blob: 925c278dbcbbb72d6252f410cc3354c3528cc224 [file] [log] [blame]
# ru.po
# POSTGRES Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/ru.po,v 1.33 2006/10/21 21:02:59 petere Exp $
#
# ChangeLog:
# - December 10, 2004 - January 17, 2005:
# - Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - With terminology suggestions from Oleg Bartunov
# - March 27 - December 10, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July - August 23, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - January 2, 2003: Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Post-7.3 beta 1 updated messages, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 2001 - August 2002: Initial translation and maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-12 01:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:04-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#: access/common/indextuple.c:57
#, c-format
msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
msgstr "ÞÉÓÌÏ ÉÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÁÔÒÉÂÕÔÏ× (%d) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÌÉÍÉÔ (%d)"
#: access/common/indextuple.c:165
#, c-format
msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ ÉÎÄÅËÓÁ ÔÒÅÂÕÅÔ ÂÁÊÔ: %lu, ÐÒÉ ÍÁËÓÉÍÕÍÅ: %lu"
#: access/common/heaptuple.c:580
#, c-format
msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
msgstr "ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË (%d) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÌÉÍÉÔ (%d)"
#: access/common/printtup.c:296
#: tcop/fastpath.c:186
#: tcop/fastpath.c:511
#: tcop/postgres.c:1490
#, c-format
msgid "unsupported format code: %d"
msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ËÏÄ ÆÏÒÍÁÔÁ: %d"
#: access/common/tupdesc.c:511
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÁ ËÁË SETOF"
#: access/common/tupdesc.c:630
#: access/common/tupdesc.c:661
msgid "number of aliases does not match number of columns"
msgstr "ÞÉÓÌÏ ÁÌÉÁÓÏ× ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÞÉÓÌÏÍ ËÏÌÏÎÏË"
#: access/common/tupdesc.c:655
msgid "no column alias was provided"
msgstr "ÁÌÉÁÓ ËÏÌÏÎËÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ"
#: access/common/tupdesc.c:679
msgid "could not determine row description for function returning record"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÅÊ ÚÁÐÉÓØ"
#: access/hash/hashinsert.c:90
#, c-format
msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÄÅËÓÁ %lu ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ hash-ÍÁËÓÉÍÕÍ %lu"
#: access/hash/hashsearch.c:146
msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
msgstr "hash-ÉÎÄÅËÓÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÓËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÃÅÌÉËÏ×ÙÈ ÉÎÄÅËÓÏ×"
#: access/hash/hashovfl.c:522
#, c-format
msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
msgstr "ÎÅÈ×ÁÔÁÅÔ ÓÔÒÁÎÉà ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÑ × hash-ÉÎÄÅËÓÅ \"%s\""
#: access/hash/hashutil.c:46
msgid "hash indexes cannot contain null keys"
msgstr "hash-ÉÎÄÅËÓÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÎÕÌÅ×ÙÅ (NULL) ËÌÀÞÉ"
#: access/hash/hashutil.c:127
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not a hash index"
msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ hash-ÉÎÄÅËÓÏÍ"
#: access/hash/hashutil.c:133
#, c-format
msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÉÍÅÅÎÔ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ hash-×ÅÒÓÉÀ"
#: access/hash/hashutil.c:134
msgid "Please REINDEX it."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ REINDEX ÄÌÑ ÎÅÇÏ."
#: access/heap/heapam.c:487
#, c-format
msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ ÎÁ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\""
#: access/heap/heapam.c:610
#: access/heap/heapam.c:645
#: access/heap/heapam.c:680
#: catalog/aclchk.c:286
#, c-format
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓÏÍ"
#: access/heap/heapam.c:615
#: access/heap/heapam.c:650
#: access/heap/heapam.c:685
#, c-format
msgid "\"%s\" is a special relation"
msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÊ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅÀ"
#: access/heap/heapam.c:620
#: access/heap/heapam.c:655
#: access/heap/heapam.c:690
#: catalog/aclchk.c:293
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÔÓÑ ÓÌÏÖÎÙÍ ÔÉÐÏÍ"
#: access/heap/hio.c:109
#, c-format
msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ: ÒÁÚÍÅÒ %lu, ÐÒÉ ÍÁËÓÉÍÕÍÅ: %lu"
#: access/index/indexam.c:139
#: access/index/indexam.c:164
#: access/index/indexam.c:189
#: commands/comment.c:327
#: commands/indexcmds.c:887
#: commands/indexcmds.c:917
#: tcop/utility.c:93
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓÏÍ"
#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
#, c-format
msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÁÒÕÛÁÅÔ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ UNIQUE \"%s\""
#: access/nbtree/nbtinsert.c:398
#: access/nbtree/nbtsort.c:499
#, c-format
msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÄÅËÓÁ %lu, ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÕÍ B-ÄÅÒÅ×Á: %lu"
#: access/nbtree/nbtpage.c:169
#: access/nbtree/nbtpage.c:350
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not a btree"
msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ b-ÄÅÒÅ×ÏÍ"
#: access/nbtree/nbtpage.c:175
#: access/nbtree/nbtpage.c:356
#, c-format
msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
msgstr "ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÉ × ÉÎÄÅËÓÅ \"%s\": ×ÅÒÓÉÑ ÆÁÊÌÁ: %d, ×ÅÒÓÉÑ ËÏÄÁ: %d"
#: access/rtree/rtree.c:646
msgid "variable-length rtree keys are not supported"
msgstr "rtree-ËÌÀÞÉ ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
#: access/rtree/rtree.c:786
#, c-format
msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÄÅËÓÁ (%lu) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÄÌÑ rtree: %lu"
#: access/transam/xlog.c:907
#, c-format
msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:915
#, c-format
msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:1180
#: access/transam/xlog.c:1321
#: access/transam/xlog.c:5209
#, c-format
msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u: %m"
#: access/transam/xlog.c:1255
#: access/transam/xlog.c:2433
#, c-format
msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÄ×ÉÎÕÔØÓÑ × ÌÏÇ-ÆÁÊÌÅ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m"
#: access/transam/xlog.c:1269
#, c-format
msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÌÏÇ-ÆÁÊÌ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m"
#: access/transam/xlog.c:1521
#: access/transam/xlog.c:1612
#: access/transam/xlog.c:1825
#: access/transam/xlog.c:1879
#: access/transam/xlog.c:1888
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" (ÌÏÇ-ÆÁÊÌ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u): %m"
#: access/transam/slru.c:645
#: access/transam/xlog.c:1544
#: access/transam/xlog.c:1664
#: access/transam/xlog.c:2939
#: access/transam/xlog.c:5357
#: access/transam/xlog.c:5475
#: postmaster/postmaster.c:2906
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:1573
#: access/transam/xlog.c:1697
#: access/transam/xlog.c:2992
#: access/transam/xlog.c:3030
#: commands/copy.c:1118
#: commands/tablespace.c:664
#: commands/tablespace.c:670
#: postmaster/postmaster.c:2916
#: postmaster/postmaster.c:2926
#: utils/init/miscinit.c:832
#: utils/init/miscinit.c:841
#: utils/misc/guc.c:4799
#: utils/misc/guc.c:4863
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
#: access/transam/slru.c:673
#: access/transam/xlog.c:1580
#: access/transam/xlog.c:1704
#: access/transam/xlog.c:3036
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" Ó fsync: %m"
#: access/transam/slru.c:680
#: access/transam/xlog.c:1585
#: access/transam/xlog.c:1709
#: access/transam/xlog.c:3041
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
#: access/transam/slru.c:638
#: access/transam/xlog.c:1649
#: access/transam/xlog.c:2770
#: access/transam/xlog.c:2860
#: access/transam/xlog.c:2958
#: libpq/hba.c:948
#: libpq/hba.c:1005
#: utils/error/elog.c:1118
#: utils/init/miscinit.c:783
#: utils/init/miscinit.c:889
#: utils/misc/database.c:68
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:1677
#: access/transam/xlog.c:2970
#: access/transam/xlog.c:5446
#: access/transam/xlog.c:5497
#: access/transam/xlog.c:5569
#: access/transam/xlog.c:5594
#: access/transam/xlog.c:5632
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:1680
#, c-format
msgid "not enough data in file \"%s\""
msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÁÎÎÙÈ × ÆÁÊÌÅ\"%s\""
#: access/transam/xlog.c:1792
#, c-format
msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÌÉÎËÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" × \"%s\" (ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÌÏÇ-ÆÁÊÌÁ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u): %m"
#: access/transam/xlog.c:1799
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" × \"%s\" (ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÌÏÇ-ÆÁÊÌÁ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u): %m"
#: access/transam/xlog.c:1954
#: access/transam/xlog.c:2056
#: access/transam/xlog.c:5340
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × stat ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:1962
#: access/transam/xlog.c:5502
#: access/transam/xlog.c:5656
#: commands/tablespace.c:589
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:2037
#, c-format
msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2044
#, c-format
msgid "restored log file \"%s\" from archive"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2069
#, c-format
msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÉÚ ÁÒÈÉ×Á: ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d"
#: access/transam/xlog.c:2137
#, c-format
msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÖÕÒÎÁÌÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:2182
#, c-format
msgid "recycled transaction log file \"%s\""
msgstr "ÐÅÒÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: \"%s\""
#: access/transam/xlog.c:2190
#, c-format
msgid "removing transaction log file \"%s\""
msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: \"%s\""
#: access/transam/xlog.c:2213
#, c-format
msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:2297
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr "ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ ÄÁÎÎÙÈ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× × ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2320
#, c-format
msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
msgstr "ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ %d × ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2393
#: access/transam/xlog.c:2463
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÚÁÐÉÓÉ × %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2441
#, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÌÏÇ-ÆÁÊÌÁ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m"
#: access/transam/xlog.c:2471
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr "contrecord ÚÁÐÒÏÛÅÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ: %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2486
#, c-format
msgid "record with zero length at %X/%X"
msgstr "ÚÁÐÉÓØ Ó ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÎÏÃ × %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2493
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× %u × %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2531
#, c-format
msgid "record length %u at %X/%X too long"
msgstr "ÄÌÉÎÁ ÚÁÐÉÓÉ %u × %X/%X ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ"
#: access/transam/xlog.c:2567
#, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÌÏÇ-ÆÁÊÌÁ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m"
#: access/transam/xlog.c:2576
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÆÌÁÇ contrecord × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u"
#: access/transam/xlog.c:2586
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ contrecord %u × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u"
#: access/transam/xlog.c:2653
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁÇÉÞÅÓËÏÅ ÞÉÓÌÏ %04X × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u"
#: access/transam/xlog.c:2660
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÅ ÂÉÔÙ %04X × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u"
#: access/transam/xlog.c:2682
#: access/transam/xlog.c:2690
msgid "WAL file is from different system"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2683
#, c-format
msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2691
msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2700
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ pageaddr %X/%X × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u"
#: access/transam/xlog.c:2712
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ timeline ID %u × ÆÁÊÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u"
#: access/transam/xlog.c:2730
#, c-format
msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "×ÎÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ timeline ID %u (ÐÏÓÌÅ %u) × ÆÁÊÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u"
#: access/transam/xlog.c:2799
#, c-format
msgid "syntax error in history file: %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2800
msgid "Expected a numeric timeline ID."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2805
#, c-format
msgid "invalid data in history file: %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2806
msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2819
#, c-format
msgid "invalid data in history file \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2820
msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3058
#, c-format
msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÌÉÎËÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" × \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:3065
#: access/transam/xlog.c:3847
#: access/transam/xlog.c:3890
#: commands/user.c:282
#: commands/user.c:412
#: postmaster/pgarch.c:596
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" × \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:3126
msgid "invalid LC_COLLATE setting"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_COLLATE"
#: access/transam/xlog.c:3131
msgid "invalid LC_CTYPE setting"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_CTYPE"
#: access/transam/xlog.c:3150
msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
msgstr "sizeof(ControlFileData) ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ BLCKSZ; ÉÓÐÒÁ×ØÔÅ ÌÀÂÏÊ ÉÚ ÎÉÈ"
#: access/transam/xlog.c:3160
#, c-format
msgid "could not create control file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:3171
#: access/transam/xlog.c:3358
#, c-format
msgid "could not write to control file: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ: %m"
#: access/transam/xlog.c:3177
#: access/transam/xlog.c:3364
#, c-format
msgid "could not fsync control file: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ (fsync) ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ: %m"
#: access/transam/xlog.c:3182
#: access/transam/xlog.c:3369
#, c-format
msgid "could not close control file: %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3198
#: access/transam/xlog.c:3347
#, c-format
msgid "could not open control file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:3204
#, c-format
msgid "could not read from control file: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ: %m"
#: access/transam/xlog.c:3216
#: access/transam/xlog.c:3246
#: access/transam/xlog.c:3253
#: access/transam/xlog.c:3260
#: access/transam/xlog.c:3267
#: access/transam/xlog.c:3274
#: access/transam/xlog.c:3281
#: access/transam/xlog.c:3290
#: access/transam/xlog.c:3297
#: access/transam/xlog.c:3305
#: utils/init/miscinit.c:907
msgid "database files are incompatible with server"
msgstr "ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
#: access/transam/xlog.c:3217
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó PG_CONTROL_VERSION %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó PG_CONTROL_VERSION %d."
#: access/transam/xlog.c:3220
#: access/transam/xlog.c:3250
msgid "It looks like you need to initdb."
msgstr "ðÏÈÏÖÅ ×ÁÍ ÎÁÄÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ initdb."
#: access/transam/xlog.c:3230
msgid "incorrect checksum in control file"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ × ÆÁÊÌÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
#: access/transam/xlog.c:3247
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó CATALOG_VERSION_NO %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó CATALOG_VERSION_NO %d."
#: access/transam/xlog.c:3254
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó BLCKSZ %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó BLCKSZ %d."
#: access/transam/xlog.c:3257
#: access/transam/xlog.c:3264
#: access/transam/xlog.c:3271
#: access/transam/xlog.c:3278
#: access/transam/xlog.c:3285
#: access/transam/xlog.c:3293
#: access/transam/xlog.c:3300
#: access/transam/xlog.c:3309
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
msgstr "ðÏÈÏÖÅ ×ÁÍ ÎÁÄÏ ÐÅÒÅËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÔØ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ initdb."
#: access/transam/xlog.c:3261
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó RELSEG_SIZE %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó RELSEG_SIZE %d."
#: access/transam/xlog.c:3268
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó XLOG_SEG_SIZE %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó XLOG_SEG_SIZE %d."
#: access/transam/xlog.c:3275
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó NAMEDATALEN %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó NAMEDATALEN %d."
#: access/transam/xlog.c:3282
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó FUNC_MAX_ARGS %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó FUNC_MAX_ARGS %d."
#: access/transam/xlog.c:3291
msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ ÂÅÚ HAVE_INT64_TIMESTAMP, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó HAVE_INT64_TIMESTAMP."
#: access/transam/xlog.c:3298
msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó PG_CONTROL_VERSION, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ ÂÅÚ PG_CONTROL_VERSION."
#: access/transam/xlog.c:3306
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó LOCALE_NAME_BUFLEN %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
#: access/transam/xlog.c:3312
#: access/transam/xlog.c:3319
msgid "database files are incompatible with operating system"
msgstr "ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÚ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ Ó ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÏÊ"
#: access/transam/xlog.c:3313
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó LC_COLLATE \"%s\", ËÏÔÏÒÕÀ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÓÔØ Ó setlocale()."
#: access/transam/xlog.c:3316
#: access/transam/xlog.c:3323
msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
msgstr "ðÏÈÏÖÅ ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ initdb ÉÌÉ ÉÎÓÔÁÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÌÏËÁÌÉ."
#: access/transam/xlog.c:3320
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó LC_CTYPE \"%s\", ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ Ó setlocale()."
#: access/transam/xlog.c:3546
#, c-format
msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÌÏÇÁ ÓÔÁÒÔÏ×ÙÈ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: %m"
#: access/transam/xlog.c:3552
#, c-format
msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ (fsync) ÆÁÊÌ ÌÏÇÁ ÓÔÁÒÔÏ×ÙÈ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: %m"
#: access/transam/xlog.c:3557
#, c-format
msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3619
#, c-format
msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3624
msgid "starting archive recovery"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3669
#, c-format
msgid "restore_command = \"%s\""
msgstr "restore_command = \"%s\""
#: access/transam/xlog.c:3683
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3688
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline = %u"
msgstr "recovery_target_timeline = %u"
#: access/transam/xlog.c:3691
msgid "recovery_target_timeline = latest"
msgstr "recovery_target_timeline = latest"
#: access/transam/xlog.c:3699
#, c-format
msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3702
#, c-format
msgid "recovery_target_xid = %u"
msgstr "recovery_target_xid = %u"
#: access/transam/xlog.c:3727
#, c-format
msgid "recovery_target_time = %s"
msgstr "recovery_target_time = %s"
#: access/transam/xlog.c:3744
#, c-format
msgid "recovery_target_inclusive = %s"
msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
#: access/transam/xlog.c:3748
#, c-format
msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3756
#, c-format
msgid "syntax error in recovery command file: %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3758
msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3763
#, c-format
msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
msgstr ""
# [SM]: TO REVIEW
#: access/transam/xlog.c:3782
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3894
msgid "archive recovery complete"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3978
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3982
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3989
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3993
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4035
msgid "control file contains invalid data"
msgstr "ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
#: access/transam/xlog.c:4039
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ: %s"
#: access/transam/xlog.c:4043
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
msgstr "ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÙÌÏ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ: %s"
#: access/transam/xlog.c:4047
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÎÁ %s"
#: access/transam/xlog.c:4049
msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
msgstr "üÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÞÔÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÙ É ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔØÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÂÜËÁÐ ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ."
#: access/transam/xlog.c:4053
#, c-format
msgid "database system was interrupted at %s"
msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ: %s"
#: access/transam/xlog.c:4085
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4100
#: access/transam/xlog.c:4122
#, c-format
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ: %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:4107
msgid "could not locate required checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4108
#, c-format
msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4132
#, c-format
msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ: %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:4139
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ËÏÒÒÅËÔÎÕÀ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ"
#: access/transam/xlog.c:4148
#, c-format
msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
msgstr "redo-ÚÁÐÉÓØ: %X/%X; undo-ÚÁÐÉÓØ: %X/%X; ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ: %s"
#: access/transam/xlog.c:4153
#, c-format
msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
msgstr "ID ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ: %u; ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ OID: %u"
#: access/transam/xlog.c:4157
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
#: access/transam/xlog.c:4174
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ REDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ) × ÚÁÐÉÓÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ"
#: access/transam/xlog.c:4188
msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ REDO/UNDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ/ÏÔÍÅÎÉÔØ) × ÚÁÐÉÓÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ ÏÓÔÁÎÏ×Á"
#: access/transam/xlog.c:4206
msgid "automatic recovery in progress"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4209
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ; ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ"
#: access/transam/xlog.c:4246
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "REDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ) ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:4304
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X"
msgstr "REDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ) ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ ÎÁ %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:4312
msgid "redo is not required"
msgstr "REDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ) ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ"
#: access/transam/xlog.c:4332
msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4336
msgid "WAL ends before end time of backup dump"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4351
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4433
#, c-format
msgid "undo starts at %X/%X"
msgstr "UNDO (ÏÔÍÅÎÉÔØ) ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:4444
#, c-format
msgid "undo done at %X/%X"
msgstr "UNDO (ÏÔÍÅÎÉÔØ) ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ ÎÁ %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:4449
msgid "undo is not required"
msgstr "UNDO (ÏÔÍÅÎÉÔØ) ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ"
#: access/transam/xlog.c:4517
msgid "database system is ready"
msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÇÏÔÏ×Á Ë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ"
#: access/transam/xlog.c:4556
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒ×ÉÞÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ × ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÍ ÆÁÊÌÅ"
#: access/transam/xlog.c:4560
msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÔÏÒÉÞÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ × ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÍ ÆÁÊÌÅ"
#: access/transam/xlog.c:4564
msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4578
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒ×ÉÞÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ"
#: access/transam/xlog.c:4582
msgid "invalid secondary checkpoint record"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÔÏÒÉÞÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ"
#: access/transam/xlog.c:4586
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ"
#: access/transam/xlog.c:4597
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× × ÐÅÒ×ÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ"
#: access/transam/xlog.c:4601
msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× ×Ï ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ"
#: access/transam/xlog.c:4605
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× × ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ"
#: access/transam/xlog.c:4617
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ xl_info × ÐÅÒ×ÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ"
#: access/transam/xlog.c:4621
msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ xl_info ×Ï ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ"
#: access/transam/xlog.c:4625
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ xl_info × ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ"
#: access/transam/xlog.c:4636
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ"
#: access/transam/xlog.c:4640
msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÐÉÓÉ ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ"
#: access/transam/xlog.c:4644
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÐÉÓÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ"
#: access/transam/xlog.c:4697
msgid "shutting down"
msgstr "ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
#: access/transam/xlog.c:4706
msgid "database system is shut down"
msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
#: access/transam/xlog.c:4897
msgid "checkpoint starting"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4926
msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
msgstr "ÚÁÍÅÞÅÎÁ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÁÑ ÁËÔÉ×ÎÏÓÔØ × ÖÕÒÎÁÌÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÐÒÉ ÏÓÔÁÎÏ×ËÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ"
#: access/transam/xlog.c:4998
#, c-format
msgid "checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d recycled"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5058
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5081
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5202
#: access/transam/xlog.c:5234
#, c-format
msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ (fsync) ÌÏÇ-ÆÁÊÌ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u: %m"
#: access/transam/xlog.c:5242
#, c-format
msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ (fdatasync) ÌÏÇ-ÆÁÊÌ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u: %m"
#: access/transam/xlog.c:5285
#: access/transam/xlog.c:5412
msgid "must be superuser to run a backup"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5290
msgid "WAL archiving is not active"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5291
msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5346
msgid "a backup is already in progress"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5347
#, c-format
msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5368
#: access/transam/xlog.c:5488
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:5450
msgid "a backup is not in progress"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5463
#: access/transam/xlog.c:5584
#: access/transam/xlog.c:5590
#: access/transam/xlog.c:5621
#: access/transam/xlog.c:5627
#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÆÁÊÌÅ \"%s\""
#: access/transam/slru.c:452
#, c-format
msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
msgstr "ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÞÉÔÁÅÔÓÑ ËÁË ÎÕÌÉ"
#: access/transam/slru.c:637
#: access/transam/slru.c:644
#: access/transam/slru.c:651
#: access/transam/slru.c:658
#: access/transam/slru.c:665
#: access/transam/slru.c:672
#: access/transam/slru.c:679
#, c-format
msgid "could not access status of transaction %u"
msgstr "ÓÔÁÔÕÓ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ %u ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
#: access/transam/slru.c:652
#, c-format
msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÄ×ÉÎÕÔØÓÑ × ÆÁÊÌÅ \"%s\" ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m"
#: access/transam/slru.c:659
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\" ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ %u: %m"
#: access/transam/slru.c:666
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ \"%s\" ÐÒÉ ÓÍÅÝÅÎÉÉ %u: %m"
#: access/transam/slru.c:862
#, c-format
msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": Ñ×ÎÏÅ ÚÁËÒÕÇÌÅÎÉÅ"
#: ../port/copydir.c:55
#: access/transam/slru.c:930
#: commands/tablespace.c:525
#: commands/tablespace.c:692
#: utils/adt/misc.c:174
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
#: access/transam/slru.c:948
#, c-format
msgid "removing file \"%s\""
msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ \"%s\""
#: access/transam/slru.c:967
#: commands/tablespace.c:573
#: commands/tablespace.c:719
#, c-format
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
#: access/transam/xact.c:510
msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÍÅÔØ ÂÏÌÅÅ 2^32-1 ËÏÍÁÎÄ × ÏÄÎÏÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:2178
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ×ÎÕÔÒÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÏÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:2188
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
msgstr ""
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:2200
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ×ÎÕÔÒÉ ÆÕÎËÃÉÉ"
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:2251
#, c-format
msgid "%s may only be used in transaction blocks"
msgstr "%s ÍÏÖÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ"
#: access/transam/xact.c:2434
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÕÖÅ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#: access/transam/xact.c:2549
#: access/transam/xact.c:2640
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "ÎÅÔ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#: access/transam/xact.c:2732
#: access/transam/xact.c:2781
#: access/transam/xact.c:2787
#: access/transam/xact.c:2831
#: access/transam/xact.c:2878
#: access/transam/xact.c:2884
msgid "no such savepoint"
msgstr ""
#: access/transam/xact.c:3522
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÍÅÔØ ÂÏÌÅÅ 2^32-1 ÐÏÄÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ × ÏÄÎÏÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
#: bootstrap/bootstrap.c:300
#: postmaster/postmaster.c:550
#: tcop/postgres.c:2533
#, c-format
msgid "--%s requires a value"
msgstr "--%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
#: bootstrap/bootstrap.c:305
#: postmaster/postmaster.c:555
#: tcop/postgres.c:2538
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "-c %s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
#: bootstrap/bootstrap.c:482
msgid ""
"Usage:\n"
" postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
" -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
" -d 1-5 debug level\n"
" -D datadir data directory\n"
" -F turn off fsync\n"
" -o file send debug output to file\n"
" -x num internal use\n"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
" postgres -boot [ïðãéñ]... éíñâä\n"
" -c éíñ=úîáþåîéå set run-time parameter\n"
" -d 1-5 ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ\n"
" -D äéòäáîîùè ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n"
" -F ×ÙËÌÀÞÉÔØ fsync\n"
" -o æáêì ÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÒÅÖÉÍÁ ÏÔÌÁÄËÉ × ÆÁÊÌ\n"
" -x îïíåò ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ\n"
#: catalog/dependency.c:152
#, c-format
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s ÐÏ ÐÒÉÞÉÎÅ ÎÁÌÉÞÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÙÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
#: catalog/dependency.c:154
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP ... CASCADE ÞÔÏÂÙ ÔÁËÖÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÙÅ ÏÂßÅËÔÙ."
#: catalog/dependency.c:212
#, c-format
msgid "failed to drop all objects depending on %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ×ÓÅÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÚÁ×ÉÍÙÈ ÏÔ %s"
#: catalog/dependency.c:312
#: catalog/dependency.c:717
#, c-format
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ÜÔÏÔ ÏÂßÅËÔ ÎÕÖÅÎ ÓÉÓÔÅÍÅ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ"
#: catalog/dependency.c:451
#, c-format
msgid "cannot drop %s because %s requires it"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ÜÔÏÔ ÏÂßÅËÔ ÎÕÖÅÎ %s"
#: catalog/dependency.c:453
#, c-format
msgid "You may drop %s instead."
msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ %s."
#: catalog/dependency.c:521
#: catalog/dependency.c:674
#: catalog/dependency.c:702
#, c-format
msgid "drop auto-cascades to %s"
msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÎÉÓÈÏÄÉÔ ÄÏ %s"
#: catalog/dependency.c:526
#: catalog/dependency.c:679
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
msgstr "%s ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ %s"
#: catalog/dependency.c:533
#: catalog/dependency.c:686
#, c-format
msgid "drop cascades to %s"
msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÎÉÓÈÏÄÉÔ ÄÏ %s"
#: catalog/dependency.c:1427
#, c-format
msgid " column %s"
msgstr " ËÏÌÏÎËÁ %s"
#: catalog/dependency.c:1433
#, c-format
msgid "function %s"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s"
#: catalog/dependency.c:1438
#, c-format
msgid "type %s"
msgstr "ÔÉÐ %s"
#: catalog/dependency.c:1468
#, c-format
msgid "cast from %s to %s"
msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÔÉÐÁ ÉÚ %s × %s"
#: catalog/dependency.c:1505
#, c-format
msgid "constraint %s on "
msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ %s ÎÁ"
#: catalog/dependency.c:1511
#, c-format
msgid "constraint %s"
msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ %s"
#: catalog/dependency.c:1530
#, c-format
msgid "conversion %s"
msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ %s"
#: catalog/dependency.c:1567
#, c-format
msgid "default for %s"
msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ %s"
#: catalog/dependency.c:1585
#, c-format
msgid "language %s"
msgstr "ÑÚÙË %s"
#: catalog/dependency.c:1592
#, c-format
msgid "operator %s"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s"
#: catalog/dependency.c:1626
#, c-format
msgid "operator class %s for access method %s"
msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× %s ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
#: catalog/dependency.c:1662
#, c-format
msgid "rule %s on "
msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ %s ÎÁ"
#: catalog/dependency.c:1697
#, c-format
msgid "trigger %s on "
msgstr "ÔÒÉÇÇÅÒ %s ÎÁ "
#: catalog/dependency.c:1714
#, c-format
msgid "schema %s"
msgstr "ÓÈÅÍÁ %s"
#: catalog/dependency.c:1758
#, c-format
msgid "table %s"
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ %s"
#: catalog/dependency.c:1762
#, c-format
msgid "index %s"
msgstr "ÉÎÄÅËÓ %s"
#: catalog/dependency.c:1766
#, c-format
msgid "special system relation %s"
msgstr "ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %s"
#: catalog/dependency.c:1770
#, c-format
msgid "sequence %s"
msgstr "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ %s"
#: catalog/dependency.c:1774
#, c-format
msgid "uncataloged table %s"
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ×ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
#: catalog/dependency.c:1778
#, c-format
msgid "toast table %s"
msgstr "TOAST-ÔÁÂÌÉÃÁ %s"
#: catalog/dependency.c:1782
#, c-format
msgid "view %s"
msgstr "ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ %s"
#: catalog/dependency.c:1786
#, c-format
msgid "composite type %s"
msgstr "Ñ×ÌÑÔÓÑ ÓÌÏÖÎÏ-ÓÏÓÔÁ×ÎÏÊ ÔÉÐ %s"
#: catalog/dependency.c:1791
#, c-format
msgid "relation %s"
msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %s"
#: catalog/aclchk.c:158
msgid "grant options can only be granted to individual users"
msgstr "ÏÐÃÉÉ GRANT ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ×ÒÕÞÅÎÙ ÉÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ"
#: catalog/aclchk.c:246
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for table"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ: %s"
#: catalog/aclchk.c:334
#: catalog/aclchk.c:492
#: catalog/aclchk.c:646
#: catalog/aclchk.c:809
#: catalog/aclchk.c:962
#: catalog/aclchk.c:1121
msgid "no privileges were granted"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:338
#: catalog/aclchk.c:496
#: catalog/aclchk.c:650
#: catalog/aclchk.c:813
#: catalog/aclchk.c:966
#: catalog/aclchk.c:1125
msgid "not all privileges were granted"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:345
#: catalog/aclchk.c:503
#: catalog/aclchk.c:657
#: catalog/aclchk.c:820
#: catalog/aclchk.c:973
#: catalog/aclchk.c:1132
msgid "no privileges could be revoked"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:349
#: catalog/aclchk.c:507
#: catalog/aclchk.c:661
#: catalog/aclchk.c:824
#: catalog/aclchk.c:977
#: catalog/aclchk.c:1136
msgid "not all privileges could be revoked"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:414
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for database"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÂÁÚÙ: %s"
#: catalog/aclchk.c:451
#: commands/comment.c:458
#: commands/dbcommands.c:550
#: commands/dbcommands.c:679
#: commands/dbcommands.c:779
#: commands/dbcommands.c:866
#: utils/adt/acl.c:1661
#: utils/init/postinit.c:271
#: utils/init/postinit.c:283
#, c-format
msgid "database \"%s\" does not exist"
msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/aclchk.c:572
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for function"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ: %s"
#: catalog/aclchk.c:726
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for language"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÑÚÙËÁ: %s"
#: catalog/aclchk.c:758
#: commands/comment.c:1001
#: commands/functioncmds.c:451
#: commands/proclang.c:202
#: commands/proclang.c:257
#: utils/adt/acl.c:2079
#, c-format
msgid "language \"%s\" does not exist"
msgstr "ÑÚÙË \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
# TO REVIEW
#: catalog/aclchk.c:764
#, c-format
msgid "language \"%s\" is not trusted"
msgstr "ÑÚÙË \"%s\" ÎÅÄÏ×ÅÒÑÍÙÊ"
#: catalog/aclchk.c:765
msgid "Only superusers may use untrusted languages."
