blob: d1750303c25c1025d28d425f69413304cd219025 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
or more contributor license agreements. See the NOTICE file
distributed with this work for additional information
regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
to you under the Apache License, Version 2.0 (the
"License"); you may not use this file except in compliance
with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing,
software distributed under the License is distributed on an
"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
KIND, either express or implied. See the License for the
specific language governing permissions and limitations
under the License.
-->
<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<property key="categoryservices.problems_reading_category_entity">
<value xml:lang="en">Problem reading product categories: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Problemi leggendo categorie prodotto: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">製品カテゴリの読み込み中にエラー: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">读取产品分类时出错:${errMessage}。</value>
</property>
<property key="categoryservices.error_find_next_products">
<value xml:lang="en">Error finding previous/next product info: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="it">Errore nelle ricerca dei prodotti precedenti/successivi: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ja">前/次の製品情報検索中にエラー: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">查找上一个/下一个产品信息时出错:${errMessage}</value>
</property>
<property key="categoryservices.problems_getting_next_products">
<value xml:lang="en">Both Index and ProductID cannot be null.</value>
<value xml:lang="it">Entrambi indice e prodotto non possono essere vuoti.</value>
<value xml:lang="ja">索引と製品IDの両方とも空にできません。</value>
<value xml:lang="zh">索引和产品标识都不能是空(null)。</value>
</property>
<property key="categoryservices.product_not_found">
<value xml:lang="en">Product not found in the current category.</value>
<value xml:lang="it">Prodotto non trovato nell'attuale categoria.</value>
<value xml:lang="ja">現在のカテゴリに製品が見つかりません。</value>
<value xml:lang="zh">在当前分类中没有找到产品。</value>
</property>
<property key="ImageManagementErrorRmoveDefaultImage">
<value xml:lang="en">Unable to remove an image. It is the defualt image.</value>
<value xml:lang="ja">画像の削除はできません。デフォルトの画像です。</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบรูปภาพ</value>
<value xml:lang="zh">无法删除图片。它是缺省图片。</value>
</property>
<property key="ScaleImage.error_occurs_during_writing">
<value xml:lang="en">An error occurs during writing</value>
<value xml:lang="fr">Une erreur est survenue lors de l'écriture</value>
<value xml:lang="ja">書き込み中にエラーが発生しました</value>
<value xml:lang="zh">写的过程中发生一个错误</value>
<value xml:lang="zh_TW">寫的過程中發生一個錯誤</value>
</property>
<property key="ScaleImage.one_current_image_dimension_is_null">
<value xml:lang="en">One current image dimension is null</value>
<value xml:lang="fr">Une des dimensions de l'image courrante est nulle</value>
<value xml:lang="ja">現在の画像の寸法が空です</value>
<value xml:lang="zh">一个当前图像尺寸是null</value>
<value xml:lang="zh_TW">一個當前圖像尺寸是null</value>
</property>
<property key="ScaleImage.one_parameter_is_null">
<value xml:lang="en">One parameter is null</value>
<value xml:lang="fr">Un des paramètres est nul</value>
<value xml:lang="ja">パラメータが空です</value>
<value xml:lang="zh">一个参数是null</value>
<value xml:lang="zh_TW">一個參數是null</value>
</property>
<property key="ScaleImage.transform_is_non_invertible">
<value xml:lang="en">Transform is non-invertible</value>
<value xml:lang="fr">La transformation n'est pas réversible</value>
<value xml:lang="ja">変換は非可逆的です</value>
<value xml:lang="zh">转换是不可逆的</value>
<value xml:lang="zh_TW">轉換是不可逆的</value>
</property>
<property key="ScaleImage.unable_to_create_target_directory">
<value xml:lang="en">Unable to create target directory</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer le dossier cible</value>
<value xml:lang="ja">対象のディレクトリが作成できません</value>
<value xml:lang="zh">无法创建目标目录</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法創建目標目錄</value>
</property>
<property key="ScaleImage.unable_to_parse">
<value xml:lang="en">Unable to parse</value>
<value xml:lang="fr">Impossible d'analyser</value>
<value xml:lang="ja">解析できません</value>
<value xml:lang="zh">无法解析</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法解析</value>
</property>
<property key="ScaleImage.unable_to_scale_original_image">
<value xml:lang="en">Unable to scale original image</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de redimensionner l'image originale</value>
<value xml:lang="ja">元の画像をスケール変更できません</value>
<value xml:lang="zh">无法缩放原始图像</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法縮放原始圖像</value>
</property>
<property key="ProductCreateCommunicationEventProductPermissionError">
<value xml:lang="en">Create Communication Event Product Permission Error</value>
<value xml:lang="it">Errore di permesso durante la creazione evento comunicazione prodotto</value>
<value xml:lang="ja">通信イベント製品作成権限エラー</value>
<value xml:lang="zh">创建沟通事件产品权限时出错</value>
<value xml:lang="zh_TW">創建溝通事件產品權限時出錯</value>
</property>
<property key="ProductErrorAllOrderItemsAreNotPacked">
<value xml:lang="en">ERROR: All order items are not packed</value>
<value xml:lang="ja">エラー: すべての注文アイテムが梱包されていません</value>
<value xml:lang="zh">错误:所有订单明细都没有包装</value>
</property>
<property key="ProductErrorAllOrderItemsAreNotVerified">
<value xml:lang="en">ERROR: All order items are not verified</value>
<value xml:lang="ja">エラー: すべての注文アイテムが確認されていません</value>
<value xml:lang="zh">错误:所有订单明细都没有验证</value>
</property>
<property key="ProductErrorEnteredBothDimensionAndPackageInputBoxField">
<value xml:lang="en">ERROR: Entered Dimension and Package input box, both the fields cannot be processed together (should enter one of them)</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 寸法と梱包箱の両方は同時に指定できません (1つのみ入力してください)</value>
<value xml:lang="zh">错误:输入的尺寸和包装输入框,不能同时处理这两个数据项(应该输入其中之一)</value>
</property>
<property key="ProductErrorNoItemsCurrentlySetToBeShippedCannotComplete">
<value xml:lang="en">ERROR: No items currently set to be shipped cannot complete</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 発送完了できない状態のアイテムはありません</value>
<value xml:lang="zh">错误:当前没有明细设置为要送货,不能完成</value>
</property>
<property key="ProductErrorNotEnteredAllFieldsInDimension">
<value xml:lang="en">ERROR: Not entered all fields (length, width and height) in Dimension</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 寸法のすべての項目が入力されていません (長さ、幅、および重量)</value>
<value xml:lang="zh">错误:没有输入尺寸的全部数据项(长、宽、高)</value>
</property>
<property key="ProductErrorInventoryItemLabelIdNotFound">
<value xml:lang="en">Error Inventory Item Label Id Not Found</value>
<value xml:lang="it">Errore riga etichetta inventario non trovata</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 在庫アイテムラベルIDが見つかりません</value>
<value xml:lang="zh">发生库存明细标签标识无法找到的错误</value>
<value xml:lang="zh_TW">發生庫存明細標簽ID無法找到的錯誤</value>
</property>
<property key="ProductErrorIssueItemDidNotReturnAValidShipmentItemSeqId">
<value xml:lang="en">ERROR: Issue item did not return a valid shipmentItemSeqId</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 発行したアイテムが有効な発送アイテム連番IDを戻しませんでした</value>
<value xml:lang="zh">错误:发货没有返回一个有效的送货明细序号标识(shipmentItemSeqId)</value>
</property>
<property key="ProductErrorNoInventoryReservationsAvailableCannotVerifyThisItem">
<value xml:lang="en">ERROR: No inventory reservations available; cannot pick this item</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 有効な在庫予約がありません。このアイテムをピッキングできません</value>
<value xml:lang="zh">错误:没有可用的库存预留;无法分拣这个明细</value>
</property>
<property key="ProductErrorNoShipGroupSequenceIdFoundCannotProcess">
<value xml:lang="en">ERROR: No ship group sequence Id found cannot process</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 発送グループ連番IDが見つかりません。処理できません</value>
<value xml:lang="zh">错误:没有找到送货组序号标识,不能处理</value>
</property>
<property key="ProductErrorNotEnoughInventoryReservationAvailableCannotVerifyTheItem">
<value xml:lang="en">ERROR: Not enough inventory reservation available; cannot verify the item</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 十分な在庫予約がありません。アイテムを確認できません</value>
<value xml:lang="zh">错误:没有可用的足够的库存预留;无法验证这个明细</value>
</property>
<property key="ProductErrorNoValidOrderItemFoundForProductWithEnteredQuantity">
<value xml:lang="en">ERROR: No valid order item found for product [${productId}] with quantity [${quantity}]</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 製品 [${productId}] の数量 [${quantity}] で有効な注文アイテムが見つかりません</value>
<value xml:lang="zh">错误:没有找到有效的订单明细,查找条件:产品 [${productId}],数量 [${quantity}]</value>
</property>
<property key="ProductErrorNumberOfPackageCannotBeGreaterThanTheNumberOfOrderedQuantity">
<value xml:lang="en">ERROR: Number of package cannot be greater than the number of ordered quantity</value>
<value xml:lang="ja">エラー: パッケージの数は注文数量よりも大きくできません</value>
<value xml:lang="zh">错误:包装数量不能大于已下订单数量</value>
</property>
<property key="ProductErrorPackageWeightCannotBeNullOrZero">
<value xml:lang="en">ERROR: Package weight cannot be null/zero, it should be greater than zero</value>
<value xml:lang="ja">エラー: パッケージの重量は空/ゼロにできません。ゼロより大きくしてください</value>
<value xml:lang="zh">错误:包装重量不能为空(null)/0,而应该大于0</value>
</property>
<property key="ProductErrorShipmentItemCannotBeDeleted">
<value xml:lang="en">ERROR: Shipment Item cannot be deleted and require Shipment Package Content to be deleted first</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 発送アイテムを削除できません。発送パッケージ内容を先に削除してください</value>
<value xml:lang="zh">错误:不能删除送货明细,需要先删除送货包装内容</value>
</property>
<property key="ProductErrorShipmentPackageCannotBeDeleted">
<value xml:lang="en">ERROR: Shipment Package cannot be deleted and require Shipment Package Content to be deleted first</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 発送パッケージを削除できません。発送パッケージ内容を先に削除してください</value>
<value xml:lang="zh">错误:不能删除送货包装,需要先删除送货包装内容</value>
</property>
<property key="ProductErrorVerifiedQtyDoesNotMatchTheReservedQtyForItem">
<value xml:lang="en">ERROR: Verified quantity does not match the reserved quantity for item #${productId} [verified qty = ${verifiedQty} / reserved qty = ${reservedQty}]</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 確認した数量が予約数量と一致しません。アイテム #${productId} [確認数量 = ${verifiedQty} / 予約数量 = ${reservedQty}]</value>
<value xml:lang="zh">错误:已验证的数量与已预留的数量不一致,明细 #${productId} [已验证数量 = ${verifiedQty} / 已预留数量 = ${reservedQty}]</value>
</property>
<property key="ProductFeatureTypeIdMustContainsLettersAndDigits">
<value xml:lang="de">Die Produktmerkmal Typ ID darf nur Buchstaben, Zahlen und _ enthalten. Bitte erneut eingeben.</value>
<value xml:lang="en">The Product Feature TypeId must contains only letters, underscore and digits. Please re-enter</value>
<value xml:lang="fr">La réf. de type de caractéristique d'article ne doit contenir que des lettres, le tiret bas "_" et des chiffres. Recommencez SVP</value>
<value xml:lang="it">Il tipo caratteristica prodotto deve contenere solamente lettere, underscore e numeri. Prego reinserire</value>
<value xml:lang="ja">製品機能種類IDは文字、アンダースコア、および数字のみで指定してください。再入力してください。</value>
<value xml:lang="zh">产品特征类型标识必须只包含字符、下划线和数字。请重新输入</value>
<value xml:lang="zh_TW">產品特徵類型ID必須只包含字符、下劃線和數字。請重新輸入</value>
</property>
<property key="ProductNotInAnyLocation">
<value xml:lang="en">This Product is not in any Location</value>
