blob: 6e5679a8dda4d187baa426778d0ee8de3284fb9c [file] [log] [blame]
/*
* Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
* or more contributor license agreements. See the NOTICE file
* distributed with this work for additional information
* regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
* to you under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
/*
* $Id$
*/
package org.apache.xalan.xsltc.compiler.util;
import java.util.ListResourceBundle;
/**
* @author Morten Jorgensen
*/
public class ErrorMessages_tr extends ListResourceBundle {
/*
* XSLTC compile-time error messages.
*
* General notes to translators and definitions:
*
* 1) XSLTC is the name of the product. It is an acronym for "XSLT Compiler".
* XSLT is an acronym for "XML Stylesheet Language: Transformations".
*
* 2) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document
* into a resultant XML document (or HTML document or text). The
* stylesheet itself is described in the form of an XML document.
*
* 3) A template is a component of a stylesheet that is used to match a
* particular portion of an input document and specifies the form of the
* corresponding portion of the output document.
*
* 4) An axis is a particular "dimension" in a tree representation of an XML
* document; the nodes in the tree are divided along different axes.
* Traversing the "child" axis, for instance, means that the program
* would visit each child of a particular node; traversing the "descendant"
* axis means that the program would visit the child nodes of a particular
* node, their children, and so on until the leaf nodes of the tree are
* reached.
*
* 5) An iterator is an object that traverses nodes in a tree along a
* particular axis, one at a time.
*
* 6) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a
* modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'>
* "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with
* the values "val" and "val2", respectively.
*
* 7) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate
* a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and
* attribute names that use that prefix are defined with respect to that
* namespace.
*
* 8) DOM is an acronym for Document Object Model. It is a tree
* representation of an XML document.
*
* SAX is an acronym for the Simple API for XML processing. It is an API
* used inform an XML processor (in this case XSLTC) of the structure and
* content of an XML document.
*
* Input to the stylesheet processor can come from an XML parser in the
* form of a DOM tree or through the SAX API.
*
* 9) DTD is a document type declaration. It is a way of specifying the
* grammar for an XML file, the names and types of elements, attributes,
* etc.
*
* 10) XPath is a specification that describes a notation for identifying
* nodes in a tree-structured representation of an XML document. An
* instance of that notation is referred to as an XPath expression.
*
* 11) Translet is an invented term that refers to the class file that contains
* the compiled form of a stylesheet.
*/
// These message should be read from a locale-specific resource bundle
/** Get the lookup table for error messages.
*
* @return The message lookup table.
*/
public Object[][] getContents()
{
return new Object[][] {
{ErrorMsg.MULTIPLE_STYLESHEET_ERR,
"Ayn\u0131 dosyada birden \u00e7ok bi\u00e7em yapra\u011f\u0131 tan\u0131mland\u0131."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a
* template. The same name was used on two different templates in the
* same stylesheet.
*/
{ErrorMsg.TEMPLATE_REDEF_ERR,
"Bi\u00e7em yapra\u011f\u0131nda ''{0}'' \u015fablonu zaten tan\u0131ml\u0131."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a
* template. A reference to the template name was encountered, but the
* template is undefined.
*/
{ErrorMsg.TEMPLATE_UNDEF_ERR,
"Bu bi\u00e7em yapra\u011f\u0131nda ''{0}'' \u015fablonu tan\u0131ml\u0131 de\u011fil."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a variable
* that was defined more than once.
*/
{ErrorMsg.VARIABLE_REDEF_ERR,
"''{0}'' de\u011fi\u015fkeni ayn\u0131 kapsamda bir kereden \u00e7ok tan\u0131mland\u0131."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a variable
* or parameter. A reference to the variable or parameter was found,
* but it was never defined.
*/
{ErrorMsg.VARIABLE_UNDEF_ERR,
"''{0}'' de\u011fi\u015fkeni ya da de\u011fi\u015ftirgesi tan\u0131ml\u0131 de\u011fil."},
/*
* Note to translators: The word "class" here refers to a Java class.
* Processing the stylesheet required a class to be loaded, but it could
* not be found. The substitution text is the name of the class.
*/
{ErrorMsg.CLASS_NOT_FOUND_ERR,
"''{0}'' s\u0131n\u0131f\u0131 bulunam\u0131yor."},
/*
* Note to translators: The word "method" here refers to a Java method.
* Processing the stylesheet required a reference to the method named by
* the substitution text, but it could not be found. "public" is the
* Java keyword.
*/
{ErrorMsg.METHOD_NOT_FOUND_ERR,
"''{0}'' d\u0131\u015f y\u00f6ntemi bulunam\u0131yor (public olmal\u0131)."},
/*
* Note to translators: The word "method" here refers to a Java method.
* Processing the stylesheet required a reference to the method named by
* the substitution text, but no method with the required types of
* arguments or return type could be found.
