blob: da592200c7bf6fcde3a0752407b3fb9b45a0de2e [file] [log] [blame]
# Norwegian bokmål translation of messages for PostgreSQL (postgres).
# Copyright (c) 2003-2005, PostgreSQL Global Development Group
# Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>, 2003.
#
# In the translator's comments for each message below, these initials
# might occur:
#
# TE = Trond Endrestøl
#
# Send this file as an gzipped attachment to:
# pgsql-patches@postgresql.org
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-29 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-29 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: access/common/heaptuple.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
msgstr "heap_formtuple: numberOfAttributes %d overstiger grensen %d"
#: access/common/indextuple.c:57
#, c-format
msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
msgstr ""
#: access/common/indextuple.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
msgstr "index_formtuple: data bruker %lu bytes, maks er %d"
#: access/common/printtup.c:279 tcop/fastpath.c:187 tcop/fastpath.c:517
#: tcop/postgres.c:1430
#, c-format
msgid "unsupported format code: %d"
msgstr ""
#: access/common/tupdesc.c:660 access/common/tupdesc.c:687
#, fuzzy
msgid "number of aliases does not match number of columns"
msgstr ""
"TypeGetTupleDesc: antallet aliaser stemmer ikke med antallet attributter"
#: access/common/tupdesc.c:681
msgid "no column alias was provided"
msgstr "intet kolonnealias ble oppgitt"
#: access/common/tupdesc.c:704
msgid "could not determine row description for function returning record"
msgstr "kunne ikke bestemme tuplebeskrivelse for funksjon med returtype \"record\""
#: access/hash/hashinsert.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
msgstr "btree: indekspunktets størrelse, %lu, overstiger det maksimale %lu"
#: access/hash/hashovfl.c:521
#, c-format
msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
msgstr ""
#: access/hash/hashsearch.c:145
msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
msgstr ""
#: access/hash/hashutil.c:46
msgid "hash indexes cannot contain null keys"
msgstr "hashindekser kan ikke inkludere nullnøkler"
#: access/hash/hashutil.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "index \"%s\" is not a hash index"
msgstr "relasjonen «%s» er ikke en indeks"
#: access/hash/hashutil.c:132
#, c-format
msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
msgstr ""
#: access/hash/hashutil.c:133
msgid "Please REINDEX it."
msgstr ""
#: access/heap/heapam.c:580 access/heap/heapam.c:615 access/heap/heapam.c:650
#: catalog/aclchk.c:242
#, c-format
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "«%s» er en indeks"
#: access/heap/heapam.c:585 access/heap/heapam.c:620 access/heap/heapam.c:655
#, c-format
msgid "\"%s\" is a special relation"
msgstr "«%s» er en spesiell relasjon"
#: access/heap/heapam.c:590 access/heap/heapam.c:625 access/heap/heapam.c:660
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "«%s» er en sammensatt type"
#: access/heap/hio.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
msgstr "Tuple er for stor: størrelse %lu, maks størrelse %ld"
#: access/index/indexam.c:134 access/index/indexam.c:159
#: access/index/indexam.c:184 commands/indexcmds.c:575
#: commands/indexcmds.c:605 commands/comment.c:309 tcop/utility.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "«%s» er en indeks"
#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
#, c-format
msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
msgstr ""
#: access/nbtree/nbtinsert.c:406 access/nbtree/nbtsort.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
msgstr "btree: indekspunktets størrelse, %lu, overstiger det maksimale %lu"
#: access/nbtree/nbtpage.c:150 access/nbtree/nbtpage.c:329
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not a btree"
msgstr "indeks «%s» er ikke et B-tre"
#: access/nbtree/nbtpage.c:156 access/nbtree/nbtpage.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
msgstr "Versjon stemmer ikke for %s: filversjon %d, kodeversjon %d"
#: access/rtree/rtree.c:645
msgid "variable-length rtree keys are not supported"
msgstr "R-trenøkler med variabel lengde er ikke støttet"
#: access/rtree/rtree.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
msgstr "btree: indekspunktets størrelse, %lu, overstiger det maksimale %lu"
#: access/transam/xlog.c:1049 access/transam/xlog.c:1165
#: access/transam/xlog.c:3565
#, fuzzy, c-format
msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
msgstr "mislykket lukking av loggfil %u, segment %u: %m"
#: access/transam/xlog.c:1105 access/transam/xlog.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
msgstr "mislykket lseek i loggfil %u, segment %u, offset %u: %m"
#: access/transam/xlog.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
msgstr "mislykket skriving av loggfil %u, segment %u, offset %u: %m"
#: access/transam/xlog.c:1363 access/transam/xlog.c:1452
#: access/transam/xlog.c:1566 access/transam/xlog.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
msgstr "mislykket åpning av %s (loggfil %u, segment %u): %m"
#: access/transam/xlog.c:1387 access/transam/slru.c:621
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke opprette filen «%s»: %m"
#: access/transam/xlog.c:1416 utils/init/miscinit.c:775 utils/misc/guc.c:3767
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
#: access/transam/xlog.c:1423
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
#: access/transam/xlog.c:1530
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
"%u): %m"
msgstr ""
"mislykket link fra %s til %s (initialisering av loggfil %u, segment %u): %m"
#: access/transam/xlog.c:1537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
"segment %u): %m"
msgstr ""
"mislykket omdøping fra %s til %s (initialisering av loggfil %u, segment %u): "
"%m"
#: access/transam/xlog.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke åpne transaksjonsloggkatalog (%s): %m"
#: access/transam/xlog.c:1640
#, c-format
msgid "archiving transaction log file \"%s\""
msgstr "arkiverer transaksjonsloggfil «%s»"
#: access/transam/xlog.c:1657
#, c-format
msgid "recycled transaction log file \"%s\""
msgstr "resirkulerte transaksjonsloggfil «%s»"
#: access/transam/xlog.c:1664
#, c-format
msgid "removing transaction log file \"%s\""
msgstr "fjerner transaksjonsloggfil «%s»"
#: access/transam/xlog.c:1675
#, fuzzy, c-format
msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke lese transaksjonsloggkatalog (%s): %m"
#: access/transam/xlog.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr "ReadRecord: feil sjekksum i ressursstyredata i posten ved %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
msgstr "ReadRecord: feil sjekksum i backupblokk %d i posten ved %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:1842
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X"
msgstr "ReadRecord: ugyldig postoffset ved %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:1875
#, fuzzy, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
msgstr "ReadRecord: mislykket lesing av loggfil %u, segment %u, offset %u: %m"
#: access/transam/xlog.c:1886
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr "contrecord er forespurt av %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:1901
#, c-format
msgid "record with zero length at %X/%X"
msgstr "post med null lengde ved %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:1926
#, c-format
msgid "record length %u at %X/%X too long"
msgstr "postlengden %u ved %X/%X er for lang"
#: access/transam/xlog.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr "ReadRecord: ugyldig ressursstyrerid, %u, ved %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
msgstr "ReadRecord: mislykket lesing av loggfil %u, segment %u, offset %u: %m"
#: access/transam/xlog.c:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
"ReadRecord: det er ingen ContRecord-flagg i loggfil %u, segment %u, offset %u"
#: access/transam/xlog.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
"ReadRecord: ugyldig ContRecord-lengde %u i loggfil %u, segment %u, offset %u"
#: access/transam/xlog.c:2049
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "ugyldig magisk nummer %04X i loggfil %u, segment %u, offset %u"
#: access/transam/xlog.c:2056
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "ugyldig infobit %04X i loggfil %u, segment %u, offset %u"
#: access/transam/xlog.c:2065
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "uforventet pageaddr %X/%X i loggfil %u, segment %u, offset %u"
#. translator: SUI = startup id
#: access/transam/xlog.c:2088
#, c-format
msgid "out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "ute-av-sekvens SUI %u (etter %u) i loggfil %u, segment %u, offset %u"
#: access/transam/xlog.c:2149
msgid "invalid LC_COLLATE setting"
msgstr "ugyldig innstilling av LC_COLLATE"
#: access/transam/xlog.c:2154
msgid "invalid LC_CTYPE setting"
msgstr "ugyldig innstilling av LC_CTYPE"
#: access/transam/xlog.c:2173
msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
msgstr "sizeof(ControlFileData) er større enn BLCKSZ; korriger en av de"
#: access/transam/xlog.c:2183
#, fuzzy, c-format
msgid "could not create control file \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
#: access/transam/xlog.c:2194 access/transam/xlog.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write to control file: %m"
msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
#: access/transam/xlog.c:2200 access/transam/xlog.c:2377
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fsync control file: %m"
msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
#: access/transam/xlog.c:2218 access/transam/xlog.c:2360
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open control file \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
#: access/transam/xlog.c:2224
#, fuzzy, c-format
msgid "could not read from control file: %m"
msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
#: access/transam/xlog.c:2236 access/transam/xlog.c:2266
#: access/transam/xlog.c:2273 access/transam/xlog.c:2280
#: access/transam/xlog.c:2287 access/transam/xlog.c:2294
#: access/transam/xlog.c:2303 access/transam/xlog.c:2310
#: access/transam/xlog.c:2318 utils/init/miscinit.c:844
msgid "database files are incompatible with server"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2237
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
msgstr ""
"Databasehopen var initialisert med PG_CONTROL_VERSION %d,\n"
"\tmen serveren var kompilert med PG_CONTROL_VERSION %d.\n"
"\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb."
#: access/transam/xlog.c:2240 access/transam/xlog.c:2270
msgid "It looks like you need to initdb."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2250
#, fuzzy
msgid "incorrect checksum in control file"
msgstr "ugyldig sjekksum i kontrollfil"
#: access/transam/xlog.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
msgstr ""
"Databasehopoen var initialisert med CATALOG_VERSION_NO %d,\n"
"\tmen bakstykket (backend) var kompilert med CATALOG_VERSION_NO %d.\n"
"\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb."
#: access/transam/xlog.c:2274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
"compiled with BLCKSZ %d."
msgstr ""
"Databasehopen var initialisert med BLCKSZ %d,\n"
"\tmen bakstykket (backend) var kompilert med BLCKSZ %d.\n"
"\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb."
#: access/transam/xlog.c:2277 access/transam/xlog.c:2284
#: access/transam/xlog.c:2291 access/transam/xlog.c:2298
#: access/transam/xlog.c:2306 access/transam/xlog.c:2313
#: access/transam/xlog.c:2322
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
"compiled with RELSEG_SIZE %d."
msgstr ""
"Databasenhopen var initialisert med RELSEG_SIZE %d,\n"
"\tmen bakstykket (backend) var kompilert med RELSEG_SIZE %d.\n"
"\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb."
#: access/transam/xlog.c:2288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
"compiled with NAMEDATALEN %d."
msgstr ""
"Databasehopen var initialisert med NAMEDATALEN %d,\n"
"\tmen bakstykket (backend) var kompilert med NAMEDATALEN %d.\n"
"\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb."
#: access/transam/xlog.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server "
"was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
msgstr ""
"Databasehopen var initialisert med FUNC_MAX_ARGS %d,\n"
"\tmen bakstykket (backend) var kompilert med FUNC_MAX_ARGS %d.\n"
"\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb."
#: access/transam/xlog.c:2304
#, fuzzy
msgid ""
"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr ""
"Databasehopen var initialisert uten HAVE_INT64_TIMESTAMP\n"
"\tmen bakstykket (backend) var kompilert med HAVE_INT64_TIMESTAMP.\n"
"\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb."
#: access/transam/xlog.c:2311
#, fuzzy
msgid ""
"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr ""
"Databasehopen var initialisert med HAVE_INT64_TIMESTAMP\n"
"\tmen bakstykket (backend) var kompilert uten HAVE_INT64_TIMESTAMP.\n"
"\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb."
#: access/transam/xlog.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
msgstr ""
"Databasehopen var initialisert med LOCALE_NAME_BUFLEN %d,\n"
"\tmen bakstykket (backend) var kompilert med LOCALE_NAME_BUFLEN %d.\n"
"\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb."
#: access/transam/xlog.c:2325 access/transam/xlog.c:2332
msgid "database files are incompatible with operating system"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
"recognized by setlocale()."
msgstr ""
"Databasehopen var initialisert med LC_COLLATE '%s',\n"
"\tsom ikke er gjenkjennelig av setlocale().\n"
"\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb."
#: access/transam/xlog.c:2329 access/transam/xlog.c:2336
msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
"recognized by setlocale()."
msgstr ""
"Databasehopen var initialisert med LC_CTYPE '%s',\n"
"\tsom ikke er gjenkjennelig av setlocale().\n"
"\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb."
#: access/transam/xlog.c:2519
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
msgstr "kunne ikke lese transaksjonsloggkatalog (%s): %m"
#: access/transam/xlog.c:2525
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
msgstr "kunne ikke åpne transaksjonsloggkatalog (%s): %m"
#: access/transam/xlog.c:2593
#, fuzzy
msgid "control file contains invalid data"
msgstr "kontrollfilsammenhengen er brutt"
#: access/transam/xlog.c:2597
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "databasesystemet ble avsluttet %s"
#: access/transam/xlog.c:2601
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
msgstr "avslutning av databasesystemet ble avbrutt %s"
#: access/transam/xlog.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "databasesystemet ble avbrutt %s"
#: access/transam/xlog.c:2607
#, fuzzy
msgid ""
"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
"last backup for recovery."
msgstr ""
"databasesystemet ble avbrutt mens det drev med en bergingsaksjon ved %s.\n"
"\tDette betyr mest sannsynlig at noen datablokker er skadet\n"
"\tog at du må bruke den nyeste backupen for å komme videre."
#: access/transam/xlog.c:2611
#, c-format
msgid "database system was interrupted at %s"
msgstr "databasesystemet ble avbrutt %s"
#: access/transam/xlog.c:2629
#, c-format
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
msgstr "sjekkpunktpost er ved %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2639
#, c-format
msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
msgstr "bruker forrige sjekkpunktpost ved %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2645
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr "kunne ikke finne en gyldig sjekkpunktpost"
# Hmm, kan noen finne noen gode norske ord for redo og undo?
# TE, 2003-08-19.
#: access/transam/xlog.c:2652
#, c-format
msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
msgstr "redopost er ved %X/%X; undopost er ved %X/%X; avslutning %s"
#: access/transam/xlog.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
msgstr "neste transaksjonsid: %u; neste oid: %u"
#: access/transam/xlog.c:2661
#, fuzzy
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "ugyldig neste transaksjonsid"
#: access/transam/xlog.c:2685
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "ugyldig redo i sjekkpunktpost"
#: access/transam/xlog.c:2694
msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
msgstr "ugyldig redo-/undo-post i avslutningssjekkpunkt"
#: access/transam/xlog.c:2706
msgid ""
"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr ""
"databasesystemet var ikke skikkelig avsluttet; automatisk bergingsaksjon i "
"anmarsj"
#: access/transam/xlog.c:2734
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "redo starter ved %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2766
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X"
msgstr "redo ferdig ved %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2773
msgid "redo is not required"
msgstr "redo er ikke nødvendig"
#: access/transam/xlog.c:2842
#, c-format
msgid "undo starts at %X/%X"
msgstr "undo starter ved %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2853
#, c-format
msgid "undo done at %X/%X"
msgstr "undo ferdig ved %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2858
msgid "undo is not required"
msgstr "undo er ikke nødvendig"
#: access/transam/xlog.c:2948
msgid "database system is ready"
msgstr "databasesystemet er klar til bruk"
#: access/transam/xlog.c:2981
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr "ugyldig primær sjekkpunktlink i kontrollfil"
#: access/transam/xlog.c:2984
msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
msgstr "ugyldig sekundær sjekkpunklink i kontrollfil"
#: access/transam/xlog.c:2994
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr "ugyldig primær sjekkpunktpost"
#: access/transam/xlog.c:2997
msgid "invalid secondary checkpoint record"
msgstr "ugyldig sekundær sjekkpunktpost"
#: access/transam/xlog.c:3004
#, fuzzy
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
msgstr "ugyldig ressursstyrerid i primær sjekkpunktpost"
#: access/transam/xlog.c:3007
#, fuzzy
msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
msgstr "ugyldig ressursstyrerid i sekundær sjekkpunkt post"
#: access/transam/xlog.c:3015
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr "ugyldig xl_info i primær sjekkpunktpost"
#: access/transam/xlog.c:3018
msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
msgstr "ugyldig xl_info i sekundær sjekkpunktpost"
#: access/transam/xlog.c:3025
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr "ugyldig lengde på primær sjekkpunktpost"
#: access/transam/xlog.c:3028
msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
msgstr "ugyldig lengde på sekundær sjekkpunktpost"
#: access/transam/xlog.c:3092
msgid "shutting down"
msgstr "avslutter"
#: access/transam/xlog.c:3106
msgid "database system is shut down"
msgstr "databasesystemet er avsluttet"
#: access/transam/xlog.c:3129
#, fuzzy
msgid "checkpoint cannot be made inside transaction block"
msgstr "CreateCheckPoint: kan ikke bli kallet i en transaksjonsblokk"
#: access/transam/xlog.c:3317
msgid ""
"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
msgstr "samtidig aktivitet i transaksjonslogg mens databasesystemet avsluttes"
#: access/transam/xlog.c:3558 access/transam/xlog.c:3590
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
msgstr "mislykket lukking av loggfil %u, segment %u: %m"
#: access/transam/xlog.c:3598
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
msgstr "mislykket fdatasync av loggfil %u, segment %u: %m"
#: access/transam/slru.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
msgstr "clogfil %s finnes ikke, leser som nuller"
#: access/transam/slru.c:613 access/transam/slru.c:620
#: access/transam/slru.c:627 access/transam/slru.c:634
#: access/transam/slru.c:641
#, c-format
msgid "could not access status of transaction %u"
msgstr ""
#: access/transam/slru.c:614 libpq/hba.c:818 libpq/hba.c:842
#: storage/smgr/smgr.c:278 utils/error/elog.c:876 utils/init/miscinit.c:726
#: utils/init/miscinit.c:826 utils/misc/database.c:149
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke åpne filen «%s»: %m"
#: access/transam/slru.c:628
#, c-format
msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
msgstr ""
#: access/transam/slru.c:635
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
msgstr ""
#: access/transam/slru.c:642
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
msgstr ""
#: access/transam/slru.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
msgstr "kan ikke avkorte commitlogg: tilsynelatende rundhopp (wraparound)"
#: access/transam/slru.c:879
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: access/transam/slru.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "removing file \"%s/%s\""
msgstr "fjerner commitloggfil %s"
#: access/transam/slru.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke lese rettighetene til katalogen %s: %m"
#: access/transam/xact.c:418
#, fuzzy
msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
msgstr "Du kan bare ha 2^32-1 kommandoer pr transaksjon"
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:1388
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%s kan ikke kjøres i en transaksjonsblokk"
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:1400
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s kan ikke bli utført fra en funksjon"
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:1443
#, c-format
msgid "%s may only be used in transaction blocks"
msgstr "%s kan bare kjøres i en transaksjonsblokk"
#: access/transam/xact.c:1522
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "en transaksjon er allerede under utføring"
#: access/transam/xact.c:1584 access/transam/xact.c:1622
#: access/transam/xact.c:1670
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "ingen transaksjon under utføring"
#: bootstrap/bootstrap.c:196
#, fuzzy
msgid ""
"Usage:\n"
" postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
" -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
" -d 1-5 debug level\n"
" -D datadir data directory\n"
" -F turn off fsync\n"
" -o file send debug output to file\n"
" -x num internal use\n"
msgstr ""
"Bruksmåte:\n"
" postgres -boot [-d level] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
" -d 1-5 debugmodus\n"
" -D datadir datakatalog\n"
" -F slå av fsync\n"
" -o file sende debugoutput til fil\n"
" -x num internt bruk\n"
#: bootstrap/bootstrap.c:319 postmaster/postmaster.c:567 tcop/postgres.c:2412
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s requires a value"
msgstr "--%s krever et argument"
#: bootstrap/bootstrap.c:324 postmaster/postmaster.c:572 tcop/postgres.c:2417
#, fuzzy, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "-c %s krever et argument"
#: bootstrap/bootstrap.c:357 postmaster/postmaster.c:314 tcop/postgres.c:2487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
"You must specify the directory that contains the database system\n"
"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
"PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
"%s vet ikke hvor databasesystemets data finnes.\n"
"Du må angi katalogen som inneholder databasesystemet enten ved hjelp\n"
"av bryteren -D ved oppstart eller ved å sette miljøvariabelen PGDATA.\n"
"\n"
#: catalog/pg_proc.c:88 commands/functioncmds.c:150 parser/parse_func.c:1514
#, c-format
msgid "functions cannot have more than %d arguments"
msgstr "funksjoner kan ikke ha mer enn %d argumenter"
#: catalog/pg_proc.c:112 catalog/pg_proc.c:535 catalog/pg_aggregate.c:165
msgid "cannot determine result data type"
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:113 catalog/pg_proc.c:536
msgid ""
"A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one "
"argument of either type."