<value xml:lang="fr">Ce produit ne se trouve en aucun emplacement</value>
<value xml:lang="ja">この製品はどの場所にも存在しません</value>
<value xml:lang="zh">这个产品不在任何地方</value>
<value xml:lang="zh_TW">這個產品不在任何地方</value>
</property>
<property key="ProductFieldEmpty">
<value xml:lang="en">Please, fill the product field before</value>
<value xml:lang="fr">Sélectionnez le produit d'abord</value>
<value xml:lang="ja">先に製品フィールドを入力してください</value>
<value xml:lang="zh">请先填写产品域</value>
</property>
<property key="ProductNumberOfOrdersMustNotBeEmptyToPrintPickSheet">
<value xml:lang="en">The number of orders must not be empty. Please re-enter to print pick sheet.</value>
<value xml:lang="ja">注文数量は空にできません。ピッキングシートを印刷するため再度入力してください</value>
<value xml:lang="zh">订单数量必须不是空。请重新输入打印分拣表单。</value>
</property>
<property key="ProductNumberOfOrdersMustBeGreaterThenZeroToPrintPickSheet">
<value xml:lang="en">The number of orders must be greater then zero. Please re-enter to print pick sheet.</value>
<value xml:lang="ja">注文数量はゼロより大きくしてください。ピッキングシートを印刷するため再度入力してください</value>
<value xml:lang="zh">订单数量必须大于0。请重新输入打印分拣表单。</value>
</property>
<property key="ProductRemoveCommunicationEventProductPermissionError">
<value xml:lang="en">Remove Communication Event Product Permission Error</value>
<value xml:lang="it">Errore permesso durante la rimozione dell'evento comunicazione prodotto</value>
<value xml:lang="ja">通信イベント製品削除権限エラー</value>
<value xml:lang="zh">删除沟通事件时发生产品权限出错</value>
<value xml:lang="zh_TW">刪除溝通事件時發生產品權限出錯</value>
</property>
<property key="ProductReturnNotYetAcceptedOrAlreadyReceived">
<value xml:lang="de">Diese Retoure wurde noch nicht akzeptiert oder wurde schon erhalten.</value>
<value xml:lang="en">This return is not yet accepted or already received.</value>
<value xml:lang="fr">Ce retour n'est pas encore accepté ou déjà reçu.</value>
<value xml:lang="it">Questo non è ancora accettato o già ricevuto.</value>
<value xml:lang="ja">この返品は未受付または受取済です。</value>
<value xml:lang="ru">Этот возврат еще не подтвержден или уже получен.</value>
<value xml:lang="th">การคืนค่านี้ไม่ยอมรับหรือได้รับเรียบร้อยแล้ว</value>
<value xml:lang="zh">还没有接受或接收到这个退货。</value>
<value xml:lang="zh_TW">還沒有接受或接收到這個退貨。</value>
</property>
<property key="ProductReturnRequestedOK">
<value xml:lang="de">Die Retoure wurde verlangt.</value>
<value xml:lang="en">The return is requested.</value>
<value xml:lang="fr">Le retour est demandé.</value>
<value xml:lang="it">Il reso è richiesto.</value>
<value xml:lang="ja">返品がリクエストされました。</value>
<value xml:lang="ru">Запрошен возврат.</value>
<value xml:lang="th">การคืนค่าการร้องขอ</value>
<value xml:lang="zh">已请求退货。</value>
<value xml:lang="zh_TW">已請求退貨。</value>
</property>
<property key="ProductReviewErrorCouldNotChangeOrderStatusFromTo">
<value xml:lang="de">Status ist keine gültige Änderung: von ${productReview.statusId} nach ${parameters.statusId}</value>
<value xml:lang="en">Status is not a valid change: from ${productReview.statusId} to ${parameters.statusId}</value>
<value xml:lang="fr">Le changement de statut de ${productReview.statusId} à ${parameters.statusId} n'est pas autorisé</value>
<value xml:lang="it">Cambio di stato non è valido: da ${productReview.statusId} a ${parameters.statusId}</value>
<value xml:lang="ja">ステータスの変更が有効ではありません: ${productReview.statusId} から ${parameters.statusId}</value>
<value xml:lang="zh">状态变化无效:从 ${productReview.statusId} 变为 ${parameters.statusId}</value>
</property>
<property key="productSearchEvents.added_param_features">
<value xml:lang="de">${numAdded} Merkmale hinzugefügt mit ID ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="en">Added ${numAdded} features with ID ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="es">Se añadieron ${numAdded} características con códigos ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="fr">Ajout de ${numAdded} caractéristiques avec la réf. ${productFeatureId}]</value>
<value xml:lang="it">Aggiunta(e) ${numAdded} caratteristiche con Codice ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="ja">ID ${productFeatureId} の ${numAdded} 機能を追加しました</value>
<value xml:lang="ro">Adauga ${numAdded} caracteristici cu Codul ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="ru">Добавлены ${numAdded} особенностей с кодом ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="th">เพิ่ม ${numAdded} ลักษณะด้วยรหัส ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="zh">已添加 ${numAdded} 特征,标识 ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="zh_TW">已添加 ${numAdded} 特徵ID ${productFeatureId}</value>
</property>
<property key="productSearchEvents.error_casting_types">
<value xml:lang="de">Fehler bei der Konvertierung von Datentypen</value>
<value xml:lang="en">Error casting data types</value>
<value xml:lang="es">Error convirtiendo tipos de datos</value>
<value xml:lang="fr">Erreur pendant le remplacement de types de données</value>
<value xml:lang="it">Errore di casting tipi dato</value>
<value xml:lang="ja">データタイプキャストエラー</value>
<value xml:lang="ro">Eroare de casting tip data</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка приведение типов данных</value>
<value xml:lang="th">Error: ผิดพลาด ! การคัดเลือกประเภทข้อมูล</value>
<value xml:lang="zh">释放数据类型时发生错误</value>
<value xml:lang="zh_TW">釋放資料類型時發生錯誤</value>
</property>
<property key="productSearchEvents.error_getting_results">
<value xml:lang="de">Fehler beim Holen der Suchresultate</value>
<value xml:lang="en">Error getting search results</value>
<value xml:lang="es">Error al obtener resultados de búsqueda</value>
<value xml:lang="fr">Erreur survenue pendant la recherche</value>
<value xml:lang="it">Errore nella ricerca risultati</value>
<value xml:lang="ja">検索結果取得エラー</value>
<value xml:lang="ro">Eroare in cautarea resultatelor </value>
<value xml:lang="ru">Ошибка получения результатов поиска</value>
<value xml:lang="th">Error: ผิดพลาด ! การดึงค่าผลลัพธ์การค้นหา</value>
<value xml:lang="zh">获取搜索结果时发生错误</value>
<value xml:lang="zh_TW">獲取搜索結果時發生錯誤</value>
</property>
<property key="productSearchEvents.removed_param_features">
<value xml:lang="de">${numRemoved} Merkmale gelöscht mit ID ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="en">Removed ${numRemoved} features with ID ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="es">Se quitaron ${numRemoved} características con código ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="fr">Suppression de ${numRemoved} caractéristiques avec la réf. ${productFeatureId}]</value>
<value xml:lang="it">Cancellato(i) ${numRemoved} caratteristiche con Codice ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="ja">ID ${productFeatureId} の ${numAdded} 機能を削除しました</value>
<value xml:lang="ro">Sters(i) ${numRemoved} caracteristici cu Cod ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="ru">Удалены ${numRemoved} особенностей с кодом ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="th">ลบ ${numRemoved} ลักษณะด้วยรหัส ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="zh">已删除 ${numRemoved} 特征,标识 ${productFeatureId}</value>
<value xml:lang="zh_TW">已刪除 ${numRemoved} 特徵ID ${productFeatureId}</value>
</property>
<property key="productevents.association_type_ID_missing">
<value xml:lang="de">Verknüpfungstyp ID fehlt.</value>
<value xml:lang="en">Association Type ID is missing.</value>
<value xml:lang="es">Hace falta el código del tipo de asociación</value>
<value xml:lang="fr">La réf. de type d'association est absente.</value>
<value xml:lang="it">Tipo Associazione è mancante.</value>
<value xml:lang="ja">関連付け種類IDが正しくありません。</value>
<value xml:lang="ro">Tip Asociatie lipseste.</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует код типа ассоциации.</value>
<value xml:lang="th">รหัสกลุ่มประเภทซึ่งหาไม่พบ</value>
<value xml:lang="zh">缺少关联类型标识。</value>
<value xml:lang="zh_TW">缺少關聯類型ID。</value>
</property>
<property key="productevents.attribute_name_missing">
<value xml:lang="de">Attributname fehlt.</value>
<value xml:lang="en">Attribute name is missing.</value>
<value xml:lang="es">Falta el nombre del atributo.</value>
<value xml:lang="fr">Le nom d'attribut est absent.</value>
<value xml:lang="it">Nome Attributo è mancante.</value>
<value xml:lang="ja">属性名称が正しくありません。</value>
<value xml:lang="ro">Nume Atribut lipseste.</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует имя атрибута.</value>
<value xml:lang="th">ชื่อแอททริบิวต์ซึ่งหาไม่พบ</value>
<value xml:lang="zh">缺少属性名称。</value>
<value xml:lang="zh_TW">缺少屬性名稱。</value>
</property>
<property key="productevents.could_not_create_attribute_write">
<value xml:lang="de">Attribute konnten nicht erstellen werden (Schreibfehler).</value>
<value xml:lang="en">Could not create attribute (write error).</value>
<value xml:lang="es">No se pudo crear atributo (error de escritura).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer l'attribut (erreur d'écriture).</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare l'attributo (errore scrittura).</value>
<value xml:lang="ja">属性が作成できません(書き込みエラー)。</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea atributului (eroare la scriere).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать атрибут (ошибка записи).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างแอททริบิวต์ (เขียนผิดพลาด).</value>
<value xml:lang="zh">没有创建属性 (写错误)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有創建屬性 (寫錯誤)。</value>
</property>
<property key="productevents.could_not_create_keywords_write">
<value xml:lang="de">Schlüsselwörter konnten nicht erstellt werden (Schreibfehler).</value>
<value xml:lang="en">Could not create keywords (write error).</value>
<value xml:lang="es">No se pudieron crear palabras clave (error de escritura).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer le mot-clé (erreur d'écriture).</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare le chiavi (errore scrittura).</value>
<value xml:lang="ja">キーワードが作成できません(書き込みエラー)。</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea cheilor (eroare la scriere).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать ключевые слова (ошибка записи).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างคีย์เวิร์ด (เขียนผิดลาด).</value>
<value xml:lang="zh">没有创建关键字 (写错误)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有創建關鍵字 (寫錯誤)。</value>
</property>
<property key="productevents.could_not_create_product_association_exists">
<value xml:lang="de">Produktverknüpfung konnte nicht erstellt werden (existiert bereits).</value>
<value xml:lang="en">Could not create product association (already exists).</value>
<value xml:lang="es">No se pudo crear asociación (ya existe).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer l'association à l'article (existe déjà).</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare l'associazione prodotto (già esistente).</value>
<value xml:lang="ja">製品関連付けが作成できません(すでに存在します)。</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea asociere produs (deja existente).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать ассоциации продукта (уже существуют).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างกลุ่มสินค้า (ยังคงมีอยู่).</value>
<value xml:lang="zh">没有创建产品关联(已存在)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有創建產品關聯(已存在)。</value>
</property>
<property key="productevents.could_not_create_product_association_write">
<value xml:lang="de">Produktverknüpfung konnte nicht erstellt werden (Schreibfehler).</value>
<value xml:lang="en">Could not create product association (write error).</value>