*/
{ErrorMsg.ARGUMENT_CONVERSION_ERR,
"''{0}'' y\u00f6ntemi \u00e7a\u011fr\u0131s\u0131nda ba\u011f\u0131ms\u0131z de\u011fi\u015fken/d\u00f6n\u00fc\u015f tipi d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclemiyor."},
/*
* Note to translators: The file or URI named in the substitution text
* is missing.
*/
{ErrorMsg.FILE_NOT_FOUND_ERR,
"Dosya ya da URI ''{0}'' bulunamad\u0131."},
/*
* Note to translators: This message is displayed when the URI
* mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically.
*/
{ErrorMsg.INVALID_URI_ERR,
"Ge\u00e7ersiz URI ''{0}''."},
/*
* Note to translators: The file or URI named in the substitution text
* exists but could not be opened.
*/
{ErrorMsg.FILE_ACCESS_ERR,
"Dosya ya da URI ''{0}'' a\u00e7\u0131lam\u0131yor."},
/*
* Note to translators: <xsl:stylesheet> and <xsl:transform> are
* keywords that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.MISSING_ROOT_ERR,
"<xsl:stylesheet> ya da <xsl:transform> \u00f6\u011fesi bekleniyor."},
/*
* Note to translators: The stylesheet contained a reference to a
* namespace prefix that was undefined. The value of the substitution
* text is the name of the prefix.
*/
{ErrorMsg.NAMESPACE_UNDEF_ERR,
"Ad alan\u0131 \u00f6neki ''{0}'' bildirilmemi\u015f."},
/*
* Note to translators: The Java function named in the stylesheet could
* not be found.
*/
{ErrorMsg.FUNCTION_RESOLVE_ERR,
"''{0}'' i\u015flevi \u00e7a\u011fr\u0131s\u0131 \u00e7\u00f6z\u00fclemiyor."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a
* function. A literal string here means a constant string value.
*/
{ErrorMsg.NEED_LITERAL_ERR,
"''{0}'' i\u015flevine ili\u015fkin ba\u011f\u0131ms\u0131z de\u011fi\u015fken bir haz\u0131r bilgi dizgisi olmal\u0131d\u0131r."},
/*
* Note to translators: This message indicates there was a syntactic
* error in the form of an XPath expression. The substitution text is
* the expression.
*/
{ErrorMsg.XPATH_PARSER_ERR,
"XPath ifadesi ''{0}'' ayr\u0131\u015ft\u0131r\u0131l\u0131rken hata olu\u015ftu."},
/*
* Note to translators: An element in the stylesheet requires a
* particular attribute named by the substitution text, but that
* attribute was not specified in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.REQUIRED_ATTR_ERR,
"Gerekli ''{0}'' \u00f6zniteli\u011fi eksik."},
/*
* Note to translators: This message indicates that a character not
* permitted in an XPath expression was encountered. The substitution
* text is the offending character.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_CHAR_ERR,
"XPath ifadesinde ge\u00e7ersiz ''{0}'' karakteri var."},
/*
* Note to translators: A processing instruction is a mark-up item in
* an XML document that request some behaviour of an XML processor. The
* form of the name of was invalid in this case, and the substitution
* text is the name.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_PI_ERR,
"\u0130\u015fleme y\u00f6nergesi i\u00e7in ''{0}'' ad\u0131 ge\u00e7ersiz."},
/*
* Note to translators: This message is reported if the stylesheet
* being processed attempted to construct an XML document with an
* attribute in a place other than on an element. The substitution text
* specifies the name of the attribute.
*/
{ErrorMsg.STRAY_ATTRIBUTE_ERR,
"''{0}'' \u00f6zniteli\u011fi \u00f6\u011fenin d\u0131\u015f\u0131nda."},
/*
* Note to translators: An attribute that wasn't recognized was
* specified on an element in the stylesheet. The attribute is named
* by the substitution
* text.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_ATTRIBUTE_ERR,
"''{0}'' \u00f6zniteli\u011fi ge\u00e7ersiz."},
/*
* Note to translators: "import" and "include" are keywords that should
* not be translated. This messages indicates that the stylesheet
* named in the substitution text imported or included itself either
* directly or indirectly.
*/
{ErrorMsg.CIRCULAR_INCLUDE_ERR,
"\u00c7evrimsel import/include. ''{0}'' bi\u00e7em yapra\u011f\u0131 zaten y\u00fcklendi."},
/*
* Note to translators: A result-tree fragment is a portion of a
* resulting XML document represented as a tree. "<xsl:sort>" is a
* keyword and should not be translated.
*/
{ErrorMsg.RESULT_TREE_SORT_ERR,
"Sonu\u00e7 a\u011fac\u0131 par\u00e7alar\u0131 s\u0131ralanam\u0131yor (<xsl:sort> \u00f6\u011feleri yok say\u0131ld\u0131). D\u00fc\u011f\u00fcmleri sonu\u00e7 a\u011fac\u0131n\u0131 yarat\u0131rken s\u0131ralamal\u0131s\u0131n\u0131z."},
/*
* Note to translators: A name can be given to a particular style to be
* used to format decimal values. The substitution text gives the name
* of such a style for which more than one declaration was encountered.
