| # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one |
| # or more contributor license agreements. See the NOTICE file |
| # distributed with this work for additional information |
| # regarding copyright ownership. The ASF licenses this file |
| # to you under the Apache License, Version 2.0 (the |
| # "License"); you may not use this file except in compliance |
| # with the License. You may obtain a copy of the License at |
| # |
| # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| # |
| # Unless required by applicable law or agreed to in writing, |
| # software distributed under the License is distributed on an |
| # "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY |
| # KIND, either express or implied. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations |
| # under the License. |
| |
| |
| confirm.enable.swift=Si us plau ompliu la seg\u00fcent informaci\u00f3 per habilitar el suport per a Swift |
| error.installWizard.message=Quelcom ha fallat, vost\u00e8 pot tornar enrere i corregir els errors detalls suggerime |
| error.password.not.match=Els camps de contrasenya no coincideixen |
| extractable=Es pot extreure |
| inline=En l\u00ednia |
| label.accept.project.invitation=Accpetar invitaci\u00f3 al projecte |
| label.action.edit.host=Editar Host |
| label.action.migrate.router=Migrar router |
| label.action.migrate.router.processing=Migrant router... |
| label.action.migrate.systemvm=Migrar MV de Sistema |
| label.action.migrate.systemvm.processing=Migrant MV de Sistema... |
| label.activate.project=Activar projecte |
| label.add.accounts=Afegir comptes |
| label.add.accounts.to=Afegir comptes a |
| label.add.account.to.project=Afegir compte al projecte |
| label.add.by=Afegir per |
| label.add.egress.rule=Afegir regla de sortida |
| label.add.new.F5=Afegir nou F5 |
| label.add.new.NetScaler=Afegir un nou NetScaler |
| label.add.new.SRX=Afegir nou SRX |
| label.add.physical.network=Afegir xarxa f\u00edsica |
| label.add.rule=Afegir regla |
| label.add.static.nat.rule=Afegir regla de NAT est\u00e0tic |
| label.add.to.group=Afegir a grup |
| label.add.vm=Afegir MV |
| label.add.vms=Afegir MVs |
| label.add.vms.to.lb=Afegir MV(s) a la regla de balanceig de c\u00e0rrega |
| label.add.vpn.user=Afegir usuari VPN |
| label.agree=D\\'acord |
| label.apply=Aplicar |
| label.bandwidth=Ample de banda |
| label.broadcast.domain.range=Rang del domini de broadcast |
| label.capacity=Capacitat |
| label.change.service.offering=Canvia oferta de servei |
| label.change.value=Canviar valor |
| label.clear.list=Esborra llista |
| label.community=Comunitat |
| label.compute.and.storage=Computaci\u00f3 i Emmagatzematge |
| label.compute=Computaci\u00f3 |
| label.configuration=Configuraci\u00f3 |
| label.configure=Configurar |
| label.confirm.password=Confirmar contrasenya |
| label.congratulations=Enorabona\! |
| label.continue.basic.install=Continueu amb la instal\u00b7laci\u00f3 b\u00e0sica |
| label.continue=Continuar |
| label.corrections.saved=Correccions guardades |
| label.create.project=Crear projecte |
| label.decline.invitation=Declinar invitaci\u00f3 |
| label.dedicated=Dedicat |
| label.default=Per defecte |
| label.delete.F5=Esborrar F5 |
| label.delete.NetScaler=Esborrar NetScaler |
| label.delete.project=Esborrar projecte |
| label.delete.SRX=Esborar SRX |
| label.delete.vpn.user=Esborrar usuari VPN |
| label.destination.physical.network.id=ID de xarxa f\u00edsica de dest\u00ed |
| label.destination.zone=Zona de dest\u00ed |
| label.destroy.router=Destruir router |
| label.dhcp=DHCP |
| label.disabled=Deshabilitat |
| label.disable.provider=Deshabilitar prove\u00efdor |
| label.disable.vpn=Deshabilitar VPN |