<value xml:lang="es">No se pudo crear asociación (error de escritura).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer l'association à l'article (erreur d'écriture).</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare associazione prodotto (errore scrittura).</value>
<value xml:lang="ja">製品関連付けが作成できません(書き込みエラー)。</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea asocierii produs (eroare la scriere).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать ассоциацию продукта (ошибка записи).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างกลุ่มสินค้า (เขียนผิดลาด).</value>
<value xml:lang="zh">没有创建产品关联(写错误)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有創建產品關聯(寫錯誤)。</value>
</property>
<property key="productevents.could_not_create_productkeyword_entry_exists">
<value xml:lang="de">Produkt Schlüsselwort Eintrag konnte nicht erstellt werden (existiert bereits).</value>
<value xml:lang="en">Could not create product-keyword entry (already exists).</value>
<value xml:lang="es">No se pudo crear entrada de palabra clave-producto (ya existe).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer le mot-clé de l'article (existe déjà).</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare voce chiave-prodotto (già esistenti).</value>
<value xml:lang="ja">製品キーワードが作成できません(すでに存在します)。</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea campului cheie-produs (deja existenta).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать элемент ключевого слова (уже существует).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างการกรอกคีย์เวิร์ดสินค้า (ยังคงมีอยู่).</value>
<value xml:lang="zh">没有创建产品-关键字记录 (已存在)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有創建產品-關鍵字記錄 (已存在)。</value>
</property>
<property key="productevents.could_not_create_productkeyword_entry_write">
<value xml:lang="de">Produkt Schlüsselwort Eintrag konnte nicht erstellt werden (Schreibfehler).</value>
<value xml:lang="en">Could not create product-keyword entry (write error).</value>
<value xml:lang="es">No se pudo crear asociación entrada de palabra clave-producto (error de escritura).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer le mot-clé de l'article (erreur d'écriture).</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare voce chiave-prodotto (errore scrittura).</value>
<value xml:lang="ja">製品キーワードが作成できません(書き込みエラー)。</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea vocii cheie-produsd (eroare la scriere).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать элемент ключевого слова (ошибка записи).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างการกรอกคีย์เวิร์ดสินค้า (เขียนผิดพลาด)</value>
<value xml:lang="zh">没有创建产品-关键字记录 (写错误)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有創建產品-關鍵字記錄 (寫錯誤)。</value>
</property>
<property key="productevents.could_not_delete_attribute_write">
<value xml:lang="de">Attribut konnte nicht gelöscht werden (Schreibfehler).</value>
<value xml:lang="en">Could not delete attribute (write error).</value>
<value xml:lang="es">No se pudo borrar atributo (error de escritura).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer l'attribut (erreur d'écriture)</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile cancellare attributo (errore scrittura).</value>
<value xml:lang="ja">属性を削除できません(書き込みエラー)。</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea atributului (eroare la scriere).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно удалить атрибут (ошибка записи).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบแอททริบิวต์ (เขียนผิดพลาด).</value>
<value xml:lang="zh">没有删除属性 (写错误)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有刪除屬性 (寫錯誤)。</value>
</property>
<property key="productevents.could_not_remove_keywords_write">
<value xml:lang="de">Produkt-Schlüsselwort konnte nicht gelöscht werden (Schreibfehler).</value>
<value xml:lang="en">Could not remove product-keywords (write error).</value>
<value xml:lang="es">No se pudo remover producto-palabras clave (error de escritura).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le mot-clé de l'article (erreur d'écriture).</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile cancellare chiavi-prodotto (errore scrittura).</value>
<value xml:lang="ja">製品キーワードを削除できません(書き込みエラー)。</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea cheie -produs (eroare la scriere).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно удалить элемент ключевого слова (ошибка записи).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบคีย์เวิร์ดสินค้า (เขียนผิดพลาด).</value>
<value xml:lang="zh">没有删除产品-关键字 (写错误)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有刪除產品-關鍵字 (寫錯誤)。</value>
</property>
<property key="productevents.could_not_remove_product_association_exist">
<value xml:lang="de">Produktverknüpfung konnte nicht gelöscht werden (nicht vorhanden).</value>
<value xml:lang="en">Could not remove product association (does not exist).</value>
<value xml:lang="es">No se pudo remover asociación de producto (no existe).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le mot-clé de l'article (erreur d'écriture).</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile cancellare associazione prodotto (non esiste).</value>
<value xml:lang="ja">製品関連付けを削除できません(存在しません)。</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea asocierea produs (nu exista).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно удалить ассоциацию продукта (не существует).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบกลุ่มสินค้า (ไม่มีอยู่).</value>
<value xml:lang="zh">没有删除产品关联(不存在)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有刪除產品關聯(不存在)。</value>
</property>
<property key="productevents.could_not_remove_product_association_write">
<value xml:lang="de">Produktverknüpfung konnte nicht gelöscht werden (Schreibfehler).</value>
<value xml:lang="en">Could not remove product association (write error).</value>
<value xml:lang="es">No se pudo remover asociación de producto (error de escritura).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer l'association à l'article (n'existe pas).</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile cancellare associazione prodotto (errore scrittura).</value>
<value xml:lang="ja">製品関連付けを削除できません(書き込みエラー)。</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila stergere asociere produs (eroare la scriere).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно удалить ассоциацию продукта (ошибка записи).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบกลุ่มสินค้า (เขียนผิดพลาด).</value>
<value xml:lang="zh">没有删除产品关联(写错误)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有刪除產品關聯(寫錯誤)。</value>
</property>
<property key="productevents.could_not_remove_productkeyword_entry_notexists">
<value xml:lang="de">Produkt Schlüsselwort konnte nicht gelöscht werden (nicht vorhanden).</value>
<value xml:lang="en">Could not remove product-keyword (does not exist);</value>
<value xml:lang="es">No se pudo remover producto-palabra clave (no existe).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le mot-clé de l'article (n'existe pas).</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile cancellare chiave-prodotto (non esiste).</value>
<value xml:lang="ja">製品キーワードを削除できません(存在しません)。</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно удалить ключевое слово (не существует).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบคีย์เวิร์ดสินค้า (ไม่มีอยู่);</value>
<value xml:lang="zh">没有删除产品-关键字(不存在)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有刪除產品-關鍵字(不存在)。</value>
</property>
<property key="productevents.could_not_remove_productkeyword_entry_writeerror">
<value xml:lang="de">Produkt Schlüsselwort konnte nicht gelöscht werden (Schreibfehler).</value>
<value xml:lang="en">Could not remove product-keyword (write error);</value>
<value xml:lang="es">No se pudo remover producto-palabra clave (error de escritura).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le mot-clé de l'article (erreur d'écriture).</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile cancellare chiave-prodotto (errore scrittura);</value>
<value xml:lang="ja">製品キーワードを削除できません(書き込みエラー)。</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea cheie-produs (eroare la scriere);</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно удалить ключевое слово (ошибка записи);</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบคีย์เวิร์ดสินค้า (เขียนผิดพลาด)</value>
<value xml:lang="zh">没有删除产品-关键字(写错误);</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有刪除產品-關鍵字(寫錯誤);</value>
</property>
<property key="productevents.could_not_update_attribute_write">
<value xml:lang="de">Attribut konnte nicht aktualisiert werden (Schreibfehler).</value>
<value xml:lang="en">Could not update attribute (write error).</value>
<value xml:lang="es">No se pudo actualizar atributo (error de escritura).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'attribut (erreur d'écriture).</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare attributo (errore scrittura).</value>
<value xml:lang="ja">属性を更新できません(書き込みエラー)。</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila actualizarea atribut (eroare la scriere).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить атрибут (ошибка записи).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถอัพเดทแอททริบิวต์ (เขียนผิดพลาด).</value>
<value xml:lang="zh">没有更新属性 (写错误)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有更新屬性 (寫錯誤)。</value>
</property>
<property key="productevents.could_not_update_product_association_write">
<value xml:lang="de">Produktverknüpfung konnte nicht aktualisiert werden (Schreibfehler).</value>
<value xml:lang="en">Could not update product association (write error).</value>
<value xml:lang="es">No se pudo actualizar asociación de escritura (error de escritura).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'association à l'article (erreur d'écriture).</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare associazione prodotto (errore scrittura).</value>
<value xml:lang="ja">製品関連付けを更新できません(書き込みエラー)。</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila actualizarea asociatie produs (eroare la scriere).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить ассоциацию продукта (ошибка записи).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถอัพเดทกลุ่มสินค้า (เขียนผิดพลาด).</value>
<value xml:lang="zh">没有更新产品关联(写错误)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有更新產品關聯(寫錯誤)。</value>
</property>
<property key="productevents.error_getting_product_list">
<value xml:lang="de">Fehler beim Holden der Produktliste für Index: ${gee}.</value>
<value xml:lang="en">Error getting the product list to index: ${gee}.</value>
<value xml:lang="es">Error obteniendo la lista de productos en el índice: ${gee}.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur en obtenant la liste d'article à l'index : ${gee}.</value>
<value xml:lang="it">Errore leggendo la lista prodotti per indice: ${gee}.</value>
<value xml:lang="ja">製品一覧取得エラー、インデックス: ${gee}。</value>
<value xml:lang="ro">Eroare la citirea listei produs indexat: ${gee}.</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка получения списка продуктов по индексу: ${gee}.</value>
<value xml:lang="th">ผิดพลาดการดึงค่ารายการสินค้าไปยังดัชนี: ${gee}.</value>
<value xml:lang="zh">获取产品列表到索引时出错:${gee}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">獲取產品列表到索引時出錯:${gee}。</value>
