| # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one |
| # or more contributor license agreements. See the NOTICE file |
| # distributed with this work for additional information |
| # regarding copyright ownership. The ASF licenses this file |
| # to you under the Apache License, Version 2.0 (the |
| # "License"); you may not use this file except in compliance |
| # with the License. You may obtain a copy of the License at |
| # |
| # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| # |
| # Unless required by applicable law or agreed to in writing, |
| # software distributed under the License is distributed on an |
| # "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY |
| # KIND, either express or implied. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations |
| # under the License. |
| # |
| # Translators: |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: Apache CloudStack Administration RTD\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2014-06-30 12:52+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2016-11-19 12:05+0100\n" |
| "Language-Team: French (http://www.transifex.com/ke4qqq/apache-cloudstack-" |
| "administration-rtd/language/fr/)\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Language: fr\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| "Last-Translator: \n" |
| "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" |
| |
| # bcc6293e20c4470c938be75c5f17196e |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:19 |
| msgid "Advanced Zone Physical Network Configuration" |
| msgstr "Configuration du réseau physique d'une zone avancée" |
| |
| # 65ad7a2b34f848cd9f21c2d2d51f06f6 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:21 |
| msgid "" |
| "Within a zone that uses advanced networking, you need to tell the " |
| "Management Server how the physical network is set up to carry different " |
| "kinds of traffic in isolation." |
| msgstr "" |
| "A l'intérieur d'une zone qui utilise le réseau avancé, vous devez dire au " |
| "serveur de gestion comment le réseau physique est configuré pour " |
| "transporter différents types de trafics isolés." |
| |
| # 360066243e5b4ffc894a816b7e903923 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:27 |
| msgid "Configure Guest Traffic in an Advanced Zone" |
| msgstr "Configurer le trafic invité dans une Zone Avancée" |
| |
| # ed393c6319d54e98ba44a7577315044b |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:29 |
| msgid "" |
| "These steps assume you have already logged in to the CloudStack UI. To " |
| "configure the base guest network:" |
| msgstr "" |
| "Ces étapes assume que vous êtes déjà connecté dans l'interface CloudStack. " |
| "Pour configurer le réseau invité de base :" |
| |
| # e3081f9e98e446d6855a2e72cba9849d |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:32 |
| msgid "" |
| "In the left navigation, choose Infrastructure. On Zones, click View More, " |
| "then click the zone to which you want to add a network." |
| msgstr "" |
| "Dans le menu de gauche, choisir Infrastructure. Dans Zones, cliquer sur " |
| "Voir Plus, puis cliquer sur la zone à laquelle vous voulez ajouter un " |
| "réseau." |
| |
| # 7e76a728cc8a43778d79ff577c30b3f2 |
| # 22748233c6cf4d06b5ba94259fe1e6e9 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:35 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:87 |
| msgid "Click the Network tab." |
| msgstr "Cliquer sur l'onglet Réseau." |
| |
| # 1c9241340a4d47a58af0ae3e10893ea1 |
| # 2c90664c2e9647c59a36e2a8f25d1a87 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:37 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:89 |
| msgid "Click Add guest network." |
| msgstr "Cliquer sur Ajouter un réseau invité." |
| |
| # cbb8ccbe13b34ed88593d4cf688451a1 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:39 |
| msgid "The Add guest network window is displayed:" |
| msgstr "La fenêtre Ajouter un réseau invité est affichée :" |
| |
| # ef5079e0fa7f4e5c8bac3410c02fa00f |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:41 |
| msgid "|addguestnetwork.png|" |
| msgstr "|addguestnetwork.png|" |
| |
| # ec8bb470f4924bd0af5b256494fbf0f5 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:43 |
| msgid "Provide the following information:" |
| msgstr "Fournir les informations suivantes :" |
| |
| # fa32f98dfeb04b68b79b01e6ef0e1fcf |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:45 |
| msgid "**Name**: The name of the network. This will be user-visible" |
| msgstr "**Nom** : Le nom du réseau. Cela sera visible de l'utilisateur." |
| |
| # f38e902b2f2c4fe78960c5d37c4a3609 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:47 |
| msgid "" |
| "**Display Text**: The description of the network. This will be user-visible" |
| msgstr "" |
| "**Texte affiché**: La description du réseau. Cela sera visible de " |
| "l'utilisateur." |
| |
| # c1e74ac05b5a4eacb568d9201d733f74 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:50 |
| msgid "**Zone**: The zone in which you are configuring the guest network." |
| msgstr "" |
| "**Zone** : La zone pour laquelle vous êtes en train de configurer le réseau " |