*/
{ErrorMsg.SYMBOLS_REDEF_ERR,
"Onlu bi\u00e7imleme bi\u00e7emi ''{0}'' zaten tan\u0131ml\u0131."},
/*
* Note to translators: The stylesheet version named in the
* substitution text is not supported.
*/
{ErrorMsg.XSL_VERSION_ERR,
"XSL s\u00fcr\u00fcm\u00fc ''{0}'' XSLTC taraf\u0131ndan desteklenmiyor."},
/*
* Note to translators: The definitions of one or more variables or
* parameters depend on one another.
*/
{ErrorMsg.CIRCULAR_VARIABLE_ERR,
"''{0}'' i\u00e7inde \u00e7evrimsel de\u011fi\u015fken/de\u011fi\u015ftirge ba\u015fvurusu."},
/*
* Note to translators: The operator in an expresion with two operands was
* not recognized.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_BINARY_OP_ERR,
"\u0130kili ifadede bilinmeyen i\u015fle\u00e7."},
/*
* Note to translators: This message is produced if a reference to a
* function has too many or too few arguments.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_ARG_ERR,
"\u0130\u015flev \u00e7a\u011fr\u0131s\u0131 i\u00e7in ge\u00e7ersiz say\u0131da ba\u011f\u0131ms\u0131z de\u011fi\u015fken."},
/*
* Note to translators: "document()" is the name of function and must
* not be translated. A node-set is a set of the nodes in the tree
* representation of an XML document.
*/
{ErrorMsg.DOCUMENT_ARG_ERR,
"document() i\u015flevinin ikinci ba\u011f\u0131ms\u0131z de\u011fi\u015fkeni d\u00fc\u011f\u00fcm k\u00fcmesi olmal\u0131d\u0131r."},
/*
* Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords
* and should not be translated. This message describes a syntax error
* in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.MISSING_WHEN_ERR,
"<xsl:choose> i\u00e7inde en az bir <xsl:when> \u00f6\u011fesi gereklidir."},
/*
* Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are
* keywords and should not be translated. This message describes a
* syntax error in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.MULTIPLE_OTHERWISE_ERR,
"<xsl:choose> i\u00e7inde tek bir <xsl:otherwise> \u00f6\u011fesine izin verilir."},
/*
* Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are
* keywords and should not be translated. This message describes a
* syntax error in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.STRAY_OTHERWISE_ERR,
"<xsl:otherwise> yaln\u0131zca <xsl:choose> i\u00e7inde kullan\u0131labilir."},
/*
* Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords
* and should not be translated. This message describes a syntax error
* in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.STRAY_WHEN_ERR,
"<xsl:when> yaln\u0131zca <xsl:choose> i\u00e7inde kullan\u0131labilir."},
/*
* Note to translators: "<xsl:when>", "<xsl:otherwise>" and
* "<xsl:choose>" are keywords and should not be translated. This
* message describes a syntax error in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.WHEN_ELEMENT_ERR,
"<xsl:choose> i\u00e7inde yaln\u0131zca <xsl:when> ve <xsl:otherwise> \u00f6\u011feleri kullan\u0131labilir."},
/*
* Note to translators: "<xsl:attribute-set>" and "name" are keywords
* that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.UNNAMED_ATTRIBSET_ERR,
"<xsl:attribute-set> \u00f6\u011fesinde 'name' \u00f6zniteli\u011fi eksik."},
/*
* Note to translators: An element in the stylesheet contained an
* element of a type that it was not permitted to contain.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_CHILD_ERR,
"Ge\u00e7ersiz alt \u00f6\u011fe."},
/*
* Note to translators: The stylesheet tried to create an element with
* a name that was not a valid XML name. The substitution text contains
* the name.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_ELEM_NAME_ERR,
"Bir \u00f6\u011feye ''{0}'' ad\u0131 verilemez."},
/*
* Note to translators: The stylesheet tried to create an attribute
* with a name that was not a valid XML name. The substitution text
* contains the name.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_ATTR_NAME_ERR,
"Bir \u00f6zniteli\u011fe ''{0}'' ad\u0131 verilemez."},
/*
* Note to translators: The children of the outermost element of a
* stylesheet are referred to as top-level elements. No text should
* occur within that outermost element unless it is within a top-level
* element. This message indicates that that constraint was violated.
* "<xsl:stylesheet>" is a keyword that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_TEXT_NODE_ERR,
"\u00dcst d\u00fczey <xsl:stylesheet> \u00f6\u011fesi d\u0131\u015f\u0131nda metin verisi."},
/*
* Note to translators: JAXP is an acronym for the Java API for XML
* Processing. This message indicates that the XML parser provided to
* XSLTC to process the XML input document had a configuration problem.
*/
{ErrorMsg.SAX_PARSER_CONFIG_ERR,
"JAXP ayr\u0131\u015ft\u0131r\u0131c\u0131s\u0131 do\u011fru yap\u0131land\u0131r\u0131lmam\u0131\u015f"},
/*
* Note to translators: The substitution text names the internal error
* encountered.