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:168
#, c-format
msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
msgstr "«%s» er allrede et attributt av typen %s"
#: catalog/pg_proc.c:220
#, c-format
msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
msgstr "funksjonen «%s» eksisterer allerede med de samme argumenttypene"
#: catalog/pg_proc.c:234
msgid "cannot change return type of existing function"
msgstr "kan ikke endre returtypen til en eksisterende funksjon"
#: catalog/pg_proc.c:235
msgid "Use DROP FUNCTION first."
msgstr "Bruk først DROP FUNCTION."
#: catalog/pg_proc.c:243
#, c-format
msgid "function \"%s\" is an aggregate"
msgstr "funksjonen «%s» er en aggregatfunksjon"
#: catalog/pg_proc.c:248
#, c-format
msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
msgstr "funksjonen «%s» er ikke en aggregatfunksjon"
#: catalog/pg_proc.c:367 catalog/pg_proc.c:388 catalog/pg_proc.c:398
#: catalog/pg_proc.c:422 catalog/pg_proc.c:430 catalog/pg_proc.c:482
#: catalog/pg_proc.c:494 catalog/pg_proc.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
msgstr ""
"returtypen stemmer ikke i funksjonen; er deklarert til å returnere %s, men "
"returnerer %s"
#: catalog/pg_proc.c:369 catalog/pg_proc.c:400
#, fuzzy
msgid "Function's final statement must be a SELECT."
msgstr ""
"funksjonen er deklarert til å returnere %s, men siste utsagn er ikke en "
"SELECT"
#: catalog/pg_proc.c:390
#, fuzzy
msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
msgstr ""
"funksjonen er deklarert til å returnere %s, men siste utsagn er ikke en "
"SELECT"
#: catalog/pg_proc.c:424
msgid "Final SELECT must return exactly one column."
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Actual return type is %s."
msgstr "kunne ikke opprette datatypen %s"
#: catalog/pg_proc.c:484
msgid "Final SELECT returns too many columns."
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
msgstr ""
"funksjonen er deklarert til å returnere %s, men returnerer %s istedet for %s "
"ved kolonne %d"
#: catalog/pg_proc.c:516
msgid "Final SELECT returns too few columns."
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:541
#, c-format
msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:578
#, c-format
msgid "there is no built-in function named \"%s\""
msgstr "det finnes ingen innebygd funksjon som heter «%s»"
#: catalog/pg_proc.c:671
#, c-format
msgid "SQL functions cannot return type %s"
msgstr "SQL-funksjoner kan ikke returnere datatypen %s"
#: catalog/pg_proc.c:687
#, c-format
msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
msgstr "SQL-funksjoner kan ikke ha argumenter av datatypen %s"
#: catalog/aclchk.c:130
msgid "grant options can only be granted to individual users"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid privilege type %s for table"
msgstr "ugyldig privilegietype %s for tabellobjekt"
#: catalog/aclchk.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid privilege type %s for database"
msgstr "ugyldig privilegietype %s for databaseobjekt"
#: catalog/aclchk.c:335 commands/comment.c:440 commands/dbcommands.c:502
#: commands/dbcommands.c:623 commands/dbcommands.c:712 utils/adt/acl.c:1311
#: utils/init/postinit.c:261 utils/init/postinit.c:273
#, c-format
msgid "database \"%s\" does not exist"
msgstr "databasen «%s» eksisterer ikke"
#: catalog/aclchk.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid privilege type %s for function"
msgstr "ugyldig privilegietype %s for funksjonsobjekt"
#: catalog/aclchk.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid privilege type %s for language"
msgstr "ugyldig privilegietype %s for språkobjekt"
#: catalog/aclchk.c:525 commands/functioncmds.c:441 commands/proclang.c:200
#: commands/proclang.c:255 utils/adt/acl.c:1729
#, c-format
msgid "language \"%s\" does not exist"
msgstr "språket «%s» eksisterer ikke"
#: catalog/aclchk.c:531
#, c-format
msgid "language \"%s\" is not trusted"
msgstr "språket «%s» er ikke betrodd"
#: catalog/aclchk.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid privilege type %s for schema"
msgstr "ugyldig privilegietype %s for navneromsobjekt"
#: catalog/aclchk.c:624 catalog/namespace.c:245 catalog/namespace.c:1200
#: catalog/namespace.c:1238 catalog/namespace.c:1800 commands/comment.c:490
#: commands/schemacmds.c:181 commands/schemacmds.c:247 utils/adt/acl.c:1933
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr "skjemaet «%s» eksisterer ikke"
#: catalog/aclchk.c:726 commands/user.c:1454 commands/user.c:1691
#: commands/user.c:1726 libpq/pqcomm.c:475
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not exist"
msgstr "gruppen «%s» eksisterer ikke"
#: catalog/aclchk.c:798
#, c-format
msgid "group with ID %u does not exist"
msgstr "gruppen med ID %u eksisterer ikke"
#: catalog/aclchk.c:867
#, c-format
msgid "permission denied for relation %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:869
#, c-format
msgid "permission denied for database %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:871
#, c-format
msgid "permission denied for function %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:873
#, c-format
msgid "permission denied for operator %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:875
#, c-format
msgid "permission denied for type %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:877
#, c-format
msgid "permission denied for language %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:879
#, c-format
msgid "permission denied for schema %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:881
#, c-format
msgid "permission denied for operator class %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:883
#, c-format
msgid "permission denied for conversion %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:889
#, c-format
msgid "must be owner of relation %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:891
#, c-format
msgid "must be owner of database %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:893
#, c-format
msgid "must be owner of function %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:895
#, c-format
msgid "must be owner of operator %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:897
#, c-format
msgid "must be owner of type %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:899
#, c-format
msgid "must be owner of language %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:901
#, c-format
msgid "must be owner of schema %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:903
#, c-format
msgid "must be owner of operator class %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:905
#, c-format
msgid "must be owner of conversion %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:963
#, c-format
msgid "user with ID %u does not exist"
msgstr "brukeren med ID %u eksisterer ikke"
#: catalog/aclchk.c:980 catalog/aclchk.c:1296
#, c-format
msgid "relation with OID %u does not exist"
msgstr "relasjonen med OID %u eksisterer ikke"
#: catalog/aclchk.c:1075 catalog/aclchk.c:1475
#, c-format
msgid "database with OID %u does not exist"
msgstr "databasen med OID %u eksisterer ikke"
#: catalog/aclchk.c:1132 catalog/aclchk.c:1380 tcop/fastpath.c:231
#, c-format
msgid "function with OID %u does not exist"
msgstr "funksjonen med OID %u eksisterer ikke"
#: catalog/aclchk.c:1187
#, c-format
msgid "language with OID %u does not exist"
msgstr "språket med OID %u eksisterer ikke"
#: catalog/aclchk.c:1246 catalog/aclchk.c:1408
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "skjemaet med OID %u eksisterer ikke"
#: catalog/aclchk.c:1324
#, c-format
msgid "type with OID %u does not exist"
msgstr "typen med OID %u eksisterer ikke"
#: catalog/aclchk.c:1352
#, c-format
msgid "operator with OID %u does not exist"
msgstr "operatoren med OID %u eksisterer ikke"
#: catalog/aclchk.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "operator class with OID %u does not exist"
msgstr "Opklassen %u eksisterer ikke"
#: catalog/dependency.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne %s fordi andre objekter avhenger av den\n"
"\tBruk DROP ... CASCADE for også å fjerne de avhengige objektene"
#: catalog/dependency.c:175
#, fuzzy
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
msgstr ""
"Kan ikke fjerne %s fordi andre objekter avhenger av den\n"
"\tBruk DROP ... CASCADE for også å fjerne de avhengige objektene"
#: catalog/dependency.c:233
#, c-format
msgid "failed to drop all objects depending on %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:330 catalog/dependency.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
msgstr "Kan ikke fjerne %s fordi den er påkrevet av databasesystemet"
#: catalog/dependency.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot drop %s because %s requires it"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne %s fordi %s trenger den\n"
"\tDu kan fjerne %s istedet"
#: catalog/dependency.c:468
#, c-format
msgid "You may drop %s instead."
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:536 catalog/dependency.c:686 catalog/dependency.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "drop auto-cascades to %s"
msgstr "Drop auto-kaskaderer til %s"
#: catalog/dependency.c:541 catalog/dependency.c:691
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
msgstr "%s avhenger av %s"
#: catalog/dependency.c:548 catalog/dependency.c:698
#, c-format
msgid "drop cascades to %s"
msgstr "drop kaskaderer til %s"
#: catalog/heap.c:227
#, c-format
msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
msgstr ""
#: catalog/heap.c:229
#, fuzzy
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr ""
"kan ikke opprette %s.%s: endringer av systemkatalogen er for øyeblikket ikke "
"tillatt"
#: catalog/heap.c:356 commands/tablecmds.c:1809
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "kolonnenavnet «%s» er i konflikt med en eksisterende systemkolonne"
#: catalog/heap.c:389
#, c-format
msgid "column name \"%s\" is duplicated"
msgstr "kolonnenavnet «%s» er duplikert"
#: catalog/heap.c:429
#, c-format
msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
msgstr ""
#: catalog/heap.c:430
msgid "Proceeding with relation creation anyway."
msgstr "Fortsetter likevel med opprettelse av relasjonen."
#: catalog/heap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr "Attributtet «%s» har pseudotype %s"
#: catalog/heap.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "column \"%s\" has composite type %s"
msgstr "Attributtet «%s» har sammensatt type %s"
#: catalog/heap.c:734 catalog/index.c:522 commands/tablecmds.c:1344
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "relasjonen «%s» eksisterer allerede"
#: catalog/heap.c:1556 commands/tablecmds.c:2850 commands/tablecmds.c:2892
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "tvangstrøyen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer allerede"
#: catalog/heap.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "konverteringsnavnet «%s» eksisterer allerede"
#: catalog/heap.c:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "Bare relasjonen «%s» kan bli referert til i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
#: catalog/heap.c:1643 commands/tablecmds.c:2979 commands/typecmds.c:1811
#, fuzzy
msgid "cannot use subquery in check constraint"
msgstr "kan ikke bruke subselect i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
#: catalog/heap.c:1647 commands/tablecmds.c:2983
#, fuzzy
msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
#: catalog/heap.c:1754
#, fuzzy
msgid "cannot use column references in default expression"
msgstr "kan ikke bruke kolonnereferanser i DEFAULT-ledd"
#: catalog/heap.c:1762
#, fuzzy
msgid "default expression must not return a set"
msgstr "DEFAULT-ledd må ikke returnere en mengde"
#: catalog/heap.c:1770
#, fuzzy
msgid "cannot use subquery in default expression"
msgstr "kan ikke bruke subselect i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
#: catalog/heap.c:1774
#, fuzzy
msgid "cannot use aggregate function in default expression"
msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
#: catalog/heap.c:1792 rewrite/rewriteHandler.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr ""
"Kolonnen «%s» er av typen %s, men standardverdiuttrykket er av typen %s\n"
"\tDu må skrive om eller omstøpe uttrykket (cast)"
#: catalog/heap.c:1797 parser/analyze.c:2794 parser/parse_node.c:232
#: parser/parse_target.c:425 rewrite/rewriteHandler.c:565
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr ""
#: catalog/heap.c:2059
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:2060
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
msgstr ""
#: catalog/index.c:505
#, fuzzy
msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
msgstr "Brukerdefinerte indekser på systemkataloger er ikke støttet"
#: catalog/index.c:517
#, fuzzy
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
msgstr "Delte indekser kan ikke bli opprettet etter initdb"
#: catalog/index.c:1659
#, c-format
msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
msgstr ""
#: catalog/namespace.c:167 catalog/namespace.c:220 catalog/namespace.c:1167
#: parser/parse_expr.c:1118 parser/parse_target.c:162
#, fuzzy
msgid "cross-database references are not implemented"
msgstr "Referanser på tvers av databaser er ikke implementert"
#: catalog/namespace.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
msgstr "Relasjonen «%s».«%s» eksisterer ikke"
#: catalog/namespace.c:192 utils/adt/regproc.c:837
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist"
msgstr "relasjonen «%s» eksisterer ikke"
#: catalog/namespace.c:229
#, fuzzy
msgid "temporary tables may not specify a schema name"
msgstr "TEMP-tabeller kan ikke angi et navnerom"
#: catalog/namespace.c:257 catalog/namespace.c:1249
#, fuzzy
msgid "no schema has been selected to create in"
msgstr "Intet navnerom har blitt valgt for opprettelse i"
#: catalog/namespace.c:1172 parser/parse_expr.c:1150 parser/parse_target.c:170
#: gram.y:2340 gram.y:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "Feilaktig kvalifisert navn (for mange navn adskilt med punkt (.)): %s"
#: catalog/namespace.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
msgstr "Feilaktig relasjonsnavn (for mange navn adskilt med punkt (.))"
#: catalog/namespace.c:1628
#, c-format
msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:80
msgid "cannot determine transition data type"
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:81
msgid ""
"An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must "
"have one of them as its base type."
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:110
#, c-format
msgid "return type of transition function %s is not %s"
msgstr "returtypen til overgangsfunksjonen %s er ikke %s"
#: catalog/pg_aggregate.c:132
#, fuzzy
msgid ""
"must not omit initial value when transition function is strict and "
"transition type is not compatible with input type"
msgstr ""
"må ikke utelate initval når transfn er streng og transtype er ikke "
"kompatibel med inputtype"
#: catalog/pg_aggregate.c:166
msgid ""
"An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them "
"as its base type."