| label.drag.new.position=Arrosegar a la nova posici\u00f3 |
| label.edit.project.details=Editar detalls del projecte |
| label.egress.rule=Regla de sortida |
| label.elastic=El\u00e0stic |
| label.enable.provider=Habilitar prove\u00efdor |
| label.enable.swift=Habilitar Swift |
| label.enable.vpn=Habilitar VPN |
| label.end.vlan=VLAN fi |
| label.f5=F5 |
| label.full.path=Cam\u00ed sencer |
| label.guest.end.ip=Fi d\\'IP per a MV |
| label.guest=MV |
| label.guest.start.ip=Inici d\\'IP per a MV |
| label.guest.traffic=Tr\u00e0fic de MV |
| label.hints=Pistes |
| label.installWizard.addClusterIntro.subtitle=Que \u00e9s un cluster? |
| label.installWizard.addClusterIntro.title=Anem a afegir un cluster |
| label.installWizard.addHostIntro.subtitle=Qu\u00e8 \u00e9s un amfitri\u00f3 "host"? |
| label.installWizard.addHostIntro.title=Anem a afegir un amfitri\u00f3 |
| label.installWizard.addPodIntro.subtitle=Que \u00e9s un pod? |
| label.installWizard.addPodIntro.title=Anem a afegir un pod |
| label.installWizard.addPrimaryStorageIntro.subtitle=Qu\u00e8 \u00e9s l\\'emmagatzematge primari? |
| label.installWizard.addPrimaryStorageIntro.title=Anem a afegir emmagatzematge primari |
| label.installWizard.addSecondaryStorageIntro.subtitle=Qu\u00e8 \u00e9s el emmagatzematge secundari? |
| label.installWizard.addSecondaryStorageIntro.title=Anem a afegir emmagatzematge secundari |
| label.installWizard.addZoneIntro.subtitle=Que \u00e9s una zona? |
| label.installWizard.addZoneIntro.title=Anem a afegir una zona |
| label.installWizard.addZone.title=Afegir zona |
| label.installWizard.click.launch=Feu clic al bot\u00f3 d\\'inici. |
| label.installWizard.subtitle=Auqesta guia us ajudar\u00e0 a configurar la vostra instal\u00b7laci\u00f3 de CloudStack&\#8482 |
| label.installWizard.title=Hola i benvigut a CloudStack&\#8482 |
| label.introduction.to.cloudstack=Introducci\u00f3 a la CloudStack&\#8482 |
| label.invitations=Invitacions |
| label.invite=Convidar |
| label.invited.accounts=Comptes convidades |
| label.invite.to=Convidar a |
| label.ip.ranges=Rangs d\\'IPs |
| label.item.listing=Llista d\\'articles |
| label.keyboard.type=Tipus de teclat |
| label.key=Clau |
| label.launch=Iniciar |
| label.launch.vm=Arrencar MV |
| label.load.balancing=Balanceig de c\u00e0rrega |
| label.load.balancing.policies=Pol\u00b7l\u00edtiques de balanceig de c\u00e0rrega |
| label.local.storage=Emmagatzemament local |
| label.make.project.owner=Feu la compta propiet\u00e0ria del projecte |
| label.management=Administraci\u00f3 |
| label.manage.resources=Administrar Recursos |
| label.max.public.ips=Max. IP p\u00fabliques |
| label.max.snapshots=Max. instant\u00e0nies |
| label.max.templates=Max. plantilles |
| label.max.vms=Max. MV d\\'usuari |
| label.max.volumes=Max. Volums |
| label.may.continue=Ara pot continuar |
| label.menu.configuration=Configuraci\u00f3 |
| label.migrate.instance.to.host=Migrar inst\u00e0ncia a un altre amfitri\u00f3 "Host" |
| label.migrate.instance.to.ps=Migrar inst\u00e0ncia a un altra emmagatzematge primari |
| label.migrate.router.to=Migrar router a |
| label.migrate.systemvm.to=Migrar MV de sistema a\: |
| label.move.down.row=Moure una fila cap a baix |
| label.move.to.top=Moure a dalt |
| label.move.up.row=Moure una fla cap a dalt |
| label.my.network=La meva xarxa |
| label.my.templates=Les meves plantilles |
| label.netScaler=NetScaler |
| label.networking.and.security=Xarxa i seguretat |
| label.network.rate=Velocitat de xarxa |
| label.networks=Xarxes |
| label.new=Nou |
| label.new.project=Nou projecte |
| label.new.vm=Nova MV |
| label.nic.adapter.type=Tipus de tarja de xarxa |
| label.no.data=No hi ha dades |