*/
{ErrorMsg.INTERNAL_ERR,
"Kurtar\u0131lamaz XSLTC i\u00e7 hatas\u0131: ''{0}''"},
/*
* Note to translators: The stylesheet contained an element that was
* not recognized as part of the XSL syntax. The substitution text
* gives the element name.
*/
{ErrorMsg.UNSUPPORTED_XSL_ERR,
"XSL \u00f6\u011fesi ''{0}'' desteklenmiyor."},
/*
* Note to translators: The stylesheet referred to an extension to the
* XSL syntax and indicated that it was defined by XSLTC, but XSTLC does
* not recognized the particular extension named. The substitution text
* gives the extension name.
*/
{ErrorMsg.UNSUPPORTED_EXT_ERR,
"XSLTC eklentisi ''{0}'' tan\u0131nm\u0131yor."},
/*
* Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet
* was not, in fact, a stylesheet. XSLTC is able to detect that in this
* case because the outermost element in the stylesheet has to be
* declared with respect to the XSL namespace URI, but no declaration
* for that namespace was seen.
*/
{ErrorMsg.MISSING_XSLT_URI_ERR,
"Giri\u015f belgesi bir bi\u00e7em yapra\u011f\u0131 de\u011fil (XSL ad alan\u0131 k\u00f6k \u00f6\u011fede bildirilmedi)."},
/*
* Note to translators: XSLTC could not find the stylesheet document
* with the name specified by the substitution text.
*/
{ErrorMsg.MISSING_XSLT_TARGET_ERR,
"Bi\u00e7em yapra\u011f\u0131 hedefi ''{0}'' bulunamad\u0131."},
/*
* Note to translators: This message represents an internal error in
* condition in XSLTC. The substitution text is the class name in XSLTC
* that is missing some functionality.
*/
{ErrorMsg.NOT_IMPLEMENTED_ERR,
"Ger\u00e7ekle\u015ftirilmedi: ''{0}''."},
/*
* Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet
* was not, in fact, a stylesheet.
*/
{ErrorMsg.NOT_STYLESHEET_ERR,
"Giri\u015f belgesi bir XSL bi\u00e7em yapra\u011f\u0131 i\u00e7ermiyor."},
/*
* Note to translators: The element named in the substitution text was
* encountered in the stylesheet but is not recognized.
*/
{ErrorMsg.ELEMENT_PARSE_ERR,
"''{0}'' \u00f6\u011fesi ayr\u0131\u015ft\u0131r\u0131lamad\u0131."},
/*
* Note to translators: "use", "<key>", "node", "node-set", "string"
* and "number" are keywords in this context and should not be
* translated. This message indicates that the value of the "use"
* attribute was not one of the permitted values.
*/
{ErrorMsg.KEY_USE_ATTR_ERR,
"<key> ile ilgili use \u00f6zniteli\u011fi node, node-set, string ya da number olmal\u0131d\u0131r."},
/*
* Note to translators: An XML document can specify the version of the
* XML specification to which it adheres. This message indicates that
* the version specified for the output document was not valid.
*/
{ErrorMsg.OUTPUT_VERSION_ERR,
"\u00c7\u0131k\u0131\u015f XML belgesi s\u00fcr\u00fcm\u00fc 1.0 olmal\u0131d\u0131r."},
/*
* Note to translators: The operator in a comparison operation was
* not recognized.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_RELAT_OP_ERR,
"\u0130li\u015fkisel ifade i\u00e7in bilinmeyen i\u015fle\u00e7"},
/*
* Note to translators: An attribute set defines as a set of XML
* attributes that can be added to an element in the output XML document
* as a group. This message is reported if the name specified was not
* used to declare an attribute set. The substitution text is the name
* that is in error.
*/
{ErrorMsg.ATTRIBSET_UNDEF_ERR,
"Varolmayan ''{0}'' \u00f6znitelik k\u00fcmesini kullanma giri\u015fimi."},
/*
* Note to translators: The term "attribute value template" is a term
* defined by XSLT which describes the value of an attribute that is
* determined by an XPath expression. The message indicates that the
* expression was syntactically incorrect; the substitution text
* contains the expression that was in error.
*/
{ErrorMsg.ATTR_VAL_TEMPLATE_ERR,
"\u00d6znitelik de\u011feri \u015fablonu ''{0}'' ayr\u0131\u015ft\u0131r\u0131lam\u0131yor."},
/*
* Note to translators: ???
*/
{ErrorMsg.UNKNOWN_SIG_TYPE_ERR,
"''{0}'' s\u0131n\u0131f\u0131na ili\u015fkin imzada bilinmeyen veri tipi."},
/*
* Note to translators: The substitution text refers to data types.
* The message is displayed if a value in a particular context needs to
* be converted to type {1}, but that's not possible for a value of
* type {0}.
