blob: ec9c85d5a02a21a4834cd09ea1aa42bb3688fc42 [file] [log] [blame]
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Apache CloudStack Administration Documentation package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Administration RTD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/apache-cloudstack-administration-rtd/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# 84926a62ef4145eb8258fb18cc990020
#: ../../index.rst:23
msgid "Welcome to CloudStack Administration Documentation"
msgstr "欢迎阅读CloudStack管理文档"
# 17401d6f4fa445e288e17f050447db52
#: ../../index.rst:29
msgid ""
"We are in the process of changing documentation format as well as hosting "
"mechanism. Please be patient with us as we migrate our entire documentation "
"to this new setup."
msgstr ""
# 3ed721b0cbc84d29b41f1f88c145794b
#: ../../index.rst:32
msgid ""
"This guide is aimed at Administrators of a CloudStack based Cloud, for "
"Release Notes, Installation and General introduction to CloudStack see the "
"following guides:"
msgstr ""
# 6bdec416d5864e24a626b2a1672d12fc
#: ../../index.rst:36
msgid "`Documentation Start <http://docs.cloudstack.apache.org>`_"
msgstr ""
# 59647f13b4c6495bb231941872f8615c
#: ../../index.rst:38
msgid ""
"`Installation Guide <http://docs.cloudstack.apache.org/projects/cloudstack-"
"installation>`_"
msgstr ""
# 3cb4b38db39a4954baa74c5207e46806
#: ../../index.rst:40
msgid ""
"`Release Notes <http://docs.cloudstack.apache.org/projects/cloudstack-"
"release-notes>`_"
msgstr "`发行说明 <http://docs.cloudstack.apache.org/projects/cloudstack-release-notes>`_"
# 62705a3d035f4c9894e165081f5341b0
#: ../../index.rst:44
msgid "User Interface"
msgstr "用户界面"
# 253ae3a9066e4b22aa50e77c73b69357
#: ../../index.rst:53
msgid "Managing Accounts, Users and Domains"
msgstr "管理账户,用户和域"
# bb51dd2b7b6d4b6287d5b832dd1ef9f3
#: ../../index.rst:62
msgid "Using Projects to Organize User Resources"
msgstr "使用项目来组织用户资源"
# fcbcd54779cb4d14b7c28ea8e525c2ff
#: ../../index.rst:70
msgid "Service Offerings"
msgstr "服务方案"
# 2fed4745955e4e73b1b3bd6c4664a015
#: ../../index.rst:79
msgid "Setting up Networking for Users"
msgstr "用户网络设置"
# 37cb22ac86ef4acb9c046bc1dc7f7de4
#: ../../index.rst:88
msgid "Working with Virtual Machines"
msgstr "使用虚拟机"
# 625c8add441e4edeac86a1ec4f792cec
#: ../../index.rst:97
msgid "Working with Templates"
msgstr "使用模板"
# 7ad29a9c67c74560b24731372d219e23
#: ../../index.rst:106
msgid "Working with Hosts"
msgstr "使用主机"
# a3332c4666934361ad83c88e6946f7f7
#: ../../index.rst:115
msgid "Working with Storage"
msgstr "使用存储"
# f2f20fd23af44019b1f0578d399c9ecc
#: ../../index.rst:124
msgid "Working with System Virtual Machines"
msgstr "使用系统虚拟机"
# 73fe247fe2a14cf08be624ae4f8d5926
#: ../../index.rst:133
msgid "Working with Usage"
msgstr "使用服务"
# 5d20c3a9b5124254a155ba5a519c85ca
#: ../../index.rst:142
msgid "Managing Networks and Traffic"
msgstr "网络和流量管理"
# c591434a39994a6fa8546f4b1115eb07
#: ../../index.rst:151
msgid "Managing the Cloud"
msgstr "管理云"
# 1ffdcf555b9a45d58d6a0e3b4d670037
#: ../../index.rst:160
msgid "System Reliability and Availability"
msgstr "系统可靠性和可用性"
# 8422886b2cfe4b9c9d2adf3afd86f37f
#: ../../index.rst:169
msgid "Tuning"
msgstr "调优"
# c05956039d98457abe5c11b6f7661b23
#: ../../index.rst:178
msgid "Events and Troubleshooting"
msgstr "事件和故障排查"