</property>
<property key="productevents.following_errors_occurred">
<value xml:lang="de">Der folgende Fehler ist aufgetreten:</value>
<value xml:lang="en">The following errors occurred:</value>
<value xml:lang="es">Ocurrieron los siguientes errores</value>
<value xml:lang="fr">Les erreurs suivantes sont apparues :</value>
<value xml:lang="it">I seguenti errori sono occorsi:</value>
<value xml:lang="ja">次のエラーが発生しました:</value>
<value xml:lang="ro">Urmatoarele erori au aparut:</value>
<value xml:lang="ru">Произошли следующие ошибки:</value>
<value xml:lang="th">ผิดพลาดตามที่เกิดขึ้น:</value>
<value xml:lang="zh">发生下列错误:</value>
<value xml:lang="zh_TW">發生下列錯誤:</value>
</property>
<property key="productevents.from_date_missing">
<value xml:lang="de">Von Datum fehlt.</value>
<value xml:lang="en">From Date is missing.</value>
<value xml:lang="es">Falta la fecha de inicio.</value>
<value xml:lang="fr">La date de début manque.</value>
<value xml:lang="it">Data Da è mancante.</value>
<value xml:lang="ja">開始日が正しくありません。</value>
<value xml:lang="ro">Data De la lipseste.</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует дата начала.</value>
<value xml:lang="th">จากวันที่ซึ่งหาไม่พบ</value>
<value xml:lang="zh">缺少开始日期</value>
<value xml:lang="zh_TW">缺少開始日期</value>
</property>
<property key="productevents.keyword_creation_complete_for_products">
<value xml:lang="de">Erstellung Schlüsselwörter abgeschlossen für ${numProds} Produkte.</value>
<value xml:lang="en">Keyword creation complete for ${numProds} products.</value>
<value xml:lang="es">Se completó la creación de palabras clave de ${numProds} productos.</value>
<value xml:lang="fr">La création de mot-clé est terminée pour ${numProds} articless,</value>
<value xml:lang="it">Creazione Chiave completata per ${numProds} prodotto(i).</value>
<value xml:lang="ja">${numProds} 製品のキーワードが作成されました。</value>
<value xml:lang="ro">Creare Cheie completa pentru ${numProds} produs(e).</value>
<value xml:lang="ru">Создание ключевых слов для ${numProds} продуктов завершено.</value>
<value xml:lang="th">การสร้างคีย์เวิร์ดทั้งหมดสำหรับ ${numProds} สินค้า.</value>
<value xml:lang="zh">完成为 ${numProds} 产品创建关键字。</value>
<value xml:lang="zh_TW">完成為 ${numProds} 產品創建關鍵字。</value>
</property>
<property key="productevents.keyword_creation_complete_for_products_with_errors">
<value xml:lang="de">Erstellung Schlüsselwörter abgeschlossen für ${numProds} Produkte, mit Fehlern bei ${errProds} Produkten (siehe Log für mehr Details).</value>
<value xml:lang="en">Keyword creation complete for ${numProds} products, with errors in ${errProds} products (see the log for more details).</value>
<value xml:lang="es">Se completó la creación de palabras clave de ${numProds} productos, con errores en ${errProds} productos (ver el log para más detalles).</value>
<value xml:lang="fr">La création de mot-clé est terminée pour ${numProds} articles, avec des erreurs dans ${errProds} articles (voir la log - journal de bord - pour plus de détails).</value>
<value xml:lang="it">Creazione Chiave completata per ${numProds} prodotto(i), con errori in ${errProds} prodotto(i) (vedi il log per maggiori dettagli).</value>
<value xml:lang="ja">${numProds} 製品のキーワードが作成されましたが、${errProds} 製品でエラーがありました (詳細はログを参照してください)。</value>
<value xml:lang="ro">Creare Cheie complectata pentru ${numProds} produs(e), cu erori in ${errProds} produs(e) (vezi log pentru mai multe detalii).</value>
<value xml:lang="ru">Создание ключевых слов завершено для ${numProds} продуктов, с ошибками в ${errProds} продуктах (подробности в лог файле).</value>
<value xml:lang="th">การสร้างคีย์เวิร์ดทั้งหมดสำหรับ${numProds} สินค้า, ด้วยผิดพลาดใน ${errProds} สินค้า (ดูในลอกสำหรับข้อมูลที่มากกว่า).</value>
<value xml:lang="zh">完成为 ${numProds} 产品创建关键字,${errProds} 产品出错 (查看日志了解详细信息)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">完成為 ${numProds} 產品創建關鍵字,${errProds} 產品出錯 (查看日誌了解詳細資訊)。</value>
</property>
<property key="productevents.keyword_missing">
<value xml:lang="de">Schlüsselwort fehlt.</value>
<value xml:lang="en">Keyword is missing.</value>
<value xml:lang="es">Falta la palabra clave.</value>
<value xml:lang="fr">Le mot-clé est absent.</value>
<value xml:lang="it">Chiave mancante.</value>
<value xml:lang="ja">製品のキーワードが正しくありません。</value>
<value xml:lang="ro">Chieie lipsa.</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует ключевое слово.</value>
<value xml:lang="th">คีย์เวิร์ดซึ่งหาไม่พบ</value>
<value xml:lang="zh">缺少关键字。</value>
<value xml:lang="zh_TW">缺少關鍵字。</value>
</property>
<property key="productevents.no_product_ID_specified_keywords">
<value xml:lang="de">Keine Produkt-ID angegeben, kann die Schlüsselwörter nicht aktualisieren.</value>
<value xml:lang="en">No Product ID specified, cannot update keywords.</value>
<value xml:lang="es">No se especificó producto, no se puede actualizar palabras clave.</value>
<value xml:lang="fr">Aucune réf. d'article indiquée, ne peut mettre à jour les mots-clés.</value>
<value xml:lang="it">Nessun Codice Prodotto specificato, non è possibile aggiornare le chiavi.</value>
<value xml:lang="ja">製品IDが指定されていません、キーワードが更新できません。</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Cod Produs specificat, nu este posibila actualizarea cheilor.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить ключевые слова потому-что не указан код продукта.</value>
<value xml:lang="th">ไม่ระบุรหัสสินค้า, ไม่สามารถอัพเดทคีย์เวิร์ด.</value>
<value xml:lang="zh">没有指定产品标识, 无法更新关键字。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有指定產品ID無法更新關鍵字。</value>
</property>
<property key="productevents.not_sufficient_permissions">
<value xml:lang="de">Sie haben nicht genügend Berechtigungen um ${updateMode} CATALOG (CATALOG_${updateMode} oder CATALOG_ADMIN benötigt).</value>
<value xml:lang="en">You do not have sufficient permissions to ${updateMode} CATALOG (CATALOG_${updateMode} or CATALOG_ADMIN needed).</value>
<value xml:lang="es">No tiene suficientes permisos para ${updateMode} se necesitan permisos de CATALOG (CATALOG_${updateMode} o CATALOG_ADMIN).</value>
<value xml:lang="fr">Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour ${updatemode} le CATALOGUE (CATALOG_${updateMode} ou CATALOG_ADMIN requis).</value>
<value xml:lang="it">Non hai permessi sufficienti per ${updateMode} CATALOG (permesso CATALOG_${updateMode} o CATALOG_ADMIN necessario).</value>
<value xml:lang="ja">${updateMode} カタログに対する権限がありません、CATALOG_${updateMode} または CATALOG_ADMIN 権限が必要です。</value>
<value xml:lang="ro">Nu aidestule permise pentru ${updateMode} CATALOG (este necesar permisul CATALOG_${updateMode} sau CATALOG_ADMIN).</value>
<value xml:lang="ru">У вас нет достаточных прав для ${updateMode} CATALOG (необходимы права CATALOG_${updateMode} или CATALOG_ADMIN).</value>
<value xml:lang="th">คุณไม่มีการอนุญาตเพียงพอถึง ${updateMode} CATALOG (CATALOG_${updateMode} หรือ CATALOG_ADMIN ต้องการ).</value>
<value xml:lang="zh">你没有足够的权限 ${updateMode} 目录 (需要CATALOG_${updateMode} 或 CATALOG_ADMIN)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">你沒有足夠的權限 ${updateMode} 目錄 (需要CATALOG_${updateMode} 或 CATALOG_ADMIN)。</value>
</property>
<property key="productevents.product_ID_To_missing">
<value xml:lang="de">Produkt ID Zu fehlt.</value>
<value xml:lang="en">Product ID To is missing.</value>
<value xml:lang="es">Falta el código de producto destino.</value>
<value xml:lang="fr">La réf. de "l'article vers" est absente.</value>
<value xml:lang="it">Codice Prodotto A mancante.</value>
<value xml:lang="ja">製品ID(先)が正しくありません。</value>
<value xml:lang="ro">Cod Produs A lipseste.</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует К продукту.</value>
<value xml:lang="th">รหัสสินค้าซึ่งหาไม่พบ</value>
<value xml:lang="zh">缺少产品标识到。</value>
<value xml:lang="zh_TW">缺少產品ID到。</value>
</property>
<property key="productevents.product_ID_missing">
<value xml:lang="de">Produkt ID fehlt.</value>
<value xml:lang="en">Product ID is missing.</value>
<value xml:lang="es">Falta el código de producto.</value>
<value xml:lang="fr">La réf. d'article est absente.</value>
<value xml:lang="it">Codice Prodotto mancante.</value>
<value xml:lang="ja">製品IDが正しくありません。</value>
<value xml:lang="ro">Cod Produs lipseste.</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует код продукта.</value>
<value xml:lang="th">รหัสสินค้าซึ่งหาไม่พบ</value>
<value xml:lang="zh">缺少产品标识。</value>
<value xml:lang="zh_TW">缺少產品ID。</value>
</property>
<property key="productevents.product_To_with_id_not_found">
<value xml:lang="de">Produkt Zu mit ID ${productIdTo} nicht gefunden.</value>
<value xml:lang="en">Product To with id ${productIdTo} not found.</value>
<value xml:lang="es">Producto destino con código ${productIdTo} no se encontró.</value>
<value xml:lang="fr">Le "l'article vers" avec la réf. ${productidTo} non trouvé.</value>
<value xml:lang="it">Prodotto A con Codice ${productIdTo} non trovato.</value>
<value xml:lang="ja">製品ID(先) ${productIdTo} が見つかりません。</value>
<value xml:lang="ro">Nu gaseste Produs A cu Cod ${productIdTo}.</value>
<value xml:lang="ru">Не найден продукт с кодом ${productIdTo}.</value>
<value xml:lang="th">สินค้าถึงด้วยรหัส ${productIdTo} ไม่พบ.</value>
<value xml:lang="zh">没有找到标识为 ${productIdTo} 产品到。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有找到ID為 ${productIdTo} 產品到。</value>
</property>
<property key="productevents.product_with_id_not_found">
<value xml:lang="de">Produkt mit ID ${productId} nicht gefunden.</value>
<value xml:lang="en">Product with id ${productId} not found.</value>
<value xml:lang="es">Producto con código ${productId} no fue encontrado.</value>
<value xml:lang="fr">Produit avec la réf. ${productId} non trouvé.</value>
<value xml:lang="it">Prodotto con Codice ${productId} non trovato.</value>
<value xml:lang="ja">製品ID ${productId} が見つかりません。</value>
<value xml:lang="ro">Produs cu Cod ${productId} negasit.</value>
<value xml:lang="ru">Продукт с кодом ${productId} не найден.</value>
<value xml:lang="th">สินค้าด้วยรหัส${productId} ไม่พบ.</value>
<value xml:lang="zh">没有找到标识为 ${productId} 的产品。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有找到ID為 ${productId} 的產品。</value>
</property>
<property key="productevents.product_with_productId_not_found_keywords">
<value xml:lang="de">Product mit ID "${productId}", nicht gefunden; Schlüsselwörter können nicht aktualisiert werden.</value>
<value xml:lang="en">Product with ID "${productId}", not found; cannot update keywords.</value>
<value xml:lang="es">Producto con código "${productId}" no fue encotrado; no se pueden actualizar las palabras clave.</value>
<value xml:lang="fr">L'article avec la réf. "${productId}", non trouvé. Ne peut mettre à jour les mots-clés.</value>
<value xml:lang="it">Prodotto con Codice "${productId}", non trovato; non è possibile aggiornare le chiavi.</value>
<value xml:lang="ja">製品ID ${productId} が見つかりません、キーワードを更新することができません。</value>
<value xml:lang="ro">Produs cu Cod "${productId}", negasit; nu este posibila actualizarea cheilor.</value>
<value xml:lang="ru">Продукт с кодом "${productId}" не найден; невозможно обновить ключевые слова.</value>
<value xml:lang="th">สินค้าด้วยรหัส "${productId}", ไม่พบ; ไม่สามารถอัพเดทคีย์เวิร์ด.</value>
<value xml:lang="zh">没有找到标识为 "${productId}" 的产品;不能更新关键字。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有找到ID為 "${productId}" 的產品;不能更新關鍵字。</value>
</property>
<property key="productevents.quantity_not_formatted_correctly">
<value xml:lang="de">Menge in falschem Format angegeben.</value>