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:889
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for schema"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÓÈÅÍÙ: %s"
#: catalog/aclchk.c:921
#: catalog/namespace.c:255
#: catalog/namespace.c:1229
#: catalog/namespace.c:1267
#: catalog/namespace.c:1866
#: commands/comment.c:509
#: commands/schemacmds.c:181
#: commands/schemacmds.c:243
#: commands/schemacmds.c:298
#: utils/adt/acl.c:2283
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr "ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/aclchk.c:1043
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ tablespace: %s"
#: catalog/aclchk.c:1080
#: commands/dbcommands.c:277
#: commands/indexcmds.c:171
#: commands/tablecmds.c:324
#: commands/tablecmds.c:5435
#: commands/tablespace.c:425
#: commands/tablespace.c:750
#: commands/tablespace.c:817
#: commands/tablespace.c:896
#: utils/adt/acl.c:2489
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
msgstr "tablespace \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/aclchk.c:1229
#: commands/user.c:1535
#: commands/user.c:1772
#: commands/user.c:1807
#: libpq/pqcomm.c:501
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not exist"
msgstr "ÇÒÕÐÐÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/aclchk.c:1264
#, c-format
msgid "permission denied for relation %s"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ Ó×ÑÚÉ %s"
#: catalog/aclchk.c:1266
#, c-format
msgid "permission denied for database %s"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÂÁÚÙ %s"
#: catalog/aclchk.c:1268
#, c-format
msgid "permission denied for function %s"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ %s"
#: catalog/aclchk.c:1270
#, c-format
msgid "permission denied for operator %s"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ %s"
#: catalog/aclchk.c:1272
#, c-format
msgid "permission denied for type %s"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÔÉÐÁ %s"
#: catalog/aclchk.c:1274
#, c-format
msgid "permission denied for language %s"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÑÚÙËÁ %s"
#: catalog/aclchk.c:1276
#, c-format
msgid "permission denied for schema %s"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÓÈÅÍÙ %s"
#: catalog/aclchk.c:1278
#, c-format
msgid "permission denied for operator class %s"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× %s"
#: catalog/aclchk.c:1280
#, c-format
msgid "permission denied for conversion %s"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ %s"
#: catalog/aclchk.c:1282
#, c-format
msgid "permission denied for tablespace %s"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ tablespace %s"
#: catalog/aclchk.c:1288
#, c-format
msgid "must be owner of relation %s"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ Ó×ÑÚÉ %s"
#: catalog/aclchk.c:1290
#, c-format
msgid "must be owner of database %s"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÂÁÚÙ %s"
#: catalog/aclchk.c:1292
#, c-format
msgid "must be owner of function %s"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÆÕÎËÃÉÉ %s"
#: catalog/aclchk.c:1294
#, c-format
msgid "must be owner of operator %s"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ %s"
#: catalog/aclchk.c:1296
#, c-format
msgid "must be owner of type %s"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÔÉÐÁ %s"
#: catalog/aclchk.c:1298
#, c-format
msgid "must be owner of language %s"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÑÚÙËÁ %s"
#: catalog/aclchk.c:1300
#, c-format
msgid "must be owner of schema %s"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÓÈÅÍÙ %s"
#: catalog/aclchk.c:1302
#, c-format
msgid "must be owner of operator class %s"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× %s"
#: catalog/aclchk.c:1304
#, c-format
msgid "must be owner of conversion %s"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ %s"
#: catalog/aclchk.c:1306
#, c-format
msgid "must be owner of tablespace %s"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ tablespace %s"
#: catalog/aclchk.c:1369
#, c-format
msgid "user with ID %u does not exist"
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ Ó ID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/aclchk.c:1386
#: catalog/aclchk.c:1889
#, c-format
msgid "relation with OID %u does not exist"
msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/aclchk.c:1490
#: catalog/aclchk.c:2107
#, c-format
msgid "database with OID %u does not exist"
msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/aclchk.c:1548
#: catalog/aclchk.c:1973
#: tcop/fastpath.c:230
#, c-format
msgid "function with OID %u does not exist"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/aclchk.c:1604
#, c-format
msgid "language with OID %u does not exist"
msgstr "ÑÚÙË Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/aclchk.c:1689
#: catalog/aclchk.c:2001
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "ÓÈÅÍÁ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/aclchk.c:1761
#: catalog/aclchk.c:2039
#, c-format
msgid "tablespace with OID %u does not exist"
msgstr "tablespace Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/aclchk.c:1917
#, c-format
msgid "type with OID %u does not exist"
msgstr "ÔÉÐ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/aclchk.c:1945
#, c-format
msgid "operator with OID %u does not exist"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÒÏ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/aclchk.c:2068
#, c-format
msgid "operator class with OID %u does not exist"
msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/aclchk.c:2136
#, c-format
msgid "conversion with OID %u does not exist"
msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/pg_aggregate.c:80
msgid "cannot determine transition data type"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ"
#: catalog/pg_aggregate.c:81
msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type."
msgstr "áÇÒÅÇÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÊ \"anyarray\" ÉÌÉ \"anyelement\" ËÁË ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÅ ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ ÎÉÈ ËÁË Ó×ÏÊ ÂÁÚÏ×ÙÊ ÔÉÐ."
#: catalog/pg_aggregate.c:110
#, c-format
msgid "return type of transition function %s is not %s"
msgstr "ÔÉÐ ×ÏÚÒÁÔÁ ÐÅÒÅÈÏÄÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ %s"
#: catalog/pg_aggregate.c:132
msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÐÕÓËÁÔØ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÏÇÄÁ ÐÅÒÅÈÏÄÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ strict É ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍ Ó ×ÈÏÄÎÙÍ ÔÉÐÏÍ"
#: catalog/pg_aggregate.c:165
#: catalog/pg_proc.c:124
#: executor/functions.c:1082
msgid "cannot determine result data type"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉÐ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ"
#: catalog/pg_aggregate.c:166
msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type."
msgstr "áÇÒÅÇÁÔ, ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÉÊ \"anyarray\" ÉÌÉ \"anyelement\" ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ ÎÉÈ ËÁË Ó×ÏÊ ÂÁÚÏ×ÙÊ ÔÉÐ."
#: catalog/pg_aggregate.c:281
#: commands/typecmds.c:919
#: commands/typecmds.c:989
#: commands/typecmds.c:1021
#: commands/typecmds.c:1053
#: commands/typecmds.c:1077
#: parser/parse_func.c:203
#: parser/parse_func.c:1364
#, c-format
msgid "function %s does not exist"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/pg_aggregate.c:286
#, c-format
msgid "function %s returns a set"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
#: catalog/pg_aggregate.c:317
#: catalog/pg_aggregate.c:326
#, c-format
msgid "function %s requires run-time type coercion"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:221
#, c-format
msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ \"%s.%s\""
#: catalog/heap.c:223
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ."
#: catalog/heap.c:382
#: commands/tablecmds.c:697
#: commands/tablecmds.c:1007
#: commands/tablecmds.c:2927
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ: %d"
#: catalog/heap.c:399
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ËÏÌÏÎËÏÊ"
#: catalog/heap.c:415
#, c-format
msgid "column name \"%s\" is duplicated"
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ: \"%s\""
#: catalog/heap.c:452
#, c-format
msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
msgstr "ÔÉÐ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" -- \"unknown\""
#: catalog/heap.c:453
msgid "Proceeding with relation creation anyway."
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÁÅÍ Ó ÓÏÚÄÁÎÉÅÍ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ × ÌÀÂÏÍ ÓÌÕÞÁÅ."
#: catalog/heap.c:460
#, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÐÓÅ×ÄÏ-ÔÉÐ %s"
#: catalog/heap.c:732
#: catalog/index.c:514
#: commands/tablecmds.c:1501
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "ÏÂßÅËÔ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/heap.c:1584
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ \"%s\" ÍÏÖÎÏ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ × CHECK-ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÉ"
#: catalog/heap.c:1593
#: commands/typecmds.c:1872
msgid "cannot use subquery in check constraint"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × CHECK-ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÉ"
#: catalog/heap.c:1597
msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × CHECK-ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÉ"
#: catalog/heap.c:1614
#: commands/tablecmds.c:3722
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/heap.c:1623
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "CHECK-ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/heap.c:1772
msgid "cannot use column references in default expression"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ËÏÌÏÎËÉ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: catalog/heap.c:1780
msgid "default expression must not return a set"
msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
#: catalog/heap.c:1788
msgid "cannot use subquery in default expression"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: catalog/heap.c:1792
msgid "cannot use aggregate function in default expression"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: catalog/heap.c:1810
#: rewrite/rewriteHandler.c:647
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÔÉÐ %s ÎÏ ÔÉÐ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %s"
#: catalog/heap.c:1815
#: parser/analyze.c:2701
#: parser/parse_node.c:247
#: parser/parse_target.c:367
#: parser/parse_target.c:577
#: parser/parse_target.c:586
#: rewrite/rewriteHandler.c:652
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "÷ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔØÓÑ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ."
#: catalog/heap.c:2076
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:2077
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÎÁ \"%s\" ÞÅÒÅÚ ×ÎÅÛÎÉÊ ËÌÀÞ \"%s\"."
#: catalog/index.c:495
msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÉÎÄÅËÓÙ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
#: catalog/index.c:509
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÂÝÉÅ ÉÎÄÅËÓÙ ÐÏÓÌÅ initdb"
#: catalog/index.c:1634
#, c-format
msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
msgstr "ÏÂÝÉÊ ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ × ÏÄÉÎÏÞÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
#: catalog/namespace.c:173
#: catalog/namespace.c:228
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
msgstr "ÓÓÙÌËÉ ÍÅÖÄÕ ÂÁÚÁÍÉ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ: \"%s.%s.%s\""
#: catalog/namespace.c:195
#, c-format
msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s.%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/namespace.c:200
#: utils/adt/regproc.c:837
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/namespace.c:239
msgid "temporary tables may not specify a schema name"
msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÍÑ ÓÈÅÍÙ"
#: catalog/namespace.c:267
#: catalog/namespace.c:1278
msgid "no schema has been selected to create in"
msgstr "ÎÅ ×ÙÂÒÁÎÁ ÓÈÅÍÁ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÏÂßÅËÔÏ×"
#: catalog/namespace.c:1195
#: parser/parse_expr.c:1171
#: parser/parse_target.c:732
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr "ÓÓÙÌËÉ ÍÅÖÄÕ ÂÁÚÁÍÉ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ: %s"
#: catalog/namespace.c:1201
#: parser/parse_expr.c:1197
#: parser/parse_target.c:741
#: gram.y:2515
#: gram.y:7425
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr ""
#: catalog/namespace.c:1313
#, c-format
msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
msgstr ""
#: catalog/namespace.c:1659
#, c-format
msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ × ÂÁÚÅ \"%s\""
#: catalog/pg_largeobject.c:107
#: commands/comment.c:1151
#: storage/large_object/inv_api.c:197
#: storage/large_object/inv_api.c:312
#, c-format
msgid "large object %u does not exist"
msgstr "ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/pg_conversion.c:66
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" already exists"
msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/pg_conversion.c:79
#, c-format
msgid "default conversion for %s to %s already exists"
msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ %s × %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/pg_conversion.c:307
#: commands/comment.c:958
#: commands/conversioncmds.c:109
#: commands/conversioncmds.c:133
#: commands/conversioncmds.c:192
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" does not exist"
msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/pg_namespace.c:51
#: commands/schemacmds.c:252
#, c-format
msgid "schema \"%s\" already exists"
msgstr "ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/pg_operator.c:217
#: catalog/pg_operator.c:406
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ"
#: catalog/pg_operator.c:412
msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
msgstr "ÌÉÂÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÓÌÅ×Á ÌÉÂÏ ÓÐÒÁ×Á ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ"
#: catalog/pg_operator.c:420
msgid "only binary operators can have commutators"
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ËÏÍÍÕÔÁÔÏÒÙ"
#: catalog/pg_operator.c:424
msgid "only binary operators can have join selectivity"
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ×ÙÂÏÒËÕ ÐÏ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÀ (JOIN SELECT)"
#: catalog/pg_operator.c:428
msgid "only binary operators can hash"
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÍÏÇÕÔ ÈÜÛÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
#: catalog/pg_operator.c:432
msgid "only binary operators can merge join"
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÌÉÑÎÉÅ × ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÉ (MERGE JOIN)"
#: catalog/pg_operator.c:444
#, c-format
msgid "operator %s already exists"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/pg_operator.c:726
msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ Ó×ÏÉÍ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÍ ÎÅÇÁÔÏÒÏÍ ÉÌÉ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏÍ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
#: catalog/pg_proc.c:100
#: commands/functioncmds.c:154
#: parser/parse_func.c:1388
#, c-format
msgid "functions cannot have more than %d arguments"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÂÏÌÅÅ %d"
#: catalog/pg_proc.c:125
#: executor/functions.c:1083
msgid "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one argument of either type."
msgstr "æÕÎËÃÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÁÑ \"anyarray\" ÉÌÉ \"anyelement\" ÄÏÌÖÎÁ ÉÍÅÔØ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ÎÉÈ."
#: catalog/pg_proc.c:145
#, c-format
msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
msgstr "\"%s\" ÕÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏÍ ÔÉÐÁ %s"
#: catalog/pg_proc.c:200
#, c-format
msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÂÏÒÏÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/pg_proc.c:214
msgid "cannot change return type of existing function"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÔÉÐ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÍÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÆÕÎÃÉÉ"
#: catalog/pg_proc.c:215
msgid "Use DROP FUNCTION first."
msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP FUNCTION."
#: catalog/pg_proc.c:223
#, c-format
msgid "function \"%s\" is an aggregate"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ"
#: catalog/pg_proc.c:228
#, c-format
msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ"
#: catalog/pg_proc.c:387
#, c-format
msgid "there is no built-in function named \"%s\""
msgstr "×ÓÔÒÏÅÎÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/pg_proc.c:487
#, c-format
msgid "SQL functions cannot return type %s"
msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ %s"
#: catalog/pg_proc.c:503
#, c-format
msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÔÉÐÁ %s"
#: catalog/pg_proc.c:574
#: executor/functions.c:803
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\""
msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\""
#: catalog/pg_type.c:198
#, c-format
msgid "invalid type internal size %d"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÉÐÁ: %d"
#: catalog/pg_type.c:204
#, c-format
msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
msgstr ""
#: catalog/pg_type.c:211
msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
msgstr "ÔÉÐÙ ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏÂÑÚÁÎÙ ÉÍÅÔØ ÈÒÁÎÅÎÉÅ PLAIN"
#: catalog/pg_type.c:293
#: catalog/pg_type.c:525
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "ÔÉÐ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/pg_type.c:517
#: commands/functioncmds.c:110
#: commands/tablecmds.c:4632
#: commands/typecmds.c:423
#: commands/typecmds.c:809
#: commands/typecmds.c:1167
#: commands/typecmds.c:1288
#: commands/typecmds.c:1400
#: commands/typecmds.c:1487
#: commands/typecmds.c:2072
#: parser/parse_func.c:1401
#: parser/parse_type.c:201
#: parser/parse_type.c:227
#: tcop/utility.c:97
#: utils/adt/regproc.c:1003
#, c-format
msgid "type \"%s\" does not exist"
msgstr "ÔÉÐ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/aggregatecmds.c:97
#, c-format
msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÊ ÁÔÒÉÂÕÔ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
#: commands/aggregatecmds.c:107
msgid "aggregate basetype must be specified"
msgstr "basetype ÁÇÒÅÇÁÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ"
#: commands/aggregatecmds.c:111
msgid "aggregate stype must be specified"
msgstr "stype ÁÇÒÅÇÁÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ"
#: commands/aggregatecmds.c:115
msgid "aggregate sfunc must be specified"
msgstr "sfunc ÁÇÒÅÇÁÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ"
#: commands/aggregatecmds.c:138
#, c-format
msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
msgstr "ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ ÁÇÒÅÇÁÔÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ %s"
#: commands/aggregatecmds.c:258
#, c-format
msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s(*) ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
#: commands/aggregatecmds.c:264
#: commands/functioncmds.c:699
#, c-format
msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
#: commands/aggregatecmds.c:335
#: commands/conversioncmds.c:213
#: commands/dbcommands.c:890
#: commands/functioncmds.c:773
#: commands/opclasscmds.c:954
#: commands/operatorcmds.c:303
#: commands/schemacmds.c:319
#: commands/tablecmds.c:5228
#: commands/tablespace.c:839
#: commands/typecmds.c:2103
msgid "must be superuser to change owner"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ"
#: commands/analyze.c:153
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ \"%s\" --- ÔÏÌØËÏ ×ÌÁÄÅÌÅà ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÌÉ ÂÁÚÙ ÍÏÖÅÔ ÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÏÂßÅËÔ"
#: commands/analyze.c:168
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ \"%s\" --- ÉÎÄÅËÓÙ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÉÌÉ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÂÏÒÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
#: commands/analyze.c:198
#, c-format
msgid "analyzing \"%s.%s\""
msgstr "ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÅÔÓÑ \"%s.%s\""
#: commands/analyze.c:912
#, c-format
msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
msgstr ""
#: commands/cluster.c:133
#, c-format
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÉÍÅÅÔÓÑ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÐÅÒÅÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÉÎÄÅËÓÁ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
#: commands/cluster.c:147
#: commands/tablecmds.c:5377
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/cluster.c:326
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓÏÍ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
#: commands/cluster.c:339
msgid "cannot cluster on partial index"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÞÁÓÔÉÞÎÏÍÕ ÉÎÄÅËÓÕ"
#: commands/cluster.c:357
msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÏÇÄÁ ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ ÐÏ ÉÎÄÅËÓÕ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÎÕÌÅ×ÙÅ (NULL) ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
#: commands/cluster.c:358
#, c-format
msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔ ÓÍÏÖÅÔÅ ÜÔÏ ÏÂÏÊÔÉ ÐÕÔ£Í ÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ËÁË NOT NULL."
#: commands/cluster.c:370
msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÉÎÄÅËÓÎÏÍÕ ×ÙÒÁÖÅÎÉÀ ËÏÇÄÁ ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ ÐÏ ÉÎÄÅËÓÕ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÎÕÌÅ×ÙÅ (NULL) ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
#: commands/cluster.c:384
#, c-format
msgid "\"%s\" is a system catalog"
msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
#: commands/cluster.c:394
msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÒÕÇÉÈ ÓÅÓÓÉÊ"
#: commands/conversioncmds.c:66
#, c-format
msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
msgstr "ÉÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/conversioncmds.c:73
#, c-format
msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
msgstr "ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/conversioncmds.c:151
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
#: commands/comment.c:334
#: commands/sequence.c:767
#: tcop/utility.c:83
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØÀ"
#: commands/comment.c:341
#: commands/indexcmds.c:137
#: commands/indexcmds.c:951
#: commands/lockcmds.c:68
#: commands/tablecmds.c:544
#: commands/tablecmds.c:2624
#: commands/trigger.c:141
#: commands/trigger.c:546
#: tcop/utility.c:78
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ"
#: commands/comment.c:348
#: commands/view.c:113
#: tcop/utility.c:88
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ"
#: commands/comment.c:404
#: commands/tablecmds.c:3100
#: commands/tablecmds.c:3193
#: commands/tablecmds.c:3245
#: commands/tablecmds.c:3341
#: commands/tablecmds.c:3402
#: commands/tablecmds.c:3468
#: commands/tablecmds.c:4608
#: commands/tablecmds.c:4745
#: parser/parse_relation.c:1641
#: parser/parse_relation.c:1700
#: parser/parse_relation.c:1913
#: parser/parse_type.c:94
#: utils/adt/ruleutils.c:1257
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/comment.c:435
msgid "database name may not be qualified"
msgstr ""
#: commands/comment.c:468
msgid "database comments may only be applied to the current database"
msgstr "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÂÁÚÙ ÍÏÇÕÔ ÐÒÉÍÅÎÑÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ Ë ÔÅËÕÝÅÊ ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ"
#: commands/comment.c:500
#: commands/schemacmds.c:172
msgid "schema name may not be qualified"
msgstr ""
#: commands/comment.c:582
#, c-format
msgid "rule \"%s\" does not exist"
msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/comment.c:590
#, c-format
msgid "there are multiple rules named \"%s\""
msgstr "ÉÍÅÅÔÓÑ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\""
#: commands/comment.c:591
msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÉÍÑ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ É ÔÁËÖÅ ÉÍÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ."
#: commands/comment.c:619
#: rewrite/rewriteDefine.c:580
#: rewrite/rewriteRemove.c:59
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/comment.c:836
#: commands/trigger.c:483
#: commands/trigger.c:697
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "ÔÒÉÇÇÅÒ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/comment.c:916
#, c-format
msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\""
#: commands/comment.c:928
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/comment.c:992
msgid "language name may not be qualified"
msgstr ""
#: commands/comment.c:1007
msgid "must be superuser to comment on procedural language"
msgstr ""
#: commands/comment.c:1048
#: commands/indexcmds.c:230
#: commands/opclasscmds.c:108
#: commands/opclasscmds.c:648
#: commands/opclasscmds.c:800
#: commands/opclasscmds.c:900
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not exist"
msgstr "ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/comment.c:1077
#: commands/comment.c:1087
#: commands/indexcmds.c:614
#: commands/indexcmds.c:624
#: commands/opclasscmds.c:677
#: commands/opclasscmds.c:687
#: commands/opclasscmds.c:822
#: commands/opclasscmds.c:833
#: commands/opclasscmds.c:922
#: commands/opclasscmds.c:932
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÄÌÑ ÍÅÄÏÔÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/comment.c:1192
#: commands/functioncmds.c:908
#: commands/functioncmds.c:1156
#, c-format
msgid "source data type %s does not exist"
msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/comment.c:1199
#: commands/functioncmds.c:915
#: commands/functioncmds.c:1163
#, c-format
msgid "target data type %s does not exist"
msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/comment.c:1209
#: commands/functioncmds.c:1173
#, c-format
msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ ÔÉÐÁ %s × ÔÉÐ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/comment.c:1221
#: commands/functioncmds.c:948
#: commands/functioncmds.c:1182
#, c-format
msgid "must be owner of type %s or type %s"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÔÉÐÁ %s ÉÌÉ ÔÉÐÁ %s"
#: commands/copy.c:721
#: commands/copy.c:729
#: commands/copy.c:737
#: commands/copy.c:745
#: commands/copy.c:753
#: commands/copy.c:761
#: commands/copy.c:769
#: commands/copy.c:777
#: commands/copy.c:785
#: commands/dbcommands.c:108
#: commands/dbcommands.c:116
#: commands/dbcommands.c:124
#: commands/dbcommands.c:132
#: commands/functioncmds.c:228
#: commands/functioncmds.c:236
#: commands/functioncmds.c:244
#: commands/functioncmds.c:252
#: commands/functioncmds.c:260
#: commands/sequence.c:896
#: commands/sequence.c:909
#: commands/sequence.c:917
#: commands/sequence.c:925
#: commands/sequence.c:933
#: commands/sequence.c:941
#: commands/user.c:576
#: commands/user.c:588
#: commands/user.c:596
#: commands/user.c:604
#: commands/user.c:612
#: commands/user.c:620
#: commands/user.c:826
#: commands/user.c:838
#: commands/user.c:846
#: commands/user.c:854
#: commands/user.c:1356
#: commands/user.c:1364
msgid "conflicting or redundant options"
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÉÌÉ ÉÚÌÉÛÎÉÅ ÏÐÃÉÉ"
#: commands/dbcommands.c:139
msgid "LOCATION is not supported anymore"
msgstr "LOCATION ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: commands/dbcommands.c:140
msgid "Consider using tablespaces instead."
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:163
#, c-format
msgid "%d is not a valid encoding code"
msgstr "%d ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
#: commands/dbcommands.c:172
#, c-format
msgid "%s is not a valid encoding name"
msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
#: commands/dbcommands.c:193
msgid "permission denied to create database"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ ÂÁÚÙ"
#: commands/dbcommands.c:202
msgid "must be superuser to create database for another user"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÞÔÏÂÙ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÂÁÚÙ ÄÌÑ ÄÒÕÇÉÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
#: commands/dbcommands.c:216
#: commands/dbcommands.c:458
#: commands/dbcommands.c:712
#, c-format
msgid "database \"%s\" already exists"
msgstr "ÂÁÚÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/dbcommands.c:229
#, c-format
msgid "template database \"%s\" does not exist"
msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ-ÛÁÂÌÏÎ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/dbcommands.c:240
#, c-format
msgid "permission denied to copy database \"%s\""
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÀ ÂÁÚÙ \"%s\""
#: commands/dbcommands.c:253
#, c-format
msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr "ÉÓÈÏÄÎÁÑ ÂÁÚÁ \"%s\" ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÄÒÕÇÉÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ"
#: commands/dbcommands.c:264
#, c-format
msgid "invalid server encoding %d"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %d"
#: commands/dbcommands.c:310
#, c-format
msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:312
#, c-format
msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace."
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:382
#: commands/dbcommands.c:404
#: commands/dbcommands.c:414
#: commands/dbcommands.c:1226
#: commands/dbcommands.c:1234
msgid "could not initialize database directory"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ"
#: commands/dbcommands.c:383
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" already exists."
msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
#: commands/dbcommands.c:405
#: commands/dbcommands.c:1227
#, c-format
msgid "Failing system command was: %s"
msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ Ó ÏÛÉÂËÏÊ: %s"
#: commands/dbcommands.c:406
#: commands/dbcommands.c:1228
msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÉÔÅ stderr-ÖÕÒÎÁÌ postmaster'Á ÄÌÑ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÅÊ."