*/
{ErrorMsg.DATA_CONVERSION_ERR,
"''{0}'' veri tipi ''{1}'' tipine d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclemez."},
/*
* Note to translators: "Templates" is a Java class name that should
* not be translated.
*/
{ErrorMsg.NO_TRANSLET_CLASS_ERR,
"Bu Templates ge\u00e7erli bir derleme sonucu s\u0131n\u0131f tan\u0131m\u0131 i\u00e7ermiyor."},
/*
* Note to translators: "Templates" is a Java class name that should
* not be translated.
*/
{ErrorMsg.NO_MAIN_TRANSLET_ERR,
"Bu Templates ''{0}'' ad\u0131nda bir s\u0131n\u0131f i\u00e7ermiyor."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a class.
*/
{ErrorMsg.TRANSLET_CLASS_ERR,
"Derleme sonucu s\u0131n\u0131f\u0131 ''{0}'' y\u00fcklenemedi."},
{ErrorMsg.TRANSLET_OBJECT_ERR,
"Derleme sonucu s\u0131n\u0131f\u0131 y\u00fcklendi, ancak derleme sonucu s\u0131n\u0131f\u0131n\u0131n somut kopyas\u0131 yarat\u0131lam\u0131yor."},
/*
* Note to translators: "ErrorListener" is a Java interface name that
* should not be translated. The message indicates that the user tried
* to set an ErrorListener object on object of the class named in the
* substitution text with "null" Java value.
*/
{ErrorMsg.ERROR_LISTENER_NULL_ERR,
"''{0}'' ile ilgili ErrorListener nesnesini bo\u015f de\u011fer (null) olarak ayarlama giri\u015fimi."},
/*
* Note to translators: StreamSource, SAXSource and DOMSource are Java
* interface names that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_SOURCE_ERR,
"XSLTC yaln\u0131zca StreamSource, SAXSource ve DOMSource arabirimlerini destekler."},
/*
* Note to translators: "Source" is a Java class name that should not
* be translated. The substitution text is the name of Java method.
*/
{ErrorMsg.JAXP_NO_SOURCE_ERR,
"''{0}'' y\u00f6ntemine aktar\u0131lan Source nesnesinin i\u00e7eri\u011fi yok."},
/*
* Note to translators: The message indicates that XSLTC failed to
* compile the stylesheet into a translet (class file).
*/
{ErrorMsg.JAXP_COMPILE_ERR,
"Bi\u00e7em yapra\u011f\u0131 derlenemedi."},
/*
* Note to translators: "TransformerFactory" is a class name. In this
* context, an attribute is a property or setting of the
* TransformerFactory object. The substitution text is the name of the
* unrecognised attribute. The method used to retrieve the attribute is
* "getAttribute", so it's not clear whether it would be best to
* translate the term "attribute".
*/
{ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_ERR,
"TransformerFactory ''{0}'' \u00f6zniteli\u011fini tan\u0131m\u0131yor."},
/*
* Note to translators: "setResult()" and "startDocument()" are Java
* method names that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.JAXP_SET_RESULT_ERR,
"startDocument() y\u00f6nteminden \u00f6nce setResult() \u00e7a\u011fr\u0131lmal\u0131d\u0131r."},
/*
* Note to translators: "Transformer" is a Java interface name that
* should not be translated. A Transformer object should contained a
* reference to a translet object in order to be used for
* transformations; this message is produced if that requirement is not
* met.
*/
{ErrorMsg.JAXP_NO_TRANSLET_ERR,
"Transformer, derleme sonucu s\u0131n\u0131f dosyas\u0131 nesnesine ba\u015fvuru i\u00e7ermiyor."},
/*
* Note to translators: The XML document that results from a
* transformation needs to be sent to an output handler object; this
* message is produced if that requirement is not met.
*/
{ErrorMsg.JAXP_NO_HANDLER_ERR,
"D\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrme sonucu i\u00e7in tan\u0131ml\u0131 \u00e7\u0131k\u0131\u015f i\u015fleyicisi yok."},
/*
* Note to translators: "Result" is a Java interface name in this
* context. The substitution text is a method name.
*/
{ErrorMsg.JAXP_NO_RESULT_ERR,
"''{0}'' y\u00f6ntemine aktar\u0131lan Result nesnesi ge\u00e7ersiz."},
/*
* Note to translators: "Transformer" is a Java interface name. The
* user's program attempted to access an unrecognized property with the
* name specified in the substitution text. The method used to retrieve
* the property is "getOutputProperty", so it's not clear whether it
* would be best to translate the term "property".
*/
{ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_PROP_ERR,
"Ge\u00e7ersiz ''{0}'' Transformer \u00f6zelli\u011fine (property) eri\u015fme giri\u015fimi."},
/*
* Note to translators: SAX2DOM is the name of a Java class that should
* not be translated. This is an adapter in the sense that it takes a
* DOM object and converts it to something that uses the SAX API.