<value xml:lang="en">Quantity not formatted correctly.</value>
<value xml:lang="es">Cantidad no formateada correctamente.</value>
<value xml:lang="fr">Quantité non formatée correctement.</value>
<value xml:lang="it">Quantità non formattata correttamente.</value>
<value xml:lang="ja">数量の書式が正しくありません。</value>
<value xml:lang="ro">Cantitatea nu este formatata corect.</value>
<value xml:lang="ru">Неверный формат количества.</value>
<value xml:lang="th">จำนวนไม่ตรงรูปแบบอย่างถูกต้อง</value>
<value xml:lang="zh">数量格式不正确。</value>
<value xml:lang="zh_TW">數量格式不正確。</value>
</property>
<property key="productevents.sequenceNum_not_formatted_correctly">
<value xml:lang="de">Sequenznummer im Falschen Format angegeben.</value>
<value xml:lang="en">SequenceNum not formatted correctly.</value>
<value xml:lang="es">Número de secuencia no formateada correctamente.</value>
<value xml:lang="fr">N° de séquence non composé correctement.</value>
<value xml:lang="it">Numero Sequence non formattato correttamente.</value>
<value xml:lang="ja">連番の書式が正しくありません。</value>
<value xml:lang="ro">Numar Secventa ne formatat corect.</value>
<value xml:lang="ru">Неверный формат последовательного номера.</value>
<value xml:lang="th">หมายเลขรายการไม่ตรงรูปแบบอย่างถูกต้อง</value>
<value xml:lang="zh">序号格式不正确。</value>
<value xml:lang="zh_TW">序號格式不正確。</value>
</property>
<property key="productevents.specified_update_mode_not_supported">
<value xml:lang="de">Angegebenen Aktualisierungsmodus: "${updateMode}" wird nicht unterstützt.</value>
<value xml:lang="en">Specified update mode: "${updateMode}" is not supported.</value>
<value xml:lang="es">Modo especificado de actualización: "${updateMode}" no es soportado</value>
<value xml:lang="fr">Le mode indiqué de mise à jour: "${updatemode}" n'est pas supporté.</value>
<value xml:lang="it">Specificato modo di aggiornamento: "${updateMode}" non è supportato.</value>
<value xml:lang="ja">指定された更新モード: "${updateMode}" はサポートされていません。</value>
<value xml:lang="ro">Modul de actualizare specificat: "${updateMode}" nu a fost suportat.</value>
<value xml:lang="ru">Указанный режим обновления: "${updateMode}" не поддерживается.</value>
<value xml:lang="th">เฉพาะอัพเดทวิธีการ: "${updateMode}" ไม่สนับสนุน.</value>
<value xml:lang="zh">不支持指定的更新模式:"${updateMode}"。</value>
<value xml:lang="zh_TW">不支援指定的更新模式:"${updateMode}"。</value>
</property>
<property key="productevents.thru_date_not_formatted_correctly">
<value xml:lang="de">Bis Datum im falschen Format</value>
<value xml:lang="en">Thru Date not formatted correctly.</value>
<value xml:lang="es">Fecha fin no formateada correctamente.</value>
<value xml:lang="fr">Date de fin non composée correctement.</value>
<value xml:lang="it">Data A non formattata correttamente.</value>
<value xml:lang="ja">終了日の書式が正しくありません。</value>
<value xml:lang="ro">Data A nu este formatata corect.</value>
<value xml:lang="ru">Формат конечной даты неверный.</value>
<value xml:lang="th">ถึงวันที่ไม่ตรงรูปแบบที่ถูกต้อง</value>
<value xml:lang="zh">结束日期格式不正确。</value>
<value xml:lang="zh_TW">結束日期格式不正確。</value>
</property>
<property key="productevents.updatemode_not_specified">
<value xml:lang="de">Aktualisierungmodus nicht angegeben, wird benötigt.</value>
<value xml:lang="en">Update Mode was not specified, but is required.</value>
<value xml:lang="es">No se especificó el modo de actualización, pero es requerido.</value>
<value xml:lang="fr">Le mode de mise à jour n'a pas été indiqué, mais est exigé.</value>
<value xml:lang="it">Modo di Aggiornamento non è stato specificato, ma è richiesto.</value>
<value xml:lang="ja">更新モードが指定されていません、入力してください。</value>
<value xml:lang="ro">Mod de Actualizare nu a fost specificat, dar este cerut.</value>
<value xml:lang="ru">Требуется режим обновления, но он не указан.</value>
<value xml:lang="th">อัพเดทวิธีการไม่ระบุ แต่ต้องการ</value>
<value xml:lang="zh">没有指定必须的更新模式。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有指定必須的更新模式。</value>
</property>
<property key="productsearchevents.added_x_product_category_members">
<value xml:lang="de">${numAdded} Produktkategorie Mitglieder hinzugefügt.</value>
<value xml:lang="en">Added ${numAdded} product category members.</value>
<value xml:lang="es">Se añadieron ${numAdded} miembros de categoría de productos.</value>
<value xml:lang="fr">Ajout de ${numAdded} articles membres de la catégorie.</value>
<value xml:lang="it">Aggiunti ${numAdded} membri prodotto categoria.</value>
<value xml:lang="ja">${numAdded} 製品カテゴリメンバが追加されました。</value>
<value xml:lang="ro">Adaugati ${numAdded} membri produs categorie.</value>
<value xml:lang="ru">Добавлены ${numAdded} членов категории продуктов.</value>
<value xml:lang="th">เพิ่ม ${numAdded} สมาชิกหมวดหมู่สินค้า.</value>
<value xml:lang="zh">已添加 ${numAdded} 产品分类成员。</value>
<value xml:lang="zh_TW">已添加 ${numAdded} 產品分類成員。</value>
</property>
<property key="productsearchevents.error_getting_search_results">
<value xml:lang="de">Fehler beim Holen Suchresultate: ${errSearchResult}.</value>
<value xml:lang="en">Error getting search results: ${errSearchResult}.</value>
<value xml:lang="es">Error obteniendo resultados de búsqueda: ${errSearchResult}.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans les résultats de recherche : ${errSearchResult}.</value>
<value xml:lang="it">Errore leggendo i risultati di ricerca: ${errSearchResult}.</value>
<value xml:lang="ja">検索結果取得エラー: ${errSearchResult}。</value>
<value xml:lang="ro">Eroare citind resultatele de cautare: ${errSearchResult}.</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка получения результатов поиска: ${errSearchResult}.</value>
<value xml:lang="th">ผิดพลาดการดึงค่าผลลัพธ์การค้นหา: ${errSearchResult}.</value>
<value xml:lang="zh">获得搜索结果时出错:${errSearchResult}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">獲得搜索結果時出錯:${errSearchResult}。</value>
</property>
<property key="productsearchevents.expired_x_items">
<value xml:lang="de">${numExpired} Positionen abgelaufen.</value>
<value xml:lang="en">Expired ${numExpired} items.</value>
<value xml:lang="es">Expiraron ${numExpired} artículos.</value>
<value xml:lang="fr">${numExpired} articles périmés.</value>
<value xml:lang="it">${numExpired} righe Scadute.</value>
<value xml:lang="ja">${numExpired} アイテム失効済。</value>
<value xml:lang="ro">${numExpired} linii Expirate.</value>
<value xml:lang="ru">Устарели ${numExpired} позиций.</value>
<value xml:lang="th">หมดอายุ ${numExpired} รายการ.</value>
<value xml:lang="zh">已过期 ${numExpired} 明细。</value>
<value xml:lang="zh_TW">已過期 ${numExpired} 明細。</value>
</property>
<property key="productsearchevents.fromDate_not_formatted_properly">
<value xml:lang="de">Das Von Datum ist nicht im korrekten Format: ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="en">The fromDate was not formatted properly: ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="es">La fecha de fin no fue formateada adecuadamente: ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="fr">Le champ "Date de début" n'a pas été convenablement formaté : ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="it">La Data Da non è stata formattata propriamente: ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="ja">開始日の書式が正しくありません: ${errDateFormat}。</value>
<value xml:lang="ro">Data De La nu a fost formatata: ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="ru">Неверный формат даты начала: ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="th">จากวันที่ไม่ตรงรูปแบบอย่างถูกต้อ ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="zh">开始日期格式不正确:${errDateFormat}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">開始日期格式不正確:${errDateFormat}。</value>
</property>
<property key="productsearchevents.no_results_found_probably_error_constraints">
<value xml:lang="de">Keine Resultate gefunde, vermutlich ist ein Fehler aufgetreten oder es waren keine Bedingungen vorhanden</value>
<value xml:lang="en">No results found, probably because there was an error or were no constraints.</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron resultados, probablemente porque hubo un error o no hubieron restricciones.</value>
<value xml:lang="fr">Aucun résultat trouvé, probablement parce qu'il y avait une erreur ou aucunes contrainte.</value>
<value xml:lang="it">Nessun risultato trovato, probabilmente perché c'era un'errore o nessuna costrizione.</value>
<value xml:lang="ja">結果はありません。エラーが発生したか、制約がありません。</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un rezultat gasit, probabil pentru ca era o eroare si nici-o constrangere.</value>
<value xml:lang="ru">Результаты не найдены, вероятно по причине ошибке или по условиям.</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบผลลัพธ์, อย่างถูกต้องเพราะมีข้อผิดพลาดหรือไม่เป็นข้อจำกัด</value>
<value xml:lang="zh">没有找到结果,可能是因为有错误或没有约束。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有找到結果,可能是因為有錯誤或沒有約束。</value>
</property>
<property key="productsearchevents.removed_x_items">
<value xml:lang="de">${numRemoved} Positionen entfernt.</value>
<value xml:lang="en">removed ${numRemoved} items.</value>
<value xml:lang="es">se removieron ${numRemoved} artículos.</value>
<value xml:lang="fr">${numRemoved} articles supprimés.</value>
<value xml:lang="it">${numRemoved} righe cancellate.</value>
<value xml:lang="ja">${numRemoved} アイテム削除しました。</value>
<value xml:lang="ru">удалено ${numRemoved} позиций.</value>
<value xml:lang="th">ลบ ${numRemoved} รายการ.</value>
<value xml:lang="zh">已删除 ${numRemoved} 明细。</value>
<value xml:lang="zh_TW">已刪除 ${numRemoved} 明細。</value>
</property>
<property key="productsearchevents.thruDate_not_formatted_properly">
<value xml:lang="de">Das Bis Datum ist nicht im korrekten Format: ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="en">The thruDate is not formatted properly: ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="es">La fecha fin no fue formateada adecuadamente: ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="fr">Le champ "Date de fin" n'est pas convenablement formaté : ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="it">La Data A non è stata formattata propriamente: ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="ja">終了日が正しい書式ではありません: ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="ro">Data A nu a fost formatata: ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="ru">Неверный формат конечной даты: ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="th">ถึงวันที่ไม่ตรงรูปแบบอย่างถูกต้อง: ${errDateFormat}.</value>
<value xml:lang="zh">结束日期格式不正确:${errDateFormat}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">結束日期格式不正確:${errDateFormat}。</value>
</property>
<property key="productservices.both_productId_and_productIdTo_cannot_be_defined">
<value xml:lang="de">Sowohl Produkt ID wie auch Produkt ID Zu können nicht definiert werden.</value>
<value xml:lang="en">Both productId and productIdTo cannot be defined.</value>
<value xml:lang="es">Tanto el código de producto como el código de producto destino no se pudieron definir.</value>
<value xml:lang="fr">La "Réf. d'article" et la "Réf. d'article vers" n'ont pu être définis.</value>
<value xml:lang="it">Entrambi productId e productIdTo non sono stati definiti.</value>
<value xml:lang="ja">製品IDと製品ID(先)の両方とも指定することはできません。</value>
<value xml:lang="ro">Amandoua productId si productIdTo nu au fost definite.</value>
<value xml:lang="ru">Нельзя определять одновременно productId и productIdTo.</value>
<value xml:lang="th">ทั้งรหัสสินค้าและถึงรหัสสินค้าไม่สามารถระบุ</value>