| "invité." |
| |
| # 1bb07d209bd44e82b5f43507bb058db9 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:52 |
| msgid "" |
| "**Network offering**: If the administrator has configured multiple network " |
| "offerings, select the one you want to use for this network" |
| msgstr "" |
| "**Offre réseau** : Si l'administrateur a configuré plusieurs offres de " |
| "réseau, sélectionner celui que vous voulez utiliser pour ce réseau." |
| |
| # a33441c2621f415eb45dbc077a63e7bb |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:55 |
| msgid "**Guest Gateway**: The gateway that the guests should use" |
| msgstr "" |
| "**Passerelle invitée** : La passerelle que les invités devraient utiliser." |
| |
| # 7f50db013a5941939cff931a256abb58 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:57 |
| msgid "" |
| "**Guest Netmask**: The netmask in use on the subnet the guests will use" |
| msgstr "" |
| "**Masque de sous réseau invité** : Le masque de sous réseau utilisé sur le " |
| "sous réseau que les invités vont utiliser." |
| |
| # 186fd6f7a8de48fea845645978a6b332 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:60 |
| msgid "Click OK." |
| msgstr "Cliquez sur OK." |
| |
| # 6c2ac4e12f5f4a8c8788df54295b6e31 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:64 |
| msgid "Configure Public Traffic in an Advanced Zone" |
| msgstr "Configurer le trafic public dans une Zone Avancée" |
| |
| # 7e91e673073d49e69f1ec92976a0d118 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:66 |
| msgid "" |
| "In a zone that uses advanced networking, you need to configure at least one " |
| "range of IP addresses for Internet traffic." |
| msgstr "" |
| "Dans une zone qui utilise un réseau avancé, vous devez configurer au moins " |
| "une plage d'adresses IP pour le trafic Internet. " |
| |
| # c4aa53c641a347da9da814dfc32940a5 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:71 |
| msgid "Configuring a Shared Guest Network" |
| msgstr "Configurer un réseau invité partagé" |
| |
| # d5ac14718de945a5ae1eda9e0574d9cf |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:73 |
| msgid "Log in to the CloudStack UI as administrator." |
| msgstr "Se connecter à l'interface de CloudStack comme administrateur." |
| |
| # 9a3fd0f929374352a6cf52cc9790dfb1 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:75 |
| msgid "In the left navigation, choose Infrastructure." |
| msgstr "Choisissez Infrastructure dans le panneau de navigation à gauche." |
| |
| # dbfd04e800154df197a15cb258be6d3f |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:77 |
| msgid "On Zones, click View More." |
| msgstr "Dans zones, cliquez sur Voir tout." |
| |
| # 7f633e5cc4504dfdaa399fcb8ab6c22e |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:79 |
| msgid "Click the zone to which you want to add a guest network." |
| msgstr "Cliquer sur la zone à laquelle vous voulez ajouter un réseau invité." |
| |
| # 173dd051e7a1433d90061cca03962fc4 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:81 |
| msgid "Click the Physical Network tab." |
| msgstr "Cliquer sur l'onglet Réseau Physique." |
| |
| # e48da344ca7241429e6404ab7b137b39 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:83 |
| msgid "Click the physical network you want to work with." |
| msgstr "Cliquer sur le réseau physique avec lequel vous voulez travailler." |
| |
| # 0e03928f490a4bf5acd9028fed3fd8d8 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:85 |
| msgid "On the Guest node of the diagram, click Configure." |
| msgstr "Sur le noeud Invité du diagramme, cliquer sur Configurer." |
| |
| # 9272a3e9c02b4d3fb7e88cd90f63e56f |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:91 |
| msgid "The Add guest network window is displayed." |
| msgstr "La fenêtre Ajouter un réseau invité est affichée." |
| |
| # 271290c4c54643a9a8cc203840b4bb3b |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:93 |
| msgid "Specify the following:" |
| msgstr "Spécifier les informations suivantes :" |
| |
| # a69cf77fdc48441b9a0e41233bf3d4db |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:95 |
| msgid "**Name**: The name of the network. This will be visible to the user." |
| msgstr "**Nom** : Le nom du réseau. Cela sera visible de l'utilisateur." |
| |
| # 924d5df6b0f643c3ad34cdfa02548391 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:97 |
| msgid "" |
| "**Description**: The short description of the network that can be displayed " |
| "to users." |
| msgstr "" |
| "**Description** : La description courte du réseau qui peut être affichée " |
| "aux utilisateurs" |
| |
| # 8c68c64196cb4b548290e4a3e9851553 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:100 |
| msgid "**VLAN ID**: The unique ID of the VLAN." |
| msgstr "**ID VLAN** : L'ID unique du VLAN." |
| |
| # 0711300a6023445c91c8a4d7926a8e04 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:102 |
| msgid "**Isolated VLAN ID**: The unique ID of the Secondary Isolated VLAN." |
| msgstr "**ID du VLAN isolé** : L'ID unique du VLAN secondaire isolé." |
| |
| # dbbc4b85106a407f9bb4532a5c1a40a2 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:105 |
