blob: 30ed5ca41da5831ac2e1745e2dd3756bdb5a4f4b [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
or more contributor license agreements. See the NOTICE file
distributed with this work for additional information
regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
to you under the Apache License, Version 2.0 (the
"License"); you may not use this file except in compliance
with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing,
software distributed under the License is distributed on an
"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
KIND, either express or implied. See the License for the
specific language governing permissions and limitations
under the License.
-->
<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<property key="commeventservices.communication_event_from_contact_mech_must_be_email">
<value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis muss ein "Kontaktmechanismus von" besitzen das ein E-Mail als Kommunikationereignis ID ist</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Communication event must have a from contact mech that is an email for comm event Id</value>
<value xml:lang="es">Error: Los eventos de comunicación deben tener un e-mail asociado</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR: la réf. d'évènement de communication doit avoir une coordonnée qui soit un courriel pour évènement de communication</value>
<value xml:lang="hi_IN">त्रुटि: संचार आयोजन के पास एक संपर्क तंत्र होगा अर्थात संचार घटना(event) क्रमांक के लिए एक ईमेल</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Evento comunicazioni deve avere un contatto che è un'evento comunicazione email</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 通信イベントはEメールの連絡方法(元)を持つ必要があります。通信イベントID</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Communicatie moet een 'van' adres hebben dat als mechanisme email heeft.</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Os eventos de comunicação devem ter um e-mail associado</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Eveniment Comunicatii Trebbie sa aibe un contact mech din moment ce este un cod eveniment de comunicatie email</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Коммуникационное событие должно иметь способ связи от как эл. почта для кода коммуникационного события</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ผลการติดต่อจะต้องมาจากผลการติดต่อของอีเมล์สำหรับการติดต่อรหัสนี้</value>
<value xml:lang="zh">错误:沟通事件必须来自一个电子邮件联系方式,沟通事件标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">錯誤:溝通事件必須來自一個電子郵件聯系方式,通訊事件ID</value>
</property>
<property key="commeventservices.communication_event_must_be_email_for_email">
<value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis ist keine E-Mail Kommunikation und kann nicht als E-Mail versendet werden für Kommunikationsereignis ID</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Communication event is not an email communication and cannot be emailed for communication event Id </value>
<value xml:lang="es">ERROR: La comunicación no es un e-mail y no puede se enviado por mail</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR: l'évènement de communication n'est pas un courriel et ne peut être envoyé comme réf. d'évènement de communication </value>
<value xml:lang="hi_IN">त्रुटि: संचार घटना(event) एक ईमेल संचार नहीं है और संचार घटना(event) क्रमांक के लिए ईमेल नहीं किया जा सकता है</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Evento comunicazioni non è una comunicazione email e non può essere inviata email per l'evento comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 通信イベントはEメールではないためEメールを受け取ることはできません。通信イベントID</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Communicatie is geen email communicatie en kan niet gemaild worden voor communicatie event Id</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: A comunicação não é um e-mail e não pode ser enviado para o ID de evento de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Eveniment Comunicatii nu este un email de comunicatie si nu poate fi emailed pentru codul evenimentului comunicatii</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Коммуникационное событие не является электронной почтой и не может быть отправлено для кода события </value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ผลการติดต่อไม่ใช่การติดต่อกับอีเมล์และไม่สามารถส่งอีเมล์เพื่อรหัสการตดต่อนี้ได้</value>
<value xml:lang="zh">错误:沟通事件不是电子邮件沟通,所以不能发邮件,沟通事件标识 </value>
<value xml:lang="zh_TW">錯誤:溝通事件不是電子郵件溝通,所以不能發郵件,通訊事件ID </value>
</property>
<property key="commeventservices.communication_event_not_found_failure">
<value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis nicht gefunden mit der Kommunikationsereignis ID</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Communication Event not found for communication event Id</value>
<value xml:lang="es">ERROR: No se ha encontrado una comunicación con dicho código</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR: l'évènement de communication n'est pas trouvé pour cette réf.</value>