<value xml:lang="zh">不能定义productId和 productIdTo。</value>
<value xml:lang="zh_TW">不能定義productId和 productIdTo。</value>
</property>
<property key="productservices.both_productId_and_productIdTo_cannot_be_null">
<value xml:lang="de">Sowohl Produkt ID und Produkt ID Zu dürfen nicht leer sein.</value>
<value xml:lang="en">Both productId and productIdTo cannot be null.</value>
<value xml:lang="es">Tanto el código de producto como el código de producto destino no se pueden ser nulos.</value>
<value xml:lang="fr">La "Réf. d'article" et la "Réf. d'article vers" ne peuvent être toutes les 2 nulles.</value>
<value xml:lang="it">Entrambi productId e productIdTo non possono essere nulli.</value>
<value xml:lang="ja">製品IDと製品ID(先)の両方とも空にすることはできません。</value>
<value xml:lang="ro">Amandoua productId si productIdTo nu pot sa fie nuli.</value>
<value xml:lang="ru">Значения productId и productIdTo не могут быть пустыми одновременно.</value>
<value xml:lang="th">ทั้งรหัสสินค้าและถึงรหัสสินค้าไม่สามารถเป็นค่าว่าง</value>
<value xml:lang="zh">productId和 productIdTo 不能为null。</value>
<value xml:lang="zh_TW">productId和 productIdTo 不能為null。</value>
</property>
<property key="productservices.cannot_build_feature_tree_full">
<value xml:lang="de">Merkmals-Baum kann nicht aufgebaut werden, Merkmalliste ist leer.</value>
<value xml:lang="en">Cannot build feature tree: featureList is null.</value>
<value xml:lang="es">No se pudo construir el árbol de características: la lista de características es nula.</value>
<value xml:lang="fr">Ne peut construire l'arbre de caractéristiques : la liste de caractéristiques est nulle.</value>
<value xml:lang="it">Non è possibli costruire l'albero delle caratteristiche build feature tree: featureList è nulla.</value>
<value xml:lang="ja">機能ツリーを構築することができません。機能リストは空です。</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibla construirea arborelui caracteristicilor build feature tree: featureList este nula.</value>
<value xml:lang="ru">Не могу построить дерево особенностей: пустое значение featureList.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างลักษณะต้นไม้: รายการลักษณะเป็นค่าว่าง.</value>
<value xml:lang="zh">不能构建特征树:特征列表为 null。</value>
<value xml:lang="zh_TW">不能構建特征樹:特征列表為 null。</value>
</property>
<property key="productservices.empty_list_of_products_returned">
<value xml:lang="de">Leere Produktliste erhalten.</value>
<value xml:lang="en">Empty list of products returned.</value>
<value xml:lang="es">Se devolvió una lista de productos vacía.</value>
<value xml:lang="fr">Liste d'articles retournés vide.</value>
<value xml:lang="it">Lista vuota di prodotti restituita.</value>
<value xml:lang="ja">戻された製品リストが空です。</value>
<value xml:lang="ro">Restituita-Lista goala de produse.</value>
<value xml:lang="ru">Возвращен пустой список продуктов.</value>
<value xml:lang="th">กลับไปยังสินค้าของรายการที่ว่าง.</value>
<value xml:lang="zh">返回了空的产品列表。</value>
<value xml:lang="zh_TW">返回了空的產品列表。</value>
</property>
<property key="productservices.empty_list_of_selectable_features_found">
<value xml:lang="de">Leere Liste mit wählbaren Merkmalen gefunden.</value>
<value xml:lang="en">Empty list of selectable features found.</value>
<value xml:lang="es">Se halló una lista de características seleccionables vacía.</value>
<value xml:lang="fr">Liste de caractéristiques sélectionnables trouvées vide.</value>
<value xml:lang="it">Lista vuota di caratteristiche selezionabili trovate.</value>
<value xml:lang="ja">選択可能機能リストが空です。</value>
<value xml:lang="ro">A Gasit o Lista goala de caracteristici selectionabile.</value>
<value xml:lang="ru">Найден пустой список выбираемых особенностей.</value>
<value xml:lang="th">พบรายการการเลือกลักษณะสินค้าว่าง</value>
<value xml:lang="zh">找到了空的可选择特征列表。</value>
<value xml:lang="zh_TW">找到了空的可選擇特征列表。</value>
</property>
<property key="productservices.entity_error_quick_add_variant_data">
<value xml:lang="en">Entity error quick add variant data</value>
<value xml:lang="it">Errore durante la lettura dei dati per l'aggiunta variante veloce.</value>
<value xml:lang="ja">別型データのクイック追加でエンティティエラー</value>
<value xml:lang="zh">快速添加多样化产品数据时发生实体错误</value>
<value xml:lang="zh_TW">快速添加多樣化產品資料時發生實體錯誤</value>
</property>
<property key="productservices.error_finding_associated_variant_with_ID_error">
<value xml:lang="de">Fehler bei zugeordneter Variante mit ID ${productIdTo}, Fehler war: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Error finding associated variant with ID ${productIdTo}, error was: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Error buscando una variante asociada con el código ${productIdTo}, el error fue: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans la variante associée avec la réf. ${productIdTo}, l'erreur était : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Errore nella ricerca associata alla variante con Codice ${productIdTo}, errore era: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">ID ${productIdTo} に関連付けられた別型の検索エラー: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Eroare in cautarea asociata variantei cu Cod ${productIdTo}, eroarea era: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка поиска ассоциированного варианта с кодом ${productIdTo}, ошибка: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ผิดพลาดการค้นหากลุ่มการเปลี่ยนแปลงด้วยรหัส ${productIdTo}, ผิดพลาดคือ: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">查找标识为 ${productIdTo} 的关联变型时出错,错误是:${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">查找ID為 ${productIdTo} 的關聯變型時出錯,錯誤是:${errMessage}。</value>
</property>
<property key="productservices.feature_grouping_came_back_empty">
<value xml:lang="de">Merkmalgruppierung wurde leer zurückgegeben.</value>
<value xml:lang="en">Feature grouping came back empty.</value>
<value xml:lang="es">El grupo de características regresó vacío.</value>
<value xml:lang="fr">Le groupe de caractéristiques est revenu vide.</value>
<value xml:lang="it">Raggruppamento Caratteristiche tornano indietro vuote.</value>
<value xml:lang="ja">機能グループが空で戻されました。</value>
<value xml:lang="ro">Ragrupamentul Caracteristici se intoarce inapoi gol.</value>
<value xml:lang="ru">Группировка особенностей вернулась пустая.</value>
<value xml:lang="th">กลุ่มลักษณะสินค้ากลับมาว่าง</value>
<value xml:lang="zh">特征组返回空。</value>
<value xml:lang="zh_TW">特征組返回空。</value>
</property>
<property key="productservices.feature_sample_came_back_empty">
<value xml:lang="de">Merkmal Beispiel wurde leer zurückgegeben.</value>
<value xml:lang="en">Feature sample came back empty.</value>
<value xml:lang="es">Ejemplo de características regresó vacío.</value>
<value xml:lang="fr">L'exemple de caractéristique est revenu vide.</value>
<value xml:lang="it">Caratteristiche esempio torna indietro vuota.</value>
<value xml:lang="ja">機能サンプルが空で戻されました。</value>
<value xml:lang="ro">Caracteristici exemplu se intorc inapoi goale.</value>
<value xml:lang="ru">Пример особенности вернулся пустой.</value>
<value xml:lang="th">ตัวอย่างลักษณะสินค้ากลับมาว่าง</value>
<value xml:lang="zh">特征样例返回空。</value>
<value xml:lang="zh_TW">特征樣例返回空。</value>
</property>
<property key="productservices.invalid_productId_passed">
<value xml:lang="de">Ungültige Produkt ID erhalten.</value>
<value xml:lang="en">Invalid productId passed.</value>
<value xml:lang="es">Código de producto inválido.</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'article non valide.</value>
<value xml:lang="it">Codice Prodotto passato non è valido.</value>
<value xml:lang="ja">渡された製品IDが正しくありません</value>
<value xml:lang="ro">Cod Produs trecut nu este valid.</value>
<value xml:lang="ru">Передано неверное значение кода продукта.</value>
<value xml:lang="th">ผ่านรหัสสินค้าใช้ไม่ได้</value>
<value xml:lang="zh">传递的产品标识无效。</value>
<value xml:lang="zh_TW">傳遞的產品ID無效。</value>
</property>
<property key="productservices.problem_reading_product_feature_entity">
<value xml:lang="de">Problem bei der Produkt Merkmal Entität: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Problem reading product feature entity: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Problema al leer la entidad de característica de producto: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Problème à la lecture de l'entité des caractéristiques d'article : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Problema leggendo l'entità caratteristiche prodotto: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">製品機能エンティティ: ${errMessage} の読み込みエラー。</value>
<value xml:lang="ro">Problema citind entitatea caracteristicii produs: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Проблема при чтении объекта особенностей продукта: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ปัญหาการอ่านเอนทิตีลักษณะสินค้า: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">读取产品特征实体时发生问题:${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">讀取產品特征實體時發生問題:${errMessage}。</value>
</property>
<property key="productservices.problem_reading_product_features">
<value xml:lang="de">Problem beim Lesen der Produktmerkmale.</value>
<value xml:lang="en">Problem reading product features.</value>
<value xml:lang="es">Problema al leer características de producto.</value>
<value xml:lang="fr">Problème à la lecture des caractéristiques d'article.</value>
<value xml:lang="it">Problema leggendo caratteristiche prodotto.</value>
<value xml:lang="ja">製品機能の読み込みエラー。</value>
<value xml:lang="ro">Problema la citire caracteristici produs.</value>
<value xml:lang="ru">Проблема при чтении особенностей продукта.</value>
<value xml:lang="th">ปัญหาการอ่านลักษณะสินค้า</value>
<value xml:lang="zh">读取产品特征时发生问题。</value>
<value xml:lang="zh_TW">讀取產品特征時發生問題。</value>
</property>
<property key="productservices.problem_reading_product_features_errors">
<value xml:lang="de">Problem beim Lesen Produktmerkmal: ${errProductFeatures}.</value>
<value xml:lang="en">Problem reading product features: ${errProductFeatures}.</value>
<value xml:lang="es">Problema al leer características de producto: ${errProductFeatures}.</value>
<value xml:lang="fr">Problème à la lecture des caractéristiques d'article : ${errProductFeatures}.</value>
<value xml:lang="it">Problema leggendo caratteristiche prodotto: ${errProductFeatures}.</value>
<value xml:lang="ja">製品機能: ${errProductFeatures} の読み込みエラー。</value>
<value xml:lang="ro">Problema la citire caracteristici produs: ${errProductFeatures}.</value>
<value xml:lang="ru">Проблема при чтении особенностей продукта: ${errProductFeatures}.</value>
<value xml:lang="th">ปัญหาการอ่านลักษณะสินค้า: ${errProductFeatures}.</value>
<value xml:lang="zh">读取产品特征时发生问题:${errProductFeatures}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">讀取產品特征時發生問題:${errProductFeatures}。</value>
</property>
<property key="productservices.problems_getting_product_entity">
<value xml:lang="de">Problem beim Holen der Produkt Entität.</value>
<value xml:lang="en">Problems getting the product entity.</value>
<value xml:lang="es">Problemas al obtener la entidad de producto.</value>
<value xml:lang="fr">Problème à la lecture de l'entité d'article.</value>
<value xml:lang="it">Problema leggendo entità prodotto.</value>
<value xml:lang="ja">製品エンティティの取得エラー。</value>
<value xml:lang="ro">Problema la citirea entitatii produs.</value>
<value xml:lang="ru">Проблемы при обращении к объекта продукта.</value>
<value xml:lang="th">ปัญหาการดึงค่าเอนทิตีสินค้า</value>
<value xml:lang="zh">获取产品实体时发生问题。</value>
<value xml:lang="zh_TW">獲取產品實體時發生問題。</value>
</property>
<property key="productservices.problems_product_association_relation_error">