| msgid "**Scope**: The available scopes are Domain, Account, Project, and All." |
| msgstr "" |
| "**Portée** : Les portées possibles sont Domaine, Compte, Projet et Tous." |
| |
| # 46fd996ba0b241efa0f21c9f22c7c77d |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:108 |
| msgid "" |
| "**Domain**: Selecting Domain limits the scope of this guest network to the " |
| "domain you specify. The network will not be available for other domains. If " |
| "you select Subdomain Access, the guest network is available to all the sub " |
| "domains within the selected domain." |
| msgstr "" |
| "**Domaine** : Sélectionner Domaine limite la portée de ce réseau invité au " |
| "domaine que vous spécifiez. Le réseau ne sera pas disponible pour les " |
| "autres domaines.Si vous sélectionnez Accès Sous Domaine, le réseau invité " |
| "est disponible à tous les sous domaines au sein du domaine sélectionné." |
| |
| # 79bd2bf86f74472db3b4cba26ef143dd |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:114 |
| msgid "" |
| "**Account**: The account for which the guest network is being created for. " |
| "You must specify the domain the account belongs to." |
| msgstr "" |
| "**Compte** : Le compte pour lequel le réseau invité est créé. Vous devez " |
| "spécifier le domaine auquel appartient le compte." |
| |
| # f3de2d8830134ab195b04b7e4b74b215 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:118 |
| msgid "" |
| "**Project**: The project for which the guest network is being created for. " |
| "You must specify the domain the project belongs to." |
| msgstr "" |
| "**Projet** : Le projet pour lequel le réseau invité est créé. Vous devez " |
| "spécifier le domaine auquel le projet appartient." |
| |
| # e03c5c4ff8d646cdb1a4029a794765e5 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:122 |
| msgid "" |
| "**All**: The guest network is available for all the domains, account, " |
| "projects within the selected zone." |
| msgstr "" |
| "**Tous** : Le réseau invité est disponible pour tous les domaines, comptes, " |
| "projets au sein de la zone sélectionnée." |
| |
| # 74217dea4b9c4d8faa89e1ea6b2c754e |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:125 |
| msgid "" |
| "**Network Offering**: If the administrator has configured multiple network " |
| "offerings, select the one you want to use for this network." |
| msgstr "" |
| "**Offre réseau** : Si l'administrateur a configuré plusieurs offres de " |
| "réseau, sélectionner celui que vous voulez utiliser pour ce réseau." |
| |
| # 587275eb7b1249e590763c8b0fb81d41 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:129 |
| msgid "**Gateway**: The gateway that the guests should use." |
| msgstr "**Passerelle** : La passerelle que les invités devraient utiliser." |
| |
| # 8123de4fbb1d4a1cba01cb099365b448 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:131 |
| msgid "**Netmask**: The netmask in use on the subnet the guests will use." |
| msgstr "" |
| "**Masque de sous réseau** : Le masque de sous réseau du réseau que les " |
| "utilisateurs vont utiliser." |
| |
| # 129d7c2b8ec442cb802ec894eb871959 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:133 |
| msgid "" |
| "**IP Range**: A range of IP addresses that are accessible from the Internet " |
| "and are assigned to the guest VMs." |
| msgstr "" |
| "**Plage IP** : Une plage d'adresses IP qui sont accessibles depuis " |
| "l'Internet est qui sont assignées aux VMs invitées." |
| |
| # 8ea844eb28e94825bdefeba5cc1e143c |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:136 |
| msgid "" |
| "If one NIC is used, these IPs should be in the same CIDR in the case of " |
| "IPv6." |
| msgstr "" |
| "Si une interface est utilisée, ces IP devrait être dans le même CIDR dans " |
| "le cas de l'IPv6." |
| |
| # 1a2dacdd2a984c978ad1455bdb6c04b8 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:139 |
| msgid "" |
| "**IPv6 CIDR**: The network prefix that defines the guest network subnet. " |
| "This is the CIDR that describes the IPv6 addresses in use in the guest " |
| "networks in this zone. To allot IP addresses from within a particular " |
| "address block, enter a CIDR." |
| msgstr "" |
| "**IPv6 CIRD** : Le préfixe réseau qui défini le sous réseau du réseau " |
| "invité. C'est le CIDR qui décrit les adresses IPv6 en usage dans les " |
| "réseaux invités de cette zone. Pour autoriser les adresses IP depuis un " |
| "bloc d'adresse particulier, entrer un CIDR." |
| |
| # d17e32d82ae849139dda243c9ddc9676 |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:144 |
| msgid "" |
| "**Network Domain**: A custom DNS suffix at the level of a network. If you " |
| "want to assign a special domain name to the guest VM network, specify a DNS " |
| "suffix." |
| msgstr "" |
| "**Domaine Réseau** : Un suffixe DNS personnalisé au niveau du réseau. Si " |
| "vous voulez assigner un nom de domaine spécial au réseau des VM invitées, " |
| "spécifier un suffixe DNS." |
| |
| # e200da9c829a41109b13173bce7f11ca |
| #: ../../networking/advanced_zone_config.rst:148 |
| msgid "Click OK to confirm." |
| msgstr "Cliquer OK pour confirmer." |