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:280 commands/typecmds.c:896 commands/typecmds.c:966
#: commands/typecmds.c:998 commands/typecmds.c:1030 parser/parse_func.c:319
#: parser/parse_func.c:1491
#, c-format
msgid "function %s does not exist"
msgstr "funksjonen %s eksisterer ikke"
#: catalog/pg_aggregate.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "function %s returns a set"
msgstr "funksjonen %s er en aggregatfunksjon"
#: catalog/pg_aggregate.c:316 catalog/pg_aggregate.c:325
#, c-format
msgid "function %s requires run-time type coercion"
msgstr ""
#: catalog/pg_conversion.c:66
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" already exists"
msgstr "konverteringen «%s» eksisterer allerede"
#: catalog/pg_conversion.c:79
#, c-format
msgid "default conversion for %s to %s already exists"
msgstr "standardkonvertering for %s til %s eksisterer allerede"
#: catalog/pg_conversion.c:308 commands/conversioncmds.c:109
#: commands/conversioncmds.c:133
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" does not exist"
msgstr "konverteringen «%s» eksisterer ikke"
#: catalog/pg_largeobject.c:107 storage/large_object/inv_api.c:128
#: storage/large_object/inv_api.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "large object %u does not exist"
msgstr "Relasjonen %u finnes ikke"
#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:256
#, c-format
msgid "schema \"%s\" already exists"
msgstr "skjemaet «%s» eksisterer allerede"
#: catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
msgstr "«%s» er ikke en gyldig operatornavn"
#: catalog/pg_operator.c:412
msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
msgstr "minst en av leftarg eller rightarg må angis"
#: catalog/pg_operator.c:420
msgid "only binary operators can have commutators"
msgstr "bare binære operatorer kan ha kommutatorer"
#: catalog/pg_operator.c:424
msgid "only binary operators can have join selectivity"
msgstr ""
"bare binære operatorer kan ha forenings-selektivitet (join selectivity)"
#: catalog/pg_operator.c:428
msgid "only binary operators can hash"
msgstr "bare binære operatorer kan hashe"
#: catalog/pg_operator.c:432
#, fuzzy
msgid "only binary operators can merge join"
msgstr "bare binære operatorer kan fletteforenes (mergejoin)"
#: catalog/pg_operator.c:444
#, c-format
msgid "operator %s already exists"
msgstr "operatoren %s eksisterer allerede"
#: catalog/pg_operator.c:726
msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
msgstr "operatoren kan ikke være sin egen negator eller sorteringsoperator"
#: catalog/pg_type.c:195 catalog/pg_type.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid type internal size %d"
msgstr "TypeCreate: ugyldig intern størrelse %d for datatypen"
#: catalog/pg_type.c:208
msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
msgstr "datatyper med fast størrelse må lagres som PLAIN"
#: catalog/pg_type.c:289 catalog/pg_type.c:511
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "datatypen «%s» eksisterer allerede"
#: catalog/pg_type.c:503 commands/functioncmds.c:109 commands/typecmds.c:407
#: commands/typecmds.c:786 commands/typecmds.c:1113 commands/typecmds.c:1233
#: commands/typecmds.c:1349 commands/typecmds.c:1436 commands/typecmds.c:2017
#: parser/parse_func.c:1526 parser/parse_type.c:201 parser/parse_type.c:227
#: tcop/utility.c:95 utils/adt/regproc.c:1003
#, c-format
msgid "type \"%s\" does not exist"
msgstr "datatypen «%s» eksisterer ikke"
#: commands/indexcmds.c:92
#, fuzzy
msgid "must specify at least one column"
msgstr "må indeksere minst en kolonne"
#: commands/indexcmds.c:96
#, c-format
msgid "cannot use more than %d columns in an index"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:109 commands/indexcmds.c:639
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a table"
msgstr "relasjonen «%s» er ikke en tabell"
#: commands/indexcmds.c:144 commands/opclasscmds.c:91
#: commands/opclasscmds.c:497 commands/opclasscmds.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "access method \"%s\" does not exist"
msgstr "Navnerommet «%s» eksisterer ikke"
#: commands/indexcmds.c:152
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:157
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:171
msgid ""
"index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:202
msgid "primary keys cannot be expressions"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:232 parser/analyze.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke"
#: commands/indexcmds.c:291
#, fuzzy
msgid "cannot use subquery in index predicate"
msgstr "kan ikke bruke subselect i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
#: commands/indexcmds.c:295
#, fuzzy
msgid "cannot use aggregate in index predicate"
msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i DEFAULT-ledd"
#: commands/indexcmds.c:304
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:337 commands/tablecmds.c:1171 parser/parse_expr.c:1034
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "kolonnen «%s» eksisterer ikke"
#: commands/indexcmds.c:369
#, fuzzy
msgid "cannot use subquery in index expression"
msgstr "kan ikke bruke subselect i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
#: commands/indexcmds.c:373
#, fuzzy
msgid "cannot use aggregate function in index expression"
msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
#: commands/indexcmds.c:384
msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:439
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:441
msgid ""
"You must specify an operator class for the index or define a default "
"operator class for the data type."
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:471 commands/indexcmds.c:481
#: commands/opclasscmds.c:526 commands/opclasscmds.c:536
#: commands/opclasscmds.c:669 commands/opclasscmds.c:680
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:494
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:551 utils/cache/typcache.c:286
#, c-format
msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:651
#, c-format
msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "table \"%s\" has no indexes"
msgstr "«%s» er en indeks"
#: commands/indexcmds.c:685
#, fuzzy
msgid "can only reindex the currently open database"
msgstr "Databasekommentarer kan bare angis for den nåværende databasen"
#: commands/indexcmds.c:768
#, c-format
msgid "table \"%s\" was reindexed"
msgstr ""
#: commands/aggregatecmds.c:97
#, c-format
msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/aggregatecmds.c:107
#, fuzzy
msgid "aggregate basetype must be specified"
msgstr "Define: uspesifisert «basetype»"
#: commands/aggregatecmds.c:111
#, fuzzy
msgid "aggregate stype must be specified"
msgstr "Define: uspesifisert «stype»"
#: commands/aggregatecmds.c:115
#, fuzzy
msgid "aggregate sfunc must be specified"
msgstr "intet aggregatnavn angitt"
#: commands/aggregatecmds.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
msgstr "Aggregat overgangstype kan ikke være %s"
#: commands/aggregatecmds.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
msgstr "funksjonen %s eksisterer allerede med de samme argumenttypene"
#: commands/aggregatecmds.c:265 commands/functioncmds.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
msgstr "funksjonen %s eksisterer allerede med de samme argumenttypene"
#: commands/analyze.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
msgstr "Hopper over «%s» --- bare tabell- eller databaseeier kan ANALYZEre den"
#: commands/analyze.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
msgstr ""
"Hopper over «%s» --- kan ikke behandle indekser, views eller spesielle "
"systemtabeller"
#: commands/analyze.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "analyzing \"%s.%s\""
msgstr "Analyserer %s.%s"
#: commands/analyze.c:544 commands/analyze.c:700
#, c-format
msgid "\"%s\": %u pages, %d rows sampled, %.0f estimated total rows"
msgstr ""
#: commands/cluster.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "det finnes ingen innebygd funksjon som heter «%s»"
#: commands/cluster.c:164 commands/tablecmds.c:3963
#, fuzzy, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "utløseren «%s» for relasjonen «%s» eksisterer ikke"
#: commands/cluster.c:321
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "«%s» er ikke en indeks for tabellen «%s»"
#: commands/cluster.c:334
msgid "cannot cluster on partial index"
msgstr ""
#: commands/cluster.c:352
msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
msgstr ""
#: commands/cluster.c:353
#, c-format
msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
msgstr ""
#: commands/cluster.c:365
msgid ""
"cannot cluster on expressional index when index access method does not "
"handle null values"
msgstr ""
#: commands/cluster.c:379
#, c-format
msgid "\"%s\" is a system catalog"
msgstr ""
#: commands/cluster.c:389
msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
msgstr ""
#: commands/comment.c:316 commands/sequence.c:800 tcop/utility.c:81
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr "«%s» er ikke en sekvens"
#: commands/comment.c:323 commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:376
#: commands/tablecmds.c:1645 commands/tablecmds.c:1936
#: commands/tablecmds.c:2080 commands/tablecmds.c:2314
#: commands/tablecmds.c:2480 commands/tablecmds.c:2606
#: commands/tablecmds.c:2787 commands/tablecmds.c:3791
#: commands/tablecmds.c:4057 commands/trigger.c:144 commands/trigger.c:546
#: tcop/utility.c:76
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "«%s» er ikke en tabell"
#: commands/comment.c:330 commands/view.c:113 tcop/utility.c:86
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "«%s» er ikke et view"
#: commands/comment.c:386 commands/tablecmds.c:1986 commands/tablecmds.c:2130
#: commands/tablecmds.c:2258 commands/tablecmds.c:2422
#: commands/tablecmds.c:2627 parser/parse_func.c:1270
#: parser/parse_relation.c:1583 parser/parse_relation.c:1641
#: parser/parse_relation.c:1820 parser/parse_type.c:94
#, fuzzy, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "tvangstrøyen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer ikke"
#: commands/comment.c:417
msgid "database name may not be qualified"
msgstr "databasenavnet trenger ikke å være kvalifisert"
#: commands/comment.c:449
msgid "database comments may only be applied to the current database"
msgstr "databasekommentarer kan bare angis for den nåværende databasen"
#: commands/comment.c:481 commands/schemacmds.c:172
msgid "schema name may not be qualified"
msgstr "skjemanavn trenger ikke å være kvalifisert"
#: commands/comment.c:564
#, c-format
msgid "rule \"%s\" does not exist"
msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke"
#: commands/comment.c:572
#, c-format
msgid "there are multiple rules named \"%s\""
msgstr ""
#: commands/comment.c:573
#, fuzzy
msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
msgstr ""
"Det finnes flere regler «%s»\n"
"\tVennligst angi et relasjonsnavn sammen med regelnavnet"
#: commands/comment.c:815 commands/trigger.c:484 commands/trigger.c:697
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "utløseren «%s» for tabellen «%s» eksisterer ikke"
#: commands/comment.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
msgstr "Relasjonen «%s» har flere tvangstrøyer med navnet «%s»"
#: commands/comment.c:906
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "tvangstrøyen «%s» for tabellen «%s» eksisterer ikke"
#: commands/conversioncmds.c:66
#, c-format
msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: commands/conversioncmds.c:73
#, c-format
msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: commands/conversioncmds.c:151
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:177 commands/copy.c:189 commands/copy.c:222
#: commands/copy.c:232
msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
msgstr "COPY BINARY er ikke støttet til stdout eller fra stdin"
#: commands/copy.c:285
#, c-format
msgid "could not write to COPY file: %m"
msgstr ""
#: commands/copy.c:293
msgid "connection lost during COPY to stdout"
msgstr ""
#: commands/copy.c:376 commands/copy.c:394 commands/copy.c:398
#: commands/copy.c:458 commands/copy.c:507 tcop/fastpath.c:292
#: tcop/postgres.c:281 tcop/postgres.c:304
msgid "unexpected EOF on client connection"
msgstr ""
#: commands/copy.c:410
#, c-format
msgid "COPY from stdin failed: %s"
msgstr ""
#: commands/copy.c:425
#, c-format
msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
msgstr ""
#: commands/copy.c:684 commands/copy.c:692 commands/copy.c:700
#: commands/copy.c:708 commands/dbcommands.c:103 commands/dbcommands.c:111
#: commands/dbcommands.c:119 commands/dbcommands.c:127
#: commands/functioncmds.c:220 commands/functioncmds.c:228
#: commands/functioncmds.c:236 commands/functioncmds.c:244
#: commands/functioncmds.c:252 commands/sequence.c:895 commands/sequence.c:908
#: commands/sequence.c:916 commands/sequence.c:924 commands/sequence.c:932
#: commands/sequence.c:940 commands/user.c:525 commands/user.c:537
#: commands/user.c:545 commands/user.c:553 commands/user.c:561
#: commands/user.c:569 commands/user.c:775 commands/user.c:787
#: commands/user.c:795 commands/user.c:803 commands/user.c:1275
#: commands/user.c:1283
msgid "conflicting or redundant options"
msgstr ""
#: commands/copy.c:719
msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
msgstr "kan ikke angi DELIMITER i BINARY-modus"
#: commands/copy.c:724
msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
msgstr "kan ikke angi NULL i BINARY-modus"
#: commands/copy.c:742 executor/execMain.c:474 tcop/utility.c:260
msgid "transaction is read-only"
msgstr ""
#: commands/copy.c:753
msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
msgstr ""
#: commands/copy.c:754
#, fuzzy
msgid ""
"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
"for anyone."
msgstr ""
"Du må ha Postgres-superbrukerrettigheter for å gjøre en COPY direkte\n"
"til eller fra en fil. Alle kan COPYere til stdout eller fra stdin.\n"
"Psqls \\copy-kommando virker for alle."
#: commands/copy.c:763
msgid "COPY delimiter must be a single character"
msgstr "COPY-avgrenser må være et enkelt tegn"
#: commands/copy.c:771
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
msgstr "tabellen «%s» har ikke OIDer"
#: commands/copy.c:799
#, c-format
msgid "cannot copy to view \"%s\""
msgstr "kan ikke kopiere viewet «%s»"
#: commands/copy.c:804
#, c-format
msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
msgstr "kan ikke kopiere sekvensen «%s»"
#: commands/copy.c:809
#, c-format
msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:828
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr ""
#: commands/copy.c:837 commands/copy.c:899
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "«%s» er en katalog"
#: commands/copy.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy from view \"%s\""
msgstr "Du kan ikke kopiere viewet %s"
#: commands/copy.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
msgstr "Du kan ikke kopiere sekvensen %s"
#: commands/copy.c:859
#, c-format
msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:881
#, fuzzy
msgid "relative path not allowed for COPY to file"
msgstr "Relativ sti er ikke tillatt for serverside COPY-kommando"
#: commands/copy.c:890
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1114
#, c-format
msgid "COPY FROM, line %d"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1282
#, fuzzy
msgid "COPY file signature not recognized"
msgstr "COPY BINARY: ugjenkjennelig filsignatur"
#: commands/copy.c:1288
#, fuzzy
msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
msgstr "COPY BINARY: falsk filheader (mangler flagg)"
#: commands/copy.c:1294
#, fuzzy
msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
msgstr "COPY BINARY: ugjenkjennelig kritiske flagg i header"
#: commands/copy.c:1300
#, fuzzy
msgid "invalid COPY file header (missing length)"
msgstr "COPY BINARY: falsk header (mangler lengde)"
#: commands/copy.c:1308
#, fuzzy
msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
msgstr "COPY BINARY: falsk header (feil lengde)"
#: commands/copy.c:1376
msgid "null OID in COPY data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1384 commands/copy.c:1499
msgid "invalid OID in COPY data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1403
#, c-format
msgid "missing data for column \"%s\""
msgstr "mangler data for kolonnen «%s»"
#: commands/copy.c:1449 commands/copy.c:1460
msgid "extra data after last expected column"
msgstr "ekstra data etter siste forventede kolonne"
#: commands/copy.c:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "row field count is %d, expected %d"
msgstr "COPY BINARY: tuplefeltteller er %d, forventet %d"
#: commands/copy.c:1691 commands/copy.c:1709
msgid "literal carriage return found in data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1692 commands/copy.c:1710
msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
msgstr ""
#: commands/copy.c:1728
msgid "literal newline found in data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1729
msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
msgstr ""
#: commands/copy.c:1826 commands/copy.c:1842
msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1830 commands/copy.c:1836
msgid "end-of-copy marker corrupt"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1911 commands/copy.c:1933
msgid "unexpected EOF in COPY data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1920
#, c-format
msgid "invalid size for field %d"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1947
#, c-format
msgid "incorrect binary data format in field %d"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2067 parser/parse_target.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr "Attributtet «%s» er angitt mer enn en gang"
#: commands/dbcommands.c:153
#, c-format
msgid "%d is not a valid encoding code"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:162
#, c-format
msgid "%s is not a valid encoding name"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:183
msgid "permission denied to create database"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:192
msgid "must be superuser to create database for another user"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:203
msgid "cannot use an alternative location on this platform"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:217 commands/dbcommands.c:405
#: commands/dbcommands.c:653
#, c-format
msgid "database \"%s\" already exists"
msgstr "databasen «%s» eksisterer allerede"
#: commands/dbcommands.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "template database \"%s\" does not exist"
msgstr "databasen «%s» eksisterer ikke"
#: commands/dbcommands.c:242
#, c-format
msgid "permission denied to copy database \"%s\""
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:263
#, c-format
msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr "kildedatabasen «%s» blir aksert av andre brukere"
#: commands/dbcommands.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid server encoding %d"
msgstr "Ugyldig «for»-kodingnavn: %s"
#: commands/dbcommands.c:304 commands/dbcommands.c:308
#: commands/dbcommands.c:312
msgid "database path may not contain single quotes"
msgstr "databasestien kan ikke inneholde enkle sitattegn (')"
#: commands/dbcommands.c:337
#, c-format
msgid "could not create database directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:342
#, c-format
msgid "could not remove temporary directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:353
#, c-format
msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:370 commands/dbcommands.c:385
msgid "could not initialize database directory"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:371 commands/dbcommands.c:376
#: commands/dbcommands.c:961
#, c-format
msgid "Failing system command was: %s"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:372 commands/dbcommands.c:377
#: commands/dbcommands.c:962
msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:375 commands/dbcommands.c:388
msgid "could not initialize database directory; delete failed as well"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:483
msgid "cannot drop the currently open database"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:516
msgid "cannot drop a template database"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:527 commands/dbcommands.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr "CREATE DATABASE: kildedatabasen «%s» blir aksert av andre brukere"
#: commands/dbcommands.c:634
msgid "current database may not be renamed"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:665
msgid "permission denied to rename database"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:884
msgid "relative paths are not allowed as database locations"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:888
msgid "absolute paths are not allowed as database locations"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:900
#, c-format
msgid "postmaster environment variable \"%s\" not found"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:905
#, c-format
msgid "postmaster environment variable \"%s\" must be absolute path"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:914
msgid "alternative path is too long"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:945
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:959
#, c-format
msgid "could not remove database directory \"%s\""
msgstr ""
#: commands/define.c:71 commands/define.c:169 commands/define.c:201
#: commands/define.c:235
#, c-format
msgid "%s requires a parameter"
msgstr ""
#: commands/define.c:110 commands/define.c:121 commands/define.c:136
#: commands/define.c:154
#, c-format
msgid "%s requires a numeric value"
msgstr ""
#: commands/define.c:183
#, c-format
msgid "argument of %s must be a name"
msgstr ""
#: commands/define.c:219
#, c-format
msgid "argument of %s must be a type name"
msgstr ""
#: commands/define.c:244
#, c-format
msgid "%s requires an integer value"
msgstr ""
#: commands/define.c:265
#, c-format
msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:83
#, c-format
msgid "SQL function cannot return shell type %s"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:88
#, c-format
msgid "return type %s is only a shell"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:114
#, c-format
msgid "type \"%s\" is not yet defined"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:115
msgid "Creating a shell type definition."