<value xml:lang="de">Problem bei den Produktverbindungen: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Problems product association relation: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Problemas de relación de asociaciones de producto: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Problème dans l'association d'article : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Problema leggendo relazione associazione prodotto: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">製品関連付けの関係エラー: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Problema la citirea relatiei asociere produs: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Проблемы с отношениями ассоциаций продукта: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ปัญหาความสัมพันธ์กลุ่มสินค้า: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">产品关联关系出错:${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">產品關聯關系出錯:${errMessage}。</value>
</property>
<property key="productservices.problems_reading_product_entity">
<value xml:lang="de">Problem beim Lesen der Produkt Entität: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Problems reading product entity: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Problemas al leer entidad de producto: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Problème à la lecture de l'entité d'article : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Problemi leggendo entità prodotto: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">製品エンティティ読み込みエラー: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Probleme la citirea entitatii produs: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Проблемы при чтении объекта продукта: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ปัญหาการอ่านเอนทิตีสินค้า: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">读取产品实体时出现问题:${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">讀取產品實體時出現問題:${errMessage}。</value>
</property>
<property key="productservices.product_not_found_with_ID">
<value xml:lang="en">Product not found with ID</value>
<value xml:lang="it">Prodotto non trovato per codice</value>
<value xml:lang="ja">製品IDが見つかりません。</value>
<value xml:lang="zh">没有找到产品,标识是</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有找到產品ID是</value>
</property>
<property key="productutilservices.did_not_find_any_valid_variants_for_virtual_ID">
<value xml:lang="de">Keine gültigen Varianten gefunden für virtuelles Produkt mit der ID [${productId}], keinen Merge durchgeführt...</value>
<value xml:lang="en">Did not find any valid variants for virtual ID [${productId}], not doing merge...</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron variantes válidas para el código de producto virtual [${productId}], no se realiza la unión...</value>
<value xml:lang="fr">Aucune variante valide pour la réf. virtuelle [${productId}], pas de fusion...</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile trovare qualsiasi variante valida per Codice virtuale [${productId}], non facendo la fusione...</value>
<value xml:lang="ja">仮想ID [${productId}] に対する別型が見つかりません。マージできません...</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila gasirea variantei valide pe Cod virtual [${productId}], ne fiind facuta fuziunea...</value>
<value xml:lang="ru">Не найдены правильные варианты для виртуального кода [${productId}], слияние не выполнено...</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถค้นหาทุก ๆ ค่าที่เปลี่ยนแปลงสำหรับรหัสเกือบทั้งหมด [${productId}], ไม่ทำรวมเข้าด้วยกัน...</value>
<value xml:lang="zh">没有为虚拟产品标识 [${productId}]找到任何有效变型, 没有做合并...</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有為虛擬產品ID [${productId}]找到任何有效變型, 沒有做合並...</value>
</property>
<property key="productutilservices.entity_error_running_clearAllVirtualProductImageNames">
<value xml:lang="de">Entitätenfehler beim Ausführen clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Entity error running clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Error de entidad al correr clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de clearAllVirtualProductImageNames : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">clearAllVirtualProductImageNamesの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Eroare in executia Entitatii clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการ clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">运行 clearAllVirtualProductImageNames 时发生实体错误:${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">運行 clearAllVirtualProductImageNames 時發生實體錯誤:${errMessage}。</value>
</property>
<property key="productutilservices.entity_error_running_discVirtualsWithDiscVariants">
<value xml:lang="de">Entitätenfehler beim Ausführen discVirtaulsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Entity error running discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Error de entidad al correr discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de discVirtualsWithDiscVariants : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">discVirtualsWithDiscVariantsの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Eroare in executie Entitate discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการ discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">运行 discVirtualsWithDiscVariants 时发生实体错误:${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">運行 discVirtualsWithDiscVariants 時發生實體錯誤:${errMessage}。</value>
</property>
<property key="productutilservices.entity_error_running_makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals">
<value xml:lang="de">Entitätenfehler beim Ausführen makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Entity error running makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Error de entidad al correr makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">makeStandAloneFromSingleVariantVirtualsの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Eroare in executie Entitate makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการmakeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">运行 makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals 时发生实体错误:${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">運行 makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals 時發生實體錯誤:${errMessage}。</value>
</property>
<property key="productutilservices.entity_error_running_removeCategoryMembersOfDiscProducts">
<value xml:lang="de">Entitätenfehler beim Ausführen removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Entity error running removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Error de entidad al correr removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de removeCategoryMembersOfDiscProducts : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">removeCategoryMembersOfDiscProductsの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Eroare in executie Entitate removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการ removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">运行 removeCategoryMembersOfDiscProducts 时发生实体错误:${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">運行 removeCategoryMembersOfDiscProducts 時發生實體錯誤:${errMessage}。</value>
</property>
<property key="productutilservices.entity_error_running_removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers">
<value xml:lang="de">Entitätenfehler beim Ausführen removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Entity error running removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Error de entidad al correr removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">removeDuplicateOpenEndedCategoryMembersの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Eroare in executie Entitate removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการ removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">运行 removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers 时发生实体错误:${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">運行 removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers 時發生實體錯誤:${errMessage}。</value>
</property>
<property key="productutilservices.entity_error_running_setAllProductImageNames">
<value xml:lang="de">Entitätenfehler beim Ausführen setAllProductImageNames: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="en">Entity error running setAllProductImageNames: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Error de entidad al correr setAllProductImageNames: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de setAllProductImageNames : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità setAllProductImageNames: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">setAllProductImageNamesの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Eroare in executie Entitate setAllProductImageNames: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении setAllProductImageNames: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการ setAllProductImageNames: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">运行 setAllProductImageNames 时发生实体错误:${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">運行 setAllProductImageNames 時發生實體錯誤:${errMessage}。</value>
</property>
<property key="productutilservices.error_in_attachProductFeaturesToCategory">
<value xml:lang="de">Fehler bei attachProductFeaturesToCategory: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Error in attachProductFeaturesToCategory: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Error al correr attachProductFeaturesToCategory: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de attachProductFeaturesToCategory : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Errore in attachProductFeaturesToCategory: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">attachProductFeaturesToCategoryでエラー: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Eroare in attachProductFeaturesToCategory: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка в attachProductFeaturesToCategory: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ผิดพลาดใน attachProductFeaturesToCategory: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">在 attachProductFeaturesToCategory 中发生错误:${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">在 attachProductFeaturesToCategory 中發生錯誤:${errMessage}。</value>
</property>
<property key="productutilservices.found_more_than_one_valid_variant_for_virtual_ID">
<value xml:lang="de">Mehr als eine gültige Variante gefunden für Virtuelles Produkt mit der ID [${productId}], kein Merge durchgeführt.</value>
<value xml:lang="en">Found more than one valid variant for virtual ID [${productId}], not doing merge...</value>
<value xml:lang="es">Se encontrarón más de una variante válida para el código de producto virtual [${productId}], no se hace la unión...</value>
<value xml:lang="fr">Plusieur variantes valides pour la réf. virtuelle [${productId}], pas de fusion...</value>
<value xml:lang="it">Trovati più di una variante valida per Codice virtuale [${productId}], non facendo la fusione...</value>
<value xml:lang="ja">仮想ID [${productId}] に対する別型が複数見つかりました、マージできません...</value>
<value xml:lang="ro">Au fost gasite mai multe variante valide pentru Cod virtual [${productId}], ne fiind facuta fuziunea...</value>
<value xml:lang="ru">Найдено более одного правильного варианта для витруального кода [${productId}], слияние не выполнено...</value>
<value xml:lang="th">พบมากกว่าหนึ่งการเปลี่ยนแปลงสำหรับรหัสเกือบทั้งหมด [${productId}], ไม่ทำรวมเข้าด้วยกัน...</value>
