blob: 2d917da9d6550d74ad4b9cbfa3c7c08f46e10210 [file] [log] [blame]
# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
# or more contributor license agreements. See the NOTICE file
# distributed with this work for additional information
# regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
# to you under the Apache License, Version 2.0 (the
# "License"); you may not use this file except in compliance
# with the License. You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing,
# software distributed under the License is distributed on an
# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
# KIND, either express or implied. See the License for the
# specific language governing permissions and limitations
# under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Administration RTD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 12:05+0100\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/ke4qqq/apache-cloudstack-"
"administration-rtd/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
# bcc6293e20c4470c938be75c5f17196e
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:19
msgid "Advanced Zone Physical Network Configuration"
msgstr "Configuration du réseau physique d'une zone avancée"
# 65ad7a2b34f848cd9f21c2d2d51f06f6
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:21
msgid ""
"Within a zone that uses advanced networking, you need to tell the "
"Management Server how the physical network is set up to carry different "
"kinds of traffic in isolation."
msgstr ""
"A l'intérieur d'une zone qui utilise le réseau avancé, vous devez dire au "
"serveur de gestion comment le réseau physique est configuré pour "
"transporter différents types de trafics isolés."
# 360066243e5b4ffc894a816b7e903923
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:27
msgid "Configure Guest Traffic in an Advanced Zone"
msgstr "Configurer le trafic invité dans une Zone Avancée"
# ed393c6319d54e98ba44a7577315044b
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:29
msgid ""
"These steps assume you have already logged in to the CloudStack UI. To "
"configure the base guest network:"
msgstr ""
"Ces étapes assume que vous êtes déjà connecté dans l'interface CloudStack. "
"Pour configurer le réseau invité de base :"
# e3081f9e98e446d6855a2e72cba9849d
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:32
msgid ""
"In the left navigation, choose Infrastructure. On Zones, click View More, "
"then click the zone to which you want to add a network."
msgstr ""
"Dans le menu de gauche, choisir Infrastructure. Dans Zones, cliquer sur "
"Voir Plus, puis cliquer sur la zone à laquelle vous voulez ajouter un "
"réseau."
# 7e76a728cc8a43778d79ff577c30b3f2
# 22748233c6cf4d06b5ba94259fe1e6e9
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:35
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:87
msgid "Click the Network tab."
msgstr "Cliquer sur l'onglet Réseau."
# 1c9241340a4d47a58af0ae3e10893ea1
# 2c90664c2e9647c59a36e2a8f25d1a87
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:37
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:89
msgid "Click Add guest network."
msgstr "Cliquer sur Ajouter un réseau invité."
# cbb8ccbe13b34ed88593d4cf688451a1
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:39
msgid "The Add guest network window is displayed:"
msgstr "La fenêtre Ajouter un réseau invité est affichée :"
# ef5079e0fa7f4e5c8bac3410c02fa00f
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:41
msgid "|addguestnetwork.png|"
msgstr "|addguestnetwork.png|"
# ec8bb470f4924bd0af5b256494fbf0f5
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:43
msgid "Provide the following information:"
msgstr "Fournir les informations suivantes :"
# fa32f98dfeb04b68b79b01e6ef0e1fcf
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:45
msgid "**Name**: The name of the network. This will be user-visible"
msgstr "**Nom** : Le nom du réseau. Cela sera visible de l'utilisateur."
# f38e902b2f2c4fe78960c5d37c4a3609
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:47
msgid ""
"**Display Text**: The description of the network. This will be user-visible"
msgstr ""
"**Texte affiché**: La description du réseau. Cela sera visible de "
"l'utilisateur."
# c1e74ac05b5a4eacb568d9201d733f74
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:50
msgid "**Zone**: The zone in which you are configuring the guest network."
msgstr ""
"**Zone** : La zone pour laquelle vous êtes en train de configurer le réseau "
"invité."
# 1bb07d209bd44e82b5f43507bb058db9
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:52
msgid ""
"**Network offering**: If the administrator has configured multiple network "
"offerings, select the one you want to use for this network"
msgstr ""
"**Offre réseau** : Si l'administrateur a configuré plusieurs offres de "
"réseau, sélectionner celui que vous voulez utiliser pour ce réseau."