*/
{ErrorMsg.SAX2DOM_ADAPTER_ERR,
"SAX2DOM ba\u011fda\u015ft\u0131r\u0131c\u0131s\u0131 yarat\u0131lamad\u0131: ''{0}''."},
/*
* Note to translators: "XSLTCSource.build()" is a Java method name.
* "systemId" is an XML term that is short for "system identification".
*/
{ErrorMsg.XSLTC_SOURCE_ERR,
"XSLTCSource.build() y\u00f6ntemi systemId tan\u0131mlanmadan \u00e7a\u011fr\u0131ld\u0131."},
{ ErrorMsg.ER_RESULT_NULL,
"Sonu\u00e7 bo\u015f de\u011ferli olmamal\u0131"},
/*
* Note to translators: This message indicates that the value argument
* of setParameter must be a valid Java Object.
*/
{ErrorMsg.JAXP_INVALID_SET_PARAM_VALUE,
"{0} de\u011fi\u015ftirgesinin de\u011feri ge\u00e7erli bir Java nesnesi olmal\u0131d\u0131r"},
{ErrorMsg.COMPILE_STDIN_ERR,
"-i se\u00e7ene\u011fi -o se\u00e7ene\u011fiyle birlikte kullan\u0131lmal\u0131d\u0131r."},
/*
* Note to translators: This message contains usage information for a
* means of invoking XSLTC from the command-line. The message is
* formatted for presentation in English. The strings <output>,
* <directory>, etc. indicate user-specified argument values, and can
* be translated - the argument <package> refers to a Java package, so
* it should be handled in the same way the term is handled for JDK
* documentation.
*/
{ErrorMsg.COMPILE_USAGE_STR,
"\u00d6ZET\n java org.apache.xalan.xsltc.cmdline.Compile [-o <\u00e7\u0131k\u0131\u015f>]\n [-d <dizin>] [-j <jardosyas\u0131>] [-p <paket>]\n [-n] [-x] [-u] [-v] [-h] { <bi\u00e7emyapra\u011f\u0131> | -i }\n\nSE\u00c7ENEKLER\n -o <\u00e7\u0131k\u0131\u015f> derleme sonucu s\u0131n\u0131f dosyas\u0131na <\u00e7\u0131k\u0131\u015f>\n ad\u0131n\u0131 atar. Varsay\u0131lan olarak, derleme sonucu s\u0131n\u0131f dosyas\u0131\n ad\u0131 <bi\u00e7emyapra\u011f\u0131> ad\u0131ndan al\u0131n\u0131r. Birden \u00e7ok bi\u00e7em yapra\u011f\u0131 derleniyorsa\n bu se\u00e7enek dikkate al\u0131nmaz.\n -d <dizin> derleme sonucu s\u0131n\u0131f dosyas\u0131 i\u00e7in hedef dizini belirtir.\n -j <jardosyas\u0131> derleme sonucu s\u0131n\u0131f dosyalar\u0131n\u0131\n <jardosyas\u0131> dosyas\u0131nda paketler.\n -p <paket> derleme sonucu \u00fcretilen t\u00fcm s\u0131n\u0131f dosyalar\u0131 i\u00e7in\n bir paket ad\u0131 \u00f6neki belirtir.\n -n \u015fablona do\u011frudan yerle\u015ftirmeyi etkinle\u015ftirir (ortalama olarak\n daha y\u00fcksek ba\u015far\u0131m sa\u011flar).\n -x ek hata ay\u0131klama iletisi \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131n\u0131 etkinle\u015ftirir\n -u <bi\u00e7emyapra\u011f\u0131> ba\u011f\u0131ms\u0131z de\u011fi\u015fkenlerini URL olarak yorumlars\n -i derleyiciyi stdin'den bi\u00e7em yapra\u011f\u0131n\u0131 okumaya zorlar\n -v derleyici s\u00fcr\u00fcm\u00fcn\u00fc yazd\u0131r\u0131r.\n -h bu kullan\u0131m bilgilerini yazd\u0131r\u0131r\n"},
/*
* Note to translators: This message contains usage information for a
* means of invoking XSLTC from the command-line. The message is
* formatted for presentation in English. The strings <jarfile>,
* <document>, etc. indicate user-specified argument values, and can
* be translated - the argument <class> refers to a Java class, so it
* should be handled in the same way the term is handled for JDK
* documentation.
