blob: 33859a29726ebcfefaee184218c2b52288c8bbcf [file] [log] [blame]
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Apache CloudStack Administration Documentation package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Administration RTD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:06+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/apache-cloudstack-administration-rtd/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# 0d718ef9845940f3b45f93fdedd55a80
#: ../../networking/portable_ips.rst:18
msgid "Portable IPs"
msgstr "端口IP"
# 7dbdc94b3c7148f3a67dd212137b1b78
#: ../../networking/portable_ips.rst:21
msgid "About Portable IP"
msgstr "关于端口IP"
# a4b9041cb1da4c7c9185978b3bd46328
#: ../../networking/portable_ips.rst:23
msgid ""
"Portable IPs in CloudStack are region-level pool of IPs, which are elastic "
"in nature, that can be transferred across geographically separated zones. As"
" an administrator, you can provision a pool of portable public IPs at region"
" level and are available for user consumption. The users can acquire "
"portable IPs if admin has provisioned portable IPs at the region level they "
"are part of. These IPs can be use for any service within an advanced zone. "
"You can also use portable IPs for EIP services in basic zones."
msgstr "在CloudStack中,端口IP是地域级的IP地址池,其天然具有弹性,亦即可以在地理隔离的区域中进行转发。作为管理员,可以在地域级提供IP地址池供用户使用。如果在用户所属的地域,其管理员提供了端口IP,用户就可以获取此类IP。在高级区域内,这些IP可用于任一服务。也可以在基础区域中为EIP服务使用端口IP。"
# 824ded2676d34d4b8d60fd93b08f58c8
#: ../../networking/portable_ips.rst:32
msgid "The salient features of Portable IP are as follows:"
msgstr "端口IP的主要功能如下:"
# 1f57b59fbbbd426b9b2fd6f4dffaa0d2
#: ../../networking/portable_ips.rst:34
msgid "IP is statically allocated"
msgstr "IP是静态分配的。"
# 1759d65d5ed34db283d80b85d56f486a
#: ../../networking/portable_ips.rst:36
msgid "IP need not be associated with a network"
msgstr "IP与网络无关。"
# 6826b76a9eea4332a6c068382f8b050c
#: ../../networking/portable_ips.rst:38
msgid "IP association is transferable across networks"
msgstr "IP关联是可以通过网络转发的。"
# ae7460bc9900474fbf94402165b9cb7e
#: ../../networking/portable_ips.rst:40
msgid "IP is transferable across both Basic and Advanced zones"
msgstr "IP可以在基础区域和高级区域中转发。"
# 770563314c044da6acca6641fce5f500
#: ../../networking/portable_ips.rst:42
msgid "IP is transferable across VPC, non-VPC isolated and shared networks"
msgstr "IP可通过VPC,非VPC隔离和共享网络进行转发。"
# ea55d3113555412f8f8a2bbf4f6b0846
#: ../../networking/portable_ips.rst:44
msgid "Portable IP transfer is available only for static NAT."
msgstr "端口IP转发仅对静态NAT可用。"
# 2ff5ef4c14bb4585a2e7c5c7458d25fe
#: ../../networking/portable_ips.rst:48
msgid "Guidelines"
msgstr "指南"
# 662d9610efd3460aae2192eea97c7bd6
#: ../../networking/portable_ips.rst:50
msgid ""
"Before transferring to another network, ensure that no network rules "
"(Firewall, Static NAT, Port Forwarding, and so on) exist on that portable "
"IP."
msgstr "在转发至另一网络前,确保没有网络规则(如防火墙,静态NAT,端口转发等等)不存在于端口IP。"
# d276865047e64a7f9cdddb63ad28d313
#: ../../networking/portable_ips.rst:56
msgid "Configuring Portable IPs"
msgstr "配置端口IP"
# b085a9f5f2ce4744b86603f26196b283
# a28f4db3b1734d3c9f0aa6cada34dab5
#: ../../networking/portable_ips.rst:58 ../../networking/portable_ips.rst:90
msgid "Log in to the CloudStack UI as an administrator or end user."
msgstr "使用管理员或者终端用户账号登录CloudStack UI。"
# 2f850a50ddab404d9df06aa0338d6479
#: ../../networking/portable_ips.rst:60
msgid "In the left navigation, click Regions."
msgstr "在左侧导航栏中,点击地域"
# 316a2bbd2c69469597356b663e5135ba
#: ../../networking/portable_ips.rst:62
msgid "Choose the Regions that you want to work with."
msgstr "选择拟修改的地域。"
# c66c2dfa7575447e82396eeff33e1315
#: ../../networking/portable_ips.rst:64
msgid "Click View Portable IP."
msgstr "点击查看端口IP"
# cd5798170b724d0abe4461ee8779eded
#: ../../networking/portable_ips.rst:66
msgid "Click Portable IP Range."
msgstr "点击端口IP范围"
# 09d0a8e2201a44acbe61f89c2ebdba6b
#: ../../networking/portable_ips.rst:68
msgid "The Add Portable IP Range window is displayed."