| label.no.thanks=No gr\u00e0cies |
| label.number.of.clusters=Nombre de cl\u00fasters |
| label.number.of.hosts=Nombre de Hosts |
| label.number.of.pods=Nombre de racks |
| label.number.of.zones=Nombre de zones |
| label.ocfs2=OCFS2 |
| label.order=Ordre |
| label.physical.network.ID=ID de xarxa f\u00edsica |
| label.please.specify.netscaler.info=Si us plau doneu informaci\u00f3 del NetScaler |
| label.pod.name=Nom de rack |
| label.pods=Racks |
| label.port.forwarding.policies=Pol\u00b7l\u00edtiques de reenviament de ports |
| label.previous=Anterior |
| label.private.network=Xarxa privada |
| label.project.dashboard=Quadre de comandament del projecte |
| label.project.id=ID de projecte |
| label.project.invite=Convidar al projecte |
| label.project.name=Nom del projecte |
| label.project=Projecte |
| label.projects=Projectes |
| label.providers=Prove\u00efdors |
| label.public.network=Xarxa p\u00fablica |
| label.Pxe.server.type=Tipus de servidor PXE |
| label.redundant.state=Estat redundant |
| label.remind.later=Recordeu-m\\'ho despr\u00e9s |
| label.remove.egress.rule=Esborrar regla de sortida |
| label.remove.ingress.rule=Esborrar regla d\\'entrada |
| label.remove.pf=Esborrar regla de reenviament de port |
| label.remove.rule=Esborrar regla |
| label.remove.static.nat.rule=Esborrar regla de NAT est\u00e0tic |
| label.remove.vm.from.lb=Treure VM de la regla de balanceig de c\u00e0rrega |
| label.removing=Esborrant |
| label.reserved.system.gateway=Pasarel\u00b7la reservada del sistema |
| label.reserved.system.netmask=M\u00e0scara reservada del sistema |
| label.revoke.project.invite=Revocar invitaci\u00f3 |
| label.root.disk.controller=Controlador de disc arrel |
| label.save.and.continue=Desa i continua |
| label.select.a.template=Sel\u00b7leccioni una plantilla |
| label.select.a.zone=Sel\u00b7leccioni una zona |
| label.select.iso.or.template=Sel\u00b7leccioni ISO o plantilla |
| label.select.project=Sel\u00b7leccionar projecte |
| label.select-view=Sel\u00b7lecioni vista |
| label.setup=Configuraci\u00f3 |
| label.shutdown.provider=Apagar prove\u00efdor |
| label.skip.guide=Si heu utilitzat CloudStack abans, ometi aquesta guia |
| label.srx=SRX |
| label.start.vlan=VLAN inici |
| label.static.nat.enabled=NAT est\u00e0tic habilitat |
| label.stickiness=Tend\u00e8ncia |
| label.sticky.mode=Mode |
| label.storage.traffic=Tr\u00e0fic d\\'emmagatzemament |
| label.subdomain.access=Acc\u00e9s de subdomini |
| label.suspend.project=Suspendre projecte |
| label.task.completed=Tasca complerta |
| label.timeout=Timeout |
| label.total.cpu=Total de CPU |
| label.total.CPU=Total de CPU |
| label.total.hosts=Total de hosts |
| label.total.memory=Total de RAM |
| label.total.of.ip=Total d\\'adre\u00e7es IP |
| label.total.of.vm=Total de MV |
| label.total.storage=Total d\\'emmagatzemament |
| label.traffic.types=Tipus de tr\u00e0fics |
| label.update.project.resources=Actualitzar recursos del projecte |
| label.view.all=Veure tots |
| label.view.console=Veure consola |
| label.viewing=Veient |
| label.view.more=Veure m\u00e9s |
| label.view=Veure |
| label.virtual.machines=M\u00e0quines virtuals |
| label.virtual.router=Router virtual |
| label.what.is.cloudstack=Que \u00e9s CloudStack&\#8482? |
| label.zone.details=Detalls de la zona |
| label.zones=Zones |
| message.acquire.new.ip=Si us plau confirmeu que voleu adquirir una nova IP per aquesta xarxa. |
| message.action.download.iso=Si us plau confirmeu que voleu descarregar aquesta ISO. |
| message.action.download.template=Si us plau confirmeu que voleu descarregar aquesta plantilla. |
| message.activate.project=Esteu segurs d\\'activar aquest projecte? |