*/
{ErrorMsg.TRANSFORM_USAGE_STR,
"\u00d6ZET \n java org.apache.xalan.xsltc.cmdline.Transform [-j <jardosyas\u0131>]\n [-x] [-n <yinelemesay\u0131s\u0131>] {-u <belge_url> | <belge>}\n <s\u0131n\u0131f> [<de\u011fi\u015ftirge1>=<de\u011fer1> ...]\n\n <belge> ile belirtilen XML belgesini d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrmek i\u00e7in <s\u0131n\u0131f>\n s\u0131n\u0131f dosyas\u0131n\u0131 kullan\u0131r. <s\u0131n\u0131f> s\u0131n\u0131f dosyas\u0131\n kullan\u0131c\u0131n\u0131n CLASSPATH de\u011fi\u015fkeninde ya da iste\u011fe ba\u011fl\u0131 olarak belirtilen <jardosyas\u0131> dosyas\u0131ndad\u0131r.\nSE\u00c7ENEKLER\n -j <jardosyas\u0131> derleme sonucu s\u0131n\u0131f dosyas\u0131n\u0131n hangi jar dosyas\u0131ndan y\u00fcklenece\u011fini belirtir\n -x ek hata ay\u0131klama iletisi \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131n\u0131 etkinle\u015ftirir\n -n <yinelemesay\u0131s\u0131> d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrmeyi <yineleme say\u0131s\u0131> ile belirtilen say\u0131 kadar \u00e7al\u0131\u015ft\u0131r\u0131r\n ve yakalama bilgilerini g\u00f6r\u00fcnt\u00fcler\n -u <belge_url> XML giri\u015f belgesini URL olarak belirtir\n"},
/*
* Note to translators: "<xsl:sort>", "<xsl:for-each>" and
* "<xsl:apply-templates>" are keywords that should not be translated.
* The message indicates that an xsl:sort element must be a child of
* one of the other kinds of elements mentioned.
*/
{ErrorMsg.STRAY_SORT_ERR,
"<xsl:sort> yaln\u0131zca <xsl:for-each> ya da <xsl:apply-templates> i\u00e7inde kullan\u0131labilir."},
/*
* Note to translators: The message indicates that the encoding
* requested for the output document was on that requires support that
* is not available from the Java Virtual Machine being used to execute
* the program.
*/
{ErrorMsg.UNSUPPORTED_ENCODING,
"''{0}'' \u00e7\u0131k\u0131\u015f kodlamas\u0131 bu JVM \u00fczerinde desteklenmiyor."},
/*
* Note to translators: The message indicates that the XPath expression
* named in the substitution text was not well formed syntactically.
*/
{ErrorMsg.SYNTAX_ERR,
"''{0}'' ifadesinde s\u00f6zdizimi hatas\u0131."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a Java
* class. The term "constructor" here is the Java term. The message is
* displayed if XSLTC could not find a constructor for the specified
* class.
*/
{ErrorMsg.CONSTRUCTOR_NOT_FOUND,
"D\u0131\u015f olu\u015fturucu ''{0}'' bulunam\u0131yor."},
/*
* Note to translators: "static" is the Java keyword. The substitution
* text is the name of a function. The first argument of that function
* is not of the required type.
*/
{ErrorMsg.NO_JAVA_FUNCT_THIS_REF,
"Dura\u011fan (static) olmayan ''{0}'' Java i\u015flevine ili\u015fkin ilk ba\u011f\u0131ms\u0131z de\u011fi\u015fken ge\u00e7erli bir nesne ba\u015fvurusu de\u011fil."},
/*
* Note to translators: An XPath expression was not of the type
* required in a particular context. The substitution text is the
* expression that was in error.
*/
{ErrorMsg.TYPE_CHECK_ERR,
"''{0}'' ifadesinin tipi denetlenirken hata saptand\u0131."},
/*
* Note to translators: An XPath expression was not of the type
* required in a particular context. However, the location of the
* problematic expression is unknown.
*/
{ErrorMsg.TYPE_CHECK_UNK_LOC_ERR,
"Bilinmeyen bir yerdeki bir ifadenin tipi denetlenirken hata saptand\u0131."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a command-
* line option that was not recognized.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_CMDLINE_OPTION_ERR,
"Komut sat\u0131r\u0131 se\u00e7ene\u011fi ''{0}'' ge\u00e7erli de\u011fil."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a command-
* line option.
*/
{ErrorMsg.CMDLINE_OPT_MISSING_ARG_ERR,
"''{0}'' komut sat\u0131r\u0131 se\u00e7ene\u011finde gerekli bir ba\u011f\u0131ms\u0131z de\u011fi\u015fken eksik."},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text contains two error
* messages. The spacing before the second substitution text indents
* it the same amount as the first in English.
*/
{ErrorMsg.WARNING_PLUS_WRAPPED_MSG,
"UYARI: ''{0}''\n :{1}"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text is an error message.
*/
{ErrorMsg.WARNING_MSG,
"UYARI: ''{0}''"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text contains two error
* messages. The spacing before the second substitution text indents
* it the same amount as the first in English.
*/
{ErrorMsg.FATAL_ERR_PLUS_WRAPPED_MSG,
"ONULMAZ HATA: ''{0}''\n :{1}"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text is an error message.
*/
{ErrorMsg.FATAL_ERR_MSG,
"ONULMAZ HATA: ''{0}''"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text contains two error
* messages. The spacing before the second substitution text indents
* it the same amount as the first in English.
*/
{ErrorMsg.ERROR_PLUS_WRAPPED_MSG,
"HATA: ''{0}''\n :{1}"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text is an error message.
