portalmem.c:177 |
| #, c-format |
| msgid "closing existing cursor \"%s\"" |
| msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ËÕÒÓÏÒÁ \"%s\"" |
| |
| #: utils/mmgr/aset.c:338 |
| #, c-format |
| msgid "Failed while creating memory context \"%s\"." |
| msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÏÎÔÅËÓÔÁ ÐÁÍÑÔÉ \"%s\"." |
| |
| #: utils/mmgr/aset.c:504 |
| #: utils/mmgr/aset.c:701 |
| #: utils/mmgr/aset.c:894 |
| #, c-format |
| msgid "Failed on request of size %lu." |
| msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÒÏÓÅ ÒÁÚÍÅÒÁ %lu." |
| |
| #: utils/sort/logtape.c:202 |
| #, c-format |
| msgid "could not write block %ld of temporary file: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË %ld ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %m" |
| |
| #: utils/sort/logtape.c:204 |
| msgid "Perhaps out of disk space?" |
| msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÅÔ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÄÉÓËÅ?" |
| |
| #: utils/sort/logtape.c:221 |
| #, c-format |
| msgid "could not read block %ld of temporary file: %m" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÂÌÏË %ld ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %m" |
| |
| #: utils/sort/tuplesort.c:2082 |
| msgid "could not create unique index" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÎÉËÁÌØÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ" |
| |
| #: utils/sort/tuplesort.c:2083 |
| msgid "Table contains duplicated values." |
| msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÕÂÌÉËÁÔÙ." |
| |
| #: ../port/copydir.c:67 |
| #, c-format |
| msgid "could not copy file \"%s\": %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: ../port/dirmod.c:75 |
| #: ../port/dirmod.c:88 |
| #: ../port/dirmod.c:101 |
| msgid "out of memory\n" |
| msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ\n" |
| |
| #: ../port/dirmod.c:283 |
| #, c-format |
| msgid "Error setting junction for %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ../port/exec.c:194 |
| #: ../port/exec.c:308 |
| #: ../port/exec.c:351 |
| #, c-format |
| msgid "could not identify current directory: %s" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\"" |
| |
| #: ../port/exec.c:213 |
| #, c-format |
| msgid "invalid binary \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: ../port/exec.c:262 |
| #, c-format |
| msgid "could not read binary \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: ../port/exec.c:269 |
| #, c-format |
| msgid "could not find a \"%s\" to execute" |
| msgstr "" |
| |
| #: ../port/exec.c:324 |
| #: ../port/exec.c:360 |
| #, c-format |
| msgid "could not change directory to \"%s\"" |
| msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\"" |
| |
| #: ../port/exec.c:339 |
| #, c-format |
| msgid "could not read symbolic link \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: ../port/exec.c:587 |
| #, c-format |
| msgid "child process exited with exit code %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: ../port/exec.c:590 |
| #, c-format |
| msgid "child process was terminated by signal %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: ../port/exec.c:593 |
| #, c-format |
| msgid "child process exited with unrecognized status %d" |
| msgstr "" |
| |