| message.add.domain=Si us plau especifiqueu el sub-domini que voleu crear sota aquest domini |
| message.add.guest.network=Si us plau confirmeu que voleu afegir una xarxa per a MVs |
| message.after.enable.swift=Swift configurat. Nota\: Quan abandoneu aquesta p\u00e0gina, no sereu capa\u00e7os de reconfigurar Swift de nou. |
| message.alert.state.detected=Estat d\\'alerta detectat |
| message.change.password=Si us plau, canvieu la contrasenya. |
| message.confirm.delete.F5=Si us plau confirmeu que voleu esborrar l\\'F5 |
| message.confirm.delete.NetScaler=Si us plau confirmeu que voleu esborrar el NetScaler |
| message.confirm.delete.SRX=Si us plau confirmeu que voleu esborrar l\\'SRX |
| message.confirm.destroy.router=Si us plau confirmeu que voleu destruir aquest router |
| message.confirm.disable.provider=Si us plau confirmeu que voleu deshabilitar aquest prove\u00efdor |
| message.confirm.enable.provider=Si us plau confirmeu que voleu habilitar aquest prove\u00efdor |
| message.confirm.join.project=Si us plau confirmeu que voleu unir-vos al projecte. |
| message.confirm.shutdown.provider=Si us plau confirmeu que voleu apagar aquest prove\u00efdor |
| message.decline.invitation=Esteu segurs de declinar aquesta invitaci\u00f3 per al projecte? |
| message.delete.project=Esteu segurs d\\'eliminar el projecte? |
| message.delete.user=Si us plau confirmeu que voleu esborrar aquest usuari. |
| message.disable.user=Si us plao confirmeu que voleu deshabilitar aquest usuari. |
| message.disable.vpn=\u00bfEsteu segurs de deshabilitar la VPN? |
| message.edit.account=Editar ("-1" indica que no hi ha limit en la quantitat de recursos a crear) |
| message.enable.user=Si us plau confirmeu que voleu habilitar aquest usuari. |
| message.enable.vpn=Si us plau confirmeu que voleu habilitar l\\'acc\u00e9s VPN per aquesta adre\u00e7a IP |
| message.generate.keys=Si us plau confirmeu que voleu generar noves claus per aquest usuari. |
| message.installWizard.click.retry=Feu clic al bot\u00f3 per tornar a intentar l\\'inici. |
| message.installWizard.copy.whatIsSecondaryStorage=L\\'emmagatzemament secundari s\\'associa amb una zona, i emmagatzema el seg\u00fcent\:<ul><li>Plantilles - Imatges de SO que es poden fer servir per arrencar MVs i poden incloure altra informaci\u00f3 de configuraci\u00f3, com ara aplicacions instal\u00b7lades</li><li>Imatges ISO - Imatges de SO que poden ser arrencables o no</li><li>Snapshots de disc - copies guardades de dades de MV que poden usar-se per recuperaci\u00f3 de dades o crear altres plantilles</ul> |
| message.installWizard.tooltip.addCluster.name=Un nom per al cluster. Pot ser un text de la seva elecci\u00f3 i no utilitzat per CloudStack. |
| message.installWizard.tooltip.addHost.hostname=El nom DNS o adre\u00e7a de l\\'amfitri\u00f3 "host". |
| message.installWizard.tooltip.addHost.password=Aquesta \u00e9s la contrasenya per a l\\'usuari del d\\'amunt (des de la instal\u00b7laci\u00f3 de XenServer). |
| message.installWizard.tooltip.addHost.username=Normalment root |
| message.installWizard.tooltip.addPod.name=Un nom per al pod |
| message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemEndIp=Aquest \u00e9s el rang IP a la xarxa privada que el CloudStack fa servir per administrar MVs per al Secondary Storage i Proxy de consoles. Aquestes IP es prenen de la mateixa sub-xarxa que els servidors de virtualitzaci\u00f3. |
| message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemGateway=La passarel\u00b7la per als amfitrions en aquest pot. |
| message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemNetmask=La m\u00e0scara de xarxa en \u00fas en la subxarxa dels clients a utilitzar |