#: commands/dbcommands.c:533
msgid "cannot drop the currently open database"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÏÔËÒÙÔÕÀ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÂÁÚÕ"
#: commands/dbcommands.c:564
msgid "cannot drop a template database"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÂÁÚÕ-ÛÁÂÌÏÎ"
#: commands/dbcommands.c:572
#: commands/dbcommands.c:699
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr "ÂÁÚÁ \"%s\" ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÄÒÕÇÉÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ"
#: commands/dbcommands.c:690
msgid "current database may not be renamed"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
#: commands/dbcommands.c:724
msgid "permission denied to rename database"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÀ ÂÁÚÙ"
#: commands/dbcommands.c:1063
#: commands/dbcommands.c:1200
#: commands/dbcommands.c:1250
#, c-format
msgid "could not remove database directory \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\""
#: commands/copy.c:205
#: commands/copy.c:217
#: commands/copy.c:250
#: commands/copy.c:260
msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
msgstr "COPY BINARY ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ (stdout) ÉÌÉ ××ÏÄÁ (stdin)"
#: commands/copy.c:313
#, c-format
msgid "could not write to COPY file: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ COPY: %m"
#: commands/copy.c:321
msgid "connection lost during COPY to stdout"
msgstr "ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÏÔÅÒÑÎÏ ×Ï ×ÒÅÍÑ COPY × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ (stdout)"
#: commands/copy.c:404
#: commands/copy.c:422
#: commands/copy.c:426
#: commands/copy.c:487
#: commands/copy.c:536
#: tcop/fastpath.c:291
#: tcop/postgres.c:287
#: tcop/postgres.c:310
msgid "unexpected EOF on client connection"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (EOF) ÐÒÉ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÉ ËÌÉÅÎÔÁ"
#: commands/copy.c:438
#, c-format
msgid "COPY from stdin failed: %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ COPY ÉÚ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ (stdin): %s"
#: commands/copy.c:454
#, c-format
msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ 0x%02X ÐÒÉ COPY ÉÚ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ (stdin)"
#: commands/copy.c:796
msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ DELIMITER × ÒÅÖÉÍÅ BINARY"
#: commands/copy.c:801
msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ CSV × ÒÅÖÉÍÅ BINARY"
#: commands/copy.c:806
msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ NULL × ÒÅÖÉÍÅ BINARY"
#: commands/copy.c:829
msgid "COPY delimiter must be a single character"
msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ × COPY ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
#: commands/copy.c:837
msgid "COPY quote available only in CSV mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:842
msgid "COPY quote must be a single character"
msgstr ""
#: commands/copy.c:850
msgid "COPY escape available only in CSV mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:855
msgid "COPY escape must be a single character"
msgstr ""
#: commands/copy.c:863
msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:867
msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
msgstr ""
#: commands/copy.c:875
msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:879
msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
msgstr ""
#: commands/copy.c:887
msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
msgstr ""
#: commands/copy.c:895
msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
msgstr ""
#: commands/copy.c:906
#: executor/execMain.c:443
#: tcop/utility.c:323
msgid "transaction is read-only"
msgstr "ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ \"ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\""
#: commands/copy.c:917
msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ COPY Ó ÆÁÊÌÁÍÉ"
#: commands/copy.c:918
msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone."
msgstr "ëÁÖÄÙÊ ÍÏÖÅÔ COPY × stdout ÉÌÉ ÉÚ stdin. ëÏÍÁÎÄÁ psql \\copy ÔÁËÖÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ ÄÌÑ ×ÓÅÈ."
#: commands/copy.c:927
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ OIDs"
#: commands/copy.c:953
#, c-format
msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr ""
#: commands/copy.c:976
#, c-format
msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1003
#, c-format
msgid "cannot copy to view \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ \"%s\""
#: commands/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s\""
#: commands/copy.c:1013
#, c-format
msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÎÅ-ÔÁÂÌÉÃÕ \"%s\""
#: commands/copy.c:1032
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %m"
#: commands/copy.c:1041
#: commands/copy.c:1104
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÅÊ"
#: commands/copy.c:1054
#, c-format
msgid "cannot copy from view \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\""
#: commands/copy.c:1059
#, c-format
msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\""
#: commands/copy.c:1064
#, c-format
msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ ÎÅ-ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
#: commands/copy.c:1086
msgid "relative path not allowed for COPY to file"
msgstr "ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÕÔØ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎ ÄÌÑ COPY × ÆÁÊÌ"
#: commands/copy.c:1095
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %m"
#: commands/copy.c:1388
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d, column %s"
msgstr "COPY %s, ÓÔÒÏËÁ %d, ËÏÌÏÎËÁ %s"
#: commands/copy.c:1391
#: commands/copy.c:1424
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d"
msgstr "COPY %s, ÓÔÒÏËÁ %d"
#: commands/copy.c:1399
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
msgstr "COPY %s, ÓÔÒÏËÁ %d, ËÏÌÏÎËÁ %s: \"%s\""
#: commands/copy.c:1410
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
msgstr "COPY %s, ÓÔÒÏËÁ %d: \"%s\""
#: commands/copy.c:1636
msgid "COPY file signature not recognized"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ COPY-ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ"
#: commands/copy.c:1642
msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ COPY (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÆÌÁÇÉ)"
#: commands/copy.c:1648
msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÌÁÇÉ × ÚÁÇÏÌÏ×ÏËÅ ÆÁÊÌÁ COPY"
#: commands/copy.c:1654
msgid "invalid COPY file header (missing length)"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ COPY (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÄÌÉÎÁ)"
#: commands/copy.c:1662
msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ COPY (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ)"
#: commands/copy.c:1741
msgid "null OID in COPY data"
msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ (null) OID × ÄÁÎÎÙÈ COPY"
#: commands/copy.c:1750
#: commands/copy.c:1847
msgid "invalid OID in COPY data"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID × ÄÁÎÎÙÈ COPY"
#: commands/copy.c:1770
#, c-format
msgid "missing data for column \"%s\""
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÁÎÎÙÅ ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
#: commands/copy.c:1780
msgid "unterminated CSV quoted field"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1815
msgid "extra data after last expected column"
msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÚÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÏÖÉÄÁ×ÛÅÊÓÑ ËÏÌÏÎËÏÊ"
#: commands/copy.c:1833
#, c-format
msgid "row field count is %d, expected %d"
msgstr "ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏÌÅÊ × ÓÔÒÏËÅ: %d, ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %d"
#: commands/copy.c:2055
#: commands/copy.c:2073
msgid "literal carriage return found in data"
msgstr "Ñ×ÎÙÊ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ ÎÁÊÄÅÎ × ÄÁÎÎÙÈ"
#: commands/copy.c:2056
#: commands/copy.c:2074
msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"\\r\" ÄÌÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ."
#: commands/copy.c:2091
msgid "literal newline found in data"
msgstr "Ñ×ÎÙÊ ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ ÎÁÊÄÅÎ × ÄÁÎÎÙÈ"
#: commands/copy.c:2092
msgid ""
"Use \"\\n"
"\" to represent newline."
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"\\n"
"\" ÄÌÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ."
#: commands/copy.c:2112
#: commands/copy.c:2128
msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2116
#: commands/copy.c:2122
msgid "end-of-copy marker corrupt"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2487
#: commands/copy.c:2509
msgid "unexpected EOF in COPY data"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (EOF) × ÄÁÎÎÙÈ COPY"
#: commands/copy.c:2496
msgid "invalid field size"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÐÏÌÑ"
#: commands/copy.c:2523
msgid "incorrect binary data format"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÎÎÙÈ"
#: commands/copy.c:2728
#: parser/parse_target.c:655
#: parser/parse_target.c:665
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÁ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
#: commands/functioncmds.c:84
#, c-format
msgid "SQL function cannot return shell type %s"
msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ ÏÂÏÌÏÞËÉ %s"
#: commands/functioncmds.c:89
#, c-format
msgid "return type %s is only a shell"
msgstr "ÔÉÐ ×ÏÚÒÁÔÁ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
#: commands/functioncmds.c:115
#, c-format
msgid "type \"%s\" is not yet defined"
msgstr "ÔÉÐ \"%s\" ÅÝ£ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î"
#: commands/functioncmds.c:116
msgid "Creating a shell type definition."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÔÉÐÁ-ÏÂÏÌÏÞËÉ."
#: commands/functioncmds.c:166
#, c-format
msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÏÂÏÌÏÞËÉ %s"
#: commands/functioncmds.c:171
#, c-format
msgid "argument type %s is only a shell"
msgstr "ÔÉÐ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
#: commands/functioncmds.c:179
#: parser/parse_oper.c:113
#: parser/parse_oper.c:124
#, c-format
msgid "type %s does not exist"
msgstr "ÔÉÐ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/functioncmds.c:186
msgid "functions cannot accept set arguments"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÀÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á (set)"
#: commands/functioncmds.c:273
msgid "no function body specified"
msgstr "ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÔÅÌÏ ÆÕÎËÃÉÉ"
#: commands/functioncmds.c:280
msgid "no language specified"
msgstr "ÑÚÙË ÎÅ ÕËÁÚÁÎ"
#: commands/functioncmds.c:342
#, c-format
msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÁÔÒÉÂÕÔ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\" -- ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
#: commands/functioncmds.c:386
#, c-format
msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ AS ÄÌÑ ÑÚÙËÁ \"%s\""
#: commands/functioncmds.c:458
msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"createlang\" ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÁ × ÂÁÚÕ."
#: commands/functioncmds.c:578
#: commands/functioncmds.c:684
#: commands/functioncmds.c:751
#, c-format
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ"
#: commands/functioncmds.c:580
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP AGGREGATE ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ."
#: commands/functioncmds.c:587
#, c-format
msgid "removing built-in function \"%s\""
msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\""
#: commands/functioncmds.c:686
msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ALTER AGGREGATE ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ."
#: commands/functioncmds.c:753
msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ALTER AGGREGATE ÄÌÑ ÓÍÅÎÙ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ."
#: commands/functioncmds.c:922
#, c-format
msgid "source data type %s is only a shell"
msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
#: commands/functioncmds.c:928
#, c-format
msgid "target data type %s is only a shell"
msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
#: commands/functioncmds.c:934
#, c-format
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÓÅ×ÄÏ-ÔÉÐÏÍ"
#: commands/functioncmds.c:940
#, c-format
msgid "target data type %s is a pseudo-type"
msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÓÅ×ÄÏ-ÔÉÐÏÍ"
#: commands/functioncmds.c:971
msgid "cast function must take one to three arguments"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:975
msgid "argument of cast function must match source data type"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÆÕÎËÃÉÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÔÉÐÏÍ ÄÁÎÎÙÈ"
#: commands/functioncmds.c:979
msgid "second argument of cast function must be type integer"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:983
msgid "third argument of cast function must be type boolean"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:987
msgid "return data type of cast function must match target data type"
msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ Ó ÔÉÐÏÍ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
#: commands/functioncmds.c:998
msgid "cast function must not be volatile"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÏ× ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ volatile"
#: commands/functioncmds.c:1003
msgid "cast function must not be an aggregate function"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÏ× ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ"
#: commands/functioncmds.c:1007
msgid "cast function must not return a set"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÏ× ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
#: commands/functioncmds.c:1031
msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÏ× WITHOUT FUNCTION"
#: commands/functioncmds.c:1046
msgid "source and target data types are not physically compatible"
msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ É ÔÉÐ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÆÉÚÉÞÅÓËÉ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ"
#: commands/functioncmds.c:1056
msgid "source data type and target data type are the same"
msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ É ÔÉÐ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÄÉÎÁËÏ×Ù"
#: commands/functioncmds.c:1090
#, c-format
msgid "cast from type %s to type %s already exists"
msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ ÔÉÐÁ %s × ÔÉÐ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/define.c:66
#: commands/define.c:183
#: commands/define.c:215
#: commands/define.c:249
#, c-format
msgid "%s requires a parameter"
msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
#: commands/define.c:105
#: commands/define.c:116
#: commands/define.c:150
#: commands/define.c:168
#, c-format
msgid "%s requires a numeric value"
msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÃÉÆÒÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: commands/define.c:136
#, c-format
msgid "%s does not take a parameter"
msgstr ""
#: commands/define.c:197
#, c-format
msgid "argument of %s must be a name"
msgstr "ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÌÑ %s"
#: commands/define.c:233
#, c-format
msgid "argument of %s must be a type name"
msgstr "ÉÍÑ ÔÉÐÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÌÑ %s"
#: commands/define.c:258
#, c-format
msgid "%s requires an integer value"
msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÃÅÌÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: commands/define.c:279
#, c-format
msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s: \"%s\""
#: commands/opclasscmds.c:129
msgid "must be superuser to create an operator class"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×"
#: commands/opclasscmds.c:166
#, c-format
msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ: %d, ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É %d"
#: commands/opclasscmds.c:204
#, c-format
msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ: %d, ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É %d"
#: commands/opclasscmds.c:226
msgid "storage type specified more than once"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:253
#, c-format
msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:271
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/opclasscmds.c:300
#, c-format
msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÉÐÁ %s"
#: commands/opclasscmds.c:303
#, c-format
msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
msgstr "ëÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÁÓÓÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
#: commands/opclasscmds.c:430
msgid "btree operators must be binary"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:434
msgid "btree operators must return boolean"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:438
msgid "btree operators must have index type as left input"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:484
msgid "btree procedures must have two arguments"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:488
msgid "btree procedures must return integer"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:492
msgid "btree procedures must have index type as first input"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:525
#, c-format
msgid "procedure number %d appears more than once"
msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ %d ÕËÁÚÁÎ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
#: commands/opclasscmds.c:530
#, c-format
msgid "operator number %d appears more than once"
msgstr "ÎÏÍÅÒ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ %d ÕËÁÚÁÎ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
#: commands/opclasscmds.c:854
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
#: commands/indexcmds.c:120
msgid "must specify at least one column"
msgstr "ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ÏÄÎÁ ËÏÌÏÎËÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ"
#: commands/indexcmds.c:124
#, c-format
msgid "cannot use more than %d columns in an index"
msgstr "ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË × ÉÎÄÅËÓÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %d"
#: commands/indexcmds.c:238
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
msgstr "ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÉÎÄÅËÓÙ"
#: commands/indexcmds.c:243
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
msgstr "ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÉÎÄÅËÓÙ ÐÏ ÍÎÏÇÉÍ ËÏÌÏÎËÁÍ"
#: commands/indexcmds.c:257
msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
msgstr "ÉÎÄÅËÓÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ É ÐÒÅÄÉËÁÔÙ ÍÏÇÕÔ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÉÎÄÅËÓÉÒÕÅÍÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
#: commands/indexcmds.c:285
#: parser/analyze.c:1197
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
#: commands/indexcmds.c:302
msgid "primary keys cannot be expressions"
msgstr "ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑÍÉ"
#: commands/indexcmds.c:332
#: commands/indexcmds.c:470
#: parser/analyze.c:1311
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÎÁÑ × ËÌÀÞÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/indexcmds.c:377
#, c-format
msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
msgstr "%s %s ÓÏÚÄÁÓÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÙÊ ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
#: commands/indexcmds.c:420
msgid "cannot use subquery in index predicate"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ÐÒÅÄÉËÁÔÅ ÉÎÄÅËÓÁ"
#: commands/indexcmds.c:424
msgid "cannot use aggregate in index predicate"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔ × ÐÒÅÄÉËÁÔÅ ÉÎÄÅËÓÁ"
#: commands/indexcmds.c:433
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr "ÆÕÎÃÉÉ × ÉÄÅËÓÎÏÍ ÐÒÅÄÉËÁÔÅ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÏÍÅÞÅÎÙ ËÁË IMMUTABLE"
#: commands/indexcmds.c:475
#: commands/tablecmds.c:1329
#: parser/parse_expr.c:1098
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/indexcmds.c:508
msgid "cannot use subquery in index expression"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ÉÎÄÅËÓÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ"
#: commands/indexcmds.c:512
msgid "cannot use aggregate function in index expression"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × ÉÎÄÅËÓÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ"
#: commands/indexcmds.c:523
msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "ÆÕÎÃÉÉ × ÉÄÅËÓÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÏÍÅÞÅÎÙ ËÁË IMMUTABLE"
#: commands/indexcmds.c:582
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\""
#: commands/indexcmds.c:584
msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× ÄÌÑ ÉÎÄÅËÓÁ ÉÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÔÉÐÁ ÄÁÎÎÙÈ."
#: commands/indexcmds.c:637
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %s"
#: commands/indexcmds.c:694
#: utils/cache/typcache.c:369
#, c-format
msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
msgstr "ÉÍÅÅÔÓÑ ÂÏÌÄÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÉÐÁ ÄÁÎÎÙÈ %s"
#: commands/indexcmds.c:963
#, c-format
msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:970
#, c-format
msgid "table \"%s\" has no indexes"
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÉÄÅËÓÏ×"
#: commands/indexcmds.c:998
msgid "can only reindex the currently open database"
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÔËÒÙÔÕÀ ÂÁÚÕ"
#: commands/indexcmds.c:1081
#, c-format
msgid "table \"%s\" was reindexed"
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÏ×ÁÎÁ"
#: commands/prepare.c:62
msgid "invalid statement name: must not be empty"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ: ÉÍÑ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"
#: commands/prepare.c:81
msgid "utility statements cannot be prepared"
msgstr ""
# [SM]: TO REVIEW
#: commands/prepare.c:179
#: commands/prepare.c:184
#: commands/prepare.c:544
msgid "prepared statement is not a SELECT"
msgstr "ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ SELECTÏÍ"
# [SM]: TO REVIEW
#: commands/prepare.c:317
#, c-format
msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
msgstr "ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
# [SM]: TO REVIEW
#: commands/prepare.c:396
#, c-format
msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
msgstr "ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/operatorcmds.c:107
#: commands/operatorcmds.c:115
msgid "setof type not allowed for operator argument"
msgstr ""
#: commands/operatorcmds.c:142
#, c-format
msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "ÁÔÒÉÂÕÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
#: commands/operatorcmds.c:152
msgid "operator procedure must be specified"
msgstr "ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ"
#: commands/portalcmds.c:54
#: commands/portalcmds.c:183
#: commands/portalcmds.c:228
msgid "invalid cursor name: must not be empty"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÕÒÓÏÒÁ: ÉÍÑ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"
#: commands/portalcmds.c:89
msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
msgstr "DECLARE CURSOR ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ INTO"
#: commands/portalcmds.c:93
msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: commands/portalcmds.c:94
msgid "Cursors must be READ ONLY."
msgstr "ëÕÒÓÏÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ READ ONLY."
#: commands/portalcmds.c:191
#: commands/portalcmds.c:238
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "ËÕÒÓÏÒ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/portalcmds.c:346
#: tcop/pquery.c:523
#: tcop/pquery.c:1096
#, c-format
msgid "portal \"%s\" cannot be run"
msgstr "ÐÏÒÔÁÌ \"%s\" ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ"
#: commands/portalcmds.c:404
msgid "could not reposition held cursor"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:294
msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
msgstr "ON COMMIT ÍÏÖÅÔ ÔÏÌØËÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ"
#: commands/tablecmds.c:399
#, c-format
msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÉÍÑ CHECK-ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÁ: \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:555
#: commands/tablecmds.c:1274
#: commands/tablecmds.c:1480
#: commands/tablecmds.c:2636
#: commands/tablecmds.c:3798
#: commands/tablecmds.c:5427
#: commands/trigger.c:147
#: commands/trigger.c:552
#: tcop/utility.c:182
#: tcop/utility.c:217
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅÝ£Î: \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
#: commands/tablecmds.c:566
#, c-format
msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:576
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:719
#, c-format
msgid "column \"%s\" duplicated"
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ: \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:744
#: parser/analyze.c:1067
#: parser/analyze.c:1273
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ"
#: commands/tablecmds.c:750
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:767
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:821
#, c-format
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
msgstr "ÓÌÉÑÎÉÅ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÙÈ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÊ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:828
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÁÑ ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ×"
#: commands/tablecmds.c:830
#: commands/tablecmds.c:975
#: parser/parse_coerce.c:239
#: parser/parse_coerce.c:1130
#: parser/parse_coerce.c:1147
#: parser/parse_coerce.c:1193
#, c-format
msgid "%s versus %s"
msgstr "%s ÐÒÏÔÉ× %s"
#: commands/tablecmds.c:966
#, c-format
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr "ÓÌÉÑÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" Ó ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÙÍ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅÍ"
#: commands/tablecmds.c:973
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ× ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:1024
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÁÓÌÅÄÕÅÔ ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: commands/tablecmds.c:1026
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr "äÌÑ ÒÅÛÅÎÉÑ ËÏÎÆÌÉËÔÁ ÕËÁÖÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
#: commands/tablecmds.c:1319
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÁÑ ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÁ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ-ÎÁÓÌÅÄÎÉËÁÈ"
#: commands/tablecmds.c:1337
#, c-format
msgid "cannot rename system column \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:1347
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:1358
#: commands/tablecmds.c:2919
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/tablecmds.c:2219
#, c-format
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2229
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÒÕÇÉÈ ÓÅÓÓÉÊ"
#: commands/tablecmds.c:2520
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2533
#, c-format
msgid "column \"%s\" contains null values"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ NULL"
#: commands/tablecmds.c:2618
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or view"
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ ÉÌÉ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ"
#: commands/tablecmds.c:2771
#, c-format
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2837
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÁ Ë ÔÁÂÌÉÃÁÍ-ÎÁÓÌÅÄÎÉËÁÍ"
#: commands/tablecmds.c:2880
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ-ÎÁÓÌÅÄÎÉË \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÔÉÐ ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:2892
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr "ÓÌÉÑÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÄÌÑ ÎÁÓÌÅÄÎÉËÁ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:3109
#: commands/tablecmds.c:3202
#: commands/tablecmds.c:3252
#: commands/tablecmds.c:3348
#: commands/tablecmds.c:3409
#: commands/tablecmds.c:4617
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:3145
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÐÅÒ×ÉÞÎÏÍ ËÌÀÞÅ"
#: commands/tablecmds.c:3295
#: commands/tablecmds.c:5416
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or index"
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ ÉÌÉ ÉÎÄÅËÓÏÍ"
#: commands/tablecmds.c:3322
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3330
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3390
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3421
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3478
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:3485
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:3786
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "ÓÓÙÌÁÅÍÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ"
#: commands/tablecmds.c:3820
msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3827
msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3872
#: commands/tablecmds.c:4362
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3893
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3896
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3910
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3913
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3998
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4003
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4072
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4190
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4574
#: commands/trigger.c:2785
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/tablecmds.c:4579
#, c-format
msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4624
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:4664
msgid "transform expression must not return a set"
msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
#: commands/tablecmds.c:4670
msgid "cannot use subquery in transform expression"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
#: commands/tablecmds.c:4674
msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
#: commands/tablecmds.c:4691
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4717
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4755
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4789
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4889
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4890
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:5206
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÀÌÉÃÅÊ, TOAST-ÔÁÂÌÉÃÅÊ, ÉÎÄÅËÓÏÍ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ ÉÌÉ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØÀ"
#: commands/tablecmds.c:5446
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5476
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5486
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÒÕÇÉÈ ÓÅÓÓÉÊ"
#: commands/tablecmds.c:5694
msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5709
#, c-format
msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÕÖÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÕÀ TOAST-ÔÁÂÌÉÃÕ"
#: commands/tablecmds.c:5726
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÎÕÖÄÁÅÔÓÑ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ TOAST-ÔÁÂÌÉÃÅ"
#: commands/proclang.c:64
msgid "must be superuser to create procedural language"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: commands/proclang.c:77
#: commands/proclang.c:265
#, c-format
msgid "language \"%s\" already exists"
msgstr "ÑÚÙË \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/proclang.c:97
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"language_handler\""
#: commands/proclang.c:104
#, c-format
msgid "function %s must return type \"language_handler\""
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÄÏÌÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ \"language_handler\""
#: commands/proclang.c:188
msgid "must be superuser to drop procedural language"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: commands/proclang.c:271
msgid "must be superuser to rename procedural language"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: commands/schemacmds.c:84
#: commands/user.c:883
#: commands/user.c:1018
msgid "permission denied"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅÝ£Î"
#: commands/schemacmds.c:85
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ, ÐÏÜÔÏÍÕ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÈÅÍÕ ÄÌÑ \"%s\""
#: commands/schemacmds.c:100
#: commands/schemacmds.c:268
#, c-format
msgid "unacceptable schema name \"%s\""
msgstr "ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍÏÅ ÉÍÑ ÓÈÅÍÙ: \"%s\""
#: commands/schemacmds.c:101
#: commands/schemacmds.c:269
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
msgstr "ðÒÅÆÉËÓ \"pg_\" ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎ ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÓÈÅÍ."
#: commands/sequence.c:399
#: commands/sequence.c:591
#: commands/sequence.c:634
#, c-format
msgid "permission denied for sequence %s"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ %s"
#: commands/sequence.c:476
#, c-format
msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
msgstr "nextval: ÄÏÓÔÉÇÎÕÔÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" (%s)"
#: commands/sequence.c:499
#, c-format
msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
msgstr "nextval: ÄÏÓÔÉÇÎÕÔÏ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" (%s)"
#: commands/sequence.c:597
#, c-format
msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
msgstr "currval (ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ) ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ÅÝ£ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ × ÜÔÏÊ ÓÅÓÓÉÉ"
#: commands/sequence.c:651
#, c-format
msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
msgstr "setval: ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ×ÎÅ ÐÒÅÄÅÌÏ× ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" (%s..%s)"
#: commands/sequence.c:794
#: executor/execGrouping.c:384
#: lib/dllist.c:43
#: lib/dllist.c:88
#: libpq/auth.c:640
#: postmaster/pgstat.c:2430
#: postmaster/pgstat.c:2497
#: postmaster/postmaster.c:810
#: postmaster/postmaster.c:1678
#: postmaster/postmaster.c:2397
#: storage/buffer/localbuf.c:139
#: storage/file/fd.c:588
#: storage/file/fd.c:621
#: storage/file/fd.c:767
#: storage/ipc/sinval.c:789
#: storage/lmgr/lock.c:494
#: storage/smgr/md.c:844
#: storage/smgr/smgr.c:213
#: utils/adt/cash.c:297
#: utils/adt/cash.c:312
#: utils/adt/oracle_compat.c:73
#: utils/adt/oracle_compat.c:125
#: utils/adt/regexp.c:200
#: utils/adt/ri_triggers.c:3472
#: utils/cache/relcache.c:169
#: utils/cache/relcache.c:183
#: utils/cache/relcache.c:1135
#: utils/cache/typcache.c:165
#: utils/cache/typcache.c:487
#: utils/fmgr/dfmgr.c:127
#: utils/fmgr/fmgr.c:527
#: utils/hash/dynahash.c:178
#: utils/hash/dynahash.c:248
#: utils/init/miscinit.c:213
#: utils/init/miscinit.c:234
#: utils/init/miscinit.c:244
#: utils/misc/guc.c:1910
#: utils/misc/guc.c:1923
#: utils/misc/guc.c:1936
#: utils/mmgr/aset.c:337
#: utils/mmgr/aset.c:503
#: utils/mmgr/aset.c:700
#: utils/mmgr/aset.c:893
#: utils/mmgr/portalmem.c:78
msgid "out of memory"
msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
#: commands/sequence.c:956
msgid "INCREMENT must not be zero"
msgstr "INCREMENT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÕÌ£Í"
#: commands/sequence.c:1002
#, c-format
msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
msgstr "MINVALUE (%s) ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ MAXVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1033
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ START (%s) ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ MINVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1045
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ START (%s) ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ MAXVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1060
#, c-format
msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
msgstr "CACHE (%s) ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ"
#: commands/trigger.c:134
#, c-format
msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
msgstr ""
#: commands/trigger.c:219
msgid "multiple INSERT events specified"
msgstr "ÕËÁÚÁÎÙ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÓÏÂÙÔÉÑ INSERT"
#: commands/trigger.c:226
msgid "multiple DELETE events specified"
msgstr "ÕËÁÚÁÎÙ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÓÏÂÙÔÉÑ DELETE"
#: commands/trigger.c:233
msgid "multiple UPDATE events specified"
msgstr "ÕËÁÚÁÎÙ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÓÏÂÙÔÉÑ UPDATE"
#: commands/trigger.c:266
#: commands/trigger.c:654
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "ÔÒÉÇÇÅÒ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/trigger.c:287
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"trigger\""
#: commands/trigger.c:294
#, c-format
msgid "function %s must return type \"trigger\""
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÄÏÌÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ \"trigger\""
#: commands/trigger.c:1160
#, c-format
msgid "trigger function %u returned null value"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:1214
#: commands/trigger.c:1331
#: commands/trigger.c:1464
msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:1593
#: executor/execMain.c:1151
#: executor/execMain.c:1457
#: executor/execMain.c:1598
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:2731
msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:2770
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
msgstr ""
#: ../port/copydir.c:47
#: commands/tablespace.c:150
#: commands/tablespace.c:158
#: commands/tablespace.c:164
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:177
#, c-format
msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:186
#, c-format
msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
msgstr "\"%s\" ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÅÊ"
#: commands/tablespace.c:223
#, c-format
msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ tablespace \"%s\""
#: commands/tablespace.c:225
msgid "Must be superuser to create a tablespace."
msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ tablespace."
#: commands/tablespace.c:244
msgid "tablespace location may not contain single quotes"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:254
msgid "tablespace location must be an absolute path"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:264
#, c-format
msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:274
#: commands/tablespace.c:766
#, c-format
msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
msgstr "ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍÏÅ ÉÍÑ tablespace: \"%s\""
#: commands/tablespace.c:276
#: commands/tablespace.c:767
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
msgstr "ðÒÅÆÉËÓ \"pg_\" ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎ ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ tablespaces."