<value xml:lang="zh">找到了一个以上虚拟产品标识为 [${productId}]有效变型,没有做合并...</value>
<value xml:lang="zh_TW">找到了一個以上虛擬產品ID為 [${productId}]有效變型,沒有做合並...</value>
</property>
<property key="productworker.null_product_entity_not_valid">
<value xml:lang="en">Null Product entity not valid</value>
<value xml:lang="it">Entità Product nulla non valida</value>
<value xml:lang="ja">製品エンティティは空にできません</value>
<value xml:lang="zh">Null不能作为产品实体</value>
<value xml:lang="zh_TW">Null不能作為產品實體</value>
</property>
<property key="variantevents.entity_error_quick_add_variant_data">
<value xml:lang="de">Entitätenfehler beim raschen Hinzufügen Variantendaten: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Entity error quick add variant data: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Error de entidad al añadir rápido datos de variantes: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de l'ajout rapide de données variantes : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Errora Entità aggiunta variante data: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">別型データのクイック追加でエンティティエラー: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Eroare Entitate adaugata varianta data: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка объекта быстрого добавления варианта объекта: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดเพิ่มข้อมูลการเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">快速添加变型数据时发生实体错误:${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">快速添加變型資料時發生實體錯誤:${errMessage}。</value>
</property>
<property key="variantevents.featureTypeSize_not_number">
<value xml:lang="de">featureTypeSize ist keine Nummer: ${featureTypeSizeStr}.</value>
<value xml:lang="en">featureTypeSize is not a number: ${featureTypeSizeStr}.</value>
<value xml:lang="es">TypeSize de característica no es un número: ${featureTypeSizeStr}.</value>
<value xml:lang="fr">La caractéristiques TypeSize n'est pas un nombre : ${featureTypeSizeStr}.</value>
<value xml:lang="it">featureTypeSize non è un numero: ${featureTypeSizeStr}.</value>
<value xml:lang="ja">機能種類サイズが数字ではありません: ${featureTypeSizeStr}.</value>
<value xml:lang="ro">featureTypeSize nu este un numar: ${featureTypeSizeStr}.</value>
<value xml:lang="ru">featureTypeSize не является номером: ${featureTypeSizeStr}.</value>
<value xml:lang="th">ขนาดประเภทลักษณะไม่ใช่หมายเลข: ${featureTypeSizeStr}.</value>
<value xml:lang="zh">特征类型大小不是一个数字:${featureTypeSizeStr}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">特征類型大小不是一個數字:${featureTypeSizeStr}。</value>
</property>
<property key="variantevents.productFeatureId_for_feature_type_number_not_found">
<value xml:lang="de">Die Produktmerkmal ID für Merkmaltyp Nummer ${i} wurde nicht gefunden.</value>
<value xml:lang="en">The productFeatureId for feature type number ${i} was not found.</value>
<value xml:lang="es">El productFeatureId para número de tipo de característica ${i} no se encontró.</value>
<value xml:lang="fr">La réf. de caractéristique d'article pour le type de caractéristique ${i} n'a pas été trouvée.</value>
<value xml:lang="it">La productFeatureId per caratteristica tipo numero ${i} non è stata trovata.</value>
<value xml:lang="ja">製品種類番号 ${i} に対する製品機能IDが見つかりません。</value>
<value xml:lang="ro">La productFeatureId pentru caracteristica tip numar ${i} nu a fost gasita.</value>
<value xml:lang="ru">productFeatureId для номера типа особенности ${i} не найден.</value>
<value xml:lang="th">รหัสลักษณะสินค้าสำหรับหมายเลขประเภทลักษณะ ${i} ไม่พบ.</value>
<value xml:lang="zh">没有找到特征类型编号为 ${i} 的产品特征标识。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有找到特征類型編號為 ${i} 的產品特徵ID。</value>
</property>
<property key="variantevents.productId_required_but_missing">
<value xml:lang="de">Produkt ID wird benötigt fehlt aber.</value>
<value xml:lang="en">productId is required but missing.</value>
<value xml:lang="es">Se requiere el código de producto pero no fue especificado.</value>
<value xml:lang="fr">La réf. d'article est indispensable mais manque.</value>
<value xml:lang="it">productId è richiesto ma è mancante.</value>
<value xml:lang="ja">必要な製品IDが正しくありません。</value>
<value xml:lang="ro">productId este cerut dar lipseste.</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует обязательный код продукта.</value>
<value xml:lang="th">รหัสสินค้าต้องการแต่ซึ่งหาไม่พบ</value>
<value xml:lang="zh">缺少必须的产品标识。</value>
<value xml:lang="zh_TW">缺少必須的產品ID。</value>
</property>
<property key="variantevents.product_not_found_with_ID">
<value xml:lang="de">Produkt nicht gefunden mit der ID: ${productId}.</value>
<value xml:lang="en">Product not found with ID: ${productId}.</value>
<value xml:lang="es">No se encontró el producto con el código: ${productId}.</value>
<value xml:lang="fr">Article avec la réf. ${productId} non trouvé.</value>
<value xml:lang="it">Prodotto non trovato con Codice: ${productId}.</value>
<value xml:lang="ja">製品ID: ${productId} の製品が見つかりません。</value>
<value xml:lang="ro">Produs negasit cu Codul: ${productId}.</value>
<value xml:lang="ru">Продукт с кодом ${productId} не найден.</value>
<value xml:lang="th">สินค้าไม่พบด้วยรหัส: ${productId}.</value>
<value xml:lang="zh">没有找到产品,标识:${productId}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有找到產品ID: ${productId}。</value>
</property>
<property key="variantevents.successfully_created_variant_product_with_id">
<value xml:lang="de">Produktvariante erfolgreich erstellt mit der ID: ${variantProductId} (enthält Verbindungen und Standart-Merkmale für die Variante).</value>
<value xml:lang="en">Successfully created variant product with id: ${variantProductId} (includes association, and standard features for the variant).</value>
<value xml:lang="es">Se creó exitosamente el producto variante con código: ${variantProductId} (incluye asociación, y características estándard para la variante).</value>
<value xml:lang="fr">Création résussie de la variante d'article : réf. ${variantProductId} (inclut l'association, et les caractéristiques standards pour la variante).</value>
<value xml:lang="it">Variante prodotto con Codice: ${variantProductId} creato con successo (incluse associazioni, e caratteristiche standard per la variante).</value>
<value xml:lang="ja">id: ${variantProductId} の別型製品が正しく作成されました(別型の関連付け、および標準機能を含め)。</value>
<value xml:lang="ro">Varianta produs cu Cod: ${variantProductId} creat cu succes (incluse asocieri si caracteristici standard pe varianta).</value>
<value xml:lang="ru">Вариант продукта с кодом ${variantProductId} успешно создан (включая ассоциацию и стандартные, для вариантов, особенности).</value>
<value xml:lang="th">ประสบผลสำเร็จสร้างการเปลี่ยนแปลงสินค้าด้วยรหัส: ${variantProductId} (รวมกลุ่ม, และลักษณะพื้นฐานสำหรับการเปลี่ยนแปลง).</value>
<value xml:lang="zh">成功创建变型产品,标识:${variantProductId} (包括关联,以及变型的表转特征)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">成功創建變型產品ID: ${variantProductId} (包括關聯,以及變型的表轉特征)。</value>
</property>
<property key="variantevents.transaction_error_quick_add_variant_data">
<value xml:lang="de">Transaktionsfehler beim raschen Hinzufügen Variantendaten: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="en">Transaction error creating quick add variant data: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Error de transacción creando data al añadir rápido variantes: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Erreur de transaction pendant l'ajout rapide des données de variante : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Transazione errore creazione aggiunta veloce variante data: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">別型データのクイック追加時にトランザクションエラー: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Eroare de Tranzactie la crearea adaugarea rapide a variantei data: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка транзакции создания быстрого добавления варианта продукта: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">รายการผิดพลาดการสร้างการเพิ่มข้อมูลการเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="zh">创建快速添加变型数据时发生交易错误:${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">創建快速添加變型資料時發生交易錯誤: ${errMessage}。</value>
</property>
<property key="PicklistManageTooMuchQuantity">
<value xml:lang="en">The quantity entered (${parameters.quantity}) is higher than the quantity expected (${picklistItem.quantity}).</value>
<value xml:lang="fr">La quantité entrée (${parameters.quantity}) est supérieure à  la quantité attendue (${picklistItem.quantity}).</value>
<value xml:lang="ja">入力した数量 (${parameters.quantity}) が期待した数量 (${picklistItem.quantity}) より大きい。</value>
<value xml:lang="zh">输入的数量(${parameters.quantity})大于期望的数量(${picklistItem.quantity})。</value>
</property>
<property key="PicklistManageNoLinkProductAndLot">
<value xml:lang="en">There is no link between the lot ${parameters.lotId} and the product ${parameters.productId}.</value>
<value xml:lang="fr">Il n'y a pas de lien entre le lot ${parameters.lotId} et le produit ${parameters.productId}.</value>
<value xml:lang="ja">ロット ${parameters.lotId} と製品 ${parameters.productId} にリンクがありません。</value>
<value xml:lang="zh">在批次 ${parameters.lotId} 和产品 ${parameters.productId} 之间没有关联。</value>
</property>
<property key="PicklistManageStockLow">
<value xml:lang="en">Not enough stock for this lot.</value>
<value xml:lang="fr">Pas assez de stock pour ce lot.</value>
<value xml:lang="ja">このロットに十分な在庫がありません。</value>
<value xml:lang="zh">库存不足以满足这个批次。</value>
</property>
<property key="ProductLotIdMandatory">
<value xml:lang="en">The lotId is mandatory for the product ${parameters.productId}.</value>
<value xml:lang="fr">Le numéro de lot est obligatoire pour ce produit ${parameters.productId}.</value>
<value xml:lang="ja">製品 ${parameters.productId} に対するロットIDは必須です。</value>
<value xml:lang="zh">批次标识对产品 ${parameters.productId} 而言是必须的。</value>
</property>
<property key="ProductLotIdForbidden">
<value xml:lang="en">The lotId is forbidden for the product ${parameters.productId}.</value>
<value xml:lang="fr">Le numéro de lot est interdit pour ce produit ${parameters.productId}.</value>
<value xml:lang="ja">製品 ${parameters.productId} に対するロットIDは許されていません。</value>
<value xml:lang="zh">批次标识对产品 ${parameters.productId} 而言是禁用的。</value>
</property>
<property key="variantevents.variantProductId_required_but_missing_enter_an_id">
<value xml:lang="de">variantProductId wir benötigt fehlt aber, bitte geben Sie eine ID für die neue Produktvariante an.</value>
<value xml:lang="en">variantProductId is required but missing, please enter an id for the new variant product.</value>
<value xml:lang="es">Se requiere el código del producto variante, pero no se especificó, por favor ingrese un código para el nuevo producto variante.</value>
<value xml:lang="fr">La réf. de variante d'article est indispensable mais manque. S'il vous plaît entrez une réf. pour la nouvelle variante d'article.</value>
<value xml:lang="it">Il codice della variante prodotto è richiesto ma mancante.</value>
<value xml:lang="ja">必要な別型製品IDが正しくありません。新規別型製品のIDを入力してください。</value>
<value xml:lang="ro">variantProductId este cerut dar lipseste, va rugam introduceti un Cod pentru noua Varianta produs.</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует необходимый variantProductId, пожалуйста введите код для нового варианта продукта.</value>
<value xml:lang="th">รหัสการเปลี่ยนแปลงสินค้าต้องการแต่ไม่พบ, กรุณากรอกรหัสสำหรับการเปลี่ยนแปลงสินค้าใหม่.</value>
<value xml:lang="zh">缺少必须的变型产品标识, 请为新的变型产品输入一个标识。</value>
<value xml:lang="zh_TW">缺少必須的變型產品ID, 請為新的變型產品輸入一個ID。</value>
</property>
</resource>