# a33441c2621f415eb45dbc077a63e7bb
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:55
msgid "**Guest Gateway**: The gateway that the guests should use"
msgstr ""
"**Passerelle invitée** : La passerelle que les invités devraient utiliser."
# 7f50db013a5941939cff931a256abb58
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:57
msgid ""
"**Guest Netmask**: The netmask in use on the subnet the guests will use"
msgstr ""
"**Masque de sous réseau invité** : Le masque de sous réseau utilisé sur le "
"sous réseau que les invités vont utiliser."
# 186fd6f7a8de48fea845645978a6b332
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:60
msgid "Click OK."
msgstr "Cliquez sur OK."
# 6c2ac4e12f5f4a8c8788df54295b6e31
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:64
msgid "Configure Public Traffic in an Advanced Zone"
msgstr "Configurer le trafic public dans une Zone Avancée"
# 7e91e673073d49e69f1ec92976a0d118
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:66
msgid ""
"In a zone that uses advanced networking, you need to configure at least one "
"range of IP addresses for Internet traffic."
msgstr ""
"Dans une zone qui utilise un réseau avancé, vous devez configurer au moins "
"une plage d'adresses IP pour le trafic Internet. "
# c4aa53c641a347da9da814dfc32940a5
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:71
msgid "Configuring a Shared Guest Network"
msgstr "Configurer un réseau invité partagé"
# d5ac14718de945a5ae1eda9e0574d9cf
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:73
msgid "Log in to the CloudStack UI as administrator."
msgstr "Se connecter à l'interface de CloudStack comme administrateur."
# 9a3fd0f929374352a6cf52cc9790dfb1
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:75
msgid "In the left navigation, choose Infrastructure."
msgstr "Choisissez Infrastructure dans le panneau de navigation à gauche."
# dbfd04e800154df197a15cb258be6d3f
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:77
msgid "On Zones, click View More."
msgstr "Dans zones, cliquez sur Voir tout."
# 7f633e5cc4504dfdaa399fcb8ab6c22e
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:79
msgid "Click the zone to which you want to add a guest network."
msgstr "Cliquer sur la zone à laquelle vous voulez ajouter un réseau invité."
# 173dd051e7a1433d90061cca03962fc4
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:81
msgid "Click the Physical Network tab."
msgstr "Cliquer sur l'onglet Réseau Physique."
# e48da344ca7241429e6404ab7b137b39
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:83
msgid "Click the physical network you want to work with."
msgstr "Cliquer sur le réseau physique avec lequel vous voulez travailler."
# 0e03928f490a4bf5acd9028fed3fd8d8
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:85
msgid "On the Guest node of the diagram, click Configure."
msgstr "Sur le noeud Invité du diagramme, cliquer sur Configurer."
# 9272a3e9c02b4d3fb7e88cd90f63e56f
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:91
msgid "The Add guest network window is displayed."
msgstr "La fenêtre Ajouter un réseau invité est affichée."
# 271290c4c54643a9a8cc203840b4bb3b
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:93
msgid "Specify the following:"
msgstr "Spécifier les informations suivantes :"
# a69cf77fdc48441b9a0e41233bf3d4db
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:95
msgid "**Name**: The name of the network. This will be visible to the user."
msgstr "**Nom** : Le nom du réseau. Cela sera visible de l'utilisateur."
# 924d5df6b0f643c3ad34cdfa02548391
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:97
msgid ""
"**Description**: The short description of the network that can be displayed "
"to users."
msgstr ""
"**Description** : La description courte du réseau qui peut être affichée "
"aux utilisateurs"
# 8c68c64196cb4b548290e4a3e9851553
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:100
msgid "**VLAN ID**: The unique ID of the VLAN."
msgstr "**ID VLAN** : L'ID unique du VLAN."
# 0711300a6023445c91c8a4d7926a8e04
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:102
msgid "**Isolated VLAN ID**: The unique ID of the Secondary Isolated VLAN."
msgstr "**ID du VLAN isolé** : L'ID unique du VLAN secondaire isolé."
# dbbc4b85106a407f9bb4532a5c1a40a2
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:105
msgid "**Scope**: The available scopes are Domain, Account, Project, and All."
msgstr ""
"**Portée** : Les portées possibles sont Domaine, Compte, Projet et Tous."