#: commands/tablespace.c:286
#: commands/tablespace.c:779
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" already exists"
msgstr "tablespace \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/tablespace.c:321
#: commands/tablespace.c:1033
#, c-format
msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÌÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %m"
#: commands/tablespace.c:330
#, c-format
msgid "directory \"%s\" is not empty"
msgstr "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ \"%s\" ÎÅ ÐÕÓÔÁ"
#: commands/tablespace.c:351
#: commands/tablespace.c:1048
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:382
#: commands/tablespace.c:479
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
msgstr "tablespaces ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ"
#: commands/tablespace.c:456
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
msgstr "tablespace \"%s\" ÎÅ ÐÕÓÔ"
#: commands/tablespace.c:555
#, c-format
msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
#: commands/tablespace.c:606
#, c-format
msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
#: commands/tablespace.c:614
#, c-format
msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:1061
#, c-format
msgid "tablespace %u is not empty"
msgstr "tablespace %u ÎÅ ÐÕÓÔ"
#: commands/vacuum.c:286
msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported"
msgstr "VACUUM FULL FREEZE ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: commands/vacuum.c:287
msgid "Use VACUUM FULL, then VACUUM FREEZE."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:607
msgid "oldest xmin is far in the past"
msgstr "ÓÁÍÙÊ ÓÔÁÒÙÊ xmin ÄÁÌÅËÏ × ÐÒÏÛÌÏÍ"
#: commands/vacuum.c:608
msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:825
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÂÁÚÁÈ Ó ÂÏÌÅÅ 2 ÍÉÌÌÉÁÒÄÏ× ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ"
#: commands/vacuum.c:826
msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:837
msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÂÁÚÁÈ Ó ÂÏÌÅÅ 1 ÍÉÌÌÉÁÒÄÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ"
#: commands/vacuum.c:838
msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:845
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÂÁÚÁÈ Ó ÞÉÓÌÏÍ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: %d"
#: commands/vacuum.c:847
#, c-format
msgid "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound failure."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:943
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ \"%s\" --- ÔÏÌØËÏ ×ÌÁÄÅÌÅà ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÌÉ ÂÁÚÙ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ × ÄÁÎÎÏÍ ÏÂßÅËÔÅ"
#: commands/vacuum.c:958
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ \"%s\" --- ÎÅÌØÚÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ ÄÌÑ ÉÎÄÅËÓÏ×, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ ÉÌÉ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ"
#: commands/vacuum.c:1181
#: commands/vacuumlazy.c:221
#, c-format
msgid "vacuuming \"%s.%s\""
msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÄÌÑ \"%s.%s\""
#: commands/vacuum.c:1229
#: commands/vacuumlazy.c:293
#, c-format
msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ: \"%s\", ÓÔÒÁÎÉÃÁ %u ÎÅ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÁ --- ÉÓÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ"
#: commands/vacuum.c:1352
#, c-format
msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÕÍÅÎØÛÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ"
#: commands/vacuum.c:1365
#, c-format
msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÕÍÅÎØÛÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ"
#: commands/vacuum.c:1518
#: commands/vacuumlazy.c:456
#, c-format
msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
msgstr "\"%s\": ÎÁÊÄÅÎÏ %.0f ÕÄÁÌÑÍÙÈ, %.0f ÎÅÕÄÁÌÑÅÍÙÈ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏËÉ × ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ: %u"
#: commands/vacuum.c:1521
#, c-format
msgid ""
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
"There were %.0f unused item pointers.\n"
"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
"%s"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2270
#, c-format
msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2273
#: commands/vacuumlazy.c:517
#: commands/vacuumlazy.c:820
#: nodes/print.c:86
#: storage/lmgr/deadlock.c:888
#: tcop/postgres.c:3341
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: commands/vacuum.c:2812
#: commands/vacuumlazy.c:817
#, c-format
msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2902
#: commands/vacuum.c:2969
#: commands/vacuumlazy.c:630
#: commands/vacuumlazy.c:705
#, c-format
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÔÅÐÅÒØ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏËÉ: %.0f, ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ: %u"
#: commands/vacuum.c:2906
#: commands/vacuumlazy.c:634
#, c-format
msgid ""
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
"%s"
msgstr ""
"ÓÔÒÁÎÉà ÉÎÄÅËÓÁ ÕÄÁÌÅÎÏ: %u, ÇÏÔÏ×Ï Ë ÐÅÒÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ: %u.\n"
"%s"
#: commands/vacuum.c:2920
#: commands/vacuum.c:2989
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
msgstr "ÉÎÄÅËÓ ÓÏÄÅÒÖÉÔ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏËÉ: %.0f, Á ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: %.0f"
#: commands/vacuum.c:2923
#: commands/vacuum.c:2992
msgid "Rebuild the index with REINDEX."
msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÊÔÅ ÉÎÄÅËÓ Ó ÐÏÍÏÝØÀ REINDEX."
#: commands/vacuum.c:2973
#: commands/vacuumlazy.c:709
#, c-format
msgid ""
"%.0f index row versions were removed.\n"
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
"%s"
msgstr ""
"×ÅÒÓÉÊ ÔÒÏËÉ ÉÎÄÅËÓÁ ÕÄÁÌÅÎÏ: %.0f.\n"
"ÓÔÒÁÎÉà ÉÎÄÅËÓÁ ÕÄÁÌÅÎÏ: %u, ÓÔÒÁÎÉà ÇÏÔÏ×Ï Ë ÐÅÒÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ: %u.\n"
"%s"
#: commands/typecmds.c:138
#, c-format
msgid "type names must be %d characters or less"
msgstr "ÉÍÅÎÁ ÔÉÐÏ× ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ %d ÉÌÉ ÍÅÎÅÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
#: commands/typecmds.c:173
#, c-format
msgid "array element type cannot be %s"
msgstr "ÔÉÐ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÁÓÓÉ×Á ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ %s"
#: commands/typecmds.c:206
#, c-format
msgid "alignment \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:223
#, c-format
msgid "storage \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:228
#, c-format
msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "ÁÔÒÉÂÕÔ ÔÉÐÁ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
#: commands/typecmds.c:238
msgid "type input function must be specified"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:242
msgid "type output function must be specified"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:281
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ %s"
#: commands/typecmds.c:288
#, c-format
msgid "type input function %s must return type %s"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÉÐÁ input %s ÄÏÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ %s"
#: commands/typecmds.c:298
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"cstring\""
#: commands/typecmds.c:305
#, c-format
msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÉÐÁ output %s ÄÏÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ \"cstring\""
#: commands/typecmds.c:314
#, c-format
msgid "type receive function %s must return type %s"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÉÐÁ receive %s ÄÏÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ %s"
#: commands/typecmds.c:323
#, c-format
msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÉÐÁ send %s ÄÏÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ \"bytea\""
#: commands/typecmds.c:536
#, c-format
msgid "domain names must be %d characters or less"
msgstr "ÉÍÅÎÁ ÄÏÍÅÎÏ× ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ %d ÉÌÉ ÍÅÎÅÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
#: commands/typecmds.c:557
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÂÁÚÏ×ÙÍ ÔÉÐÏÍ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÁ"
#: commands/typecmds.c:617
#: commands/typecmds.c:1504
msgid "foreign key constraints not possible for domains"
msgstr "×ÎÅÛÎÉÅ ËÌÀÞÉ ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÏ×"
#: commands/typecmds.c:637
msgid "multiple default expressions"
msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: commands/typecmds.c:667
#: commands/typecmds.c:676
msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÙ NULL/NOT NULL"
#: commands/typecmds.c:695
#: commands/typecmds.c:1522
msgid "unique constraints not possible for domains"
msgstr "UNIQUE-ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÙ ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÏ×"
#: commands/typecmds.c:701
#: commands/typecmds.c:1528
msgid "primary key constraints not possible for domains"
msgstr "ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÏ×"
#: commands/typecmds.c:710
#: commands/typecmds.c:1537
msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:831
#: commands/typecmds.c:1780
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a domain"
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÏÍÅÎÏÍ"
#: commands/typecmds.c:901
#, c-format
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"cstring\""
#: commands/typecmds.c:971
#, c-format
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ %s"
#: commands/typecmds.c:1083
#, c-format
msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1112
msgid "composite type must have at least one attribute"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1341
#, c-format
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ NULL"
#: commands/typecmds.c:1608
#, c-format
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1814
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1855
#: commands/typecmds.c:1864
msgid "cannot use table references in domain check constraint"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1876
msgid "cannot use aggregate in check constraint"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:2090
#, c-format
msgid "\"%s\" is a table's row type"
msgstr ""
#: commands/user.c:174
#: commands/user.c:272
#: commands/user.c:321
#: commands/user.c:402
#, c-format
msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
#: commands/user.c:209
#, c-format
msgid "invalid group name \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ \"%s\""
#: commands/user.c:240
#: commands/user.c:371
#, c-format
msgid "invalid user name \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\""
#: commands/user.c:378
#, c-format
msgid "invalid user password \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ \"%s\""
#: commands/user.c:638
msgid "user ID must be positive"
msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ"
#: commands/user.c:655
msgid "must be superuser to create users"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
#: commands/user.c:660
#, c-format
msgid "user name \"%s\" is reserved"
msgstr "ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\" ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÏ"
#: commands/user.c:697
#: commands/user.c:1252
#, c-format
msgid "user \"%s\" already exists"
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/user.c:702
#, c-format
msgid "user ID %d is already assigned"
msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ %d ÕÖÅ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÏ"
#: commands/user.c:899
#: commands/user.c:1012
#: commands/user.c:1104
#: commands/user.c:1233
#: commands/variable.c:664
#: utils/cache/lsyscache.c:2044
#: utils/init/miscinit.c:335
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist"
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/user.c:1077
msgid "must be superuser to drop users"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
#: commands/user.c:1111
msgid "current user cannot be dropped"
msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌ£Î"
#: commands/user.c:1115
msgid "session user cannot be dropped"
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÓÅÓÓÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌ£Î"
#: commands/user.c:1142
#, c-format
msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌ£Î"
#: commands/user.c:1143
#, c-format
msgid "The user owns database \"%s\"."
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ×ÌÁÄÅÅÔ ÂÁÚÏÊ \"%s\"."
#: commands/user.c:1244
msgid "session user may not be renamed"
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÓÅÓÓÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ"
#: commands/user.c:1258
msgid "must be superuser to rename users"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
#: commands/user.c:1277
msgid "MD5 password cleared because of user rename"
msgstr ""
#: commands/user.c:1311
#, c-format
msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
msgstr "ÐÅÒÅÄ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÁÒÏÌÅÊ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÎÁ %s"
#: commands/user.c:1313
msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
msgstr "üÔÏ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ××ÅÄÅÎÏ ÄÌÑ ÐÒÅÄÏÔ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÞÔÅÎÉÑ ÐÁÒÏÌÅÊ ÎÅÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ."
#: commands/user.c:1314
#, c-format
msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
#: commands/user.c:1378
msgid "group ID must be positive"
msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ"
#: commands/user.c:1391
msgid "must be superuser to create groups"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÇÒÕÐÐ"
#: commands/user.c:1396
#, c-format
msgid "group name \"%s\" is reserved"
msgstr "ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ \"%s\" ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÏ"
#: commands/user.c:1433
#: commands/user.c:1815
#, c-format
msgid "group \"%s\" already exists"
msgstr "ÇÒÕÐÐÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/user.c:1438
#, c-format
msgid "group ID %d is already assigned"
msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ %d ÕÖÅ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÏ"
#: commands/user.c:1518
msgid "must be superuser to alter groups"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÇÒÕÐÐ"
#: commands/user.c:1597
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not have any members"
msgstr "ÎÅÔ ÞÌÅÎÏ× × ÇÒÕÐÐÅ \"%s\""
#: commands/user.c:1625
#, c-format
msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÇÒÕÐÐÅ \"%s\""
#: commands/user.c:1757
msgid "must be superuser to drop groups"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÇÒÕÐÐ"
#: commands/user.c:1821
msgid "must be superuser to rename groups"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÇÒÕÐÐ"
#: commands/vacuumlazy.c:459
#, c-format
msgid ""
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
"There were %.0f unused item pointers.\n"
"%u pages are entirely empty.\n"
"%s"
msgstr ""
#: commands/vacuumlazy.c:514
#, c-format
msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
msgstr "\"%s\": ÕÄÁÌÅÎÏ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏË: %d, × ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ: %d"
#: commands/variable.c:65
msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:151
#, c-format
msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:169
msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
msgstr ""
#: commands/variable.c:280
msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
msgstr ""
#: commands/variable.c:403
#, c-format
msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ: \"%s\""
#: commands/variable.c:411
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÚÏÎÁ \"%s\" ÐÏÈÏÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ×ÉÓÏËÏÓÎÙÅ ÓÅËÕÎÄÙ"
#: commands/variable.c:413
msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
msgstr "PostgreSQL ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ×ÉÓÏËÏÓÎÙÅ ÓÅËÕÎÄÙ."
#: commands/variable.c:483
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÐÅÒÅÄ ÄÒÕÇÉÍÉ ÚÁÐÒÏÓÁÍÉ"
#: commands/variable.c:493
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ×ÙÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÐÏÄÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
#: commands/variable.c:593
#: utils/mb/mbutils.c:188
#, c-format
msgid "conversion between %s and %s is not supported"
msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÖÄÕ %s É %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: commands/view.c:89
msgid "view must have at least one column"
msgstr "ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÉÍÅÔØ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ÏÄÎÕ ËÏÌÏÎËÕ"
#: commands/view.c:170
#: commands/view.c:182
msgid "cannot change number of columns in view"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
#: commands/view.c:187
#, c-format
msgid "cannot change name of view column \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
#: commands/view.c:194
#, c-format
msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÔÉÐ ËÏÌÏÎËÉ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\""
#: executor/execMain.c:814
#, c-format
msgid "cannot change sequence \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s\""
#: executor/execMain.c:820
#, c-format
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ TOAST-ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\""
#: executor/execMain.c:826
#, c-format
msgid "cannot change view \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ \"%s\""
#: executor/execMain.c:1731
#, c-format
msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
msgstr ""
#: executor/execMain.c:1743
#, c-format
msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
msgstr ""
#: executor/execQual.c:260
#: executor/execQual.c:288
#: executor/execQual.c:2138
#: utils/adt/array_userfuncs.c:362
#: utils/adt/arrayfuncs.c:216
#: utils/adt/arrayfuncs.c:472
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1153
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2427
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr "ÞÉÓÌÏ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÅÊ ÍÁÓÓÉ×Á (%d) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÌÉÍÉÔ (%d)"
#: executor/execQual.c:815
msgid "functions and operators can take at most one set argument"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÉ É ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÐÒÉÎÉÍÁÀÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï (set)"
#: executor/execQual.c:870
#: executor/execQual.c:914
#: executor/execQual.c:1090
#: executor/execQual.c:1215
#: executor/execQual.c:3580
#: executor/functions.c:666
#: executor/functions.c:705
#: utils/fmgr/funcapi.c:39
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1297
msgid "function returning set of rows cannot return null value"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÁÑ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ NULL"
#: executor/execQual.c:1381
msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1388
#, c-format
msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1534
msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
msgstr "IS DISTINCT FROM ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á"
#: executor/execQual.c:1608
msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ANY/ALL (ÍÁÓÓÉ×) ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á"
#: executor/execQual.c:2124
msgid "cannot merge incompatible arrays"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2125
#, c-format
msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2158
#: utils/adt/arrayfuncs.c:507
msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2324
msgid "NULLIF does not support set arguments"
msgstr "NULLIF ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á"
#: executor/execQual.c:2505
#, c-format
msgid "domain %s does not allow null values"
msgstr "ÄÏÍÅÎ %s ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÎÕÌÅ×ÙÅ (null) ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
#: executor/execQual.c:2535
#, c-format
msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2877
#: optimizer/util/clauses.c:428
#: parser/parse_agg.c:74
msgid "aggregate function calls may not be nested"
msgstr "×ÙÚÏ×Ù ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ×ÌÏÖÅÎÎÙÍÉ"
#: executor/execQual.c:3201
#, c-format
msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
msgstr ""
#. translator: %s is a SQL statement name
#: executor/functions.c:117
#, c-format
msgid "%s is not allowed in a SQL function"
msgstr ""
#. translator: %s is a SQL statement name
#: executor/functions.c:124
#: executor/spi.c:1404
#, c-format
msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
msgstr ""
#: executor/functions.c:190
#, c-format
msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÅÁÌØÎÙÊ ÔÉÐ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ %s"
#: executor/functions.c:244
#, c-format
msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÔÉÐ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ËÁË %s"
#: executor/functions.c:790
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÚÁÐÒÏÓ %d"
#: executor/functions.c:809
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during startup"
msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ"
#: executor/functions.c:889
#: executor/functions.c:910
#: executor/functions.c:920
#: executor/functions.c:944
#: executor/functions.c:952
#: executor/functions.c:1004
#: executor/functions.c:1016
#: executor/functions.c:1036
#, c-format
msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
msgstr "ÎÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ × ÆÕÎËÃÉÉ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÏÊ ËÁË ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÅÊ %s"
#: executor/functions.c:891
#: executor/functions.c:922
msgid "Function's final statement must be a SELECT."
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÅÊ ËÏÍÁÎÄÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ SELECT."
#: executor/functions.c:912
msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÅÊ ËÏÍÁÎÄÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÅ SELECT."
#: executor/functions.c:946
msgid "Final SELECT must return exactly one column."
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ SELECT ÄÏÌÖÅÎ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÌÏÎËÕ."
#: executor/functions.c:954
#, c-format
msgid "Actual return type is %s."
msgstr "îÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÔÉÐ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %s."
#: executor/functions.c:1006
msgid "Final SELECT returns too many columns."
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ SELECT ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË."
#: executor/functions.c:1018
#, c-format
msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ SELECT ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ %s ×ÍÅÓÔÏ %s ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ %d."
#: executor/functions.c:1038
msgid "Final SELECT returns too few columns."
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ SELECT ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ËÏÌÏÎÏË."
#: executor/functions.c:1088
#, c-format
msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
msgstr "ÔÉÐ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ SQL-ÆÕÎËÃÉÊ"
#: executor/nodeAgg.c:1330
#, c-format
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
msgstr ""
#: executor/nodeFunctionscan.c:93
msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
msgstr ""
#: executor/nodeHashjoin.c:571
#: executor/nodeHashjoin.c:581
#, c-format
msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
msgstr ""
#: executor/nodeHashjoin.c:641
#: executor/nodeHashjoin.c:648
#, c-format
msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
msgstr ""
#: executor/nodeHashjoin.c:699
#: executor/nodeHashjoin.c:704
#, c-format
msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
msgstr ""
#: executor/spi.c:190
msgid "transaction left non-empty SPI stack"
msgstr ""
#: executor/spi.c:191
#: executor/spi.c:255
msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
msgstr ""
#: executor/spi.c:254
msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
msgstr ""
#: executor/spi.c:839
msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
msgstr ""
#: executor/spi.c:846
msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
msgstr ""
#: executor/spi.c:850
msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
msgstr ""
#: executor/spi.c:1582
#, c-format
msgid "SQL statement \"%s\""
msgstr "SQL-ËÏÍÁÎÄÁ: \"%s\""
#: executor/nodeMergejoin.c:1474
msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
msgstr ""
#: executor/nodeMergejoin.c:1491
#: optimizer/path/joinpath.c:839
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
msgstr ""
#: executor/nodeSubplan.c:294
#: executor/nodeSubplan.c:336
#: executor/nodeSubplan.c:972
msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:132
#: libpq/be-fsstubs.c:170
#: libpq/be-fsstubs.c:194
#: libpq/be-fsstubs.c:222
#: libpq/be-fsstubs.c:274
#, c-format
msgid "invalid large-object descriptor: %d"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:378
msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ server-side lo_import()"
#: libpq/be-fsstubs.c:379
msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:400
#, c-format
msgid "could not open server file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÔÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m"
#: libpq/be-fsstubs.c:421
#, c-format
msgid "could not read server file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m"
#: libpq/be-fsstubs.c:451
msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ server-side lo_export()"
#: libpq/be-fsstubs.c:452
msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:484
#, c-format
msgid "could not create server file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m"
#: libpq/be-fsstubs.c:496
#, c-format
msgid "could not write server file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m"
#: libpq/auth.c:113
#, c-format
msgid "Kerberos error: %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ Kerberos: %s"
#: libpq/auth.c:119
#, c-format
msgid "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:126
#: libpq/auth.c:309
#, c-format
msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:140
msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
msgstr "Kerberos 4 ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ × ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
#: libpq/auth.c:204
#, c-format
msgid "Kerberos initialization returned error %d"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ Kerberos ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ: %d"
#: libpq/auth.c:214
#, c-format
msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:227
#, c-format
msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:272
#, c-format
msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:297
#, c-format
msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:330
msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
msgstr "Kerberos 5 ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ × ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
#: libpq/auth.c:369
#, c-format
msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:372
#, c-format
msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/auth.c:375
#, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/auth.c:378
#, c-format
msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/auth.c:381
#, c-format
msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/auth.c:386
#, c-format
msgid "password authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/auth.c:390
#, c-format
msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/auth.c:394
#, c-format
msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\": ÎÅ ×ÅÒÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ"
#: libpq/auth.c:423
msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÏÛÉÂÏÞÎÙÊ ÆÁÊÌ pg_hba.conf"
#: libpq/auth.c:424
msgid "See server log for details."
msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ × ÖÕÒÎÁÌÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
#: libpq/auth.c:450
#, c-format
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_hba.conf ÄÌÑ ÈÏÓÔÁ \"%s\", ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\", ÂÁÚÙ \"%s\", %s"
#: libpq/auth.c:452
msgid "SSL on"
msgstr "SSL ×ËÌ."
#: libpq/auth.c:452
msgid "SSL off"
msgstr "SSL ×ÙËÌ."
#: libpq/auth.c:456
#, c-format
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_hba.conf ÄÌÑ ÈÏÓÔÁ \"%s\", ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\", ÂÁÚÙ \"%s\""
#: libpq/auth.c:468
msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
msgstr "Kerberos 4 ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ IPv4"
#: libpq/auth.c:501
#, c-format
msgid "could not enable credential reception: %m"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:588
#, c-format
msgid "error from underlying PAM layer: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:593
#, c-format
msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:625
msgid "empty password returned by client"
msgstr "×ÏÚ×ÒÁÝ£Ô ÐÕÓÔÏÊ ÐÁÒÏÌØ ÏÔ ËÌÉÅÎÔÁ"
#: libpq/auth.c:685
#, c-format
msgid "could not create PAM authenticator: %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ PAM: %s"
#: libpq/auth.c:696
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ pam_set_item(PAM_USER): %s"
#: libpq/auth.c:707
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ pam_set_item(PAM_CONV): %s"
#: libpq/auth.c:718
#, c-format
msgid "pam_authenticate failed: %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ pam_authenticate: %s"
#: libpq/auth.c:729
#, c-format
msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ pam_acct_mgmt: %s"
#: libpq/auth.c:740
#, c-format
msgid "could not release PAM authenticator: %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ PAM: %s"
#: libpq/auth.c:778
#, c-format
msgid "expected password response, got message type %d"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÏÔ×ÅÔ Ó ÐÁÒÏÌÅÍ, ÎÏ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %d"
#: libpq/auth.c:806
msgid "invalid password packet size"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ Ó ÐÁÒÏÌÅÍ"
#: libpq/auth.c:810
msgid "received password packet"
msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÔ ÐÁËÅÔ Ó ÐÁÒÏÌÅÍ"
#: libpq/be-secure.c:281
#: libpq/be-secure.c:374
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %m"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL SYSCALL: %m"
#: libpq/be-secure.c:286
#: libpq/be-secure.c:379
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL SYSCALL: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ"
#: libpq/be-secure.c:294
#: libpq/be-secure.c:387
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL: %s"
#: libpq/be-secure.c:303
#: libpq/be-secure.c:396
#: libpq/be-secure.c:813
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code: %d"
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ SSL: %d"
#: libpq/be-secure.c:336
#: libpq/be-secure.c:340
#: libpq/be-secure.c:350
msgid "SSL renegotiation failure"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:344
msgid "SSL failed to send renegotiation request"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:649
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ SSL: %s"
#: libpq/be-secure.c:659
#, c-format
msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %s"
#: libpq/be-secure.c:666
#, c-format
msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:682
#, c-format
msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:684
msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"."
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:689
#, c-format
msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:694
#, c-format
msgid "check of private key failed: %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:714
#, c-format
msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌÁ ËÏÒÎÅ×ÙÈ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÏ× \"%s\": %s"
#: libpq/be-secure.c:716
msgid "Will not verify client certificates."
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:759
#, c-format
msgid "could not initialize SSL connection: %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ SSL-ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
#: libpq/be-secure.c:768
#, c-format
msgid "could not set SSL socket: %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ SSL-ÓÏËÅÔ: %s"
#: libpq/be-secure.c:793
#, c-format
msgid "could not accept SSL connection: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÉÎÑÔØ SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %m"
#: libpq/be-secure.c:797
#: libpq/be-secure.c:808
msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÉÎÑÔØ SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (EOF)"
#: libpq/be-secure.c:802
#, c-format
msgid "could not accept SSL connection: %s"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÉÎÑÔØ SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
#: libpq/be-secure.c:840
#, c-format
msgid "SSL connection from \"%s\""
msgstr "SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÏÔ \"%s\""
#: libpq/crypt.c:62
msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:158
#, c-format
msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/hba.c:337
#, c-format
msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:766
#, c-format
msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:801
#, c-format
msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:816
#, c-format
msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:874
#: libpq/hba.c:1111
#, c-format
msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/hba.c:880
#, c-format
msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1051
#: guc-file.l:151
#, c-format
msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"%s\": %m"
#: libpq/hba.c:1117
#, c-format
msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1148
msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1193
#, c-format
msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1371
#, c-format
msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ ÄÌÑ Ident-ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ: %m"
#: libpq/hba.c:1387
#, c-format
msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1399
#, c-format
msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë Ident-ÓÅÒ×ÅÒÕ Ó ÁÄÒÅÓÏÍ \"%s\", ÐÏÒÔ %s: %m"
#: libpq/hba.c:1419
#, c-format
msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÚÁÐÒÏÓ Ë Ident-ÓÅÒ×ÅÒÕ Ó ÁÄÒÅÓÏÍ \"%s\", ÐÏÒÔ %s: %m"
#: libpq/hba.c:1434
#, c-format
msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1444
#, c-format
msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1479
#: libpq/hba.c:1510
#: libpq/hba.c:1578
#, c-format
msgid "could not get peer credentials: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1488
#: libpq/hba.c:1519
#: libpq/hba.c:1589
#, c-format
msgid "local user with ID %d does not exist"
msgstr "ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ Ó ID %d ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: libpq/hba.c:1601
msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1644
#, c-format
msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:271
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅ×ÅÓÔÉ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ \"%s\", ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\" × ÁÄÒÅÓ: %s"
#: libpq/pqcomm.c:275
#, c-format
msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:302
#, c-format
msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:311
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: libpq/pqcomm.c:315
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: libpq/pqcomm.c:320
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
#: libpq/pqcomm.c:325
#, c-format
msgid "unrecognized address family %d"
msgstr ""
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:336
#, c-format
msgid "could not create %s socket: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ %s: %m"
#: libpq/pqcomm.c:348
#, c-format
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %m"
#: libpq/pqcomm.c:362
#, c-format
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %m"
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:381
#, c-format
msgid "could not bind %s socket: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:384
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry."