<value xml:lang="hi_IN">त्रुटि: संचार घटना(event) क्रमांक के लिए संचार घटना(event) नहीं मिला है</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Evento comunicazioni non trovato per l'evento comunicazione con codice evento</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 通信イベントが見つかりません。通信イベントID</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Communicatie event niet gevonden voor deze communicatie Id</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Evento de comunicação não encontrado para ID de evento de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Eveniment Comunicatie negasit pentru evenimentul comunicatie cu cod eveniment</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Коммуникационное событие не найдено для кода события</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่พบผลการติดต่อสำหรับรหัสผลการติดต่อ</value>
<value xml:lang="zh">错误:没有找到沟通事件,沟通实践标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">錯誤:沒有找到通訊事件ID</value>
</property>
<property key="commeventservices.communication_event_role_status">
<value xml:lang="en">ERROR: Status is not a valid change; old Status: ${communicationEventRole.statusId}, new status: ${parameters.statusId}</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Cambio di stato non valido; vecchio stato: ${communicationEventRole.statusId}, nuovo stato: ${parameters.statusId}</value>
<value xml:lang="ja">エラー: ステータスの変更が有効ではありません。旧ステータス: ${communicationEventRole.statusId}, 新ステータス: ${parameters.statusId}</value>
<value xml:lang="zh">错误:状态变化无效;旧的状态:${communicationEventRole.statusId},新的状态:${parameters.statusId}</value>
</property>
<property key="commeventservices.communication_event_status">
<value xml:lang="en">ERROR: Status is not a valid change; old Status: ${communicationEvent.statusId}, new status: ${parameters.statusId}</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR : Le changement de ${communicationEvent.statusId} à ${parameters.statusId} n'est pas valide</value>
<value xml:lang="ja">エラー: ステータスの変更が有効ではありません。旧ステータス: ${communicationEvent.statusId}, 新ステータス: ${parameters.statusId}</value>
<value xml:lang="zh">错误:状态变化无效;旧的状态:${communicationEvent.statusId},新的状态:${parameters.statusId}</value>
</property>
<property key="commeventservices.communication_event_to_contact_mech_must_be_email">
<value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis muss ein "Kontaktmechanismus an" besitzen das ein E-Mail als Kommunikationereignis ID ist</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Communication event must have a to contact mech that is an email for comm event Id</value>
<value xml:lang="es">ERROR: La comunicación debe tener especificado un mecanismo de contacto</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR: l'évènement de communication doit avoir une coordonnée destinataire qui soit un courriel pour réf. d'évènement de communication</value>
<value xml:lang="hi_IN">त्रुटि: संचार आयोजन के पास एक संपर्क तंत्र होगा अर्थात संचार घटना(event) क्रमांक के लिए एक ईमेल</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Evento comunicazioni deve avere un contatto che ha un email per l'evento comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 通信イベントはEメールの連絡方法(先)を持つ必要があります。通信イベントID</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Communicatie event moet een 'naar' adres hebben dat een email is voor communicatie event Id</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: O evento de comunicação deve ter um mecanismo de contato associado que seja um e-mail para o ID de evento de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Evenimentul Comunicatii Trebbie sa aibe un contact mech ca si un email pentru codul eveniment comunicatii</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Коммуникационное событие должно иметь способ связи эл. почту для кода коммуникационного события</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ผลการติดต่อจะต้องมีวิธีการติดต่อทางอีเมล์สำหรับรหัสผลการติดต่อ </value>
<value xml:lang="zh">错误:沟通事件必须到一个电子邮件联系方式,沟通事件标识</value>
<value xml:lang="zh_TW">錯誤:通訊事件必須到一個電子郵件聯系方式,通訊事件ID</value>
</property>
<property key="commeventservices.errorCallingSendEmailToContactListService">
<value xml:lang="de">Fehler beim Aufruf des Service sendEmailToContactList</value>
<value xml:lang="en">Error calling sendEmailToContactList service</value>
<value xml:lang="es">Error llamando al servicio sendEmailToContactList</value>
<value xml:lang="fr">Erreur à l'appel du service sendEmailToContactList</value>
<value xml:lang="hi_IN">SendEmailToContactList सेवा(service) बुलाने में त्रुटि</value>
<value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio sendEmailToContactList</value>
<value xml:lang="ja">sendEmailToContactListサービス呼び出し時にエラー</value>
<value xml:lang="nl">Fout bij het uitvoeren van de service sendEmailToContactList</value>
<value xml:lang="pt_BR">Erro ao invocar serviço sendEmailToContactList</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка вызова службы sendEmailToContactList</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ในการเรียกใช้บริการการส่งอีเมล์ถึงรายการติดต่อ</value>
<value xml:lang="zh">调用发送电子邮件到联系列表服务时出错</value>
<value xml:lang="zh_TW">調用發送電子郵件到聯系列表服務時出錯</value>
</property>
<property key="commeventservices.errorCallingSendMailService">
<value xml:lang="de">Fehler beim Aufruf des Service sendMail</value>
<value xml:lang="en">Error calling sendMail service</value>
<value xml:lang="es">Error llamando al servicio sendMail</value>
<value xml:lang="fr">Erreur à l'appel du service sendEmail</value>