# 46fd996ba0b241efa0f21c9f22c7c77d
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:108
msgid ""
"**Domain**: Selecting Domain limits the scope of this guest network to the "
"domain you specify. The network will not be available for other domains. If "
"you select Subdomain Access, the guest network is available to all the sub "
"domains within the selected domain."
msgstr ""
"**Domaine** : Sélectionner Domaine limite la portée de ce réseau invité au "
"domaine que vous spécifiez. Le réseau ne sera pas disponible pour les "
"autres domaines.Si vous sélectionnez Accès Sous Domaine, le réseau invité "
"est disponible à tous les sous domaines au sein du domaine sélectionné."
# 79bd2bf86f74472db3b4cba26ef143dd
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:114
msgid ""
"**Account**: The account for which the guest network is being created for. "
"You must specify the domain the account belongs to."
msgstr ""
"**Compte** : Le compte pour lequel le réseau invité est créé. Vous devez "
"spécifier le domaine auquel appartient le compte."
# f3de2d8830134ab195b04b7e4b74b215
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:118
msgid ""
"**Project**: The project for which the guest network is being created for. "
"You must specify the domain the project belongs to."
msgstr ""
"**Projet** : Le projet pour lequel le réseau invité est créé. Vous devez "
"spécifier le domaine auquel le projet appartient."
# e03c5c4ff8d646cdb1a4029a794765e5
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:122
msgid ""
"**All**: The guest network is available for all the domains, account, "
"projects within the selected zone."
msgstr ""
"**Tous** : Le réseau invité est disponible pour tous les domaines, comptes, "
"projets au sein de la zone sélectionnée."
# 74217dea4b9c4d8faa89e1ea6b2c754e
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:125
msgid ""
"**Network Offering**: If the administrator has configured multiple network "
"offerings, select the one you want to use for this network."
msgstr ""
"**Offre réseau** : Si l'administrateur a configuré plusieurs offres de "
"réseau, sélectionner celui que vous voulez utiliser pour ce réseau."
# 587275eb7b1249e590763c8b0fb81d41
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:129
msgid "**Gateway**: The gateway that the guests should use."
msgstr "**Passerelle** : La passerelle que les invités devraient utiliser."
# 8123de4fbb1d4a1cba01cb099365b448
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:131
msgid "**Netmask**: The netmask in use on the subnet the guests will use."
msgstr ""
"**Masque de sous réseau** : Le masque de sous réseau du réseau que les "
"utilisateurs vont utiliser."
# 129d7c2b8ec442cb802ec894eb871959
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:133
msgid ""
"**IP Range**: A range of IP addresses that are accessible from the Internet "
"and are assigned to the guest VMs."
msgstr ""
"**Plage IP** : Une plage d'adresses IP qui sont accessibles depuis "
"l'Internet est qui sont assignées aux VMs invitées."
# 8ea844eb28e94825bdefeba5cc1e143c
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:136
msgid ""
"If one NIC is used, these IPs should be in the same CIDR in the case of "
"IPv6."
msgstr ""
"Si une interface est utilisée, ces IP devrait être dans le même CIDR dans "
"le cas de l'IPv6."
# 1a2dacdd2a984c978ad1455bdb6c04b8
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:139
msgid ""
"**IPv6 CIDR**: The network prefix that defines the guest network subnet. "
"This is the CIDR that describes the IPv6 addresses in use in the guest "
"networks in this zone. To allot IP addresses from within a particular "
"address block, enter a CIDR."
msgstr ""
"**IPv6 CIRD** : Le préfixe réseau qui défini le sous réseau du réseau "
"invité. C'est le CIDR qui décrit les adresses IPv6 en usage dans les "
"réseaux invités de cette zone. Pour autoriser les adresses IP depuis un "
"bloc d'adresse particulier, entrer un CIDR."
# d17e32d82ae849139dda243c9ddc9676
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:144
msgid ""
"**Network Domain**: A custom DNS suffix at the level of a network. If you "
"want to assign a special domain name to the guest VM network, specify a DNS "
"suffix."
msgstr ""
"**Domaine Réseau** : Un suffixe DNS personnalisé au niveau du réseau. Si "
"vous voulez assigner un nom de domaine spécial au réseau des VM invitées, "
"spécifier un suffixe DNS."
# e200da9c829a41109b13173bce7f11ca
#: ../../networking/advanced_zone_config.rst:148
msgid "Click OK to confirm."
msgstr "Cliquer OK pour confirmer."