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:387
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
msgstr ""
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:421
#, c-format
msgid "could not listen on %s socket: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:511
#, c-format
msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m"
#: libpq/pqcomm.c:522
#, c-format
msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m"
#: libpq/pqcomm.c:552
#, c-format
msgid "could not accept new connection: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÉÎÑÔØ ÎÏ×ÏÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %m"
#: libpq/pqcomm.c:704
#, c-format
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ÏÔ ËÌÉÅÎÔÁ: %m"
#: libpq/pqcomm.c:897
msgid "unexpected EOF within message length word"
msgstr "ÎÅÒÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (EOF) × ÓÌÏ×Å ÄÌÉÎÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
#: libpq/pqcomm.c:908
msgid "invalid message length"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
#: libpq/pqcomm.c:930
#: libpq/pqcomm.c:940
msgid "incomplete message from client"
msgstr "ÎÅÐÏÌÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ ËÌÉÅÎÔÁ"
#: libpq/pqcomm.c:1050
#, c-format
msgid "could not send data to client: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÓÌÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÌÉÅÎÔÕ: %m"
#: libpq/pqformat.c:443
msgid "no data left in message"
msgstr "ÎÅ ÏÓÔÁÌÏÓØ ÄÁÎÎÙÈ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ"
#: libpq/pqformat.c:591
#: libpq/pqformat.c:609
#: libpq/pqformat.c:630
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1277
#: utils/adt/rowtypes.c:523
msgid "insufficient data left in message"
msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÌÏÓØ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ"
#: libpq/pqformat.c:671
msgid "invalid string in message"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ"
#: libpq/pqformat.c:687
msgid "invalid message format"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
#: main/main.c:99
#, c-format
msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ setsysinfo: %s\n"
#: main/main.c:117
#, c-format
msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ WSAStartup: %d\n"
#: main/main.c:217
msgid ""
"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
"possible system security compromise. See the documentation for\n"
"more information on how to properly start the server.\n"
msgstr ""
#: main/main.c:236
#, c-format
msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
msgstr ""
#: main/main.c:243
msgid ""
"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
"permitted.\n"
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
"possible system security compromises. See the documentation for\n"
"more information on how to properly start the server.\n"
msgstr ""
#: main/main.c:314
#, c-format
msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
msgstr ""
#: main/main.c:327
#, c-format
msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (ÏÛÉÂËÁ GetUserName)\n"
#: nodes/params.c:114
#, c-format
msgid "no value found for parameter \"%s\""
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\""
#: nodes/params.c:119
#, c-format
msgid "no value found for parameter %d"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ %d"
#: optimizer/path/allpaths.c:223
msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:282
#: optimizer/prep/prepjointree.c:366
msgid "UNION JOIN is not implemented"
msgstr "UNION JOIN ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ"
#: optimizer/plan/initsplan.c:339
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:743
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:756
#, c-format
msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
msgstr ""
#: optimizer/plan/planner.c:641
#: parser/analyze.c:1945
#: parser/analyze.c:2111
#: parser/analyze.c:2718
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SELECT FOR UPDATE × UNION/INTERSECT/EXCEPT"
#: optimizer/plan/planner.c:698
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
msgstr "SELECT FOR UPDATE ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÅÎ × ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÁÈ"
#: optimizer/util/clauses.c:2357
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:363
#, c-format
msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ JOIN/ON ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÎÁ \"%s\", ÞÔÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ JOIN"
#: parser/parse_clause.c:423
#: gram.y:5161
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × FROM ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÁÌÉÁÓ"
#: parser/parse_clause.c:446
msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × FROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ SELECT INTO"
#: parser/parse_clause.c:468
msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
msgstr "ÐÏÚÁÐÒÏÓ ×Ï FROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÕÒÏ×ÎÅ ÚÁÐÒÏÓÁ"
#: parser/parse_clause.c:527
msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï FROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÕÒÏ×ÎÅ ÚÁÐÒÏÓÁ"
#: parser/parse_clause.c:539
msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎÃÉÀ × ÆÕÎÃÉÏÎÁÌØÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ × FROM"
#: parser/parse_clause.c:759
#, c-format
msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
msgstr "ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ × USING-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ"
#: parser/parse_clause.c:774
#, c-format
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
msgstr "ÏÂÝÅÅ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÌÅ×Á"
#: parser/parse_clause.c:783
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" × USING-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÌÅ×Á"
#: parser/parse_clause.c:797
#, c-format
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
msgstr "ÏÂÝÅÅ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÐÒÁ×Á"
#: parser/parse_clause.c:806
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" × USING-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÐÒÁ×Á"
#: parser/parse_clause.c:858
#, c-format
msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÉÓÅÊ × ÓÐÉÓËÅ ÁÌÉÁÓÏ× ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1051
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain variables"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1059
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain aggregates"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÙ"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1067
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain subqueries"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÙ"
#: parser/parse_clause.c:1179
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ %s \"%s\" Ä×ÕÓÍÙÓÌÅÎÎÏ"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#: parser/parse_clause.c:1201
#, c-format
msgid "non-integer constant in %s"
msgstr "ÎÅÃÅÌÏÞÉÓÌÅÎÎÁÑ ËÏÎÓÔÁÎÔÁ × %s"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#: parser/parse_clause.c:1218
#, c-format
msgid "%s position %d is not in select list"
msgstr "ÐÏÚÉÃÉÑ %s %d ÎÅ × ÓÐÉÓËÅ ×ÙÂÏÒËÉ"
#: parser/parse_clause.c:1411
msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
msgstr "ÄÌÑ SELECT DISTINCT, ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ORDER BY ÏÂÑÚÁÎÙ ÂÙÔØ × ÓÐÉÓËÅ ×ÙÂÏÒËÉ (SELECT)"
#: parser/parse_clause.c:1451
msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
msgstr "÷ÙÒÁÖÅÎÉÑ SELECT DISTINCT ON ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ Ó ÉÚÎÁÞÁÌØÎÙÍÉ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑÍÉ ORDER BY"
#: parser/analyze.c:408
#, c-format
msgid "target lists can have at most %d entries"
msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÅÊ × ÓÐÉÓËÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ: %d"
#: parser/analyze.c:458
msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
msgstr "CREATE VIEW ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÉͣΠËÏÌÏÎÏË ÞÅÍ ÒÅÁÌØÎÏ ÉÍÅÅÔÓÑ"
#: parser/analyze.c:595
msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
msgstr "INSERT ... SELECT ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ INTO"
#: parser/analyze.c:683
msgid "INSERT has more expressions than target columns"
msgstr "INSERT ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÂÏÌØÛÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ ÞÅÍ ËÏÌÏÎÏË ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
#: parser/analyze.c:704
msgid "INSERT has more target columns than expressions"
msgstr "INSERT ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÂÏÌØÛÅ ËÏÌÏÎÏË ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÞÅÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ"
#: parser/analyze.c:877
#, c-format
msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
msgstr "%s ÓÏÚÄÁÓÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÕÀ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s\" ÄÌÑ serial-ËÏÌÏÎËÉ \"%s.%s\""
#: parser/analyze.c:960
#: parser/analyze.c:970
#, c-format
msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÑ NULL/NOT NULL ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\""
#: parser/analyze.c:980
#, c-format
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "ÕËÁÚÁÎÙ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\""
#: parser/analyze.c:1323
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ Ä×ÁÖÄÙ × ÐÅÒ×ÉÞÎÏÍ ËÌÀÞÅ"
#: parser/analyze.c:1328
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ Ä×ÁÖÄÙ × ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÅ UNIQUE"
#: parser/analyze.c:1511
msgid "index expression may not return a set"
msgstr "ÉÄÅËÓÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
#: parser/analyze.c:1603
msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
msgstr "ÕÓÌÏ×ÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ WHERE ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
#: parser/analyze.c:1609
msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
msgstr "ÕÓÌÏ×ÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ WHERE ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÁÇÇÒÅÇÁÔÎÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ"
#: parser/analyze.c:1680
msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÁ Ó ÕÓÌÏ×ÉÑÍÉ WHERE ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ SELECT, INSERT, UPDATE ÉÌÍ DELETE"
#: parser/analyze.c:1699
#: parser/analyze.c:1771
#: rewrite/rewriteHandler.c:177
#: rewrite/rewriteManip.c:749
#: rewrite/rewriteManip.c:805
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr "ÕÓÌÏ×ÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ UNION/INTERSECT/EXCEPT ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ"
#: parser/analyze.c:1717
msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ OLD × ÐÒÁ×ÉÌÅ ON SELECT"
#: parser/analyze.c:1721
msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ NEW × ÐÒÁ×ÉÌÅ ON SELECT"
#: parser/analyze.c:1730
msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ OLD × ÐÒÁ×ÉÌÅ ON INSERT"
#: parser/analyze.c:1736
msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ NEW × ÐÒÁ×ÉÌÅ ON DELETE"
#: parser/analyze.c:2068
msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns"
msgstr "ORDER BY ÄÌÑ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ UNION/INTERSECT/EXCEPT ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÏ ÏÄÎÏÊ ÉÚ ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÉÈ ËÏÌÏÎÏË"
#: parser/analyze.c:2106
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "INTO ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ × ÐÅÒ×ÏÍ SELECT'Å × UNION/INTERSECT/EXCEPT"
#: parser/analyze.c:2167
msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ, ÓÏÓÔÏÑÝÁÑ × UNION/INTERSECT/EXCEPT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÕÒÏ×ÎÅ ÚÁÐÒÏÓÏ×"
#: parser/analyze.c:2222
#, c-format
msgid "each %s query must have the same number of columns"
msgstr "ËÁÖÄÙÊ ÚÁÐÒÏÓ %s ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÏÄÉÎÁËÏ×ÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË"
#: parser/analyze.c:2294
msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
msgstr "CREATE TABLE AS ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉͣΠÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ"
#: parser/analyze.c:2577
msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÂÁ SCROLL É NO SCROLL"
#: parser/analyze.c:2664
#, c-format
msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2666
#, c-format
msgid "Expected %d parameters but got %d."
msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×: %d, ÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÅÎÏ: %d."
#: parser/analyze.c:2681
msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ Ë EXECUTE"
#: parser/analyze.c:2685
msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ Ë EXECUTE"
#: parser/analyze.c:2697
#, c-format
msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2722
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SELECT FOR UPDATE Ó ×ÙÒÁÖÅÎÉÅÍ DISTINCT"
#: parser/analyze.c:2726
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SELECT FOR UPDATE Ó ×ÙÒÁÖÅÎÉÅÍ GROUP BY"
#: parser/analyze.c:2730
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SELECT FOR UPDATE Ó ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÍÉ ÆÕÎËÃÉÑÍÉ"
#: parser/analyze.c:2812
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ SELECT FOR UPDATE Ë JOIN"
#: parser/analyze.c:2817
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ SELECT FOR UPDATE Ë NEW ÉÌÉ OLD"
#: parser/analyze.c:2822
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
msgstr "SELECT FOR UPDATE: ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ Ë ÆÕÎËÃÉÉ"
#: parser/analyze.c:2835
#, c-format
msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ FOR UPDATE ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ FROM"
#: parser/analyze.c:2882
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ DEFERRABLE"
#: parser/analyze.c:2886
#: parser/analyze.c:2899
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
#: parser/analyze.c:2895
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ NOT DEFERRABLE"
#: parser/analyze.c:2906
#: parser/analyze.c:2930
#: gram.y:2368
#: gram.y:2383
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr "ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ËÁË INITIALLY DEFERRED ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ DEFERRABLE"
#: parser/analyze.c:2913
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ INITIALLY DEFERRED"
#: parser/analyze.c:2917
#: parser/analyze.c:2941
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
#: parser/analyze.c:2937
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ INITIALLY IMMEDIATE"
#: parser/analyze.c:2990
#, c-format
msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
msgstr "CREATE ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÈÅÍÕ (%s) ÏÔÌÉÞÎÕÀ ÏÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÊ (%s)"
#: parser/analyze.c:3144
#: parser/parse_coerce.c:221
#: parser/parse_expr.c:116
#: parser/parse_expr.c:122
#, c-format
msgid "there is no parameter $%d"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ $%d ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: parser/analyze.c:3149
#: tcop/postgres.c:1204
#, c-format
msgid "could not determine data type of parameter $%d"
msgstr "ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ $%d"
#: parser/parse_agg.c:120
msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÙ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ × WHERE"
#: parser/parse_agg.c:124
msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÙ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ × ÕÓÌÏ×ÉÑÈ JOIN"
#: parser/parse_agg.c:143
msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÙ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ × GROUP BY"
#: parser/parse_agg.c:316
#, c-format
msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s.%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ GROUP BY ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
#: parser/parse_agg.c:321
#, c-format
msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÓÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s.%s\" ÉÚ ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
#: parser/parse_coerce.c:237
#, c-format
msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:696
#: parser/parse_coerce.c:723
#: parser/parse_coerce.c:739
#: parser/parse_coerce.c:753
#: parser/parse_expr.c:1671
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ %s × %s"
#: parser/parse_coerce.c:726
msgid "Input has too few columns."
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:742
#, c-format
msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:756
msgid "Input has too many columns."
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
#: parser/parse_coerce.c:790
#, c-format
msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
msgstr "ÔÉÐ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ %s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ boolean, Á ÎÅ %s"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
#: parser/parse_coerce.c:798
#: parser/parse_coerce.c:837
#, c-format
msgid "argument of %s must not return a set"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÎÅÎ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_coerce.c:829
#, c-format
msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
msgstr "ÔÉÐ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ %s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ integer, Á ÎÅ %s"
#: parser/parse_coerce.c:891
#, c-format
msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
msgstr "%s ÔÉÐÙ %s É %s ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
#: parser/parse_coerce.c:953
#, c-format
msgid "%s could not convert type %s to %s"
msgstr "%s ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ %s × %s"
#: parser/parse_coerce.c:1129
msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁË \"anyelement\" ÎÅ ×ÓÅ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÅ"
#: parser/parse_coerce.c:1146
msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁË \"anyarray\" ÎÅ ×ÓÅ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÅ"
#: parser/parse_coerce.c:1175
#: parser/parse_coerce.c:1287
#: parser/parse_coerce.c:1314
#, c-format
msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁË \"anyarray\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÍÁÓÓÉ×ÏÍ Á Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÉÐÏÍ %s"
#: parser/parse_coerce.c:1192
msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\""
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:1203
msgid "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown\""
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:1228
#: parser/parse_coerce.c:1245
#: parser/parse_coerce.c:1299
#: parser/parse_expr.c:807
#: parser/parse_expr.c:1364
#: parser/parse_expr.c:1403
#: parser/parse_oper.c:920
#, c-format
msgid "could not find array type for data type %s"
msgstr "ÔÉÐ ÍÁÓÓÉ×Á ÄÌÑ ÔÉÐÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
#: parser/parse_relation.c:174
#: parser/parse_relation.c:189
#, c-format
msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ \"%s\" ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ"
#: parser/parse_relation.c:249
#: parser/parse_relation.c:264
#, c-format
msgid "table reference %u is ambiguous"
msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ %u ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ"
#: parser/parse_relation.c:356
#: parser/parse_relation.c:368
#, c-format
msgid "table name \"%s\" specified more than once"
msgstr "ÉÍÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÏ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
#: parser/parse_relation.c:510
#: parser/parse_relation.c:609
#, c-format
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\" ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ"
#: parser/parse_relation.c:726
#: parser/parse_relation.c:925
#, c-format
msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
msgstr "Õ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ËÏÌÏÎÏË ÄÏÓÔÕÐÎÏ: %d, ÎÏ ÕËÁÚÁÎÏ: %d"
#: parser/parse_relation.c:997
msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1008
msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1047
#, c-format
msgid "too many column aliases specified for function %s"
msgstr "ÕËÁÚÁÎÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÌÉÁÓÏ× ËÏÌÏÎËÉ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ %s"
#: parser/parse_relation.c:1071
#, c-format
msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ×ÏÚÒÁÔÁ %s × FROM"
#: parser/parse_relation.c:2003
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ Ï FROM-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ × ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
#: parser/parse_relation.c:2008
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ Ï FROM-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
#: parser/parse_relation.c:2027
#, c-format
msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÚÁÐÉÓÉ Ï FROM-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ × ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
#: parser/parse_relation.c:2032
#, c-format
msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÚÁÐÉÓÉ Ï FROM-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
#: parser/parse_expr.c:361
msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
msgstr "NULLIF ÔÒÅÂÕÅÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ = ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: parser/parse_expr.c:486
msgid "subquery must return a column"
msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ ÄÏÌÖÅÎ ×ÅÒÎÕÔØ ËÏÌÏÎËÕ"
#: parser/parse_expr.c:492
msgid "subquery must return only one column"
msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ ÄÏÌÖÅÎ ×ÅÒÎÕÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÌÏÎËÕ"
#: parser/parse_expr.c:549
#, c-format
msgid "row comparison cannot use operator %s"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÐÒÉ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÉ ÓÔÒÏË"
#: parser/parse_expr.c:576
msgid "subquery has too many columns"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÅ"
#: parser/parse_expr.c:594
#, c-format
msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÄÏÌÖÅÎ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉÐ boolean, Á ÎÅ %s"
#: parser/parse_expr.c:597
#: parser/parse_expr.c:604
msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:602
#, c-format
msgid "operator %s must not return a set"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
#: parser/parse_expr.c:614
msgid "subquery has too few columns"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ËÏÌÏÎÏË Á ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÅ"
#: parser/parse_expr.c:1705
#: parser/parse_expr.c:1784
msgid "unequal number of entries in row expression"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:1726
#, c-format
msgid "operator %s is not supported for row expressions"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÓÔÒÏÞÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
#: parser/parse_expr.c:1821
msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
msgstr "IS DISTINCT FROM ÔÒÅÂÕÅÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ = ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: parser/parse_func.c:88
#, c-format
msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
msgstr "ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÂÏÌÅÅ %d"
#: parser/parse_func.c:165
#, c-format
msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
msgstr "ÕËÁÚÁÎÏ: %s(*), ÎÏ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÅÊ"
#: parser/parse_func.c:171
#, c-format
msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
msgstr "DISTINCT ÕËÁÚÁÎ, ÎÏ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÅÊ"
#: parser/parse_func.c:195
#, c-format
msgid "function %s is not unique"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÎÅ ÕÎÉËÁÌØÎÁ"
#: parser/parse_func.c:198
msgid "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:206
msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:255
msgid "aggregates may not return sets"
msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Á"
#: parser/parse_func.c:1208
#, c-format
msgid "column %s.%s does not exist"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ %s.%s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: parser/parse_func.c:1219
#, c-format
msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÔÉÐÅ ÄÁÎÎÙÈ %s"
#: parser/parse_func.c:1224
#, c-format
msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1229
#, c-format
msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1301
#, c-format
msgid "aggregate %s(*) does not exist"
msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔ %s(*) ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: parser/parse_func.c:1306
#, c-format
msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔ %s(%s) ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: parser/parse_func.c:1327
#, c-format
msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s(%s) ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ"
#: parser/parse_node.c:95
#, c-format
msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
msgstr ""
#: parser/parse_node.c:198
#: parser/parse_node.c:221
msgid "array subscript must have type integer"
msgstr ""
#: parser/parse_node.c:243
#, c-format
msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:84
#: parser/parse_oper.c:785
#: utils/adt/regproc.c:467
#: utils/adt/regproc.c:487
#: utils/adt/regproc.c:665
#, c-format
msgid "operator does not exist: %s"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s"
#: parser/parse_oper.c:185
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2582
#: utils/adt/ri_triggers.c:3642
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:249
#: parser/parse_oper.c:314
#, c-format
msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:251
#: parser/parse_oper.c:316
msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:584
#, c-format
msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:778
#, c-format
msgid "operator is not unique: %s"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ÕÎÉËÁÌÅÎ: %s"
#: parser/parse_oper.c:780
msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:787
msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add explicit type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:877
msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ANY/ALL (ÍÁÓÓÉ×) ÔÒÅÂÕÀÔ ÍÁÓÓÉ× ÓÐÒÁ×Á"
#: parser/parse_oper.c:906
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ANY/ALL (ÍÁÓÓÉ×) ÔÒÅÂÕÀÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: parser/parse_oper.c:910
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ANY/ALL (ÍÁÓÓÉ×) ÔÒÅÂÕÀÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
#: parser/parse_target.c:273
#: parser/parse_target.c:508
#, c-format
msgid "cannot assign to system column \"%s\""
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÓ×ÏÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ËÏÌÏÎËÅ \"%s\""
#: parser/parse_target.c:297
msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ ÍÁÓÓÉ×Á × DEFAULT"
#: parser/parse_target.c:301
msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÄÐÏÌÅ × DEFAULT"
#: parser/parse_target.c:362
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÔÉÐ %s, ÎÏ ÔÉÐ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ: %s"
#: parser/parse_target.c:494
#, c-format
msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:502
#, c-format
msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:572
#, c-format
msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:581
#, c-format
msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:810
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
msgstr "SELECT * ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉà Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÏÊ"
#: parser/parse_type.c:62
#, c-format
msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
msgstr ""
#: parser/parse_type.c:83
#, c-format
msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
msgstr ""
#: parser/parse_type.c:103
#, c-format
msgid "type reference %s converted to %s"
msgstr ""
#: parser/parse_type.c:206
#: parser/parse_type.c:237
#: utils/cache/typcache.c:155
#, c-format
msgid "type \"%s\" is only a shell"
msgstr "ÔÉÐ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
#: parser/parse_type.c:372
#: parser/parse_type.c:469
#, c-format
msgid "invalid type name \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ \"%s\""
#: parser/scansup.c:182
#, c-format
msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
msgstr ""
#: scan.l:312
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ /*"
#: scan.l:339
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr ""
#: scan.l:358
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr ""
#: scan.l:407
msgid "unterminated quoted string"
msgstr ""
#: scan.l:441
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr ""
#: scan.l:453
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr ""
#: scan.l:466
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr ""
#. translator: %s is typically "syntax error"
#: scan.l:621
#, c-format
msgid "%s at end of input"
msgstr "%s × ËÏÎÃÅ ××ÏÄÁ"
#. translator: first %s is typically "syntax error"
#: scan.l:629
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s × ÉÌÉ ÒÑÄÏÍ \"%s\""
#: y.tab.c:9499
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ: ÎÅÌØÚÑ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ"
#: gram.y:989
#: gram.y:1015
msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
msgstr "ÉÎÔÅÒ×ÁÌ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ HOUR ÉÌÉ HOUR TO MINUTE"
#: gram.y:1000
#: gram.y:5469
#: gram.y:7540
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
msgstr "INTERVAL(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ"
#: gram.y:1006
#: gram.y:5475
#: gram.y:7546
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr "INTERVAL(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d"
#: utils/adt/ri_triggers.c:302
#: utils/adt/ri_triggers.c:364
#: utils/adt/ri_triggers.c:543
#: utils/adt/ri_triggers.c:782
#: utils/adt/ri_triggers.c:973
#: utils/adt/ri_triggers.c:1134
#: utils/adt/ri_triggers.c:1318
#: utils/adt/ri_triggers.c:1487
#: utils/adt/ri_triggers.c:1668
#: utils/adt/ri_triggers.c:1838
#: utils/adt/ri_triggers.c:2056
#: utils/adt/ri_triggers.c:2236
#: utils/adt/ri_triggers.c:2441
#: utils/adt/ri_triggers.c:2537
#: utils/adt/ri_triggers.c:2660
#: gram.y:1886
msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ MATCH PARTIAL ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ"
#: gram.y:1976
msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ INTO"
#: gram.y:2435
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ CREATE ASSERTION ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ"
#: gram.y:2451
msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ DROP ASSERTION ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ"
#: gram.y:3323
msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
msgstr "CREATE FUNCTION / OUT ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ"
#: gram.y:3330
msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ"
#: utils/adt/regproc.c:639
#: gram.y:3491
msgid "missing argument"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
#: utils/adt/regproc.c:640
#: gram.y:3492
msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
msgstr ""
#: gram.y:4540
msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ÉͣΠËÏÌÏÎÏË ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎ × CREATE TABLE / AS EXECUTE"
#: gram.y:5011
msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÓ LIMIT #,# ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: gram.y:5012
msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÔÄÅÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ LIMIT É OFFSET."
#: gram.y:5162
msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
msgstr "îÁÐÒÉÍÅÒ, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
#: gram.y:5572
msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ ÔÉÐÁ float ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ 1 ÂÉÔ"
#: gram.y:5580
msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ ÔÉÐÁ float ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÎÅÅ 54 ÂÉÔ"
#: gram.y:5594
#: gram.y:5609
#, c-format
msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ NUMERIC %d ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É %d"
#: gram.y:5599
#, c-format
msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr "ÍÁÓÛÔÁÂ NUMERIC %d ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 0 É ÔÏÞÎÏÓÔØÀ %d"
#: gram.y:5627
#: gram.y:5642
#, c-format
msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ DECIMAL %d ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É %d"
#: gram.y:5632
#, c-format
msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr "ÍÁÓÛÔÁÂ DECIMAL %d ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 0 É ÔÏÞÎÏÓÔØÀ %d"
#: gram.y:5692
#: gram.y:5770
#, c-format
msgid "length for type %s must be at least 1"
msgstr "ÄÌÉÎÁ ÔÉÐÁ %s ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ 1"
#: gram.y:5697
#: gram.y:5775
#, c-format
msgid "length for type %s cannot exceed %d"
msgstr "ÄÌÉÎÁ ÔÉÐÁ %s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %d"
#: gram.y:5848
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
msgstr "TIMESTAMP(%d)%s: ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ"
#: gram.y:5854
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr "TIMESTAMP(%d)%s: ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d"
#: gram.y:5889
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
msgstr "TIME(%d)%s: ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ"
#: gram.y:5895
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr "TIME(%d)%s: ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d"
#: gram.y:6349
msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
msgstr "ÐÒÅÄÉËÁÔ UNIQUE ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ"
#: gram.y:6632
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
msgstr "CURRENT_TIME(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ"
#: gram.y:6638
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr "CURRENT_TIME(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d"
#: gram.y:6686
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ"
#: gram.y:6692
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d"
#: gram.y:6739
#, c-format
msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
msgstr "LOCALTIME(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ"
#: gram.y:6745
#, c-format
msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr "LOCALTIME(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d"
#: gram.y:6793
#, c-format
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ"
#: gram.y:6799
#, c-format
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d"
#: gram.y:7987
msgid "OLD used in query that is not in a rule"
msgstr "OLD ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ × ÚÁÐÒÏÓÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÍÓÑ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ"
#: gram.y:7996
msgid "NEW used in query that is not in a rule"
msgstr "NEW ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ × ÚÁÐÒÏÓÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÍÓÑ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ"
#: y.tab.c:19078
msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ; ÔÁËÖÅ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
#: gram.y:8221
#: gram.y:8223
#: gram.y:8240
#: gram.y:8242
#: y.tab.c:19082
msgid "syntax error"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ"
#: y.tab.c:19196
msgid "parser stack overflow"
msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÔÜËÁ ÐÁÒÓÅÒÁ"
#: gram.y:8195
msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÓÌÅ×Á × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ OVERLAPS"
#: gram.y:8201
msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÓÐÒÁ×Á × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ OVERLAPS"
#: gram.y:8299
msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ORDER BY ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
#: gram.y:8307
msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ FOR UPDATE ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
#: gram.y:8315
msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ OFFSET ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
#: gram.y:8323
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ LIMIT ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
#: port/pg_shmem.c:101
#: port/sysv_shmem.c:101
#, c-format
msgid "could not create shared memory segment: %m"
msgstr ""
#: port/pg_shmem.c:102
#: port/sysv_shmem.c:102
#, c-format
msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)."
msgstr ""
#: port/pg_shmem.c:106
#: port/sysv_shmem.c:106
#, c-format
msgid ""
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
msgstr ""
#: port/pg_shmem.c:119
#: port/sysv_shmem.c:119
#, c-format
msgid ""
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
msgstr ""
#: port/pg_shmem.c:128
#: port/sysv_shmem.c:128
#, c-format
msgid ""
"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
msgstr ""
#: port/pg_shmem.c:380
#: port/sysv_shmem.c:380
#, c-format
msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ stat ÄÌÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\": %m"
#: port/win32/security.c:43
#, c-format
msgid "could not open process token: error code %d\n"
msgstr ""
#: port/win32/security.c:63
#, c-format
msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
msgstr ""
#: port/win32/security.c:72
#, c-format
msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
msgstr ""
#: port/win32/signal.c:173
#, c-format
msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
msgstr ""
#: port/win32/signal.c:253
#, c-format
msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
msgstr ""
#: port/win32/signal.c:266
#, c-format
msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
msgstr ""
#: port/pg_sema.c:117
#: port/sysv_sema.c:117
#, c-format
msgid "could not create semaphores: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÅÍÁÆÏÒÙ: %m"
#: port/pg_sema.c:118
#: port/sysv_sema.c:118
#, c-format
msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
msgstr ""
#: port/pg_sema.c:122
#: port/sysv_sema.c:122
#, c-format
msgid ""
"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL."
msgstr ""
#: port/pg_sema.c:151
#: port/sysv_sema.c:151
#, c-format
msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. Look into the PostgreSQL documentation for details."
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:451
#, c-format
msgid "%s: assert checking is not compiled in\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:567
#: postmaster/postmaster.c:580
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
#: postmaster/postmaster.c:578
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: \"%s\"\n"
#: postmaster/postmaster.c:605
#, c-format
msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n"
msgstr "%s: ÞÉÓÌÏ ÂÕÆÅÒÏ× (-B) ÄÏÖÎÏ ÂÙÔØ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ × Ä×Á ÒÁÚÁ ÂÏÌØÛÅ ÞÉÓÌÁ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÙÈ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ (-N) É ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ 16\n"
#: postmaster/postmaster.c:611
#, c-format
msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:620
#, c-format
msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:654
#, c-format
msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
msgstr "%s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÊ ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ postgres"
#: postmaster/postmaster.c:721
msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ \"listen_addresses\""
#: postmaster/postmaster.c:740
#, c-format
msgid "could not create listen socket for \"%s\""
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:769
msgid "could not create Unix-domain socket"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ ÄÏÍÅÎÁ UNIX"
#: postmaster/postmaster.c:777
msgid "no socket created for listening"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:854
#, c-format
msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:947
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" does not exist"
msgstr "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: postmaster/postmaster.c:952
#, c-format
msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÐÒÁ×Á ÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
#: postmaster/postmaster.c:967
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
msgstr "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÄÏÓÔÕÐ ÄÌÑ ÇÒÕÐÐÙ ÉÌÉ ×ÓÅÈ"
#: postmaster/postmaster.c:969
msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
msgstr "ðÒÁ×Á ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ: u=rwx (0700)."