<value xml:lang="hi_IN">sendMail सेवा(service) बुलाने में त्रुटि</value>
<value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio sendMail</value>
<value xml:lang="ja">sendMailサービス呼び出し時にエラー</value>
<value xml:lang="nl">Fout: calling sendMail service</value>
<value xml:lang="pt_BR">Erro ao invocar serviço sendMail</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка вызова службы sendMail</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ในการเรียกใช้บริการการส่งอีเมล์</value>
<value xml:lang="zh">调用发送邮件服务时出错</value>
<value xml:lang="zh_TW">調用發送郵件服務時出錯</value>
</property>
<property key="commeventservices.errorCallingUpdateContactListPartyService">
<value xml:lang="de">Fehler beim Aufruf des Service updateContactListParty</value>
<value xml:lang="en">Error calling updateContactListParty service</value>
<value xml:lang="es">Error llamando al servicio updateContactListParty</value>
<value xml:lang="fr">Erreur à l'appel du service updateContactListParty</value>
<value xml:lang="hi_IN">updateContactListParty सेवा(service) बुलाने में त्रुटि</value>
<value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio updateContactListParty</value>
<value xml:lang="ja">updateContactListPartyサービス呼び出し時にエラー</value>
<value xml:lang="nl">Fout: calling updateContactListParty service</value>
<value xml:lang="pt_BR">Erro ao invocar o serviço updateContactListParty</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка вызова службы updateContactListParty</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ในการเรียกใช้บริการการเปลี่ยนแปลงรายการการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="zh">调用更新联系列表会员服务时出错</value>
<value xml:lang="zh_TW">調用更新聯系列表會員服務時出錯</value>
</property>
<property key="commeventservices.errorInSendEmailToContactListService">
<value xml:lang="de">Fehler beim Aufruf des Service sendEmailToContactList</value>
<value xml:lang="en">Error in sendEmailToContactList service</value>
<value xml:lang="es">Error llamando al servicio sendEmailToContactList</value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans le service sendEmailToContactList</value>
<value xml:lang="hi_IN">sendEmailToContactList सेवा(service) बुलाने में त्रुटि</value>
<value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio sendEmailToContactList</value>
<value xml:lang="ja">sendEmailToContactListサービスでエラー</value>
<value xml:lang="nl">Fout bij uitvoeren service sendEmailToContactList</value>
<value xml:lang="pt_BR">Erro no serviço sendEmailToContactList</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка в службе sendEmailToContactList</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ในบริการส่งอีเมล์ถึงรายการติดต่อ</value>
<value xml:lang="zh">在发送电子邮件到联系列表服务中有错误</value>
<value xml:lang="zh_TW">在發送電子郵件到聯系列表服務中有錯誤</value>
</property>
<property key="commeventservices.skippingInvalidEmailAddress">
<value xml:lang="de">Ungültige E-Mail Adresse ausgelassen</value>
<value xml:lang="en">Skipping invalid email address</value>
<value xml:lang="es">Se ha omitido dirección de correo electrónico invalida</value>
<value xml:lang="fr">Adresse courriel n'est pas valide</value>
<value xml:lang="hi_IN">अवैध ईमेल पता छोड़दिया</value>
<value xml:lang="it">Scartato email non valido</value>
<value xml:lang="ja">不正なEメールアドレスをスキップします</value>
<value xml:lang="nl">Foutief e-mailadres wordt overgeslagen</value>
<value xml:lang="pt_BR">Omitindo endereço de e-mail inválido</value>
<value xml:lang="ru">Пропускаем неверный адрес эл.почты</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถข้ามที่อยู่อีเมล์ได้</value>
<value xml:lang="zh">跳过无效的电子邮件地址</value>
<value xml:lang="zh_TW">跳過無效的電子郵件位址</value>
</property>
<property key="contactmechservices.cannot_update_specified_contact_info_not_corresponds">
<value xml:lang="de">FEHLER: Kontaktinformationen können nicht aktualisiert werden da sie nicht zum angegebenen Akteur gehören.</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Cannot update specified contact info because it does not correspond to the specified party.</value>
<value xml:lang="es">ERROR: No se puede actualizar la información del contacto, dado que no corresponte al participante</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR: Impossible de mettre à jour l'information de contact spécifiée parce qu'elle ne correspond pas à l'acteur spécifié.</value>
<value xml:lang="hi_IN">त्रुटि: निर्दिष्ट संपर्क जानकारी को अद्यतन(update) नहीं कर सकते क्योंकि यह निर्दिष्ट पार्टी के अनुरूप नहीं है|</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto perchè questo non corrisponde al cliente specificato.</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 指定した取引先に対応しないため、指定した連絡情報を更新できません。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Contactinformatie kan niet worden aangepast, omdat het niet bij de aangegeven relatie hoort.</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Impossível atualizar a informação do contato pois não corresponde ao participante especificado</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila schimbarea de informatii contact pentru ca acesta nu corespunde clientului specificat.</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно обновить информацию о указанном контакте поскольку она не относится к указанному участнику.</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลการติดต่อเพราะมันไม่สอดคล้องกับกลุ่มผู้ใช้นี้</value>