| message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemStartIp=Aquest \u00e9s el rang IP a la xarxa privada que el CloudStack fa servir per administrar MVs per al Secondary Storage i Proxy de consoles. Aquestes IP es prenen de la mateixa sub-xarxa que els servidors de virtualitzaci\u00f3. |
| message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.name=El nom per al dispositiu d\\'emmagatzematge |
| message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.path=(per a NFS) A NFS, aquest \u00e9s el cam\u00ed exportat des del servidor. Cam\u00ed (per SharedMountPoint). Amb KVM aquest \u00e9s el cam\u00ed a cada host on es munta el emmagatzemament primari. Per exemple, "/mnt/primary". |
| message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.server=(per NFS, iSCSI, o PreSetup) La adre\u00e7a IP o nom DNS del dispositiu d\\'emmagatzematge. |
| message.installWizard.tooltip.addSecondaryStorage.nfsServer=L\\'adre\u00e7a IP del servidor NFS que allotja l\\'emmagatzematge secundari |
| message.installWizard.tooltip.addSecondaryStorage.path=La ruta d\\'exportaci\u00f3, que es troba en el servidor que s\\'ha especificat anteriorment |
| message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.description=Una descripci\u00f3 de la xarxa |
| message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestGateway=La passarel\u00b7la que els convidats han d\\'utilitzar |
| message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestNetmask=La m\u00e0scara de xarxa en \u00fas en la subxarxa que els clients han d\\'utilitzar |
| message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.name=Un nom per a la teva xarxa |
| message.instanceWizard.noTemplates=No teniu cap plantilla disponible; si us plau afegiu una plantilla disponible i torneu a usar l\\'assistent. |
| message.join.project=Us heu unit a un projecte. Si us pla canvieu a vista de projecte per veure el projecte. |
| message.migrate.instance.to.host=Si us plau, confirmi que vol migrar la inst\u00e0ncia a un altra amfitri\u00f3 "host" |
| message.migrate.instance.to.ps=Si us plau, confirmi que vol migrar la inst\u00e0ncia a un altra emmagatzematge primari. |
| message.migrate.router.confirm=Si us plau confirmeu que voleu migrar el router a\: |
| message.migrate.systemvm.confirm=Si us plau confirmeu que voleu migrar la MV de sistema a\: |
| message.no.projects.adminOnly=No teniu cap projecte.<br/>Si us plau demaneu a l\\'administrador que us en crei un. |
| message.no.projects=No teniu cap projecte.<br/>Si us plau creeu-ne un des de la secci\u00f3 de projecte. |
| message.pending.projects.1=Teniu invitacions pendents. |
| message.pending.projects.2=Per veure, si us plau aneu a la secci\u00f3 de projectes, i sel\u00b7leccioneu invitacions al desplegable. |
| message.project.invite.sent=Invitaci\u00f3 enviada a l\\'usuari; ser\u00e0 afegit al projecte quan accepti l\\'invitaci\u00f3 |
| message.select.item=Si us plau sel\u00b7leccioneu un article |
| message.setup.successful=Instal\u00b7laci\u00f3 del cloud correcte\! |
| message.step.2.desc= |
| message.step.3.desc= |
| message.suspend.project=Esteu segurs de suspendre aquest projecte? |
| message.update.resource.count=Si us plau confirmeu que voleu actualitzar el comptatge de recursos per aquest compte. |
| mode=Mode |
| network.rate=Velocitat de xarxa |
| side.by.side=Costat a costat |
| state.Accepted=Acceptat |
| state.Active=Actiu |
| state.Completed=Complert |
| state.Creating=Creant |
| state.Declined=Declinat |
| state.Disabled=Deshabilitat |
| state.enabled=Habilitat |
| state.Enabled=Habilitat |
| state.Expunging=Esborrant |
| state.Pending=Pendent |
| state.ready=Preparat |
| state.Ready=Preparat |
| state.Starting=Arrencant |
| state.Suspended=Susp\u00e9s |