#: postmaster/postmaster.c:980
#, c-format
msgid ""
"%s: could not find the database system\n"
"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
"but could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
"%s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
"ïÖÉÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ Å£ × ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\",\n"
"ÎÏ ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: postmaster/postmaster.c:1025
#, c-format
msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1047
#, c-format
msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL server.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ PostgreSQL ÓÅÒ×ÅÒÏÍ.\n"
"\n"
#: postmaster/postmaster.c:1071
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
" %s [ïðãéñ]...\n"
"\n"
#: postmaster/postmaster.c:1072
#: tcop/postgres.c:2125
msgid "Options:\n"
msgstr "ïÐÃÉÉ:\n"
#: postmaster/postmaster.c:1074
#: tcop/postgres.c:2127
msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n"
msgstr " -A 1|0 ×ËÌÀÞÉÔØ/×ÙËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÈ ÓÉÔÕÁÃÉÊ\n"
#: postmaster/postmaster.c:1076
#: tcop/postgres.c:2129
msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n"
msgstr " -B þâõæåòï÷ ÞÉÓÌÏ ÏÂÝÉÈ ÂÕÆÅÒÏ×\n"
#: postmaster/postmaster.c:1077
#: tcop/postgres.c:2130
msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
msgstr " -c éíñ=úîáþ. ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ (run-time)\n"
#: postmaster/postmaster.c:1078
msgid " -d 1-5 debugging level\n"
msgstr " -d 1-5 ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ\n"
#: postmaster/postmaster.c:1079
#: tcop/postgres.c:2132
msgid " -D DATADIR database directory\n"
msgstr " -D äéòäáîîùè ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n"
#: postmaster/postmaster.c:1080
#: tcop/postgres.c:2135
msgid " -F turn fsync off\n"
msgstr " -F ×ÙÕËÌÀÞÉÔØ fsync\n"
#: postmaster/postmaster.c:1081
msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
msgstr " -h èïóô ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ ÐÒÏÓÌÕÛÉ×ÁÎÉÑ\n"
#: postmaster/postmaster.c:1082
msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
msgstr " -i ÐÏÄËÌÀÞÉÔØ TCP/IP ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
#: postmaster/postmaster.c:1083
msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
msgstr " -k äéòåëôïòéñ íÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ unix-domain ÓÏËÅÔÏ×\n"
#: postmaster/postmaster.c:1085
msgid " -l enable SSL connections\n"
msgstr " -l ×ËÌÀÞÉÔØ SSL-ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
#: postmaster/postmaster.c:1087
msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n"
msgstr " -N MAX-CONNECT ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ\n"
#: postmaster/postmaster.c:1088
msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
msgstr " -o ïðãéé ÐÅÒÅÄÁÔØ \"ïðãéé\" ËÁÖÄÏÍÕ ÐÒÏÃÅÓÓÕ-ÓÅÒ×ÅÒÕ\n"
#: postmaster/postmaster.c:1089
msgid " -p PORT port number to listen on\n"
msgstr " -p ðïòô ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ÄÌÑ ÐÒÏÓÌÕÛÉ×ÁÎÉÑ\n"
#: postmaster/postmaster.c:1090
msgid " -S silent mode (start in background without logging output)\n"
msgstr " -S ÔÉÈÉÊ ÒÅÖÉÍ (ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÎÁ ÚÁÄÎÅÍ ÐÌÁÎÅ ÂÅÚ ÌÏÇÏ× ÒÅÚÕÌØÔÁÔÏ×)\n"
#: postmaster/postmaster.c:1091
#: tcop/postgres.c:2142
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: postmaster/postmaster.c:1092
#: tcop/postgres.c:2143
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: postmaster/postmaster.c:1094
#: tcop/postgres.c:2144
msgid ""
"\n"
"Developer options:\n"
msgstr ""
"\n"
"ïÐÃÉÉ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁ:\n"
#: postmaster/postmaster.c:1095
msgid " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
msgstr " -n ÎÅ ÐÅÒÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÏÂÝÕÀ ÐÁÍÑÔØ ÐÏÓÌÅ ÎÅÎÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ\n"
#: postmaster/postmaster.c:1096
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
msgstr " -s ÐÏÓÌÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ SIGSTOP ×ÓÅÍ ÂÜË-ÅÎÄÁÍ (ÓÅÒ×ÅÒÁÍ) ÅÓÌÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÎÉÈ ÐÁÄÁÅÔ\n"
#: postmaster/postmaster.c:1098
msgid ""
"\n"
"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
"the configuration file.\n"
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1160
#, c-format
msgid "select() failed in postmaster: %m"
msgstr "select() ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ × postmaster'Å: %m"
#: postmaster/postmaster.c:1311
#: postmaster/postmaster.c:1342
msgid "incomplete startup packet"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1323
msgid "invalid length of startup packet"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ"
#: postmaster/postmaster.c:1375
#, c-format
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1404
#, c-format
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1468
msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1497
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1550
msgid "the database system is starting up"
msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÓÔÁÒÔÕÅÔ"
#: postmaster/postmaster.c:1555
msgid "the database system is shutting down"
msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ"
#: postmaster/postmaster.c:1560
msgid "the database system is in recovery mode"
msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÅÖÉÍÅ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
#: postmaster/postmaster.c:1565
#: storage/ipc/sinval.c:105
#: storage/lmgr/proc.c:246
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ, ÕÖÅ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÌÉÅÎÔÏ×"
#: postmaster/postmaster.c:1790
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎ SIGHUP, ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
#: postmaster/postmaster.c:1842
msgid "received smart shutdown request"
msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎ ÚÁÐÒÏÓ Ï ÕÍÎÏÍ ÏÓÔÁÎÏ×Å"
#: postmaster/postmaster.c:1878
msgid "received fast shutdown request"
msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎ ÚÁÐÒÏÓ Ï ÂÙÓÔÒÏÍ ÏÓÔÁÎÏ×Å"
#: postmaster/postmaster.c:1885
msgid "aborting any active transactions"
msgstr "ÏÔÍÅÎÁ ×ÓÅÈ ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ"
#: postmaster/postmaster.c:1923
msgid "received immediate shutdown request"
msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎ ÚÁÐÒÏÓ Ï ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏÍ ÏÓÔÁÎÏ×Å"
#: postmaster/postmaster.c:1996
msgid "startup process"
msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁÐÕÓËÁ"
#: postmaster/postmaster.c:1999
msgid "aborting startup due to startup process failure"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2062
msgid "background writer process"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2075
msgid "archiver process"
msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ-ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ"
#: postmaster/postmaster.c:2092
msgid "statistics collector process"
msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ ÓÂÏÒÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
#: postmaster/postmaster.c:2106
msgid "system logger process"
msgstr "ÌÏÇÇÅÒ-ÐÒÏÃÅÓÓ"
#: postmaster/postmaster.c:2127
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
msgstr "×ÓÅ ÓÅÒ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÙ... ÐÅÒÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ"
#: postmaster/postmaster.c:2173
#: postmaster/postmaster.c:2183
msgid "server process"
msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: postmaster/postmaster.c:2228
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÌÀÂÙÈ ÄÒÕÇÉÈ ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÎÙÈ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×"
#: postmaster/postmaster.c:2325
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
msgstr "%s (PID %d) ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÙÈÏÄÁ %d"
#: postmaster/postmaster.c:2334
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
msgstr "%s (PID %d) ÂÙÌ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
#: postmaster/postmaster.c:2343
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
msgstr "%s (PID %d) ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d"
#: postmaster/postmaster.c:2468
#, c-format
msgid "could not fork new process for connection: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ: %m"
#: postmaster/postmaster.c:2507
msgid "could not fork new process for connection: "
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:"
#: postmaster/postmaster.c:2646
#, c-format
msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ getnameinfo_all(): %s"
#: postmaster/postmaster.c:2655
#, c-format
msgid "connection received: host=%s port=%s"
msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: ÈÏÓÔ=%s ÐÏÒÔ=%s"
#: postmaster/postmaster.c:2727
#, c-format
msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
msgstr "ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÒÉÚÉÒÏ×ÁÎÏ: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ=%s ÂÁÚÁ=%s"
#: postmaster/postmaster.c:2945
#, c-format
msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3551
#, c-format
msgid "could not fork startup process: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁÇÒÕÚËÉ: %m"
#: postmaster/postmaster.c:3555
#, c-format
msgid "could not fork background writer process: %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3559
#, c-format
msgid "could not fork process: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ: %m"
#: postmaster/postmaster.c:3733
#, c-format
msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3762
#, c-format
msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3791
#: postmaster/postmaster.c:3798
#, c-format
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3807
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: postmaster/postmaster.c:3820
#, c-format
msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3829
#, c-format
msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:3836
#, c-format
msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:4078
#, c-format
msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n"
msgstr ""
#: postmaster/bgwriter.c:336
#, c-format
msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÔÏÞËÉ ÐÒÏÉÓÈÏÄÑÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÞÁÓÔÏ (ÓÅËÕÎÄ ÏÔ ÄÒÕÇÁ: %d)"
#: postmaster/bgwriter.c:338
msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
msgstr "ðÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"checkpoint_segments\"."
#: postmaster/bgwriter.c:488
msgid "not enough shared memory for background writer"
msgstr ""
#: postmaster/bgwriter.c:553
msgid "checkpoint request failed"
msgstr ""
#: postmaster/bgwriter.c:554
msgid "Consult the server log for details."
msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ × ÖÕÒÎÁÌÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
#: postmaster/pgarch.c:164
#, c-format
msgid "could not fork archiver: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgarch.c:391
#, c-format
msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
msgstr ""
#: postmaster/pgarch.c:474
#, c-format
msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
msgstr ""
#: postmaster/pgarch.c:479
#, c-format
msgid "archived transaction log file \"%s\""
msgstr "ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ \"%s\" ÚÁÁÒÈÉ×ÉÒÏ×ÁÎ"
#: postmaster/pgarch.c:525
#, c-format
msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgarch.c:564
#, c-format
msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:259
#, c-format
msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:287
#, c-format
msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ ÄÌÑ ÓÂÏÒÝÉËÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m"
#: postmaster/pgstat.c:299
#, c-format
msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:310
#, c-format
msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:326
#, c-format
msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:343
#, c-format
msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:368
#: postmaster/pgstat.c:1565
#, c-format
msgid "select() failed in statistics collector: %m"
msgstr "select() ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ × ÓÂÏÒÝÉËÅ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m"
#: postmaster/pgstat.c:383
msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:395
#, c-format
msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:405
msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:429
#, c-format
msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:439
msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:565
msgid "statistics collector startup skipped"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:599
#, c-format
msgid "could not fork statistics buffer: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:957
msgid "must be superuser to reset statistics counters"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÂÒÏÓÁ ÓÞ£ÔÞÉËÏ× ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
#: postmaster/pgstat.c:1379
#, c-format
msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1391
#, c-format
msgid "could not fork statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1606
#, c-format
msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1627
msgid "invalid statistics message length"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
#: postmaster/pgstat.c:1772
#, c-format
msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1803
msgid "statistics buffer is full"
msgstr "ÂÕÆÅÒ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ ÐÏÌÏÎ"
#: postmaster/pgstat.c:1834
#, c-format
msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
msgstr "select() ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ × ÂÕÆÅÒÅ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m"
#: postmaster/pgstat.c:1848
#, c-format
msgid "could not read statistics message: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m"
#: postmaster/pgstat.c:1911
#, c-format
msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1986
#, c-format
msgid "invalid server process ID %d"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÓÅÒ×ÅÒÁ: %d"
#: postmaster/pgstat.c:2045
#: postmaster/pgstat.c:2120
#: postmaster/pgstat.c:2718
msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ × ÓÂÏÒÝÉËÅ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ --- ÏÔÂÏÊ"
#: postmaster/pgstat.c:2168
#, c-format
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ \"%s\": %m"
#: postmaster/pgstat.c:2194
msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2229
#, c-format
msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2277
#, c-format
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ \"%s\": %m"
#: postmaster/pgstat.c:2286
#, c-format
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ ÉÚ \"%s\" × \"%s\": %m"
#: postmaster/pgstat.c:2308
msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2415
#: postmaster/pgstat.c:2435
#: postmaster/pgstat.c:2481
#: postmaster/pgstat.c:2502
#: postmaster/pgstat.c:2519
#: postmaster/pgstat.c:2553
#: postmaster/pgstat.c:2582
msgid "corrupted pgstat.stat file"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:317
#, c-format
msgid "select() failed in logger process: %m"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ select() × ÌÏÇÇÅÒÅ: %m"
#: postmaster/syslogger.c:329
#: postmaster/syslogger.c:734
#, c-format
msgid "could not read from logger pipe: %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:361
msgid "logger shutting down"
msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ËÁ ÌÏÇÇÅÒÁ"
#: postmaster/syslogger.c:405
#: postmaster/syslogger.c:419
#, c-format
msgid "could not create pipe for syslog: %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:447
#, c-format
msgid "could not create log file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:477
#, c-format
msgid "could not fork system logger: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ÌÏÇÇÅÒ: %m"
#: postmaster/syslogger.c:509
#, c-format
msgid "could not redirect stdout: %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:514
#: postmaster/syslogger.c:527
#, c-format
msgid "could not redirect stderr: %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:703
#, c-format
msgid "could not write to log file: %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:790
#, c-format
msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:802
msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:104
#: rewrite/rewriteDefine.c:587
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: rewrite/rewriteDefine.c:234
msgid "rule actions on OLD are not implemented"
msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÐÒÁ×ÉÌ ÎÁ OLD ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ"
#: rewrite/rewriteDefine.c:235
msgid "Use views or triggers instead."
msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÉÌÉ ÔÒÉÇÇÅÒÙ."
#: rewrite/rewriteDefine.c:239
msgid "rule actions on NEW are not implemented"
msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÐÒÁ×ÉÌ ÎÁ NEW ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ"
#: rewrite/rewriteDefine.c:240
msgid "Use triggers instead."
msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÔÒÉÇÇÅÒÙ."
#: rewrite/rewriteDefine.c:257
msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÁ INSTEAD NOTHING ÄÌÑ SELECT ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ"
#: rewrite/rewriteDefine.c:258
msgid "Use views instead."
msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ."
#: rewrite/rewriteDefine.c:266
msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:275
msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:283
msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:303
msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:319
msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:324
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:329
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:342
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:348
msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:363
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a view"
msgstr "\"%s\" ÕÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ"
#: rewrite/rewriteDefine.c:387
#, c-format
msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:407
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:414
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:416
msgid "In particular, the table may not be involved in any foreign key relationships."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:421
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:427
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:492
#: rewrite/rewriteHandler.c:511
#, c-format
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÉÑ Ë ÏÄÎÏÊ É ÔÏÖÅ ËÏÌÏÎËÅ \"%s\""
#: rewrite/rewriteHandler.c:968
#: rewrite/rewriteHandler.c:1253
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÂÅÓËÏÎÅÞÎÁÑ ÒÅËÕÒÓÉÑ × ÐÒÁ×ÉÌÁÈ ÄÌÑ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ \"%s\""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1365
msgid "cannot insert into a view"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
#: rewrite/rewriteHandler.c:1366
msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ON INSERT DO INSTEAD."
#: rewrite/rewriteHandler.c:1371
msgid "cannot update a view"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
#: rewrite/rewriteHandler.c:1372
msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ON UPDATE DO INSTEAD."
#: rewrite/rewriteHandler.c:1377
msgid "cannot delete from a view"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
#: rewrite/rewriteHandler.c:1378
msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ON DELETE DO INSTEAD."
#: rewrite/rewriteManip.c:737
#: rewrite/rewriteManip.c:793
msgid "conditional utility statements are not implemented"
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:216
#, c-format
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:223
#, c-format
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:2013
#, c-format
msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:2018
msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:2036
#, c-format
msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÂÌÏËÁ %u ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ %u/%u/%u"
#: storage/buffer/buf_table.c:93
#: storage/freespace/freespace.c:1014
#: storage/ipc/shmem.c:185
#: storage/ipc/shmem.c:246
#: storage/ipc/shmem.c:386
#: storage/lmgr/lock.c:558
#: storage/lmgr/lock.c:621
#: storage/lmgr/proc.c:179
msgid "out of shared memory"
msgstr "ÎÅ ÏÂÝÅÊ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
#: storage/buffer/localbuf.c:103
msgid "no empty local buffer available"
msgstr ""
#: storage/file/fd.c:356
msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏ× ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: storage/file/fd.c:357
#, c-format
msgid "System allows %d, we need at least %d."
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ: %d, ÎÁÍ ÎÕÖÎÏ ËÁË ÍÉÎÉÎÕÍ: %d."
#: storage/file/fd.c:398
#: storage/file/fd.c:1181
#: storage/file/fd.c:1296
#, c-format
msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:276
#: storage/freespace/freespace.c:294
#: storage/freespace/freespace.c:313
msgid "insufficient shared memory for free space map"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:306
#, c-format
msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ max_fsm_pages ÄÏÌÖÅÎ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ max_fsm_relations * %d"
#: storage/freespace/freespace.c:341
msgid "max_fsm_pages is too large"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ max_fsm_pages ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
#: storage/freespace/freespace.c:709
#, c-format
msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:711
#, c-format
msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
msgstr ""
#: storage/ipc/shmem.c:420
#, c-format
msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÓÅÇÍÅÎÔ ÏÂÝÅÊ ÐÁÍÑÔÉ \"%s\""
#: storage/lmgr/lock.c:559
#: storage/lmgr/lock.c:622
msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
msgstr "÷ÁÍ ÓÌÅÄÕÅÔ Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÁÍÅÒÁ max_locks_per_transaction."
#: storage/lmgr/deadlock.c:867
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
msgstr ""
#: storage/lmgr/deadlock.c:877
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
msgstr ""
#: storage/lmgr/deadlock.c:887
msgid "deadlock detected"
msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÂÅÓËÏÎÅÞÎÁÑ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÁ (deadlock)"
#: storage/page/bufpage.c:135
#: storage/page/bufpage.c:334
#: storage/page/bufpage.c:472
#, c-format
msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:377
#, c-format
msgid "corrupted item pointer: %u"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:392
#, c-format
msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:490
#, c-format
msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
msgstr ""
#: storage/smgr/md.c:363
#, c-format
msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/md.c:765
#, c-format
msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/md.c:955
#, c-format
msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:261
#, c-format
msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m"
#: storage/smgr/smgr.c:361
#, c-format
msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m"
#: storage/smgr/smgr.c:485
#, c-format
msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:506
#, c-format
msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÒÁÓÛÉÒÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m"
#: storage/smgr/smgr.c:510
msgid "Check free disk space."
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÔÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÍÅÓÔÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ."
#: storage/smgr/smgr.c:527
#, c-format
msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:552
#, c-format
msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:582
#, c-format
msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:615
#: storage/smgr/smgr.c:899
#, c-format
msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:672
#, c-format
msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:337
#: tcop/postgres.c:349
#: tcop/postgres.c:360
#: tcop/postgres.c:372
#: tcop/postgres.c:3218
#, c-format
msgid "invalid frontend message type %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:473
#: tcop/postgres.c:510
#: tcop/postgres.c:522
#, c-format
msgid "statement: %s"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ: %s"
#: tcop/fastpath.c:304
#: tcop/postgres.c:854
#: tcop/postgres.c:1176
#: tcop/postgres.c:1660
msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1018
#, c-format
msgid "duration: %ld.%03ld ms"
msgstr "ÄÌÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %ld.%03ld ÍÓ"
#: tcop/postgres.c:1031
#, c-format
msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s"
msgstr "ÄÌÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %ld.%03ld ÍÓ ËÏÍÁÎÄÁ: %s"
#: tcop/postgres.c:1139
msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1342
#, c-format
msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
msgstr ""
# [SM]: TO REVIEW
#: tcop/postgres.c:1355
#: tcop/postgres.c:1737
msgid "unnamed prepared statement does not exist"
msgstr "ÂÅÚÙÍÑÎÎÁÑ ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: tcop/postgres.c:1361
#, c-format
msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1483
#, c-format
msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1591
#: tcop/postgres.c:1790
#, c-format
msgid "portal \"%s\" does not exist"
msgstr "ÐÏÒÔÁÌ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: tcop/postgres.c:1884
msgid "terminating connection because of crash of another server process"
msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÏ ÐÒÉÞÉÎÅ ÕÐÁÄÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
#: tcop/postgres.c:1885
msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1889
msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2005
msgid "floating-point exception"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2006
msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2042
msgid "terminating connection due to administrator command"
msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÅ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ"
#: tcop/postgres.c:2052
msgid "canceling query due to user request"
msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÏÔÍÅÎÁ ÚÁÐÒÏÓÁ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: tcop/postgres.c:2103
msgid "stack depth limit exceeded"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2104
msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
msgstr "õ×ÅÌÉÞÔÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"max_stack_depth\"."
#: tcop/postgres.c:2122
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n"
"intended to be used by normal users.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Á×ÔÏÎÏÍÎÙÍ ÂÜËÅÎÄÏÍ PostgreSQL É ÎÅ\n"
"ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÏÂÙÞÎÙÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ.\n"
"\n"
#: tcop/postgres.c:2124
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
"\n"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
" %s [ïðãéñ]... [éíñâä]\n"
"\n"
#: tcop/postgres.c:2131
msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n"
msgstr " -d 0-5 ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ (0 - ×ÙËÌÀÞÅÎ)\n"
#: tcop/postgres.c:2133
msgid " -e use European date input format (DMY)\n"
msgstr " -e ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Å×ÒÏÐÅÊÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÔ (äíç)\n"
#: tcop/postgres.c:2134
msgid " -E echo query before execution\n"
msgstr " -E ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÄ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅÍ\n"
#: tcop/postgres.c:2136
msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n"
msgstr " -N ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ ËÁË ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n"
#: tcop/postgres.c:2137
msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n"
msgstr " -o éíñæáêìá ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ É ÏÛÉÂËÉ (STDOUT É STDERR) × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
#: tcop/postgres.c:2138
msgid " -P disable system indexes\n"
msgstr " -P ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÉÎÄÅËÓÙ\n"
#: tcop/postgres.c:2139
msgid " -s show statistics after each query\n"
msgstr " -s ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ\n"
#: tcop/postgres.c:2140
msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n"
msgstr " -S WORK-MEM ÕËÁÚÁÔØ ÏÂß£Í ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ (× ëÂ)\n"
#: tcop/postgres.c:2141
msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n"
msgstr " --describe-config ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: tcop/postgres.c:2145
msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n"
msgstr " -f s|i|n|m|h ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÔÉÐÏ× ÐÌÁÎÏ×\n"
#: tcop/postgres.c:2146
msgid " -i do not execute queries\n"
msgstr " -i ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÚÁÐÒÏÓÙ\n"
#: tcop/postgres.c:2147
msgid " -O allow system table structure changes\n"
msgstr " -O ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÓÔÒÕËÔÕÒÙ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ\n"
#: tcop/postgres.c:2148
msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n"
msgstr " -t pa|pl|ex ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ\n"
#: tcop/postgres.c:2149
msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
msgstr " -W óåë ÖÄÁÔØ óåë ÓÅËÕÎÄ ÄÌÑ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ ÉÚ ÏÔÌÁÄÞÉËÁ\n"
#: tcop/postgres.c:2150
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: tcop/postgres.c:2314
msgid "assert checking is not compiled in"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2652
msgid "invalid command-line arguments for server process"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: tcop/postgres.c:2653
#: tcop/postgres.c:2669
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ."
#: tcop/postgres.c:2667
#, c-format
msgid "%s: invalid command-line arguments"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ"
#: tcop/postgres.c:2677
#, c-format
msgid "%s: no database nor user name specified"
msgstr "%s: ÎÉ ÂÁÚÁ ÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ"
#: tcop/postgres.c:3131
#, c-format
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÄÔÉÐ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ CLOSE: %d"
#: tcop/postgres.c:3161
#, c-format
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÄÔÉÐ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ DESCRIBE: %d"
#: tcop/postgres.c:3402
#, c-format
msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:106
#: tcop/fastpath.c:444
#: tcop/fastpath.c:567
#, c-format
msgid "invalid argument size %d in function call message"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:414
#: tcop/fastpath.c:537
#, c-format
msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:422
#, c-format
msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:505
#: tcop/fastpath.c:590
#, c-format
msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
msgstr ""
#: tcop/pquery.c:448
#, c-format
msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
msgstr ""
#: tcop/pquery.c:771
msgid "cursor can only scan forward"
msgstr ""
#: tcop/pquery.c:772
msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
msgstr ""
#: tcop/utility.c:77
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not exist"
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: tcop/utility.c:79
msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP TABLE ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ."
#: tcop/utility.c:82
#, c-format
msgid "sequence \"%s\" does not exist"
msgstr "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: tcop/utility.c:84
msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP SEQUENCE ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ."
#: tcop/utility.c:87
#, c-format
msgid "view \"%s\" does not exist"
msgstr "ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: tcop/utility.c:89
msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP VIEW ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ."
#: tcop/utility.c:92
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: tcop/utility.c:94
msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP INDEX ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÉÎÄÅËÓÁ."
#: tcop/utility.c:98
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a type"
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÉÐÏÍ"
#: tcop/utility.c:99
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP TYPE ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÔÉÐÁ."
#: tcop/utility.c:973
msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ CHECKPOINT"
#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
msgid "could not determine input data types"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ×ÈÏÄÎÙÅ ÔÉÐÙ ÄÁÎÎÙÈ"
#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
msgid "neither input type is an array"
msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÔÉÐ ÔÁËÖÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÍÁÓÓÉ×ÏÍ"
#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÏÊ ÉÌÉ ÏÄÎÏÍÅÒÎÙÊ ÍÁÓÓÉ×"
#: utils/adt/array_userfuncs.c:175
#: utils/adt/array_userfuncs.c:214
#: utils/adt/array_userfuncs.c:247
#: utils/adt/array_userfuncs.c:280
#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÂßÅÄÅÎÉÔØ ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÍÁÓÓÉ×Ù"
#: utils/adt/array_userfuncs.c:176
#, c-format
msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
msgstr "íÁÓÓÉ×Ù ÔÉÐÁÍÉ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× %s É %s ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÝÅÎÉÑ."
#: utils/adt/array_userfuncs.c:215
#, c-format
msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr "íÁÓÓÉ×Ù ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÑÍÉ %d É %d ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÝÅÎÉÑ."
#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr "íÁÓÓÉ×Ù Ó ÏÔÌÉÞÎÙÍÉ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÑÍÉ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÝÅÎÉÑ."
#: utils/adt/array_userfuncs.c:281
#: utils/adt/array_userfuncs.c:309
msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr "íÁÓÓÉ×Ù Ó ÏÔÌÉÞÎÙÍÉ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÑÍÉ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÝÅÎÉÑ."
#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
#, c-format
msgid "invalid array element type OID: %u"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID ÔÉÐÁ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÍÁÓÓÉ×Á: %u"
#: utils/adt/array_userfuncs.c:358
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1149
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2423
#, c-format
msgid "invalid number of dimensions: %d"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÅÊ: %d"
#: utils/adt/acl.c:109
#: utils/adt/name.c:90
msgid "identifier too long"
msgstr "ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÅÎ"
#: utils/adt/acl.c:110
#: utils/adt/name.c:91
#, c-format
msgid "Identifier must be less than %d characters."
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÎÎÅ ÞÅÍ %d ÓÉÍ×ÏÌÏ×."
#: utils/adt/acl.c:197
#, c-format
msgid "unrecognized key word: \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï: \"%s\""
#: utils/adt/acl.c:198
msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï ACL ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ \"group\" ÉÌÉ \"user\"."
#: utils/adt/acl.c:203
msgid "missing name"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÍÑ"
#: utils/adt/acl.c:204
msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
msgstr "éÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ËÌÀÞÅ×ÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ \"group\" ÉÌÉ \"user\"."
#: utils/adt/acl.c:212
msgid "missing \"=\" sign"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÎÁË \"=\""
#: utils/adt/acl.c:259
#, c-format
msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÒÅÖÉÍÁ: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ \"%s\""
#: utils/adt/acl.c:289
msgid "a name must follow the \"/\" sign"
msgstr "ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÚÎÁËÏÍ \"/\""
#: utils/adt/acl.c:298
#, c-format
msgid "defaulting grantor to user ID %u"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:357
msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÍÕÓÏÒ × ËÏÎÃÅ ACL-ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
#: utils/adt/acl.c:895
msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:954
msgid "dependent privileges exist"
msgstr "ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÚÁ×ÉÓÉÍÙÅ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ"
#: utils/adt/acl.c:955
msgid "Use CASCADE to revoke them too."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ CASCADE ÞÔÏÂÙ ÉÈ ÔÏÖÅ ÓÎÑÔØ."
#: utils/adt/acl.c:1124
#, c-format
msgid "group with ID %u does not exist"
msgstr "ÇÒÕÐÐÁ Ó ID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: utils/adt/acl.c:1137
msgid "aclinsert is no longer supported"
msgstr "smallint ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: utils/adt/acl.c:1147
msgid "aclremove is no longer supported"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:1199
msgid "cannot specify both user and group"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÂÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÇÒÕÐÐÕ"
#: utils/adt/acl.c:1261
#: utils/adt/acl.c:1486
#: utils/adt/acl.c:1698
#: utils/adt/acl.c:1902
#: utils/adt/acl.c:2106
#: utils/adt/acl.c:2315
#: utils/adt/acl.c:2516
#, c-format
msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ: \"%s\""
#: utils/adt/acl.c:1875
#: utils/adt/regproc.c:117
#: utils/adt/regproc.c:138
#: utils/adt/regproc.c:290
#, c-format
msgid "function \"%s\" does not exist"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: utils/adt/like.c:453
#: utils/adt/like_match.c:291
#: utils/adt/regexp.c:480
msgid "invalid escape string"
msgstr ""
#: utils/adt/like.c:454
#: utils/adt/like_match.c:292
#: utils/adt/regexp.c:481
msgid "Escape string must be empty or one character."