<value xml:lang="zh">错误:不能更新指定的联系信息,因为它没有与指定的会员关联。</value>
<value xml:lang="zh_TW">錯誤:不能更新指定的聯系資訊,因為它沒有與指定的會員關聯。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_add_purpose_write">
<value xml:lang="de">FEHLER: Zweck konnte nicht zum Kontaktmechanismus hinzugefügt werden (Schreibfehler): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Could not add purpose to contact mechanism (write failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">ERROR: No se puede añadir proposito a los mecanismos de contacto: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR: Ne peut pas ajouter l'objet de la coordonnée (erreur d'écriture) : ${errMessage.</value>
<value xml:lang="hi_IN">त्रुटि: संपर्क तंत्र से उद्देश्य नहीं जोड़ पाएँ (लिखने में असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile aggiungere funzione al contatto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 連絡方法に目的を追加できません (書き込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Doel kan niet worden toegevoegd aan contact mechanisme (schrijffout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Impossível adicionar propósito ao mecanismo de contato (erro de escrita): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila adaugarea functiei la mecanismul contact (scriere falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно добавить назначение к контактному механизму (ошибка записи): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถเพิ่มวัตถุประสงค์ในวิธีการติดต่อ (เกิดความผิดพลาดในการเขียน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">错误:无法为联系方式添加目的 (写失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">錯誤:無法為聯系方式添加目的 (寫失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_change_contact_info_id_generation_failure">
<value xml:lang="de">FEHLER: Kontaktinformationen konnten nicht geändert werden (id generation failure)</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Could not change contact info (id generation failure).</value>
<value xml:lang="es">ERROR: No se pudo cambiar la información de contacto (la generación de código falló).</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR: Ne peut pas changer l'information de contact (échec de génération d'identifiant).</value>
<value xml:lang="hi_IN">त्रुटि: संपर्क जानकारी नहीं बदल पाएँ (क्रमांक उत्पन्न करने में असफल)|</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto (generazione codice fallito).</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 連絡情報を変更できません (ID生成失敗)。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Contactinformatie kan niet worden aangepast (fout bij genereren ID).</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Impossível alterar dados do contato (geração de ID falhou).</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila schimbarea de informatii de contac (generare Cod falit).</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно изменить информацию о контакте (невозможно сгенерировать код).</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถเปลี่ยนข้อมูลการติดต่อ (เกิดความผิดพลาดในการสร้างรหัส)</value>
<value xml:lang="zh">错误:无法修改联系信息 (生成标识时失败)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">錯誤:無法修改聯絡資訊 (生成ID時失敗)。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_change_contact_info_read">
<value xml:lang="de">FEHLER: Kontaktinformationen konnten nicht geändert werden (Lesen Zweck Problem): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Could not change contact info (read purpose failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Error: No se puede cambiar la información de contacto: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR : Ne peut pas changer l'information de contact (échec à la lecture du but de contact) : ${errMessage.</value>
<value xml:lang="hi_IN">त्रुटि: संपर्क जानकारी नहीं बदल पाएँ (पठन उद्देश्य असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto (errore di lettura): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 連絡情報を変更できません (目的読み込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Contactinformatie kan niet worden aangepast (leesfout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Não foi possível alterar dados do contato (erro de leitura): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila schmbarea de informatii contact (eroare de citire): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно изменить информацию о контакте (ошибка чтения): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถเปลี่ยนข้อมูลการติดต่อ (เกิดความผิดพลาดในการอ่านวัตถุประสงค์): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">错误:无法修改联系信息 (读目的时失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">錯誤:無法修改聯系資訊 (讀目的時失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_change_contact_info_write">