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:162
#, c-format
msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:167
#, c-format
msgid "argument type %s is only a shell"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:175 parser/parse_oper.c:113 parser/parse_oper.c:124
#, c-format
msgid "type %s does not exist"
msgstr "datatypen %s eksisterer ikke"
#: commands/functioncmds.c:182
msgid "functions cannot accept set arguments"
msgstr "funksjoner kan ikke akseptere mengdeargumenter"
#: commands/functioncmds.c:265
msgid "no function body specified"
msgstr "ingen funksjonskropp er angitt"
#: commands/functioncmds.c:272
msgid "no language specified"
msgstr "intet språk er angitt"
#: commands/functioncmds.c:333
#, c-format
msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:377
#, c-format
msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:448
msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:567 commands/functioncmds.c:673
#, c-format
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
msgstr "«%s» er en aggregatfunksjon"
#: commands/functioncmds.c:569
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:576
#, c-format
msgid "removing built-in function \"%s\""
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:675
msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:813 commands/functioncmds.c:1047
#, c-format
msgid "source data type %s does not exist"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:820 commands/functioncmds.c:1054
#, c-format
msgid "target data type %s does not exist"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:826
msgid "source data type and target data type are the same"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:832
#, c-format
msgid "source data type %s is only a shell"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:838
#, c-format
msgid "target data type %s is only a shell"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:844
#, c-format
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:850
#, c-format
msgid "target data type %s is a pseudo-type"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:858 commands/functioncmds.c:1073
#, c-format
msgid "must be owner of type %s or type %s"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:880
msgid "cast function must take one argument"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:884
msgid "argument of cast function must match source data type"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:888
msgid "return data type of cast function must match target data type"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:899
msgid "cast function must not be volatile"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:904
msgid "cast function must not be an aggregate function"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:908
msgid "cast function must not return a set"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:931
msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:946
msgid "source and target data types are not physically compatible"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:981
#, c-format
msgid "cast from type %s to type %s already exists"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1064
#, c-format
msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:112
msgid "must be superuser to create an operator class"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:154
#, c-format
msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:160
#, c-format
msgid "operator number %d appears more than once"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:192
#, c-format
msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:198
#, c-format
msgid "procedure number %d appears more than once"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:214
msgid "storage type specified more than once"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:241
#, c-format
msgid ""
"storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:259
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:287
#, c-format
msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:290
#, c-format
msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:701
#, c-format
msgid ""
"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
"\""
msgstr ""
#: commands/operatorcmds.c:106 commands/operatorcmds.c:114
msgid "setof type not allowed for operator argument"
msgstr ""
#: commands/operatorcmds.c:141
#, c-format
msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/operatorcmds.c:151
msgid "operator procedure must be specified"
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:164
#: commands/portalcmds.c:209
msgid "invalid cursor name: must not be empty"
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:80
msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:84
msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:85
msgid "Cursors must be READ ONLY."
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:172 commands/portalcmds.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke"
#: commands/portalcmds.c:308 tcop/pquery.c:419 tcop/pquery.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "portal \"%s\" already active"
msgstr "navnerommet «%s» eksisterer allerede"
#: commands/portalcmds.c:364
msgid "could not reposition held cursor"
msgstr ""
#: commands/prepare.c:61
msgid "invalid statement name: must not be empty"
msgstr ""
#: commands/prepare.c:80
msgid "utility statements cannot be prepared"
msgstr ""
#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:536
msgid "prepared statement is not a SELECT"
msgstr ""
#: commands/prepare.c:308
#, c-format
msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: commands/prepare.c:388
#, c-format
msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: commands/proclang.c:63
msgid "must be superuser to create procedural language"
msgstr ""
#: commands/proclang.c:76 commands/proclang.c:263
#, c-format
msgid "language \"%s\" already exists"
msgstr "språket «%s» eksisterer allerede"
#: commands/proclang.c:96
#, c-format
msgid ""
"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
msgstr ""
#: commands/proclang.c:103
#, c-format
msgid "function %s must return type \"language_handler\""
msgstr ""
#: commands/proclang.c:186
msgid "must be superuser to drop procedural language"
msgstr ""
#: commands/proclang.c:269
msgid "must be superuser to rename procedural language"
msgstr ""
#: commands/schemacmds.c:84 commands/user.c:832 commands/user.c:967
msgid "permission denied"
msgstr "ikke tillatt"
#: commands/schemacmds.c:85
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
msgstr ""
#: commands/schemacmds.c:100 commands/schemacmds.c:272
#, c-format
msgid "unacceptable schema name \"%s\""
msgstr ""
#: commands/schemacmds.c:101 commands/schemacmds.c:273
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
msgstr ""
#: commands/sequence.c:421 commands/sequence.c:613 commands/sequence.c:656
#, c-format
msgid "permission denied for sequence %s"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:498
#, c-format
msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:521
#, c-format
msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:619
#, c-format
msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:673
#, c-format
msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:820 executor/execGrouping.c:328
#: executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1035 executor/spi.c:85
#: executor/spi.c:167 lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:634
#: postmaster/postmaster.c:1556 postmaster/postmaster.c:2153
#: postmaster/postmaster.c:2916 postmaster/pgstat.c:828
#: postmaster/pgstat.c:845 postmaster/pgstat.c:2242 postmaster/pgstat.c:2305
#: postmaster/pgstat.c:2350 postmaster/pgstat.c:2401
#: storage/buffer/localbuf.c:129 storage/file/fd.c:523 storage/file/fd.c:556
#: storage/file/fd.c:701 storage/ipc/shmem.c:170 storage/ipc/shmem.c:229
#: storage/ipc/shmem.c:349 storage/ipc/sinval.c:348 storage/lmgr/lock.c:479
#: storage/lmgr/lock.c:527 storage/lmgr/proc.c:154 storage/lmgr/proc.c:170
#: storage/smgr/mm.c:191 utils/adt/cash.c:297 utils/adt/cash.c:312
#: utils/adt/regexp.c:189 utils/adt/ri_triggers.c:3188 utils/fmgr/dfmgr.c:119
#: utils/cache/relcache.c:172 utils/cache/relcache.c:182
#: utils/cache/relcache.c:196 utils/cache/relcache.c:1218
#: utils/cache/typcache.c:121 utils/init/miscinit.c:177
#: utils/init/miscinit.c:198 utils/init/miscinit.c:208 utils/misc/guc.c:1651
#: utils/misc/guc.c:1848 utils/misc/guc.c:2821 utils/misc/guc.c:2868
#: utils/misc/guc.c:3754 utils/misc/guc.c:3889 utils/misc/guc.c:3954
#: utils/misc/guc.c:3962 utils/misc/guc.c:3971 guc-file.l:152 guc-file.l:278
#: guc-file.l:315 utils/mmgr/aset.c:335 utils/mmgr/aset.c:501
#: utils/mmgr/aset.c:698 utils/mmgr/aset.c:891 utils/mmgr/portalmem.c:75
msgid "out of memory"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:958
msgid "INCREMENT must not be zero"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:994
#, c-format
msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:1018
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:1030
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:1044
#, c-format
msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:150
msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
msgstr "Duplikat CHECK-tvangstrøyenavn: «%s»"
#: commands/tablecmds.c:387 commands/tablecmds.c:1116
#: commands/tablecmds.c:1323 commands/tablecmds.c:1661
#: commands/tablecmds.c:1947 commands/tablecmds.c:2091
#: commands/tablecmds.c:2219 commands/tablecmds.c:2328
#: commands/tablecmds.c:2491 commands/tablecmds.c:2617
#: commands/tablecmds.c:2798 commands/tablecmds.c:3097
#: commands/tablecmds.c:3802 commands/trigger.c:150 commands/trigger.c:552
#: tcop/utility.c:162 tcop/utility.c:197
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:397
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "column \"%s\" duplicated"
msgstr "kolonnenavnet «%s» er duplikert"
#: commands/tablecmds.c:534 parser/analyze.c:1188 parser/analyze.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
msgstr "relasjonen «%s» er ikke en tabell"
#: commands/tablecmds.c:540
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:557
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:611
#, c-format
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:618
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:620 commands/tablecmds.c:775 parser/parse_coerce.c:255
#: parser/parse_coerce.c:918 parser/parse_coerce.c:935
#: parser/parse_coerce.c:981
#, c-format
msgid "%s versus %s"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:766
#, c-format
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:773
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:814
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:816
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1161
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1179
#, c-format
msgid "cannot rename system column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1189
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1200 commands/tablecmds.c:1801
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1714
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1722
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1754
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1773
msgid "adding columns with defaults is not implemented"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1774
msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT."
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1779
msgid "adding NOT NULL columns is not implemented"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1780
msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET NOT NULL."
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1993 commands/tablecmds.c:2137
#: commands/tablecmds.c:2265 commands/tablecmds.c:2429
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2029
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2158
#, c-format
msgid "column \"%s\" contains null values"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2208
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or view"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2347
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2355
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2378
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2448
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2554
msgid "ALTER TABLE WITH OIDS is not yet implemented"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2635
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2643
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2970
#, fuzzy, c-format
msgid "check constraint may only reference relation \"%s\""
msgstr "tvangstrøye (constraint) «%s» eksisterer allerede for relasjonen «%s»"
#: commands/tablecmds.c:3034
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3085
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3119
msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3126
msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3168 commands/tablecmds.c:3597
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3250
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3255
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3318
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3432
#, c-format
msgid ""
"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3847 commands/trigger.c:2306
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3852
#, c-format
msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3894
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4078
msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4093
#, c-format
msgid "tables \"%s\" already has a TOAST table"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4110
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:137
#, c-format
msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
msgstr ""
#: commands/trigger.c:222
msgid "multiple INSERT events specified"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:229
msgid "multiple DELETE events specified"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:236
msgid "multiple UPDATE events specified"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:269 commands/trigger.c:654
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "utløseren «%s» for relasjonen «%s» eksisterer allerede"
#: commands/trigger.c:290
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
msgstr ""
#: commands/trigger.c:297
#, c-format
msgid "function %s must return type \"trigger\""
msgstr ""
#: commands/trigger.c:1161
#, c-format
msgid "trigger function %u returned null value"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:1213 commands/trigger.c:1326 commands/trigger.c:1455
msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:1582 executor/execMain.c:1136 executor/execMain.c:1436
#: executor/execMain.c:1571
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:2257
msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:2290
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:135
#, c-format
msgid "type names must be %d characters or less"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:167
#, c-format
msgid "array element type cannot be %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:200
#, c-format
msgid "alignment \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:217
#, c-format
msgid "storage \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:222
#, c-format
msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:232
msgid "type input function must be specified"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:236
msgid "type output function must be specified"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:275
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:282
#, c-format
msgid "type input function %s must return type %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:292
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:299
#, c-format
msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:308
#, c-format
msgid "type receive function %s must return type %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:317
#, c-format
msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:520
#, c-format
msgid "domain names must be %d characters or less"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:541
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:598 commands/typecmds.c:1453
msgid "foreign key constraints not possible for domains"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:618
msgid "multiple default expressions"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:657
msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:676 commands/typecmds.c:1471
msgid "unique constraints not possible for domains"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:682 commands/typecmds.c:1477
msgid "primary key constraints not possible for domains"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:691 commands/typecmds.c:1486
msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:808 commands/typecmds.c:1720 commands/typecmds.c:2031
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a domain"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:878
#, c-format
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:948
#, c-format
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1059
msgid "composite type must have at least one attribute"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1290
#, c-format
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1557
#, c-format
msgid ""
"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1754
#, fuzzy, c-format
msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
msgstr "tvangstrøyen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer ikke"
#: commands/typecmds.c:1794 commands/typecmds.c:1803
msgid "cannot use table references in domain check constraint"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1815
#, fuzzy
msgid "cannot use aggregate in check constraint"
msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
#: commands/user.c:149 commands/user.c:248 commands/user.c:297
#: commands/user.c:379
#, c-format
msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/user.c:184
#, c-format
msgid "invalid group name \"%s\""
msgstr "ugyldig gruppenavn «%s»"
#: commands/user.c:215 commands/user.c:347
#, c-format
msgid "invalid user name \"%s\""
msgstr "ugyldig brukernavn «%s»"
#: commands/user.c:258 commands/user.c:389
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr ""
#: commands/user.c:354
#, c-format
msgid "invalid user password \"%s\""
msgstr "ugyldig brukerpassord «%s»"
#: commands/user.c:587
#, fuzzy
msgid "user ID must be positive"
msgstr "brukerid må være positiv"
#: commands/user.c:604
msgid "must be superuser to create users"
msgstr ""
#: commands/user.c:609
#, c-format
msgid "user name \"%s\" is reserved"
msgstr "brukernavnet «%s» er reservert"
#: commands/user.c:646 commands/user.c:1191
#, c-format
msgid "user \"%s\" already exists"
msgstr "brukeren «%s» eksisterer allerede"
#: commands/user.c:651 commands/user.c:1357
#, c-format
msgid "sysid %d is already assigned"
msgstr ""
#: commands/user.c:848 commands/user.c:961 commands/user.c:1053
#: commands/user.c:1172 commands/variable.c:778 utils/cache/lsyscache.c:1989
#: utils/init/miscinit.c:310
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist"
msgstr "brukeren «%s» eksisterer ikke"
#: commands/user.c:1026
msgid "must be superuser to drop users"
msgstr ""
#: commands/user.c:1060
msgid "current user cannot be dropped"
msgstr "nåværende bruker kan ikke fjernes"
#: commands/user.c:1064
msgid "session user cannot be dropped"
msgstr "sesjonsbrukeren kan ikke fjernes"
#: commands/user.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
msgstr "sesjonsbrukeren kan ikke fjernes"
#: commands/user.c:1091
#, c-format
msgid "The user owns database \"%s\"."
msgstr ""
#: commands/user.c:1183
#, fuzzy
msgid "session user may not be renamed"
msgstr "sesjonsbrukeren kan ikke fjernes"
#: commands/user.c:1197
msgid "must be superuser to rename users"
msgstr ""
#: commands/user.c:1230
#, c-format
msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
msgstr ""
#: commands/user.c:1232
msgid ""
"This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
msgstr ""
#: commands/user.c:1233
#, c-format
msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
msgstr ""
#: commands/user.c:1297
#, fuzzy
msgid "group ID must be positive"
msgstr "brukerid må være positiv"
#: commands/user.c:1310
msgid "must be superuser to create groups"
msgstr ""
#: commands/user.c:1315
#, fuzzy, c-format
msgid "group name \"%s\" is reserved"
msgstr "CREATE USER: brukernavnet «%s» er reservert"
#: commands/user.c:1352 commands/user.c:1734
#, c-format
msgid "group \"%s\" already exists"
msgstr "gruppen «%s» eksisterer allerede"
#: commands/user.c:1437
msgid "must be superuser to alter groups"
msgstr ""
#: commands/user.c:1516
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not have any members"
msgstr ""
#: commands/user.c:1544
#, c-format
msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
msgstr ""
#: commands/user.c:1676
msgid "must be superuser to drop groups"
msgstr ""
#: commands/user.c:1740
msgid "must be superuser to rename groups"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:466
msgid "oldest xmin is far in the past"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:467
msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:674
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:675
msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:686
msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:687
msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:694
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:696
#, c-format
msgid ""
"Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound "
"failure."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
msgstr "Hopper over «%s» --- bare tabell- eller databaseeier kan ANALYZEre den"
#: commands/vacuum.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
msgstr ""
"Hopper over «%s» --- kan ikke behandle indekser, views eller spesielle "
"systemtabeller"
#: commands/vacuum.c:1030 commands/vacuumlazy.c:205
#, c-format
msgid "vacuuming \"%s.%s\""
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1065 commands/vacuumlazy.c:263
#, c-format
msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1182
#, c-format
msgid ""
"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
"relation"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1195
#, c-format
msgid ""
"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
"relation"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1357 commands/vacuumlazy.c:428
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1360
#, c-format
msgid ""
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
"There were %.0f unused item pointers.\n"
"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
"%s"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2363
#, c-format
msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
msgstr ""
# Appearently there is no need to translate this string.
# TE, 2003-08-19.
#: commands/vacuum.c:2366 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:774
#: nodes/print.c:87 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3202
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2550 commands/vacuumlazy.c:771
#, c-format
msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2642 commands/vacuum.c:2709 commands/vacuumlazy.c:597
#: commands/vacuumlazy.c:657
#, c-format
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2646 commands/vacuumlazy.c:601
#, c-format
msgid ""
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
"%s"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2660 commands/vacuum.c:2729
#, c-format
msgid ""
"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2663 commands/vacuum.c:2732
msgid "Rebuild the index with REINDEX."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2713 commands/vacuumlazy.c:661
#, c-format
msgid ""
"%.0f index row versions were removed.\n"
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
"%s"
msgstr ""
#: commands/vacuumlazy.c:431
#, c-format
msgid ""
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
"There were %.0f unused item pointers.\n"
"%u pages are entirely empty.\n"
"%s"
msgstr ""
#: commands/vacuumlazy.c:486
#, c-format
msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
msgstr ""
#: commands/variable.c:75
msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:161
#, c-format
msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:179
msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
msgstr ""
#: commands/variable.c:450
msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
msgstr ""
#: commands/variable.c:557
#, c-format
msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:565
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
msgstr ""
#: commands/variable.c:567
msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
msgstr ""
#: commands/variable.c:636
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
msgstr ""
#: commands/variable.c:713 utils/mb/mbutils.c:188
#, c-format
msgid "conversion between %s and %s is not supported"
msgstr ""
#: commands/view.c:89
msgid "view must have at least one column"
msgstr ""
#: commands/view.c:169 commands/view.c:181
msgid "cannot change number of columns in view"
msgstr ""
#: commands/view.c:186
#, c-format
msgid "cannot change name of view column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/view.c:193
#, c-format
msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
msgstr ""
#: executor/execMain.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change sequence \"%s\""
msgstr "Du kan ikke endre sekvensrelasjonen %s"
#: executor/execMain.c:862
#, c-format
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr ""
#: executor/execMain.c:868
#, c-format
msgid "cannot change view \"%s\""
msgstr ""
#: executor/execMain.c:1703
#, c-format
msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
msgstr ""
#: executor/execMain.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
msgstr "Relasjonen «%s» har flere tvangstrøyer med navnet «%s»"
#: executor/execQual.c:180 executor/execQual.c:204 executor/execQual.c:1731
#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:212
#: utils/adt/arrayfuncs.c:378 utils/adt/arrayfuncs.c:897
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2237
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:512
#, c-format
msgid "no value found for parameter \"%s\""
msgstr ""
#: executor/execQual.c:517
#, c-format
msgid "no value found for parameter %d"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:677
msgid "functions and operators can take at most one set argument"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:729 executor/execQual.c:773 executor/execQual.c:960
#: executor/execQual.c:2971 executor/functions.c:578 executor/functions.c:617
#: utils/adt/pgstatfuncs.c:191 utils/adt/sets.c:207 utils/fmgr/funcapi.c:38
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1071 executor/execQual.c:1112
msgid "function returning row cannot return null value"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1076
msgid "function returning row did not return a valid tuple slot"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1139
msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1146
#, c-format
msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1259
msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1327
msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1717
msgid "cannot merge incompatible arrays"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1718
#, c-format
msgid ""
"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
"element type %s."
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1751
msgid ""
"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1861
msgid "NULLIF does not support set arguments"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2042
#, c-format
msgid "domain %s does not allow null values"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2072
#, c-format
msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2429 optimizer/util/clauses.c:411 parser/parse_agg.c:74
msgid "aggregate function calls may not be nested"
msgstr ""
#: executor/functions.c:183
#, c-format
msgid ""
"could not determine actual result type for function declared to return type %"
"s"
msgstr ""
#: executor/functions.c:254
#, c-format
msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
msgstr ""
#: executor/functions.c:673
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
msgstr ""
#: executor/functions.c:686
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\""
msgstr ""
#: executor/functions.c:692
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during startup"
msgstr ""
#: executor/nodeAgg.c:1314
#, c-format
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
msgstr ""
#: executor/nodeFunctionscan.c:92
msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
msgstr ""
#: executor/nodeHashjoin.c:561 executor/nodeHashjoin.c:571
#, c-format
msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
msgstr ""
#: executor/nodeHashjoin.c:629 executor/nodeHashjoin.c:636
#, c-format
msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
msgstr ""
#: executor/nodeHashjoin.c:687 executor/nodeHashjoin.c:692
#, c-format
msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
msgstr ""
#: executor/nodeMergejoin.c:1479
msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
msgstr ""
#: executor/nodeMergejoin.c:1496 optimizer/path/joinpath.c:821
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
msgstr ""
#: executor/nodeSubplan.c:290 executor/nodeSubplan.c:332
#: executor/nodeSubplan.c:967
msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
msgstr ""
#: executor/spi.c:753
msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
msgstr ""
#: executor/spi.c:760
msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
msgstr ""
#: executor/spi.c:764
msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:113
#, c-format
msgid "Kerberos error: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:119
#, c-format
msgid ""
"unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", "
"expected \"%s\")"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306
#, c-format
msgid ""
"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", "
"expected \"%s\")"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:140
msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:201
#, c-format
msgid "Kerberos initialization returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:211
#, c-format
msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:224
#, c-format
msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:269
#, c-format
msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:294
#, c-format
msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:327
msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:394
#, c-format
msgid "%s authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/auth.c:418
msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:419
msgid "See server log for details."
msgstr ""
#: libpq/auth.c:445
#, c-format
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:447
msgid "SSL on"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:447
msgid "SSL off"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:451
#, c-format
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/auth.c:463
msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:495
#, c-format
msgid "could not enable credential reception: %m"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:582
#, c-format
msgid "error from underlying PAM layer: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:587
#, c-format
msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:619
msgid "empty password returned by client"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:679
#, c-format
msgid "could not create PAM authenticator: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:690
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:701
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:712
#, c-format
msgid "pam_authenticate failed: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:723
#, c-format
msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:734
#, c-format
msgid "could not release PAM authenticator: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:772
#, c-format
msgid "expected password response, got message type %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:800
msgid "invalid password packet size"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:804
msgid "received password packet"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:124 libpq/be-fsstubs.c:162 libpq/be-fsstubs.c:186
#: libpq/be-fsstubs.c:214 libpq/be-fsstubs.c:271
#, c-format
msgid "invalid large-object descriptor: %d"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:375
msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:376
msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open server file \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
#: libpq/be-fsstubs.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "could not read server file \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
#: libpq/be-fsstubs.c:442
msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:443
msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "could not create server file \"%s\": %m"
msgstr "kan ikke opprette filen %s: %s"
#: libpq/be-fsstubs.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write server file \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
#: libpq/be-secure.c:274 libpq/be-secure.c:359
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %m"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:279 libpq/be-secure.c:364
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:287 libpq/be-secure.c:372
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:296 libpq/be-secure.c:381
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code %d"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:327 libpq/be-secure.c:331 libpq/be-secure.c:341
msgid "SSL renegotiation failure"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:335
#, fuzzy
msgid "SSL failed to send renegotiation request"
msgstr "klarte ikke å sende SSL-forhandlingssvar: %m"
#: libpq/be-secure.c:634
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:644
#, c-format
msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:651
#, c-format
msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:657
#, c-format
msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:659
msgid ""
"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
"\"group\" or \"other\"."
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:663
#, c-format
msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:668
#, c-format
msgid "check of private key failed: %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:686
#, c-format
msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:688
msgid "Will not verify client certificates."
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:723
#, c-format
msgid "could not initialize SSL connection: %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:747
#, c-format
msgid "SSL connection from \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/crypt.c:62
msgid ""
"cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:129
#, c-format
msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/hba.c:265
#, c-format
msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:666
#, c-format
msgid "invalid IP address \"%s\" in pg_hba.conf file: %s"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:760
#, c-format
msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/hba.c:765
#, c-format
msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:961 guc-file.l:165
#, c-format
msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1023
#, c-format
msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1028
#, c-format
msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1060
msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1108
#, c-format
msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1279
#, c-format
msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1295
#, c-format
msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1307
#, c-format
msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1327
#, c-format
msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1342
#, c-format
msgid ""
"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1383 libpq/hba.c:1414 libpq/hba.c:1482
#, c-format
msgid "could not get peer credentials: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1392 libpq/hba.c:1423 libpq/hba.c:1493
#, c-format
msgid "local user with ID %d does not exist"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1505
msgid ""
"Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:248
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:252
#, c-format
msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:285
msgid "IPv4"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:289
msgid "IPv6"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:294
msgid "Unix"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:299
#, c-format
msgid "unrecognized address family %d"
msgstr ""
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:310
#, c-format
msgid "could not create %s socket: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:322
#, c-format
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:336
#, c-format
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
msgstr ""
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:355
#, c-format
msgid "could not bind %s socket: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:358
#, c-format
msgid ""
"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
"\"%s\" and retry."
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:361
#, c-format
msgid ""
"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
"and retry."
msgstr ""
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:395
#, c-format
msgid "could not listen on %s socket: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:485
#, c-format
msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:496
#, c-format
msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:526
#, c-format
msgid "could not accept new connection: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:678
#, c-format
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:841
msgid "unexpected EOF within message length word"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:853
msgid "invalid message length"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:867
msgid "incomplete message from client"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:946
#, c-format
msgid "could not send data to client: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqformat.c:443
msgid "no data left in message"
msgstr ""
#: libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1023
msgid "insufficient data left in message"
msgstr ""
#: libpq/pqformat.c:671
msgid "invalid string in message"
msgstr ""
#: libpq/pqformat.c:687
msgid "invalid message format"
msgstr ""
#: main/main.c:84
#, c-format
msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
msgstr ""
#: main/main.c:175
msgid ""
"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
"possible system security compromise. See the documentation for\n"
"more information on how to properly start the server.\n"
msgstr ""
#: main/main.c:196
#, c-format
msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
msgstr ""
#: main/main.c:241
#, c-format
msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
msgstr ""
#: main/main.c:254
#, c-format
msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
msgstr ""
#: optimizer/path/allpaths.c:214
msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:101
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:290 optimizer/prep/prepjointree.c:340
msgid "UNION JOIN is not implemented"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:347
msgid ""
"SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:763
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:776
#, c-format
msgid ""
"equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
msgstr ""
#: optimizer/plan/planner.c:591 parser/analyze.c:2094 parser/analyze.c:2258
#: parser/analyze.c:2813
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr ""
#: optimizer/plan/planner.c:657
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
msgstr ""
#: optimizer/util/clauses.c:2037
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:364
msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:574
msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:666
msgid "INSERT has more expressions than target columns"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:687
msgid "INSERT has more target columns than expressions"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:973
#, c-format
msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for \"serial\" column \"%s.%s\""
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1057 parser/analyze.c:1067
#, c-format
msgid ""
"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1077
#, c-format
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1322
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1454
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1459
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1553
#, c-format
msgid "%s / %s%s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1569
#, c-format
msgid "%s will create implicit triggers for foreign-key checks"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1662
msgid "index expression may not return a set"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1754
msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1760
msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1831
msgid ""
"rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
"actions"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1850 parser/analyze.c:1922 rewrite/rewriteHandler.c:176
#: rewrite/rewriteManip.c:746 rewrite/rewriteManip.c:800
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1868
msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1872
msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1881
msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1887
msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2215
msgid ""
"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
"columns"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2253
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2314
msgid ""
"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of "
"same query level"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2367
#, c-format
msgid "each %s query must have the same number of columns"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2437
msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2670
msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2756
#, c-format
msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2758
#, c-format
msgid "Expected %d parameters but got %d."
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2773
msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2777
msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2790
#, c-format
msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2817
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2821
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2825
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2892
#, c-format
msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2984
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2988 parser/analyze.c:3001
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2997
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:3008 parser/analyze.c:3032 gram.y:2193 gram.y:2208
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:3015
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:3019 parser/analyze.c:3043
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:3039
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:3152 parser/analyze.c:3173
#, c-format
msgid ""
"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:3227 parser/parse_expr.c:137 parser/parse_expr.c:143
#: parser/parse_coerce.c:237
#, c-format
msgid "there is no parameter $%d"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:3232 tcop/postgres.c:1144
#, c-format
msgid "could not determine data type of parameter $%d"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:105
msgid "expression too complex"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:106
#, c-format
msgid "Nesting depth exceeds maximum expression depth %d."
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:108
msgid "Increase the configuration parameter \"max_expr_depth\"."
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:352
msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:375
msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:497
msgid "subquery must return a column"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:503
msgid "subquery must return only one column"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:559
#, c-format
msgid "row comparison cannot use operator %s"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:586
msgid "subquery has too many columns"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:604
#, c-format
msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:607 parser/parse_expr.c:614
msgid ""
"The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:612
#, c-format
msgid "operator %s must not return a set"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:624
msgid "subquery has too few columns"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:796 parser/parse_expr.c:1228 parser/parse_expr.c:1267
#: parser/parse_coerce.c:1016 parser/parse_coerce.c:1033
#: parser/parse_coerce.c:1087 parser/parse_oper.c:896
#, c-format
msgid "could not find array type for data type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:1323
#, c-format
msgid "relation reference \"%s\" cannot be used in an expression"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:1531
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:120
msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:124
msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:145
msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:305
#, c-format
msgid ""
"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
"aggregate function"
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:310
#, c-format
msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:336
#, c-format
msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:396 gram.y:4765
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:419
msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:441
msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:496
msgid ""
"function expression in FROM may not refer to other relations of same query "
"level"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:508
msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:728
#, c-format
msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:743
#, c-format
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:752
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:766
#, c-format
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:775
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:827
#, c-format
msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1020
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain variables"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1028
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain aggregates"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1036
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain subqueries"
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#: parser/parse_clause.c:1138
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#: parser/parse_clause.c:1160
#, c-format
msgid "non-integer constant in %s"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#: parser/parse_clause.c:1177
#, c-format
msgid "%s position %d is not in select list"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:1362
msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:1402
msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:253
#, c-format
msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
#: parser/parse_coerce.c:579
#, c-format
msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
#: parser/parse_coerce.c:587 parser/parse_coerce.c:626
#, c-format
msgid "argument of %s must not return a set"
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_coerce.c:618
#, c-format
msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:679
#, c-format
msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
#: parser/parse_coerce.c:741
#, c-format
msgid "%s could not convert type %s to %s"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:917
msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:934
msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:963 parser/parse_coerce.c:1075
#: parser/parse_coerce.c:1102
#, c-format
msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:980
msgid ""
"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
"\"anyelement\""
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:991
msgid ""
"could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown"
"\""
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:89
#, c-format
msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:224
#, c-format
msgid "cannot pass result of subquery or join \"%s\" to a function"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:265
#, c-format
msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:271
#, c-format
msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:296
#, c-format
msgid "attribute notation .%s applied to type %s, which is not a complex type"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:301
#, c-format
msgid "attribute \"%s\" not found in data type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:311
#, c-format
msgid "function %s is not unique"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:314
msgid ""
"Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit "
"type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:322
msgid ""
"No function matches the given name and argument types. You may need to add "
"explicit type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:371
msgid "aggregates may not return sets"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1353
#, c-format
msgid "column %s.%s.%s does not exist"
msgstr "kolonnen %s.%s.%s eksisterer ikke"
#: parser/parse_func.c:1358
#, c-format
msgid "column %s.%s does not exist"
msgstr "kolonnen %s.%s eksisterer ikke"
#: parser/parse_func.c:1428
#, c-format
msgid "aggregate %s(*) does not exist"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1433
#, c-format
msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1454
#, c-format
msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
msgstr "funksjonen %s(%s) er ikke en aggregatfunksjon"
#: parser/parse_node.c:124
#, c-format
msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
msgstr ""
#: parser/parse_node.c:183 parser/parse_node.c:206
msgid "array subscript must have type integer"
msgstr ""
#: parser/parse_node.c:228
#, c-format
msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:84 parser/parse_oper.c:761 utils/adt/regproc.c:467
#: utils/adt/regproc.c:487 utils/adt/regproc.c:665
#, c-format
msgid "operator does not exist: %s"
msgstr "operatoren eksisterer ikke: %s"
#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2397
#: utils/adt/ri_triggers.c:3358
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:249 parser/parse_oper.c:314
#, c-format
msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:251 parser/parse_oper.c:316
msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:560
#, c-format
msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:754
#, c-format
msgid "operator is not unique: %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:756
msgid ""
"Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit "
"type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:763
msgid ""
"No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add "
"explicit type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:853
msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:882
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:886
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189
#, c-format
msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264
#, c-format
msgid "table reference %u is ambiguous"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368
#, c-format
msgid "table name \"%s\" specified more than once"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:477 parser/parse_relation.c:573
#, c-format
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:668 parser/parse_relation.c:763
#: parser/parse_relation.c:858 parser/parse_relation.c:978
#, c-format
msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:935
msgid ""
"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:946
msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1007
#, c-format
msgid "too many column aliases specified for function %s"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1030
#, c-format
msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1422 parser/parse_relation.c:1666
msgid "function in FROM has unsupported return type"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1910
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1915
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1934
#, c-format
msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1939
#, c-format
msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:66
#, c-format
msgid "relation reference \"%s\" cannot be used as a select-list entry"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:68
#, c-format
msgid "Write \"%s\".* to denote all the columns of the relation."
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:331
#, c-format
msgid "cannot assign to system column \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:353
msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr ""
"Kolonnen «%s» er av typen %s, men standardverdiuttrykket er av typen %s\n"
"\tDu må skrive om eller omstøpe uttrykket (cast)"
#: parser/parse_target.c:555
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
msgstr ""
#: parser/parse_type.c:62
#, c-format
msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
msgstr ""
#: parser/parse_type.c:83
#, c-format
msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
msgstr ""
#: parser/parse_type.c:103
#, c-format
msgid "type reference %s converted to %s"
msgstr ""
#: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237
#, c-format
msgid "type \"%s\" is only a shell"
msgstr ""
#: parser/parse_type.c:507
#, c-format
msgid "invalid type name \"%s\""
msgstr "ugyldig brukernavn «%s»"
#: y.tab.c:9088
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr ""
#: gram.y:961 gram.y:987
msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
msgstr ""
#: gram.y:972 gram.y:5090 gram.y:7188
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:978 gram.y:5096 gram.y:7194
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:1770 utils/adt/ri_triggers.c:296 utils/adt/ri_triggers.c:358
#: utils/adt/ri_triggers.c:534 utils/adt/ri_triggers.c:771
#: utils/adt/ri_triggers.c:961 utils/adt/ri_triggers.c:1121
#: utils/adt/ri_triggers.c:1304 utils/adt/ri_triggers.c:1472
#: utils/adt/ri_triggers.c:1652 utils/adt/ri_triggers.c:1821
#: utils/adt/ri_triggers.c:2038 utils/adt/ri_triggers.c:2217
#: utils/adt/ri_triggers.c:2421 utils/adt/ri_triggers.c:2517
msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:1852
msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
msgstr ""
#: gram.y:2260
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:2276
msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:3086
msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
msgstr ""
#: gram.y:3093
msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
msgstr ""
#: gram.y:3247 utils/adt/regproc.c:639
msgid "missing argument"
msgstr ""
#: gram.y:3248 utils/adt/regproc.c:640
msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
msgstr ""
#: gram.y:4150
msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
msgstr ""
#: gram.y:4615
msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
msgstr ""
#: gram.y:4616
msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
msgstr ""
#: gram.y:4766
msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
msgstr ""
#: gram.y:5193
msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
msgstr ""
#: gram.y:5201
msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
msgstr ""
#: gram.y:5215 gram.y:5230
#, c-format
msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5220
#, c-format
msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr ""
#: gram.y:5248 gram.y:5263
#, c-format
msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5253
#, c-format
msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr ""
#: gram.y:5313 gram.y:5391
#, c-format
msgid "length for type %s must be at least 1"
msgstr ""
#: gram.y:5318 gram.y:5396
#, c-format
msgid "length for type %s cannot exceed %d"
msgstr ""
#: gram.y:5469
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:5475
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:5510
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:5516
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:5662 gram.y:7766 gram.y:7822
msgid "unequal number of entries in row expression"
msgstr ""
#: gram.y:6075
msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:6317
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:6323
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:6371
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:6377
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:6424
#, c-format
msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:6430
#, c-format
msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:6478
#, c-format
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:6484
#, c-format
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:7635
msgid "OLD used in query that is not in a rule"
msgstr ""
#: gram.y:7644
msgid "NEW used in query that is not in a rule"
msgstr ""
#: y.tab.c:18248
msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
msgstr ""
#: y.tab.c:18252
msgid "syntax error"
msgstr ""
#: y.tab.c:18351
msgid "parser stack overflow"
msgstr ""
#: gram.y:7802
#, c-format
msgid "operator %s is not supported for row expressions"
msgstr ""
#: gram.y:7879
msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
#: gram.y:7885
msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
#: gram.y:7923
msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:7931
msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:7939
msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:7947
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
msgstr ""
#: scan.l:295
msgid "unterminated /* comment"
msgstr ""
#: scan.l:323
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr ""
#: scan.l:342
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr ""
#: scan.l:388
msgid "unterminated quoted string"
msgstr ""
#: scan.l:399
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr ""
#: scan.l:408 scan.l:566
#, c-format
msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
msgstr ""
#: scan.l:422
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr ""
#. translator: %s is typically "syntax error"
#: scan.l:593
#, c-format
msgid "%s at end of input"
msgstr ""
#. translator: first %s is typically "syntax error"
#: scan.l:601
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr ""
#: port/sysv_sema.c:117 port/pg_sema.c:117
#, c-format
msgid "could not create semaphores: %m"
msgstr ""
#: port/sysv_sema.c:118 port/pg_sema.c:118
#, c-format
msgid "Failed system call was semget(%d, %d, 0%o)."
msgstr ""
#: port/sysv_sema.c:122 port/pg_sema.c:122
#, c-format
msgid ""
"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
"would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. "
"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
"max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
"your system for PostgreSQL."
msgstr ""
#: port/sysv_sema.c:151 port/pg_sema.c:151
#, c-format
msgid ""
"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. "
"Look into the PostgreSQL documentation for details."
msgstr ""
#: port/sysv_shmem.c:92 port/pg_shmem.c:92
#, c-format
msgid "could not create shared memory segment: %m"
msgstr ""
#: port/sysv_shmem.c:93 port/pg_shmem.c:93
#, c-format
msgid "Failed system call was shmget(key=%d, size=%u, 0%o)."
msgstr ""
#: port/sysv_shmem.c:97 port/pg_shmem.c:97
#, c-format
msgid ""
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the "
"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the "
"request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
"d).\n"
"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
"configuration."
msgstr ""
#: port/sysv_shmem.c:110 port/pg_shmem.c:110
#, c-format
msgid ""
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
"(currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
"configuration."
msgstr ""
#: port/sysv_shmem.c:119 port/pg_shmem.c:119
#, c-format
msgid ""
"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
"overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase "
"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
"(currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
"configuration."
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:327
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:332
#, c-format
msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke lese rettighetene til katalogen «%s»: %m"
#: postmaster/postmaster.c:347
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
msgstr "datakatalogen «%s» har gruppe- eller verden-aksess"
#: postmaster/postmaster.c:349
msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
msgstr "Rettighetene burde være u=rwx (0700)."
#: postmaster/postmaster.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: could not find the database system\n"
"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
"but could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
"%s finner ikke databasesystemet.\n"
"Forventet å finne det i PGDATA-katalogen «%s»,\n"
"men klarte ikke å åpne filen «%s»: %s\n"
"\n"
#: postmaster/postmaster.c:459 tcop/postgres.c:2116
msgid "assert checking is not compiled in"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:585 postmaster/postmaster.c:598
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
#: postmaster/postmaster.c:596
#, c-format
msgid "invalid argument: \"%s\""
msgstr "ugyldig argument: «%s»"
#: postmaster/postmaster.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
"connections (-N) and at least 16"
msgstr ""
"Antall buffer (-B) må være minst dobbelt så mye som antall tillatte "
"forbindelser (-N) og på minst 16."
#: postmaster/postmaster.c:630
msgid "superuser_reserved_connections must be less than max_connections"
msgstr "superuser_reserved_connections må være mindre enn max_connections"
#: postmaster/postmaster.c:639
msgid "invalid datetoken tables, please fix"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:674 tcop/postgres.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not locate postgres executable"
msgstr "%s: kunne ikke finne eksekverbar, hopper ut..."
#: postmaster/postmaster.c:683
#, fuzzy
msgid "TCP/IP connections must be enabled for SSL"
msgstr "TCP/IP-forbindelser må være aktivert for at SSL skal fungere."
#: postmaster/postmaster.c:757
#, c-format
msgid "could not create listen socket for \"%s\""
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:776
msgid "could not create TCP/IP listen socket"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:800
msgid "could not create Unix-domain socket"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:920
#, c-format
msgid "could not fork background process: %s"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:942
#, c-format
msgid "could not dissociate from controlling TTY: %s"
msgstr "kunne ikke disassisiere fra kontrollerende TTY: %s"
#: postmaster/postmaster.c:962
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL server.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s er PostgreSQL-serveren.\n"
"\n"
#: postmaster/postmaster.c:963
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
"Bruksmåte:\n"
" %s [VALG]...\n"
"\n"
#: postmaster/postmaster.c:964 tcop/postgres.c:1978
msgid "Options:\n"
msgstr "Valg:\n"
#: postmaster/postmaster.c:966 tcop/postgres.c:1980
msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:968 tcop/postgres.c:1982
msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:969 tcop/postgres.c:1983
msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:970
msgid " -d 1-5 debugging level\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:971 tcop/postgres.c:1985
msgid " -D DATADIR database directory\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:972 tcop/postgres.c:1988
msgid " -F turn fsync off\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:973
msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:974
msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:975
msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:977
msgid " -l enable SSL connections\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:979
msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:980
msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:981
msgid " -p PORT port number to listen on\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:982
msgid ""
" -S silent mode (start in background without logging output)\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:983 tcop/postgres.c:1996
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help vise denen hjelpen og avslutte\n"
#: postmaster/postmaster.c:984 tcop/postgres.c:1997
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version vise programversjon og avslutte\n"
#: postmaster/postmaster.c:986 tcop/postgres.c:1998
msgid ""
"\n"
"Developer options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Utviklers valg:\n"
#: postmaster/postmaster.c:987
msgid ""
" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:988
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:990
msgid ""
"\n"
"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
"the configuration file.\n"
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Vennligst les dokumentasjonen for komplett liste over\n"
"kjøretidsinnstillinger og hvordan sette de på kommandolinje eller i\n"
"konfigurasjonsfilen.\n"
"\n"
"Rapporter bugs til <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: postmaster/postmaster.c:1073
#, c-format
msgid "select() failed in postmaster: %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1190 postmaster/postmaster.c:1221
msgid "incomplete startup packet"
msgstr "ufullstendig oppstartspakke"
#: postmaster/postmaster.c:1202
msgid "invalid length of startup packet"
msgstr "ugyldig lengde på oppstartspakken"
#: postmaster/postmaster.c:1254
#, c-format
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
msgstr "klarte ikke å sende SSL-forhandlingssvar: %m"
#: postmaster/postmaster.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
msgstr "ustøttet forsideprotokoll (frontend protocol)"
#: postmaster/postmaster.c:1347
msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1376
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
msgstr "ingen PostgreSQL-brukernavn oppgitt i oppstartspakken"
#: postmaster/postmaster.c:1431
msgid "the database system is starting up"
msgstr "databasesystemet starter opp"
#: postmaster/postmaster.c:1436
msgid "the database system is shutting down"
msgstr "databasesystemet avslutter"
#: postmaster/postmaster.c:1441
msgid "the database system is in recovery mode"
msgstr "databasesystemet driver med en redningsaksjon (recovery mode)"
#: postmaster/postmaster.c:1446 storage/ipc/sinval.c:54
#: storage/lmgr/proc.c:226
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr "beklager, for mange klienter"
#: postmaster/postmaster.c:1655
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
msgstr "mottok SIGHUP, leser konfigurasjonsfiler på nytt"
#: postmaster/postmaster.c:1699
msgid "received smart shutdown request"
msgstr "smart avslutning er forespurt"
#: postmaster/postmaster.c:1730
msgid "received fast shutdown request"
msgstr "rask avslutning er forespurt"
#: postmaster/postmaster.c:1737
msgid "aborting any active transactions"
msgstr "avbryter aktive transaksjoner"
#: postmaster/postmaster.c:1774
msgid "received immediate shutdown request"
msgstr "øyeblikkelig avslutning er forespurt"
#: postmaster/postmaster.c:1831
msgid "statistics collector process"
msgstr "statistikksamlerprosess"
#: postmaster/postmaster.c:1844
msgid "shutdown process"
msgstr "avslutningsprosess"
#: postmaster/postmaster.c:1856
msgid "startup process"
msgstr "oppstartsprosess"
#: postmaster/postmaster.c:1859
msgid "aborting startup due to startup process failure"
msgstr "avbryter oppstart siden oppstartsprosessen mislyktes"
#: postmaster/postmaster.c:1914
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1952
msgid "child process"
msgstr "barneprosess"
#: postmaster/postmaster.c:1998
msgid "checkpoint process"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1999
msgid "server process"
msgstr "serverprosess"
#: postmaster/postmaster.c:2002
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2071
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2080
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2089
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2205
msgid "connection startup failed"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2221
#, c-format
msgid "could not fork new process for connection: %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2257
msgid "could not fork new process for connection: "
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2388
#, c-format
msgid "connection received: host=%s port=%s"
msgstr "mottok forbindelse: host=%s port=%s"
#: postmaster/postmaster.c:2450
#, c-format
msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2610
#, c-format
msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2612
msgid ""
"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2880
#, c-format
msgid "could not fork startup process: %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2884
#, c-format
msgid "could not fork checkpoint process: %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2888
#, c-format
msgid "could not fork shutdown process: %m"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2892
#, c-format
msgid "could not fork process: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:200
#, c-format
msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:220
#, c-format
msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:232
#, c-format
msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:244
#, c-format
msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:258
#, c-format
msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:272
#, c-format
msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:283
#, c-format
msgid "could not create pipe for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:344
msgid "statistics collector startup skipped"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:375
#, c-format
msgid "could not fork statistics buffer: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:785
msgid "must be superuser to reset statistics counters"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1266
#, c-format
msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1274
#, c-format
msgid "could not fork statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1331 postmaster/pgstat.c:1344 postmaster/pgstat.c:1633
#: postmaster/pgstat.c:1889 postmaster/pgstat.c:1921 postmaster/pgstat.c:1975
#: postmaster/pgstat.c:2236 postmaster/pgstat.c:2297 postmaster/pgstat.c:2343
#: postmaster/pgstat.c:2394 postmaster/pgstat.c:2623 postmaster/pgstat.c:2805
msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1410
#, c-format
msgid "select() failed in statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1452
#, c-format
msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1471
msgid "invalid statistics message length"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1621
#, c-format
msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1661
msgid "statistics buffer is full"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1694
#, c-format
msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1710
#, c-format
msgid "could not read statistics message: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1775
#, c-format
msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1829
#, c-format
msgid "invalid server process ID %d"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2024
#, c-format
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2051
msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2088
#, c-format
msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2137
#, c-format
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2146
#, c-format
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2168
msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:2279 postmaster/pgstat.c:2311 postmaster/pgstat.c:2374
#: postmaster/pgstat.c:2407 postmaster/pgstat.c:2428 postmaster/pgstat.c:2474
#: postmaster/pgstat.c:2507
msgid "corrupted pgstat.stat file"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:103 rewrite/rewriteDefine.c:575
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "regelen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer allerede"
#: rewrite/rewriteDefine.c:233
msgid "rule actions on OLD are not implemented"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:234
msgid "Use views or triggers instead."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:238
msgid "rule actions on NEW are not implemented"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:239
msgid "Use triggers instead."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:256
msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:257
msgid "Use views instead."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:265
msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:274
msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:282
msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:302
msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:318
msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:323
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:328
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:341
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:347
msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:362
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a view"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:386
#, c-format
msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:406
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:413
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:415
msgid ""
"In particular, the table may not be involved in any foreign key "
"relationships."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:420
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:426
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:568 rewrite/rewriteRemove.c:59
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
msgstr "regelen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer ikke"
#: rewrite/rewriteHandler.c:458 rewrite/rewriteHandler.c:472
#, c-format
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:884 rewrite/rewriteHandler.c:1166
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1276
msgid "cannot insert into a view"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1277
msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1282
msgid "cannot update a view"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1283
msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1288
msgid "cannot delete from a view"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1289
msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteManip.c:734 rewrite/rewriteManip.c:788
msgid "conditional utility statements are not implemented"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteManip.c:879
msgid "cannot handle whole-row reference"
msgstr ""
#: storage/buffer/buf_table.c:128 storage/freespace/freespace.c:1005
msgid "out of shared memory"
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:234
#, c-format
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:241
#, c-format
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:439 storage/buffer/bufmgr.c:821
#: storage/buffer/bufmgr.c:1512 storage/buffer/bufmgr.c:2154
#, c-format
msgid "could not write block %u of %u/%u"
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:2158
msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:2191
#, c-format
msgid "writing block %u of relation %u/%u"
msgstr ""
#: storage/buffer/freelist.c:203
msgid "out of free buffers"
msgstr ""
#: storage/buffer/localbuf.c:85
msgid "no empty local buffer available"
msgstr ""
#: storage/file/fd.c:277 storage/file/fd.c:1067
#, c-format
msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
msgstr ""
#: storage/file/fd.c:334
msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
msgstr ""
#: storage/file/fd.c:335
#, c-format
msgid "System allows %ld, we need at least %d."
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:274 storage/freespace/freespace.c:291
#: storage/freespace/freespace.c:306
msgid "insufficient shared memory for free space map"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:299
#, c-format
msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:334
msgid "max_fsm_pages is too large"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:705
#, c-format
msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:707
#, c-format
msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
msgstr ""
#: storage/ipc/shmem.c:383
#, c-format
msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
msgstr ""
#: storage/lmgr/deadlock.c:867
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
msgstr ""
#: storage/lmgr/deadlock.c:877
#, c-format
msgid ""
"Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
msgstr ""
#: storage/lmgr/deadlock.c:887
msgid "deadlock detected"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:137 storage/page/bufpage.c:335
#: storage/page/bufpage.c:474
#, c-format
msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:379
#, c-format
msgid "corrupted item pointer: %u"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:394
#, c-format
msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:492
#, c-format
msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:176
#, c-format
msgid "could not create relation \"%s\": %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:251
#, c-format
msgid "could not extend relation \"%s\": %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:253
msgid "Check free disk space."
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:295
#, c-format
msgid "could not close relation \"%s\": %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:321
#, c-format
msgid "could not read block %d of relation \"%s\": %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:347
#, c-format
msgid "could not write block %d of relation \"%s\": %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:378
#, c-format
msgid "could not write block %d of %u/%u blind: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:407
#, c-format
msgid "could not count blocks of relation \"%s\": %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:439
#, c-format
msgid "could not truncate relation \"%s\" to %u blocks: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:483
#, c-format
msgid "could not unlink %u/%u: %m"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:450 tcop/fastpath.c:573
#, c-format
msgid "invalid argument size %d in function call message"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:305 tcop/postgres.c:796 tcop/postgres.c:1116
#: tcop/postgres.c:1574
msgid ""
"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
"block"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:420 tcop/fastpath.c:543
#, c-format
msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:428
#, c-format
msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:511 tcop/fastpath.c:596
#, c-format
msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:331 tcop/postgres.c:343 tcop/postgres.c:354
#: tcop/postgres.c:366 tcop/postgres.c:3079
#, c-format
msgid "invalid frontend message type %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:464
#, c-format
msgid "query: %s"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:563
msgid "copyObject() failed to produce an equal parse tree"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:608
msgid "copyObject() failed to produce an equal plan tree"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:963
#, c-format
msgid "duration_statement: %ld.%06ld %s"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:974
#, c-format
msgid "duration: %ld.%06ld sec"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1080
msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1274
#, c-format
msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1287 tcop/postgres.c:1651
msgid "unnamed prepared statement does not exist"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1293
#, c-format
msgid ""
"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
"d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1423
#, c-format
msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1506 tcop/postgres.c:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "portal \"%s\" does not exist"
msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke"
#: tcop/postgres.c:1801
msgid "terminating connection because of crash of another server process"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1802
msgid ""
"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
"possibly corrupted shared memory."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1806
msgid ""
"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
"command."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1921
msgid "floating-point exception"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1922
msgid ""
"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1957
msgid "terminating connection due to administrator command"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1966
msgid "canceling query due to user request"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1975
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n"
"intended to be used by normal users.\n"
"\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
"\n"
msgstr ""
"Bruksmåte:\n"
" %s [VALG]...\n"
"\n"
#: tcop/postgres.c:1984
msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1986
msgid " -e use European date input format (DMY)\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1987
msgid " -E echo query before execution\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1989
msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1990
msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1991
msgid " -P disable system indexes\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1992
msgid " -s show statistics after each query\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1993
msgid " -S SORT-MEM set amount of memory for sorts (in kbytes)\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1994
msgid ""
" --help-config show configuration parameters, then exit;\n"
" details: --help-config -h\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1999
msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2000
msgid " -i do not execute queries\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2001
msgid " -O allow system table structure changes\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2002
msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2003
msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2004
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2478
msgid ""
"statement-level statistics are disabled because parser, planner, or executor "
"statistics are on"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2567
msgid "invalid command-line arguments for server process"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2568 tcop/postgres.c:2584
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon."
#: tcop/postgres.c:2582
#, c-format
msgid "%s: invalid command-line arguments"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2592
#, c-format
msgid "%s: no database nor user name specified"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2992
#, c-format
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:3022
#, c-format
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
msgstr ""
#: tcop/pquery.c:352
#, c-format
msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
msgstr ""
#: tcop/pquery.c:415 tcop/pquery.c:927
#, c-format
msgid "portal \"%s\" cannot be run anymore"
msgstr ""
#: tcop/pquery.c:601
msgid "cursor can only scan forward"
msgstr ""
#: tcop/pquery.c:602
msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
msgstr ""
#: tcop/utility.c:75
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not exist"
msgstr "tabellen «%s» eksisterer ikke"
#: tcop/utility.c:77
msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
msgstr ""
#: tcop/utility.c:80
#, c-format
msgid "sequence \"%s\" does not exist"
msgstr "sekvensen «%s» eksisterer ikke"
#: tcop/utility.c:82
msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
msgstr ""
#: tcop/utility.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "view \"%s\" does not exist"
msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke"
#: tcop/utility.c:87
msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
msgstr ""
#: tcop/utility.c:90
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: tcop/utility.c:92
msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
msgstr ""
#: tcop/utility.c:96
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a type"
msgstr ""
#: tcop/utility.c:97
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr ""
#: tcop/utility.c:602 tcop/utility.c:664
msgid "must be superuser to alter owner"
msgstr ""
#: tcop/utility.c:984
msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
msgstr ""
#: utils/adt/ascii.c:68
#, c-format
msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:102 utils/adt/name.c:90
msgid "identifier too long"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:103 utils/adt/name.c:91
#, c-format
msgid "Identifier must be less than %d characters."
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:190
#, c-format
msgid "unrecognized key word: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:191
msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:196
msgid "missing name"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:197
msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:205
msgid "missing \"=\" sign"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:252
#, c-format
msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:282
msgid "a name must follow the \"/\" sign"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:291
#, c-format
msgid "defaulting grantor to user ID %u"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:350
msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:703
msgid "dependent privileges exist"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:704
msgid "Use CASCADE to revoke them too."
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:780
msgid "aclitem for public may not be removed"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:850
msgid "cannot specify both user and group"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:911 utils/adt/acl.c:1136 utils/adt/acl.c:1348
#: utils/adt/acl.c:1552 utils/adt/acl.c:1756 utils/adt/acl.c:1965
#, c-format
msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:1525 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138
#: utils/adt/regproc.c:290
#, c-format
msgid "function \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
msgid "could not determine input data types"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
msgid "neither input type is an array"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210
#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280
#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
#, c-format
msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
#, c-format
msgid ""
"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
msgid ""
"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
"concatenation."
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309
msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
#, c-format
msgid "invalid array element type OID: %u"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:893
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2233
#, c-format
msgid "invalid number of dimensions: %d"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:219 utils/adt/arrayfuncs.c:231
msgid "missing dimension value"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:241
msgid "missing \"]\" in array dimensions"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:249
msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:261
msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:272
msgid "missing assignment operator"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:300
msgid "missing left brace"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:367
#: utils/adt/arrayfuncs.c:392 utils/adt/arrayfuncs.c:486
#: utils/adt/arrayfuncs.c:498 utils/adt/arrayfuncs.c:519
#: utils/adt/arrayfuncs.c:534 utils/adt/arrayfuncs.c:572
#, c-format
msgid "malformed array literal: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:904
msgid "invalid array flags"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:912
msgid "wrong element type"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:955 utils/cache/lsyscache.c:1709
#, c-format
msgid "no binary input function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1050
#, c-format
msgid "improper binary format in array element %d"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1129 utils/cache/lsyscache.c:1745
#, c-format
msgid "no binary output function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1479
msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1617 utils/adt/arrayfuncs.c:1622
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1662 utils/adt/arrayfuncs.c:1684
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1696 utils/adt/arrayfuncs.c:1851
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1868 utils/adt/arrayfuncs.c:1879
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1888 utils/adt/arrayfuncs.c:1899
msgid "invalid array subscripts"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1813
msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1911
msgid "source array too small"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2135 utils/adt/arrayfuncs.c:3031
msgid "null array elements not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2375 utils/adt/arrayfuncs.c:2530
msgid "cannot compare arrays of different element types"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2547
#, c-format
msgid "could not identify a comparison function for type %s"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2921
msgid "could not determine target array type"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2927
msgid "target type is not an array"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2939
msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1308 utils/adt/datetime.c:2059
msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:367 utils/adt/date.c:439 utils/adt/date.c:1001
#: utils/adt/date.c:1038 utils/adt/date.c:1940 utils/adt/formatting.c:2846
#: utils/adt/formatting.c:2871 utils/adt/formatting.c:2930
#: utils/adt/nabstime.c:630 utils/adt/nabstime.c:673 utils/adt/nabstime.c:703
#: utils/adt/nabstime.c:746 utils/adt/timestamp.c:155
#: utils/adt/timestamp.c:382 utils/adt/timestamp.c:1735
#: utils/adt/timestamp.c:1756 utils/adt/timestamp.c:1813
#: utils/adt/timestamp.c:1836 utils/adt/timestamp.c:2218
#: utils/adt/timestamp.c:2329 utils/adt/timestamp.c:2563
#: utils/adt/timestamp.c:2614 utils/adt/timestamp.c:2671
#: utils/adt/timestamp.c:2723 utils/adt/timestamp.c:2969
#: utils/adt/timestamp.c:3075 utils/adt/timestamp.c:3082
#: utils/adt/timestamp.c:3095 utils/adt/timestamp.c:3103
#: utils/adt/timestamp.c:3177 utils/adt/timestamp.c:3296
#: utils/adt/timestamp.c:3304 utils/adt/timestamp.c:3583
#: utils/adt/timestamp.c:3590 utils/adt/timestamp.c:3617
#: utils/adt/timestamp.c:3621
msgid "timestamp out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:466
msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:527
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:1255
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:1289 utils/adt/date.c:1359 utils/adt/date.c:1378
#, c-format
msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:2018
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:2052 utils/adt/date.c:2136 utils/adt/date.c:2155
#, c-format
msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:2185 utils/adt/date.c:2222 utils/adt/timestamp.c:3497
#: utils/adt/timestamp.c:3522 utils/adt/timestamp.c:3649
#: utils/adt/timestamp.c:3673
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:2244
#, c-format
msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
msgstr ""
#: utils/adt/bool.c:80
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/cash.c:198
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601
#: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/char.c:186 utils/adt/float.c:571
#: utils/adt/float.c:635 utils/adt/float.c:1857 utils/adt/float.c:1919
#: utils/adt/geo_ops.c:3809 utils/adt/int.c:644 utils/adt/int.c:709
#: utils/adt/int.c:750 utils/adt/int.c:791 utils/adt/int.c:805
#: utils/adt/int.c:819 utils/adt/int.c:833 utils/adt/int.c:847
#: utils/adt/int8.c:526 utils/adt/int8.c:555 utils/adt/int8.c:653
#: utils/adt/int8.c:694 utils/adt/numeric.c:3639 utils/adt/timestamp.c:2002
msgid "division by zero"
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:1490 utils/adt/datetime.c:2339
#: utils/adt/formatting.c:3131
#, c-format
msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:3242 utils/adt/datetime.c:3249
#, c-format
msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:3251
msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:3256
#, c-format
msgid "interval field value out of range: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:3262
#, c-format
msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
msgstr ""
#. translator: first %s is inet or cidr
#: utils/adt/datetime.c:3269 utils/adt/network.c:90
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
msgid "invalid Datum pointer"
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
#, c-format
msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:150
#, c-format
msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:178
msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:295
msgid "unexpected \"=\""
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:307
msgid "invalid symbol"
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:327
msgid "invalid end sequence"
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:117
#: utils/adt/varlena.c:157
msgid "invalid input syntax for type bytea"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:135
msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:139
msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:164
msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:168
msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:200
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:208
#, c-format
msgid "\"%s\" is out of range for type real"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:301 utils/adt/numeric.c:3117 utils/adt/numeric.c:3143
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:309
#, c-format
msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:887 utils/adt/float.c:906 utils/adt/float.c:953
#: utils/adt/float.c:972 utils/adt/int.c:286 utils/adt/int8.c:103
#: utils/adt/int8.c:786 utils/adt/int8.c:811 utils/adt/int8.c:849
#: utils/adt/int8.c:888 utils/adt/numeric.c:1601 utils/adt/numeric.c:1612
#: utils/adt/numeric.c:1657 utils/adt/numeric.c:1705 utils/adt/numeric.c:1716
#: utils/adt/varbit.c:1210 utils/adt/varbit.c:1275
msgid "integer out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1208 utils/adt/numeric.c:4035
msgid "cannot take square root of a negative number"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1254 utils/adt/float.c:1284
msgid "result is out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1304 utils/adt/float.c:1330
msgid "cannot take logarithm of zero"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1309 utils/adt/float.c:1335 utils/adt/numeric.c:4252
msgid "cannot take logarithm of a negative number"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1362 utils/adt/float.c:1387 utils/adt/float.c:1412
#: utils/adt/float.c:1438 utils/adt/float.c:1463 utils/adt/float.c:1488
#: utils/adt/float.c:1514 utils/adt/float.c:1539
msgid "input is out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:968
msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:987
msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1016
msgid "multiple decimal points"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1023 utils/adt/formatting.c:1128
msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1038
msgid "not unique \"S\""
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1045
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1069
msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1082
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1095
msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1107
msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1137
msgid "\"E\" is not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1407
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a number"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1670
msgid "invalid AM/PM string"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:2016
msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:2026
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:3092
msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:3166
msgid "cannot calculate day of year without year information"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:3943
msgid "\"RN\" not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3930 utils/adt/geo_ops.c:4820
msgid "too many points requested"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:315
msgid "could not format \"path\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:390
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:903
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:910 utils/adt/geo_ops.c:977 utils/adt/geo_ops.c:992
#: utils/adt/geo_ops.c:1004
msgid "type \"line\" not yet implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:1329 utils/adt/geo_ops.c:1352
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:1389
msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:1730
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:1958
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:2550
msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3063
msgid "function \"close_lb\" not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3342
msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3366 utils/adt/geo_ops.c:3378
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3418
msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3728
msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4040
msgid "function \"path_center\" not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4057
msgid "open path cannot be converted to polygon"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4224 utils/adt/geo_ops.c:4234 utils/adt/geo_ops.c:4249
#: utils/adt/geo_ops.c:4255
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4277 utils/adt/geo_ops.c:4285
msgid "could not format \"circle\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4312
msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4806
msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4811
msgid "must request at least 2 points"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4855 utils/adt/geo_ops.c:4878
msgid "cannot convert empty polygon to circle"
msgstr ""
#: utils/adt/int.c:126
msgid "int2vector has too many elements"
msgstr ""
#: utils/adt/int8.c:88 utils/adt/int8.c:116
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type bigint: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/int8.c:905
msgid "OID out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:459
msgid "invalid escape string"
msgstr ""
#: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:460
msgid "Escape string must be empty or one character."
msgstr ""
#: utils/adt/mac.c:65
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/mac.c:72
#, c-format
msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/mac.c:190
msgid "text too long to convert to MAC address"
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:244 utils/adt/nabstime.c:280
#, c-format
msgid "invalid time zone name: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:656 utils/adt/nabstime.c:729
msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:882
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:945
msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:1037
msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:102
#, c-format
msgid "invalid cidr value: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:103 utils/adt/network.c:229
msgid "Value has bits set to right of mask."
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:149 utils/adt/network.c:503 utils/adt/network.c:529
#: utils/adt/network.c:565
#, c-format
msgid "could not format inet value: %m"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:194
msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:199
msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:205
msgid "invalid type in external \"inet\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:210
msgid "invalid length in external \"inet\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:228
msgid "invalid external \"cidr\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:315
#, c-format
msgid "invalid mask length: %d"
msgstr ""
#: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1110 utils/adt/regproc.c:1115
#: utils/adt/varlena.c:1618 utils/adt/varlena.c:1623
msgid "invalid name syntax"
msgstr ""
#: utils/adt/not_in.c:65
msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:403
msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:414
msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:424
msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:1592 utils/adt/numeric.c:1648 utils/adt/numeric.c:1696
msgid "cannot convert NaN to integer"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:2539 utils/adt/numeric.c:2562 utils/adt/numeric.c:2586
#: utils/adt/numeric.c:2593 utils/adt/numeric.c:2607
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:2905
msgid "value overflows numeric format"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:2975
msgid "numeric field overflow"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:2976
#, c-format
msgid ""
"The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with "
"precision %d, scale %d."
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:4125
msgid "argument for function \"exp\" too big"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:4501
msgid "zero raised to zero is undefined"
msgstr ""
#: utils/adt/numutils.c:72 utils/adt/numutils.c:86 utils/adt/numutils.c:91
#, c-format
msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/numutils.c:105
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
msgstr ""
#: utils/adt/numutils.c:111
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type shortint"
msgstr ""
#: utils/adt/numutils.c:117
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
msgstr ""
#: utils/adt/oid.c:49 utils/adt/oid.c:54 utils/adt/oid.c:75
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type \"oid\": \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:98
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type \"oid\""
msgstr ""
#: utils/adt/oid.c:176
msgid "oidvector has too many elements"
msgstr ""
#: utils/adt/oracle_compat.c:206 utils/adt/oracle_compat.c:303
#: utils/adt/oracle_compat.c:927
msgid "requested length too large"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:38 utils/adt/pseudotypes.c:64
msgid "cannot accept a value of type record"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:51 utils/adt/pseudotypes.c:77
msgid "cannot display a value of type record"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:147
msgid "cannot accept a value of type any"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:160
msgid "cannot display a value of type any"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:174 utils/adt/pseudotypes.c:202
msgid "cannot accept a value of type anyarray"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:252
msgid "cannot accept a value of type trigger"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:265
msgid "cannot display a value of type trigger"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:279
msgid "cannot accept a value of type language_handler"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:292
msgid "cannot display a value of type language_handler"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:306
msgid "cannot accept a value of type internal"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:319
msgid "cannot display a value of type internal"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:333
msgid "cannot accept a value of type opaque"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:346
msgid "cannot display a value of type opaque"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:360
msgid "cannot accept a value of type anyelement"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:373
msgid "cannot display a value of type anyelement"
msgstr ""
#: utils/adt/regexp.c:176
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:122 utils/adt/regproc.c:142
#, c-format
msgid "more than one function named \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491
#, c-format
msgid "more than one operator named %s"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276
msgid "too many arguments"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:645
msgid "Provide two argument types for operator."
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:1174
msgid "expected a left parenthesis"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:1190
msgid "expected a right parenthesis"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:1209
msgid "expected a type name"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:1241
msgid "improper type name"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:332 utils/adt/ri_triggers.c:2965
#: utils/adt/ri_triggers.c:3002
#, c-format
msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:335
msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2463 utils/adt/ri_triggers.c:2721
#, c-format
msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2481 utils/adt/ri_triggers.c:2731
#, c-format
msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2484 utils/adt/ri_triggers.c:2734
msgid ""
"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
"ADD CONSTRAINT."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2641 utils/adt/ri_triggers.c:2651
#: utils/adt/ri_triggers.c:3064
#, c-format
msgid ""
"table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2671
#, c-format
msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2680
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2688
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2694
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2701
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2708
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2935
#, c-format
msgid ""
"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
"unexpected result"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2939
msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2967
#, c-format
msgid "No rows were found in \"%s\"."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3004
#, c-format
msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3010
#, c-format
msgid ""
"update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3013
#, c-format
msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
msgstr ""
#: utils/adt/ruleutils.c:1554
#, c-format
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
msgstr ""
#: utils/adt/selfuncs.c:3122 utils/adt/selfuncs.c:3485
msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
msgstr ""
#: utils/adt/selfuncs.c:3207 utils/adt/selfuncs.c:3633
msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
msgstr ""
#: utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:100 utils/adt/timestamp.c:326
#, c-format
msgid "timestamp out of range: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:118 utils/adt/timestamp.c:344
#: utils/adt/timestamp.c:506
#, c-format
msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:258
#, c-format
msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:499 utils/adt/timestamp.c:2213
#: utils/adt/timestamp.c:2324 utils/adt/timestamp.c:2823
msgid "interval out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:831
#, c-format
msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:1689
msgid "cannot subtract infinite timestamps"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2384
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2444
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2505
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2543 utils/adt/timestamp.c:2620
#: utils/adt/timestamp.c:2945 utils/adt/timestamp.c:3121
#, c-format
msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2606 utils/adt/timestamp.c:3054
#: utils/adt/timestamp.c:3111
#, c-format
msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2652 utils/adt/timestamp.c:2729
#: utils/adt/timestamp.c:3153 utils/adt/timestamp.c:3321
#, c-format
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2713 utils/adt/timestamp.c:3274
#: utils/adt/timestamp.c:3312
#, c-format
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2761 utils/adt/timestamp.c:2832
#: utils/adt/timestamp.c:3353 utils/adt/timestamp.c:3465
#, c-format
msgid "interval units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2816 utils/adt/timestamp.c:3435
#, c-format
msgid "interval units \"%s\" not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2856
msgid "cannot calculate week number without year information"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:3548 utils/adt/timestamp.c:3699
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:263
#, c-format
msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:370
#, c-format
msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:395
#, c-format
msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:348 utils/adt/varbit.c:532
#, c-format
msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:472
msgid "invalid length in external bit string"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:905
msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:946
msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:992
msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:1257 utils/adt/varbit.c:1290
msgid "64-bit integers not supported on this platform"
msgstr ""
#: utils/adt/varchar.c:105 utils/adt/varchar.c:225
#, c-format
msgid "value too long for type character(%d)"
msgstr ""
#: utils/adt/varchar.c:383 utils/adt/varchar.c:475
#, c-format
msgid "value too long for type character varying(%d)"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:579 utils/adt/varlena.c:643 utils/adt/varlena.c:1294
msgid "negative substring length not allowed"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:1389 utils/adt/varlena.c:1420 utils/adt/varlena.c:1456
#: utils/adt/varlena.c:1499
#, c-format
msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:1511
msgid "new bit must be 0 or 1"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:2008
msgid "field position must be greater than zero"
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:99 utils/fmgr/dfmgr.c:199 utils/fmgr/dfmgr.c:252
#, c-format
msgid "could not access file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:135
#, c-format
msgid "could not load library \"%s\": %s"
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:165
#, c-format
msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:353
msgid "invalid macro name in dynamic library path"
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:405
msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
msgstr ""
#: utils/fmgr/fmgr.c:223
#, c-format
msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
msgstr ""
#: utils/fmgr/fmgr.c:403
#, c-format
msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
msgstr ""
#: utils/fmgr/fmgr.c:622 utils/fmgr/fmgr.c:1486
#, c-format
msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
msgstr ""
#: utils/cache/lsyscache.c:1632 utils/cache/lsyscache.c:1668
#: utils/cache/lsyscache.c:1704 utils/cache/lsyscache.c:1740
#, c-format
msgid "type %s is only a shell"
msgstr ""
#: utils/cache/lsyscache.c:1637
#, c-format
msgid "no input function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/cache/lsyscache.c:1673
#, c-format
msgid "no output function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/cache/relcache.c:3306
#, c-format
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/cache/relcache.c:3308 utils/cache/relcache.c:3449
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
msgstr ""
#: utils/cache/relcache.c:3447
#, c-format
msgid ""
"could not rename relation-cache initialization file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:458
msgid "error during error recovery, giving up"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:886
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:899
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1057 utils/error/elog.c:1190 utils/error/elog.c:1253
msgid "missing error text"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1060 utils/error/elog.c:1256
#, c-format
msgid " at character %d"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1067
#, c-format
msgid "DETAIL: %s\n"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1069
#, c-format
msgid "HINT: %s\n"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1071
#, c-format
msgid "CONTEXT: %s\n"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1075
#, c-format
msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1079
#, c-format
msgid "LOCATION: %s:%d\n"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1091
#, c-format
msgid "STATEMENT: %s\n"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1361
#, c-format
msgid "operating system error %d"
msgstr "operativsystemfeil %d"
#: utils/error/elog.c:1384
msgid "DEBUG"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1388
msgid "LOG"
msgstr "LOGG"
#: utils/error/elog.c:1391
msgid "INFO"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1394
msgid "NOTICE"
msgstr "BEMERKNING"
#: utils/error/elog.c:1397
msgid "WARNING"
msgstr "ADVARSEL"
#: utils/error/elog.c:1400
msgid "ERROR"
msgstr "FEIL"
#: utils/error/elog.c:1403
msgid "FATAL"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1406
msgid "PANIC"
msgstr "PANIKK"
#: utils/init/miscinit.c:378
msgid "permission denied to set session authorization"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:404
#, c-format
msgid "invalid user ID: %d"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:494
#, c-format
msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke opprette låsefilen «%s»: %m"
#: utils/init/miscinit.c:508
#, c-format
msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:514
#, c-format
msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
msgstr "kunne ikke lese låsefilen «%s»: %m"
#: utils/init/miscinit.c:545
#, c-format
msgid "lock file \"%s\" already exists"
msgstr "låsefilen «%s» eksisterer allerede"
#: utils/init/miscinit.c:548
#, c-format
msgid "Is another %s (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:551
#, c-format
msgid "Is another %s (PID %d) using socket file \"%s\"?"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:580
#, c-format
msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:583
#, c-format
msgid ""
"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
"shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s"
"\"."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:600
#, c-format
msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:602
msgid ""
"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
"remove the file by hand and try again."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:624
#, c-format
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:735 utils/misc/guc.c:3902
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:820 utils/init/miscinit.c:833
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:822
#, c-format
msgid "File \"%s\" is missing."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:835
#, c-format
msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:837
msgid "You may need to initdb."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:845
#, c-format
msgid ""
"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
"not compatible with this version %s."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:887
msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:932
#, c-format
msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:936
#, c-format
msgid "preloaded library \"%s\""
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:116
#, c-format
msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:127
#, c-format
msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:275
#, c-format
msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:280
#, c-format
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:289
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:371
msgid "no users are defined in this database system"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:372
#, c-format
msgid ""
"You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:408
msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
msgstr ""
#: utils/mb/conv.c:376
#, c-format
msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
msgstr ""
#: utils/mb/conv.c:406
#, c-format
msgid "invalid encoding number: %d"
msgstr ""
#: utils/mb/conv.c:445
#, c-format
msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
msgstr ""
#: utils/mb/encnames.c:445
msgid "encoding name too long"
msgstr ""
#: utils/mb/mbutils.c:252
#, c-format
msgid ""
"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: utils/mb/mbutils.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid source encoding name \"%s\""
msgstr "Ugyldig «for»-kodingnavn: %s"
#: utils/mb/mbutils.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
msgstr "Ugyldig «til»-kodingnavn: %s"
#: utils/mb/wchar.c:640
msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
msgstr ""
#: utils/mb/wchar.c:669
#, c-format
msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:239
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:241
msgid "Connections and Authentication"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:243
msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:245
msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:247
msgid "Resource Usage"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:249
msgid "Resource Usage / Memory"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:251
msgid "Resource Usage / Free Space Map"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:253
msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:255
msgid "Write-Ahead Log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:257
msgid "Write-Ahead Log / Settings"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:259
msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:261
msgid "Query Tuning"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:263
msgid "Query Tuning / Planner Method Enabling"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:265
msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:267
msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:269
msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:271
msgid "Reporting and Logging"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:273
msgid "Reporting and Logging / Syslog"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:275
msgid "Reporting and Logging / When to Log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:277
msgid "Reporting and Logging / What to Log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:279
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:281
msgid "Statistics / Monitoring"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:283
msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:285
msgid "Client Connection Defaults"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:287
msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:289
msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:291
msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:293
msgid "Lock Management"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:295
msgid "Version and Platform Compatibility"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:297
msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:299
msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:301
msgid "Developer Options"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:352
msgid "enable planner's use of sequential-scan plans"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:360
msgid "enable planner's use of index-scan plans"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:368
msgid "enable planner's use of TID scan plans"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:376
msgid "enable planner's use of explicit sort steps"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:384
msgid "enable planner's use of hashed aggregation plans"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:392
msgid "enable planner's use of nested-loop join plans"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:400
msgid "enable planner's use of merge join plans"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:408
msgid "enable planner's use of hash join plans"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:416
msgid "enable genetic query optimization"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:417
msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:426
msgid "shows whether the current user is a superuser"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:435
msgid "accept TCP/IP connections"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:443
msgid "enable SSL connections"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:451
msgid "force synchronization of updates to disk"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:452
msgid ""
"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
"hardware crash."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:462
msgid "continue processing past damaged page headers"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:463
msgid ""
"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
"rows on the damaged page."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:475
msgid "run the server silently"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:476
msgid ""
"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
"background and any controlling terminals are dissociated."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:484
msgid "log each successful connection"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:492
msgid "prefix server log messages with a time stamp"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:500
msgid "prefix server log messages with the server PID"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:510
msgid "turn on various assertion checks"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:511
msgid "This is a debugging aid."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:522 utils/misc/guc.c:612 utils/misc/guc.c:685
#: utils/misc/guc.c:694 utils/misc/guc.c:703 utils/misc/guc.c:712
#: utils/misc/guc.c:1010 utils/misc/guc.c:1019 utils/misc/guc.c:1087
msgid "no description available"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:531
msgid "log each SQL statement"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:539
msgid "log duration each completed SQL statement"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:547
msgid "print parse tree to server logs"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:555
msgid "print parse tree after rewriting to server log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:563
msgid "print execution plan to server log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:571
msgid "indent parse and plan tree displays"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:579
msgid "write parser performance statistics to server log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:587
msgid "write planner performance statistics to server log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:595
msgid "write executor performance statistics to server log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:603
msgid "write cumulative performance statistics to server log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:623
msgid "use indented output format for EXPLAIN VERBOSE"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:631
msgid "start server statistics-collection subprocess"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:639
msgid "zero collected statistics on server restart"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:647
msgid "collect statistics about executing commands"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:648
msgid ""
"Enables the collection of statistics on the currently executing command of "
"each session, along with the time at which that command began execution."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:657
msgid "collect row-level statistics on database activity"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:665
msgid "collect block-level statistics on database activity"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:674
msgid "generate debugging output for LISTEN and NOTIFY"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:723
msgid "log host name in connection logs"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:724
msgid ""
"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
"performance penalty."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:734
msgid "log outgoing port number of the connecting host"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:743
msgid "include subtables by default in various commands"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:751
msgid "interpret ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:752
msgid ""
"Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and "
"Saturday."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:760
msgid "encrypt passwords"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:761
msgid ""
"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
"password is to be encrypted."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:770
msgid "treat \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:771
msgid ""
"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
"always return null (unknown)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:782
msgid "enable per-database user names"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:791
msgid "no effect"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:792
msgid ""
"This parameter doesn't do anything. It's just here so that we won't choke on "
"SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:801
msgid "default read-only status of new transactions"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:809
msgid "current transaction's read-only status"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:818
msgid "automatically add missing table references to FROM clauses"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:836
msgid "set the default statistics target"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:837
msgid ""
"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:845
msgid "FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:847
msgid ""
"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
"list would have no more than this many items."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:856
msgid "FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:858
msgid ""
"The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM "
"items whenever a list of no more than this many items would result."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:867
msgid "threshold of FROM items beyond which GEQO is used"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:875
msgid "GEQO: number of individuals in one population"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:883
msgid "GEQO: effort is used to calculate a default for generations"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:891
msgid "GEQO: number of iterations in the algorithm"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:892
msgid ""
"The number must be a positive integer. If 0 is specified then effort * log2"
"(poolsize) is used."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:901
msgid "time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:911
msgid "use syslog for logging"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:912
msgid ""
"If this parameter is 1, messages go both to syslog and the standard output. "
"A value of 2 sends output only to syslog. (Some messages will still go to "
"the standard output/error.) The default is 0, which means syslog is off."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:931
msgid "maximum number of concurrent connections"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:940
msgid "number of connection slots reserved for superusers"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:949
msgid "number of shared memory buffers used by the server"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:958
msgid "TCP port the server listens on"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:967
msgid "access permissions of the Unix-domain socket"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:968
msgid ""
"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form "
"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
"format the number must start with a 0 (zero).)"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:980
msgid "maximum memory to be used for sorts and hash tables"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:981
msgid ""
"Specifies the amount of memory to be used by internal sort operations and "
"hash tables before switching to temporary disk files"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:991
msgid "maximum memory used to keep track of to-be-reclaimed rows"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1000
msgid "maximum number of simultaneously open files for each server process"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1029
msgid "maximum expression nesting depth"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1038
msgid "maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1039
msgid "A value of 0 turns off the timeout."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1047
msgid "maximum number of tables and indexes for which free space is tracked"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1056
msgid "maximum number of disk pages for which free space is tracked"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1066
msgid "maximum number of locks per transaction"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1067
msgid ""
"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
"locked at any one time."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1077
msgid "maximum time in seconds to complete client authentication"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1097
msgid "maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1106
msgid "maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1115
msgid ""
"log if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in "
"seconds)"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1117
msgid ""
"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
"seconds. Zero turns off the warning."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1127
msgid "disk-page buffers in shared memory for WAL"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1136
msgid "if nonzero, log WAL-related debugging output"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1146
msgid ""
"delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1156
msgid "minimum concurrent open transactions before performing commit_delay"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1166
msgid "number of digits displayed for floating-point values"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1167
msgid ""
"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
"appropriate)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1177
msgid ""
"minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1179
msgid "The default is 0 (turning this feature off)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1196
msgid "planner's assumption about size of the disk cache"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1197
msgid ""
"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
"kB each."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1206
msgid "planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1208
msgid ""
"This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A "
"higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower "
"value makes it more likely an index scan will be used."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1218
msgid "planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1219 utils/misc/guc.c:1229 utils/misc/guc.c:1238
msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1227
msgid ""
"planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during "
"index scan"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1237
msgid "planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1247
msgid "GEQO: selective pressure within the population"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1257
msgid "seed for random-number generation"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1276
msgid "client's character set encoding"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1286
msgid "message levels that are sent to the client"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1287
msgid ""
"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
"later the level, the fewer messages are sent."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1298
msgid "message levels that are logged"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1299
msgid ""
"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
"that follow it."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1309
msgid "verbosity of logged messages"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1310
msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1318
msgid "log statements generating error at or above this level"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1319
msgid ""
"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher "
"level are logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1328
msgid "display format for date and time values"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1329
msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1339
msgid "transaction isolation level of each new transaction"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1340
msgid ""
"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
"committed\" or \"serializable\"."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1349
msgid "path for dynamically loadable modules"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1350
msgid ""
"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
"slash), the system will search this path for the specified file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1361
msgid "location of the Kerberos server key file"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1370
msgid "Rendezvous broadcast service name"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1381
msgid "collation order locale"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1391
msgid "character classification and case conversion locale"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1401
msgid "language in which messages are displayed"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1410
msgid "locale for formatting monetary amounts"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1419
msgid "locale for formatting numbers"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1428
msgid "locale for formatting date and time values"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1437
msgid "shared libraries to preload into server"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1447
msgid "regular expression \"flavor\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1448
msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1456
msgid "schema search order for names not schema-qualified"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1467
msgid "server (database) character set encoding"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1478
msgid "server version"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1489
msgid "session user name"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1500
msgid "syslog \"facility\" to be used when syslog enabled"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1501
msgid ""
"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
"LOCAL7."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1509
msgid "program name used to identify PostgreSQL messages in syslog"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1520
msgid "time zone for displaying and interpreting time stamps"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1529
msgid "current transaction's isolation level"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1539
msgid "owning group of the Unix-domain socket"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1540
msgid ""
"(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1549
msgid "directory where the Unix-domain socket will be created"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1558
msgid "host name or IP address to listen to"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1567
msgid "method used for forcing WAL updates out to disk"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2400 utils/misc/guc.c:3005 utils/misc/guc.c:3041
#: utils/misc/guc.c:3097 utils/misc/guc.c:3391
#, c-format
msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2419
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2431
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2441
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2471
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2481 utils/misc/guc.c:2551 utils/misc/guc.c:2648
#: utils/misc/guc.c:2744 utils/misc/guc.c:2843
#, c-format
msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2539
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2553
msgid "Must be superuser to change this value to false."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2575 utils/misc/guc.c:2672
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2627
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2635
#, c-format
msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2650
msgid "Must be superuser to increase this value or set it to zero."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2724
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2732
#, c-format
msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2746 utils/misc/guc.c:2845
msgid "Must be superuser to increase this value."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2768
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2899
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3106
#, c-format
msgid "SET %s takes only one argument"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3210
msgid "SET requires parameter name"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:4021
#, c-format
msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:4368
msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:47
#, c-format
msgid ""
"Name: %-20s\n"
"Context: %-20s\n"
"Group: %-20s\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:51
#, c-format
msgid ""
"Description: %s\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:55
#, c-format
msgid ""
"Type: Boolean\n"
"Default value: %-s\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:59
#, c-format
msgid ""
"Type: integer\n"
"Default value: %-20d\n"
"Min value: %-20d\n"
"Max value: %-20d\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:63
#, c-format
msgid ""
"Type: real\n"
"Default value: %-20g\n"
"Min value: %-20g\n"
"Max value: %-20g\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:67
#, c-format
msgid ""
"Type: string\n"
"Default value: %-s\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:149
#, c-format
msgid "Try \"%s --help-config -h\" for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help-config -h» for mer informasjon.\n"
#: utils/misc/help_config.c:324
msgid "false"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:324
msgid "true"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:387
#, c-format
msgid ""
"%s --help-config displays information about the\n"
"run-time configuration parameters available in the PostgreSQL server.\n"
"\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s --help-config [OPTION]... [NAME]\n"
"\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:391
msgid "General Options:\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:392
msgid " NAME output information about parameters matching this name\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:393
msgid " -g GROUP output information about parameters matching this group\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:394
msgid " -l list available parameter groups\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:395
msgid " -h show this help, then exit\n"
msgstr " -h vise denen hjelpen og avslutte\n"
#: utils/misc/help_config.c:396
msgid ""
"\n"
"Output Options:\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:397
msgid " -G do not group by category\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:398
msgid " -m machine-friendly format: tab separated fields\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:399
msgid " -M same as -m, but header with column names is suppressed\n"
msgstr ""
#: utils/misc/help_config.c:400
msgid ""
"\n"
"If no parameter name is specified, all parameters are shown. By default,\n"
"parameters are grouped by category, sorted by name, and output in a human-\n"
"friendly format. Available information about run-time parameters includes\n"
"a short description, default value, maximum and minimum values.\n"
msgstr ""
#: guc-file.l:268
#, c-format
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
msgstr ""
#: utils/mmgr/aset.c:336
#, c-format
msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
msgstr ""
#: utils/mmgr/aset.c:502 utils/mmgr/aset.c:699 utils/mmgr/aset.c:892
#, c-format
msgid "Failed on request of size %lu."
msgstr ""
#: utils/mmgr/portalmem.c:170
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: utils/mmgr/portalmem.c:174
#, c-format
msgid "closing existing cursor \"%s\""
msgstr ""
#: utils/sort/logtape.c:202
#, c-format
msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
msgstr ""
#: utils/sort/logtape.c:204
msgid "Perhaps out of disk space?"
msgstr ""
#: utils/sort/logtape.c:221
#, c-format
msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
msgstr ""
#: utils/sort/tuplesort.c:2072
msgid "could not create unique index"
msgstr ""
#: utils/sort/tuplesort.c:2073
msgid "Table contains duplicated values."
msgstr ""