msgstr "会出现 添加端口IP范围的窗口"
# 9c9681bfaca543f09522720f86b05c3b
#: ../../networking/portable_ips.rst:70
msgid "Specify the following:"
msgstr "指定以下信息:"
# 2832d8a453bf4a27a01dfbe6ade2c252
#: ../../networking/portable_ips.rst:72
msgid ""
"**Start IP/ End IP**: A range of IP addresses that are accessible from the "
"Internet and will be allocated to guest VMs. Enter the first and last IP "
"addresses that define a range that CloudStack can assign to guest VMs."
msgstr "**起始IP/结束IP**: 从Internet可以访问的一个IP地址范围,将会分配给客户虚拟机。输入起始IP以及结束IP,定义CloudStack指定给客户虚拟机的IP范围。"
# ea589b30c39d429c86fd50fe49515dd7
#: ../../networking/portable_ips.rst:77
msgid ""
"**Gateway**: The gateway in use for the Portable IP addresses you are "
"configuring."
msgstr "**网关**: 配置端口IP地址所使用的网关。"
# 9d8360b75a254007b307c9ba1341550d
#: ../../networking/portable_ips.rst:80
msgid "**Netmask**: The netmask associated with the Portable IP range."
msgstr "**掩码**: 与端口IP范围关联的掩码。"
# 60ed534104ce48fdb9586f72c61b379f
#: ../../networking/portable_ips.rst:82
msgid "**VLAN**: The VLAN that will be used for public traffic."
msgstr "**VLAN**: 公共流量拟使用的VLAN。"
# 8615e1020e2747f0ba31cd4cb186a010
#: ../../networking/portable_ips.rst:84
msgid "Click OK."
msgstr "点击确定。"
# d88ec64c255243049a67ed2616530031
#: ../../networking/portable_ips.rst:88
msgid "Acquiring a Portable IP"
msgstr "获取端口IP。"
# b933b6d78fe94153a35b24d2ccfd8e06
#: ../../networking/portable_ips.rst:92
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr "在左侧的导航栏,选择网络。"
# 2f46ac57574a4ff3833cd3af46386463
#: ../../networking/portable_ips.rst:94
msgid "Click the name of the network where you want to work with."
msgstr "点击拟修改的网络名称。"
# a7dc83315ae746af830094d45cfe7c11
#: ../../networking/portable_ips.rst:96
msgid "Click View IP Addresses."
msgstr "点击查看IP地址。"
# 64b8eac8ac21402293c2fff5d435a7eb
#: ../../networking/portable_ips.rst:98
msgid "Click Acquire New IP."
msgstr "点击获取新IP。"
# 4a739787a6194df09e032797d1fe0911
#: ../../networking/portable_ips.rst:100
msgid "The Acquire New IP window is displayed."
msgstr "获取新IP的窗口会出现。"
# c8424da0e97a443f9d01fab04339184f
#: ../../networking/portable_ips.rst:102
msgid "Specify whether you want cross-zone IP or not."
msgstr "说明是否需要IP跨区。"
# 222f964df0914c01bf92a5a5f461d4cc
#: ../../networking/portable_ips.rst:104
msgid "Click Yes in the confirmation dialog."
msgstr "在确认对话框中点击确定。"
# 97dbf547785f4b1aaea165efca4b50a9
#: ../../networking/portable_ips.rst:106
msgid ""
"Within a few moments, the new IP address should appear with the state "
"Allocated. You can now use the IP address in port forwarding or static NAT "
"rules."
msgstr "稍等一会,新的IP地址会出现,状态栏为会显示为分配。现在可以在端口转发或静态NAT规则中使用此IP地址了。"
# b84bba5db56047ba9dcd10cad9a14c3a
#: ../../networking/portable_ips.rst:112
msgid "Transferring Portable IP"
msgstr "便携式IP"
# f9ff7b7ea0d541a2bb6530a633a01f8b
#: ../../networking/portable_ips.rst:114
msgid ""
"An IP can be transferred from one network to another only if Static NAT is "
"enabled. However, when a portable IP is associated with a network, you can "
"use it for any service in the network."
msgstr "IP要从一个网络转换至另一网络的话,只需启用静态NAT。但是,当一个portable IP对应一个网络的时候,你可以在网络中为任何服务使用它 。"
# 2112dfc5676e4e7fbeb783e1bdbafb8d
#: ../../networking/portable_ips.rst:118
msgid ""
"To transfer a portable IP across the networks, execute the following API:"
msgstr "要跨网络转换一个portable IP,执行下列API:"
# 794e73bb89214a29bc9257f2fc58c178
#: ../../networking/portable_ips.rst:125
msgid ""
"Replace the UUID with appropriate UUID. For example, if you want to transfer"
" a portable IP to network X and VM Y in a network, execute the following:"
msgstr "用正确的UUID替换此处的UUID。比如,如果你想转换一个portable IP至X网络和一个网络中的VM Y,请执行下列操作:"