<value xml:lang="de">FEHLER: Konnte Kontaktinformationen nicht ändern (Schreibfehler): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Could not change contact info (write failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Error: No se ha podido cambiar la información de contato: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR : Ne peut pas changer l'information de contact (erreur d'écriture) : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">त्रुटि: संपर्क जानकारी बदल नहीं पाएँ (लिखने में असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto (errore di scrittura): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 連絡情報を変更できません (書き込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Contactinformatie kan niet worden aangepast (schrijffout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Não foi possível alterar os dados do contato (erro de escrita): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibil schimbul de informatii de contact (eroare la scriere): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно изменить информацию о контакте (ошибка записи): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถเปลี่ยนข้อมูลการติดต่อ (เกิดความผิดพลาดในการเขียน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">错误:无法修改联系信息 (写失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">錯誤:無法修改聯系資訊 (寫失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_create_contact_info_id_generation_failure">
<value xml:lang="de">FEHLER: Kontaktinformation konnte nicht erstellt werden (id generation failure).</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Could not create contact info (id generation failure).</value>
<value xml:lang="es">Error: No se ha podido creat la información de contacto (fallo de generación de código).</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR: Impossible de créer l'information de contact (échec de génération d'identifiant).</value>
<value xml:lang="hi_IN">त्रुटि: संपर्क जानकारी नहीं बना पाएँ (क्रमांक उत्पन्न करने में असफल)|</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile creare informazioni contatto (generazione codice fallito).</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 連絡情報を変更できません (ID生成失敗)。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Contactinformatie kan niet worden aangemaakt (fout bij genereren ID).</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Não foi possível criar os dados do contato (falha na geração de ID).</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila crearea de informatii contact (generare Cod falita).</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно создать информацию о контакте (невозможно сгенерировать код).</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถสร้างข้อมูลการติดต่อ (เกิดความผิดพลาดในการสร้างรหัส)</value>
<value xml:lang="zh">错误:无法创建联系信息(生成标识时失败)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">錯誤:無法創建聯絡資訊(生成ID時失敗)。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_create_contact_info_write">
<value xml:lang="de">Kontaktinformation konnte nicht erstellt werden (Schreibfehler): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="en">Could not create contact info (write failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">No se ha podido crear la información de contacto (error de escritura): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer l'information de contact (erreur d'écriture): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">संपर्क जानकारी नहीं बना पाएँ (लिखने में असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare informazioni contatto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">連絡情報を作成できません (書き込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Contactinformatie kan niet worden aangemaakt (schrijffout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar os dados do contato: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea de informatii contact (scriere falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать информацию о контакте (ошибка записи): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบวัตถุประสงค์จากวิธีการติดต่อนี้ได้ (เกิดความผิดพลาดในการเขียน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法创建联系信息 (写失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法創建聯系資訊 (寫失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_create_new_purpose_already_exists">
<value xml:lang="de">Konnte Zweck nicht erstellen. Ein Zweck mit diesem Typ existiert bereits.</value>
<value xml:lang="en">Could not create new purpose, a purpose with that type already exists.</value>
<value xml:lang="es">No se ha podido crear nuevo propósito, ya existe uno de este tipo.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer le nouveau but, un but avec ce type existe déjà.</value>
<value xml:lang="hi_IN">नया उद्देश्य नहीं बन पाएँ, इस प्रकार का उद्देश्य पहले से ही मौजूद है|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare un nuovo scopop, uno scopo con questo tipo esiste già.</value>
<value xml:lang="ja">新しい目的を作成できません、目的はすでに存在します。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Doel kan niet worden aangemaakt, een doel van het opgegeven soort bestaat al.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar novo propósito, outro do mesmo tipo já existe.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea unei noi functii, o functie de acest tip exista deja.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать новое назначение, назначение такого типа уже существует.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างวัตถุประสงค์ใหม่ได้, วัตถุประสงค์นี้มีอยู่แล้ว</value>
<value xml:lang="zh">无法新建目的,那个类型的目的已存在。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法新建目的,那個類型的目的已存在。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_delete_contact_info_no_contact_found">