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:223
#: utils/adt/arrayfuncs.c:235
msgid "missing dimension value"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÉ"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:245
msgid "missing \"]\" in array dimensions"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"]\" × ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÑÈ ÍÁÓÓÉ×Á"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:253
msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
msgstr "×ÅÒÈÎÉÊ ÐÒÅÄÅÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ ÎÉÖÎÅÇÏ ÐÒÅÄÅÌÁ"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:265
#: utils/adt/arrayfuncs.c:291
msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÄÏÌÖÎÏ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"{\" ÉÌÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÉ"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:279
msgid "missing assignment operator"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÉÑ"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:296
#: utils/adt/arrayfuncs.c:302
msgid "array dimensions incompatible with array literal"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:328
msgid "missing left brace"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÌÅ×ÁÑ ÆÉÇÕÒÎÁÑ ÓËÏÂËÁ"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:409
#: utils/adt/arrayfuncs.c:424
#: utils/adt/arrayfuncs.c:433
#: utils/adt/arrayfuncs.c:447
#: utils/adt/arrayfuncs.c:467
#: utils/adt/arrayfuncs.c:495
#: utils/adt/arrayfuncs.c:500
#: utils/adt/arrayfuncs.c:540
#: utils/adt/arrayfuncs.c:561
#: utils/adt/arrayfuncs.c:580
#: utils/adt/arrayfuncs.c:673
#: utils/adt/arrayfuncs.c:682
#: utils/adt/arrayfuncs.c:710
#: utils/adt/arrayfuncs.c:725
#: utils/adt/arrayfuncs.c:778
#, c-format
msgid "malformed array literal: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1160
msgid "invalid array flags"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÍÁÓÓÉ×Á"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1168
msgid "wrong element type"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÜÌÅÍÅÎÔÁ"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211
#: utils/cache/lsyscache.c:1764
#, c-format
msgid "no binary input function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1304
#, c-format
msgid "improper binary format in array element %d"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383
#: utils/cache/lsyscache.c:1800
#, c-format
msgid "no binary output function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1657
msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1795
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1800
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1840
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1862
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1874
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2035
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2052
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2063
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2072
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2083
msgid "invalid array subscripts"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1991
msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2026
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2095
msgid "source array too small"
msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÍÁÓÓÉ× ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2325
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3322
msgid "null array elements not supported"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ NULL ËÁË ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÍÁÓÓÉ×Á ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2560
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2715
msgid "cannot compare arrays of different element types"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÍÁÓÓÉ×Ù Ó ÒÁÚÎÏÔÉÐÎÙÍÉ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2732
#, c-format
msgid "could not identify a comparison function for type %s"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÆÕÎËÃÉÀ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ ÄÌÑ ÔÉÐÁ %s"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3131
msgid "could not determine target array type"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3137
msgid "target type is not an array"
msgstr "ÔÉÐ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÍÁÓÓÉ×ÏÍ"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3149
msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
msgstr ""
#: utils/adt/ascii.c:76
#, c-format
msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÉÚ %s × ASCII ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: utils/adt/bool.c:80
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ boolean: \"%s\""
#: utils/adt/cash.c:198
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ money: \"%s\""
#: utils/adt/cash.c:496
#: utils/adt/cash.c:548
#: utils/adt/cash.c:601
#: utils/adt/cash.c:653
#: utils/adt/float.c:795
#: utils/adt/float.c:859
#: utils/adt/float.c:2117
#: utils/adt/float.c:2179
#: utils/adt/geo_ops.c:3832
#: utils/adt/int.c:705
#: utils/adt/int.c:830
#: utils/adt/int.c:920
#: utils/adt/int.c:1001
#: utils/adt/int.c:1025
#: utils/adt/int.c:1040
#: utils/adt/int.c:1055
#: utils/adt/int.c:1070
#: utils/adt/int8.c:597
#: utils/adt/int8.c:642
#: utils/adt/int8.c:765
#: utils/adt/int8.c:855
#: utils/adt/numeric.c:3820
#: utils/adt/timestamp.c:2196
msgid "division by zero"
msgstr "ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ"
#: utils/adt/char.c:177
msgid "\"char\" out of range"
msgstr "\"char\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
#: utils/adt/date.c:87
#: utils/adt/datetime.c:1313
#: utils/adt/datetime.c:2078
msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ \"current\" ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: utils/adt/date.c:732
#: utils/adt/date.c:775
#: utils/adt/date.c:1337
#: utils/adt/date.c:1374
#: utils/adt/date.c:2252
#: utils/adt/formatting.c:2897
#: utils/adt/formatting.c:2922
#: utils/adt/formatting.c:2981
#: utils/adt/nabstime.c:570
#: utils/adt/nabstime.c:613
#: utils/adt/nabstime.c:643
#: utils/adt/nabstime.c:686
#: utils/adt/timestamp.c:152
#: utils/adt/timestamp.c:186
#: utils/adt/timestamp.c:394
#: utils/adt/timestamp.c:430
#: utils/adt/timestamp.c:1928
#: utils/adt/timestamp.c:1949
#: utils/adt/timestamp.c:2007
#: utils/adt/timestamp.c:2030
#: utils/adt/timestamp.c:2412
#: utils/adt/timestamp.c:2530
#: utils/adt/timestamp.c:2752
#: utils/adt/timestamp.c:2825
#: utils/adt/timestamp.c:2872
#: utils/adt/timestamp.c:2968
#: utils/adt/timestamp.c:3251
#: utils/adt/timestamp.c:3384
#: utils/adt/timestamp.c:3391
#: utils/adt/timestamp.c:3404
#: utils/adt/timestamp.c:3412
#: utils/adt/timestamp.c:3475
#: utils/adt/timestamp.c:3610
#: utils/adt/timestamp.c:3618
#: utils/adt/timestamp.c:3885
#: utils/adt/timestamp.c:3892
#: utils/adt/timestamp.c:3920
#: utils/adt/timestamp.c:3924
msgid "timestamp out of range"
msgstr "timestamp ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
#: utils/adt/date.c:802
msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:863
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ date: \"%s\""
#: utils/adt/date.c:1579
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ time: \"%s\""
#: utils/adt/date.c:1671
#: utils/adt/date.c:1690
#, c-format
msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ ÔÉÐÁ \"time\" -- \"%s\" -- ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ"
#: utils/adt/date.c:2330
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ time with time zone: \"%s\""
#: utils/adt/date.c:2436
#: utils/adt/date.c:2455
#, c-format
msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ ÔÉÐÁ \"time with time zone\" -- \"%s\" -- ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ"
#: utils/adt/date.c:2510
#: utils/adt/timestamp.c:3816
#: utils/adt/timestamp.c:3965
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÚÏÎÁ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ"
#: utils/adt/date.c:2532
#, c-format
msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:1495
#: utils/adt/datetime.c:2360
#: utils/adt/formatting.c:3183
#, c-format
msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:3305
#: utils/adt/datetime.c:3312
#, c-format
msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÌÑ ÔÉÐÁ date/time ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: \"%s\""
#: utils/adt/datetime.c:3314
msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:3319
#, c-format
msgid "interval field value out of range: \"%s\""
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÉÎÔÅÒ×ÁÌÁ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: \"%s\""
#: utils/adt/datetime.c:3325
#, c-format
msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
msgstr "ÓÍÅÝÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: \"%s\""
#. translator: first %s is inet or cidr
#: utils/adt/datetime.c:3332
#: utils/adt/network.c:93
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ %s: \"%s\""
#: utils/adt/datum.c:80
#: utils/adt/datum.c:92
msgid "invalid Datum pointer"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ Datum"
#: utils/adt/encode.c:55
#: utils/adt/encode.c:91
#, c-format
msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ: \"%s\""
#: utils/adt/encode.c:150
#, c-format
msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÁÑ ÃÉÆÒÁ: \"%c\""
#: utils/adt/encode.c:178
msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: ÎÅÞ£ÔÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÃÉÆÒ"
#: utils/adt/encode.c:295
msgid "unexpected \"=\""
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ \"=\""
#: utils/adt/encode.c:307
msgid "invalid symbol"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
#: utils/adt/encode.c:327
msgid "invalid end sequence"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÎÅà ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ"
#: utils/adt/encode.c:436
#: utils/adt/encode.c:501
#: utils/adt/varlena.c:118
#: utils/adt/varlena.c:158
msgid "invalid input syntax for type bytea"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ bytea"
#: utils/adt/float.c:219
msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÔÉÐÁ \"real\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ"
#: utils/adt/float.c:223
msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:238
msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÔÉÐÁ \"double precision\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ"
#: utils/adt/float.c:242
msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:280
msgid "deprecated input syntax for type real: \"\""
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:281
#: utils/adt/float.c:458
#: utils/adt/oid.c:46
msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL."
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:320
#, c-format
msgid "\"%s\" is out of range for type real"
msgstr "\"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ real (×ÅÝÅÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÞÉÓÌÁ)"
#: utils/adt/float.c:325
#: utils/adt/float.c:349
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ real: \"%s\""
#: utils/adt/float.c:457
msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\""
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:497
#, c-format
msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
msgstr "\"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ double (ÐÌÁ×ÁÀÝÁÑ ÚÁÐÑÔÁÑ, Ä×ÏÊÎÏÊ ÔÏÞÎÏÓÔÉ)"
#: utils/adt/float.c:502
#: utils/adt/float.c:526
#: utils/adt/numeric.c:3298
#: utils/adt/numeric.c:3324
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ double, ÔÏÞÎÏÓÔØ: \"%s\""
#: utils/adt/float.c:1131
#: utils/adt/float.c:1197
#: utils/adt/int.c:614
#: utils/adt/int.c:642
#: utils/adt/int.c:662
#: utils/adt/int.c:691
#: utils/adt/int.c:716
#: utils/adt/int.c:731
#: utils/adt/int.c:861
#: utils/adt/int.c:881
#: utils/adt/int.c:907
#: utils/adt/int.c:941
#: utils/adt/int.c:961
#: utils/adt/int.c:987
#: utils/adt/int.c:1012
#: utils/adt/int.c:1091
#: utils/adt/int8.c:947
#: utils/adt/numeric.c:1785
#: utils/adt/numeric.c:1794
#: utils/adt/varbit.c:1234
msgid "integer out of range"
msgstr "ÃÅÌÏÅ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
#: utils/adt/float.c:1150
#: utils/adt/float.c:1216
#: utils/adt/int.c:297
#: utils/adt/int.c:747
#: utils/adt/int.c:775
#: utils/adt/int.c:795
#: utils/adt/int.c:815
#: utils/adt/int.c:841
#: utils/adt/int.c:1106
#: utils/adt/int8.c:972
#: utils/adt/numeric.c:1886
#: utils/adt/numeric.c:1897
msgid "smallint out of range"
msgstr "smallint ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
#: utils/adt/float.c:1452
#: utils/adt/numeric.c:4220
msgid "cannot take square root of a negative number"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÂÒÁÔØ Ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏÇÏ ÞÉÓÌÁ"
#: utils/adt/float.c:1493
#: utils/adt/numeric.c:1704
msgid "invalid argument for power function"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1508
#: utils/adt/float.c:1538
msgid "result is out of range"
msgstr "ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
#: utils/adt/float.c:1561
#: utils/adt/float.c:1591
#: utils/adt/numeric.c:4439
msgid "cannot take logarithm of zero"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÂÒÁÔØ ÌÏÇÁÒÉÆÍ ÎÕÌÑ"
#: utils/adt/float.c:1565
#: utils/adt/float.c:1595
#: utils/adt/numeric.c:4443
msgid "cannot take logarithm of a negative number"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÂÒÁÔØ ÌÏÇÁÒÉÆÍ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏÇÏ ÞÉÓÌÁ"
#: utils/adt/float.c:1622
#: utils/adt/float.c:1647
#: utils/adt/float.c:1672
#: utils/adt/float.c:1698
#: utils/adt/float.c:1723
#: utils/adt/float.c:1748
#: utils/adt/float.c:1774
#: utils/adt/float.c:1799
msgid "input is out of range"
msgstr "××ÏÄ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
#: utils/adt/formatting.c:986
msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
msgstr "\"9\" ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÄÏ \"PR\""
#: utils/adt/formatting.c:1005
msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
msgstr "\"0\" ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÄÏ \"PR\""
#: utils/adt/formatting.c:1034
msgid "multiple decimal points"
msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ÚÁÐÑÔÙÅ"
#: utils/adt/formatting.c:1041
#: utils/adt/formatting.c:1146
msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1056
msgid "not unique \"S\""
msgstr "ÎÅÕÎÉËÁÌØÎÏÅ \"S\""
#: utils/adt/formatting.c:1063
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" ×ÍÅÓÔÅ"
#: utils/adt/formatting.c:1087
msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"MI\" ×ÍÅÓÔÅ"
#: utils/adt/formatting.c:1100
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"PL\" ×ÍÅÓÔÅ"
#: utils/adt/formatting.c:1113
msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"SG\" ×ÍÅÓÔÅ"
#: utils/adt/formatting.c:1125
msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" ×ÍÅÓÔÅ"
#: utils/adt/formatting.c:1155
msgid "\"E\" is not supported"
msgstr "\"E\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: utils/adt/formatting.c:1426
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a number"
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏÍ"
#: utils/adt/formatting.c:1691
msgid "invalid AM/PM string"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ AM/PM ÓÔÒÏËÁ"
#: utils/adt/formatting.c:2037
msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
msgstr "\"TZ\"/\"tz\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: utils/adt/formatting.c:2047
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ %s"
#: utils/adt/formatting.c:3144
msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
msgstr "ÞÁÓ × AM/PM ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É 12"
#: utils/adt/formatting.c:3218
msgid "cannot calculate day of year without year information"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÒÁÓÞÉÔÁÔØ ÄÅÎØ ÇÏÄÁ ÂÅÚ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÇÏÄÅ"
#: utils/adt/formatting.c:4084
msgid "\"RN\" not supported"
msgstr "\"RN\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: utils/adt/geo_ops.c:292
#: utils/adt/geo_ops.c:3953
#: utils/adt/geo_ops.c:4843
msgid "too many points requested"
msgstr "ÚÁÐÒÏÝÅÎÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÔÏÞÅË"
#: utils/adt/geo_ops.c:315
msgid "could not format \"path\" value"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"path\""
#: utils/adt/geo_ops.c:390
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ box: \"%s\""
#: utils/adt/geo_ops.c:903
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ line: \"%s\""
#: utils/adt/geo_ops.c:910
#: utils/adt/geo_ops.c:977
#: utils/adt/geo_ops.c:992
#: utils/adt/geo_ops.c:1004
msgid "type \"line\" not yet implemented"
msgstr "ÔÉÐ \"line\" ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ"
#: utils/adt/geo_ops.c:1352
#: utils/adt/geo_ops.c:1375
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ path: \"%s\""
#: utils/adt/geo_ops.c:1412
msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:1753
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ point: \"%s\""
#: utils/adt/geo_ops.c:1981
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ lseg: \"%s\""
#: utils/adt/geo_ops.c:2573
msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"dist_lb\" ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ"
#: utils/adt/geo_ops.c:3086
msgid "function \"close_lb\" not implemented"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"close_lb\" ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ"
#: utils/adt/geo_ops.c:3365
msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3389
#: utils/adt/geo_ops.c:3401
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ polygon: \"%s\""
#: utils/adt/geo_ops.c:3441
msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3751
msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"poly_distance\" ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ"
#: utils/adt/geo_ops.c:4063
msgid "function \"path_center\" not implemented"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"path_center\" ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ"
#: utils/adt/geo_ops.c:4080
msgid "open path cannot be converted to polygon"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4247
#: utils/adt/geo_ops.c:4257
#: utils/adt/geo_ops.c:4272
#: utils/adt/geo_ops.c:4278
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ circle: \"%s\""
#: utils/adt/geo_ops.c:4300
#: utils/adt/geo_ops.c:4308
msgid "could not format \"circle\" value"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"circle\""
#: utils/adt/geo_ops.c:4335
msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4829
msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÒÕÇ Ó ÎÕÌÅ×ÙÍ ÒÁÄÉÕÓÏÍ × ÐÏÌÉÇÏÎ"
#: utils/adt/geo_ops.c:4834
msgid "must request at least 2 points"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4878
#: utils/adt/geo_ops.c:4901
msgid "cannot convert empty polygon to circle"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÓÔÏÊ ÐÏÌÉÇÏÎ × ËÒÕÇ"
#: utils/adt/int.c:137
msgid "int2vector has too many elements"
msgstr "int2vector ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×"
#: utils/adt/int.c:1294
#: utils/adt/int8.c:1151
msgid "step size may not equal zero"
msgstr ""
#: utils/adt/int8.c:101
#: utils/adt/int8.c:136
#: utils/adt/numutils.c:74
#: utils/adt/numutils.c:84
#: utils/adt/numutils.c:97
#, c-format
msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ integer: \"%s\""
#: utils/adt/int8.c:117
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ bigint"
#: utils/adt/int8.c:506
#: utils/adt/int8.c:534
#: utils/adt/int8.c:554
#: utils/adt/int8.c:583
#: utils/adt/int8.c:608
#: utils/adt/int8.c:626
#: utils/adt/int8.c:660
#: utils/adt/int8.c:705
#: utils/adt/int8.c:725
#: utils/adt/int8.c:751
#: utils/adt/int8.c:776
#: utils/adt/int8.c:796
#: utils/adt/int8.c:816
#: utils/adt/int8.c:842
#: utils/adt/int8.c:1010
#: utils/adt/int8.c:1049
#: utils/adt/numeric.c:1838
#: utils/adt/varbit.c:1313
msgid "bigint out of range"
msgstr "bigint ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
#: utils/adt/int8.c:1066
msgid "OID out of range"
msgstr "OID ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
#: utils/adt/oracle_compat.c:99
#: utils/adt/oracle_compat.c:139
msgid "invalid multibyte character for locale"
msgstr ""
#: utils/adt/oracle_compat.c:100
msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding."
msgstr ""
#: utils/adt/oracle_compat.c:411
#: utils/adt/oracle_compat.c:508
#: utils/adt/oracle_compat.c:1132
msgid "requested length too large"
msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ"
#: utils/adt/mac.c:65
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ macaddr: \"%s\""
#: utils/adt/mac.c:72
#, c-format
msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/mac.c:190
msgid "text too long to convert to MAC address"
msgstr ""
#: utils/adt/misc.c:81
msgid "must be superuser to signal other server processes"
msgstr ""
#: utils/adt/misc.c:90
#, c-format
msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
msgstr "PID %d ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ PostgreSQL ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
#: utils/adt/misc.c:98
#, c-format
msgid "could not send signal to process %d: %m"
msgstr ""
#: utils/adt/misc.c:156
msgid "global tablespace never has databases"
msgstr ""
#: utils/adt/misc.c:177
#, c-format
msgid "%u is not a tablespace OID"
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:244
#, c-format
msgid "invalid time zone name: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ: \"%s\""
#: utils/adt/nabstime.c:596
#: utils/adt/nabstime.c:669
msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:823
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ tinterval: \"%s\""
#: utils/adt/nabstime.c:888
msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:980
msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:105
#, c-format
msgid "invalid cidr value: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ cidr: \"%s\""
#: utils/adt/network.c:106
#: utils/adt/network.c:233
msgid "Value has bits set to right of mask."
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:153
#: utils/adt/network.c:528
#: utils/adt/network.c:554
#: utils/adt/network.c:590
#, c-format
msgid "could not format inet value: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ inet: %m"
#: utils/adt/network.c:198
msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:203
msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÂÉÔÙ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"inet\""
#: utils/adt/network.c:209
msgid "invalid type in external \"inet\" value"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"inet\""
#: utils/adt/network.c:214
msgid "invalid length in external \"inet\" value"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"inet\""
#: utils/adt/network.c:232
msgid "invalid external \"cidr\" value"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÎÅÛÎÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"cidr\""
#: utils/adt/network.c:319
#, c-format
msgid "invalid mask length: %d"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÍÁÓËÉ: %d"
#: utils/adt/not_in.c:64
#: utils/adt/regproc.c:1110
#: utils/adt/regproc.c:1115
#: utils/adt/varlena.c:1636
#: utils/adt/varlena.c:1641
msgid "invalid name syntax"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÉÍÅÎÉ"
#: utils/adt/not_in.c:65
msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
msgstr "îÕÖÎÏ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÔØ \"ÉÍÑ_ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ.ÉÍÑ_ËÏÌÏÎËÉ\"."
#: utils/adt/numeric.c:397
msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"numeric\""
#: utils/adt/numeric.c:408
msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"numeric\""
#: utils/adt/numeric.c:418
msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÃÉÆÒÁ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"numeric\""
#: utils/adt/numeric.c:835
msgid "count must be greater than zero"
msgstr "ÓÞ£ÔÞÉË ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ"
#: utils/adt/numeric.c:848
msgid "lower bound cannot equal upper bound"
msgstr "ÎÉÖÎÉÊ ÐÒÅÄÅÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÒÁ×ÅÎ ×ÅÒÈÎÅÍÕ"
#: utils/adt/numeric.c:1761
msgid "cannot convert NaN to integer"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ NaN × integer"
#: utils/adt/numeric.c:1829
msgid "cannot convert NaN to bigint"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ NaN × bigint"
#: utils/adt/numeric.c:1877
msgid "cannot convert NaN to smallint"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ NaN × smallint"
#: utils/adt/numeric.c:2720
#: utils/adt/numeric.c:2743
#: utils/adt/numeric.c:2767
#: utils/adt/numeric.c:2774
#: utils/adt/numeric.c:2788
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ numeric: \"%s\""
#: utils/adt/numeric.c:3086
msgid "value overflows numeric format"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÐÏÌÎÑÅÔ ÆÏÒÍÁÔ numeric"
#: utils/adt/numeric.c:3156
msgid "numeric field overflow"
msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÏÌÑ numeric"
#: utils/adt/numeric.c:3157
#, c-format
msgid "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with precision %d, scale %d."
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:4310
msgid "argument for function \"exp\" too big"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ \"exp\" ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
#: utils/adt/numeric.c:4692
msgid "zero raised to zero is undefined"
msgstr "ÎÏÌØ × ÓÔÅÐÅÎÉ ÎÏÌØ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î"
#: utils/adt/numutils.c:111
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ integer"
#: utils/adt/numutils.c:117
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ smallint"
#: utils/adt/numutils.c:123
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ integer 8 ÂÉÔ"
#: utils/adt/oid.c:45
msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\""
msgstr "ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ oid: \"\""
#: utils/adt/oid.c:60
#: utils/adt/oid.c:66
#: utils/adt/oid.c:87
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ oid: \"%s\""
#: utils/adt/oid.c:72
#: utils/adt/oid.c:110
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ oid"
#: utils/adt/oid.c:188
msgid "oidvector has too many elements"
msgstr "oidvector ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×"
#: utils/adt/ruleutils.c:1615
#, c-format
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ÓÏÂÙÔÉÊ %d"
#: utils/adt/pseudotypes.c:94
msgid "cannot accept a value of type any"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ any"
#: utils/adt/pseudotypes.c:107
msgid "cannot display a value of type any"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ any"
#: utils/adt/pseudotypes.c:121
#: utils/adt/pseudotypes.c:149
msgid "cannot accept a value of type anyarray"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ anyarray"
#: utils/adt/pseudotypes.c:199
msgid "cannot accept a value of type trigger"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ trigger"
#: utils/adt/pseudotypes.c:212
msgid "cannot display a value of type trigger"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ trigger"
#: utils/adt/pseudotypes.c:226
msgid "cannot accept a value of type language_handler"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ language_handler"
#: utils/adt/pseudotypes.c:239
msgid "cannot display a value of type language_handler"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ language_handler"
#: utils/adt/pseudotypes.c:253
msgid "cannot accept a value of type internal"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ internal"
#: utils/adt/pseudotypes.c:266
msgid "cannot display a value of type internal"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ internal"
#: utils/adt/pseudotypes.c:280
msgid "cannot accept a value of type opaque"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ opaque"
#: utils/adt/pseudotypes.c:293
msgid "cannot display a value of type opaque"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ opaque"
#: utils/adt/pseudotypes.c:307
msgid "cannot accept a value of type anyelement"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ anyelement"
#: utils/adt/pseudotypes.c:320
msgid "cannot display a value of type anyelement"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ anyelement"
#: utils/adt/regexp.c:155
#: utils/adt/regexp.c:241
#, c-format
msgid "regular expression failed: %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ: %s"
#: utils/adt/regexp.c:187
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: %s"
#: utils/adt/regproc.c:122
#: utils/adt/regproc.c:142
#, c-format
msgid "more than one function named \"%s\""
msgstr "Ä×Å ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÆÕÎËÃÉÉ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\""
#: utils/adt/regproc.c:471
#: utils/adt/regproc.c:491
#, c-format
msgid "more than one operator named %s"
msgstr "ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s"
#: utils/adt/regproc.c:644
#: utils/adt/regproc.c:1276
msgid "too many arguments"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
#: utils/adt/regproc.c:645
msgid "Provide two argument types for operator."
msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÔÅ Ä×Á ÔÉÐÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ."
#: utils/adt/regproc.c:1174
msgid "expected a left parenthesis"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÌÅ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ"
#: utils/adt/regproc.c:1190
msgid "expected a right parenthesis"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÐÒÁ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ"
#: utils/adt/regproc.c:1209
msgid "expected a type name"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ ÉÍÑ ÔÉÐÁ"
#: utils/adt/regproc.c:1241
msgid "improper type name"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ"
#: utils/adt/ri_triggers.c:338
#: utils/adt/ri_triggers.c:2744
#: utils/adt/ri_triggers.c:3249
#: utils/adt/ri_triggers.c:3286
#, c-format
msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:341
#: utils/adt/ri_triggers.c:2747
msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2483
#: utils/adt/ri_triggers.c:2972
#, c-format
msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ×ÙÚ×ÁÎÁ Ó ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ ÔÒÉÇÇÅÒÎÙÈ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
#: utils/adt/ri_triggers.c:2501
#: utils/adt/ri_triggers.c:2982
#, c-format
msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÁÂÌÉÃÁ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ÔÒÉÇÇÅÒÁ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2504
#: utils/adt/ri_triggers.c:2985
msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2892
#: utils/adt/ri_triggers.c:2902
#: utils/adt/ri_triggers.c:3348
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÉÍÅÅÔ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÏÍ \"%s\""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2922
#, c-format
msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÙÚ×ÁÎÁ ÍÅÎÅÄÖÅÒÏÍ ÔÒÉÇÇÅÒÏ×"
#: utils/adt/ri_triggers.c:2931
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × AFTER ROW"
#: utils/adt/ri_triggers.c:2939
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÄÌÑ INSERT"
#: utils/adt/ri_triggers.c:2945
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÄÌÑ UPDATE"
#: utils/adt/ri_triggers.c:2952
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÄÌÑ INSERT ÉÌÉ UPDATE"
#: utils/adt/ri_triggers.c:2959
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÄÌÑ DELETE"
#: utils/adt/ri_triggers.c:3216
#, c-format
msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3220
msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3251
#, c-format
msgid "No rows were found in \"%s\"."
msgstr "óÔÒÏË × \"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ."
#: utils/adt/ri_triggers.c:3288
#, c-format
msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
msgstr "ëÌÀÞ (%s)=(%s) ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\"."
#: utils/adt/ri_triggers.c:3294
#, c-format
msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3297
#, c-format
msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
msgstr "ëÌÀÞ (%s)=(%s) ×Ó£ ÅÝ£ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÉÚ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"."
#: utils/adt/rowtypes.c:78
#: utils/adt/rowtypes.c:442
msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:125
#: utils/adt/rowtypes.c:152
#: utils/adt/rowtypes.c:176
#: utils/adt/rowtypes.c:184
#: utils/adt/rowtypes.c:234
#: utils/adt/rowtypes.c:242
#, c-format
msgid "malformed record literal: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:126
msgid "Missing left parenthesis."
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÌÅ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ."
#: utils/adt/rowtypes.c:153
msgid "Too few columns."
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ËÏÌÏÎÏË."
#: utils/adt/rowtypes.c:178
#: utils/adt/rowtypes.c:186
msgid "Unexpected end of input."
msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ××ÏÄÁ."
#: utils/adt/rowtypes.c:235
msgid "Too many columns."
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË."
#: utils/adt/rowtypes.c:243
msgid "Junk after right parenthesis."
msgstr "íÕÓÏÒ ÐÏÓÌÅ ÐÒÁ×ÏÊ ÓËÏÂËÉ."
