blob: 0a496760a4fcf5e382b2ea04ebce05ed91aa5fe4 [file] [log] [blame]
# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
# or more contributor license agreements. See the NOTICE file
# distributed with this work for additional information
# regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
# to you under the Apache License, Version 2.0 (the
# "License"); you may not use this file except in compliance
# with the License. You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing,
# software distributed under the License is distributed on an
# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
# KIND, either express or implied. See the License for the
# specific language governing permissions and limitations
# under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Administration RTD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-22 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 14:17+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/ke4qqq/apache-cloudstack-"
"administration-rtd/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: ../../index.rst:23
msgid "CloudStack Administration Documentation"
msgstr "CloudStack : documentation d'administration"
#: ../../index.rst:28
msgid ""
"This guide is aimed at Administrators of a CloudStack based Cloud, for "
"Release Notes, Installation and General introduction to CloudStack see "
"the following guides:"
msgstr ""
"Ce guide est destiné aux administrateurs d'un cloud basé sur CloudStack. "
"Pour les notes de versions, l'installation et l'introduction générale à "
"CloudStack, veuillez vous référer aux guides suivants :"
#: ../../index.rst:32
msgid "`Documentation Start <http://docs.cloudstack.apache.org>`_"
msgstr "`Accueil de la documentation <http://docs.cloudstack.apache.org>`_"
#: ../../index.rst:34
msgid ""
"`Installation Guide <http://docs.cloudstack.apache.org/projects/"
"cloudstack-installation>`_"
msgstr ""
"`Guide d'installation <http://docs.cloudstack.apache.org/projects/"
"cloudstack-installation>`_"
#: ../../index.rst:36
msgid ""
"`Release Notes <http://docs.cloudstack.apache.org/projects/cloudstack-"
"release-notes>`_"
msgstr ""
"`Notes de versions <http://docs.cloudstack.apache.org/projects/cloudstack-"
"release-notes>`_"
#: ../../index.rst:40
msgid "User Interface"
msgstr "Interface utilisateur"
#: ../../index.rst:49
msgid "Managing Accounts, Users and Domains"
msgstr "Gérer les comptes, les utilisateurs et les domaines"
#: ../../index.rst:58
msgid "Using Projects to Organize User Resources"
msgstr "Utiliser les projets pour organiser les ressources des utilisateurs"
#: ../../index.rst:66
msgid "Service Offerings"
msgstr "Offres de services"
#: ../../index.rst:75
msgid "Setting up Networking for Users"
msgstr "Configurer le réseau pour les utilisateurs"
#: ../../index.rst:84
msgid "Working with Virtual Machines"
msgstr "Travailler avec des machines virtuelles"
#: ../../index.rst:93
msgid "Working with Templates"
msgstr "Travailler avec des modèles"
#: ../../index.rst:102
msgid "Working with Hosts"
msgstr "Travailler avec des hôtes"
#: ../../index.rst:111
msgid "Working with Storage"
msgstr "Travailler avec le stockage"
#: ../../index.rst:120
msgid "Working with System Virtual Machines"
msgstr "Travailler avec les machines virtuelles systèmes"
#: ../../index.rst:129
msgid "Working with Usage"
msgstr "Travailler avec les statistiques d'utilisation"
#: ../../index.rst:138
msgid "Managing Networks and Traffic"
msgstr "Gérer les réseaux et le trafic"
#: ../../index.rst:148
msgid "Managing the Cloud"
msgstr "Gérer le cloud"
#: ../../index.rst:157
msgid "System Reliability and Availability"
msgstr "Fiabilité et disponibilité du système"
#: ../../index.rst:166
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: ../../index.rst:175
msgid "Tuning"
msgstr "Optimisations"
#: ../../index.rst:184
msgid "Events and Troubleshooting"
msgstr "Les évènements et le dépannage"
# 17401d6f4fa445e288e17f050447db52
#~ msgid ""
#~ "We are in the process of changing documentation format as well as "
#~ "hosting mechanism. Please be patient with us as we migrate our entire "
#~ "documentation to this new setup."
#~ msgstr ""
#~ "Nous sommes actuellement en train de changer le format de la "
#~ "documentation ainsi que son hébergement. Merci d'être patient pendant "
#~ "que nous migrons la totalité de la documentation vers ce nouveau "
#~ "format."