<value xml:lang="de">Kontaktinformation konnte nicht gelöscht werden (Akteur Kontaktmechanismus nicht gefunden)</value>
<value xml:lang="en">Could not delete contact info (party contact mech not found).</value>
<value xml:lang="es">No se ha podido borrar la información de contacto (mec. de contacto no encontrado).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer l'information de contact (coordonnée de l'acteur non trouvé)</value>
<value xml:lang="hi_IN">संपर्क जानकारी को नष्ट नहीं कर पाएँ (पार्टी संपर्क तंत्र नहीं मिला)|</value>
<value xml:lang="it">Non cancellare informazioni contatto (contatto cliente non trovato).</value>
<value xml:lang="ja">連絡情報を削除できません (取引先連絡方法が見つかりません)。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Contactinformatie kan niet worden verwijderd (realtie contact mechanisme niet gevonden).</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível excluir dados do contato (mecanismo de contato não encontrado).</value>
<value xml:lang="ro">Nu sterge informatile contact (mecanism contact client ne gasit).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно удалить информацию о контакте (способ контакта участника не найден).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบข้อมูลการติดต่อ (ไม่พบข้อมูลการติดต่อกลุ่มผู้ใช้)</value>
<value xml:lang="zh">无法删除联系信息 (没有找到会员联系方式)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法刪除聯系資訊 (沒有找到會員聯系方式)。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_delete_contact_info_read">
<value xml:lang="de">Kontaktinformationen können nicht gelöscht werden (Lesefehler): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="en">Could not delete contact info (read failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Las informaciones de contacto no se pueden borrar (error de lectura): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer l'information de contact (erreur de lecture): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">संपर्क जानकारी को नष्ट नहीं कर पाएँ (पड़ने में असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">Non cancellare informazioni contatto (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">連絡情報を削除できません (読み込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Contactinformatie kan niet worden verwijderd (leesfout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível excluir dados de contato (erro de leitura): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Nu sterge informatiile contact (citare falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно удалить информацию о контакте (ошибка чтения): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบข้อมูลการติดต่อ (เกิดความผิดพลาดในการอ่าน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法删除联系信息 (读失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法刪除聯系資訊 (讀失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_delete_contact_info_write">
<value xml:lang="de">Kontaktinformationen können nicht gelöscht werden (Schreibfehler).</value>
<value xml:lang="en">Could not delete contact info (write failure).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer l'information de contact (erreur d'écriture.</value>
<value xml:lang="hi_IN">संपर्क जानकारी को नष्ट नहीं कर पाएँ (लिखने में असफल)|</value>
<value xml:lang="it">Non cancellare informazioni contatto (scrittura fallita).</value>
<value xml:lang="ja">連絡情報を削除できません (書き込み失敗)。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Contactinformatie kan niet worden verwijderd (schrijffout).</value>
<value xml:lang="pt_BR">Impossível excluir dados de contato (erro de escrita).</value>
<value xml:lang="ro">Nu sterge informatiile contact (scriere falita).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно удалить информацию о контакте (ошибка записи).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบข้อมูลการติดต่อ (เกิดความผิดพลาดในการเขียน)</value>
<value xml:lang="zh">无法删除联系信息 (写失败)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法刪除聯系資訊 (寫失敗)。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_delete_purpose_from_contact_mechanism_not_found">
<value xml:lang="de">Zweck kann nicht von einem Kontaktmechanismus entfernt werden (Eintrag nicht gefunden).</value>
<value xml:lang="en">Could not delete purpose from contact mechanism (record not found).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le but de la coordonnée (enregistrement non trouvé).</value>
<value xml:lang="hi_IN">संपर्क तंत्र से उद्देश्य नहीं हटा पाएँ(रिकॉर्ड नहीं मिला)|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile cancellare lo scopo del contatto (record non trovato).</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法から目的を削除できません (レコードが見つかりません)。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Doel kan niet van contactinformatie worden verwijderd (record niet gevonden).</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível excluir propósito do mecanismo do contato (registro não encontrado).</value>
<value xml:lang="ro">Queste posibila stergerea functiei din mecanismul contact (record ne gasit).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно удалить назначение из контактного механизма (запись не найдена).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบวัตถุประสงค์จากวิธีการติดต่อนี้ได้ (ไม่พบการบันทึก)</value>