#: utils/adt/rowtypes.c:491
#, c-format
msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË: %d, ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %d"
#: utils/adt/rowtypes.c:515
#, c-format
msgid "wrong data type: %u, expected %u"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ: %u, ÏÖÉÄÁÌÓÑ %u"
#: utils/adt/rowtypes.c:574
#, c-format
msgid "improper binary format in record column %d"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:97
#: utils/adt/timestamp.c:338
#, c-format
msgid "timestamp out of range: \"%s\""
msgstr "timestamp ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: \"%s\""
#: utils/adt/timestamp.c:115
#: utils/adt/timestamp.c:356
#: utils/adt/timestamp.c:535
#, c-format
msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ \"%s\" ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: utils/adt/timestamp.c:270
#, c-format
msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ timestamp(%d) ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ %d É %d"
#: utils/adt/timestamp.c:528
#: utils/adt/timestamp.c:2407
#: utils/adt/timestamp.c:2525
#: utils/adt/timestamp.c:3060
msgid "interval out of range"
msgstr "interval ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
#: utils/adt/timestamp.c:881
#, c-format
msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ interval(%d) ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ %d É %d"
#: utils/adt/timestamp.c:1881
msgid "cannot subtract infinite timestamps"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2585
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ timestamp: \"%s\""
#: utils/adt/timestamp.c:2645
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ timestamp with time zone: \"%s\""
#: utils/adt/timestamp.c:2706
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ interval: \"%s\""
#: utils/adt/timestamp.c:2817
#: utils/adt/timestamp.c:3363
#: utils/adt/timestamp.c:3420
#, c-format
msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ timestamp \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
#: utils/adt/timestamp.c:2831
#: utils/adt/timestamp.c:3430
#, c-format
msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ timestamp \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ"
#: utils/adt/timestamp.c:2957
#: utils/adt/timestamp.c:3588
#: utils/adt/timestamp.c:3626
#, c-format
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ timestamp with time zone \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
#: utils/adt/timestamp.c:2974
#: utils/adt/timestamp.c:3635
#, c-format
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ timestamp with time zone \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ"
#: utils/adt/timestamp.c:3053
#: utils/adt/timestamp.c:3741
#, c-format
msgid "interval units \"%s\" not supported"
msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ interval \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
#: utils/adt/timestamp.c:3069
#: utils/adt/timestamp.c:3771
#, c-format
msgid "interval units \"%s\" not recognized"
msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ interval \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ"
#: utils/adt/timestamp.c:3093
msgid "cannot calculate week number without year information"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ×ÙÞÉÓÌÉÔØ ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ ÂÅÚ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÇÏÄÅ"
#: utils/adt/timestamp.c:3842
#: utils/adt/timestamp.c:3991
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
msgstr ""
#: utils/adt/selfuncs.c:3370
#: utils/adt/selfuncs.c:3775
msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
msgstr ""
#: utils/adt/selfuncs.c:3477
#: utils/adt/selfuncs.c:3936
msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
msgstr ""
#: utils/adt/tid.c:66
#: utils/adt/tid.c:74
#: utils/adt/tid.c:82
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ tid: \"%s\""
#: utils/adt/varbit.c:109
#: utils/adt/varbit.c:263
#, c-format
msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
msgstr "ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÂÉÔÏ× %d ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÉÐÏÍ bit(%d)"
#: utils/adt/varbit.c:131
#: utils/adt/varbit.c:370
#, c-format
msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
msgstr "\"%c\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ Ä×ÏÉÞÎÏÊ ÃÉÆÒÏÊ"
#: utils/adt/varbit.c:156
#: utils/adt/varbit.c:395
#, c-format
msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
msgstr "\"%c\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÍ ÒÁÚÒÑÄÏÍ"
#: utils/adt/varbit.c:348
#: utils/adt/varbit.c:532
#, c-format
msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ ÂÉÔÏ× ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ bit varying(%d)"
#: utils/adt/varbit.c:472
msgid "invalid length in external bit string"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÊ ÓÔÒÏËÅ ÂÉÔÏ×"
#: utils/adt/varbit.c:905
msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"é\" (AND) ÄÌÑ ÂÉÔÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ"
#: utils/adt/varbit.c:946
msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"éìé\" (OR) ÄÌÑ ÂÉÔÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ"
#: utils/adt/varbit.c:992
msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"üëóëìàúé÷îùã éìé\" (XOR) ÄÌÑ ÂÉÔÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ"
#: utils/adt/varchar.c:105
#: utils/adt/varchar.c:225
#, c-format
msgid "value too long for type character(%d)"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅÌÉËÏ ÄÌÑ ÔÉÐÁ character(%d)"
#: utils/adt/varchar.c:383
#: utils/adt/varchar.c:475
#, c-format
msgid "value too long for type character varying(%d)"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅÌÉËÏ ÄÌÑ ÔÉÐÁ character varying(%d)"
#: utils/adt/varlena.c:582
#: utils/adt/varlena.c:646
#: utils/adt/varlena.c:1312
msgid "negative substring length not allowed"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:1407
#: utils/adt/varlena.c:1438
#: utils/adt/varlena.c:1474
#: utils/adt/varlena.c:1517
#, c-format
msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
msgstr "ÉÎÄÅËÓ %d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ, 0..%d"
#: utils/adt/varlena.c:1529
msgid "new bit must be 0 or 1"
msgstr "ÎÏ×ÙÊ ÂÉÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0 ÉÌÉ 1"
#: utils/adt/varlena.c:2016
msgid "field position must be greater than zero"
msgstr "ÐÏÚÉÃÉÑ ÐÏÌÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ"
#: utils/cache/lsyscache.c:1687
#: utils/cache/lsyscache.c:1723
#: utils/cache/lsyscache.c:1759
#: utils/cache/lsyscache.c:1795
#, c-format
msgid "type %s is only a shell"
msgstr "ÔÉÐ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
#: utils/cache/lsyscache.c:1692
#, c-format
msgid "no input function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/cache/lsyscache.c:1728
#, c-format
msgid "no output function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/cache/relcache.c:3264
#, c-format
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÄÌÑ ËÜÛÁ ÏÔÎÏÛÅÎÉÊ \"%s\": %m"
#: utils/cache/relcache.c:3266
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÁÅÍ × ÌÀÂÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, ÎÏ ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÔÁË."
#: utils/cache/typcache.c:414
#, c-format
msgid "type %s is not composite"
msgstr "ÔÉÐ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÌÏÖÎÏ-ÓÏÓÔÁ×ÎÙÍ"
#: utils/cache/typcache.c:428
msgid "record type has not been registered"
msgstr ""
#: utils/error/assert.c:34
msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
msgstr ""
#: utils/error/assert.c:37
#, c-format
msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
msgstr "TRAP: %s(\"%s\", æÁÊÌ: \"%s\", óÔÒÏËÁ: %d)\n"
#: utils/error/elog.c:1128
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ËÁË stderr: %m"
#: utils/error/elog.c:1141
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ËÁË stdout: %m"
#: utils/error/elog.c:1350
#: utils/error/elog.c:1360
msgid "[unknown]"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1488
#: utils/error/elog.c:1681
#: utils/error/elog.c:1757
msgid "missing error text"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÅËÓÔ ÏÛÉÂËÉ"
#: utils/error/elog.c:1491
#: utils/error/elog.c:1494
#: utils/error/elog.c:1760
#: utils/error/elog.c:1763
#, c-format
msgid " at character %d"
msgstr " ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌÅ %d"
#: utils/error/elog.c:1504
msgid "DETAIL: "
msgstr "ðïäòïâîïóôé: "
#: utils/error/elog.c:1511
msgid "HINT: "
msgstr "ðïäóëáúëá: "
#: utils/error/elog.c:1518
msgid "QUERY: "
msgstr "úáðòïó: "
#: utils/error/elog.c:1525
msgid "CONTEXT: "
msgstr "ëïîôåëóô: "
#: utils/error/elog.c:1535
#, c-format
msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n"
msgstr "çäå: %s, %s:%d\n"
#: utils/error/elog.c:1542
#, c-format
msgid "LOCATION: %s:%d\n"
msgstr "çäå: %s:%d\n"
#: utils/error/elog.c:1555
msgid "STATEMENT: "
msgstr "ëïíáîäá: "
#: utils/error/elog.c:1873
#, c-format
msgid "operating system error %d"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %d"
#: utils/error/elog.c:1896
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: utils/error/elog.c:1900
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
#: utils/error/elog.c:1903
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: utils/error/elog.c:1906
msgid "NOTICE"
msgstr "NOTICE"
#: utils/error/elog.c:1909
msgid "WARNING"
msgstr "WARNING"
#: utils/error/elog.c:1912
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: utils/error/elog.c:1915
msgid "FATAL"
msgstr "FATAL"
#: utils/error/elog.c:1918
msgid "PANIC"
msgstr "PANIC"
#: utils/fmgr/fmgr.c:246
#, c-format
msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÎÅ ×Ï ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÊ ÐÏÉÓËÏ×ÏÊ ÔÁÂÌÉÃÅ"
#: utils/fmgr/fmgr.c:448
#, c-format
msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
msgstr ""
#: utils/fmgr/fmgr.c:759
#: utils/fmgr/fmgr.c:1634
#, c-format
msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %u ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d, ÐÒÉ ÍÁËÓÉÍÕÍÅ %d)"
#: utils/fmgr/dfmgr.c:107
#: utils/fmgr/dfmgr.c:209
#: utils/fmgr/dfmgr.c:263
#, c-format
msgid "could not access file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ \"%s\": %m"
#: utils/fmgr/dfmgr.c:145
#, c-format
msgid "could not load library \"%s\": %s"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ \"%s\": %s"
#: utils/fmgr/dfmgr.c:175
#, c-format
msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÆÕÎËÃÉÀ \"%s\" × ÆÁÊÌÅ \"%s\""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:354
#, c-format
msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:398
msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:119
#, c-format
msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
msgstr "ÂÁÚÁ \"%s\", OID %u, ÉÓÞÅÚÌÁ ÉÚ pg_database"
#: utils/init/postinit.c:130
#, c-format
msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
msgstr "ÂÁÚÁ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ"
#: utils/init/postinit.c:285
#, c-format
msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
msgstr "ðÏÄÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
#: utils/init/postinit.c:290
#, c-format
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÄÏÓÔÕÐÅ Ë ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %m"
#: utils/init/postinit.c:299
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\": %m"
#: utils/init/postinit.c:382
msgid "no users are defined in this database system"
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ"
#: utils/init/postinit.c:383
#, c-format
msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
#: utils/init/postinit.c:423
msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÌÉÍÉÔ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ ÄÌÑ ÏÂÙÞÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
#: utils/init/miscinit.c:403
msgid "permission denied to set session authorization"
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ ÓÅÓÓÉÉ"
#: utils/init/miscinit.c:429
#, c-format
msgid "invalid user ID: %d"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %d"
#: utils/init/miscinit.c:519
#, c-format
msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m"
#: utils/init/miscinit.c:533
#, c-format
msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m"
#: utils/init/miscinit.c:539
#, c-format
msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m"
#: utils/init/miscinit.c:589
#, c-format
msgid "lock file \"%s\" already exists"
msgstr "ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: utils/init/miscinit.c:593
#, c-format
msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÌÉ ÄÒÕÇÏÊ postgres (PID %d) ÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"?"
#: utils/init/miscinit.c:595
#, c-format
msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÌÉ ÄÒÕÇÏÊ postmaster (PID %d) ÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"?"
#: utils/init/miscinit.c:598
#, c-format
msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÌÉ ÄÒÕÇÏÊ postgres (PID %d) ÆÁÊÌ ÓÏËÅÔÁ \"%s\"?"
#: utils/init/miscinit.c:600
#, c-format
msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÌÉ ÄÒÕÇÏÊ postmaster (PID %d) ÆÁÊÌ ÓÏËÅÔÁ \"%s\"?"
#: utils/init/miscinit.c:628
#, c-format
msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:631
#, c-format
msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:648
#, c-format
msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m"
#: utils/init/miscinit.c:650
msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:672
#: utils/init/miscinit.c:682
#, c-format
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m"
#: utils/init/miscinit.c:792
#: utils/misc/guc.c:4939
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m"
#: utils/init/miscinit.c:883
#: utils/init/miscinit.c:896
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÅÊ ÄÁÎÎÙÈ"
#: utils/init/miscinit.c:885
#, c-format
msgid "File \"%s\" is missing."
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
#: utils/init/miscinit.c:898
#, c-format
msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ."
#: utils/init/miscinit.c:900
msgid "You may need to initdb."
msgstr "÷ÁÍ ÎÁ×ÅÒÎÏÅ ÎÁÄÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ initdb."
#: utils/init/miscinit.c:908
#, c-format
msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s."
msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ PostgreSQL, ×ÅÒÓÉÉ %ld.%ld, ËÏÔÏÒÁÑ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÁ Ó ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ: %s."
#: utils/init/miscinit.c:945
msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"preload_libraries\""
#: utils/init/miscinit.c:991
#, c-format
msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
msgstr "ÐÏÄÚÁÇÒÕÖÅÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ \"%s\" Ó ÆÕÎËÃÉÅÊ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ \"%s\""
#: utils/init/miscinit.c:995
#, c-format
msgid "preloaded library \"%s\""
msgstr "ÐÏÄÚÁÇÒÕÖÅÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ \"%s\""
#: utils/mb/encnames.c:445
msgid "encoding name too long"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
#: utils/mb/conv.c:376
#, c-format
msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
msgstr ""
#: utils/mb/conv.c:406
#, c-format
msgid "invalid encoding number: %d"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ: %d"
#: utils/mb/conv.c:445
#, c-format
msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
msgstr ""
#: utils/mb/wchar.c:832
msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
msgstr "óÉÍ×ÏÌÙ Unicode ÂÏÌÅÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÎÙÅ 0x10000 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
#: utils/mb/wchar.c:861
#, c-format
msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÂÁÊÔ ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ \"%s\": 0x%s"
#: utils/mb/mbutils.c:252
#, c-format
msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÚ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ \"%s\" × \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: utils/mb/mbutils.c:326
#, c-format
msgid "invalid source encoding name \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÉÓÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ: \"%s\""
#: utils/mb/mbutils.c:331
#, c-format
msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ: \"%s\""
#: utils/misc/help_config.c:125
msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:234
msgid "Ungrouped"
msgstr "òÁÚÎÏÅ"
#: utils/misc/guc.c:236
msgid "File Locations"
msgstr "íÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
#: utils/misc/guc.c:238
msgid "Connections and Authentication"
msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ É ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ"
#: utils/misc/guc.c:240
msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ É ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ / îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
#: utils/misc/guc.c:242
msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ É ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ / âÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ É ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ"
#: utils/misc/guc.c:244
msgid "Resource Usage"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
#: utils/misc/guc.c:246
msgid "Resource Usage / Memory"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÒÅÓÕÒÓÏ× / ðÁÍÑÔØ"
#: utils/misc/guc.c:248
msgid "Resource Usage / Free Space Map"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÒÅÓÕÒÓÏ× / ëÁÒÔÁ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
#: utils/misc/guc.c:250
msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÒÅÓÕÒÓÏ× / òÅÓÕÒÓÙ ÑÄÒÁ"
#: utils/misc/guc.c:252
msgid "Write-Ahead Log"
msgstr "Write-Ahead Log"
#: utils/misc/guc.c:254
msgid "Write-Ahead Log / Settings"
msgstr "Write-Ahead Log / îÁÓÔÒÏÊËÉ"
#: utils/misc/guc.c:256
msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
msgstr "Write-Ahead Log / ëÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÔÏÞËÉ"
#: utils/misc/guc.c:258
msgid "Query Tuning"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ×"
#: utils/misc/guc.c:260
msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× / ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÍÅÔÏÄÏ× ÐÌÁÎÅÒÁ"
#: utils/misc/guc.c:262
msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× / ïÃÅÎÏÞÎÙÅ ËÏÎÓÔÁÎÔÙ ÐÌÁÎÎÅÒÁ"
#: utils/misc/guc.c:264
msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× / ïÂÝÉÊ ÏÐÔÉÍÉÚÁÔÏÒ ÚÁÐÒÏÓÏ×"
#: utils/misc/guc.c:266
msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× / äÒÕÇÉÅ ÏÐÃÉÉ ÐÌÁÎÎÅÒÁ"
#: utils/misc/guc.c:268
msgid "Reporting and Logging"
msgstr "ïÔÞ£ÔÎÏÓÔØ É ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
#: utils/misc/guc.c:270
msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
msgstr "ïÔÞ£ÔÎÏÓÔØ É ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ / çÄÅ ×ÅÓÔÉ ÖÕÒÎÁÌ"
#: utils/misc/guc.c:272
msgid "Reporting and Logging / When to Log"
msgstr "ïÔÞ£ÔÎÏÓÔØ É ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ / ëÏÇÄÁ ×ÅÓÔÉ ÖÕÒÎÁÌ"
#: utils/misc/guc.c:274
msgid "Reporting and Logging / What to Log"
msgstr "ïÔÞ£ÔÎÏÓÔØ É ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ / þÔÏ ÐÉÓÁÔØ × ÖÕÒÎÁÌ"
#: utils/misc/guc.c:276
msgid "Statistics"
msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ"
#: utils/misc/guc.c:278
msgid "Statistics / Monitoring"
msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ / íÏÎÉÔÏÒÉÎÇ"
#: utils/misc/guc.c:280
msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ / óÂÏÒÝÉË ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ ÚÁÐÒÏÓÏ× É ÉÎÄÅËÓÏ×"
#: utils/misc/guc.c:282
msgid "Client Connection Defaults"
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÎÁÎÉÀ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ËÌÉÅÎÔÏ×"
#: utils/misc/guc.c:284
msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÎÁÎÉÀ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ËÌÉÅÎÔÏ× / ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ"
#: utils/misc/guc.c:286
msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÎÁÎÉÀ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ËÌÉÅÎÔÏ× / ìÏËÁÌØ É ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
#: utils/misc/guc.c:288
msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÎÁÎÉÀ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ËÌÉÅÎÔÏ× / äÒÕÇÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
#: utils/misc/guc.c:290
msgid "Lock Management"
msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÁÍÉ"
#: utils/misc/guc.c:292
msgid "Version and Platform Compatibility"
msgstr "÷ÅÒÓÉÑ É ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ ÐÌÁÔÆÏÒÍ"
#: utils/misc/guc.c:294
msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
msgstr "÷ÅÒÓÉÑ É ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ ÐÌÁÔÆÏÒÍ / ðÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ×ÅÒÓÉÉ PostgreSQL"
#: utils/misc/guc.c:296
msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
msgstr "÷ÅÒÓÉÑ É ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ ÐÌÁÔÆÏÒÍ / äÒÕÇÉÅ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ É ËÌÉÅÎÔÙ"
#: utils/misc/guc.c:298
msgid "Preset Options"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:300
msgid "Customized Options"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:302
msgid "Developer Options"
msgstr "ïÐÃÉÉ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁ"
#: utils/misc/guc.c:357
msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:365
msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:373
msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:381
msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:389
msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:397
msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:405
msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:413
msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:421
msgid "Enables genetic query optimization."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:422
msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:431
msgid "Shows whether the current user is a superuser."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:440
msgid "Enables SSL connections."
msgstr "÷ËÌÀÞÁÅÔ SSL-ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ."
#: utils/misc/guc.c:448
msgid "Forces synchronization of updates to disk."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:449
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:459
msgid "Continues processing past damaged page headers."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:460
msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:472
msgid "Runs the server silently."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:473
msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:481
msgid "Logs each successful connection."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:489
msgid "Logs end of a session, including duration."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:499
msgid "Turns on various assertion checks."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:500
msgid "This is a debugging aid."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:511
#: utils/misc/guc.c:593
#: utils/misc/guc.c:666
#: utils/misc/guc.c:675
#: utils/misc/guc.c:684
#: utils/misc/guc.c:693
#: utils/misc/guc.c:1078
#: utils/misc/guc.c:1087
#: utils/misc/guc.c:1145
msgid "no description available"
msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔÓÑ"
#: utils/misc/guc.c:520
msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:528
msgid "Prints the parse tree to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:536
msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:544
msgid "Prints the execution plan to server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:552
msgid "Indents parse and plan tree displays."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:560
msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:568
msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:576
msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:584
msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:604
msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:612
msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔ ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ ÓÂÏÒÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ."
#: utils/misc/guc.c:620
msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:628
msgid "Collects statistics about executing commands."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:629
msgid "Enables the collection of statistics on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:638
msgid "Collects row-level statistics on database activity."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:646
msgid "Collects block-level statistics on database activity."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:655
msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:704
msgid "Logs the host name in the connection logs."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:705
msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:715
msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:723
msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:724
msgid "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and Saturday."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:732
msgid "Encrypt passwords."
msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌÉ."
#: utils/misc/guc.c:733
msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:742
msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:743
msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:754
msgid "Enables per-database user names."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:763
msgid "This parameter doesn't do anything."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:764
msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:772
msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:780
msgid "Sets the current transaction's read-only status."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:789
msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:797
msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:805
msgid "By default, newly-created tables should have OIDs."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:813
msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:821
msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:831
msgid "Emit WAL-related debugging output."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:842
msgid "Datetimes are integer based"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:865
msgid "Sets the default statistics target."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:866
msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:874
msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:876
msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:885
msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:887
msgid "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:896
msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:904
msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:912
msgid "GEQO: number of individuals in the population."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:913
#: utils/misc/guc.c:921
msgid "Zero selects a suitable default value."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:920
msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:929
msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:945
msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ."
#: utils/misc/guc.c:954
msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:963
msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:972
msgid "Sets the TCP port the server listens on."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:981
msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:982
msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:994
msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:995
msgid "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1005
msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1006
msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1014
msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1023
msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1032
msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1041
msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1050
msgid "Vacuum cost amount available before napping."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1059
msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1068
msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1098
msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1099
msgid "A value of 0 turns off the timeout."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1107
msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1115
msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1124
msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1125
msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1135
msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1155
msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1164
msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1173
msgid "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in seconds)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1175
msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1185
msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1194
msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1204
msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1214
msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1215
msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1225
msgid "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1227
msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1235
msgid "Interval to report shared buffer status in seconds"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1244
msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1253
msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1262
msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1271
msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1280
msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1289
msgid "Shows the maximum number of function arguments."
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÊ."
#: utils/misc/guc.c:1299
msgid "Shows the maximum number of index keys."
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÉÎÄÅËÓÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ."
#: utils/misc/guc.c:1309
msgid "Shows the maximum identifier length"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1319
msgid "Shows size of a disk block"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1338
msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1339
msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1348
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1350
msgid "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower value makes it more likely an index scan will be used."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1360
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1361
#: utils/misc/guc.c:1371
#: utils/misc/guc.c:1380
msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1369
msgid "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during index scan."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1379
msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1389
msgid "GEQO: selective pressure within the population."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1399
msgid "Sets the seed for random-number generation."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1418
msgid "WAL archiving command."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1419
msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1427
msgid "Sets the client's character set encoding."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ËÌÉÅÎÔÁ."
#: utils/misc/guc.c:1437
msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1438
msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING É ERROR. ëÁÖÄÙÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ËÌÀÞÁÅÔ ×ÓÅ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÅ. îÁ ËÁÖÄÏÍ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÕÒÏ×ÎÅ ÍÅÎØÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
#: utils/misc/guc.c:1449
msgid "Sets the message levels that are logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1450
msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it."
msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL É PANIC. ëÁÖÄÙÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ËÌÀÞÁÅÔ ×ÓÅ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÅ."
#: utils/misc/guc.c:1460
msgid "Sets the verbosity of logged messages."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1461
msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: \"terse\", \"default\" É \"verbose\"."
#: utils/misc/guc.c:1468
msgid "Sets the type of statements logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1469
msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: \"none\", \"ddl\", \"mod\" É \"all\"."
#: utils/misc/guc.c:1477
msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1478
msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1487
msgid "Controls information prefixed to each log line"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1488
msgid "if blank no prefix is used"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1497
msgid "Sets the display format for date and time values."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÆÏÒÍÁÔ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÄÁÔ É ×ÒÅÍÅÎÉ."
#: utils/misc/guc.c:1498
msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1508
msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1509
msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1517
msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÕÒÏ×ÅÎØ ÉÚÏÌÑÃÉÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ËÁÖÄÏÊ ÎÏ×ÏÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ."
#: utils/misc/guc.c:1518
msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
msgstr "ëÁÖÄÁÑ SQL-ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÉÍÅÅÔ ÕÒÏ×ÅÎØ ÉÚÏÌÑÃÉÉ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\" ÉÌÉ \"serializable\"."
#: utils/misc/guc.c:1527
msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1528
msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1540
msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1550
msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1561
msgid "Shows the collation order locale."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1571
msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1581
msgid "Sets the language in which messages are displayed."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÑÚÙË ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
#: utils/misc/guc.c:1590
msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÌÏËÁÌØ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÅÎÅÖÎÙÈ ÓÕÍÍ."
#: utils/misc/guc.c:1599
msgid "Sets the locale for formatting numbers."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÌÏËÁÌØ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÞÉÓÅÌ."
#: utils/misc/guc.c:1608
msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÌÏËÁÌØ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÄÁÔ É ×ÒÅÍÅÎÉ."
#: utils/misc/guc.c:1617
msgid "Lists shared libraries to preload into server."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1627
msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÔÉÐ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ."
#: utils/misc/guc.c:1628
msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
msgstr "üÔÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × advanced, extended ÉÌÉ basic."
#: utils/misc/guc.c:1636
msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1647
msgid "Sets the server (database) character set encoding."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ)."
#: utils/misc/guc.c:1658
msgid "Shows the server version."
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÉ ×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
#: utils/misc/guc.c:1669
msgid "Sets the session user name."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÅÓÓÉÉ."
#: utils/misc/guc.c:1679
msgid "Sets the destination for server log output."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1680
msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", depending on the platform."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1689
msgid "Sets the destination directory for log files."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1690
msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1699
msgid "Sets the file name pattern for log files."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1710
msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1711
msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6 É LOCAL7."
#: utils/misc/guc.c:1719
msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÄÌÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ PostgreSQL × syslog."
#: utils/misc/guc.c:1730
msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1740
msgid "Sets the current transaction's isolation level."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ÉÚÏÌÑÃÉÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ."
#: utils/misc/guc.c:1750
msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1751
msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1760
msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ Unix-domain ÓÏËÅÔÏ×."
#: utils/misc/guc.c:1770
msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ(Á) ÄÌÑ ÐÒÏÓÌÕÛÉ×ÁÎÉÑ."
#: utils/misc/guc.c:1780
msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1789
msgid "Sets the list of known custom variable classes."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1799
msgid "Sets the server's data directory."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÄÁÎÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
#: utils/misc/guc.c:1809
msgid "Sets the server's main configuration file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1819
msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1829
msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1839
msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2478
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2503
#, c-format
msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2523
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2546
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2569
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3275
#: utils/misc/guc.c:3801
#: utils/misc/guc.c:3841
#: utils/misc/guc.c:3916
#: utils/misc/guc.c:4252
#: utils/misc/guc.c:4403
#, c-format
msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: \"%s\""
#: utils/misc/guc.c:3294
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ"
#: utils/misc/guc.c:3306
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÕÓËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: utils/misc/guc.c:3316
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÓÅÊÞÁÓ"
#: utils/misc/guc.c:3346
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
#: utils/misc/guc.c:3356
#, c-format
msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
msgstr "ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\""
#: utils/misc/guc.c:3407
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÔÒÅÂÕÅÔ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: utils/misc/guc.c:3423
#: utils/misc/guc.c:3507
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\": %d"
#: utils/misc/guc.c:3483
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÔÒÅÂÕÅÔ ÃÅÌÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: utils/misc/guc.c:3491
#, c-format
msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
msgstr "%d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\" (%d .. %d)"
#: utils/misc/guc.c:3567
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÔÒÅÂÕÅÔ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: utils/misc/guc.c:3575
#, c-format
msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
msgstr "%g ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\" (%g .. %g)"
#: utils/misc/guc.c:3591
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\": %g"
#: utils/misc/guc.c:3689
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\": \"%s\""
#: utils/misc/guc.c:3805
#: utils/misc/guc.c:3845
#: utils/misc/guc.c:4407
#, c-format
msgid "must be superuser to examine \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3925
#, c-format
msgid "SET %s takes only one argument"
msgstr "SET %s ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
#: utils/misc/guc.c:4029
msgid "SET requires parameter name"
msgstr "SET ÔÒÅÂÕÅÔ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
#: utils/misc/guc.c:4093
#, c-format
msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:5050
#, c-format
msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\""
#: utils/misc/guc.c:5248
msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"log_destination\""
#: utils/misc/guc.c:5271
#, c-format
msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï \"log_destination\": \"%s\""
#: utils/misc/guc.c:5499
msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: utils/misc/guc.c:5547
#, c-format
msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ \"custom_variable_classes\": \"%s\""
#: utils/misc/guc.c:5576
msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:5593
msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:5612
msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
msgstr ""
#: guc-file.l:271
#, c-format
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÆÁÌÅ \"%s\" ÓÔÒÏËÁ %u, ÒÑÄÏÍ Ó ËÏÎÃÏÍ ÓÔÒÏËÉ"
#: guc-file.l:276
#, c-format
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÆÁÌÅ \"%s\" ÓÔÒÏËÁ %u, ÒÑÄÏÍ Ó \"%s\""
#: utils/mmgr/portalmem.c:173
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" already exists"
msgstr "ËÕÒÓÏÒ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: utils/mmgr/portalmem.c:177
#, c-format
msgid "closing existing cursor \"%s\""
msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ËÕÒÓÏÒÁ \"%s\""
#: utils/mmgr/aset.c:338
#, c-format
msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÏÎÔÅËÓÔÁ ÐÁÍÑÔÉ \"%s\"."
#: utils/mmgr/aset.c:504
#: utils/mmgr/aset.c:701
#: utils/mmgr/aset.c:894
#, c-format
msgid "Failed on request of size %lu."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÒÏÓÅ ÒÁÚÍÅÒÁ %lu."
#: utils/sort/logtape.c:202
#, c-format
msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË %ld ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %m"
#: utils/sort/logtape.c:204
msgid "Perhaps out of disk space?"
msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÅÔ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÄÉÓËÅ?"
#: utils/sort/logtape.c:221
#, c-format
msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÂÌÏË %ld ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %m"
#: utils/sort/tuplesort.c:2082
msgid "could not create unique index"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÎÉËÁÌØÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
#: utils/sort/tuplesort.c:2083
msgid "Table contains duplicated values."
msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÕÂÌÉËÁÔÙ."
#: ../port/copydir.c:67
#, c-format
msgid "could not copy file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: ../port/dirmod.c:75
#: ../port/dirmod.c:88
#: ../port/dirmod.c:101
msgid "out of memory\n"
msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ\n"
#: ../port/dirmod.c:283
#, c-format
msgid "Error setting junction for %s: %s"
msgstr ""
#: ../port/exec.c:194
#: ../port/exec.c:308
#: ../port/exec.c:351
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\""
#: ../port/exec.c:213
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr ""
#: ../port/exec.c:262
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr ""
#: ../port/exec.c:269
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr ""
#: ../port/exec.c:324
#: ../port/exec.c:360
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\""
#: ../port/exec.c:339
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr ""
#: ../port/exec.c:587
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr ""
#: ../port/exec.c:590
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr ""
#: ../port/exec.c:593
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr ""