blob: 7ba035ced066a4d29ebc992adf57f3fe58d9ca78 [file] [log] [blame]
# Czech translation of PostgreSQL backend messages.
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-07 04:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-08 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
"Language-Team: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../access/common/heaptuple.c:171
msgid "heap_attisnull: zero attnum disallowed"
msgstr "heap_attisnull: nulové attnum není dovoleno"
#: ../access/common/heaptuple.c:174
msgid "heap_attisnull: undefined negative attnum"
msgstr "heap_attisnull: nedefinované negativní attnum"
#: ../access/common/heaptuple.c:457
#, c-format
msgid "heap_getsysattr: invalid attnum %d"
msgstr "heap_getsysattr: neplatné attnum %d"
#: ../access/common/heaptuple.c:582
#, c-format
msgid "heap_formtuple: numberOfAttributes of %d > %d"
msgstr "heap_formtuple: numberOfAttributes z %d > %d"
#: ../access/common/heaptuple.c:685
#, c-format
msgid "heap_modifytuple: repl is \\%3d"
msgstr "heap_modifytuple: repl je \\%3d"
#: ../access/common/indextuple.c:55
#, c-format
msgid "index_formtuple: numberOfAttributes %d > %d"
msgstr ""
#: ../access/common/indextuple.c:162
#, c-format
msgid "index_formtuple: data takes %lu bytes, max is %d"
msgstr "index_formtuple: data zabírají %lu bytù, maximum je %d"
#: ../access/common/printtup.c:49
#, c-format
msgid "getTypeOutputInfo: Cache lookup of type %u failed"
msgstr "getTypeOutputInfo: hledání typu %u v cache selhalo"
#: ../access/common/tupdesc.c:596
#, c-format
msgid "DefineRelation: no such type %s"
msgstr "DefineRelation: není typ %s"
#: ../access/gist/gist.c:173 ../access/hash/hash.c:72
#: ../access/nbtree/nbtree.c:129 ../access/rtree/rtree.c:128
#, c-format
msgid "%s already contains data"
msgstr "%s ji¾ obsahuje data"
#: ../access/gist/gist.c:400 ../access/gist/gist.c:599
#, c-format
msgid "gist: failed to add index item to %s"
msgstr "gist: selhalo pøidání indexové polo¾ky do %s"
#: ../access/gist/gist.c:1655
#, c-format
msgid "initGISTstate: numberOfAttributes %d > %d"
msgstr ""
#: ../access/gist/gist.c:1917
#, c-format
msgid "%sPage: %d %s blk: %d maxoff: %d free: %d"
msgstr ""
#: ../access/gist/gist.c:1927
#, c-format
msgid "%s Tuple. blk: %d size: %d"
msgstr ""
#: ../access/gist/gist.c:1942
msgid "gist_redo: unimplemented"
msgstr "gist_redo: neimplementováno"
#: ../access/gist/gist.c:1948
msgid "gist_undo: unimplemented"
msgstr "gist_undo: neimplementováno"
#: ../access/gist/gistscan.c:273
#, c-format
msgid "GiST scan list corrupted -- cannot find 0x%p"
msgstr "GiST scan list poru¹en -- nelze nalézt 0x%p"
#: ../access/gist/gistscan.c:409
#, c-format
msgid "Bad operation in GiST scan adjust: %d"
msgstr ""
#: ../access/hash/hash.c:471
msgid "hash_redo: unimplemented"
msgstr "hash_redo: neimplementováno"
#: ../access/hash/hash.c:477
msgid "hash_undo: unimplemented"
msgstr "hash_undo: neimplementováno"
#: ../access/hash/hashinsert.c:51
msgid "Hash indices valid for only one index key."
msgstr "Hash ukazatel je platný pouze pro jeden klíè indexu."
#: ../access/hash/hashinsert.c:166
msgid "hash item too large"
msgstr "pøíli¹ velká hash polo¾ka"
#: ../access/hash/hashinsert.c:231
#, c-format
msgid "_hash_pgaddtup: failed to add index item to %s"
msgstr "_hash_pgaddtup: selhalo pøidání indexové polo¾ky do %s"
#: ../access/hash/hashovfl.c:61
msgid "_hash_addovflpage: problem with _hash_getovfladdr."
msgstr "_hash_addovflpage: problém s _hash_getovfladdr."
#: ../access/hash/hashovfl.c:196
msgid "overflow_page: problem with _hash_initbitmap."
msgstr "overflow_page: problém s _hash_initbitmap."
#: ../access/hash/hashovfl.c:568
#, c-format
msgid "_hash_squeezebucket: failed to add index item to %s"
msgstr "_hash_squeezebucket: selhalo pøidání indexové polo¾ky do %s"
#: ../access/hash/hashpage.c:93
#, c-format
msgid "Cannot initialize non-empty hash table %s"
msgstr "Nelze inicializovat neprázdnou hash tabulku %s"
#: ../access/hash/hashpage.c:151
msgid "Problem with _hash_initbitmap."
msgstr "Problém s _hash_initbitmap."
#: ../access/hash/hashpage.c:196
msgid "_hash_getbuf: internal error: hash AM does not use P_NEW"
msgstr "_hash_getbuf: interní chyba: hash AM nepou¾ívá P_NEW"
#: ../access/hash/hashpage.c:204
#, c-format
msgid "_hash_getbuf: invalid access (%d) on new blk: %s"
msgstr "_hash_getbuf: neplatný pøístup (%d) na novém blk: %s"
#: ../access/hash/hashpage.c:231
#, c-format
msgid "_hash_relbuf: invalid access (%d) on blk %x: %s"
msgstr "_hash_relbuf: neplatný pøístup (%d) na blk %x: %s"
#: ../access/hash/hashpage.c:290
#, c-format
msgid "_hash_chgbufaccess: invalid access (%d) on blk %x: %s"
msgstr "_hash_chgbufaccess: neplatný pøístup (%d) na blk %x: %s"
#: ../access/hash/hashpage.c:335
#, c-format
msgid "_hash_setpagelock: invalid access (%d) on blk %x: %s"
msgstr "_hash_setpagelock: neplatný pøístup (%d) na blk %x: %s"
#: ../access/hash/hashpage.c:359
#, c-format
msgid "_hash_unsetpagelock: invalid access (%d) on blk %x: %s"
msgstr "_hash_unsetpagelock: neplatný pøístup (%d) na blk %x: %s"
#: ../access/hash/hashpage.c:547 ../access/hash/hashpage.c:684
#, c-format
msgid "_hash_splitpage: empty overflow page %d"
msgstr ""
#: ../access/hash/hashpage.c:586
#, c-format
msgid "_hash_splitpage: empty ovfl page %d!"
msgstr ""
#: ../access/hash/hashpage.c:639
#, c-format
msgid "_hash_splitpage: failed to add index item to %s"
msgstr "_hash_splitpage: selhalo pøidání indexové polo¾ky do %s"
#: ../access/hash/hashscan.c:103
#, c-format
msgid "hash scan list trashed; can't find 0x%p"
msgstr "hash scan list poru¹en: nelze nalézt 0x%p"
#: ../access/hash/hashutil.c:81
msgid "hash indices cannot include null keys"
msgstr "hash ukazatel nemù¾e obsahovat nulový klíè"
#: ../access/heap/heapam.c:145
#, c-format
msgid "heapgettup(%s, tid=0x%x[%d,%d], dir=%d, ...)"
msgstr ""
#: ../access/heap/heapam.c:151
#, c-format
msgid "heapgettup(%s, tid=0x%x, dir=%d, ...)"
msgstr ""
#: ../access/heap/heapam.c:154
#, c-format
msgid "heapgettup(..., b=0x%x, nkeys=%d, key=0x%x"
msgstr ""
#: ../access/heap/heapam.c:156
#, c-format
msgid "heapgettup: relation(%c)=`%s', %p"
msgstr ""
#: ../access/heap/heapam.c:204 ../access/heap/heapam.c:239
#: ../access/heap/heapam.c:280 ../access/heap/heapam.c:373
msgid "heapgettup: failed ReadBuffer"
msgstr "heapgettup: selhal ReadBuffer"
#: ../access/heap/heapam.c:475
#, c-format
msgid "Relation %u does not exist"
msgstr "Relace %u neexistuje"
#: ../access/heap/heapam.c:521 ../catalog/heap.c:963
#, c-format
msgid "Relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Relace \"%s\" neexistuje"
#: ../access/heap/heapam.c:573 ../access/heap/heapam.c:598
#, c-format
msgid "%s is an index relation"
msgstr "%s není index"
#: ../access/heap/heapam.c:576 ../access/heap/heapam.c:601
#, c-format
msgid "%s is a special relation"
msgstr "%s je speciální relace"
#: ../access/heap/heapam.c:633
msgid "heap_beginscan: !RelationIsValid(relation)"
msgstr ""
#: ../access/heap/heapam.c:748
#, c-format
msgid "heap_getnext([%s,nkeys=%d],backw=%d) called"
msgstr ""
#: ../access/heap/heapam.c:752
msgid "heap_getnext returning EOS"
msgstr "heap_getnext vrací EOS"
#: ../access/heap/heapam.c:755
msgid "heap_getnext returning tuple"
msgstr "heap_getnext vrací tuple"
#: ../access/heap/heapam.c:778
msgid "heap_getnext: NULL relscan"
msgstr ""
#: ../access/heap/heapam.c:876
#, c-format
msgid "heap_fetch: %s relation: ReadBuffer(%lx) failed"
msgstr "heap_fetch: %s relace: ReadBuffer(%lx) selhal"
#: ../access/heap/heapam.c:965
#, c-format
msgid "heap_get_latest_tid: %s relation: ReadBuffer(%lx) failed"
msgstr "heap_get_latest_tid: %s relace: ReadBuffer(%lx) selhal"
#: ../access/heap/heapam.c:1168
msgid "heap_delete: failed ReadBuffer"
msgstr "heap_delete: selhal ReadBuffer"
#: ../access/heap/heapam.c:1187
msgid "heap_delete: (am)invalid tid"
msgstr "heap_delete: neplatný tid"
#: ../access/heap/heapam.c:1307
msgid "simple_heap_delete: tuple already updated by self"
msgstr "simple_heap_delete: tuple ji¾ byla aktualizována"
#: ../access/heap/heapam.c:1315
msgid "simple_heap_delete: tuple concurrently updated"
msgstr "simple_heap_delete: tuple byla aktualizována soubì¾nì"
#: ../access/heap/heapam.c:1319 ../executor/execMain.c:1349
#, c-format
msgid "Unknown status %u from heap_delete"
msgstr "Neznámý status %u z heap_delete"
#: ../access/heap/heapam.c:1354
msgid "heap_update: failed ReadBuffer"
msgstr "heap_update: selhal ReadBuffer"
#: ../access/heap/heapam.c:1379
msgid "heap_update: (am)invalid tid"
msgstr "heap_update: neplatný tid"
#: ../access/heap/heapam.c:1624
msgid "simple_heap_update: tuple already updated by self"
msgstr "simple_heap_update: tuple byla aktualizována"
#: ../access/heap/heapam.c:1632
msgid "simple_heap_update: tuple concurrently updated"
msgstr "simple_heap_update: tuple byla aktualizována soubì¾nì"
#: ../access/heap/heapam.c:1636 ../executor/execMain.c:1485
#, c-format
msgid "Unknown status %u from heap_update"
msgstr "Neznámý status %u z heap_update"
#: ../access/heap/heapam.c:1659
msgid "heap_mark4update: failed ReadBuffer"
msgstr "heap_mark4update: selhal ReadBuffer"
#: ../access/heap/heapam.c:1676
msgid "heap_mark4update: (am)invalid tid"
msgstr "heap_mark4update: neplatný tid"
#: ../access/heap/heapam.c:1961
msgid "heap_clean_redo: no block"
msgstr "heap_clean_redo: není blok"
#: ../access/heap/heapam.c:1965
msgid "heap_clean_redo: uninitialized page"
msgstr "heap_clean_redo: neinicializovaná stránka"
#: ../access/heap/heapam.c:2018
#, c-format
msgid "heap_delete_%sdo: no block"
msgstr "heap_delete_%sdo: není blok"
#: ../access/heap/heapam.c:2022
#, c-format
msgid "heap_delete_%sdo: uninitialized page"
msgstr "heap_delete_%sdo: neinicializovaná stránka"
#: ../access/heap/heapam.c:2034
msgid "heap_delete_undo: bad page LSN"
msgstr "heap_delete_undo: ¹patné LSN stránky"
#: ../access/heap/heapam.c:2041
#, c-format
msgid "heap_delete_%sdo: invalid lp"
msgstr "heap_delete_%sdo: neplatné lp"
#: ../access/heap/heapam.c:2057
msgid "heap_delete_undo: unimplemented"
msgstr "heap_delete_undo: neimplemenováno"
#: ../access/heap/heapam.c:2083
#, c-format
msgid "heap_insert_%sdo: uninitialized page"
msgstr "heap_insert_%sdo: neinicializovaná stránka"
#: ../access/heap/heapam.c:2110
msgid "heap_insert_redo: invalid max offset number"
msgstr "heap_insert_redo: neplatné maximální èíslo offsetu"
#: ../access/heap/heapam.c:2134
msgid "heap_insert_redo: failed to add tuple"
msgstr "heap_insert_redo: selhalo pøidání do tuple"
#: ../access/heap/heapam.c:2144
msgid "heap_insert_undo: bad page LSN"
msgstr "heap_insert_undo: ¹patné LSN stránky"
#: ../access/heap/heapam.c:2146
msgid "heap_insert_undo: unimplemented"
msgstr "heap_insert_undo: neimplemenováno"
#: ../access/heap/heapam.c:2177
#, c-format
msgid "heap_update_%sdo: no block"
msgstr "heap_update_%sdo: není block"
#: ../access/heap/heapam.c:2181
#, c-format
msgid "heap_update_%sdo: uninitialized old page"
msgstr "heap_update_%sdo: neninicializovaná stará stránka"
#: ../access/heap/heapam.c:2195
msgid "heap_update_undo: bad old tuple page LSN"
msgstr "heap_update_undo: ¹patné LSN staré tuple stránky"
#: ../access/heap/heapam.c:2202
#, c-format
msgid "heap_update_%sdo: invalid lp"
msgstr "heap_update_%sdo: neplatné lp"
#: ../access/heap/heapam.c:2230 ../access/heap/heapam.c:2335
msgid "heap_update_undo: unimplemented"
msgstr "heap_update_undo: neimplementováno"
#: ../access/heap/heapam.c:2251
#, c-format
msgid "heap_update_%sdo: uninitialized page"
msgstr "heap_update_%sdo: neninicializovaná stránka"
#: ../access/heap/heapam.c:2278
msgid "heap_update_redo: invalid max offset number"
msgstr "heap_update_redo: neplatné maximální èíslo offsetu"
#: ../access/heap/heapam.c:2324
msgid "heap_update_redo: failed to add tuple"
msgstr "heap_update_redo: selhalo pøidání do tuple"
#: ../access/heap/heapam.c:2333
msgid "heap_update_undo: bad new tuple page LSN"
msgstr "heap_update_undo: ¹patné LSN nové tuple stránky"
#: ../access/heap/heapam.c:2351
msgid "_heap_unlock_tuple: can't open relation"
msgstr "_heap_unlock_tuple: nelze otevøít relaci"
#: ../access/heap/heapam.c:2356
msgid "_heap_unlock_tuple: can't read buffer"
msgstr "_heap_unlock_tuple: nelze èíst buffer"
#: ../access/heap/heapam.c:2360
msgid "_heap_unlock_tuple: uninitialized page"
msgstr "_heap_unlock_tuple: neinicializovaná stránka"
#: ../access/heap/heapam.c:2364
msgid "_heap_unlock_tuple: invalid itemid"
msgstr "_heap_unlock_tuple: neplatné id itemu"
#: ../access/heap/heapam.c:2368
msgid "_heap_unlock_tuple: unused/deleted tuple in rollback"
msgstr "_heap_unlock_tuple: nepou¾itá/smazaná tuple v rollback"
#: ../access/heap/heapam.c:2374
msgid "_heap_unlock_tuple: invalid xmax/cmax in rollback"
msgstr "_heap_unlock_tuple: neplatné xmax/cmax v rollback"
#: ../access/heap/heapam.c:2398
#, c-format
msgid "heap_redo: unknown op code %u"
msgstr "heap_redo: neznámý op kód %u"
#: ../access/heap/heapam.c:2418
#, c-format
msgid "heap_undo: unknown op code %u"
msgstr "heap_undo: neznámý op kód %u"
#: ../access/heap/hio.c:53
msgid "RelationPutHeapTuple: failed to add tuple"
msgstr "RelationPutHeapTuple: selhalo pøidání do tuple"
#: ../access/heap/hio.c:112
#, c-format
msgid "Tuple is too big: size %lu, max size %ld"
msgstr "Tuple je pøíli¹ velká: velikost %lu, maximální velikost %ld"
#: ../access/heap/hio.c:273
#, c-format
msgid "Tuple is too big: size %lu"
msgstr "Tuple je pøíli¹ velká: velikost %lu"
#: ../access/heap/tuptoaster.c:838
msgid "Failed to build TOAST tuple"
msgstr "Selhala tvorba TOAST tuple"
#: ../access/heap/tuptoaster.c:854
msgid "Failed to insert index entry for TOAST tuple"
msgstr "Selhalo pøidání indexového záznamu pro TOAST tuple"
#: ../access/heap/tuptoaster.c:1037
#, c-format
msgid "unexpected chunk number %d for toast value %u"
msgstr "neoèekávané èíslo chunku %d pro TOAST promìnnou %u"
#: ../access/heap/tuptoaster.c:1043 ../access/heap/tuptoaster.c:1050
#, c-format
msgid "unexpected chunk size %d in chunk %d for toast value %u"
msgstr "neoèekávaná velikost chunku %d v chunku %d pro TOAST promìnnou %u"
#: ../access/heap/tuptoaster.c:1055
#, c-format
msgid "chunk %d for toast value %u appears multiple times"
msgstr "chunk %d pro TOAST promìnnou %u se objevil vícekrát"
#: ../access/heap/tuptoaster.c:1073
#, c-format
msgid "not all toast chunks found for value %u"
msgstr "nebyly nalezeny v¹echny TOAST chunky pro promìnnou %u"
#: ../access/index/genam.c:103
msgid "RelationGetIndexScan: relation invalid"
msgstr "RelationGetIndexScan: neplatná relace"
#: ../access/index/genam.c:148
msgid "IndexScanEnd: invalid scan"
msgstr "IndexScanEnd: neplatný scan"
#: ../access/index/genam.c:176
msgid "IndexScanRestart: invalid scan"
msgstr "IndexScanRestart: neplatný scan"
#: ../access/index/genam.c:237
msgid "IndexScanRestorePosition: no mark to restore"
msgstr "IndexScanRestorePosition: není znaèka pro obnovu"
#: ../access/index/indexam.c:90 ../access/index/indexam.c:99
#, c-format
msgid "index_%s: invalid %s regproc"
msgstr "index_%s: neplatný %s regproc"
#: ../access/index/indexam.c:130 ../access/index/indexam.c:152
#, c-format
msgid "%s is not an index relation"
msgstr "%s není index"
#: ../access/index/istrat.c:248
#, c-format
msgid "StrategyTermEvaluate: impossible case %d"
msgstr "StrategyTermEvaluate: nemo¾ná volba %d"
#: ../access/index/istrat.c:323
#, c-format
msgid "RelationGetStrategy: impossible case %d"
msgstr "RelationGetStrategy: nemo¾ná volba %d"
#: ../access/index/istrat.c:329
msgid "RelationGetStrategy: corrupted evaluation"
msgstr "RelationGetStrategy: ¹patné vyhodnocení"
#: ../access/index/istrat.c:448
#, c-format
msgid "RelationInvokeStrategy: cannot evaluate strategy %d"
msgstr "RelationInvokeStrategy: nelze vyhodnotit strategii %d"
#: ../access/index/istrat.c:472
#, c-format
msgid "FillScanKeyEntry: unknown operator %u"
msgstr "FillScanKeyEntry: neznámý operátor %u"
#: ../access/index/istrat.c:482
#, c-format
msgid "FillScanKeyEntry: no procedure for operator %u"
msgstr "FillScanKeyEntry: není procedura pro operátor %u"
#: ../access/index/istrat.c:527
#, c-format
msgid "IndexSupportInitialize: no pg_index entry for index %u"
msgstr "IndexSupportInitialize: v pg_index není záznam pro index %u"
#: ../access/index/istrat.c:541
msgid "IndexSupportInitialize: bogus pg_index tuple"
msgstr "IndexSupportInitialize: chybná tuple v pg_index"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:246
#, c-format
msgid "Cannot insert a duplicate key into unique index %s"
msgstr "Nelze vlo¾it duplikátní klíè do unikátního indexu %s"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:362
#, c-format
msgid "btree: index item size %lu exceeds maximum %lu"
msgstr "btree: velikost %lu polo¾ky indexu pøekraèuje maximum %lu"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:492
msgid "btree: concurrent ROOT page split"
msgstr "btree: soubì¾ná ROOT stránka rozdìlena"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:502
#, c-format
msgid "bt_insertonpg[%s]: no root page found"
msgstr "bt_insertonpg[%s]: nenalezena root stránka"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:505
#, c-format
msgid "bt_insertonpg[%s]: root page unfound - fixing upper levels"
msgstr "bt_insertonpg[%s]: nenalezena root stránka - opraveny vy¹¹í urovnì"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:552
#, c-format
msgid ""
"_bt_getstackbuf: my bits moved right off the end of the world!\n"
"\tRecreate index %s."
msgstr ""
"_bt_getstackbuf: mé bity byly posunuty doprava mimo rámec tohoto svìta!\n"
"\tPøedìlat index %s."
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:555
#, c-format
msgid "bt_insertonpg[%s]: parent page unfound - fixing branch"
msgstr "bt_insertonpg[%s]: stránka rodièe nenalezena - vìtev opravována"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:720
msgid "btree: failed to add hikey to the right sibling"
msgstr "btree: selhalo pøidíní klíèe do pravého sourozence"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:746
msgid "btree: failed to add hikey to the left sibling"
msgstr "btree: selhalo pøidíní klíèe do levého sourozence"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1075
#, c-format
msgid "_bt_findsplitloc: can't find a feasible split point for %s"
msgstr "_bt_findsplitloc: nelze najít vhodný bod rozdìlení pro %s"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1302
msgid "btree: failed to add leftkey to new root page"
msgstr "btree: selhalo pøidání levého klíèe do nové koøenové stránky"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1319
msgid "btree: failed to add rightkey to new root page"
msgstr "btree: selhalo pøidání pravého klíèe do nové koøenové stránky"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1403
msgid "bt_fixroot: not valid old root page"
msgstr "bt_fixroot: neplatná stará koøenová stránka"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1534
#, c-format
msgid "bt_fixtree[%s]: invalid start page (need to recreate index)"
msgstr "bt_fixtree[%s]: neplatná poèáteèní stránka (nutno pøedìlat index)"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1560
#, c-format
msgid "bt_fixtree[%s]: fixing root page"
msgstr "bt_fixtree[%s]: koøenová stránka opravována"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1608
#, c-format
msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid maxoff on start page (need to recreate index)"
msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatný maxoff poèáteèní stránky (nutno pøedìlat index)"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1615
#, c-format
msgid ""
"bt_fixtlevel[%s]: non-leftmost child page of leftmost parent (need to "
"recreate index)"
msgstr ""
"bt_fixtlevel[%s]: levý krajní rodiè obsahuje ne-levého potomka (nutno"
"pøedìlat index)"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1618
#, c-format
msgid "bt_fixtlevel[%s]: invalid start child (need to recreate index)"
msgstr "bt_fixtlevel[%s]: neplatný poèáteèní potomek (nutno pøedìlat index)"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1644
#, c-format
msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(1) (need to recreate index)"
msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zaøazení polo¾ky(1) (nutno pøedìlat index)"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1676
#, c-format
msgid "bt_fixlevel[%s]: pointer disappeared (need to recreate index)"
msgstr "bt_fixlevel[%s]: ukazatel ztracen (nutno pøedìlat index)"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1695
#, c-format
msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(2) (need to recreate index)"
msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zaøazení polo¾ky(2) (nutno pøedìlat index)"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1709
#, c-format
msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(3) (need to recreate index)"
msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zaøazení polo¾ky(3) (nutno pøedìlat index)"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1839
#, c-format
msgid "bt_fixbranch[%s]: left pointer unfound (need to recreate index)"
msgstr "bt_fixbranch[%s]: levý ukazatel nenalezen (nutno pøedìlat index)"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1846
#, c-format
msgid "bt_fixbranch[%s]: invalid item order (need to recreate index)"
msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zaøazení polo¾ky (nutno pøedìlat index)"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1855
#, c-format
msgid "bt_fixbranch[%s]: right pointer unfound(1) (need to recreate index)"
msgstr "bt_fixbranch[%s]: pravý ukazatel nenalezen(1) (nutno pøedìlat index)"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1863
#, c-format
msgid "bt_fixbranch[%s]: right pointer unfound(2) (need to recreate index)"
msgstr "bt_fixbranch[%s]: pravý ukazatel nenalezen(2) (nutno pøedìlat index)"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1911
#, c-format
msgid "bt_fixbranch[%s]: fixing upper levels"
msgstr "bt_fixbranch[%s]: vrchní úroveò opravována"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1942
#, c-format
msgid "bt_fixup[%s]: checking/fixing upper levels"
msgstr "bt_fixup[%s]: vrchní úroveò kontrolována/opravována"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1957
#, c-format
msgid "bt_fixup[%s]: fixing root page"
msgstr "bt_fixup[%s]: koøenová stránka opravována"
#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:2020
#, c-format
msgid "btree: failed to add item to the %s for %s"
msgstr "btree: selhalo pøidání polo¾ky do %s pro %s"
#: ../access/nbtree/nbtpage.c:66
#, c-format
msgid "Cannot initialize non-empty btree %s"
msgstr "Nelze inicializovat neprázdný btree %s"
#: ../access/nbtree/nbtpage.c:127
#, c-format
msgid "Index %s is not a btree"
msgstr "Index %s není btree"
#: ../access/nbtree/nbtpage.c:131
#, c-format
msgid "Version mismatch on %s: version %d file, version %d code"
msgstr "Neplatné spojení verzí %s: verze souboru je %d, verze kódu %d"
#: ../access/nbtree/nbtpage.c:256
#, c-format
msgid "bt_getroot[%s]: fixing root page"
msgstr "bt_getroot[%s]: koøenová stránka opravována"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:747
#, c-format
msgid ""
"_bt_restscan: my bits moved right off the end of the world!\n"
"\tRecreate index %s."
msgstr ""
"_bt_restscan: mé bity byly posunuty doprava mimo rámec tohoto svìta!\n"
"\tPøedìlat index %s."
#: ../access/nbtree/nbtree.c:777
msgid "_bt_restore_page: can't add item to page"
msgstr "_bt_restore_page: nelze pøidat polo¾ku do stránky"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:800
msgid "btree_delete_redo: block unfound"
msgstr "btree_delete_redo: blok nenalezen"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:803
msgid "btree_delete_redo: uninitialized page"
msgstr "btree_delete_redo: neninicializovaná stránka"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:839
#, c-format
msgid "btree_insert_%sdo: block unfound"
msgstr "btree_insert_%sdo: blok nenalezen"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:842
#, c-format
msgid "btree_insert_%sdo: uninitialized page"
msgstr "btree_insert_%sdo: neninicializovaná stránka"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:856
msgid "btree_insert_redo: failed to add item"
msgstr "btree_insert_redo: nelze pøidat polo¾ku do stránky"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:865
msgid "btree_insert_undo: bad page LSN"
msgstr "btree_insert_undo: ¹patné LSN stránky"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:873
msgid "btree_insert_undo: unimplemented"
msgstr "btree_insert_undo: neimplementováno"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:900
#, c-format
msgid "btree_split_%s: lost left sibling"
msgstr "btree_split_%s: ztracen levý sourozenec"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:906
msgid "btree_split_undo: uninitialized left sibling"
msgstr "btree_split_undo: neninicializován levý sourozenec"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:929
msgid "btree_split_undo: bad left sibling LSN"
msgstr "btree_split_undo: ¹patné LSN levého sourozence"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:930 ../access/nbtree/nbtree.c:969
msgid "btree_split_undo: unimplemented"
msgstr "btree_split_undo: neimplementováno"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:938
#, c-format
msgid "btree_split_%s: lost right sibling"
msgstr "btree_split_%s: ztracen pravý sourozenec"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:944
msgid "btree_split_undo: uninitialized right sibling"
msgstr "btree_split_undo: neinicializován pravý sourozenec"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:968
msgid "btree_split_undo: bad right sibling LSN"
msgstr "btree_split_undo: ¹patné LSN pravého sourozence"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:982
msgid "btree_split_redo: lost next right page"
msgstr "btree_split_redo: ztracena následující pravá stránka"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:986
msgid "btree_split_redo: uninitialized next right page"
msgstr "btree_split_redo: neinicializována následujicí pravá stránka"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:1023
msgid "btree_newroot_redo: no root page"
msgstr "btree_newroot_redo: není koøenová stránka"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:1026
msgid "btree_newroot_redo: no metapage"
msgstr "btree_newroot_redo: není metapage"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:1080
#, c-format
msgid "btree_redo: unknown op code %u"
msgstr "btree_redo: neznámý op kód %u"
#: ../access/nbtree/nbtree.c:1100
#, c-format
msgid "btree_undo: unknown op code %u"
msgstr "btree_undo: neznámý op kód %u"
#: ../access/nbtree/nbtsearch.c:546
msgid "_bt_first: btree doesn't support is(not)null, yet"
msgstr "_bt_first: btree zatím nepodporuje je/není null"
#: ../access/nbtree/nbtsearch.c:694
msgid "_bt_first: equal items disappeared?"
msgstr "_bt_first: shodné polo¾ky se ztratily?"
#: ../access/nbtree/nbtsearch.c:1004
#, c-format
msgid "Illegal scan direction %d"
msgstr "Nedovolený scan pøíkaz %d"
#: ../access/nbtree/nbtsort.c:285
msgid "btree: failed to add item to the page in _bt_sort"
msgstr "btree: selhalo pøidání polo¾ky do stránky v _bt_sort"
#: ../access/nbtree/nbtsort.c:350
#, c-format
msgid "btree: index item size %lu exceeds maximum %ld"
msgstr "btree: velikost polo¾ky indexu %lu pøekroèila maximum %ld"
#: ../access/nbtree/nbtutils.c:219
msgid "_bt_orderkeys: key(s) for attribute 1 missed"
msgstr "_bt_orderkeys: chybìjící klíè pro atribut 1"
#: ../access/nbtree/nbtutils.c:286
#, c-format
msgid "_bt_orderkeys: key(s) for attribute %d missed"
msgstr "_bt_orderkeys: chybìjící klíè pro atribut %d"
#: ../access/nbtree/nbtutils.c:402
#, c-format
msgid "_bt_orderkeys: unable to identify operator %u"
msgstr "_bt_orderkeys: nelze identifikovat operátor %u"
#: ../access/rtree/rtree.c:330
#, c-format
msgid "rtdoinsert: failed to add index item to %s"
msgstr "rtdoinsert: selhalo pøidání polo¾ky indexu do %s"
#: ../access/rtree/rtree.c:522 ../access/rtree/rtree.c:546
#, c-format
msgid "rtdosplit: failed to add index item to %s"
msgstr "rtdosplit: selhalo pøidání polo¾ky indexu do %s"
#: ../access/rtree/rtree.c:642
msgid "Variable-length rtree keys are not supported."
msgstr "Klíè s promìnnou délkou není pro rtree podporován."
#: ../access/rtree/rtree.c:662
#, c-format
msgid "rtintinsert: failed to add index item to %s"
msgstr "rtintinsert: selhalo pøidání polo¾ky indexu do %s"
#: ../access/rtree/rtree.c:688 ../access/rtree/rtree.c:693
#, c-format
msgid "rtnewroot: failed to add index item to %s"
msgstr "rtnewroot: selhalo pøidání polo¾ky indexu do %s"
#: ../access/rtree/rtree.c:780
#, c-format
msgid "rtree: index item size %lu exceeds maximum %lu"
msgstr "rtree: velikost polo¾ky indexu %lu pøekroèila maximum %lu"
#: ../access/rtree/rtree.c:1065
msgid "rtpicksplit: failed to find a workable page split"
msgstr ""
#: ../access/rtree/rtree.c:1348
msgid "rtree_redo: unimplemented"
msgstr "rtree_redo: neimplementováno"
#: ../access/rtree/rtree.c:1354
msgid "rtree_undo: unimplemented"
msgstr "rtree_undo: neimplementováno"
#: ../access/rtree/rtscan.c:270
#, c-format
msgid "rtree scan list corrupted -- cannot find 0x%p"
msgstr "rtree scan list poru¹en -- nelze nalézt 0x%p"
#: ../access/rtree/rtscan.c:406
#, c-format
msgid "Bad operation in rtree scan adjust: %d"
msgstr ""
#: ../access/transam/clog.c:547 ../access/transam/clog.c:599
#, c-format
msgid "open of %s failed: %m"
msgstr "otevøení z %s selhalo: %m"
#: ../access/transam/clog.c:548
#, c-format
msgid "clog file %s doesn't exist, reading as zeroes"
msgstr "clog soubor %s neexistuje, èteno jako nuly"
#: ../access/transam/clog.c:554 ../access/transam/clog.c:607
#, c-format
msgid "lseek of clog file %u, offset %u failed: %m"
msgstr "lseek clog souboru %u, offsetu %u selhal: %m"
#: ../access/transam/clog.c:559
#, c-format
msgid "read of clog file %u, offset %u failed: %m"
msgstr "ètení clog souboru %u, offsetu %u selhalo: %m"
#: ../access/transam/clog.c:603 ../access/transam/xlog.c:1308
#, c-format
msgid "creation of file %s failed: %m"
msgstr "tvorba souboru %s selhala: %m"
#: ../access/transam/clog.c:616
#, c-format
msgid "write of clog file %u, offset %u failed: %m"
msgstr "zápis do clog souboru %u, offsetu %u selhalo: %m"
#: ../access/transam/clog.c:835
msgid "unable to truncate commit log: apparent wraparound"
msgstr "nelze oøíznout commit log"
#: ../access/transam/clog.c:890
#, c-format
msgid "could not open transaction-commit log directory (%s): %m"
msgstr "nelze otevøít adresáø transakèního commit logu (%s): %m"
#: ../access/transam/clog.c:906
#, c-format
msgid "removing commit log file %s"
msgstr "odstraòován commit log soubor %s"
#: ../access/transam/clog.c:915
#, c-format
msgid "could not read transaction-commit log directory (%s): %m"
msgstr "nelze èíst adresáø transakèního commit logu (%s): %m"
#: ../access/transam/xact.c:439
msgid "You may only have 2^32-1 commands per transaction"
msgstr "Mù¾ete mít pouze 2^32-1 pøíkazù v rámci transakce"
#: ../access/transam/xact.c:923
msgid "CommitTransaction and not in in-progress state"
msgstr ""
#: ../access/transam/xact.c:1047
msgid "AbortTransaction and not in in-progress state"
msgstr ""
#: ../access/transam/xact.c:1126
msgid "CleanupTransaction and not in abort state"
msgstr ""
#: ../access/transam/xact.c:1166
msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_BEGIN"
msgstr "StartTransactionCommand: neoèekávaný TBLOCK_BEGIN"
#: ../access/transam/xact.c:1187
msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_END"
msgstr "StartTransactionCommand: neoèekávaný TBLOCK_END"
#: ../access/transam/xact.c:1210
msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_ENDABORT"
msgstr "StartTransactionCommand: neoèekávaný TBLOCK_ENDABORT"
#: ../access/transam/xact.c:1390
msgid "BEGIN: already a transaction in progress"
msgstr "BEGIN: transakce ji¾ probíhá"
#: ../access/transam/xact.c:1451
msgid "COMMIT: no transaction in progress"
msgstr "COMMIT: transakce neprobíhá"
#: ../access/transam/xact.c:1488 ../access/transam/xact.c:1535
msgid "ROLLBACK: no transaction in progress"
msgstr "ROLLBACK: transakce neprobíhá"
#: ../access/transam/xact.c:1609 ../access/transam/xact.c:1620
#, c-format
msgid "xact_redo: unknown op code %u"
msgstr "xact_redo: neznámý op code %u"
#: ../access/transam/xact.c:1618
msgid "xact_undo: can't undo committed xaction"
msgstr ""
#: ../access/transam/xact.c:1655
msgid "XactPushRollback: already installed"
msgstr "XactPushRollback: ji¾ instalován"
#: ../access/transam/xlog.c:492
#, c-format
msgid "XLogInsert: invalid info mask %02X"
msgstr "XLogInsert: neplatná info maska %02X"
#: ../access/transam/xlog.c:597
#, c-format
msgid "XLogInsert: can backup %d blocks at most"
msgstr "XLogInsert: lze zazálohovat nanejvý¹e %d blokù"
#: ../access/transam/xlog.c:615
#, c-format
msgid "XLogInsert: invalid record length %u"
msgstr "XLogInsert: neplatná délka záznamu %u"
#: ../access/transam/xlog.c:763 ../access/transam/xlog.c:2550
#: ../tcop/postgres.c:488 ../utils/adt/varchar.c:87 ../utils/adt/varchar.c:431
#: ../utils/adt/varlena.c:192 scan.l:59
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: ../access/transam/xlog.c:995
#, c-format
msgid "XLogWrite: write request %X/%X is past end of log %X/%X"
msgstr "XLogWrite: po¾adavek zápisu %X/%X je za konec logu %X/%X"
#: ../access/transam/xlog.c:1012 ../access/transam/xlog.c:1126
#: ../access/transam/xlog.c:3241
#, c-format
msgid "close of log file %u, segment %u failed: %m"
msgstr "uzavøení log souboru %u, segmentu %u selhalo: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:1025
msgid "XLogWrite: new log file created - consider increasing WAL_FILES"
msgstr ""
#: ../access/transam/xlog.c:1051
msgid "XLogWrite: time for a checkpoint, signaling postmaster"
msgstr "XLogWrite: èas pro kontrolní bod, signalizováno postmastrem"
#: ../access/transam/xlog.c:1070
#, c-format
msgid "lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
msgstr "lseek log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhalo: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:1082
#, c-format
msgid "write of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
msgstr "zápis log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhalo: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:1173
#, c-format
msgid "XLogFlush%s%s: request %X/%X; write %X/%X; flush %X/%X\n"
msgstr ""
#: ../access/transam/xlog.c:1238
#, c-format
msgid "XLogFlush: request %X/%X is not satisfied --- flushed only to %X/%X"
msgstr ""
#: ../access/transam/xlog.c:1286 ../access/transam/xlog.c:1367
#: ../access/transam/xlog.c:1477 ../access/transam/xlog.c:1481
#, c-format
msgid "open of %s (log file %u, segment %u) failed: %m"
msgstr "otevøení %s (log soubor %u, segment %u) selhalo: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:1335
#, c-format
msgid "ZeroFill failed to write %s: %m"
msgstr "ZeroFill selhal zápis %s: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:1340
#, c-format
msgid "fsync of file %s failed: %m"
msgstr "fsync souboru %s selhal: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:1445
#, c-format
msgid ""
"link from %s to %s (initialization of log file %u, segment %u) failed: %m"
msgstr ""
"odkaz z %s do %s (inicializace log souboru %u, segmentu %u) selhal: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:1450
#, c-format
msgid ""
"rename from %s to %s (initialization of log file %u, segment %u) failed: %m"
msgstr ""
"pøejmenování z %s do %s (inicializace log souboru %u, segmentu %u) selhala: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:1542
#, c-format
msgid "could not open transaction log directory (%s): %m"
msgstr "nelze otevøít adresáø transakèního commit logu (%s): %m"
#: ../access/transam/xlog.c:1557
#, c-format
msgid "archiving transaction log file %s"
msgstr "archivace transakèního log souboru %s"
#: ../access/transam/xlog.c:1559
msgid "archiving log files is not implemented!"
msgstr "archivace log souboru není implementována!"
#: ../access/transam/xlog.c:1573
#, c-format
msgid "recycled transaction log file %s"
msgstr "recyklován soubor transakèního logu %s"
#: ../access/transam/xlog.c:1579
#, c-format
msgid "removing transaction log file %s"
msgstr "odstranìn soubor transakèního logu %s"
#: ../access/transam/xlog.c:1588
#, c-format
msgid "could not read transaction log directory (%s): %m"
msgstr "nelze èíst adresáø transakèního commit logu (%s): %m"
#: ../access/transam/xlog.c:1661
#, c-format
msgid "ReadRecord: bad resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr "ReadRecord: ¹patné kontrolní souèty dat resource manageru v záznamu na %X/%X"
#: ../access/transam/xlog.c:1683
#, c-format
msgid "ReadRecord: bad checksum of backup block %d in record at %X/%X"
msgstr "ReadRecord: ¹patné kontrolní souèty zálo¾ního bloku %d v záznamu na %X/%X"
#: ../access/transam/xlog.c:1752
#, c-format
msgid "ReadRecord: invalid record offset at %X/%X"
msgstr "ReadRecord: neplatný offset záznamu na %X/%X"
#: ../access/transam/xlog.c:1775
#, c-format
msgid "ReadRecord: lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
msgstr "ReadRecord: lseek log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhal: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:1781 ../access/transam/xlog.c:1865
#, c-format
msgid "ReadRecord: read of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
msgstr "ReadRecord: ètení log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhalo: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:1791
#, c-format
msgid "ReadRecord: contrecord is requested by %X/%X"
msgstr ""
#: ../access/transam/xlog.c:1805
#, c-format
msgid "ReadRecord: record with zero length at %X/%X"
msgstr "ReadRecord: záznam s nulovou délkou na %X/%X"
#: ../access/transam/xlog.c:1829
#, c-format
msgid "ReadRecord: record length %u at %X/%X too long"
msgstr "ReadRecord: délka záznamu %u na %X/%X je pøíli¹ dlouhá"
#: ../access/transam/xlog.c:1835
#, c-format
msgid "ReadRecord: invalid resource manager id %u at %X/%X"
msgstr "ReadRecord: neplatné resource manager id %u na %X/%X"
#: ../access/transam/xlog.c:1873
#, c-format
msgid ""
"ReadRecord: there is no ContRecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
"ReadRecord: v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u není ContRecord pøíznak"
#: ../access/transam/xlog.c:1881
#, c-format
msgid ""
"ReadRecord: invalid ContRecord length %u in log file %u, segment %u, offset %"
"u"
msgstr ""
"ReadRecord: neplatná délka ContRecord %u v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %"
"u"
#: ../access/transam/xlog.c:1945
#, c-format
msgid ""
"ReadRecord: invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
"ReadRecord: neplatné \"magic number\" %04X v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u"
#: ../access/transam/xlog.c:1951
#, c-format
msgid ""
"ReadRecord: invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
"ReadRecord: neplatné info bity %04X v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u"
#: ../access/transam/xlog.c:1959
#, c-format
msgid ""
"ReadRecord: unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
"ReadRecord: neoèekávaná pageaddr %X/%X v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u"
#. translator: SUI = startup id
#: ../access/transam/xlog.c:1981
#, c-format
msgid ""
"ReadRecord: out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, "
"offset %u"
msgstr ""
"ReadRecord: SUI %u (po %u) v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u "
"je mimo posloupnost"
#: ../access/transam/xlog.c:2033
msgid "invalid LC_COLLATE setting"
msgstr "neplatné LC_COLLATE nastavení"
#: ../access/transam/xlog.c:2037
msgid "invalid LC_CTYPE setting"
msgstr "neplatné LC_CTYPE nastavení"
#: ../access/transam/xlog.c:2046
#, c-format
msgid ""
"Initializing database with %s collation order.\n"
"\tThis locale setting will prevent use of index optimization for\n"
"\tLIKE and regexp searches. If you are concerned about speed of\n"
"\tsuch queries, you may wish to set LC_COLLATE to \"C\" and\n"
"\tre-initdb. For more information see the Administrator's Guide."
msgstr ""
"Databáze inicializována s %s øazením.\n"
"\tToto nastavení locales znemo¾òuje optimalizované pou¾ití indexu pro\n"
"\tLIKE a regexp vyhledávání. Pokud je pro vás zajímavá rychlost dotazù,\n"
"\tmù¾ete nastavit LC_COLLATE na \"C\" a reinicializovat initdb. Pro více\n"
"\tinformací ètìte Administrator's Guide."
#: ../access/transam/xlog.c:2072
msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
msgstr "sizeof(ControlFileData) je vìt¹í ne¾ BLCKSZ; opravte jednu z hodnot"
#: ../access/transam/xlog.c:2080
#, c-format
msgid "WriteControlFile: could not create control file (%s): %m"
msgstr "WriteControlFile: nelze vytvoøit kontrolní soubor (%s): %m"
#: ../access/transam/xlog.c:2089
#, c-format
msgid "WriteControlFile: write to control file failed: %m"
msgstr "WriteControlFile: nelze zapsat do kontrolního souboru: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:2093
#, c-format
msgid "WriteControlFile: fsync of control file failed: %m"
msgstr "WriteControlFile: fsync kontrolního souboru selhal: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:2109 ../access/transam/xlog.c:2206
#, c-format
msgid "could not open control file (%s): %m"
msgstr "nelze otevøít kontrolní soubor (%s): %m"
#: ../access/transam/xlog.c:2112
#, c-format
msgid "read from control file failed: %m"
msgstr "ètení z kontrolního souboru selhalo: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:2124
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d,\n"
"\tbut the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d.\n"
"\tIt looks like you need to initdb."
msgstr ""
"Seskupení databází bylo inicializováno s PG_CONTROL_VERSION %d,\n"
"\tale server byl kompilován s PG_CONTROL_VERSION %d.\n"
"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb."
#: ../access/transam/xlog.c:2137
msgid "invalid checksum in control file"
msgstr "chybný kontrolní souèet v kontrolním souboru"
#: ../access/transam/xlog.c:2153
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d,\n"
"\tbut the backend was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d.\n"
"\tIt looks like you need to initdb."
msgstr ""
"Seskupení databází bylo inicializováno s CATALOG_VERSION_NO %d,\n"
"\tale server byl kompilován s CATALOG_VERSION_NO %d.\n"
"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb."
#: ../access/transam/xlog.c:2159
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d,\n"
"\tbut the backend was compiled with BLCKSZ %d.\n"
"\tIt looks like you need to initdb."
msgstr ""
"Seskupení databází bylo inicializováno s BLCKSZ %d,\n"
"\tale server byl kompilován s BLCKSZ %d.\n"
"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb."
#: ../access/transam/xlog.c:2165
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d,\n"
"\tbut the backend was compiled with RELSEG_SIZE %d.\n"
"\tIt looks like you need to initdb."
msgstr ""
"Seskupení databází bylo inicializováno s RELSEG_SIZE %d,\n"
"\tale server byl kompilován s RELSEG_SIZE %d.\n"
"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb."
#: ../access/transam/xlog.c:2172
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with LC_COLLATE '%s',\n"
"\twhich is not recognized by setlocale().\n"
"\tIt looks like you need to initdb."
msgstr ""
"Seskupení databází bylo inicializováno s LC_COLLATE '%s',\n"
"\tkteré setlocale() nepøipou¹tí.\n"
"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb."
#: ../access/transam/xlog.c:2178
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with LC_CTYPE '%s',\n"
"\twhich is not recognized by setlocale().\n"
"\tIt looks like you need to initdb."
msgstr ""
"Seskupení databází bylo inicializováno s LC_CTYPE '%s',\n"
"\tkteré setlocale() nepøipou¹tí.\n"
"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb."
#: ../access/transam/xlog.c:2186
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with LC_COLLATE '%s' and\n"
"\tLC_CTYPE '%s', but the server was compiled without locale support.\n"
"\tIt looks like you need to initdb or recompile."
msgstr ""
"Seskupení databází bylo inicializováno s LC_COLLATE '%s' a \n"
"\tLC_CTYPE '%s', ale server byl kompilován bez podpory locales.\n"
"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb nebo rekompilovat."
#: ../access/transam/xlog.c:2214
#, c-format
msgid "write to control file failed: %m"
msgstr "zápis do kontrolního souboru selhal: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:2218
#, c-format
msgid "fsync of control file failed: %m"
msgstr "fsync kontrolního souboru selhal: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:2358
#, c-format
msgid "BootStrapXLOG failed to write log file: %m"
msgstr "BootStrapXLOG selhal zápis do log souboru: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:2362
#, c-format
msgid "BootStrapXLOG failed to fsync log file: %m"
msgstr "BootStrapXLOG selhal fsync log souboru: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:2428
msgid "control file context is broken"
msgstr "kontext kontrolního souboru je poru¹en"
#: ../access/transam/xlog.c:2431
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "databázový systém byl ukonèen %s"
#: ../access/transam/xlog.c:2434
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
msgstr "ukonèování databázového systému bylo pøeru¹eno %s"
#: ../access/transam/xlog.c:2437
#, c-format
msgid ""
"database system was interrupted being in recovery at %s\n"
"\tThis propably means that some data blocks are corrupted\n"
"\tand you will have to use the last backup for recovery."
msgstr ""
"databázový systém byl nestandardnì ukonèen a zotavení je z %s\n"
"\tTo pravdìpobnì znamená, ¾e nìkteré bloky dat jsou po¹kozeny\n"
"\ta mìli byste pou¾ít poslední zálohu pro zotavení."
#: ../access/transam/xlog.c:2442
#, c-format
msgid "database system was interrupted at %s"
msgstr "databázový systém byt pøeru¹en %s"
#: ../access/transam/xlog.c:2453
#, c-format
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
msgstr "checkpoint záznam je %X/%X "
#: ../access/transam/xlog.c:2462
#, c-format
msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
msgstr "pou¾it pøedchozí checkpoint záznam na %X/%X"
#: ../access/transam/xlog.c:2467
msgid "unable to locate a valid checkpoint record"
msgstr "nelze lokalizovat platný checkpoint záznam"
#: ../access/transam/xlog.c:2473
#, c-format
msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
msgstr "redo záznam je na %X/%X; undo záznam is na %X/%X; ukonèení %s"
#: ../access/transam/xlog.c:2477
#, c-format
msgid "next transaction id: %u; next oid: %u"
msgstr "dal¹í id transakce: %u; dal¹í oid: %u"
#: ../access/transam/xlog.c:2480
msgid "invalid next transaction id"
msgstr "neplatné dal¹í id transakce"
#: ../access/transam/xlog.c:2491
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "neplatné redo v checkpoint záznamu"
#: ../access/transam/xlog.c:2499
msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
msgstr ""
#: ../access/transam/xlog.c:2508
msgid ""
"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr ""
"databázový systém nebyl korektnì ukonèen; probíhá automatické zotavení"
#: ../access/transam/xlog.c:2528
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "redo zaèíná na %X/%X"
#: ../access/transam/xlog.c:2559
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X"
msgstr "redo konèí na %X/%X"
#: ../access/transam/xlog.c:2565
msgid "redo is not required"
msgstr "redo není vy¾adováno"
#: ../access/transam/xlog.c:2647
#, c-format
msgid "undo starts at %X/%X"
msgstr "undo zaèíná na %X/%X"
#: ../access/transam/xlog.c:2657
#, c-format
msgid "undo done at %X/%X"
msgstr "undo konèí na %X/%X"
#: ../access/transam/xlog.c:2661
msgid "undo is not required"
msgstr "undo není vy¾adováno"
#: ../access/transam/xlog.c:2695
msgid "database system is ready"
msgstr "databázový systém je v poøádku"
#: ../access/transam/xlog.c:2727
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr "neplatný primární checkpoint odkaz v kontrolním souboru"
#: ../access/transam/xlog.c:2728
msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
msgstr "neplatný sekundární checkpoint odkaz v kontrolním souboru"
#: ../access/transam/xlog.c:2737
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr "neplatný primární checkpoint záznam"
#: ../access/transam/xlog.c:2738
msgid "invalid secondary checkpoint record"
msgstr "neplatný sekundární checkpoint záznam"
#: ../access/transam/xlog.c:2744
msgid "invalid resource manager id in primary checkpoint record"
msgstr "neplatné resource manaher id v primárním chekpoint záznamu"
#: ../access/transam/xlog.c:2745
msgid "invalid resource manager id in secondary checkpoint record"
msgstr "neplatné resource manaher id v sekundárním chekpoint záznamu"
#: ../access/transam/xlog.c:2752
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr "neplatné xl_info v primárním checkpoint záznamu"
#: ../access/transam/xlog.c:2753
msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
msgstr "neplatné xl_info v primárním sekundárním záznamu"
#: ../access/transam/xlog.c:2759
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr "neplatná délka primárního chekpoit záznamu"
#: ../access/transam/xlog.c:2760
msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
msgstr "neplatná délka sekundárního chekpoit záznamu"
#: ../access/transam/xlog.c:2808
msgid "shutting down"
msgstr "ukonèení"
#: ../access/transam/xlog.c:2819
msgid "database system is shut down"
msgstr "databázový systém je ukonèen"
#: ../access/transam/xlog.c:2837
msgid "CreateCheckPoint: cannot be called inside transaction block"
msgstr "CreateCheckPoint: nelze volat uvnitø transakèního bloku"
#: ../access/transam/xlog.c:2935
msgid "active transaction while database system is shutting down"
msgstr "aktivní transakce bìhem ukonèování databázového systému"
#: ../access/transam/xlog.c:2982
msgid ""
"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
msgstr ""
"aktivita soubì¾ného transakèního logu béhem ukonèování databázového systému"
#: ../access/transam/xlog.c:3220
#, c-format
msgid "bogus wal_sync_method %s"
msgstr "neplatná wal_sync_method %s"
#: ../access/transam/xlog.c:3236 ../access/transam/xlog.c:3262
#, c-format
msgid "fsync of log file %u, segment %u failed: %m"
msgstr "fsync log souboru %u, segmentu %u selhalo: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:3268
#, c-format
msgid "fdatasync of log file %u, segment %u failed: %m"
msgstr "fdatasync log souboru %u, segmentu %u selhalo: %m"
#: ../access/transam/xlog.c:3276
#, c-format
msgid "bogus wal_sync_method %d"
msgstr "neplatná wal_sync_method %d"
#: ../access/transam/xlogutils.c:252
msgid "_xl_remove_hash_entry: file was not found in cache"
msgstr "_xl_remove_hash_entry: soubor nelze nalézt v cache"
#: ../access/transam/xlogutils.c:349
msgid "XLogOpenRelation: out of memory for cache"
msgstr "XLogOpenRelation: nedostatek pamìti pro cache"
#: ../access/transam/xlogutils.c:352
msgid "XLogOpenRelation: file found on insert into cache"
msgstr "XLogOpenRelation: soubor namezen pøi vkládání do cache"
#: ../bootstrap/bootstrap.c:190
msgid ""
"Usage:\n"
" postgres -boot [-d] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
" -d debug mode\n"
" -D datadir data directory\n"
" -F turn off fsync\n"
" -o file send debug output to file\n"
" -x num internal use\n"
msgstr ""
"Pou¾ití:\n"
" postgres -boot [-d] [-D adresáø] [-F] [-o soubor] [-x èíslo] jméno_db\n"
" -d debug mód\n"
" -D adresáø datový adresáø\n"
" -F vypnut fsync\n"
" -o soubor ulo¾it debug výstup do souboru\n"
" -x èíslo interní pou¾ití\n"
#: ../bootstrap/bootstrap.c:297 ../postmaster/postmaster.c:290
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
"You must specify the directory that contains the database system\n"
"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
"PGDATA environment variable.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s neumí urèit kde najít systémová data databáze.\n"
"Musíte specifikovat adresáø který obsahuje databázový systém,\n"
"toto lze nastavit parametrem serveru -D nebo promìnnou prostøedí\n"
"s názvem PGDATA.\n"
"\n"
#: ../bootstrap/bootstrap.c:395
#, c-format
msgid "Unsupported XLOG op %d"
msgstr "Nepodporované XLOG op %d"
#: ../bootstrap/bootstrap.c:499
#, c-format
msgid "open relation %s, attrsize %d"
msgstr "otevøená relace %s, attrsize %d"
#: ../bootstrap/bootstrap.c:528
#, c-format
msgid "create attribute %d name %s len %d num %d type %u"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:548
#, c-format
msgid "closerel: close of '%s' when '%s' was expected"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:552
#, c-format
msgid "closerel: close of '%s' before any relation was opened"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:558
msgid "no open relation to close"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:562
#, c-format
msgid "close relation %s"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:586
msgid "warning: no open relations allowed with 'create' command"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:598 ../bootstrap/bootstrap.c:610
#, c-format
msgid "column %s %s"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:659
#, c-format
msgid "inserting row oid %u, %d columns"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:670
msgid "row inserted"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:693
#, c-format
msgid "inserting column %d value '%s'"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:700
msgid "Typ != NULL"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:707
#, c-format
msgid "unable to find atttypid %u in Typ list"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:719 ../bootstrap/bootstrap.c:742
#, c-format
msgid " -> %s"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:730
#, c-format
msgid "type oid %u not found"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:732
#, c-format
msgid "Typ == NULL, typeindex = %u"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:746
msgid "inserted"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:757
#, c-format
msgid "inserting column %d NULL"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:804
msgid "Memory manager fault: cleanup called twice.\n"
msgstr "Chyba memory manageru: vymazání voláno dvakrát\n"
#: ../bootstrap/bootstrap.c:845
#, c-format
msgid "external type: %s"
msgstr ""
#: ../bootstrap/bootstrap.c:869
#, c-format
msgid "Error: unknown type '%s'.\n"
msgstr "Chyba: neznámý typ '%s'.\n"
#: ../bootstrap/bootstrap.c:885
msgid "AllocateAttribute: malloc failed"
msgstr "AllocateAttribute: malloc selhal"
#: ../bootstrap/bootstrap.c:1036
msgid ""
"There are too many string constants and identifiers for the compiler to "
"handle."
msgstr ""
#: bootparse.y:58
msgid "start transaction"
msgstr "start transakce"
#: bootparse.y:67
msgid "commit transaction"
msgstr "commit transakce"
#: bootparse.y:160
#, c-format
msgid "creating bootstrap relation %s..."
msgstr "vytváøena bootstrap relace %s..."
#: bootparse.y:163
#, c-format
msgid "creating relation %s..."
msgstr "vytváøena relace %s..."
#: bootparse.y:182
msgid "create bootstrap: warning, open relation exists, closing first"
msgstr ""
#: bootparse.y:191
msgid "bootstrap relation created"
msgstr "bootstrap relace vyrvoøena"
#: bootparse.y:206
#, c-format
msgid "relation created with oid %u"
msgstr "relace vytvoøena s oid %u"
#: bootparse.y:219
#, c-format
msgid "inserting row with oid %u..."
msgstr "vkládána øádka s oid %u..."
#: bootparse.y:221
msgid "inserting row..."
msgstr "vkládána øádka..."
#: bootparse.y:228
#, c-format
msgid "incorrect number of columns in row (expected %d, got %d)"
msgstr "nesprávné mno¾ství sloupcù v øádce (oèekáváno %d, je %d)"
#: bootparse.y:232
msgid "relation not open"
msgstr "relace není otevøena"
#: bootparse.y:303
msgid "too many columns"
msgstr "pøíli¹ mnoho sloupcù"
#: bootscanner.l:127
#, c-format
msgid "syntax error at line %d: unexpected character %s"
msgstr "chyba syntaxe na øádce %d: neoèekávaný znak %s"
#: bootscanner.l:143
#, c-format
msgid "syntax error at line %d: unexpected token %s"
msgstr "chyba syntaxe na øádce %d: neoèekávaný symbol %s"
#: ../catalog/aclchk.c:56
#, c-format
msgid "acl size = %d, # acls = %d"
msgstr ""
#: ../catalog/aclchk.c:60
#, c-format
msgid "\tacl[%d]: %s"
msgstr ""
#: ../catalog/aclchk.c:97 ../commands/trigger.c:80 ../tcop/utility.c:375
#: ../tcop/utility.c:692 ../tcop/utility.c:851 ../utils/init/miscinit.c:494
#: ../utils/misc/guc.c:931
msgid "permission denied"
msgstr "pøístup odmítnut"
#: ../catalog/aclchk.c:107
#, c-format
msgid "relation \"%s\" not found"
msgstr "relace \"%s\" nenalezena"
#: ../catalog/aclchk.c:113
#, c-format
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" je index"
#: ../catalog/aclchk.c:209
#, c-format
msgid "non-existent group \"%s\""
msgstr "neexistující skupina \"%s\""
#: ../catalog/aclchk.c:279
#, c-format
msgid "in_group: group %u not found"
msgstr "in_group: skupina %u nenalezena"
#: ../catalog/aclchk.c:306
msgid "aclcheck: null ACL, returning OK"
msgstr "aclcheck: nulové ACL, vrácen OK"
#: ../catalog/aclchk.c:321
msgid "aclcheck: zero-length ACL, returning OK"
msgstr "aclcheck: nulová délka ACL, vrácen OK"
#: ../catalog/aclchk.c:330
msgid "aclcheck: first entry in ACL is not 'world' entry"
msgstr "aclcheck: první záznam v ACL není 'world' záznam"
#: ../catalog/aclchk.c:334
#, c-format
msgid "aclcheck: using world=%d"
msgstr "aclcheck: pou¾ito world=%d"
#: ../catalog/aclchk.c:350
#, c-format
msgid "aclcheck: found user %u/%d"
msgstr "aclcheck: nalezen u¾ivatel %u/%d"
#: ../catalog/aclchk.c:367 ../catalog/aclchk.c:388
#, c-format
msgid "aclcheck: found group %u/%d"
msgstr "aclcheck: nalezena skupina %u/%d"
#: ../catalog/aclchk.c:400
#, c-format
msgid "aclcheck: bogus ACL id type: %d"
msgstr "aclcheck: fale¹ný ACL id typ: %d"
#: ../catalog/aclchk.c:430
#, c-format
msgid "pg_aclcheck: invalid user id %u"
msgstr "pg_aclcheck: neplatné id %u"
#: ../catalog/aclchk.c:446
#, c-format
msgid "pg_aclcheck: catalog update to \"%s\": permission denied"
msgstr "pg_aclcheck: update katalogu na \"%s\": pøístup odmítnut"
#: ../catalog/aclchk.c:459
#, c-format
msgid "pg_aclcheck: \"%s\" is superuser"
msgstr "pg_aclcheck: \"%s\" je superu¾ivatel"
#: ../catalog/aclchk.c:476
#, c-format
msgid "pg_aclcheck: class \"%s\" not found"
msgstr "pg_aclcheck: class \"%s\" nenalezen"
#: ../catalog/aclchk.c:526
#, c-format
msgid "pg_ownercheck: invalid user id %u"
msgstr "pg_ownercheck: neplatné id u¾ivatele %u"
#: ../catalog/aclchk.c:536 ../catalog/aclchk.c:598 ../catalog/aclchk.c:649
#, c-format
msgid "pg_ownercheck: user \"%s\" is superuser"
msgstr "pg_ownercheck: u¾ivatel \"%s\" je superu¾ivatel"
#: ../catalog/aclchk.c:553
#, c-format
msgid "pg_ownercheck: class \"%s\" not found"
msgstr "pg_ownercheck: class \"%s\" nenalezen"
#: ../catalog/aclchk.c:559
#, c-format
msgid "pg_ownercheck: type \"%s\" not found"
msgstr "pg_ownercheck: typ \"%s\" nenalezen"
#: ../catalog/aclchk.c:564
#, c-format
msgid "pg_ownercheck: invalid cache id: %d"
msgstr "pg_ownercheck: neplatné id cache: %d"
#: ../catalog/aclchk.c:588
#, c-format
msgid "pg_oper_ownercheck: invalid user id %u"
msgstr "pg_oper_ownercheck: neplatné id u¾ivatele %u"
#: ../catalog/aclchk.c:612
#, c-format
msgid "pg_ownercheck: operator %u not found"
msgstr "pg_ownercheck: operátor %u nenalezen"
#: ../catalog/aclchk.c:639
#, c-format
msgid "pg_func_ownercheck: invalid user id %u"
msgstr "pg_func_ownercheck: neplatné id u¾ivatele %u"
#: ../catalog/aclchk.c:691
#, c-format
msgid "pg_aggr_ownercheck: invalid user id %u"
msgstr "pg_aggr_ownercheck: neplatné id u¾ivatele %u"
#: ../catalog/aclchk.c:701
#, c-format
msgid "pg_aggr_ownercheck: user \"%s\" is superuser"
msgstr "pg_aggr_ownercheck: u¾ivatel \"%s\" je superu¾ivatel"
#: ../catalog/heap.c:160 ../catalog/heap.c:163
#, c-format
msgid "SystemAttributeDefinition: invalid attribute number %d"
msgstr "SystemAttributeDefinition: neplatné èíslo atributu %d"
#: ../catalog/heap.c:234
#, c-format
msgid ""
"invalid relation name \"%s\"; the 'pg_' name prefix is reserved for system "
"catalogs"
msgstr ""
"neplatné jméno relace \"%s\"; 'pg_' prefix je reservován pro systémové "
"katalogy"
#: ../catalog/heap.c:380
#, c-format
msgid "name of column \"%s\" conflicts with an existing system column"
msgstr "jméno sloupce \"%s\" je v konfliktu s ji¾ existujícím systémovým sloupcem"
#: ../catalog/heap.c:383
#, c-format
msgid ""
"Attribute '%s' has an unknown type\n"
"\tProceeding with relation creation anyway"
msgstr ""
"Atribut '%s' je neznámého typu\n"
"\tRelace je i beztak vytváøena"
#: ../catalog/heap.c:397
#, c-format
msgid "column name \"%s\" is duplicated"
msgstr "jméno sloupce \"%s\" duplikátní"
#: ../catalog/heap.c:734
#, c-format
msgid "Number of columns is out of range (1 to %d)"
msgstr "Mno¾ství sloupcù je mimo rozsah (1 a¾ %d)"
#: ../catalog/heap.c:742
#, c-format
msgid "Relation '%s' already exists"
msgstr "Relace '%s' ji¾ existuje"
#: ../catalog/heap.c:877
#, c-format
msgid "Relation \"%s\" inherits from \"%s\""
msgstr "Relace \"%s\" dìdí z \"%s\""
#: ../catalog/heap.c:880
#, c-format
msgid "Relation %u inherits from \"%s\""
msgstr "Relace %u dìdí z \"%s\""
#: ../catalog/heap.c:1076
msgid "TRUNCATE TABLE cannot run inside a transaction block"
msgstr "TRUNCATE TABLE nelze provádìt uvnitø transakce"
#: ../catalog/heap.c:1186
#, c-format
msgid "DeleteTypeTuple: type \"%s\" does not exist"
msgstr "DeleteTypeTuple: typ \"%s\" neexistuje"
#: ../catalog/heap.c:1226
#, c-format
msgid "DeleteTypeTuple: column of type %s exists in relation %u"
msgstr "DeleteTypeTuple: sloupec typu %s existuje v relaci %u"
#: ../catalog/heap.c:1297
#, c-format
msgid "System relation \"%s\" may not be dropped"
msgstr "Systémová relace \"%s\" nemù¾e být odstranìna"
#: ../catalog/heap.c:1306
#, c-format
msgid "heap_drop_with_catalog: FlushRelationBuffers returned %d"
msgstr "heap_drop_with_catalog: FlushRelationBuffers vrátil %d"
#: ../catalog/heap.c:1448 ../parser/parse_relation.c:923
#: ../utils/adt/ruleutils.c:2737
#, c-format
msgid "cache lookup of attribute %d in relation %u failed"
msgstr "selhalo prohledávání cache na atribut %d v tabulce %u"
#: ../catalog/heap.c:1639
msgid "cannot use column references in DEFAULT clause"
msgstr "nelze pou¾ít reference sloupce v DEFAULT podmínce"
#: ../catalog/heap.c:1645
msgid "cannot use subselects in DEFAULT clause"
msgstr "nelze pou¾ít subselect v DEFAULT podmínce"
#: ../catalog/heap.c:1647
msgid "cannot use aggregate functions in DEFAULT clause"
msgstr "nelze pou¾ít aggregátní funkci v DEFAULT podmínce"
#: ../catalog/heap.c:1669 ../optimizer/prep/preptlist.c:402
#, c-format
msgid ""
"Column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s\n"
"\tYou will need to rewrite or cast the expression"
msgstr ""
"Sloupce \"%s\" je typu %s, ale implicitní výraz je typu %s\n"
"\tMusíte pøepsat nebo pøetypovat výraz"
#: ../catalog/heap.c:1719 ../catalog/heap.c:1733 ../commands/creatinh.c:110
#, c-format
msgid "Duplicate CHECK constraint name: '%s'"
msgstr "Duplikátní CHECK omezení jménem: '%s'"
#: ../catalog/heap.c:1800
#, c-format
msgid "CHECK constraint expression '%s' does not yield boolean result"
msgstr "výraz CHECK omezení '%s' nedává boolean výsledek"
#: ../catalog/heap.c:1807
#, c-format
msgid "Only relation \"%s\" can be referenced in CHECK constraint expression"
msgstr "Pouze relace \"%s\" mù¾e být ve výrazu CHECK omezení"
#: ../catalog/heap.c:1814
msgid "cannot use subselect in CHECK constraint expression"
msgstr "nelze pou¾ít subselect ve výrazu CHECK omezení"
#: ../catalog/heap.c:1816
msgid "cannot use aggregate function in CHECK constraint expression"
msgstr "nelze pou¾ít aggregátní funkci ve výrazu CHECK omezení"
#:./catalog/heap.c:1857 ../catalog/heap.c:2044 ../utils/adt/ruleutils.c:2713
#, c-format
msgid "cache lookup of relation %u failed"
msgstr "selhalo hledání relace %u v cache"
#: ../catalog/heap.c:2037
msgid "check count became negative"
msgstr "kontrolní souèet nemù¾e být záporný"
#: ../catalog/index.c:117
#, c-format
msgid "index named \"%s\" already exists"
msgstr "index jménem \"%s\" ji¾ existuje"
#: ../catalog/index.c:123
#, c-format
msgid "cannot create index on non-existent relation \"%s\""
msgstr "nelze vytvoøit index pro neexistující relaci \"%s\""
#: ../catalog/index.c:153
#, c-format
msgid "Function %u does not exist"
msgstr "Funkce %u neexistuje"
#: ../catalog/index.c:172 ../catalog/index.c:306
#, c-format
msgid "Opclass %u does not exist"
msgstr "Opclass %u neexistuje"
#: ../catalog/index.c:186 ../catalog/index.c:319
#, c-format
msgid "Type %u does not exist"
msgstr "Typ %u neexistuje"
#: ../catalog/index.c:266
#, c-format
msgid "cannot create index: column %d does not exist"
msgstr "nelze vytvoøit index: sloupec %d neexistuje"
#: ../catalog/index.c:679
msgid "must index at least one column"
msgstr "index musí mít alespoò jeden sloupec"
#: ../catalog/index.c:683
msgid "User-defined indexes on system catalogs are not supported"
msgstr "U¾ívatelem definovaný index na systémové katalogy není podporován"
#: ../catalog/index.c:864 ../catalog/index.c:912
#, c-format
msgid "index_drop: cache lookup failed for index %u"
msgstr "index_drop: selhalo prohledávání cache na index %u"
#: ../catalog/index.c:924
#, c-format
msgid "index_drop: FlushRelationBuffers returned %d"
msgstr ""
#: ../catalog/index.c:1142
#, c-format
msgid "LockClassinfoForUpdate couldn't lock relid %u"
msgstr "LockClassinfoForUpdate nelze zamknout relid %u"
#: ../catalog/index.c:1153
msgid "The tuple isn't committed"
msgstr "Tuple není commitnuta"
#: ../catalog/index.c:1156
msgid "The tuple is already deleted"
msgstr "Tuple je ji¾ smazána"
#: ../catalog/index.c:1177
#, c-format
msgid "IndexesAreActive couldn't lock %u"
msgstr "IndexesAreActive nelze zamknout %u"
#: ../catalog/index.c:1180
#, c-format
msgid "relation %u isn't an indexable relation"
msgstr "relace %u není indexovatelná relace"
#: ../catalog/index.c:1252
#, c-format
msgid "setRelhasindex: cannot find relation %u in pg_class"
msgstr "setRelhasindex: nelze najít relaci %u v pg_class"
#: ../catalog/index.c:1325
msgid "setNewRelfilenode impossible to lock class tuple"
msgstr ""
#: ../catalog/index.c:1455
#, c-format
msgid "UpdateStats: cannot find relation %u in pg_class"
msgstr "UpdateStats: nelze nalézt relaci %u v pg_class"
#: ../catalog/index.c:1726
msgid "IndexBuildHeapScan: concurrent insert in progress"
msgstr "IndexBuildHeapScan: probýhá konkurenèní insert"
#: ../catalog/index.c:1740
msgid "IndexBuildHeapScan: concurrent delete in progress"
msgstr "IndexBuildHeapScan: probýhá konkurenèní delete"
#: ../catalog/index.c:1745 ../commands/vacuum.c:1133
#: ../commands/vacuumlazy.c:356 ../commands/vacuumlazy.c:835
msgid "Unexpected HeapTupleSatisfiesVacuum result"
msgstr "Neoèekávaný výsledek HeapTupleSatisfiesVacuum"
#: ../catalog/index.c:1832
#, c-format
msgid "IndexGetRelation: can't find index id %u"
msgstr "IndexGetRelation: nelze nalézt index id %u"
#: ../catalog/index.c:1881
msgid "REINDEX cannot run inside a transaction block"
msgstr "REINDEX nelze provádìt bìhem transakce"
#: ../catalog/index.c:1895
msgid "reindex_index: can't open index relation"
msgstr "reindex_index: nelze otevøít indexovou relaci"
#: ../catalog/index.c:1907
#, c-format
msgid "reindex_index: index %u not found in pg_index"
msgstr "reindex_index: index %u nenalezen v pg_index"
#: ../catalog/index.c:1921
msgid "reindex_index: can't open heap relation"
msgstr "reindex_index: nelze otevøít heap relaci"
#: ../catalog/index.c:2045
#, c-format
msgid "the target relation %u is nailed"
msgstr ""
#: ../catalog/index.c:2061
#, c-format
msgid "the target relation %u is shared"
msgstr "cílová relace %u je sdílena"
#: ../catalog/indexing.c:162
#, c-format
msgid "CatalogIndexInsert: index %u not found"
msgstr "CatalogIndexInsert: index %u nelze najít"
#: ../catalog/pg_aggregate.c:75
msgid "no aggregate name supplied"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_aggregate.c:78
msgid "aggregate must have a transition function"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_aggregate.c:91
#, c-format
msgid "data type %s does not exist"
msgstr "datový type %s nenexistuje"
#: ../catalog/pg_aggregate.c:102
#, c-format
msgid "aggregate function \"%s\" with base type %s already exists"
msgstr "aggregátní funkce \"%s\" s základním typem %s ji¾ existuje"
#: ../catalog/pg_aggregate.c:110
#, c-format
msgid "data type %s does not exit"
msgstr "datový type %s nenexistuje"
#: ../catalog/pg_aggregate.c:133
#, c-format
msgid "return type of transition function %s is not %s"
msgstr "návratová hodnota p¾echodné funkce %s není %s"
#: ../catalog/pg_aggregate.c:146
msgid ""
"must not omit initval when transfn is strict and transtype is not compatible "
"with input type"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_aggregate.c:203
msgid "AggregateCreate: heap_formtuple failed"
msgstr "AggregateCreate: heap_formtuple selhal"
#: ../catalog/pg_aggregate.c:205
msgid "AggregateCreate: heap_insert failed"
msgstr "AggregateCreate: heap_insert selhal"
#: ../catalog/pg_aggregate.c:238
#, c-format
msgid "AggNameGetInitVal: cache lookup failed for aggregate '%s'"
msgstr "AggNameGetInitVal: selhalo hledání aggregatní funkce '%s' v cache"
#: ../catalog/pg_aggregate.c:263
#, c-format
msgid ""
"AggNameGetInitVal: cache lookup failed on aggregate transition function "
"return type %u"
msgstr ""
"AggNameGetInitVal: selhalo hledání návratováho typu %u aggregatní "
"pøechodné funkce"
#: ../catalog/pg_largeobject.c:128
#, c-format
msgid "LargeObjectDrop: large object %u not found"
msgstr "LargeObjectDrop: large object %u nenalezen"
#: ../catalog/pg_operator.c:229
#, c-format
msgid "left type \"%s\" of operator %s does not exist"
msgstr "levý typ \"%s\" operátoru %s neexistuje"
#: ../catalog/pg_operator.c:238
#, c-format
msgid "right type \"%s\" of operator %s does not exist"
msgstr "pravý typ \"%s\" operátoru %s neexistuje"
#: ../catalog/pg_operator.c:244
#, c-format
msgid "operator %s must have at least one operand type"
msgstr "operátor %s musí mít alespoò jeden operand typ"
#: ../catalog/pg_operator.c:299 ../catalog/pg_operator.c:517
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
msgstr "\"%s\" není platné jméno operátoru"
#: ../catalog/pg_operator.c:312
msgid "OperatorShellMake: the operand types are not valid"
msgstr "OperatorShellMake: typy operandu nejsou platné"
#: ../catalog/pg_operator.c:505
#, c-format
msgid "OperatorDef: operator \"%s\" already defined"
msgstr "OperatorDef: operátor \"%s\" je ji¾ definován"
#: ../catalog/pg_operator.c:529
#, c-format
msgid "left type \"%s\" does not exist"
msgstr "levý typ \"%s\" neexistuje"
#: ../catalog/pg_operator.c:538
#, c-format
msgid "right type \"%s\" does not exist"
msgstr "pravý typ \"%s\" neexistuje"
#: ../catalog/pg_operator.c:544
msgid "operator must have at least one operand type"
msgstr "operátor musí mít alespoò jeden operand typ"
#: ../catalog/pg_operator.c:739
#, c-format
msgid "OperatorDef: can't create operator shell \"%s\""
msgstr ""
#: ../catalog/pg_operator.c:751
msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_operator.c:806
#, c-format
msgid "OperatorDef: operator %u not found"
msgstr "OperatorDef: operátor %u nenalezen"
#: ../catalog/pg_operator.c:1057
msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
msgstr "alespoò jeden levý nebo pravý argument musí být specifikován"
#: ../catalog/pg_operator.c:1063
msgid "only binary operators can have commutators"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_operator.c:1065
msgid "only binary operators can have join selectivity"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_operator.c:1067
msgid "only binary operators can hash"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_operator.c:1069
msgid "only binary operators can have sort links"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_proc.c:89
#, c-format
msgid "language '%s' does not exist"
msgstr "jazyk '%s' neexistuje"
#: ../catalog/pg_proc.c:99 ../commands/comment.c:636 ../commands/remove.c:298
#, c-format
msgid "functions cannot have more than %d arguments"
msgstr "funkce nemohou mít více jak %d parametrù"
#: ../catalog/pg_proc.c:105
msgid "SQL functions cannot have arguments of type \"opaque\""
msgstr "SQL funkce nemohou mít parametry typu \"opaque\""
#: ../catalog/pg_proc.c:113
#, c-format
msgid "argument type %s does not exist"
msgstr "typ %s parametru neexistuje"
#: ../catalog/pg_proc.c:116
#, c-format
msgid "argument type %s is only a shell"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_proc.c:121
msgid "functions cannot accept set arguments"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_proc.c:159
msgid "lookup for procedure by source needs fix (Jan)"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_proc.c:167
msgid "SQL functions cannot return type \"opaque\""
msgstr "SQL funkce nemohou vracet typ \"opaque\""
#: ../catalog/pg_proc.c:176
#, c-format
msgid "ProcedureCreate: type %s is not yet defined"
msgstr "ProcedureCreate: typ %s není definován"
#: ../catalog/pg_proc.c:180
#, c-format
msgid "could not create type %s"
msgstr "nelze vytvoøit typ %s"
#: ../catalog/pg_proc.c:184
#, c-format
msgid "return type %s is only a shell"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_proc.c:197
#, c-format
msgid "method %s already an attribute of type %s"
msgstr "metoda %s ji¾ je atributem typu %s"
#: ../catalog/pg_proc.c:232
#, c-format
msgid "there is no built-in function named \"%s\""
msgstr "built-in funkce jménem \"%s\" neexistuje"
#: ../catalog/pg_proc.c:308
#, c-format
msgid "function %s already exists with same argument types"
msgstr "funkce %s ji¾ existuje s stejnými typy parametrù"
#: ../catalog/pg_proc.c:311
#, c-format
msgid "ProcedureCreate: you do not have permission to replace function %s"
msgstr "ProcedureCreate: nemáte optrávnìní nahradit funkci %s"
#: ../catalog/pg_proc.c:320
msgid ""
"ProcedureCreate: cannot change return type of existing function.\n"
"\tUse DROP FUNCTION first."
msgstr ""
"ProcedureCreate: nelze nahradit návratovou hodnotu existující funkce.\n"
"\tNejdøíve pou¾ite DROP FUNCTION."
#: ../catalog/pg_proc.c:381
#, c-format
msgid "function declared to return %s, but no SELECT provided"
msgstr "funkce je deklaruje, ¾e vrací %s, ale SELECT není definiván"
#: ../catalog/pg_proc.c:399
msgid "function declared with no return type, but final statement is a SELECT"
msgstr "funkce je deklarována bez navratové hodnoty, ale finální povel je SELECT"
#: ../catalog/pg_proc.c:405
#, c-format
msgid "function declared to return %s, but final statement is not a SELECT"
msgstr "funkce deklaruje, ¾e vrací %s, ale finální povel není SELECT"
#: ../catalog/pg_proc.c:422
#, c-format
msgid "function declared to return %s returns multiple columns in final SELECT"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_proc.c:427
#, c-format
msgid "return type mismatch in function: declared to return %s, returns %s"
msgstr "chaotická návratová hodnota ve funkci: deklarován je %s, vrací %s "
#: ../catalog/pg_proc.c:458 ../catalog/pg_proc.c:484
#, c-format
msgid ""
"function declared to return %s does not SELECT the right number of columns (%"
"d)"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_proc.c:474
#, c-format
msgid "function declared to return %s returns %s instead of %s at column %d"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_type.c:307 ../catalog/pg_type.c:538
#, c-format
msgid "type named %s already exists"
msgstr "type jménem %s ji¾ existuje"
#: ../catalog/pg_type.c:317 ../catalog/pg_type.c:533
#, c-format
msgid "type %s does not exist"
msgstr "type %s neexistuje"
#: ../catalog/pg_type.c:325
#, c-format
msgid "TypeCreate: invalid type internal size %d"
msgstr "TypeCreate: %d je neplatná interní velikost typu"
#: ../catalog/pg_type.c:328
#, c-format
msgid "TypeCreate: invalid type external size %d"
msgstr "TypeCreate: %d je neplatná externí velikost typu"
#: ../catalog/pg_type.c:332
msgid "TypeCreate: fixed size types must have storage PLAIN"
msgstr ""
#: ../catalog/pg_type.c:467
#, c-format
msgid "type %s already exists"
msgstr "type %s ji¾ existuje"
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:42
msgid "You must compile with TIOGA defined in order to use recipes\n"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:179
msgid "beginRecipe: Currently eyes cannot have more than one input"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:188
#, c-format
msgid "beginRecipe: eyes[%d] = %s\n"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:240
#, c-format
msgid "adding tee plan node to the root of the %s\n"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:288
#, c-format
msgid "beginRecipe: cursor named %s is now available"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:393
msgid "tg_rewriteQuery: Whoa! why is my qual a List???"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:502
#, c-format
msgid "tg_replaceNumberedParam: unexpected paramkind value of %d"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:613
#, c-format
msgid ""
"tg_rewriteParamsInExpr:can't substitute for parameter %d when that input is "
"unconnected"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:627
#, c-format
msgid "tg_rewriteParamsInExpr: unexpected paramkind value of %d"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:698
#, c-format
msgid "getParamTypes: Ingredients cannot take > %d arguments"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:704
msgid "getParamTypes: Ingredient functions cannot take type 'opaque'"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:710
#, c-format
msgid "getParamTypes: arg type '%s' is not defined"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:712
#, c-format
msgid "getParamTypes: arg type '%s' is only a shell"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:837 ../commands/_deadcode/recipe.c:880
#, c-format
msgid "calling parser with %s"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:847 ../commands/_deadcode/recipe.c:887
msgid "tg_parseSubQuery: parser produced > 1 query tree"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:892
msgid "tg_parseSubQuery: can't parse recipe graph ingredients yet!"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:895
msgid "tg_parseSubQuery: can't parse compiled ingredients yet!"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:898
#, c-format
msgid "tg_parseSubQuery: unknown srcLang: %d"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:940
msgid "tg_parseSubQuery: can't handle eye nodes yet"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1034
msgid "tg_parseSubQuery: unexpected result from TupleDescInitEntry"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1045
msgid "tg_parseSubQuery: can't handle embedded recipes yet!"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1047
#, c-format
msgid "unknown nodeType: %d"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1158
#, c-format
msgid "appendTeeQuery: teeNodeName '%s' not found in teeInfo"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1304
msgid "replaceTeeScans didn't find the corresponding tee plan"
msgstr ""
#: ../commands/_deadcode/version.c:185
msgid "Unable to expand all -- amopenr failed "
msgstr ""
#: ../commands/analyze.c:210
#, c-format
msgid "Skipping \"%s\" --- only table or database owner can ANALYZE it"
msgstr "Pøeskakuji \"%s\" --- ALALYZE mù¾e provádìt pouze vlastník tabulky nebo databáze"
#: ../commands/analyze.c:217
#, c-format
msgid "Analyzing %s"
msgstr "Analyzuje se %s"
#: ../commands/analyze.c:244
#, c-format
msgid "ANALYZE: there is no attribute %s in %s"
msgstr "ANALYZE: není atribut %s v %s"
#: ../commands/analyze.c:417 ../utils/adt/ruleutils.c:1880
#: ../utils/adt/ruleutils.c:1915 ../utils/adt/ruleutils.c:2237
#, c-format
msgid "cache lookup of type %u failed"
msgstr "selhalo hledání typu %u v cache"
#: ../commands/analyze.c:620
#, c-format
msgid "acquire_sample_rows: ReadBuffer(%s,%u) failed"
msgstr "acquire_sample_rows: ReadBuffer(%s,%u) selhal"
#: ../commands/async.c:153
#, c-format
msgid "Async_Notify: %s"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:201
#, c-format
msgid "Async_Listen: %s"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:224
#, c-format
msgid "Async_Listen: We are already listening on %s"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:303
#, c-format
msgid "Async_Unlisten %s"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:361
msgid "Async_UnlistenAll"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:463
msgid "AtCommit_Notify"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:495
msgid "AtCommit_Notify: notifying self"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:502
#, c-format
msgid "AtCommit_Notify: notifying pid %d"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:558
msgid "AtCommit_Notify: done"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:631
msgid "Async_NotifyHandler: perform async notify"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:636
msgid "Async_NotifyHandler: done"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:703
msgid "EnableNotifyInterrupt: perform async notify"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:708
msgid "EnableNotifyInterrupt: done"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:759
msgid "ProcessIncomingNotify"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:795
#, c-format
msgid "ProcessIncomingNotify: received %s from %d"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:837
msgid "ProcessIncomingNotify: done"
msgstr ""
#: ../commands/async.c:864
#, c-format
msgid "NOTIFY for %s"
msgstr ""
#: ../commands/cluster.c:97
#, c-format
msgid "CLUSTER: no pg_index entry for index %u"
msgstr "CLUSTER: v pg_index není záznam o indexu %u "
#: ../commands/cluster.c:100
#, c-format
msgid "CLUSTER: \"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "CLUSTER: \"%s\" není index pro tabulku \"%s\""
#: ../commands/command.c:113
msgid "PerformPortalFetch: missing portal name"
msgstr "PerformPortalFetch: chybné jméno portálu"
#: ../commands/command.c:123
#, c-format
msgid "PerformPortalFetch: portal \"%s\" not found"
msgstr "PerformPortalFetch: portál \"%s\" nenalezen"
#: ../commands/command.c:245
msgid "PerformPortalClose: missing portal name"
msgstr "PerformPortalClose: chybné jméno portálu"
#: ../commands/command.c:255
#, c-format
msgid "PerformPortalClose: portal \"%s\" not found"
msgstr "PerformPortalClose: portál \"%s\" nenalezen"
#: ../commands/command.c:325 ../commands/command.c:548
#: ../commands/command.c:1054 ../tcop/utility.c:372
#, c-format
msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is a system catalog"
msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" je systémový katalog"
#: ../commands/command.c:328 ../commands/command.c:552
#: ../commands/command.c:721 ../commands/command.c:1058
#: ../commands/command.c:1195 ../commands/command.c:1511
#: ../commands/command.c:1584 ../commands/command.c:1662
msgid "ALTER TABLE: permission denied"
msgstr "ALTER TABLE: pøístup odmítnut"
#: ../commands/command.c:337 ../commands/command.c:558
#: ../commands/command.c:727 ../commands/command.c:1068
#: ../commands/command.c:1205 ../commands/command.c:1530
#: ../commands/command.c:1672
#, c-format
msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table"
msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" není tabulka"
#: ../commands/command.c:394
msgid ""
"Adding columns with defaults is not implemented.\n"
"\tAdd the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT."
msgstr ""
"Pøidání sloupcù s defautl nastvením není implementováno.\n"
"\tPøidejte sloupec a následné pou¾íte ALTER TABLE SET DEFAULT."
#: ../commands/command.c:398
msgid ""
"Adding NOT NULL columns is not implemented.\n"
"\tAdd the column, then use ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
msgstr ""
"Pøidání NOT NULL sloupcù ení implementováno.\n"
"\tPøidejte sloupec a následné pou¾íte ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
#: ../commands/command.c:409 ../commands/command.c:1088
#: ../commands/command.c:1600 ../commands/command.c:1686
#, c-format
msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" not found"
msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" nenalezena"
#: ../commands/command.c:416
#, c-format
msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" already exists in table \"%s\""
msgstr "ALTER TABLE: sloupec jménem \"%s\" ji¾ existuje v tabulce \"%s\""
#: ../commands/command.c:422
#, c-format
msgid "ALTER TABLE: relations limited to %d columns"
msgstr "ALTER TABLE: relace jsou limitováný %d sloupci"
#: ../commands/command.c:443
#, c-format
msgid "ALTER TABLE: type \"%s\" does not exist"
msgstr "ALTER TABLE: typ \"%s\" neexituje"
#: ../commands/command.c:606 ../commands/command.c:780
#, c-format
msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" has no column \"%s\""
msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" nemá sloupec \"%s\""
#: ../commands/command.c:784
#, c-format
msgid "ALTER TABLE: cannot change system attribute \"%s\""
msgstr "ALTER TABLE: nelze mìmit systémový atribut \"%s\""
#: ../commands/command.c:966
msgid "target column is used in a constraint"
msgstr "cílový sloupec je pou¾it v podmínce"
#: ../commands/command.c:1001
msgid "target column is used in an index"
msgstr "cílový sloupec je pou¾it v indexu"
#: ../commands/command.c:1045
msgid "ALTER TABLE / DROP COLUMN with inherit option is not supported yet"
msgstr "ALTER TABLE / DROP COLUMN s parametrem dìdiènosti není zatím podporován"
#: ../commands/command.c:1078
msgid "ALTER TABLE: cannot drop a column on table that is inherited from"
msgstr "ALTER TABLE: nelze odstranit sloupec v tabulce která je dìdìna z"
#: ../commands/command.c:1099 ../commands/command.c:1697
msgid "couldn't lock pg_class tuple"
msgstr "nelze zamknout pg_class záznam"
#: ../commands/command.c:1114
#, c-format
msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" doesn't exist in table \"%s\""
msgstr "ALTER TABLE: sloupec jménem \"%s\" neexistuje v tabulce \"%s\""
#: ../commands/command.c:1120
#, c-format
msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" was already dropped"
msgstr "ALTER TABLE: sloupec jménem \"%s\" ji¾ byl odstranìn"
#: ../commands/command.c:1129
msgid "the column is referenced"
msgstr "na sloupec je odkazováno"
#: ../commands/command.c:1176
msgid "ALTER TABLE / DROP COLUMN is not implemented"
msgstr "ALTER TABLE / DROP COLUMN není implementováno"
#: ../commands/command.c:1297
#, c-format
msgid "CHECK '%s' does not yield boolean result"
msgstr "CHECK '%s' nevrací boolean výsledek"
#: ../commands/command.c:1305
#, c-format
msgid "Only relation '%s' can be referenced in CHECK"
msgstr "Pouze relace '%s' mù¾e být pou¾ita v CHECK"
#: ../commands/command.c:1348
#, c-format
msgid "AlterTableAddConstraint: rejected due to CHECK constraint %s"
msgstr "AlterTableAddConstraint: odmítnutí zpùsobené CHECK omezením %s"
#: ../commands/command.c:1363
msgid ""
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT is not implemented for that constraint type."
msgstr ""
#: ../commands/command.c:1379
msgid ""
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT: Unable to reference temporary table from "
"permanent table constraint."
msgstr ""
#: ../commands/command.c:1388
#, c-format
msgid "referenced table \"%s\" not a relation"
msgstr "odkazovaná tabulka \"%s\" není relace"
#: ../commands/command.c:1485
msgid ""
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT unable to determine type of constraint passed"
msgstr ""
#: ../commands/command.c:1519
msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT does not support the CASCADE keyword"
msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT nepodporuje CASCADE"
#: ../commands/command.c:1560
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: %s does not exist"
msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: %s neexistuje"
#: ../commands/command.c:1564
msgid "Multiple constraints dropped"
msgstr ""
#: ../commands/command.c:1612
#, c-format
msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table, index, view, or sequence"
msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" není tabulka, index, view nebo sequence"
#: ../commands/command.c:1715
#, c-format
msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" already has a toast table"
msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" ji¾ má toast tabulku"
#: ../commands/command.c:1732
#, c-format
msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" does not need a toast table"
msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" nepotøebuje toast tabulku"
#: ../commands/command.c:1917
msgid "LOCK TABLE: permission denied"
msgstr "LOCK TABLE: pøístup odmítnut"
#: ../commands/command.c:1923
#, c-format
msgid "LOCK TABLE: %s is not a table"
msgstr "LOCK TABLE: %s není tabulkou"
#: ../commands/comment.c:112
#, c-format
msgid "An attempt was made to comment on a unknown type: %d"
msgstr "Pokus o vytvoøení komentáøe na neexistující objekt: %d"
#: ../commands/comment.c:332 ../commands/comment.c:393
#, c-format
msgid "you are not permitted to comment on class '%s'"
msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi objektu '%s'"
#: ../commands/comment.c:348
#, c-format
msgid "relation '%s' is not an index"
msgstr "relace '%s' není index"
#: ../commands/comment.c:352
#, c-format
msgid "relation '%s' is not a table"
msgstr "relace '%s' není tabulka"
#: ../commands/comment.c:356
#, c-format
msgid "relation '%s' is not a view"
msgstr "relace '%s' není view"
#: ../commands/comment.c:360
#, c-format
msgid "relation '%s' is not a sequence"
msgstr "relace '%s' není sequence"
#: ../commands/comment.c:403
#, c-format
msgid "'%s' is not an attribute of class '%s'"
msgstr "'%s' není atributem objektu '%s'"
#: ../commands/comment.c:447
#, c-format
msgid "database '%s' does not exist"
msgstr "databáze '%s' neexistuje"
#: ../commands/comment.c:453
#, c-format
msgid "you are not permitted to comment on database '%s'"
msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi databáze '%s'"
#: ../commands/comment.c:489
#, c-format
msgid "you are not permitted to comment on rule '%s'"
msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi rule '%s'"
#: ../commands/comment.c:498
#, c-format
msgid "rule '%s' does not exist"
msgstr "rule '%s' neexistuje"
#: ../commands/comment.c:531
#, c-format
msgid "you are not permitted to comment on type '%s'"
msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi typu '%s'"
#: ../commands/comment.c:540 ../commands/comment.c:574
#, c-format
msgid "type '%s' does not exist"
msgstr "typ '%s' neexistuje"
#: ../commands/comment.c:584
#, c-format
msgid "you are not permitted to comment on aggregate '%s' for all types"
msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi aggregatu '%s' pro v¹echny typy"
#: ../commands/comment.c:587
#, c-format
msgid "you are not permitted to comment on aggregate '%s' for type %s"
msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi aggregatu '%s' pro typ %s"
#: ../commands/comment.c:653
#, c-format
msgid "CommentProc: type '%s' not found"
msgstr "CommentProc: typ '%s' nelze najít"
#: ../commands/comment.c:660
#, c-format
msgid "you are not permitted to comment on function '%s'"
msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi funkce '%s'"
#: ../commands/comment.c:723
#, c-format
msgid "left type '%s' does not exist"
msgstr "levý typ '%s' neexistuje"
#: ../commands/comment.c:732
#, c-format
msgid "right type '%s' does not exist"
msgstr "pravý typ '%s' neexistuje"
#: ../commands/comment.c:744
#, c-format
msgid "operator '%s' is of an illegal type'"
msgstr "operátor '%s' je ilegálního typu"
#: ../commands/comment.c:754
#, c-format
msgid "operator '%s' does not exist"
msgstr "operátor '%s' neexistuje"
#: ../commands/comment.c:761
#, c-format
msgid "you are not permitted to comment on operator '%s'"
msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi opetrátoru '%s'"
#: ../commands/comment.c:769
#, c-format
msgid "operator '%s' does not have an underlying function"
msgstr "operátor '%s' nemá podøízenou funkci"
#: ../commands/comment.c:802
#, c-format
msgid "you are not permitted to comment on trigger '%s' %s '%s'"
msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi triggeru '%s' %s '%s'"
#: ../commands/comment.c:821
#, c-format
msgid "trigger '%s' defined for relation '%s' does not exist"
msgstr "trigger '%s' definovaný pro relaci '%s' nenexistuje"
#: ../commands/copy.c:116
#, c-format
msgid "CopySendData: %m"
msgstr ""
#: ../commands/copy.c:278 ../commands/trigger.c:319 ../executor/execMain.c:424
#: ../executor/execMain.c:454 ../storage/ipc/shmqueue.c:234
#: ../storage/ipc/shmqueue.c:254 ../tcop/utility.c:273 ../tcop/utility.c:554
#: ../tcop/utility.c:876 ../tcop/utility.c:891
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: ../commands/copy.c:280
msgid ""
"You must have Postgres superuser privilege to do a COPY directly to or from "
"a file. Anyone can COPY to stdout or from stdin. Psql's \\copy command "
"also works for anyone."
msgstr ""
"Mùsíte mít superu¾ivatelská oprávnìní Postgresu pro pøímé COPY z/do souboru. "
"Kdokoliv mù¾e pou¾ít COPY na stdout nebo do stdin. Pøíkaz \\copy (psql) "
"takté¾ mù¾e pou¾ít kdokoliv."
#: ../commands/copy.c:289
msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
msgstr "COPY BINARY není podporováno na stdout nebo z stdin"
#: ../commands/copy.c:295
msgid "COPY delimiter must be a single character"
msgstr "COPY oddìlovaè musí být jeden znak"
#: ../commands/copy.c:311 ../commands/copy.c:343
#, c-format
msgid "You cannot copy view %s"
msgstr "Nelze kopírovat view %s"
#: ../commands/copy.c:313
#, c-format
msgid "You cannot change sequence relation %s"
msgstr "Nelze zmìmit relaci sequence %s"
#: ../commands/copy.c:315 ../commands/copy.c:347
#, c-format
msgid "You cannot copy object %s"
msgstr "Nelze kopírovat objekt %s"
#: ../commands/copy.c:331
#, c-format
msgid ""
"COPY command, running in backend with effective uid %d, could not open file "
"'%s' for reading. Errno = %s (%d)."
msgstr ""
"pøíkaz COPY, bì¾ící na serveru s efektivním uid %d, nemù¾e otevøít soubor "
"'%s' pro ètení. Errno = %s (%d)."
#: ../commands/copy.c:345
#, c-format
msgid "You cannot copy sequence %s"
msgstr "Nelze kopírovat sequenci %s"
#: ../commands/copy.c:369
msgid "Relative path not allowed for server side COPY command."
msgstr "Relativní cesta není dovolena u serverové varianty COPY pøíkazu."
#: ../commands/copy.c:377
#, c-format
msgid ""
"COPY command, running in backend with effective uid %d, could not open file "
"'%s' for writing. Errno = %s (%d)."
msgstr ""
"pøíkaz COPY, bì¾ící na serveru s efektivním uid %d, nemù¾e otevøít soubor "
"'%s' pro zápis. Errno = %s (%d)."
#: ../commands/copy.c:426
#, c-format
msgid "COPY: table %s does not have OIDs"
msgstr "COPY: tabulka %s nemá OIDs"
#: ../commands/copy.c:446
#, c-format
msgid "COPY: couldn't lookup info for type %u"
msgstr "COPY: nelze najít informace o typu %u"
#: ../commands/copy.c:693
msgid "COPY BINARY: file signature not recognized"
msgstr "COPY BINARY: podpis souboru není uznán"
#: ../commands/copy.c:698
msgid "COPY BINARY: incompatible integer layout"
msgstr "COPY BINARY: nekompatibilní integer vrstva"
#: ../commands/copy.c:702
msgid "COPY BINARY: bogus file header (missing flags)"
msgstr "COPY BINARY: chybná hlavièka souboru (chybné pøíznaky)"
#: ../commands/copy.c:706
msgid "COPY BINARY: unrecognized critical flags in header"
msgstr ""
#: ../commands/copy.c:711
msgid "COPY BINARY: bogus file header (missing length)"
msgstr "COPY BINARY: chybná hlavièka souboru (chybìjící délka)"
#: ../commands/copy.c:717
msgid "COPY BINARY: bogus file header (wrong length)"
msgstr "COPY BINARY: chybná hlavièka souboru (¹patná délka)"
#: ../commands/copy.c:756
msgid "COPY TEXT: NULL Oid"
msgstr ""
#: ../commands/copy.c:764
msgid "COPY TEXT: Invalid Oid"
msgstr "COPY TEXT: neplatné Oid"
#: ../commands/copy.c:802
#, c-format
msgid "COPY BINARY: tuple field count is %d, expected %d"
msgstr "COPY BINARY: poèet políèek tuple je %d, ale oèekáváno je %d"
#: ../commands/copy.c:809 ../commands/copy.c:815 ../commands/copy.c:824
#: ../commands/copy.c:838 ../commands/copy.c:847 ../commands/copy.c:859
#: ../commands/copy.c:875
msgid "COPY BINARY: unexpected EOF"
msgstr "COPY BINARY: neoèekávaný EOF"
#: ../commands/copy.c:811
#, c-format
msgid "COPY BINARY: sizeof(Oid) is %d, expected %d"
msgstr "COPY BINARY: sizeof(Oid) je %d, ale oèekáváno je %d"
#: ../commands/copy.c:817
msgid "COPY BINARY: Invalid Oid"
msgstr "COPY BINARY: neplatné Oid"
#: ../commands/copy.c:828
#, c-format
msgid "COPY BINARY: sizeof(field %d) is %d, expected %d"
msgstr "COPY BINARY: sizeof(polo¾ka %d) je %d, ale oèekáváno je %d"
#: ../commands/copy.c:840
msgid "COPY BINARY: bogus varlena length"
msgstr "COPY BINARY: chybná dálka varlena"
#: ../commands/copy.c:973
#, c-format
msgid "GetInputFunction: Cache lookup of type %u failed"
msgstr "GetInputFunction: selhalo hledaní typu %u v cache"
#: ../commands/copy.c:989
#, c-format
msgid "GetTypeElement: Cache lookup of type %u failed"
msgstr "GetTypeElement: selhalo hledaní typu %u v cache"
#: ../commands/copy.c:1005
msgid "CopyReadNewline: extra fields ignored"
msgstr "CopyReadNewline: dodateèné polo¾ky ignorovány"
#: ../commands/copy.c:1141
msgid "CopyReadAttribute: end of record marker corrupted"
msgstr ""
#: ../commands/creatinh.c:81
msgid "DefineRelation: please inherit from a relation or define an attribute"
msgstr ""
#: ../commands/creatinh.c:329
#, c-format
msgid "CREATE TABLE: attribute \"%s\" duplicated"
msgstr ""
#: ../commands/creatinh.c:344
#, c-format
msgid "CREATE TABLE: inherited relation \"%s\" duplicated"
msgstr ""
#: ../commands/creatinh.c:367
#, c-format
msgid "CREATE TABLE: inherited relation \"%s\" is not a table"
msgstr ""
#: ../commands/creatinh.c:370
#, c-format
msgid "CREATE TABLE: cannot inherit from temp relation \"%s\""
msgstr ""
#: ../commands/creatinh.c:377
#, c-format
msgid "you do not own table \"%s\""
msgstr ""
#: ../commands/creatinh.c:413
#, c-format
msgid "CREATE TABLE: cache lookup failed for type %u"
msgstr ""
#: ../commands/creatinh.c:428
#, c-format
msgid ""
"CREATE TABLE: merging multiple inherited definitions of attribute \"%s\""
msgstr ""
#: ../commands/creatinh.c:433
#, c-format
msgid "CREATE TABLE: inherited attribute \"%s\" type conflict (%s and %s)"
msgstr ""
#: ../commands/creatinh.c:567
#, c-format
msgid "CREATE TABLE: merging attribute \"%s\" with inherited definition"
msgstr ""
#: ../commands/creatinh.c:572
#, c-format
msgid "CREATE TABLE: attribute \"%s\" type conflict (%s and %s)"
msgstr ""
#: ../commands/creatinh.c:606
#, c-format
msgid ""
"CREATE TABLE: attribute \"%s\" inherits conflicting default values\n"
"\tTo resolve the conflict, specify a default explicitly"
msgstr ""
#: ../commands/creatinh.c:843
#, c-format
msgid "setRelhassubclassInRelation: cache lookup failed for relation %u"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:84 ../commands/dbcommands.c:317
msgid "current user name is invalid"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:87
msgid "CREATE DATABASE: permission denied"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:91
msgid "CREATE DATABASE: may not be called in a transaction block"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:102 ../commands/dbcommands.c:233
#, c-format
msgid "CREATE DATABASE: database \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:114
#, c-format
msgid "CREATE DATABASE: template \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:124
#, c-format
msgid "CREATE DATABASE: permission to copy \"%s\" denied"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:143
#, c-format
msgid ""
"CREATE DATABASE: source database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:152
msgid "CREATE DATABASE: invalid backend encoding"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:172 ../commands/dbcommands.c:174
#: ../commands/dbcommands.c:176
msgid "database path may not contain single quotes"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:199
#, c-format
msgid "CREATE DATABASE: unable to create database directory '%s': %m"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:207
#, c-format
msgid "CREATE DATABASE: could not link '%s' to '%s': %m"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:217
msgid "CREATE DATABASE: could not initialize database directory"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:219
msgid ""
"CREATE DATABASE: could not initialize database directory; delete failed as "
"well"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:311
msgid "DROP DATABASE: cannot be executed on the currently open database"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:314
msgid "DROP DATABASE: may not be called in a transaction block"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:332
#, c-format
msgid "DROP DATABASE: database \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:335
msgid "DROP DATABASE: permission denied"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:343
msgid "DROP DATABASE: database is marked as a template"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:352
#, c-format
msgid "DROP DATABASE: database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:369
#, c-format
msgid ""
"DROP DATABASE: Database \"%s\" doesn't exist despite earlier reports to the "
"contrary"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:532
msgid "Relative paths are not allowed as database locations"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:534
msgid "Absolute paths are not allowed as database locations"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:544
#, c-format
msgid "Postmaster environment variable '%s' not set"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:546
#, c-format
msgid "Postmaster environment variable '%s' must be absolute path"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:578
#, c-format
msgid "could not remove '%s': %m"
msgstr ""
#: ../commands/dbcommands.c:587
#, c-format
msgid "database directory '%s' could not be removed"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:149
msgid "untrusted function has been decommissioned."
msgstr ""
#: ../commands/define.c:160
#, c-format
msgid "Unrecognized function attribute '%s' ignored"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:202
#, c-format
msgid "CREATE FUNCTION: only one AS item needed for %s language"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:261
#, c-format
msgid ""
"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create a "
"function in the '%s' language.\n"
"\tOthers may use the 'sql' language or the created procedural languages."
msgstr ""
#: ../commands/define.c:282
#, c-format
msgid ""
"Unrecognized language specified in a CREATE FUNCTION: '%s'.\n"
"\tPre-installed languages are SQL, C, and internal.\n"
"\tAdditional languages may be installed using 'createlang'."
msgstr ""
#: ../commands/define.c:292
#, c-format
msgid "Language '%s' isn't defined as PL"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:299
#, c-format
msgid ""
"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create a "
"function in the '%s' language."
msgstr ""
#: ../commands/define.c:387
msgid "setof type not implemented for leftarg"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:394
msgid "setof type not implemented for rightarg"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:401
msgid "CREATE OPERATOR: precedence not implemented"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:406
msgid "CREATE OPERATOR: associativity not implemented"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:432
#, c-format
msgid "DefineOperator: attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:441
msgid "Define: \"procedure\" unspecified"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:503
#, c-format
msgid "DefineAggregate: attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:511
msgid "Define: \"basetype\" unspecified"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:513
msgid "Define: \"stype\" unspecified"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:515
msgid "Define: \"sfunc\" unspecified"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:556
#, c-format
msgid "DefineType: type names must be %d characters or less"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:610
#, c-format
msgid "DefineType: \"%s\" alignment not recognized"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:626
#, c-format
msgid "DefineType: \"%s\" storage not recognized"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:631
#, c-format
msgid "DefineType: attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:640
msgid "Define: \"input\" unspecified"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:642
msgid "Define: \"output\" unspecified"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:697 ../commands/define.c:749
#, c-format
msgid "Define: \"%s\" requires a parameter"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:720 ../commands/define.c:770
#, c-format
msgid "Define: cannot interpret argument of \"%s\""
msgstr ""
#: ../commands/define.c:730 ../commands/define.c:739
#, c-format
msgid "Define: \"%s\" requires a numeric value"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:756
#, c-format
msgid "Define: \"%s\" requires an integral value"
msgstr ""
#: ../commands/define.c:773
#, c-format
msgid "Define: invalid argument for \"%s\""
msgstr ""
#: ../commands/explain.c:54
#, c-format
msgid "(transaction aborted): %s"
msgstr ""
#: ../commands/explain.c:62
msgid "Utility statements have no plan structure"
msgstr ""
#: ../commands/explain.c:72
msgid "Query rewrites to nothing"
msgstr ""
#: ../commands/explain.c:97
msgid ""
"QUERY PLAN:\n"
"\n"
"NOTIFY\n"
msgstr ""
#: ../commands/explain.c:99
msgid ""
"QUERY PLAN:\n"
"\n"
"UTILITY\n"
msgstr ""
#: ../commands/explain.c:155
#, c-format
msgid ""
"QUERY DUMP:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../commands/explain.c:168
#, c-format
msgid ""
"QUERY PLAN:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:87
msgid "DefineIndex: must specify at least one attribute"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:89
#, c-format
msgid "Cannot use more than %d attributes in an index"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:96
#, c-format
msgid "DefineIndex: relation \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:107
#, c-format
msgid "DefineIndex: access method \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:113
#, c-format
msgid "DefineIndex: access method \"%s\" does not support UNIQUE indexes"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:116
#, c-format
msgid "DefineIndex: access method \"%s\" does not support multi-column indexes"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:135
msgid "Existing indexes are inactive. REINDEX first"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:153
msgid "Functional index can only have one attribute"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:157
#, c-format
msgid "Index function can take at most %d arguments"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:212
msgid "Partial-index predicates may refer only to the base relation"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:220
msgid "Cannot use subselect in index predicate"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:222
msgid "Cannot use aggregate in index predicate"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:229
msgid "Cannot use non-cachable function in index predicate"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:270 ../commands/indexcmds.c:361
#, c-format
msgid "DefineIndex: attribute \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:295
msgid ""
"DefineIndex: functional index must use a real function, not a type coercion\n"
"\tTry specifying the index opclass you want to use, instead"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:302
msgid "DefineIndex: cannot index on a function returning a set"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:319
msgid "DefineIndex: index function must be marked iscachable"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:354
msgid "missing attribute for define index"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:388
#, c-format
msgid ""
"data type %s has no default operator class for access method \"%s\"\n"
"\tYou must specify an operator class for the index or define a\n"
"\tdefault operator class for the data type"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:404
#, c-format
msgid ""
"DefineIndex: operator class \"%s\" not supported by access method \"%s\""
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:412
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:476
#, c-format
msgid "pg_opclass contains multiple default opclasses for data tyype %s"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:502 ../commands/indexcmds.c:539
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:505 ../commands/indexcmds.c:542
#: ../commands/indexcmds.c:581
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is of type \"%c\""
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:533 ../commands/indexcmds.c:572
msgid "REINDEX cannot run inside a BEGIN/END block"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:548
#, c-format
msgid "index \"%s\" wasn't reindexed"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:578
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:585
#, c-format
msgid "table \"%s\" wasn't reindexed"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:615
msgid "REINDEX DATABASE: Can be executed only on the currently open database."
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:618
msgid "REINDEX DATABASE: Permission denied."
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:626
msgid "REINDEX DATABASE cannot run inside a BEGIN/END block"
msgstr ""
#: ../commands/indexcmds.c:680
#, c-format
msgid "relation %u was reindexed"
msgstr ""
#: ../commands/proclang.c:72
msgid ""
"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create "
"procedural languages"
msgstr ""
#: ../commands/proclang.c:84
#, c-format
msgid "Language %s already exists"
msgstr ""
#: ../commands/proclang.c:97
#, c-format
msgid "PL handler function %s() doesn't exist"
msgstr ""
#: ../commands/proclang.c:100
#, c-format
msgid "PL handler function %s() isn't of return type Opaque"
msgstr ""
#: ../commands/proclang.c:157
msgid ""
"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to drop "
"procedural languages"
msgstr ""
#: ../commands/proclang.c:172
#, c-format
msgid "Language %s doesn't exist"
msgstr ""
#: ../commands/proclang.c:175
#, c-format
msgid "Language %s isn't a created procedural language"
msgstr ""
#: ../commands/remove.c:59 ../commands/remove.c:66
#, c-format
msgid "RemoveOperator: type '%s' does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/remove.c:87
#, c-format
msgid "RemoveOperator: operator '%s': permission denied"
msgstr ""
#: ../commands/remove.c:100
#, c-format
msgid ""
"RemoveOperator: binary operator '%s' taking '%s' and '%s' does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/remove.c:107
#, c-format
msgid "RemoveOperator: right unary operator '%s' taking '%s' does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/remove.c:113
#, c-format
msgid "RemoveOperator: left unary operator '%s' taking '%s' does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/remove.c:245
#, c-format
msgid "RemoveType: type '%s': permission denied"
msgstr ""
#: ../commands/remove.c:254 ../commands/remove.c:269
#, c-format
msgid "RemoveType: type '%s' does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/remove.c:316
#, c-format
msgid "RemoveFunction: type '%s' not found"
msgstr ""
#: ../commands/remove.c:322
#, c-format
msgid "RemoveFunction: function '%s': permission denied"
msgstr ""
#: ../commands/remove.c:340
#, c-format
msgid "Removing built-in function \"%s\""
msgstr ""
#: ../commands/remove.c:374
#, c-format
msgid "RemoveAggregate: type '%s' does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/remove.c:382
#, c-format
msgid "RemoveAggregate: aggregate '%s' for all types: permission denied"
msgstr ""
#: ../commands/remove.c:385
#, c-format
msgid "RemoveAggregate: aggregate '%s' for type %s: permission denied"
msgstr ""
#: ../commands/rename.c:91
#, c-format
msgid "renameatt: class \"%s\" is a system catalog"
msgstr ""
#: ../commands/rename.c:95
#, c-format
msgid "renameatt: you do not own class \"%s\""
msgstr ""
#: ../commands/rename.c:139
#, c-format
msgid "renameatt: can't find catalog entry for inheriting class with oid %u"
msgstr ""
#: ../commands/rename.c:159
#, c-format
msgid "renameatt: attribute \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/rename.c:162
#, c-format
msgid "renameatt: system attribute \"%s\" not renamed"
msgstr ""
#: ../commands/rename.c:169
#, c-format
msgid "renameatt: attribute \"%s\" exists"
msgstr ""
#: ../commands/rename.c:206
#, c-format
msgid "renameatt: can't find index id %u"
msgstr ""
#: ../commands/rename.c:281
#, c-format
msgid "renamerel: system relation \"%s\" may not be renamed"
msgstr ""
#: ../commands/rename.c:285
#, c-format
msgid ""
"renamerel: Illegal class name: \"%s\" -- pg_ is reserved for system catalogs"
msgstr ""
#: ../commands/rename.c:331
#, c-format
msgid "renamerel: relation \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/rename.c:334
#, c-format
msgid "renamerel: relation \"%s\" exists"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:189
msgid "DefineSequence: ReadBuffer failed"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:268
#, c-format
msgid "%s.nextval: you don't have permissions to set sequence %s"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:320
#, c-format
msgid "%s.nextval: reached MAXVALUE ("
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:320 ../commands/sequence.c:336
#: ../commands/sequence.c:461 ../commands/sequence.c:785
#: ../commands/sequence.c:799 ../commands/sequence.c:802
msgid ")"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:336
#, c-format
msgid "%s.nextval: reached MINVALUE ("
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:400
#, c-format
msgid "%s.nextval: WriteBuffer failed"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:414
#, c-format
msgid "%s.currval: you don't have permissions to read sequence %s"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:421
#, c-format
msgid "%s.currval is not yet defined in this session"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:452
#, c-format
msgid "%s.setval: you don't have permissions to set sequence %s"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:461
#, c-format
msgid "%s.setval: value "
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:461
msgid " is out of bounds ("
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:461
msgid ","
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:505
#, c-format
msgid "%s.setval: WriteBuffer failed"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:607
#, c-format
msgid "%s.%s: invalid number of blocks in sequence"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:612
#, c-format
msgid "%s.%s: ReadBuffer failed"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:620
#, c-format
msgid "%s.%s: bad magic (%08X)"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:657
#, c-format
msgid "%s.%s: %s is not a sequence"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:668
#, c-format
msgid "%s.%s: sequence was re-created"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:682 ../commands/sequence.c:685
msgid "Memory exhausted in init_sequence"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:751
msgid "DefineSequence: CYCLE ??"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:755
#, c-format
msgid "DefineSequence: option \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:762
msgid "DefineSequence: can't INCREMENT by 0"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:785
msgid "DefineSequence: MINVALUE ("
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:785
msgid ") can't be >= MAXVALUE ("
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:799 ../commands/sequence.c:802
msgid "DefineSequence: START value ("
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:799
msgid ") can't be < MINVALUE ("
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:802
msgid ") can't be > MAXVALUE ("
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:808
msgid "DefineSequence: CACHE ("
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:808
msgid ") can't be <= 0"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:817
#, c-format
msgid "DefineSequence: \"%s\" value unspecified"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:831
#, c-format
msgid "DefineSequence: \"%s\" value must be integer"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:848
#, c-format
msgid "seq_redo: unknown op code %u"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:856
#, c-format
msgid "seq_redo: can't read block of %u/%u"
msgstr ""
#: ../commands/sequence.c:870
msgid "seq_redo: failed to add item to page"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:75
#, c-format
msgid "CreateTrigger: can't create trigger for system relation %s"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:114
msgid "CreateTrigger: STATEMENT triggers are unimplemented, yet"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:122
msgid "CreateTrigger: double INSERT event specified"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:127
msgid "CreateTrigger: double DELETE event specified"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:132
msgid "CreateTrigger: double UPDATE event specified"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:136
msgid "CreateTrigger: unknown event specified"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:156
#, c-format
msgid "CreateTrigger: trigger %s already defined on relation %s"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:172
#, c-format
msgid "CreateTrigger: function %s() does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:175
#, c-format
msgid "CreateTrigger: function %s() must return OPAQUE"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:189
#, c-format
msgid "CreateTrigger: cache lookup for language %u failed"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:192
msgid "CreateTrigger: only internal, C and PL functions are supported"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:284
#, c-format
msgid "CreateTrigger: relation %s not found in pg_class"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:350
#, c-format
msgid "DropTrigger: there is no trigger %s on relation %s"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:353
#, c-format
msgid "DropTrigger: found (and deleted) %d triggers %s on relation %s"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:368
#, c-format
msgid "DropTrigger: relation %s not found in pg_class"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:439
#, c-format
msgid "RelationRemoveTriggers: relation %u not found in pg_class"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:475
#, c-format
msgid ""
"DROP TABLE implicitly drops referential integrity trigger from table \"%s\""
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:566
#, c-format
msgid "RelationBuildTriggers: unexpected record found for rel %s"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:601
#, c-format
msgid "RelationBuildTriggers: tgargs IS NULL for rel %s"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:623
#, c-format
msgid "RelationBuildTriggers: %d record(s) not found for rel %s"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:882
#, c-format
msgid "ExecCallTriggerFunc: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:1119 ../executor/execMain.c:1062
#: ../executor/execMain.c:1333 ../executor/execMain.c:1465
msgid "Can't serialize access due to concurrent update"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:1142 ../executor/execMain.c:1083
#, c-format
msgid "Unknown status %u from heap_mark4update"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:1154
msgid "GetTupleForTrigger: failed ReadBuffer"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:1345
msgid "DeferredTriggerExecute: failed to fetch old tuple"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:1353
msgid "DeferredTriggerExecute: failed to fetch new tuple"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:1374
#, c-format
msgid "DeferredTriggerExecute: can't find trigger %u"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:1619
msgid "DeferredTriggerBeginXact() called while inside transaction"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:1827
msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:1878
#, c-format
msgid "Constraint '%s' is not deferrable"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:1893
#, c-format
msgid "Constraint '%s' does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/trigger.c:2008
msgid "DeferredTriggerSaveEvent() called outside of transaction"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:81
#, c-format
msgid "write_password_file: unable to write %s: %m"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:130
#, c-format
msgid "Invalid user name '%s'"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:133
#, c-format
msgid "Invalid user password '%s'"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:168
#, c-format
msgid "%s: %m"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:176
#, c-format
msgid "rename %s to %s: %m"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:252 ../commands/user.c:262 ../commands/user.c:268
#: ../commands/user.c:274 ../commands/user.c:280 ../commands/user.c:286
msgid "CREATE USER: conflicting options"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:290
#, c-format
msgid "CREATE USER: option \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:302
msgid "user id must be positive"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:317
msgid "CREATE USER: permission denied"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:356
#, c-format
msgid "CREATE USER: user name \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:359
#, c-format
msgid "CREATE USER: sysid %d is already assigned"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:389 ../commands/user.c:627
msgid "CREATE USER: password encryption failed"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:494 ../commands/user.c:504 ../commands/user.c:510
#: ../commands/user.c:516
msgid "ALTER USER: conflicting options"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:520
#, c-format
msgid "ALTER USER: option \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:543
msgid "ALTER USER: permission denied"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:547
msgid "ALTER USER: password changes cannot be rolled back"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:561
#, c-format
msgid "ALTER USER: user \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:698
msgid "DROP USER: permission denied"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:701
msgid "DROP USER cannot be rolled back completely"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:728
#, c-format
msgid "DROP USER: user \"%s\" does not exist%s"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:734
msgid "current user cannot be dropped"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:736
msgid "session user cannot be dropped"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:763
#, c-format
msgid "DROP USER: user \"%s\" owns database \"%s\", cannot be removed%s"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:843
#, c-format
msgid "CheckPgUserAclNotNull: \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:848
#, c-format
msgid ""
"To use passwords, you have to revoke permissions on %s so normal users "
"cannot read the passwords. Try 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'."
msgstr ""
#: ../commands/user.c:890 ../commands/user.c:896
msgid "CREATE GROUP: conflicting options"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:900
#, c-format
msgid "CREATE GROUP: option \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:908
msgid "group id must be positive"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:919
msgid "CREATE GROUP: permission denied"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:952
#, c-format
msgid "CREATE GROUP: group name \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:955
#, c-format
msgid "CREATE GROUP: group sysid %d is already assigned"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:1045
#, c-format
msgid "%s: permission denied"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:1057
#, c-format
msgid "%s: group \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:1121
#, c-format
msgid "AlterGroup: unknown tag %s"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:1133
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" is already in group \"%s\""
msgstr ""
#: ../commands/user.c:1185
#, c-format
msgid "ALTER GROUP: group \"%s\" does not have any members"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:1238
#, c-format
msgid "ALTER GROUP: user \"%s\" is not in group \"%s\""
msgstr ""
#: ../commands/user.c:1304
msgid "DROP GROUP: permission denied"
msgstr ""
#: ../commands/user.c:1333
#, c-format
msgid "DROP GROUP: group \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:187
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a BEGIN/END block"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:403
#, c-format
msgid "%s: can not process indexes, views or special system tables"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:427
#, c-format
msgid "%s: table not found"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:471
msgid ""
"oldest Xmin is far in the past --- close open transactions soon to avoid "
"wraparound problems"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:517
#, c-format
msgid "pg_class entry for relid %u vanished during vacuuming"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:584 ../utils/misc/superuser.c:73
#, c-format
msgid "database %u does not exist"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:655
#, c-format
msgid ""
"Some databases have not been vacuumed in %d transactions.\n"
"\tBetter vacuum them within %d transactions,\n"
"\tor you may have a wraparound failure."
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:735
#, c-format
msgid "Skipping \"%s\" --- only table or database owner can VACUUM it"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:907
#, c-format
msgid "VACUUM (full_vacuum_rel): FlushRelationBuffers returned %d"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:974 ../commands/vacuumlazy.c:211
#, c-format
msgid "--Relation %s--"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1004 ../commands/vacuumlazy.c:265
#, c-format
msgid "Rel %s: Uninitialized page %u - fixing"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Rel %s: TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u - can't shrink relation"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Rel %s: TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u - can't shrink relation"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1146 ../commands/vacuumlazy.c:369
#, c-format
msgid "Rel %s: TID %u/%u: OID IS INVALID. TUPGONE %d."
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Pages %u: Changed %u, reaped %u, Empty %u, New %u; Tup %.0f: Vac %.0f, Keep/"
"VTL %.0f/%u, UnUsed %.0f, MinLen %lu, MaxLen %lu; Re-using: Free/Avail. "
"Space %.0f/%.0f; EndEmpty/Avail. Pages %u/%u.\n"
"\t%s"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1504
msgid "Invalid XID in t_cmin"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1506
msgid "HEAP_MOVED_IN was not expected"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1539
msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1569
msgid "No one parent tuple was found"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1607
msgid ""
"Child itemid in update-chain marked as unused - can't continue repair_frag"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1686
msgid "Parent tuple was not found"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1694
msgid "Parent itemid marked as unused"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1726
msgid "Too old parent tuple found - can't continue repair_frag"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1855
#, c-format
msgid "moving chain: failed to add item with len = %lu to page %u"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:1978
#, c-format
msgid ""
"failed to add item with len = %lu to page %u (free space %lu, nusd %u, noff %"
"u)"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:2046
msgid "Invalid XID in t_cmin (4)"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:2048
msgid "HEAP_MOVED_IN was not expected (2)"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:2182
msgid "Invalid XID in t_cmin (2)"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:2191
msgid "HEAP_MOVED_OFF/HEAP_MOVED_IN was expected"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:2201
#, c-format
msgid ""
"Rel %s: Pages: %u --> %u; Tuple(s) moved: %u.\n"
"\t%s"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:2261
msgid "Invalid XID in t_cmin (3)"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:2268
msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected (2)"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:2303
#, c-format
msgid "VACUUM (repair_frag): FlushRelationBuffers returned %d"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:2366
#, c-format
msgid "VACUUM (vacuum_heap): FlushRelationBuffers returned %d"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:2372
#, c-format
msgid "Rel %s: Pages: %u --> %u."
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:2446 ../commands/vacuumlazy.c:588
#, c-format
msgid ""
"Index %s: Pages %u; Tuples %.0f.\n"
"\t%s"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:2459 ../commands/vacuum.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Index %s: NUMBER OF INDEX' TUPLES (%.0f) IS NOT THE SAME AS HEAP' (%.0f).\n"
"\tRecreate the index."
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:2500 ../commands/vacuumlazy.c:635
#, c-format
msgid ""
"Index %s: Pages %u; Tuples %.0f: Deleted %.0f.\n"
"\t%s"
msgstr ""
#: ../commands/vacuum.c:2828
#, c-format
msgid "vac_is_partial_index: index %u not found"
msgstr ""
#: ../commands/vacuumlazy.c:431
#, c-format
msgid ""
"Pages %u: Changed %u, Empty %u; Tup %.0f: Vac %.0f, Keep %.0f, UnUsed %.0f.\n"
"\tTotal %s"
msgstr ""
#: ../commands/vacuumlazy.c:480
#, c-format
msgid ""
"Removed %d tuples in %d pages.\n"
"\t%s"
msgstr ""
#: ../commands/vacuumlazy.c:710
#, c-format
msgid "VACUUM (lazy_truncate_heap): FlushRelationBuffers returned %d"
msgstr ""
#: ../commands/vacuumlazy.c:745
#, c-format
msgid ""
"Truncated %u --> %u pages.\n"
"\t%s"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:113
#, c-format
msgid "Syntax error near \"%s\": empty setting"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:140 ../commands/variable.c:174
#, c-format
msgid "Syntax error near \"%s\""
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:150
#, c-format
msgid "Syntax error near \"=%s\""
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:249
#, c-format
msgid "Bad value for date style (%s)"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:253
msgid "Conflicting settings for date"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:402
msgid "SET TIME ZONE illegal INTERVAL; month not allowed"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:426
msgid "Unable to process SET TIME ZONE command; internal coding error"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:455 ../commands/variable.c:519
#, c-format
msgid "Unable to set TZ environment variable to %s"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:485
#, c-format
msgid "Time zone is '%s'"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:487
msgid "Time zone is unset"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:531
msgid "Unable to clear TZ environment variable"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:560 ../commands/variable.c:591
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:569
#, c-format
msgid "invalid transaction isolation level: %s"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:579
msgid "TRANSACTION ISOLATION LEVEL is SERIALIZABLE"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:581
msgid "TRANSACTION ISOLATION LEVEL is READ COMMITTED"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:626
msgid "Seed for random number generator is unavailable"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:670
#, c-format
msgid "Client encoding '%s' is not supported"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:672
msgid "No client encoding is specified"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:678
#, c-format
msgid "Conversion between %s and %s is not supported"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:685
#, c-format
msgid "Client encoding %s is not supported"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:693
#, c-format
msgid "Current client encoding is '%s'"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:730
msgid "SET SERVER_ENCODING is not supported"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:737
#, c-format
msgid "Current server encoding is '%s'"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:744
msgid "RESET SERVER_ENCODING is not supported"
msgstr ""
#: ../commands/variable.c:817 ../utils/misc/guc.c:1228
#, c-format
msgid "%s is %s"
msgstr ""
#: ../commands/view.c:80
msgid "attempted to define virtual relation with no attrs"
msgstr ""
#: ../executor/_deadcode/nodeTee.c:325
msgid "A Tee node can only be executed from its left or right parent\n"
msgstr ""
#: ../executor/execAmi.c:161
msgid "ExecBeginScan: scanDesc = NULL, heap_beginscan failed."
msgstr ""
#: ../executor/execAmi.c:198
msgid "ExecCloseR: not a scan node!"
msgstr ""
#: ../executor/execAmi.c:365
#, c-format
msgid "ExecReScan: node type %d not supported"
msgstr ""
#: ../executor/execAmi.c:434
#, c-format
msgid "ExecMarkPos: node type %d not supported"
msgstr ""
#: ../executor/execAmi.c:471
#, c-format
msgid "ExecRestrPos: node type %d not supported"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:242
#, c-format
msgid "ExecutorRun: Unknown feature %d"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:448
#, c-format
msgid "ExecCheckRTEPerms: bogus operation %d"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:805
#, c-format
msgid "You can't change sequence relation %s"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:809
#, c-format
msgid "You can't change toast relation %s"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:813
#, c-format
msgid "You can't change view relation %s"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:1014
msgid "ExecutePlan: NO (junk) `ctid' was found!"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:1018
msgid "ExecutePlan: (junk) `ctid' is NULL!"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:1043
#, c-format
msgid "ExecutePlan: NO (junk) `%s' was found!"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:1048
#, c-format
msgid "ExecutePlan: (junk) `%s' is NULL!"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:1134
msgid "ExecutePlan: unknown operation in queryDesc"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:1398
msgid "ExecReplace: replace can't run without transactions"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:1595
#, c-format
msgid "%s: Fail to add null value in not null attribute %s"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:1605
#, c-format
msgid "%s: rejected due to CHECK constraint %s"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:1649
#, c-format
msgid "EvalPlanQual: can't find RTE %d"
msgstr ""
#: ../executor/execMain.c:1668
msgid "EvalPlanQual: t_xmin is uncommitted ?!"
msgstr ""
#: ../executor/execProcnode.c:222
#, c-format
msgid "ExecInitNode: node type %d unsupported"
msgstr ""
#: ../executor/execProcnode.c:351
#, c-format
msgid "ExecProcNode: node type %d unsupported"
msgstr ""
#: ../executor/execProcnode.c:435
#, c-format
msgid "ExecCountSlotsNode: node type %d unsupported"
msgstr ""
#: ../executor/execProcnode.c:557
#, c-format
msgid "ExecEndNode: node type %d unsupported"
msgstr ""
#: ../executor/execProcnode.c:728
#, c-format
msgid "ExecGetTupType: node type %d unsupported"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:143 ../executor/execQual.c:165
#, c-format
msgid "ExecEvalArrayRef: can only handle %d dimensions"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:187
msgid "ExecEvalArrayRef: upper and lower indices mismatch"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:265
msgid "ExecEvalAggref: no aggregates in this expression context"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:467
msgid "ExecEvalParam: new/old params with same id & diff names"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:476
#, c-format
msgid "ExecEvalParam: invalid paramkind %d"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:490
#, c-format
msgid "ExecEvalParam: Unknown value for parameter %s"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:524
msgid "GetAttributeByNum: Invalid attribute number"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:527
msgid "GetAttributeByNum: cannot access system attributes here"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:530
msgid "GetAttributeByNum: a NULL isNull flag was passed"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:558
msgid "GetAttributeByName: Invalid attribute name"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:561
msgid "GetAttributeByName: a NULL isNull flag was passed"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:583
#, c-format
msgid "GetAttributeByName: attribute %s not found"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:628
msgid "Functions and operators can take only one set argument"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:681 ../executor/execQual.c:716
#: ../executor/execQual.c:1707 ../executor/functions.c:546
#: ../executor/functions.c:572 ../utils/adt/sets.c:203
msgid "Set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:1146
#, c-format
msgid "ExecEvalNullTest: unexpected nulltesttype %d"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:1226
#, c-format
msgid "ExecEvalBooleanTest: unexpected booltesttype %d"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:1382 ../executor/execQual.c:1421
#, c-format
msgid "ExecEvalExpr: unknown expression type %d"
msgstr ""
#: ../executor/execQual.c:1767
msgid "ExecTargetList: fjoin nodes not currently supported"
msgstr ""
#: ../executor/execTuples.c:258
msgid ""
"Plan requires more slots than are available\n"
"\tsend mail to your local executor guru to fix this"
msgstr ""
#: ../executor/execUtils.c:534
#, c-format
msgid "ExecOpenIndices: index %u not found"
msgstr ""
#: ../executor/functions.c:172
#, c-format
msgid "init_sql_fcache: Cache lookup failed for procedure %u"
msgstr ""
#: ../executor/functions.c:184
#, c-format
msgid "init_sql_fcache: Cache lookup failed for type %u"
msgstr ""
#: ../executor/functions.c:241
#, c-format
msgid "init_sql_fcache: null prosrc for procedure %u"
msgstr ""
#: ../executor/instrument.c:40
msgid "InstrStartTimer called twice in a row"
msgstr ""
#: ../executor/instrument.c:56
msgid "InstrStopNode without start"
msgstr ""
#: ../executor/nodeAgg.c:760
msgid "ExecInitAgg: could not find any aggregate functions"
msgstr ""
#: ../executor/nodeAgg.c:858
#, c-format
msgid "ExecAgg: cache lookup failed for aggregate %s(%s)"
msgstr ""
#: ../executor/nodeAgg.c:901
#, c-format
msgid "Aggregate %s needs to have compatible input type and transition type"
msgstr ""
#: ../executor/nodeAgg.c:923 ../executor/nodeGroup.c:495
#, c-format
msgid "Unable to identify an equality operator for type '%s'"
msgstr ""
#: ../executor/nodeAppend.c:293
msgid "ExecAppend: subnode is NULL"
msgstr ""
#: ../executor/nodeHash.c:66
msgid "ExecHash: hash table is NULL."
msgstr ""
#: ../executor/nodeHash.c:312 ../executor/nodeHash.c:491
#: ../executor/nodeHash.c:725
msgid "Insufficient memory for hash table."
msgstr ""
#: ../executor/nodeHashjoin.c:358
#, c-format
msgid "ExecInitHashJoin: unsupported join type %d"
msgstr ""
#: ../executor/nodeHashjoin.c:530 ../executor/nodeHashjoin.c:538
msgid "Read from hashjoin temp file failed"
msgstr ""
#: ../executor/nodeHashjoin.c:594 ../executor/nodeHashjoin.c:599
msgid "Failed to rewind hash temp file"
msgstr ""
#: ../executor/nodeHashjoin.c:670 ../executor/nodeHashjoin.c:673
msgid "Write to hashjoin temp file failed"
msgstr ""
#: ../executor/nodeIndexscan.c:726
msgid "ExecInitIndexScan: indxqual not an opclause!"
msgstr ""
#: ../executor/nodeIndexscan.c:852 ../executor/nodeIndexscan.c:915
#, c-format
msgid "ExecInitIndexScan: %s"
msgstr ""
#: ../executor/nodeIndexscan.c:1002
#, c-format
msgid "indexes of the relation %u was inactivated"
msgstr ""
#: ../executor/nodeMergejoin.c:137
msgid "MJFormSkipQual: op not an Oper!"
msgstr ""
#: ../executor/nodeMergejoin.c:151
#, c-format
msgid "MJFormSkipQual: operator %u not found"
msgstr ""
#: ../executor/nodeMergejoin.c:168
#, c-format
msgid "MJFormSkipQual: mergejoin operator %u has no matching %s op"
msgstr ""
#: ../executor/nodeMergejoin.c:430
#, c-format
msgid "ExecMergeJoin: unsupported join type %d"
msgstr ""
#: ../executor/nodeMergejoin.c:1414
#, c-format
msgid "ExecMergeJoin: invalid join state %d, aborting"
msgstr ""
#: ../executor/nodeMergejoin.c:1494
msgid "RIGHT JOIN is only supported with mergejoinable join conditions"
msgstr ""
#: ../executor/nodeMergejoin.c:1509 ../optimizer/path/joinpath.c:939
msgid "FULL JOIN is only supported with mergejoinable join conditions"
msgstr ""
#: ../executor/nodeMergejoin.c:1512
#, c-format
msgid "ExecInitMergeJoin: unsupported join type %d"
msgstr ""
#: ../executor/nodeNestloop.c:318
#, c-format
msgid "ExecInitNestLoop: unsupported join type %d"
msgstr ""
#: ../executor/nodeSetOp.c:174
#, c-format
msgid "ExecSetOp: bogus command code %d"
msgstr ""
#: ../executor/nodeSort.c:52
msgid "ExtractSortKeys: keycount <= 0"
msgstr ""
#: ../executor/nodeSubplan.c:53
msgid "ExecSubPlan: can't set parent params from subquery"
msgstr ""
#: ../executor/nodeSubplan.c:120 ../executor/nodeSubplan.c:142
#: ../executor/nodeSubplan.c:385
msgid "More than one tuple returned by a subselect used as an expression."
msgstr ""
#: ../executor/nodeSubplan.c:180
msgid "ExecSubPlan: failed to find placeholder for subplan result"
msgstr ""
#: ../executor/nodeSubplan.c:358
msgid "ExecSetParamPlan: ANY/ALL subselect unsupported"
msgstr ""
#: ../executor/nodeSubplan.c:468
msgid "ExecReScanSetParamPlan: direct correlated subquery unsupported, yet"
msgstr ""
#: ../executor/nodeSubplan.c:470
msgid "ExecReScanSetParamPlan: setParam list is NULL"
msgstr ""
#: ../executor/nodeSubplan.c:472
msgid "ExecReScanSetParamPlan: extParam list of plan is NULL"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:69
msgid "SPI_connect: no connection(s) expected"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:75
msgid "SPI_connect: some connection(s) expected"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:81
msgid "Memory exhausted in SPI_connect"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:154
msgid "Memory exhausted in SPI_finish"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:320 ../executor/spi.c:347 ../executor/spi.c:376
#: ../executor/spi.c:415 ../executor/spi.c:655 ../executor/spi.c:1300
msgid "SPI: stack corrupted"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:722
msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:727
msgid "plan in SPI_cursor_open() is not a SELECT"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:729
msgid "plan in SPI_cursor_open() must NOT be a DECLARE already"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:731
msgid "plan in SPI_cursor_open() must NOT be a SELECT INTO"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:761
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" already in use"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:766
#, c-format
msgid "failed to create portal \"%s\""
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:860 ../executor/spi.c:1213
msgid "invalid portal in SPI cursor operation"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:885
msgid "SPI: improper call to spi_printtup"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:887
msgid "SPI: stack corrupted in spi_printtup"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:1165
msgid "SPI_select: retrieve into portal not implemented"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:1175
msgid "SPI_select: # of processed tuples check failed"
msgstr ""
#: ../executor/spi.c:1266
msgid "SPI_fetch: # of processed tuples check failed"
msgstr ""
#: ../lib/dllist.c:41
msgid "Memory exhausted in DLNewList"
msgstr ""
#: ../lib/dllist.c:84
msgid "Memory exhausted in DLNewElem"
msgstr ""
#: ../libpq/auth.c:473
#, c-format
msgid "%s authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
#: ../libpq/auth.c:495
msgid "Missing or erroneous pg_hba.conf file, see postmaster log for details"
msgstr ""
#: ../libpq/auth.c:526
#, c-format
msgid "No pg_hba.conf entry for host %s, user %s, database %s"
msgstr ""
#: ../libpq/auth.c:560
#, c-format
msgid "pg_local_sendauth: can't do setsockopt: %s\n"
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:85
#, c-format
msgid "lo_open(%u,%d)"
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:103
#, c-format
msgid "cannot open large object %u"
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:123
#, c-format
msgid "lo_close: invalid large obj descriptor (%d)"
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:127
#, c-format
msgid "lo_close(%d)"
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:159
#, c-format
msgid "lo_read: invalid large obj descriptor (%d)"
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:181
#, c-format
msgid "lo_write: invalid large obj descriptor (%d)"
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:207
#, c-format
msgid "lo_lseek: invalid large obj descriptor (%d)"
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:262
#, c-format
msgid "lo_tell: invalid large object descriptor (%d)"
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:364
msgid ""
"You must have Postgres superuser privilege to use server-side lo_import().\n"
"\tAnyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:379
#, c-format
msgid "lo_import: can't open unix file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:387
#, c-format
msgid "lo_import: can't create inv object for \"%s\""
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:398
#, c-format
msgid "lo_import: error while reading \"%s\""
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:427
msgid ""
"You must have Postgres superuser privilege to use server-side lo_export().\n"
"\tAnyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:437
#, c-format
msgid "lo_export: can't open inv object %u"
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:455
#, c-format
msgid "lo_export: can't open unix file \"%s\": %m"
msgstr ""
#: ../libpq/be-fsstubs.c:465
#, c-format
msgid "lo_export: error while writing \"%s\""
msgstr ""
#: ../libpq/crypt.c:68
#, c-format
msgid "could not open %s: %m"
msgstr ""
#: ../libpq/pqcomm.c:512
#, c-format
msgid "pq_recvbuf: recv() failed: %m"
msgstr ""
#: ../libpq/pqcomm.c:518
msgid "pq_recvbuf: unexpected EOF on client connection"
msgstr ""
#: ../libpq/pqcomm.c:692
#, c-format
msgid "pq_flush: send() failed: %m"
msgstr ""
#: ../libpq/pqcomm.c:726
#, c-format
msgid "pq_eof: recv() failed: %m"
msgstr ""
#: ../libpq/pqformat.c:200
#, c-format
msgid "pq_sendint: unsupported size %d"
msgstr ""
#: ../main/main.c:85
#, c-format
msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
msgstr ""
#: ../main/main.c:155
msgid ""
"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
"\n"
"The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n"
"a possible system security compromise. See the documentation for\n"
"more information on how to properly start the server.\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../main/main.c:175
#, c-format
msgid "%s: real and effective user ids must match\n"
msgstr ""
#: ../main/main.c:224
#, c-format
msgid "%s: invalid current euid %d\n"
msgstr ""
#: ../nodes/copyfuncs.c:2976
#, c-format
msgid "copyObject: don't know how to copy node type %d"
msgstr ""
#: ../nodes/equalfuncs.c:201
#, c-format
msgid "_equalParam: Invalid paramkind value: %d"
msgstr ""
#: ../nodes/equalfuncs.c:2127
#, c-format
msgid "equal: don't know whether nodes of type %d are equal"
msgstr ""
#: ../nodes/list.c:162
msgid "tryout to nconc a list to itself"
msgstr ""
#: ../nodes/outfuncs.c:1294
#, c-format
msgid "_outValue: don't know how to print type %d "
msgstr ""
#: ../nodes/outfuncs.c:1696
#, c-format
msgid "_outNode: don't know how to print type %d "
msgstr ""
#: ../nodes/print.c:211
#, c-format
msgid "Cache lookup for type %u failed"
msgstr ""
#: ../nodes/read.c:296
msgid "nodeRead: did not find '}' at end of plan node"
msgstr ""
#: ../nodes/read.c:376
#, c-format
msgid "nodeRead: Bad type %d"
msgstr ""
#: ../nodes/readfuncs.c:70
msgid "toIntList: unexpected datatype"
msgstr ""
#: ../nodes/readfuncs.c:104
msgid "toOidList: unexpected datatype"
msgstr ""
#: ../nodes/readfuncs.c:797
#, c-format
msgid "_readExpr: unknown opType \"%.*s\""
msgstr ""
#: ../nodes/readfuncs.c:2023
#, c-format
msgid "badly formatted planstring \"%.10s\"..."
msgstr ""
#: ../nodes/readfuncs.c:2056 ../nodes/readfuncs.c:2088
#, c-format
msgid "readDatum: expected '%s', got '%s'; length = %lu"
msgstr ""
#: ../nodes/readfuncs.c:2063
#, c-format
msgid "readDatum: byval & length = %lu"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:336
msgid "gimme_gene: Internal error - minimum_count not set"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:362
msgid "gimme_gene: neither shared nor minimum number nor random edge found"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:422
msgid "edge_failure(1): no edge found via random decision and total_edges == 4"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:447
msgid "edge_failure(2): no edge found via random decision and remainig edges"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:465
msgid "edge_failure(3): no edge found via looking for the last ununsed point"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:470
msgid "edge_failure: no edge detected"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_eval.c:139
msgid "gimme_tree: failed to construct join rel"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:123
msgid "geqo_main: using edge recombination crossover [ERX]"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:127
msgid "geqo_main: using partially matched crossover [PMX]"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:131
msgid "geqo_main: using cycle crossover [CX]"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:136
msgid "geqo_main: using position crossover [PX]"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:141
msgid "geqo_main: using order crossover [OX1]"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:146
msgid "geqo_main: using order crossover [OX2]"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:217
#, c-format
msgid "[GEQO] failures: %d, average: %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:220
msgid "[GEQO] No edge failures detected."
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:226
#, c-format
msgid "[GEQO] mutations: %d, generations: %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:228
msgid "[GEQO] No mutations processed."
msgstr ""
#: ../optimizer/geqo/geqo_misc.c:42
msgid "avg_pool: pool_size of zero"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:96
msgid "Needed to do a second round of predmig!\n"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:130
msgid "called xfunc_predmig with bad inputs"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:327
msgid "Didn't find matching node in original stream"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:338
msgid "pulling up in xfunc_predmig_pullup!"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:385
msgid "didn't succeed in pulling up in xfunc_prdmig_pullup"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:780
msgid "bad pointers in stream"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:787
msgid "Joins got reordered!"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:455
#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:706
#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:843
#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1178
msgid "Clause node of undetermined type"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:491
msgid "Oper's function is undefined"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:501
#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:677
#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1306
#, c-format
msgid "Cache lookup failed for procedure %u"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:616
#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1324
#, c-format
msgid "Cache lookup failed for type %u"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1405
msgid "xfunc_LispRemove: didn't find a match!"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/allpaths.c:192
msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inherit queries"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/clausesel.c:522
#, c-format
msgid "clause_selectivity: s1 %f"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/costsize.c:1229
#, c-format
msgid "set_joinrel_size_estimates: unsupported join type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/indxpath.c:506
msgid "extract_or_indexqual_conditions: no matching clause"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/indxpath.c:1302
msgid "pred_test_simple_clause: unknown test_op"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/indxpath.c:1330
msgid "pred_test_simple_clause: null test result"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/indxpath.c:2008
#, c-format
msgid "prefix_quals: unexpected operator %u"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/indxpath.c:2019
#, c-format
msgid "prefix_quals: no = operator for type %u"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/indxpath.c:2034
#, c-format
msgid "prefix_quals: no >= operator for type %u"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/indxpath.c:2050
#, c-format
msgid "prefix_quals: no < operator for type %u"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/indxpath.c:2099
#, c-format
msgid "network_prefix_quals: unexpected operator %u"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/indxpath.c:2112
#, c-format
msgid "network_prefix_quals: no %s operator for type %u"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/indxpath.c:2127
#, c-format
msgid "network_prefix_quals: no <= operator for type %u"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/joinpath.c:172
#, c-format
msgid "sort_inner_and_outer: unexpected join type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/joinpath.c:343
#, c-format
msgid "match_unsorted_outer: unexpected join type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/joinpath.c:602
#, c-format
msgid "match_unsorted_inner: unexpected join type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/joinrels.c:226
#, c-format
msgid "make_rels_by_joins: failed to build any %d-way joins"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/joinrels.c:381
#, c-format
msgid "make_jointree_rel: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/joinrels.c:438
#, c-format
msgid "make_join_rel: unsupported join type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/path/pathkeys.c:872
msgid ""
"make_pathkeys_for_mergeclauses: can't identify which side of mergeclause to "
"use"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/createplan.c:133
#, c-format
msgid "create_plan: unknown pathtype %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/createplan.c:202
#, c-format
msgid "create_scan_plan: unknown node type: %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/createplan.c:282
#, c-format
msgid "create_join_plan: unknown node type: %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/createplan.c:980
msgid "fix_indxqual_sublist: indexqual clause is not binary opclause"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/createplan.c:1017
msgid "fix_indxqual_sublist: failed to find substitute op"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/createplan.c:1079
msgid "fix_indxqual_operand: var is not index attribute"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/createplan.c:1497
msgid "make_sort_from_pathkeys: cannot find tlist item to sort"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/initsplan.c:151
#, c-format
msgid "add_missing_rels_to_query: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/initsplan.c:274 ../optimizer/plan/planner.c:412
msgid "UNION JOIN is not implemented yet"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/initsplan.c:278
#, c-format
msgid "distribute_quals_to_rels: unsupported join type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/initsplan.c:288
#, c-format
msgid "distribute_quals_to_rels: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/initsplan.c:325
msgid ""
"SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an OUTER JOIN"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/initsplan.c:387
msgid "JOIN qualification may not refer to other relations"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/initsplan.c:545
msgid "distribute_qual_to_rels: can't cope with variable-free clause"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/initsplan.c:689
#, c-format
msgid "Unable to identify an equality operator for types '%s' and '%s'"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/initsplan.c:700
#, c-format
msgid ""
"Equality operator for types '%s' and '%s' should be mergejoinable, but isn't"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/planmain.c:218
#, c-format
msgid "Internal error: no jointree entry for rel %s (%d)"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/planmain.c:241
msgid "subplanner: failed to construct a relation"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/planner.c:415
#, c-format
msgid "pull_up_subqueries: unexpected join type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/planner.c:421
#, c-format
msgid "pull_up_subqueries: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/planner.c:442
msgid "is_simple_subquery: subquery is bogus"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/planner.c:517
#, c-format
msgid "resolvenew_in_jointree: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/planner.c:596
#, c-format
msgid "preprocess_jointree: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/planner.c:682
#, c-format
msgid "preprocess_qual_conditions: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/planner.c:797 ../parser/analyze.c:2067
#: ../parser/analyze.c:2234 ../parser/analyze.c:2695
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/planner.c:850
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subselects"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/planner.c:1452 ../optimizer/plan/planner.c:1458
msgid "postprocess_setop_tlist: resjunk output columns not implemented"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/setrefs.c:192
#, c-format
msgid "set_plan_references: unknown plan type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/setrefs.c:413
msgid "join_references: variable not in subplan target lists"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/setrefs.c:474
msgid "replace_vars_with_subplan_refs: variable not in subplan target list"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/subselect.c:140
msgid "make_subplan: invalid expression structure (SubLink already processed?)"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/subselect.c:142
msgid ""
"make_subplan: invalid expression structure (subquery already processed?)"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/subselect.c:280 ../optimizer/plan/subselect.c:429
#, c-format
msgid "cache lookup failed for operator %u"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/subselect.c:692
#, c-format
msgid "SS_finalize_plan: node %d unsupported"
msgstr ""
#: ../optimizer/plan/subselect.c:713
msgid "SS_finalize_plan: plan shouldn't reference subplan's variable"
msgstr ""
#: ../optimizer/prep/preptlist.c:66
msgid "preprocess_targetlist: subquery cannot be result relation"
msgstr ""
#: ../optimizer/prep/preptlist.c:213
msgid "expand_targetlist: unexpected command_type"
msgstr ""
#: ../optimizer/prep/preptlist.c:246
#, c-format
msgid "Unexpected assignment to attribute \"%s\""
msgstr ""
#: ../optimizer/prep/preptlist.c:315 ../optimizer/prep/preptlist.c:327
#, c-format
msgid "Multiple assignments to same attribute \"%s\""
msgstr ""
#: ../optimizer/prep/prepunion.c:194
#, c-format
msgid "recurse_set_operations: unexpected node %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/prep/prepunion.c:314
msgid "generate_nonunion_plan: bogus operation code"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/clauses.c:78
#, c-format
msgid "make_clause: unsupported type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/clauses.c:441
msgid "Aggregate function calls may not be nested"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/clauses.c:655
#, c-format
msgid "Sub-SELECT uses un-GROUPed attribute %s.%s from outer query"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/clauses.c:946
msgid "CommuteClause: applied to non-binary-operator clause"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/clauses.c:954
#, c-format
msgid "CommuteClause: no commutator for operator %u"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/clauses.c:1179
#, c-format
msgid "eval_const_expressions: unexpected opType %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/clauses.c:1445 ../utils/cache/lsyscache.c:536
#: ../utils/cache/lsyscache.c:557
#, c-format
msgid "Function OID %u does not exist"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/clauses.c:1796
#, c-format
msgid "expression_tree_walker: Unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/clauses.c:2171
#, c-format
msgid "expression_tree_mutator: Unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/pathnode.c:125
msgid "Unable to devise a query plan for the given query"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/plancat.c:57
#, c-format
msgid "get_relation_info: Relation %u not found"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/plancat.c:112
#, c-format
msgid "find_secondary_indexes: index %u not found"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/plancat.c:185
#, c-format
msgid "find_secondary_indexes: no amop %u %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/plancat.c:239
#, c-format
msgid "restriction_selectivity: bad value %f"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/plancat.c:272
#, c-format
msgid "join_selectivity: bad value %f"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/plancat.c:344
#, c-format
msgid "has_subclass: Relation %u not found"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/relnode.c:68
msgid "build_base_rel: rel already exists as 'other' rel"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/relnode.c:108
msgid "build_other_rel: rel already exists as base rel"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/relnode.c:201
#, c-format
msgid "find_base_rel: no relation entry for relid %d"
msgstr ""
#: ../optimizer/util/tlist.c:239
msgid ""
"get_sortgroupclause_tle: ORDER/GROUP BY expression not found in targetlist"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:228
msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:413
msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:497
msgid "INSERT has more expressions than target columns"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:707
msgid "parser: unrecognized node (internal error)"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:826
#, c-format
msgid "%s will create implicit sequence '%s' for SERIAL column '%s.%s'"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:867 ../parser/analyze.c:875
#, c-format
msgid "%s/(NOT) NULL conflicting declaration for '%s.%s'"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:883
#, c-format
msgid "%s/DEFAULT multiple values specified for '%s.%s'"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:933 ../parser/analyze.c:972
msgid "parser: unrecognized constraint (internal error)"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:968
msgid "parser: illegal context for constraint (internal error)"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1012
#, c-format
msgid "%s / PRIMARY KEY multiple primary keys for table '%s' are not allowed"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1080 ../parser/analyze.c:3029
#, c-format
msgid "inherited table \"%s\" is not a relation"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1107
#, c-format
msgid ""
"inherited attribute \"%s\" cannot be a PRIMARY KEY because it is not marked "
"NOT NULL"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Existing attribute \"%s\" cannot be a PRIMARY KEY because it is not marked "
"NOT NULL"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1143
#, c-format
msgid "%s: column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1151
#, c-format
msgid "%s: column \"%s\" appears twice in %s constraint"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1238
#, c-format
msgid "%s: failed to make implicit index name"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1241
#, c-format
msgid "%s / %s%s will create implicit index '%s' for table '%s'"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1265
#, c-format
msgid "%s will create implicit trigger(s) for FOREIGN KEY check(s)"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1293 ../parser/analyze.c:1324 ../parser/analyze.c:1381
#, c-format
msgid "Can only have %d keys in a foreign key"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1336 ../parser/analyze.c:2914
#, c-format
msgid "PRIMARY KEY for referenced table \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1398 ../parser/analyze.c:2854
#, c-format
msgid ""
"UNIQUE constraint matching given keys for referenced table \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1453
#, c-format
msgid ""
"number of key attributes in referenced table must be equal to foreign key\n"
"\tIllegal FOREIGN KEY definition references \"%s\""
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1514
msgid "Only one ON DELETE action can be specified for FOREIGN KEY constraint"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1586
msgid "Only one ON UPDATE action can be specified for FOREIGN KEY constraint"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1732 ../parser/analyze.c:1849
#, c-format
msgid "transformRuleStmt: unexpected event type %d"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1741
msgid "Rule WHERE condition may not contain references to other relations"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1809
msgid ""
"Rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
"actions"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1833
msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1835
msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1842
msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1846
msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1911 ../parser/analyze.c:2131
msgid "DECLARE CURSOR must not specify INTO"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1913 ../parser/analyze.c:2133
msgid ""
"DECLARE/UPDATE is not supported\n"
"\tCursors must be READ ONLY"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:1923 ../parser/analyze.c:2143
msgid "DECLARE CURSOR may only be used in begin/end transaction blocks"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2195
msgid ""
"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
"columns"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2229
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2231
msgid "Portal may not appear in UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2326
#, c-format
msgid "Each %s query must have the same number of columns"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2384
#, c-format
msgid "getSetColTypes: unexpected node %d"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2395
msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2478 ../parser/analyze.c:2487
msgid "UPDATE target count mismatch --- internal error"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2567
msgid "Unexpected node type in ALTER TABLE ADD CONSTRAINT"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2640
#, c-format
msgid "Unsupported type %d in transformTypeRefs"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2681
#, c-format
msgid "unsupported expression in %%TYPE"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2684
#, c-format
msgid "%s.%s%%TYPE converted to %s"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2697
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2699
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2701
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with AGGREGATE"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2766
#, c-format
msgid "FOR UPDATE: relation \"%s\" not found in FROM clause"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2813
#, c-format
msgid "transformFkeyCheckAttrs: index %u not found"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2899
#, c-format
msgid "transformFkeyGetPrimaryKey: index %u not found"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:2970
#, c-format
msgid "relationHasPrimaryKey: index %u not found"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:3010
#, c-format
msgid "Unable to lookup type %s"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:3063
#, c-format
msgid "%s: column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:3104
msgid "Misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:3106 ../parser/analyze.c:3115
msgid "Multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:3113
msgid "Misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:3120 ../parser/analyze.c:3138 gram.y:1914 gram.y:1927
msgid "INITIALLY DEFERRED constraint must be DEFERRABLE"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:3125
msgid "Misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:3127 ../parser/analyze.c:3145
msgid "Multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr ""
#: ../parser/analyze.c:3143
msgid "Misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr ""
#: ../parser/parse_agg.c:118
#, c-format
msgid "Attribute %s.%s must be GROUPed or used in an aggregate function"
msgstr ""
#: ../parser/parse_agg.c:156
msgid "Aggregates not allowed in WHERE clause"
msgstr ""
#: ../parser/parse_agg.c:158
msgid "Aggregates not allowed in JOIN conditions"
msgstr ""
#: ../parser/parse_agg.c:174
msgid "Aggregates not allowed in GROUP BY clause"
msgstr ""
#: ../parser/parse_agg.c:249
#, c-format
msgid "%s: aggregate '%s' for all types does not exist"
msgstr ""
#: ../parser/parse_agg.c:252
#, c-format
msgid "%s: aggregate '%s' for type %s does not exist"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:189
msgid "Bogus InhOption value"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:296
#, c-format
msgid "JOIN/USING clause must return type boolean, not type %s"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:332
#, c-format
msgid "JOIN/ON clause must return type boolean, not type %s"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:352
#, c-format
msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:412
msgid "sub-select in FROM must have an alias"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:434 ../parser/parse_clause.c:437
msgid "Unexpected parse analysis result for subselect in FROM"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:440
msgid "Expected SELECT query from subselect in FROM"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:442
msgid "Subselect in FROM may not have SELECT INTO"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:642
#, c-format
msgid "Common column name \"%s\" appears more than once in left table"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:648
#, c-format
msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in left table"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:659
#, c-format
msgid "Common column name \"%s\" appears more than once in right table"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:665
#, c-format
msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in right table"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:743
#, c-format
msgid "Column alias list for \"%s\" has wrong number of entries (need %d)"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:755
#, c-format
msgid ""
"transformFromClauseItem: unexpected node (internal error)\n"
"\t%s"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:777
#, c-format
msgid "WHERE clause must return type boolean, not type %s"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:873
#, c-format
msgid "%s '%s' is ambiguous"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:892
#, c-format
msgid "Non-integer constant in %s"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:905
#, c-format
msgid "%s position %d is not in target list"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:1047
msgid "For SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in target list"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:1085
msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
msgstr ""
#: ../parser/parse_clause.c:1109
msgid ""
"transformDistinctClause: failed to add DISTINCT ON clause to target list"
msgstr ""
#: ../parser/parse_coerce.c:136
#, c-format
msgid "coerce_type: conversion function %s produced %s"
msgstr ""
#: ../parser/parse_coerce.c:388
#, c-format
msgid "%s types \"%s\" and \"%s\" not matched"
msgstr ""
#: ../parser/parse_coerce.c:443
#, c-format
msgid "%s unable to convert to type \"%s\""
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:103
#, c-format
msgid "Expression too complex: nesting depth exceeds max_expr_depth = %d"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:132
#, c-format
msgid "Parameter '$%d' is out of range"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:211
#, c-format
msgid "left-hand side of AND is type '%s', not '%s'"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:216
#, c-format
msgid "right-hand side of AND is type '%s', not '%s'"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:237
#, c-format
msgid "left-hand side of OR is type '%s', not '%s'"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:242
#, c-format
msgid "right-hand side of OR is type '%s', not '%s'"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:260
#, c-format
msgid "argument to NOT is type '%s', not '%s'"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:311 ../parser/parse_expr.c:315
msgid "Bad query in subselect"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:337
msgid "Subselect must have a field"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:341
msgid "Subselect must have only one field"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:370
#, c-format
msgid "Row comparison cannot use '%s'"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:393
msgid "Subselect has too many fields"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:409
#, c-format
msgid ""
"'%s' result type of '%s' must return '%s' to be used with quantified "
"predicate subquery"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:421
msgid "Subselect has too few fields"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:461
msgid "WHEN clause must have a boolean result"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:574
#, c-format
msgid "transformExpr: unexpected booltesttype %d"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:579
#, c-format
msgid "Argument of %s must be boolean"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:609
#, c-format
msgid "transformExpr: does not know how to transform node %d (internal error)"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:668
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:728
msgid "Cannot get type for untransformed sublink"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:756
#, c-format
msgid "Do not know how to get type for %d node"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:902 ../utils/adt/ruleutils.c:447
#: ../utils/adt/ruleutils.c:2050 ../utils/adt/ruleutils.c:2146
#, c-format
msgid "cache lookup for proc %u failed"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:927 ../utils/adt/ruleutils.c:2160
#, c-format
msgid "cache lookup for type %u failed"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:982
#, c-format
msgid "Cannot cast this expression to type '%s'"
msgstr ""
#: ../parser/parse_expr.c:1032
#, c-format
msgid "Cannot cast type '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: ../parser/parse_func.c:154
#, c-format
msgid "Cannot pass more than %d arguments to a function"
msgstr ""
#: ../parser/parse_func.c:161
#, c-format
msgid "Function '%s' does not allow NULL input"
msgstr ""
#: ../parser/parse_func.c:204
#, c-format
msgid "Type '%s' is not a relation type"
msgstr ""
#: ../parser/parse_func.c:211 ../parser/parse_func.c:483
#, c-format
msgid "No such attribute or function '%s'"
msgstr ""
#: ../parser/parse_func.c:227
msgid "Aggregate functions may only have one parameter"
msgstr ""
#: ../parser/parse_func.c:230
msgid "Aggregate functions cannot be applied to relation names"
msgstr ""
#: ../parser/parse_func.c:286
#, c-format
msgid "Unable to select an aggregate function %s(%s)"
msgstr ""
#: ../parser/parse_func.c:297
#, c-format
msgid "There is no aggregate function %s(%s)"
msgstr ""
#: ../parser/parse_func.c:350 ../parser/parse_func.c:395
#, c-format
msgid "No such attribute or function %s.%s"
msgstr ""
#: ../parser/parse_func.c:359
#, c-format
msgid "Cannot pass result of join %s to a function"
msgstr ""
#: ../parser/parse_func.c:366
#, c-format
msgid "ParseFuncOrColumn: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../parser/parse_func.c:400
#, c-format
msgid "Cannot pass result of sub-select %s to a function"
msgstr ""
#: ../parser/parse_func.c:1714
#, c-format
msgid "Function '%s(%s)' does not exist%s%s"
msgstr ""
#: ../parser/parse_func.c:1720
#, c-format
msgid "%s: function '%s(%s)' does not exist%s%s"
msgstr ""
#: ../parser/parse_node.c:185
#, c-format
msgid "Relation %s does not have attribute %d"
msgstr ""
#: ../parser/parse_node.c:209
#, c-format
msgid "Subquery %s does not have attribute %d"
msgstr ""
#: ../parser/parse_node.c:263
#, c-format
msgid "transformArraySubscripts: Cache lookup failed for array type %u"
msgstr ""
#: ../parser/parse_node.c:269
#, c-format
msgid "transformArraySubscripts: type %s is not an array"
msgstr ""
#: ../parser/parse_node.c:277
#, c-format
msgid "transformArraySubscripts: Cache lookup failed for array element type %u"
msgstr ""
#: ../parser/parse_node.c:332 ../parser/parse_node.c:352
msgid "array index expressions must be integers"
msgstr ""
#: ../parser/parse_node.c:373
#, c-format
msgid ""
"Array assignment requires type '%s' but expression is of type '%s'\n"
"\tYou will need to rewrite or cast the expression"
msgstr ""
#: ../parser/parse_node.c:486
#, c-format
msgid "make_const: unknown type %d"
msgstr ""
#: ../parser/parse_oper.c:50
#, c-format
msgid ""
"Unable to identify an ordering operator '%s' for type '%s'\n"
"\tUse an explicit ordering operator or modify the query"
msgstr ""
#: ../parser/parse_oper.c:923
#, c-format
msgid ""
"Left hand side of operator '%s' has an unknown type\n"
"\tProbably a bad attribute name"
msgstr ""
#: ../parser/parse_oper.c:927
#, c-format
msgid ""
"Right hand side of operator %s has an unknown type\n"
"\tProbably a bad attribute name"
msgstr ""
#: ../parser/parse_oper.c:930
#, c-format
msgid ""
"Unable to identify an operator '%s' for types '%s' and '%s'\n"
"\tYou will have to retype this query using an explicit cast"
msgstr ""
#: ../parser/parse_oper.c:945
#, c-format
msgid ""
"operand of prefix operator '%s' has an unknown type\n"
"\t(probably an invalid column reference)"
msgstr ""
#: ../parser/parse_oper.c:949
#, c-format
msgid ""
"operand of postfix operator '%s' has an unknown type\n"
"\t(probably an invalid column reference)"
msgstr ""
#: ../parser/parse_oper.c:956
#, c-format
msgid ""
"Unable to identify a prefix operator '%s' for type '%s'\n"
"\tYou may need to add parentheses or an explicit cast"
msgstr ""
#: ../parser/parse_oper.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to identify a postfix operator '%s' for type '%s'\n"
"\tYou may need to add parentheses or an explicit cast"
msgstr ""
#: ../parser/parse_relation.c:139
#, c-format
msgid "scanNameSpaceForRefname: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../parser/parse_relation.c:150
#, c-format
msgid "Table name \"%s\" specified more than once"
msgstr ""
#: ../parser/parse_relation.c:203
#, c-format
msgid "checkNameSpaceConflicts: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../parser/parse_relation.c:238
msgid "RTERangeTablePosn: RTE not found (internal error)"
msgstr ""
#: ../parser/parse_relation.c:268 ../parser/parse_relation.c:330
#: ../parser/parse_relation.c:396
#, c-format
msgid "Column reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr ""
#: ../parser/parse_relation.c:390
#, c-format
msgid "colnameToVar: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../parser/parse_relation.c:444
#, c-format
msgid "qualifiedNameToVar: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../parser/parse_relation.c:500 ../parser/parse_relation.c:593
#, c-format
msgid "Table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
msgstr ""
#: ../parser/parse_relation.c:915
#, c-format
msgid "Invalid attnum %d for rangetable entry %s"
msgstr ""
#: ../parser/parse_relation.c:951
#, c-format
msgid "Relation '%s' does not have attribute '%s'"
msgstr ""
#: ../parser/parse_relation.c:995
#, c-format
msgid "attnumAttName: invalid attribute number %d"
msgstr ""
#: ../parser/parse_relation.c:1017
#, c-format
msgid "attnumTypeId: invalid attribute number %d"
msgstr ""
#: ../parser/parse_relation.c:1044
#, c-format
msgid "Adding missing FROM-clause entry%s for table \"%s\""
msgstr ""
#: ../parser/parse_target.c:61
msgid "You can't use relation names alone in the target list, try relation.*."
msgstr ""
#: ../parser/parse_target.c:143
#, c-format
msgid "transformTargetList: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../parser/parse_target.c:204
#, c-format
msgid "Cannot assign to system attribute '%s'"
msgstr ""
#: ../parser/parse_target.c:264
#, c-format
msgid ""
"column \"%s\" is of type '%s' but expression is of type '%s'\n"
"\tYou will need to rewrite or cast the expression"
msgstr ""
#: ../parser/parse_target.c:384
#, c-format
msgid "Attribute '%s' specified more than once"
msgstr ""
#: ../parser/parse_target.c:434
#, c-format
msgid ""
"ExpandAllTables: unexpected node (internal error)\n"
"\t%s"
msgstr ""
#: ../parser/parse_target.c:440
msgid "Wildcard with no tables specified not allowed"
msgstr ""
#: ../parser/parse_type.c:50 ../parser/parse_type.c:221
#, c-format
msgid "Unable to locate type oid %u in catalog"
msgstr ""
#: ../parser/parse_type.c:62
msgid "typenameType: Null typename"
msgstr ""
#: ../parser/parse_type.c:68
#, c-format
msgid "Unable to locate type name '%s' in catalog"
msgstr ""
#: ../parser/parse_type.c:77
msgid "typeTypeId() called with NULL type struct"
msgstr ""
#: ../parser/parse_type.c:200
#, c-format
msgid "typeidOutfunc: Invalid type - oid = %u"
msgstr ""
#: ../parser/parse_type.c:246
#, c-format
msgid "typeidTypeRelid: Invalid type - oid = %u"
msgstr ""
#: ../parser/parse_type.c:295 ../parser/parse_type.c:311
#: ../parser/parse_type.c:313 ../parser/parse_type.c:319
#: ../parser/parse_type.c:324 ../parser/parse_type.c:328
#, c-format
msgid "Invalid type name '%s'"
msgstr ""
#: scan.l:283
msgid "Unterminated /* comment"
msgstr ""
#: scan.l:293
#, c-format
msgid "invalid bit string input: '%s'"
msgstr ""
#: scan.l:306
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr ""
#: scan.l:325
#, c-format
msgid "Bad hexadecimal integer input '%s'"
msgstr ""
#: scan.l:330
msgid "Unterminated hexadecimal integer"
msgstr ""
#: scan.l:349
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: scan.l:359
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr ""
#: scan.l:365 scan.l:369 scan.l:520 scan.l:524
#, c-format
msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
msgstr ""
#: scan.l:383
msgid "Unterminated quoted identifier"
msgstr ""
#: scan.l:540
#, c-format
msgid "parser: %s at or near \"%s\""
msgstr ""
#: scan.l:609
msgid "Unput() failed.\n"
msgstr ""
#: gram.y:741
msgid "ALTER SCHEMA not yet supported"
msgstr ""
#: gram.y:848
msgid "SET must have at least one argument"
msgstr ""
#: gram.y:1263 gram.y:1268 gram.y:3601 gram.y:3606
msgid "GLOBAL TEMPORARY TABLE is not currently supported"
msgstr ""
#: gram.y:1303
#, c-format
msgid "CREATE TABLE / COLLATE %s not yet implemented; clause ignored"
msgstr ""
#: gram.y:1559
msgid "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:1614
msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
msgstr ""
#: gram.y:2173
msgid "FETCH / RELATIVE at current position is not supported"
msgstr ""
#: gram.y:2301
msgid "FETCH / ABSOLUTE not supported, using RELATIVE"
msgstr ""
#: gram.y:2418
msgid ""
"WITH GRANT OPTION is not supported. Only relation owners can set privileges"
msgstr ""
#: gram.y:2607
msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not supported"
msgstr ""
#: gram.y:2612
msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not supported"
msgstr ""
#: gram.y:2701
msgid "parser: argument type missing (use NONE for unary operators)"
msgstr ""
#: gram.y:2961
msgid "COMMIT / CHAIN not yet supported"
msgstr ""
#: gram.y:3081
#, c-format
msgid "%s is not a valid encoding name"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ascii.c:33 gram.y:3084 gram.y:3096
msgid "Multi-byte support is not enabled"
msgstr ""
#: gram.y:3093
#, c-format
msgid "%d is not a valid encoding code"
msgstr ""
#: gram.y:3679
msgid "LIMIT must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:3720
msgid "OFFSET must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:3825
msgid ""
"sub-SELECT in FROM must have an alias\n"
"\tFor example, FROM (SELECT ...) [AS] foo"
msgstr ""
#: gram.y:4125
msgid "precision for FLOAT must be at least 1"
msgstr ""
#: gram.y:4131
msgid "precision for FLOAT must be less than 16"
msgstr ""
#: gram.y:4142 gram.y:4153
#, c-format
msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: gram.y:4145
#, c-format
msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr ""
#: gram.y:4168 gram.y:4179
#, c-format
msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: gram.y:4171
#, c-format
msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr ""
#: gram.y:4201 gram.y:4239
#, c-format
msgid "length for type '%s' must be at least 1"
msgstr ""
#: gram.y:4204 gram.y:4242
#, c-format
msgid "length for type '%s' cannot exceed %d"
msgstr ""
#: gram.y:4316
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:4344
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:4471
msgid "Wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
#: gram.y:4476
msgid "Wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
#: gram.y:5037
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5091
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:6017
msgid "OLD used in non-rule query"
msgstr ""
#: gram.y:6024
msgid "NEW used in non-rule query"
msgstr ""
#: gram.y:6108
msgid "Unequal number of entries in row expression"
msgstr ""
#: gram.y:6136
#, c-format
msgid "Operator '%s' not implemented for row expressions"
msgstr ""
#: gram.y:6171
msgid "Multiple ORDER BY clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:6177
msgid "Multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:6183
msgid "Multiple OFFSET clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:6189
msgid "Multiple LIMIT clauses not allowed"
msgstr ""
#: ../port/beos/sem.c:159
msgid "beos : semctl error : GETNCNT not implemented"
msgstr ""
#: ../port/beos/sem.c:174
msgid "beos : semctl error : unknown flag"
msgstr ""
#: ../port/beos/support.c:45
msgid "Error loading BeOS support server : can't create communication ports"
msgstr ""
#: ../port/beos/support.c:71
msgid "Can't load this add-on "
msgstr ""
#: ../port/beos/support.c:95
msgid "Can't load this add-on : map text error"
msgstr ""
#: ../port/beos/support.c:111
msgid "Can't load this add-on : map data error"
msgstr ""
#: ../port/beos/support.c:129
#, c-format
msgid "loading symbol '%s' failed "
msgstr ""
#: ../port/dynloader/beos.c:55
msgid "add-on not loaded correctly"
msgstr ""
#: ../port/dynloader/beos.c:66
msgid "error while unloading add-on"
msgstr ""
#: ../port/dynloader/bsdi.c:59 ../port/dynloader/linux.c:67
msgid "dld: Cannot link C library!"
msgstr ""
#: ../port/dynloader/bsdi.c:66 ../port/dynloader/linux.c:74
msgid "dld: Cannot link math library!"
msgstr ""
#: ../port/dynloader/bsdi.c:75 ../port/dynloader/linux.c:83
msgid "dld: Undefined:"
msgstr ""
#: ../port/dynloader/bsdi.c:78 ../port/dynloader/linux.c:86
#: ../port/dynloader/ultrix4.c:61
#, c-format
msgid " %s"
msgstr ""
#: ../port/dynloader/linux.c:31
msgid "dynamic load not supported"
msgstr ""
#: ../port/dynloader/ultrix4.c:58
msgid "dl: Undefined:"
msgstr ""
#: ../postmaster/pgstat.c:697
msgid "Only database superusers can reset statistic counters"
msgstr ""
#: ../postmaster/pgstat.c:2101
msgid "PGSTAT: Creation of DB hash table failed"
msgstr ""
#: ../postmaster/pgstat.c:2147 ../postmaster/pgstat.c:2184
#: ../postmaster/pgstat.c:2257 ../postmaster/pgstat.c:2298
#: ../postmaster/pgstat.c:2329 ../postmaster/pgstat.c:2385
#: ../postmaster/pgstat.c:2426
msgid "PGSTAT: corrupted pgstat.stat file"
msgstr ""
#: ../postmaster/pgstat.c:2169
msgid "PGSTAT: DB hash table out of memory"
msgstr ""
#: ../postmaster/pgstat.c:2222
msgid "PGSTAT: failed to initialize hash table for new database entry\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/pgstat.c:2282
msgid "PGSTAT: Tab hash table out of memory"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:310
#, c-format
msgid "data directory %s was not found"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:312
#, c-format
msgid "could not read permissions of directory %s: %m"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:317
#, c-format
msgid ""
"data directory %s has group or world access; permissions should be u=rwx "
"(0700)"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:331
#, c-format
msgid ""
"%s does not find the database system.\n"
"Expected to find it in the PGDATA directory \"%s\",\n"
"but unable to open file \"%s\": %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:431 ../postmaster/postmaster.c:442
#: ../postmaster/postmaster.c:584 ../postmaster/postmaster.c:640
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:441
#, c-format
msgid "invalid argument -- %s"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:468
msgid "Assert checking is not compiled in."
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:570 ../tcop/postgres.c:1430
#, c-format
msgid "--%s requires argument"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:572 ../tcop/postgres.c:1432
#, c-format
msgid "-c %s requires argument"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:599
msgid ""
"The number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
"connections (-N) and at least 16."
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:630 ../tcop/postgres.c:1563
#, c-format
msgid "%s: could not locate executable, bailing out..."
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:639
msgid "For SSL, TCP/IP connections must be enabled."
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:686
msgid "cannot create INET stream port"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:698
msgid "cannot create UNIX stream port"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:790
#, c-format
msgid "fork failed: %s"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:808
#, c-format
msgid "cannot disassociate from controlling TTY: %s"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:828
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL server.\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:829
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [options...]\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:830
msgid "Options:\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:832
msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:834
#, c-format
msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers (default %d)\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:835
msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:836
msgid " -d 1-5 debugging level\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:837
msgid " -D DATADIR database directory\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:838
msgid " -F turn fsync off\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:839
msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:840
msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:841
msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:843
msgid " -l enable SSL connections\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:845
#, c-format
msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections (default %d)\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:847
msgid " -o OPTIONS pass 'OPTIONS' to each backend server\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:848
#, c-format
msgid " -p PORT port number to listen on (default %d)\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:849
msgid ""
" -S silent mode (start in background without logging output)\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:851
msgid ""
"\n"
"Developer options:\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:852
msgid ""
" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:853
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:855
msgid ""
"\n"
"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
"the configuration file.\n"
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:937
#, c-format
msgid "ServerLoop: select failed: %m"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1063 ../postmaster/postmaster.c:1077
msgid "incomplete startup packet"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1071
msgid "invalid length of startup packet"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1110
#, c-format
msgid "failed to send SSL negotiation response: %s"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1122
#, c-format
msgid "failed to initialize SSL connection: %s (%m)"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1142
msgid "unsupported frontend protocol"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1169
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1181
msgid "The database system is starting up"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1184
msgid "The database system is shutting down"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1187
msgid "The database system is in recovery mode"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1190 ../storage/ipc/sinval.c:53
#: ../storage/lmgr/proc.c:1091
msgid "Sorry, too many clients already"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1221
#, c-format
msgid "processCancelRequest: CheckPointPID in cancel request for process %d"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1236
#, c-format
msgid "processing cancel request: sending SIGINT to process %d"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1244
#, c-format
msgid "bad key in cancel request for process %d"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1253
#, c-format
msgid "bad pid in cancel request for process %d"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1296
msgid "ConnCreate: malloc failed"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1418
#, c-format
msgid "pmdie %d"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1432
msgid "smart shutdown request"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1444 ../postmaster/postmaster.c:1488
#, c-format
msgid "shutdown process %d already running"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1462
msgid "fast shutdown request"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1468
msgid "aborting any active transactions"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1504
msgid "immediate shutdown request"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1540
msgid "reaping dead processes"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1557
msgid "statistics collector process"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1570
msgid "shutdown process"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1581
msgid "startup process"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1583
msgid "aborting startup due to startup process failure"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1592
#, c-format
msgid "startup process %d died while shutdown process %d already running"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1624
msgid ""
"all server processes terminated; reinitializing shared memory and semaphores"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1663
msgid "child process"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1708
msgid "server process"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1709
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1731
#, c-format
msgid "CleanupProc: sending %s to process %d"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1776
#, c-format
msgid "%s (pid %d) exited with exit code %d"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1779
#, c-format
msgid "%s (pid %d) was terminated by signal %d"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1782
#, c-format
msgid "%s (pid %d) exited with unexpected status %d"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1806
#, c-format
msgid "SignalChildren: sending signal %d to process %d"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1841
msgid "out of memory; connection startup aborted"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1876
msgid "connection startup failed"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1891
#, c-format
msgid "connection startup failed (fork failure): %s"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:1898
#, c-format
msgid "BackendStartup: forked pid=%d socket=%d"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:2022
msgid "DoBackend: Unable to set timer for auth timeout"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:2099
msgid "DoBackend: Unable to disable timer for auth timeout"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:2103
#, c-format
msgid "connection: host=%s user=%s database=%s"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:2406
#, c-format
msgid "failed to create SSL context: %s"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:2413
#, c-format
msgid "failed to load server certificate (%s): %s"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:2420
#, c-format
msgid "failed to load private key file (%s): %s"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:2426
#, c-format
msgid "check of private key failed: %s"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:2555
#, c-format
msgid "could not launch startup process (fork failure): %s"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:2559
#, c-format
msgid "could not launch checkpoint process (fork failure): %s"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:2564
#, c-format
msgid "could not launch shutdown process (fork failure): %s"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:2587
msgid "CheckPointDataBase: malloc failed"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:2627
#, c-format
msgid "cannot create file %s: %s"
msgstr ""
#: ../postmaster/postmaster.c:2639
#, c-format
msgid "writing file %s failed"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:62
#, c-format
msgid "Attempt to insert rule \"%s\" failed: already exists"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:129
msgid "rules not allowed for insert or delete events to an attribute"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:198
msgid "attribute level rules currently not supported"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:218
msgid ""
"rule actions on OLD currently not supported\n"
"\tuse views or triggers instead"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:221
msgid ""
"rule actions on NEW currently not supported\n"
"\tuse triggers instead"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:239
msgid ""
"instead nothing rules on select currently not supported\n"
"\tuse views instead"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:247
msgid "multiple action rules on select currently not supported"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:254
msgid "only instead-select rules currently supported on select"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:260
msgid "event qualifications not supported for rules on select"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:278
msgid "select rule's target list has too many entries"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:284
#, c-format
msgid "select rule's target entry %d has different column name from %s"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:287
#, c-format
msgid "select rule's target entry %d has different type from attribute %s"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:298
#, c-format
msgid "select rule's target entry %d has different size from attribute %s"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:302
msgid "select rule's target list has too few entries"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:315
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a view"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:326
#, c-format
msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:345
#, c-format
msgid "Relation \"%s\" is not empty. Cannot convert it to view"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:503
#, c-format
msgid "RenameRewriteRule: rule \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteDefine.c:507
#, c-format
msgid "Attempt to rename rule \"%s\" failed: \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteHandler.c:272
msgid "ApplyRetrieveRule: expected just one rule action"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteHandler.c:274
msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle qualified ON SELECT rule"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteHandler.c:276
msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle per-attribute ON SELECT rule"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteHandler.c:490 ../rewrite/rewriteHandler.c:777
#, c-format
msgid "Relation \"%s\" with OID %u no longer exists"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteHandler.c:557
msgid "fireRIRrules: failed to remove aggs from qual"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteHandler.c:829
#, c-format
msgid "query rewritten %d times, may contain cycles"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteHandler.c:953
msgid "Cannot insert into a view without an appropriate rule"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteHandler.c:956
msgid "Cannot update a view without an appropriate rule"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteHandler.c:959
msgid "Cannot delete from a view without an appropriate rule"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteHandler.c:962
#, c-format
msgid "QueryRewrite: unexpected commandType %d"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteManip.c:557 ../rewrite/rewriteManip.c:564
msgid "getInsertSelectQuery: expected to find SELECT subquery"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteManip.c:575
msgid "getInsertSelectQuery: can't find rule placeholders"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteManip.c:609 ../rewrite/rewriteManip.c:649
msgid "Conditional utility statements are not implemented"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteManip.c:772
msgid "ResolveNew: can't handle whole-tuple reference"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteRemove.c:44
#, c-format
msgid "Rule or view \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteRemove.c:53 ../utils/adt/tid.c:156
#, c-format
msgid "Relation %u not found"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteRemove.c:93
#, c-format
msgid "Rule \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteRemove.c:114
msgid "Cannot remove a view's SELECT rule"
msgstr ""
#: ../rewrite/rewriteSupport.c:100
#, c-format
msgid "SetRelationRuleStatus: cache lookup failed for relation %u"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/buf_table.c:58
msgid "couldn't initialize shared buffer pool Hash Tbl"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/buf_table.c:100
msgid "BufTableDelete: BufferLookup table corrupted"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/buf_table.c:131
msgid "BufTableInsert: BufferLookup table out of memory"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/buf_table.c:138
msgid "BufTableInsert: BufferLookup table corrupted"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:258
msgid "BufRead: buffer table broken after IO error"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:428
#, c-format
msgid "BufferAlloc: cannot write block %u for %u/%u"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:446
#, c-format
msgid "BufferAlloc: content of block %u (%u/%u) changed while flushing"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:538
msgid "buffer wasn't in the buffer table"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:546
msgid "Buffer in lookup table twice"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:807
#, c-format
msgid "BufferSync: cannot write %u for %u/%u"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:978
#, c-format
msgid ""
"Buffer Leak: [%03d] (freeNext=%d, freePrev=%d, rel=%u/%u, blockNum=%u, "
"flags=0x%x, refcount=%d %ld)"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1374 ../storage/buffer/bufmgr.c:1406
#, c-format
msgid ""
"[%02d] (freeNext=%d, freePrev=%d, rel=%u/%u, blockNum=%u, flags=0x%x, "
"refcount=%d %ld)"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1507
#, c-format
msgid ""
"FlushRelationBuffers(%s (local), %u): block %u is dirty, could not flush it"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1517
#, c-format
msgid "FlushRelationBuffers(%s (local), %u): block %u is referenced (%ld)"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1569
#, c-format
msgid "FlushRelationBuffers: cannot write %u for %u/%u"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1595
#, c-format
msgid ""
"FlushRelationBuffers(%s, %u): block %u is referenced (private %ld, global %d)"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1825
msgid "buffer alloc trace error and can't open log file"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2018
#, c-format
msgid "LockBuffer: unknown lock mode %d"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2049 ../storage/buffer/bufmgr.c:2056
msgid "LockBufferForCleanup: wrong local pin count"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2078
msgid "Multiple backends attempting to wait for pincount 1"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2201
#, c-format
msgid "write error may be permanent: cannot write block %u for %u/%u"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/freelist.c:201
msgid "out of free buffers: time to abort!"
msgstr ""
#: ../storage/buffer/localbuf.c:94
msgid "no empty local buffer."
msgstr ""
#: ../storage/buffer/localbuf.c:138
msgid "Out of memory in LocalBufferAlloc"
msgstr ""
#: ../storage/file/buffile.c:477
#, c-format
msgid "BufFileSeek: invalid whence: %d"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:273
#, c-format
msgid "BasicOpenFile: not enough descs, retry, er= %d"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:307
#, c-format
msgid "pg_nofile: sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed; using %ld"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:329
#, c-format
msgid ""
"pg_nofile: insufficient file descriptors available to start backend.\n"
"\tSystem allows %ld, we need at least %d."
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:367
#, c-format
msgid "Delete %d (%s)"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:387
#, c-format
msgid "LruDelete %d (%s)"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:422
#, c-format
msgid "Insert %d (%s)"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:444
#, c-format
msgid "LruInsert %d (%s)"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:466
#, c-format
msgid "RE_OPEN FAILED: %d"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:471
msgid "RE_OPEN SUCCESS"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:495
#, c-format
msgid "ReleaseLruFile. Opened %d"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:516
#, c-format
msgid "AllocateVfd. Size %d"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:523
msgid "AllocateVfd: no room for VFD array"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:555
msgid "AllocateVfd: no room to enlarge VFD array"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:588
#, c-format
msgid "FreeVfd: %d (%s)"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:638
#, c-format
msgid "FileAccess %d (%s)"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:690
msgid "fileNameOpenFile: NULL fname"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:692
#, c-format
msgid "fileNameOpenFile: %s %x %o"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:712
#, c-format
msgid "fileNameOpenFile: success %d"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:719
msgid "fileNameOpenFile: no room to save VFD filename"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:812
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file %s"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:831
#, c-format
msgid "FileClose: %d (%s)"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:880
#, c-format
msgid "FileUnlink: %d (%s)"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:896
#, c-format
msgid "FileRead: %d (%s) %ld %d %p"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:917
#, c-format
msgid "FileWrite: %d (%s) %ld %d %p"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:943
#, c-format
msgid "FileSeek: %d (%s) %ld %ld %d"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:953 ../storage/file/fd.c:974
#, c-format
msgid "FileSeek: invalid offset: %ld"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:964 ../storage/file/fd.c:986
#, c-format
msgid "FileSeek: invalid whence: %d"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:1001
#, c-format
msgid "FileTell %d (%s)"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:1014
#, c-format
msgid "FileTruncate %d (%s)"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:1113
#, c-format
msgid "FileMarkDirty: %d (%s)"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:1143
#, c-format
msgid "AllocateFile: Allocated %d"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:1146
msgid "AllocateFile: too many private FDs demanded"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:1160
#, c-format
msgid "AllocateFile: not enough descs, retry, er= %d"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:1176
#, c-format
msgid "FreeFile: Allocated %d"
msgstr ""
#: ../storage/file/fd.c:1189
msgid "FreeFile: file was not obtained from AllocateFile"
msgstr ""
#: ../storage/freespace/freespace.c:178 ../storage/freespace/freespace.c:193
#: ../storage/freespace/freespace.c:201
msgid "Insufficient shared memory for free space map"
msgstr ""
#: ../storage/freespace/freespace.c:530
msgid "FreeSpaceMap hashtable out of memory"
msgstr ""
#: ../storage/freespace/freespace.c:599
msgid "FreeSpaceMap hashtable corrupted"
msgstr ""
#: ../storage/freespace/freespace.c:772
msgid "fsm_record_free_space: unexpected match"
msgstr ""
#: ../storage/freespace/freespace.c:891
msgid "insert_fsm_page_entry: entry already exists!"
msgstr ""
#: ../storage/freespace/freespace.c:900
msgid "insert_fsm_page_entry: failed to insert entry!"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/ipc.c:135
#, c-format
msgid "proc_exit(%d)"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/ipc.c:154
#, c-format
msgid "exit(%d)"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/ipc.c:168
#, c-format
msgid "shmem_exit(%d)"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/ipc.c:194
msgid "Out of on_proc_exit slots"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/ipc.c:213
msgid "Out of on_shmem_exit slots"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/ipci.c:109
msgid "Couldn't create the lock table"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/shmem.c:157
msgid "ShmemAlloc: out of memory"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/shmem.c:203
msgid "InitShmemIndex: couldn't initialize Shmem Index"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/shmem.c:214
msgid "InitShmemIndex: Shmem Index out of memory"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/shmem.c:332
msgid "ShmemInitStruct: Shmem Index out of memory"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/shmem.c:347
msgid "ShmemInitStruct: ShmemIndex entry size is wrong"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/shmem.c:364
#, c-format
msgid "ShmemInitStruct: cannot allocate '%s'"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/sinval.c:51
msgid "Backend cache invalidation initialization failed"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/sinval.c:69
msgid "SendSharedInvalidMessage: SI buffer overflow"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/sinval.c:111
msgid "ReceiveSharedInvalidMessages: cache state reset"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/sinval.c:312 ../storage/ipc/sinval.c:322
msgid "Memory exhausted in GetSnapshotData"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/sinvaladt.c:122
#, c-format
msgid "SIBackendInit: backend id %d"
msgstr ""
#: ../storage/ipc/sinvaladt.c:222
#, c-format
msgid "SIInsertDataEntry: table is 70%% full, signaling postmaster"
msgstr ""
#: ../storage/large_object/inv_api.c:49
msgid "getbytealen: VARSIZE(data) < VARHDRSZ. This is internal error."
msgstr ""
#: ../storage/large_object/inv_api.c:75
#, c-format
msgid "inv_create: large object %u already exists. This is internal error."
msgstr ""
#: ../storage/large_object/inv_api.c:108
#, c-format
msgid "inv_create: invalid flags: %d"
msgstr ""
#: ../storage/large_object/inv_api.c:127
#, c-format
msgid "inv_open: large object %u not found"
msgstr ""
#: ../storage/large_object/inv_api.c:145
#, c-format
msgid "inv_open: invalid flags: %d"
msgstr ""
#: ../storage/large_object/inv_api.c:254
#, c-format
msgid "inv_getsize: large object %u not found"
msgstr ""
#: ../storage/large_object/inv_api.c:267 ../storage/large_object/inv_api.c:272
#: ../storage/large_object/inv_api.c:280
#, c-format
msgid "inv_seek: invalid offset: %d"
msgstr ""
#: ../storage/large_object/inv_api.c:285
#, c-format
msgid "inv_seek: invalid whence: %d"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/deadlock.c:273
msgid "DeadLockCheckRecurse: inconsistent results"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lmgr.c:105
msgid "InitLockTable: couldn't initialize lock table"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lmgr.c:114
msgid "InitLockTable: couldn't rename long-term lock table"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lmgr.c:155
msgid "LockRelation: LockAcquire failed"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lmgr.c:244
msgid "LockRelationForSession: LockAcquire failed"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lmgr.c:282
msgid "LockPage: LockAcquire failed"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lmgr.c:323
msgid "XactLockTableInsert: LockAcquire failed"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lmgr.c:346
msgid "XactLockTableWait: LockAcquire failed"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:111
#, c-format
msgid ""
"%s: lock(%lx) tbl(%d) rel(%u) db(%u) obj(%u) grantMask(%x) req(%d,%d,%d,%d,%"
"d,%d,%d)=%d grant(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%d)=%d wait(%d) type(%s)"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:137
#, c-format
msgid ""
"%s: holder(%lx) lock(%lx) tbl(%d) proc(%lx) xid(%u) hold(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%"
"d)=%d"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:251
#, c-format
msgid "LockMethodTableInit: too many lock types %d greater than %d"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:282 ../storage/lmgr/lock.c:323
#: ../storage/lmgr/lock.c:343
#, c-format
msgid "LockMethodTableInit: couldn't initialize %s"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:464
#, c-format
msgid "LockAcquire: user lock [%u] %s"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:475
#, c-format
msgid "LockAcquire: bad lock table %d"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:493
#, c-format
msgid "LockAcquire: lock table %d is out of memory"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:540
msgid "LockAcquire: holder table out of memory"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:585
#, c-format
msgid "Deadlock risk: raising lock level from %s to %s on object %u/%u/%u"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:665
msgid "LockAcquire: remove holder, table corrupted"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:922
msgid "deadlock detected"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:1003
#, c-format
msgid "LockRelease: user lock tag [%u] %d"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:1013
msgid "lockMethodTable is null in LockRelease"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:1035
msgid "LockRelease: no such lock"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:1058
msgid "LockRelease: no lock with this tag"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:1061
msgid "LockRelease: holder table corrupted"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:1075
#, c-format
msgid "LockRelease: you don't own a lock of type %s"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:1129
msgid "LockRelease: remove lock, table corrupted"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:1158
msgid "LockRelease: remove holder, table corrupted"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:1199
#, c-format
msgid "LockReleaseAll: lockmethod=%d, pid=%d"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:1207
#, c-format
msgid "LockReleaseAll: bad lockmethod %d"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:1311
msgid "LockReleaseAll: holder table corrupted"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:1329
msgid "LockReleaseAll: cannot remove lock from HTAB"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:1344
msgid "LockReleaseAll: done"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lock.c:1463
msgid "DumpAllLocks: holder->tag.lock = NULL"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/proc.c:212
msgid "InitProcess: Proc Header uninitialized"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/proc.c:215
msgid "InitProcess: you already exist"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/proc.c:238
msgid "cannot create new proc: out of memory"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/proc.c:301
msgid "InitDummyProcess: Proc Header uninitialized"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/proc.c:304
msgid "InitDummyProcess: you already exist"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/proc.c:310
#, c-format
msgid "InitDummyProcess: DummyProc is in use by PID %d"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/proc.c:696
msgid "ProcSleep: Unable to set timer for process wakeup"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/proc.c:718
msgid "ProcSleep: Unable to disable timer for process wakeup"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lwlock.c:70
#, c-format
msgid "%s(%d): excl %d shared %d head %p"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lwlock.c:173
msgid "No more LWLockIds available"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lwlock.c:242
msgid "LWLockAcquire: can't wait without a PROC structure"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/lwlock.c:389
#, c-format
msgid "LWLockRelease: lock %d is not held"
msgstr ""
#: ../storage/lmgr/spin.c:165
msgid "s_init_lock_sema: not enough semaphores"
msgstr ""
#: ../storage/page/bufpage.c:112
msgid "PageAddItem: tried overwrite after maxoff"
msgstr ""
#: ../storage/page/bufpage.c:121
msgid "PageAddItem: tried overwrite of used ItemId"
msgstr ""
#: ../storage/page/bufpage.c:296
#, c-format
msgid ""
"PageRepairFragmentation: corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, "
"special = %u"
msgstr ""
#: ../storage/page/bufpage.c:338
#, c-format
msgid "PageRepairFragmentation: corrupted item pointer %u"
msgstr ""
#: ../storage/page/bufpage.c:351
#, c-format
msgid "PageRepairFragmentation: corrupted item lengths, total %u, avail %u"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/md.c:252 ../storage/smgr/md.c:442 ../storage/smgr/md.c:485
#: ../storage/smgr/md.c:519 ../storage/smgr/md.c:564
msgid "seekpos too big!"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/md.c:287
msgid "segment too big!"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/md.c:341
msgid "segment too big on relopen!"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/md.c:574
#, c-format
msgid "mdblindwrt: lseek(%ld) failed: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/md.c:588
#, c-format
msgid "mdblindwrt: write() failed: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/md.c:594
#, c-format
msgid "mdblindwrt: close() failed: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/md.c:679
msgid "segment too big in mdnblocks!"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/md.c:699
#, c-format
msgid "cannot count blocks for %s -- open failed: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/md.c:891
msgid "_fdvec_alloc error"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/md.c:973
msgid "segment too big on openseg!"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/md.c:992
#, c-format
msgid "_mdfd_getrelnfd: cannot open relation %s: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/md.c:1035
#, c-format
msgid "cannot open segment %u of relation %s (target block %u): %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/md.c:1088
#, c-format
msgid "_mdfd_blind_getseg: couldn't open %s: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/mm.c:189
msgid "main memory storage mgr hash table out of memory"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/mm.c:232
msgid "mmunlink: cache hash table corrupted"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/mm.c:249
msgid "mmunlink: rel cache hash table corrupted"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/mm.c:312
msgid "mmextend: rel cache hash table corrupt"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/mm.c:323
msgid "mmextend: cache hash table corrupt"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/mm.c:434
msgid "mmwrite: hash table missing requested page"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:135
#, c-format
msgid "initialization failed on %s: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:157
#, c-format
msgid "shutdown failed on %s: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:177
#, c-format
msgid "cannot create %s: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:247
#, c-format
msgid ""
"cannot extend %s: %m.\n"
"\tCheck free disk space."
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:269 ../utils/init/miscinit.c:897
#: ../utils/misc/database.c:149
#, c-format
msgid "cannot open %s: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:283
#, c-format
msgid "cannot close %s: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:306
#, c-format
msgid "cannot read block %d of %s: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:328
#, c-format
msgid "cannot write block %d of %s: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:345
#, c-format
msgid "cannot flush block %d of %s to stable store: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:376
#, c-format
msgid "cannot write block %d of %u/%u blind: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:402
#, c-format
msgid "cannot mark block %d of %s: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:423
#, c-format
msgid "cannot mark block %d of %u/%u blind: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:450
#, c-format
msgid "cannot count blocks for %s: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:482
#, c-format
msgid "cannot truncate %s to %u blocks: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:524
#, c-format
msgid "cannot unlink %u/%u: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:547
#, c-format
msgid "transaction commit failed on %s: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:566
#, c-format
msgid "transaction abort failed on %s: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:585
#, c-format
msgid "storage sync failed on %s: %m"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgr.c:599
#, c-format
msgid "illegal storage manager number %d"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgrtype.c:51
#, c-format
msgid "smgrin: unknown storage manager name '%s'"
msgstr ""
#: ../storage/smgr/smgrtype.c:62
#, c-format
msgid "Illegal storage manager id %d"
msgstr ""
#: ../tcop/fastpath.c:172
#, c-format
msgid "fetch_fp_info: cache lookup for function %u failed"
msgstr ""
#: ../tcop/fastpath.c:272
#, c-format
msgid ""
"HandleFunctionRequest: actual arguments (%d) != registered arguments (%d)"
msgstr ""
#: ../tcop/fastpath.c:291 ../tcop/fastpath.c:303
#, c-format
msgid "HandleFunctionRequest: bogus argsize %d"
msgstr ""
#: ../tcop/fastpath.c:316
#, c-format
msgid "HandleFunctionRequest: bogus argsize %d, should be %d"
msgstr ""
#: ../tcop/fastpath.c:334 ../tcop/postgres.c:679
msgid ""
"current transaction is aborted, queries ignored until end of transaction "
"block"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:287
#, c-format
msgid "Socket command type %c unknown"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:371
#, c-format
msgid "query: %s"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:430
msgid "parse tree:"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:434
#, c-format
msgid "parse tree: %s"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:465
msgid "pg_analyze_and_rewrite: copyObject failed on parse tree"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:474 ../tcop/postgres.c:484
msgid "rewritten parse tree:"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:528
msgid "pg_plan_query: copyObject failed on plan tree"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:542
msgid "plan:"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:546
#, c-format
msgid "plan: %s"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:745
#, c-format
msgid "ProcessUtility: %s"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:747
msgid "ProcessUtility"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:780
msgid "ProcessQuery"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:839
msgid "StartTransactionCommand"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:851
msgid "CommitTransactionCommand"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:878
msgid ""
"Message from PostgreSQL backend:\n"
"\tThe Postmaster has informed me that some other backend\n"
"\tdied abnormally and possibly corrupted shared memory.\n"
"\tI have rolled back the current transaction and am\n"
"\tgoing to terminate your database system connection and exit.\n"
"\tPlease reconnect to the database system and repeat your query."
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:996
msgid ""
"floating point exception! The last floating point operation either exceeded "
"legal ranges or was a divide by zero"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:1028
msgid "This connection has been terminated by the administrator."
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:1034
msgid "Query was canceled."
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:1175
msgid "Assert checking is not compiled in"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:1396
msgid "only one -x flag is allowed"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:1414
msgid "use -x {off,nor,nopull,nopm,pullall,wait}"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:1453
msgid ""
"Query statistics are disabled because parser, planner, or executor "
"statistics are on."
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:1533 ../tcop/postgres.c:1545
#, c-format
msgid ""
"%s: invalid command line arguments\n"
"Try -? for help."
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:1553
#, c-format
msgid "%s: user name undefined and no database specified\n"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:1605
msgid "InitPostgres"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:1688
msgid "AbortCurrentTransaction"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:1877
msgid "unknown frontend message was received"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:2009
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:2031
#, c-format
msgid "Assert test successfull (val = %d)"
msgstr ""
#: ../tcop/postgres.c:2034
#, c-format
msgid "Assert checking is disabled (val = %d)"
msgstr ""
#: ../tcop/pquery.c:119
#, c-format
msgid "CreateOperationTag: unknown operation type %d"
msgstr ""
#: ../tcop/pquery.c:147
#, c-format
msgid "Closing pre-existing portal \"%s\""
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:89
#, c-format
msgid "\"%s\" is not %s %s. Use DROP %s to remove %s %s"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:93
#, c-format
msgid "\"%s\" is not %s %s"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:113
#, c-format
msgid "%s \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:121
#, c-format
msgid "you do not own %s \"%s\""
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:126
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is a system %s"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:303
#, c-format
msgid "TRUNCATE cannot be used on system tables. '%s' is a system table"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:309
#, c-format
msgid "TRUNCATE cannot be used on sequences. '%s' is a sequence"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:312
#, c-format
msgid "TRUNCATE cannot be used on views. '%s' is a view"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:317
#, c-format
msgid "you do not own class \"%s\""
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:467
msgid "T_AlterTableStmt: unknown subtype"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:611
msgid "CREATE VERSION is not currently implemented"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:689
#, c-format
msgid "CLUSTER: relation \"%s\" is a system catalog"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:869
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a system index. call REINDEX under standalone postgres with -O -P "
"options"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:872
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a system index. call REINDEX under standalone postgres with -P -O "
"options"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a system table. call REINDEX under standalone postgres with -O -P "
"options"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:887
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a system table. call REINDEX under standalone postgres with -P -O "
"options"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:897
msgid "must be called under standalone postgres with -O -P options"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:899
msgid "must be called under standalone postgres with -P -O options"
msgstr ""
#: ../tcop/utility.c:912
#, c-format
msgid "ProcessUtility: command #%d unsupported"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:81
#, c-format
msgid ""
"TextArray2ArrTgString: badly formed string, must have %c as first character\n"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:91
msgid "TextArray2ArrTgString: text string ended prematurely\n"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:97
msgid "textArray2ArrTgString: missing a begin quote\n"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:102
msgid "textArray2ArrTgString: missing an end quote\n"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:138
#, c-format
msgid "Element named %s not found in recipe named %s"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:162
#, c-format
msgid "Node named %s not found in recipe named %s"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:248
#, c-format
msgid "fillTgNode: unknown nodeType field value : %s\n"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:326
#, c-format
msgid "fillTgElement(): unknown srcLang field value : %s\n"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:336
#, c-format
msgid "fillTgElement(): unknown elemType field value : %s\n"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:376
#, c-format
msgid "lookupEdges(): Error while executing query : %s\n"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:377 ../tioga/tgRecipe.c:540 ../tioga/tgRecipe.c:559
#: ../tioga/tgRecipe.c:596 ../tioga/tgRecipe.c:707
#, c-format
msgid "result = %s, error is %s\n"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:402
msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with invalid fromPort value!"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:407
msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with invalid toPort value!!"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:416
msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with bad fromNode value!"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:422
msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with bad toNode value!"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:469
msgid "Internal Error: connectTee() called with a null origToNode"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:539 ../tioga/tgRecipe.c:558
#, c-format
msgid "fillAllNodes(): Error while executing query : %s\n"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:595
#, c-format
msgid "fillAllElements(): Error while executing query : %s\n"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:706
#, c-format
msgid "retrieveRecipe: Error while executing query : %s\n"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:715
#, c-format
msgid "retrieveRecipe(): No recipe named %s exists\n"
msgstr ""
#: ../tioga/tgRecipe.c:720
#, c-format
msgid "retrieveRecipe(): Multiple (%d) recipes named %s exists\n"
msgstr ""
#: ../utils/adt/nabstime.c:370 ../utils/adt/nabstime.c:403
#, c-format
msgid "Invalid timezone '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/nabstime.c:507
#, c-format
msgid "Bad (length) abstime external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/nabstime.c:511
#, c-format
msgid "Bad abstime external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/nabstime.c:541
#, c-format
msgid "Bad abstime (internal coding error) '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/nabstime.c:732 ../utils/adt/nabstime.c:798
msgid "Unable to convert timestamp to abstime"
msgstr ""
#: ../utils/adt/nabstime.c:756
msgid "Unable to convert abstime 'invalid' to timestamp"
msgstr ""
#: ../utils/adt/nabstime.c:817
msgid "Unable to convert abstime 'invalid' to timestamptz"
msgstr ""
#: ../utils/adt/nabstime.c:860
#, c-format
msgid "Bad (length) reltime external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/nabstime.c:864
#, c-format
msgid "Bad reltime external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/nabstime.c:874
#, c-format
msgid "Bad reltime (internal coding error) '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/nabstime.c:932
#, c-format
msgid "Unable to decode tinterval '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/nabstime.c:1033
msgid "Unable to convert reltime 'invalid' to interval"
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:89
#, c-format
msgid "getid: identifier must be <%d characters"
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:125
#, c-format
msgid "aclparse: input = '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:137
msgid "aclparse: bad keyword, must be [group|user]"
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:140
msgid "aclparse: a name must follow the [group|user] keyword"
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:157
#, c-format
msgid "aclparse: mode change flag must use \"%s\""
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:188
#, c-format
msgid "aclparse: mode flags must use \"%s\""
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:207
#, c-format
msgid "aclparse: correctly read [%x %d %x], modechg=%x"
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:227
#, c-format
msgid "makeacl: invalid size: %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:257
msgid "aclitemin: cannot accept anything but = ACLs"
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:261
msgid "aclitemin: extra garbage at end of specification"
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:329
#, c-format
msgid "aclitemout: bad ai_idtype: %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:450
msgid "aclinsert3: insertion before world ACL??"
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:559
msgid "aclremove: removal of the world ACL??"
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:830 ../utils/adt/acl.c:901 ../utils/adt/acl.c:1026
#, c-format
msgid "has_table_privilege: invalid relation oid %u"
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:962
#, c-format
msgid "has_table_privilege: invalid privilege type %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/acl.c:1064
#, c-format
msgid "has_table_privilege: relation \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:157
#, c-format
msgid "array_in: more than %d dimensions"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:160 ../utils/adt/arrayfuncs.c:169
msgid "array_in: missing dimension value"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:177
msgid "array_in: missing ']' in array declaration"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:182
msgid "array_in: upper_bound cannot be < lower_bound"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:191
msgid "array_in: Need to specify dimension"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:200
msgid "array_in: missing assignment operator"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:226
msgid "array_in: missing left brace"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:291
#, c-format
msgid "malformed array constant: %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:415 ../utils/adt/arrayfuncs.c:450
msgid "array_in: illformed array constant"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:867
msgid "Slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:982 ../utils/adt/arrayfuncs.c:984
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1001 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1021
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1031 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1155
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1170 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1179
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1186
msgid "Invalid array subscripts"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1144
msgid "Updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1197
msgid "Source array too small"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1325
#, c-format
msgid "array_map: invalid nargs: %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1327
msgid "array_map: null input array"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1371
msgid "array_map: cannot handle NULL in array"
msgstr ""
#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1549
#, c-format
msgid "array_out: Cache lookup failed for type %u"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ascii.c:107
#, c-format
msgid "pg_to_ascii(): unsupported encoding from %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/bool.c:77
#, c-format
msgid "Bad boolean external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/cash.c:209
#, c-format
msgid "Bad money external representation %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/cash.c:318 ../utils/adt/cash.c:331
msgid "Memory allocation failed, can't output cash"
msgstr ""
#: ../utils/adt/cash.c:471 ../utils/adt/cash.c:521
msgid "cash_div: divide by 0.0 error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/cash.c:572
msgid "cash_div_int4: divide by 0 error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/cash.c:622
msgid "cash_div: divide by 0 error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/date.c:58
#, c-format
msgid "Bad date external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/date.c:66
msgid ""
"Date CURRENT no longer supported\n"
"\tdate_in() internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/date.c:76
#, c-format
msgid "Unrecognized date external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/date.c:256 ../utils/adt/date.c:325 ../utils/adt/date.c:747
#: ../utils/adt/date.c:1371
msgid "Unable to convert timestamp to date"
msgstr ""
#: ../utils/adt/date.c:290
msgid "Unable to convert date to tm"
msgstr ""
#: ../utils/adt/date.c:350
msgid "Unable to convert reserved abstime value to date"
msgstr ""
#: ../utils/adt/date.c:409
msgid "Bad date external representation (too long)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/date.c:447 ../utils/adt/date.c:956
#, c-format
msgid "Bad time external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/date.c:915
msgid "Bad time external representation (too long)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/date.c:1443
msgid "Bad timetz external representation (too long)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/date.c:1474 ../utils/adt/date.c:1557
#, c-format
msgid "TIMETZ units '%s' not recognized"
msgstr ""
#: ../utils/adt/date.c:1547
#, c-format
msgid "TIMETZ units '%s' not supported"
msgstr ""
#: ../utils/adt/date.c:1585 ../utils/adt/date.c:1609
#: ../utils/adt/timestamp.c:2807 ../utils/adt/timestamp.c:2829
#: ../utils/adt/timestamp.c:2945 ../utils/adt/timestamp.c:2988
#, c-format
msgid "Time zone '%s' not recognized"
msgstr ""
#: ../utils/adt/date.c:1629 ../utils/adt/timestamp.c:2852
#: ../utils/adt/timestamp.c:3018
#, c-format
msgid "INTERVAL time zone '%s' not legal (month specified)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/datetime.c:1069 ../utils/adt/datetime.c:1450
msgid "'CURRENT' is no longer supported"
msgstr ""
#: ../utils/adt/datetime.c:1228 ../utils/adt/datetime.c:1685
#: ../utils/adt/formatting.c:3053
#, c-format
msgid "Inconsistent use of year %04d and 'BC'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/datum.c:71
msgid "datumGetSize: Invalid Datum Pointer"
msgstr ""
#: ../utils/adt/encode.c:53 ../utils/adt/encode.c:87
#, c-format
msgid "No such encoding as '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/encode.c:62
msgid "Overflow - encode estimate too small"
msgstr ""
#: ../utils/adt/encode.c:96
msgid "Overflow - decode estimate too small"
msgstr ""
#: ../utils/adt/encode.c:144
#, c-format
msgid "Bad hex code: '%c'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/encode.c:170
msgid "hex_decode: invalid data"
msgstr ""
#: ../utils/adt/encode.c:284
msgid "base64: unexpected '='"
msgstr ""
#: ../utils/adt/encode.c:294
msgid "base64: Invalid symbol"
msgstr ""
#: ../utils/adt/encode.c:312
msgid "base64: invalid end sequence"
msgstr ""
#: ../utils/adt/encode.c:419 ../utils/adt/encode.c:482
msgid "decode: Bad input string for type bytea"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:147
msgid "Bad float4 input format -- overflow"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:149
msgid "Bad float4 input format -- underflow"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:171
msgid "Bad float8 input format -- overflow"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:173
msgid "Bad float8 input format -- underflow"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:204
#, c-format
msgid "Bad float4 input format '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:209
#, c-format
msgid "Input '%s' is out of range for float4"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:269 ../utils/adt/numeric.c:1685
#, c-format
msgid "Bad float8 input format '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:274
#, c-format
msgid "Input '%s' is out of range for float8"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:493
msgid "float4div: divide by zero error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:555
msgid "float8div: divide by zero error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:805
msgid "dtoi4: integer out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:822
msgid "dtoi2: integer out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:867
msgid "ftoi4: integer out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:884
msgid "ftoi2: integer out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1074
msgid "can't take sqrt of a negative number"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1118
msgid "pow() result is out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1146
msgid "exp() result is out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1164 ../utils/adt/float.c:1185
msgid "can't take log of zero"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1166 ../utils/adt/float.c:1187
msgid "can't take log of a negative number"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1212
#, c-format
msgid "acos(%f) input is out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1235
#, c-format
msgid "asin(%f) input is out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1258
#, c-format
msgid "atan(%f) input is out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1282
#, c-format
msgid "atan2(%f,%f) input is out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1305
#, c-format
msgid "cos(%f) input is out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1328
#, c-format
msgid "cot(%f) input is out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1352
#, c-format
msgid "sin(%f) input is out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1375
#, c-format
msgid "tan(%f) input is out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1486
#, c-format
msgid "%s: expected 3-element float8 array"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1681
msgid "float48div: divide by zero"
msgstr ""
#: ../utils/adt/float.c:1741
msgid "float84div: divide by zero"
msgstr ""
#: ../utils/adt/format_type.c:141 ../utils/adt/format_type.c:159
#, c-format
msgid "could not locate data type with oid %u in catalog"
msgstr ""
#: ../utils/adt/format_type.c:297
#, c-format
msgid "Invalid INTERVAL typmod 0x%x"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:396
#, c-format
msgid ""
"TMFC:\n"
"hh %d\n"
"am %d\n"
"pm %d\n"
"mi %d\n"
"ss %d\n"
"ssss %d\n"
"d %d\n"
"dd %d\n"
"ddd %d\n"
"mm %d\n"
"ms: %d\n"
"yyyy %d\n"
"bc %d\n"
"iw %d\n"
"ww %d\n"
"w %d\n"
"cc %d\n"
"q %d\n"
"j %d\n"
"us: %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:402
#, c-format
msgid ""
"TM:\n"
"sec %d\n"
"year %d\n"
"min %d\n"
"wday %d\n"
"hour %d\n"
"yday %d\n"
"mday %d\n"
"nisdst %d\n"
"mon %d\n"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:981
msgid "to_char/to_number(): '9' must be ahead of 'PR'."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:998
msgid "to_char/to_number(): '0' must be ahead of 'PR'."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1025
msgid "to_char/to_number(): not unique decimal point."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1030 ../utils/adt/formatting.c:1117
msgid "to_char/to_number(): can't use 'V' and decimal poin together."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1043
msgid "to_char/to_number(): not unique 'S'."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1048
msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'PL'/'MI'/'SG'/'PR' together."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1070
msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'MI' together."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1079
msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'PL' together."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1088
msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'SG' together."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1098
msgid "to_char/to_number(): can't use 'PR' and 'S'/'PL'/'MI'/'SG' together."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1124
msgid "to_char/to_number(): 'E' is not supported."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1148
msgid "to_char/number(): run parser."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1344
msgid "to_from-char(): DUMP FORMAT"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1349
#, c-format
msgid "%d:\t NODE_TYPE_ACTION '%s'\t(%s,%s)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1352
#, c-format
msgid "%d:\t NODE_TYPE_CHAR '%c'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1355
#, c-format
msgid "%d:\t NODE_TYPE_END"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1359
#, c-format
msgid "%d:\t UnKnown NODE !!!"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1383
#, c-format
msgid "get_th: '%s' is not number."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1551
msgid "TO-FROM_CHAR: Dump KeyWord Index:"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1557
#, c-format
msgid "\t%c: %s, "
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1563
#, c-format
msgid "\t(%d) %c %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1566
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t\tUsed positions: %d,\n"
"\t\tFree positions: %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1638
msgid "to_timestamp(): bad AM/PM string"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1974
msgid "to_timestamp(): TZ/tz not supported."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:1982
#, c-format
msgid "to_timestamp(): bad value for %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:2590 ../utils/adt/formatting.c:3182
#, c-format
msgid "Cache is full (%d)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:2598 ../utils/adt/formatting.c:3199
#, c-format
msgid "OLD: '%s' AGE: %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:2609 ../utils/adt/formatting.c:3211
#, c-format
msgid "NEW (%d)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:2774 ../utils/adt/formatting.c:2800
msgid "to_char(): Unable to convert timestamp to tm"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:2870
msgid "January"
msgstr "Leden"
#: utils/adt/formatting.c:2873
msgid "February"
msgstr "Únor"
#: utils/adt/formatting.c:2876
msgid "March"
msgstr "Bøezen"
#: utils/adt/formatting.c:2879
msgid "April"
msgstr "Duben"
#: utils/adt/formatting.c:2882
msgid "May"
msgstr "Kvìten"
#: utils/adt/formatting.c:2885
msgid "June"
msgstr "Èerven"
#: utils/adt/formatting.c:2888
msgid "July"
msgstr "Èervenec"
#: utils/adt/formatting.c:2891
msgid "August"
msgstr "Srpen"
#: utils/adt/formatting.c:2894
msgid "September"
msgstr "Záøí"
#: utils/adt/formatting.c:2897
msgid "October"
msgstr "Øíjen"
#: utils/adt/formatting.c:2900
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: utils/adt/formatting.c:2903
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
#: utils/adt/formatting.c:2918
msgid "Jan"
msgstr "Led"
#: utils/adt/formatting.c:2921
msgid "Feb"
msgstr "Úno"
#: utils/adt/formatting.c:2924
msgid "Mar"
msgstr "Bøe"
#: utils/adt/formatting.c:2927
msgid "Apr"
msgstr "Dub"
#. translator: Translate this as the abbreviation of "May".
#. In English, it is both the full month name and the
#. abbreviation, so this hack is needed to distinguish
#. them. The translation also needs to start with S:,
#. which will be stripped at run time.
#: utils/adt/formatting.c:2936
msgid "S:May"
msgstr "S:Kvì"
#: utils/adt/formatting.c:2939
msgid "Jun"
msgstr "Èrn"
#: utils/adt/formatting.c:2942
msgid "Jul"
msgstr "Èrc"
#: utils/adt/formatting.c:2945
msgid "Aug"
msgstr "Srp"
#: utils/adt/formatting.c:2948
msgid "Sep"
msgstr "Záø"
#: utils/adt/formatting.c:2951
msgid "Oct"
msgstr "Øíj"
#: utils/adt/formatting.c:2954
msgid "Nov"
msgstr "Lis"
#: utils/adt/formatting.c:2957
msgid "Dec"
msgstr "Pro"
#: utils/adt/formatting.c:2972
msgid "Sunday"
msgstr "Nedìle"
#: utils/adt/formatting.c:2975
msgid "Monday"
msgstr "Pondìlí"
#: utils/adt/formatting.c:2978
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: utils/adt/formatting.c:2981
msgid "Wednesday"
msgstr "Støeda"
#: utils/adt/formatting.c:2984
msgid "Thursday"
msgstr "Ètvrtek"
#: utils/adt/formatting.c:2987
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: utils/adt/formatting.c:2990
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: utils/adt/formatting.c:3005
msgid "Sun"
msgstr "Ne"
#: utils/adt/formatting.c:3008
msgid "Mon"
msgstr "Po"
#: utils/adt/formatting.c:3011
msgid "Tue"
msgstr "Ut"
#: utils/adt/formatting.c:3014
msgid "Wed"
msgstr "St"
#: utils/adt/formatting.c:3017
msgid "Thu"
msgstr "Èt"
#: utils/adt/formatting.c:3020
msgid "Fri"
msgstr "Pá"
#: utils/adt/formatting.c:3023
msgid "Sat"
msgstr "So"
#: ../utils/adt/formatting.c:2976
msgid "to_timestamp(): AM/PM hour must be between 1 and 12"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3085
msgid "to_timestamp() cat't convert yday without year information"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3113
msgid "to_timestamp(): can't convert 'tm' to timestamp."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3261
#, c-format
msgid "REMOVING ENTRY (%s)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3493
msgid "CALL: get_last_relevant_decnum()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3518
msgid " --- scan start --- "
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3539
#, c-format
msgid "Try read sign (%c)."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3551
#, c-format
msgid "Try read locale sign (%c)."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3570
#, c-format
msgid "Try read sipmle sign (%c)."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3611
#, c-format
msgid "Read digit (%c)."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3622
#, c-format
msgid "Try read decimal point (%c)."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3637
#, c-format
msgid "Try read locale point (%c)."
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3670
#, c-format
msgid "SIGN_WROTE: %d, CURRENT: %d, NUMBER_P: '%s', INOUT: '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3685
#, c-format
msgid "Writing sign to position: %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3727
#, c-format
msgid "Writing bracket to position %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3749
#, c-format
msgid "Writing blank space to position %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3764
#, c-format
msgid "Writing zero to position %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3782
#, c-format
msgid "Writing decimal point to position %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3835
#, c-format
msgid "Writing digit '%c' to position %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:3878
msgid "to_number(): RN is not supported"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:4000
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tNUM: '%s'\n"
"\tPRE: %d\n"
"\tPOST: %d\n"
"\tNUM_COUNT: %d\n"
"\tNUM_PRE: %d\n"
"\tSIGN_POS: %d\n"
"\tSIGN_WROTE: %s\n"
"\tZERO: %s\n"
"\tZERO_START: %d\n"
"\tZERO_END: %d\n"
"\tLAST_RELEVANT: %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/formatting.c:4265
#, c-format
msgid "TO_NUMBER (number): '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:294
msgid "Unable to format path"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:366
#, c-format
msgid "Bad box external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:824
#, c-format
msgid "Bad line external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:829 ../utils/adt/geo_ops.c:892
msgid "line not yet implemented"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:1219 ../utils/adt/geo_ops.c:1240
#, c-format
msgid "Bad path external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:1556
#, c-format
msgid "Bad point external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:1752
#, c-format
msgid "Bad lseg external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:2312
msgid "dist_lb not implemented"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:2834
msgid "close_lb not implemented"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:3111
msgid "Unable to create bounding box for empty polygon"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:3133 ../utils/adt/geo_ops.c:3144
#, c-format
msgid "Bad polygon external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:3432
msgid "poly_distance not implemented"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:3511
msgid "point_div: divide by 0.0 error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:3738
msgid "path_center not implemented"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:3753
msgid "Open path cannot be converted to polygon"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:3919 ../utils/adt/geo_ops.c:3927
#: ../utils/adt/geo_ops.c:3940 ../utils/adt/geo_ops.c:3944
#, c-format
msgid "Bad circle external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:3964 ../utils/adt/geo_ops.c:3970
msgid "Unable to format circle"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:4450
msgid "Unable to convert circle to polygon"
msgstr ""
#: ../utils/adt/geo_ops.c:4484 ../utils/adt/geo_ops.c:4505
msgid "Unable to convert polygon to circle"
msgstr ""
#: ../utils/adt/int.c:96
msgid "int2vector value has too many values"
msgstr ""
#: ../utils/adt/int.c:250
#, c-format
msgid "i4toi2: '%d' causes int2 underflow"
msgstr ""
#: ../utils/adt/int.c:252
#, c-format
msgid "i4toi2: '%d' causes int2 overflow"
msgstr ""
#: ../utils/adt/int8.c:98 ../utils/adt/int8.c:108
#, c-format
msgid "Bad int8 external representation \"%s\""
msgstr ""
#: ../utils/adt/int8.c:104
#, c-format
msgid "int8 value out of range: \"%s\""
msgstr ""
#: ../utils/adt/int8.c:127
msgid "Unable to format int8"
msgstr ""
#: ../utils/adt/int8.c:716
msgid "int8 conversion to int4 is out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/int8.c:739
msgid "int8 conversion to int2 is out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/int8.c:775
msgid "Floating point conversion to int8 is out of range"
msgstr ""
#: ../utils/adt/like.c:493 ../utils/adt/like_match.c:288
msgid "ESCAPE string must be empty or one character"
msgstr ""
#: ../utils/adt/mac.c:51
#, c-format
msgid "macaddr_in: error in parsing \"%s\""
msgstr ""
#: ../utils/adt/mac.c:56
#, c-format
msgid "macaddr_in: illegal address \"%s\""
msgstr ""
#: ../utils/adt/mac.c:129
msgid "Text is too long to convert to MAC address"
msgstr ""
#: ../utils/adt/network.c:66
#, c-format
msgid "invalid %s value '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/network.c:77
#, c-format
msgid "invalid CIDR value '%s': has bits set to right of mask"
msgstr ""
#: ../utils/adt/network.c:129 ../utils/adt/network.c:470
#, c-format
msgid "unable to print address (%s)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/network.c:139 ../utils/adt/network.c:403
#: ../utils/adt/network.c:440 ../utils/adt/network.c:474
#: ../utils/adt/network.c:520 ../utils/adt/network.c:560
#: ../utils/adt/network.c:602 ../utils/adt/network.c:638
#, c-format
msgid "unknown address family (%d)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/network.c:186
#, c-format
msgid "set_masklen - invalid value '%d'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/network.c:227 ../utils/adt/network.c:316
#: ../utils/adt/network.c:336 ../utils/adt/network.c:356
#: ../utils/adt/network.c:376
#, c-format
msgid "cannot compare address families %d and %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/network.c:399 ../utils/adt/network.c:430
#, c-format
msgid "unable to print host (%s)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/network.c:657
#, c-format
msgid "convert_network_to_scalar: unsupported type %u"
msgstr ""
#: ../utils/adt/not_in.c:65
msgid "int4notin: must provide relationname.attributename"
msgstr ""
#: ../utils/adt/not_in.c:76
#, c-format
msgid "int4notin: unknown attribute %s for relation %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:1500
msgid "Cannot convert NaN to int4"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:1550
msgid "Cannot convert NaN to int8"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:1601
msgid "Cannot convert NaN to int2"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:1767
msgid "do_numeric_accum: expected 3-element numeric array"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:1858
msgid "numeric_avg: expected 3-element numeric array"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:1893
msgid "numeric_variance: expected 3-element numeric array"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:1960
msgid "numeric_stddev: expected 3-element numeric array"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:2142
msgid "int2_avg_accum: expected 2-element int8 array"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:2162
msgid "int4_avg_accum: expected 2-element int8 array"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:2180
msgid "int8_avg: expected 2-element int8 array"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:2371 ../utils/adt/numeric.c:2386
#: ../utils/adt/numeric.c:2404 ../utils/adt/numeric.c:2408
#: ../utils/adt/numeric.c:2419
#, c-format
msgid "Bad numeric input format '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:2738
#, c-format
msgid ""
"overflow on numeric ABS(value) >= 10^%d for field with precision %d scale %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:3148
msgid "division by zero on numeric"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:3453
msgid "math error on numeric - cannot compute SQRT of negative value"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:3539
msgid "argument for EXP() too big"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numeric.c:3606
msgid "math error on numeric - cannot compute LN of value <= zero"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numutils.c:61
msgid "pg_atoi: NULL pointer!"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numutils.c:73 ../utils/adt/numutils.c:85
#: ../utils/adt/numutils.c:90 ../utils/adt/numutils.c:98
#: ../utils/adt/numutils.c:103 ../utils/adt/numutils.c:110
#: ../utils/adt/numutils.c:115
#, c-format
msgid "pg_atoi: error reading \"%s\": %m"
msgstr ""
#: ../utils/adt/numutils.c:75
#, c-format
msgid "pg_atoi: error in \"%s\": can't parse \"%s\""
msgstr ""
#: ../utils/adt/numutils.c:119
#, c-format
msgid "pg_atoi: invalid result size: %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/oid.c:46
#, c-format
msgid "%s: error reading \"%s\": %m"
msgstr ""
#: ../utils/adt/oid.c:49 ../utils/adt/oid.c:63
#, c-format
msgid "%s: error in \"%s\": can't parse \"%s\""
msgstr ""
#: ../utils/adt/oid.c:84
#, c-format
msgid "%s: error reading \"%s\": %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/oid.c:138
msgid "oidvector value has too many values"
msgstr ""
#: ../utils/adt/pg_locale.c:89
#, c-format
msgid ""
"CURRENT LOCALE ENVIRONMENT:\n"
"\n"
"LANG: \t%s\n"
"LC_CTYPE:\t%s\n"
"LC_NUMERIC:\t%s\n"
"LC_TIME:\t%s\n"
"LC_COLLATE:\t%s\n"
"LC_MONETARY:\t%s\n"
"LC_MESSAGES:\t%s\n"
msgstr ""
#: ../utils/adt/pg_locale.c:98
#, c-format
msgid ""
"CURRENT LOCALE ENVIRONMENT:\n"
"\n"
"LANG: \t%s\n"
"LC_CTYPE:\t%s\n"
"LC_NUMERIC:\t%s\n"
"LC_TIME:\t%s\n"
"LC_COLLATE:\t%s\n"
"LC_MONETARY:\t%s\n"
msgstr ""
#: ../utils/adt/pg_locale.c:122
#, c-format
msgid "pg_setlocale(): 'LC_COLLATE=%s' cannot be honored."
msgstr ""
#: ../utils/adt/pg_locale.c:126
#, c-format
msgid "pg_setlocale(): 'LC_CTYPE=%s' cannot be honored."
msgstr ""
#: ../utils/adt/pg_locale.c:130
#, c-format
msgid "pg_setlocale(): 'LC_NUMERIC=%s' cannot be honored."
msgstr ""
#: ../utils/adt/pg_locale.c:134
#, c-format
msgid "pg_setlocale(): 'LC_TIME=%s' cannot be honored."
msgstr ""
#: ../utils/adt/pg_locale.c:138
#, c-format
msgid "pg_setlocale(): 'LC_MONETARY=%s' cannot be honored."
msgstr ""
#: ../utils/adt/pg_locale.c:143
#, c-format
msgid "pg_setlocale(): 'LC_MESSAGES=%s' cannot be honored."
msgstr ""
#: ../utils/adt/pgstatfuncs.c:186
msgid ""
"pg_stat_get_backend_idset: called in context that does not accept a set "
"result"
msgstr ""
#: ../utils/adt/pgstatfuncs.c:191
msgid "No function memory context in set-function"
msgstr ""
#: ../utils/adt/regexp.c:143
#, c-format
msgid "Invalid regular expression: %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/regproc.c:61
#, c-format
msgid "No procedure with oid %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/regproc.c:128
#, c-format
msgid ""
"There is more than one procedure named %s.\n"
"\tSupply the pg_proc oid inside single quotes."
msgstr ""
#: ../utils/adt/regproc.c:130
#, c-format
msgid "No procedure with name %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:175
msgid "RI_FKey_check() not fired by trigger manager"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:178
msgid "RI_FKey_check() must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:181
msgid "RI_FKey_check() must be fired for INSERT or UPDATE"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:189
msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_check()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:191
#, c-format
msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_check()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:254 ../utils/adt/ri_triggers.c:365
msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_check()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:261 ../utils/adt/ri_triggers.c:443
msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_check()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:266
#, c-format
msgid "%s referential integrity violation - no rows found in %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:272 ../utils/adt/ri_triggers.c:455
msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_check()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:282 ../utils/adt/ri_triggers.c:686
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:900 ../utils/adt/ri_triggers.c:1093
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1317 ../utils/adt/ri_triggers.c:1528
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1750 ../utils/adt/ri_triggers.c:1954
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2207 ../utils/adt/ri_triggers.c:2456
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2732 ../utils/adt/ri_triggers.c:2813
msgid "MATCH PARTIAL not yet supported"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:318
#, c-format
msgid ""
"%s referential integrity violation - MATCH FULL doesn't allow mixing of NULL "
"and NON-NULL key values"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:342
msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:448
#, c-format
msgid ""
"%s referential integrity violation - key referenced from %s not found in %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:462
msgid "internal error #1 in ri_triggers.c"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:527
msgid "RI_FKey_noaction_del() not fired by trigger manager"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:530
msgid "RI_FKey_noaction_del() must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:532
msgid "RI_FKey_noaction_del() must be fired for DELETE"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:540
msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_noaction_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:542
#, c-format
msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_noaction_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:597
msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_noaction_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:666
msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_noaction_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:671 ../utils/adt/ri_triggers.c:885
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1513 ../utils/adt/ri_triggers.c:1735
#, c-format
msgid "%s referential integrity violation - key in %s still referenced from %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:678
msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_noaction_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:693
msgid "internal error #2 in ri_triggers.c"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:733
msgid "RI_FKey_noaction_upd() not fired by trigger manager"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:736
msgid "RI_FKey_noaction_upd() must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:738
msgid "RI_FKey_noaction_upd() must be fired for UPDATE"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:746
msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_noaction_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:748
#, c-format
msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_noaction_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:811
msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_noaction_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:880
msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_noaction_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:892
msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_noaction_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:907
msgid "internal error #3 in ri_triggers.c"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:943
msgid "RI_FKey_cascade_del() not fired by trigger manager"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:946
msgid "RI_FKey_cascade_del() must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:948
msgid "RI_FKey_cascade_del() must be fired for DELETE"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:956
msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_cascade_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:958
#, c-format
msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_cascade_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1014
msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_cascade_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1080
msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_cascade_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1085
msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_cascade_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1100
msgid "internal error #4 in ri_triggers.c"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1138
msgid "RI_FKey_cascade_upd() not fired by trigger manager"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1141
msgid "RI_FKey_cascade_upd() must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1143
msgid "RI_FKey_cascade_upd() must be fired for UPDATE"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1151
msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_cascade_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1153
#, c-format
msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_cascade_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1217
msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_cascade_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1304
msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_cascade_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1309
msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_cascade_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1324
msgid "internal error #5 in ri_triggers.c"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1367
msgid "RI_FKey_restrict_del() not fired by trigger manager"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1370
msgid "RI_FKey_restrict_del() must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1372
msgid "RI_FKey_restrict_del() must be fired for DELETE"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1380
msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_restrict_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1382
#, c-format
msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_restrict_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1438
msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_restrict_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1508
msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_restrict_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1520
msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_restrict_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1535
msgid "internal error #6 in ri_triggers.c"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1579
msgid "RI_FKey_restrict_upd() not fired by trigger manager"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1582
msgid "RI_FKey_restrict_upd() must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1584
msgid "RI_FKey_restrict_upd() must be fired for UPDATE"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1592
msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_restrict_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1594
#, c-format
msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_restrict_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1658
msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_restrict_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1730
msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_restrict_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1742
msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_restrict_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1757
msgid "internal error #7 in ri_triggers.c"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1793
msgid "RI_FKey_setnull_del() not fired by trigger manager"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1796
msgid "RI_FKey_setnull_del() must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1798
msgid "RI_FKey_setnull_del() must be fired for DELETE"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1806
msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setnull_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1808
#, c-format
msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setnull_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1864
msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setnull_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1941
msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setnull_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1946
msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setnull_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1961
msgid "internal error #8 in ri_triggers.c"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2000
msgid "RI_FKey_setnull_upd() not fired by trigger manager"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2003
msgid "RI_FKey_setnull_upd() must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2005
msgid "RI_FKey_setnull_upd() must be fired for UPDATE"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2013
msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setnull_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2015
#, c-format
msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setnull_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2081
msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setnull_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2194
msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setnull_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2199
msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setnull_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2214
msgid "internal error #9 in ri_triggers.c"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2250
msgid "RI_FKey_setdefault_del() not fired by trigger manager"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2253
msgid "RI_FKey_setdefault_del() must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2255
msgid "RI_FKey_setdefault_del() must be fired for DELETE"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2263
msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setdefault_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2265
#, c-format
msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setdefault_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2320
msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setdefault_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2443
msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setdefault_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2448
msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setdefault_del()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2463
msgid "internal error #10 in ri_triggers.c"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2501
msgid "RI_FKey_setdefault_upd() not fired by trigger manager"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2504
msgid "RI_FKey_setdefault_upd() must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2506
msgid "RI_FKey_setdefault_upd() must be fired for UPDATE"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2514
msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setdefault_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2516
#, c-format
msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setdefault_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2581
msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setdefault_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2719
msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setdefault_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2724
msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setdefault_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2739
msgid "internal error #11 in ri_triggers.c"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2770
msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_keyequal_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2772
#, c-format
msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_keyequal_upd()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2820
msgid "internal error #12 in ri_triggers.c"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2853
#, c-format
msgid "unrecognized referential integrity MATCH type '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2903 ../utils/adt/ri_triggers.c:2911
#, c-format
msgid "constraint %s: table %s does not have an attribute %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:3040
msgid "out of memory for RI plan cache"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:3234
#, c-format
msgid "ri_AttributesEqual(): cannot find '=' operator for type %u"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ri_triggers.c:3252
msgid "out of memory for RI operator cache"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:178
msgid "get_ruledef: cannot connect to SPI manager"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:193 ../utils/adt/ruleutils.c:286
#, c-format
msgid "SPI_prepare() failed for \"%s\""
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:205
#, c-format
msgid "failed to get pg_rewrite tuple for %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:209 ../utils/adt/ruleutils.c:234
msgid "get_ruledef: SPI_finish() failed"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:271
msgid "get_viewdef: cannot connect to SPI manager"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:299
#, c-format
msgid "failed to get pg_rewrite tuple for view %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:323
msgid "get_viewdef: SPI_finish() failed"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:361
#, c-format
msgid "syscache lookup for index %u failed"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:371 ../utils/adt/ruleutils.c:381
#, c-format
msgid "syscache lookup for relid %u failed"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:392
#, c-format
msgid "lookup for AM %u failed"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:746
#, c-format
msgid "get_ruledef: rule %s has unsupported event type %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:943
#, c-format
msgid "get_ruledef of %s: query command type %d not implemented yet"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:1163
#, c-format
msgid "get_setop_query: unexpected set op %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:1174
#, c-format
msgid "get_setop_query: unexpected node %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:1230
msgid "get_insert_query_def: too many RTEs in INSERT!"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:1377
msgid "get_utility_query_def: unexpected statement type"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:1404
#, c-format
msgid "get_names_for_var: bogus varlevelsup %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:1549
#, c-format
msgid "find_alias_in_namespace: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:1660
#, c-format
msgid "phony_equal: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:1745
#, c-format
msgid "cache lookup for operator %u failed"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:1762
msgid "get_rule_expr: bogus oprkind"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:1802
#, c-format
msgid "get_rule_expr: expr opType %d not supported"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:1885
#, c-format
msgid "Argument type %s of FieldSelect is not a tuple type"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:1974
#, c-format
msgid "get_rule_expr: unexpected nulltesttype %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:2007
#, c-format
msgid "get_rule_expr: unexpected booltesttype %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:2019
#, c-format
msgid "get_ruledef of %s: unknown node type %d in get_rule_expr()"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:2380
#, c-format
msgid "get_sublink_expr: unsupported sublink type %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:2524
#, c-format
msgid "get_from_clause_item: unknown join type %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:2575
#, c-format
msgid "get_from_clause_item: unexpected node type %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:2602 ../utils/cache/lsyscache.c:275
#, c-format
msgid "cache lookup failed for opclass %u"
msgstr ""
#: ../utils/adt/ruleutils.c:2632
msgid "tleIsArrayAssign: I'm confused ..."
msgstr ""
#: ../utils/adt/selfuncs.c:842
#, c-format
msgid "patternsel: no = operator for type %u"
msgstr ""
#: ../utils/adt/selfuncs.c:1026 ../utils/adt/selfuncs.c:1103
#: ../utils/adt/selfuncs.c:1144 ../utils/adt/selfuncs.c:1174
#, c-format
msgid "booltestsel: unexpected booltesttype %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/selfuncs.c:1215 ../utils/adt/selfuncs.c:1272
#, c-format
msgid "nulltestsel: unexpected nulltesttype %d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/selfuncs.c:1844
#, c-format
msgid "convert_numeric_to_scalar: unsupported type %u"
msgstr ""
#: ../utils/adt/selfuncs.c:2034
#, c-format
msgid "convert_string_datum: unsupported type %u"
msgstr ""
#: ../utils/adt/selfuncs.c:2205
#, c-format
msgid "convert_timevalue_to_scalar: unsupported type %u"
msgstr ""
#: ../utils/adt/selfuncs.c:2598
msgid "pattern_fixed_prefix: bogus ptype"
msgstr ""
#: ../utils/adt/selfuncs.c:2627
#, c-format
msgid "prefix_selectivity: no >= operator for type %u"
msgstr ""
#: ../utils/adt/selfuncs.c:2650
#, c-format
msgid "prefix_selectivity: no < operator for type %u"
msgstr ""
#: ../utils/adt/selfuncs.c:2885
msgid "pattern_selectivity: bogus ptype"
msgstr ""
#: ../utils/adt/selfuncs.c:2914
msgid "Invalid LC_COLLATE setting"
msgstr ""
#: ../utils/adt/selfuncs.c:3037
#, c-format
msgid "string_lessthan: unexpected datatype %u"
msgstr ""
#: ../utils/adt/sets.c:84
#, c-format
msgid "SetDefine: unable to define set %s"
msgstr ""
#: ../utils/adt/tid.c:54
#, c-format
msgid "invalid tid format: '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/tid.c:181
#, c-format
msgid "Relation %s not found"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:68 ../utils/adt/timestamp.c:192
#, c-format
msgid "Bad timestamp external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:74
#, c-format
msgid "TIMESTAMP out of range '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:90
#, c-format
msgid "TIMESTAMP '%s' no longer supported"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:95
#, c-format
msgid "TIMESTAMP '%s' not parsed; internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:123
msgid "Unable to format timestamp; internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:198
#, c-format
msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE out of range '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:214
#, c-format
msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' no longer supported"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:219
#, c-format
msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' not parsed; internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:248
msgid "Unable to format timestamp with time zone; internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:308 ../utils/adt/timestamp.c:316
#, c-format
msgid "Bad interval external representation '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:321
#, c-format
msgid "Interval '%s' no longer supported"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:325
#, c-format
msgid "Interval '%s' not parsed; internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:345
msgid "Unable to encode interval; internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:348
msgid "Unable to format interval; internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:470
msgid "AdjustIntervalForTypmod(): internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:1194
msgid "Unable to subtract non-finite timestamps"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:1252
msgid ""
"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
"\ttimestamp_pl_span() internal error encoding timestamp"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:1259
msgid ""
"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
"\ttimestamp_pl_span() internal error decoding timestamp"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:1342
msgid ""
"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
"\ttimestamptz_pl_span() internal error encoding timestamp"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:1347
msgid ""
"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
"\ttimestamptz_pl_span() internal error decoding timestamp"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:1529
msgid "interval_div: divide by 0.0 error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:1566
msgid "interval_accum: expected 2-element interval array"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:1608
msgid "interval_avg: expected 2-element interval array"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:1730
msgid ""
"Unable to encode INTERVAL\n"
"\ttimestamp_age() internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:1734
msgid ""
"Unable to decode TIMESTAMP\n"
"\ttimestamp_age() internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:1839 ../utils/adt/timestamp.c:1842
msgid "Unable to decode TIMESTAMP"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:1895
msgid "TIMESTAMP bad external representation (too long)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:1951
msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE bad external representation (too long)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2008
msgid "INTERVAL bad external representation (too long)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2041 ../utils/adt/timestamp.c:2099
#: ../utils/adt/timestamp.c:2388 ../utils/adt/timestamp.c:2503
#, c-format
msgid "TIMESTAMP units '%s' not recognized"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2090 ../utils/adt/timestamp.c:2468
#: ../utils/adt/timestamp.c:2496
#, c-format
msgid "TIMESTAMP units '%s' not supported"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2095
#, c-format
msgid "Unable to truncate TIMESTAMP to '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2128 ../utils/adt/timestamp.c:2187
#: ../utils/adt/timestamp.c:2533 ../utils/adt/timestamp.c:2658
#, c-format
msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE units '%s' not recognized"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2176 ../utils/adt/timestamp.c:2623
#: ../utils/adt/timestamp.c:2652
#, c-format
msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE units '%s' not supported"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2183
#, c-format
msgid "Unable to truncate TIMESTAMP WITH TIME ZONE to '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2216 ../utils/adt/timestamp.c:2279
#: ../utils/adt/timestamp.c:2686 ../utils/adt/timestamp.c:2779
#, c-format
msgid "INTERVAL units '%s' not recognized"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2264 ../utils/adt/timestamp.c:2754
#, c-format
msgid "INTERVAL units '%s' not supported"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2268
#, c-format
msgid "Unable to truncate INTERVAL to '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2273
msgid "Unable to decode INTERVAL; internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2301
msgid "isoweek2date(): can't convert without year information"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2482 ../utils/adt/timestamp.c:2489
msgid "Unable to encode TIMESTAMP"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2638 ../utils/adt/timestamp.c:2645
msgid "Unable to encode TIMESTAMP WITH TIME ZONE"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2763
msgid ""
"Unable to decode INTERVAL\n"
"\tinterval_part() internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2880
msgid "Unable to convert TIMESTAMP to TIMESTAMP WITH TIME ZONE (tm)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2885
msgid "Unable to convert TIMESTAMP to TIMESTAMP WITH TIME ZONE"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2910
msgid "Unable to convert TIMESTAMP WITH TIME ZONE to TIMESTAMP (tm)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2913
msgid "Unable to convert TIMESTAMP WITH TIME ZONE to TIMESTAMP"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:2967
msgid ""
"Unable to decode TIMESTAMP WITH TIME ZONE\n"
"\ttimestamptz_zone() internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/timestamp.c:3028
msgid ""
"Unable to decode TIMESTAMP WITH TIME ZONE\n"
"\ttimestamptz_izone() internal coding error"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varbit.c:101 ../utils/adt/varbit.c:217
#, c-format
msgid "bit string length does not match type bit(%d)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varbit.c:122 ../utils/adt/varbit.c:329
#, c-format
msgid "cannot parse %c as a binary digit"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varbit.c:143 ../utils/adt/varbit.c:350
#, c-format
msgid "cannot parse %c as a hex digit"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varbit.c:308 ../utils/adt/varbit.c:423
#, c-format
msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varbit.c:815
msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varbit.c:853
msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varbit.c:897
msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varbit.c:1112
msgid "bit string is too large to fit in type integer"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varbit.c:1200
#, c-format
msgid "S. %d %d em=%2x sm=%2x r=%d"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varchar.c:120 ../utils/adt/varchar.c:132
#: ../utils/adt/varchar.c:232 ../utils/adt/varchar.c:245
#, c-format
msgid "value too long for type character(%d)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varchar.c:448 ../utils/adt/varchar.c:519
#: ../utils/adt/varchar.c:527
#, c-format
msgid "value too long for type character varying(%d)"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varlena.c:71 ../utils/adt/varlena.c:109
msgid "Bad input string for type bytea"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varlena.c:842
#, c-format
msgid "byteaGetByte: index %d out of range [0..%d]"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varlena.c:871
#, c-format
msgid "byteaGetBit: index %d out of range [0..%d]"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varlena.c:905
#, c-format
msgid "byteaSetByte: index %d out of range [0..%d]"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varlena.c:946
#, c-format
msgid "byteaSetBit: index %d out of range [0..%d]"
msgstr ""
#: ../utils/adt/varlena.c:956
msgid "byteaSetBit: new bit must be 0 or 1"
msgstr ""
#: ../utils/mb/conv.c:1220
msgid "Could not convert UTF-8 to ISO8859-1"
msgstr ""
#: ../utils/mb/conv.c:1300
#, c-format
msgid "utf_to_local: could not convert UTF-8 (0x%04x). Ignored"
msgstr ""
#: ../utils/mb/conv.c:1399
#, c-format
msgid "Invalid encoding number %d"
msgstr ""
#: ../utils/mb/conv.c:1436
#, c-format
msgid "local_to_utf: could not convert (0x%04x) %s to UTF-8. Ignored"
msgstr ""
#: ../utils/mb/encnames.c:350
msgid "pg_char_to_encname_struct(): encoding name too long"
msgstr ""
#: ../utils/mb/mbutils.c:251
#, c-format
msgid "Invalid source encoding name %s"
msgstr ""
#: ../utils/mb/mbutils.c:253
#, c-format
msgid "Invalid destination encoding name %s"
msgstr ""
#: ../utils/mb/mbutils.c:257
#, c-format
msgid "Conversion from %s to %s is not possible"
msgstr ""
#: ../utils/mb/mbutils.c:269
msgid "Encoding conversion failed"
msgstr ""
#: ../utils/mb/mbutils.c:445
msgid "SetDatabaseEncoding(): invalid database encoding"
msgstr ""
#: ../utils/cache/catcache.c:127
#, c-format
msgid "GetCCHashFunc: type %u unsupported as catcache key"
msgstr ""
#: ../utils/cache/catcache.c:182
#, c-format
msgid "CatalogCacheInitializeCache: cache @%p %s"
msgstr ""
#: ../utils/cache/catcache.c:188
#, c-format
msgid "CatalogCacheInitializeCache: load %d/%d w/%d, %u"
msgstr ""
#: ../utils/cache/catcache.c:192
#, c-format
msgid "CatalogCacheInitializeCache: load %d/%d w/%d"
msgstr ""
#: ../utils/cache/catcache.c:261
msgid "CatalogCacheInit: only sys attr supported is OID"
msgstr ""
#: ../utils/cache/catcache.c:328
#, c-format
msgid "CCComputeHashIndex: %d cc_nkeys"
msgstr ""
#: ../utils/cache/catcache.c:392
#, c-format
msgid "CCComputeTupleHashIndex: %d cc_nkeys"
msgstr ""
#: ../utils/cache/catcache.c:517
#, c-format
msgid "Cache reference leak: cache %s (%d), tuple %u has count %d"
msgstr ""
#: ../utils/cache/catcache.c:680
#, c-format
msgid "InitCatCache: rel=%s id=%d nkeys=%d size=%d\n"
msgstr ""
#: ../utils/cache/catcache.c:803
#, c-format
msgid "IndexScanOK: %s not found in %s"
msgstr ""
#: ../utils/cache/fcache.c:30
msgid "init_fcache: too many arguments"
msgstr ""
#: ../utils/cache/inval.c:396
#, c-format
msgid "ExecuteInvalidationMessage: bogus message id %d"
msgstr ""
#: ../utils/cache/lsyscache.c:70
#, c-format
msgid "op_requires_recheck: op %u is not a member of opclass %u"
msgstr ""
#: ../utils/cache/lsyscache.c:242
#, c-format
msgid "cache lookup failed for relation %u attribute %d"
msgstr ""
#: ../utils/cache/lsyscache.c:411
#, c-format
msgid "Operator OID %u does not exist"
msgstr ""
#: ../utils/cache/lsyscache.c:697
#, c-format
msgid "cache lookup failed for type %u"
msgstr ""
#: ../utils/cache/lsyscache.c:771
#, c-format
msgid "get_typdefault: failed to lookup type %u"
msgstr ""
#: ../utils/cache/lsyscache.c:978
msgid "get_attstatsslot: stavalues is null"
msgstr ""
#: ../utils/cache/lsyscache.c:998
#, c-format
msgid "get_attstatsslot: Cache lookup failed for type %u"
msgstr ""
#: ../utils/cache/lsyscache.c:1034
msgid "get_attstatsslot: stanumbers is null"
msgstr ""
#: ../utils/cache/lsyscache.c:1045
msgid "get_attstatsslot: stanumbers is bogus"
msgstr ""
#: ../utils/cache/lsyscache.c:1103 ../utils/init/miscinit.c:461
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:147 ../utils/cache/relcache.c:155
#: ../utils/cache/relcache.c:163
msgid "out of memory for relation descriptor cache"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:210 ../utils/cache/relcache.c:215
#: ../utils/cache/relcache.c:220
msgid "trying to delete a reldesc that does not exist."
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:316 ../utils/cache/relcache.c:381
msgid "ScanPgRelation: bad buildinfo"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:592
#, c-format
msgid "catalog is missing %d attribute%s for relid %u"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:662
#, c-format
msgid "cannot find attribute %d of relation %s"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:1067
#, c-format
msgid "RelationBuildDesc: can't open %s: %m"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:1306
#, c-format
msgid "fixrdesc: no pg_class entry for %s"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:1315
#, c-format
msgid "fixrdesc: no existing relcache entry for %s"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:1547
#, c-format
msgid "RelationReloadClassinfo system relation id=%d doesn't exist"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:1674
#, c-format
msgid "RelationClearRelation: relation %u deleted while still in use"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:1775
#, c-format
msgid "Local relation %s not found in list"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:1823
msgid "inval call to RFI"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2298
#, c-format
msgid "AttrDefaultFetch: second record found for attr %s in rel %s"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2306
#, c-format
msgid "AttrDefaultFetch: adbin IS NULL for attr %s in rel %s"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2319
#, c-format
msgid "AttrDefaultFetch: unexpected record found for attr %d in rel %s"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2325
#, c-format
msgid "AttrDefaultFetch: %d record not found for rel %s"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2399
#, c-format
msgid "RelCheckFetch: unexpected record found for rel %s"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2406
#, c-format
msgid "RelCheckFetch: rcname IS NULL for rel %s"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2414
#, c-format
msgid "RelCheckFetch: rcbin IS NULL for rel %s"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2425
#, c-format
msgid "RelCheckFetch: %d record not found for rel %s"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2845
#, c-format
msgid ""
"Cannot create init file %s: %m\n"
"\tContinuing anyway, but there's something wrong."
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2914
msgid "cannot write init file -- descriptor length"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2918
msgid "cannot write init file -- reldesc"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2924
msgid "cannot write init file -- am tuple form length"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2927
msgid "cannot write init file -- am tuple form"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2933
msgid "cannot write init file -- relation tuple form length"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2936
msgid "cannot write init file -- relation tuple form"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2944
#, c-format
msgid "cannot write init file -- length of attdesc %d"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2947
#, c-format
msgid "cannot write init file -- attdesc %d"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2955
msgid "cannot write init file -- strategy map length"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2958
msgid "cannot write init file -- strategy map"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2964
msgid "cannot write init file -- support vector length"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2967
msgid "cannot write init file -- support vector"
msgstr ""
#: ../utils/cache/relcache.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename init file %s to %s: %m\n"
"\tContinuing anyway, but there's something wrong."
msgstr ""
#: ../utils/cache/syscache.c:407
#, c-format
msgid "InitCatalogCache: Can't init cache %s (%d)"
msgstr ""
#: ../utils/cache/syscache.c:439
#, c-format
msgid "SearchSysCache: Bad cache id %d"
msgstr ""
#: ../utils/cache/syscache.c:575
#, c-format
msgid "SysCacheGetAttr: Bad cache id %d"
msgstr ""
#: ../utils/cache/syscache.c:578
#, c-format
msgid "SysCacheGetAttr: missing cache data for id %d"
msgstr ""
#: ../utils/cache/temprel.c:161
#, c-format
msgid "Cannot rename temp table \"%s\": temp table \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: ../utils/cache/temprel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename \"%s\" to \"%s\": a temp table by that name already exists"
msgstr ""
#. translator: This string will be truncated at 31 characters.
#: ../utils/error/elog.c:176
#, c-format
msgid "copy: line %d, "
msgstr ""
#. translator: This must fit in fmt_fixedbuf.
#: ../utils/error/elog.c:199 ../utils/error/elog.c:295
msgid "elog: out of memory"
msgstr ""
#: ../utils/error/elog.c:417
msgid "elog: error during error recovery, giving up!"
msgstr ""
#: ../utils/error/elog.c:462
#, c-format
msgid "DebugFileOpen: open of %s: %m"
msgstr ""
#: ../utils/error/elog.c:471
#, c-format
msgid "DebugFileOpen: %s reopen as stderr: %m"
msgstr ""
#: ../utils/error/elog.c:483
#, c-format
msgid "DebugFileOpen: %s reopen as stdout: %m"
msgstr ""
#: ../utils/error/elog.c:500
msgid "DebugFileOpen: could not open debugging file"
msgstr ""
#: ../utils/error/elog.c:704
msgid "Numerical result out of range"
msgstr ""
#: ../utils/error/elog.c:718
#, c-format
msgid "operating system error %d"
msgstr ""
#: ../utils/error/elog.c:735
msgid "DEBUG: "
msgstr ""
#: ../utils/error/elog.c:738
msgid "NOTICE: "
msgstr ""
#: ../utils/error/elog.c:741
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: ../utils/error/elog.c:744
msgid "FATAL 1: "
msgstr ""
#: ../utils/error/elog.c:747
msgid "FATAL 2: "
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:98
#, c-format
msgid "stat failed on file '%s': %m"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:115
msgid "Out of memory in load_external_function"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:128
#, c-format
msgid "Load of file %s failed: %s"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:155
#, c-format
msgid "Can't find function %s in file %s"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:185
#, c-format
msgid "LOAD: could not open file '%s': %m"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:240
#, c-format
msgid "stat failed on %s: %s"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:335
msgid "invalid macro name in dynamic library path"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:385
msgid "zero length dynamic_library_path component"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:396
msgid "dynamic_library_path component is not absolute"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:403
#, c-format
msgid "find_in_dynamic_libpath: trying %s"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:172
#, c-format
msgid "fmgr_info: function %u: cache lookup failed"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:206
#, c-format
msgid "fmgr_info: function %s not in internal table"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:253
#, c-format
msgid "fmgr: Could not extract prosrc for %u from pg_proc"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:260
#, c-format
msgid "fmgr: Could not extract probin for %u from pg_proc"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:293
#, c-format
msgid "Unknown function API version %d"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:318
#, c-format
msgid "fmgr_info: cache lookup for language %u failed"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:334
#, c-format
msgid "fmgr_info: language %u has old-style handler"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:339
#, c-format
msgid "fmgr_info: function %u: unsupported language %u"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:387
#, c-format
msgid "Null result from %s"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:395
#, c-format
msgid "Unknown version %d reported by %s"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:463
msgid "Internal error: fmgr_oldstyle received NULL pointer"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:612
#, c-format
msgid "fmgr_oldstyle: function %u: too many arguments (%d > %d)"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:632
msgid "Untrusted functions not supported"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:661
#, c-format
msgid "DirectFunctionCall1: function %p returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:682
#, c-format
msgid "DirectFunctionCall2: function %p returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:705
#, c-format
msgid "DirectFunctionCall3: function %p returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:729
#, c-format
msgid "DirectFunctionCall4: function %p returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:754
#, c-format
msgid "DirectFunctionCall5: function %p returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:781
#, c-format
msgid "DirectFunctionCall6: function %p returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:809
#, c-format
msgid "DirectFunctionCall7: function %p returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:838
#, c-format
msgid "DirectFunctionCall8: function %p returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:869
#, c-format
msgid "DirectFunctionCall9: function %p returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:895
#, c-format
msgid "FunctionCall1: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:917
#, c-format
msgid "FunctionCall2: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:941
#, c-format
msgid "FunctionCall3: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:966
#, c-format
msgid "FunctionCall4: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:992
#, c-format
msgid "FunctionCall5: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1020
#, c-format
msgid "FunctionCall6: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1049
#, c-format
msgid "FunctionCall7: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1079
#, c-format
msgid "FunctionCall8: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1111
#, c-format
msgid "FunctionCall9: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1142
#, c-format
msgid "OidFunctionCall1: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1167
#, c-format
msgid "OidFunctionCall2: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1194
#, c-format
msgid "OidFunctionCall3: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1222
#, c-format
msgid "OidFunctionCall4: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1251
#, c-format
msgid "OidFunctionCall5: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1282
#, c-format
msgid "OidFunctionCall6: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1314
#, c-format
msgid "OidFunctionCall7: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1347
#, c-format
msgid "OidFunctionCall8: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1382
#, c-format
msgid "OidFunctionCall9: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1421
#, c-format
msgid "fmgr: function %u: too many arguments (%d > %d)"
msgstr ""
#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1433
#, c-format
msgid "fmgr: function %u returned NULL"
msgstr ""
#: ../utils/hash/dynahash.c:663
#, c-format
msgid "hash_search: bogus action %d"
msgstr ""
#: ../utils/hash/dynahash.c:936 ../utils/hash/dynahash.c:938
#, c-format
msgid "Hash table '%s' corrupted"
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:136 ../utils/init/miscinit.c:155
#: ../utils/init/miscinit.c:163 ../utils/init/miscinit.c:321
#: ../utils/misc/guc.c:719 ../utils/misc/guc.c:726 ../utils/misc/guc.c:1082
#: ../utils/misc/guc.c:1095 ../utils/misc/guc.c:1113 ../utils/misc/guc.c:1121
#: ../utils/misc/guc.c:1276 ../utils/misc/guc.c:1282 ../utils/misc/guc.c:1289
#: guc-file.l:148 guc-file.l:267 guc-file.l:308
msgid "out of memory"
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:149
#, c-format
msgid "cannot get current working directory: %m"
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:209 ../utils/init/miscinit.c:216
msgid ""
"convert is not supported. To use convert, you need to enable multibyte "
"capability"
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:516
#, c-format
msgid "invalid user id %u"
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:598
#, c-format
msgid "Can't create lock file %s: %m"
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:609 ../utils/init/miscinit.c:612
#, c-format
msgid "Can't read lock file %s: %m"
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:622
#, c-format
msgid "Bogus data in lock file %s"
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:697
#, c-format
msgid ""
"Can't remove old lock file %s: %m\n"
"\tThe file seems accidentally left, but I couldn't remove it.\n"
"\tPlease remove the file by hand and try again."
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:718
#, c-format
msgid "Can't write lock file %s: %m"
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:809
#, c-format
msgid "Failed to rewrite %s: %m"
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:815
#, c-format
msgid "Failed to read %s: %m"
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:828
#, c-format
msgid "Bogus data in %s"
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:853
#, c-format
msgid "Failed to write %s: %m"
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:895
#, c-format
msgid "File %s is missing. This is not a valid data directory."
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:902
#, c-format
msgid "File %s does not contain valid data. You need to initdb."
msgstr ""
#: ../utils/init/miscinit.c:907
#, c-format
msgid ""
"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
"not compatible with this version %s."
msgstr ""
#: ../utils/init/postinit.c:110
#, c-format
msgid "Database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
msgstr ""
#: ../utils/init/postinit.c:119
#, c-format
msgid "Database \"%s\" is not currently accepting connections"
msgstr ""
#: ../utils/init/postinit.c:131
#, c-format
msgid ""
"database was initialized with MULTIBYTE encoding %d,\n"
"\tbut the backend was compiled without multibyte support.\n"
"\tlooks like you need to initdb or recompile."
msgstr ""
#: ../utils/init/postinit.c:238
#, c-format
msgid "Database \"%s\" does not exist in the system catalog."
msgstr ""
#: ../utils/init/postinit.c:246
#, c-format
msgid ""
"Database \"%s\" does not exist.\n"
"\tThe database subdirectory '%s' is missing."
msgstr ""
#: ../utils/init/postinit.c:253
#, c-format
msgid "Unable to change directory to '%s': %m"
msgstr ""
#: ../utils/init/postinit.c:282
#, c-format
msgid "InitPostgres: bad backend id %d"
msgstr ""
#: ../utils/init/postinit.c:330
msgid "There are currently no users defined in this database system."
msgstr ""
#: ../utils/init/postinit.c:331
#, c-format
msgid ""
"You should immediately run 'CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;'."
msgstr ""
#: ../utils/misc/guc.c:884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid option name"
msgstr ""
#: ../utils/misc/guc.c:899
#, c-format
msgid "'%s' cannot be changed after server start"
msgstr ""
#: ../utils/misc/guc.c:903
#, c-format
msgid "'%s' cannot be changed now"
msgstr ""
#: ../utils/misc/guc.c:927
#, c-format
msgid "'%s' cannot be set after connection start"
msgstr ""
#: ../utils/misc/guc.c:953
#, c-format
msgid "option '%s' requires a boolean value"
msgstr ""
#: ../utils/misc/guc.c:985
#, c-format
msgid "option '%s' expects an integer value"
msgstr ""
#: ../utils/misc/guc.c:990
#, c-format
msgid "option '%s' value %d is outside of permissible range [%d .. %d]"
msgstr ""
#: ../utils/misc/guc.c:997
#, c-format
msgid "invalid value for option '%s': %d"
msgstr ""
#: ../utils/misc/guc.c:1029
#, c-format
msgid "option '%s' expects a real number"
msgstr ""
#: ../utils/misc/guc.c:1034
#, c-format
msgid "option '%s' value %g is outside of permissible range [%g .. %g]"
msgstr ""
#: ../utils/misc/guc.c:1041
#, c-format
msgid "invalid value for option '%s': %g"
msgstr ""
#: ../utils/misc/guc.c:1071
#, c-format
msgid "invalid value for option '%s': '%s'"
msgstr ""
#: ../utils/misc/guc.c:1170
#, c-format
msgid "Option '%s' is not recognized"
msgstr ""
#: ../utils/misc/guc.c:1344
msgid "bogus transaction isolation level"
msgstr ""
#: guc-file.l:159
msgid "could not read configuration file `"
msgstr ""
#: guc-file.l:159
#, c-format
msgid "': %s"
msgstr ""
#: guc-file.l:259
#, c-format
msgid ":%u: syntax error, token=\"%s\""
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/aset.c:331
#, c-format
msgid "Memory exhausted in AllocSetContextCreate(%lu)"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/aset.c:493 ../utils/mmgr/aset.c:690
#, c-format
msgid "Memory exhausted in AllocSetAlloc(%lu)"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/aset.c:739
#, c-format
msgid "AllocSetFree: detected write past chunk end in %s %p"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/aset.c:760
#, c-format
msgid "AllocSetFree: cannot find block containing chunk %p"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/aset.c:814
#, c-format
msgid "AllocSetRealloc: detected write past chunk end in %s %p"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/aset.c:854
#, c-format
msgid "AllocSetRealloc: cannot find block containing chunk %p"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/aset.c:867
#, c-format
msgid "Memory exhausted in AllocSetReAlloc(%lu)"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/aset.c:1024
#, c-format
msgid "AllocSetCheck: %s: empty block %p"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/aset.c:1046
#, c-format
msgid "AllocSetCheck: %s: req size > alloc size for chunk %p in block %p"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/aset.c:1049
#, c-format
msgid "AllocSetCheck: %s: bad size %lu for chunk %p in block %p"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/aset.c:1055
#, c-format
msgid "AllocSetCheck: %s: bad single-chunk %p in block %p"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/aset.c:1064
#, c-format
msgid "AllocSetCheck: %s: bogus aset link in block %p, chunk %p"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/aset.c:1071
#, c-format
msgid "AllocSetCheck: %s: detected write past chunk end in block %p, chunk %p"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/aset.c:1081
#, c-format
msgid "AllocSetCheck: %s: found inconsistent memory block %p"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/mcxt.c:417
#, c-format
msgid "MemoryContextAlloc: invalid request size %lu"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/mcxt.c:477
#, c-format
msgid "repalloc: invalid request size %lu"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/portalmem.c:78
msgid "out of memory in PortalHashTable"
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/portalmem.c:80
msgid "trying to insert a portal name that exists."
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/portalmem.c:93
msgid "trying to delete portal name that does not exist."
msgstr ""
#: ../utils/mmgr/portalmem.c:196
#, c-format
msgid "CreatePortal: portal \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: ../utils/sort/logtape.c:199
#, c-format
msgid ""
"ltsWriteBlock: failed to write block %ld of temporary file\n"
"\t\tPerhaps out of disk space?"
msgstr ""
#: ../utils/sort/logtape.c:214
#, c-format
msgid "ltsReadBlock: failed to read block %ld of temporary file"
msgstr ""
#: ../utils/sort/logtape.c:569
msgid "LogicalTapeWrite: impossible state"
msgstr ""
#: ../utils/sort/logtape.c:831
msgid "LogicalTapeBackspace: unexpected end of tape"
msgstr ""
#: ../utils/sort/logtape.c:888 ../utils/sort/logtape.c:898
msgid "LogicalTapeSeek: unexpected end of tape"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplesort.c:723
msgid "tuplesort_puttuple: invalid state"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplesort.c:770
msgid "tuplesort_performsort: invalid state"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplesort.c:888 ../utils/sort/tuplesort.c:903
msgid "tuplesort_gettuple: bogus tuple len in backward scan"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplesort.c:955
msgid "tuplesort_gettuple: invalid state"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplesort.c:1515
msgid "tuplesort_rescan: invalid state"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplesort.c:1542
msgid "tuplesort_markpos: invalid state"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplesort.c:1567
msgid "tuplesort_restorepos failed"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplesort.c:1571
msgid "tuplesort_restorepos: invalid state"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplesort.c:1690
msgid "tuplesort: unexpected end of tape"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplesort.c:1692 ../utils/sort/tuplesort.c:1805
#: ../utils/sort/tuplesort.c:1809 ../utils/sort/tuplesort.c:1938
#: ../utils/sort/tuplesort.c:1942 ../utils/sort/tuplesort.c:2007
#: ../utils/sort/tuplesort.c:2011
msgid "tuplesort: unexpected end of data"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplesort.c:1891
msgid "Cannot create unique index. Table contains non-unique values"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplesort.c:1975
msgid "copytup_datum() should not be called"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplesort.c:2131
#, c-format
msgid "SelectSortFunction: cache lookup failed for operator %u"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplesort.c:2212
#, c-format
msgid "Invalid SortFunctionKind %d"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplestore.c:313
msgid "tuplestore_puttuple: invalid state"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplestore.c:349
msgid "tuplestore_donestoring: seek(0) failed"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplestore.c:357
msgid "tuplestore_donestoring: invalid state"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplestore.c:475 ../utils/sort/tuplestore.c:490
msgid "tuplestore_gettuple: bogus tuple len in backward scan"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplestore.c:495
msgid "tuplestore_gettuple: invalid state"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplestore.c:531
msgid "tuplestore_rescan: seek(0) failed"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplestore.c:538
msgid "tuplestore_rescan: invalid state"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplestore.c:564
msgid "tuplestore_markpos: invalid state"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplestore.c:589
msgid "tuplestore_restorepos failed"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplestore.c:593
msgid "tuplestore_restorepos: invalid state"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplestore.c:609
msgid "tuplestore: unexpected end of tape"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplestore.c:611 ../utils/sort/tuplestore.c:679
#: ../utils/sort/tuplestore.c:683
msgid "tuplestore: unexpected end of data"
msgstr ""
#: ../utils/sort/tuplestore.c:621 ../utils/sort/tuplestore.c:651
#: ../utils/sort/tuplestore.c:654 ../utils/sort/tuplestore.c:658
msgid "tuplestore: write failed"
msgstr ""