*/
{ErrorMsg.ERROR_MSG,
"HATA: ''{0}''"},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a class.
*/
{ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_TRANSLET_STR,
"''{0}'' s\u0131n\u0131f\u0131n\u0131 kullanarak d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr "},
/*
* Note to translators: The first substitution is the name of a class,
* while the second substitution is the name of a jar file.
*/
{ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_JAR_STR,
"''{1}'' jar dosyas\u0131ndan ''{0}'' derleme sonucu s\u0131n\u0131f dosyas\u0131n\u0131 kullanarak d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr"},
/*
* Note to translators: "TransformerFactory" is the name of a Java
* interface and must not be translated. The substitution text is
* the name of the class that could not be instantiated.
*/
{ErrorMsg.COULD_NOT_CREATE_TRANS_FACT,
"''{0}'' TransformerFactory s\u0131n\u0131f\u0131n\u0131n somut \u00f6rne\u011fi yarat\u0131lamad\u0131."},
/*
* Note to translators: This message is produced when the user
* specified a name for the translet class that contains characters
* that are not permitted in a Java class name. The substitution
* text "{0}" specifies the name the user requested, while "{1}"
* specifies the name the processor used instead.
*/
{ErrorMsg.TRANSLET_NAME_JAVA_CONFLICT,
"''{0}'' ad\u0131, derleme sonucu s\u0131n\u0131f dosyas\u0131 ad\u0131 olarak kullan\u0131lamad\u0131; bir Java s\u0131n\u0131f\u0131nda kullan\u0131lmas\u0131na izin verilmeyen karakterler i\u00e7eriyor. Onun yerine ''{1}'' ad\u0131 kullan\u0131ld\u0131."},
/*
* Note to translators: The following message is used as a header.
* All the error messages are collected together and displayed beneath
* this message.
*/
{ErrorMsg.COMPILER_ERROR_KEY,
"Derleyici hatalar\u0131:"},
/*
* Note to translators: The following message is used as a header.
* All the warning messages are collected together and displayed
* beneath this message.
*/
{ErrorMsg.COMPILER_WARNING_KEY,
"Derleyici uyar\u0131lar\u0131:"},
/*
* Note to translators: The following message is used as a header.
* All the error messages that are produced when the stylesheet is
* applied to an input document are collected together and displayed
* beneath this message. A 'translet' is the compiled form of a
* stylesheet (see above).
*/
{ErrorMsg.RUNTIME_ERROR_KEY,
"Derleme sonusu s\u0131n\u0131f dosyas\u0131 hatalar\u0131:"},
/*
* Note to translators: An attribute whose value is constrained to
* be a "QName" or a list of "QNames" had a value that was incorrect.
* 'QName' is an XML syntactic term that must not be translated. The
* substitution text contains the actual value of the attribute.
*/
{ErrorMsg.INVALID_QNAME_ERR,
"De\u011ferinin bir QName ya da beyaz alanla ayr\u0131lm\u0131\u015f QName listesi olmas\u0131 gereken bir \u00f6zniteli\u011fin de\u011feri ''{0}''"},
/*
* Note to translators: An attribute whose value is required to
* be an "NCName".
* 'NCName' is an XML syntactic term that must not be translated. The
* substitution text contains the actual value of the attribute.
*/
{ErrorMsg.INVALID_NCNAME_ERR,
"De\u011ferinin bir NCName olmas\u0131 gereken \u00f6zniteli\u011fin de\u011feri ''{0}''"},
/*
* Note to translators: An attribute with an incorrect value was
* encountered. The permitted value is one of the literal values
* "xml", "html" or "text"; it is also permitted to have the form of
* a QName that is not also an NCName. The terms "method",
* "xsl:output", "xml", "html" and "text" are keywords that must not
* be translated. The term "qname-but-not-ncname" is an XML syntactic
* term. The substitution text contains the actual value of the
* attribute.
*/
{ErrorMsg.INVALID_METHOD_IN_OUTPUT,
"Bir <xsl:output> \u00f6\u011fesinin y\u00f6ntem \u00f6zniteli\u011finin de\u011feri ''{0}''. De\u011fer ''xml'', ''html'', ''text'' ya da ncname olmayan bir qname olmal\u0131d\u0131r"},
{ErrorMsg.JAXP_GET_FEATURE_NULL_NAME,
"TransformerFactory.getFeature(dizgi ad\u0131) i\u00e7inde \u00f6zellik (feature) ad\u0131 bo\u015f de\u011ferli olamaz."},
{ErrorMsg.JAXP_SET_FEATURE_NULL_NAME,
"TransformerFactory.setFeature(dizgi ad\u0131, boole de\u011fer) i\u00e7inde \u00f6zellik (feature) ad\u0131 bo\u015f de\u011ferli olamaz."},
{ErrorMsg.JAXP_UNSUPPORTED_FEATURE,
"Bu TransformerFactory \u00fczerinde ''{0}'' \u00f6zelli\u011fi tan\u0131mlanamaz."}
};
}
}