<value xml:lang="zh">无法从联系方式删除目的 (没有找到记录)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法從聯系方式刪除目的 (沒有找到記錄)。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_delete_purpose_from_contact_mechanism_read">
<value xml:lang="de">Zweck kann nicht von einem Kontaktmechanismus entfernt werden (Lesefehler): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="en">Could not delete purpose from contact mechanism (read failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le but de la coordonnée (erreur de lecture) : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">संपर्क तंत्र से उद्देश्य नहीं हटा पाएँ (पड़ने में असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile cancellare lo scopo del contatto (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法から目的を削除できません (読み込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Doel kan niet van contactinformatie worden verwijderd (leesfout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível excluir propósito do mecanismo do contato (erro de leitura): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea de functii din mecanismul contact (citire falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно удалить назначение из контактного механизма (ошибка чтения): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบวัตถุประสงค์จากวิธีการติดต่อนี้ได้ (เกิดความผิดพลาดในการอ่าน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法从联系方式删除目的 (读失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法從聯系方式刪除目的 (讀失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_delete_purpose_from_contact_mechanism_write">
<value xml:lang="de">Zweck kann nicht von einem Kontaktmechanismus entfernt werden (Schreibfehler): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="en">Could not delete purpose from contact mechanism (write failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le but de la coordonnée (erreur d'écriture): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">संपर्क तंत्र से उद्देश्य नहीं हटा पाएँ (लिखने में असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile cancellare lo scopo del contatto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法から目的を削除できません (書き込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Doel kan niet van contactinformatie worden verwijderd (schrijffout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível excluir propósito do mecanismo do contato (erro de escrita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea functiei din mecanism contact (scriere falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно удалить назначение из контактного механизма (ошибка записи): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบวัตถุประสงค์จากวิธีการติดต่อนี้ได้ (เกิดความผิดพลาดในการเขียน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法从联系方式删除目的 (写失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法從聯系方式刪除目的 (寫失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_find_specified_contact_info_read">
<value xml:lang="de">FEHLER: Angegebene Kontaktinformationen konnten nicht gefunden werden (Lesefehler).</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Could not find specified contact info (read error).</value>
<value xml:lang="es">ERROR: No se encontró la información del contacto (error de lectura).</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR: Ne peut pas trouver l'information de contact spécifiée (erreur de lecture).</value>
<value xml:lang="hi_IN">त्रुटि: निर्दिष्ट संपर्क जानकारी नहीं मिली(पड़ने में त्रुटि)|</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto (errore di lettura).</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 指定した連絡方法が見つかりません (読み込み失敗)。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Kan opgegeven contactinformatie niet vinden (leesfout).</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Não foi possível encontrar os dados do contato especificado (erro de leitura).</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila schambarea informatiilor contact (eroare de lectura).</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно найти информацию об указанном контакте (ошибка чтения).</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่พบข้อมูลการติดต่อนี้ (เกิดความผิดพลาดในการอ่าน)</value>
<value xml:lang="zh">错误:无法找到指定的联系信息 (读错误)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">錯誤:無法找到指定的聯系資訊 (讀錯誤)。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_update_contact_as_POSTAL_ADDRESS_specified">
<value xml:lang="de">Kontaktmechanismus kann nicht als POSTAL_ADDRESS aktualisiert werden. Der angegebene Kontaktmechanismus ist ein ${contactMechTypeId} </value>
<value xml:lang="en">Could not update this contact mech as a POSTAL_ADDRESS the specified contact mech is a ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour cette coordonnée en tant qu'adresse postale, la coordonnée est un ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">संपर्क तंत्र को POSTAL_ADDRESS के रूप में अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ निर्दिष्ट संपर्क तंत्र एक ${contactMechTypeId} है|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare questo contatto con un POSTAL_ADDRESS specificato sul contatto ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="ja">POSTAL_ADDRESS としてこの連絡方法を更新することができません。指定した連絡方法は ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Kan opgegeven contactmechanisme niet aanpassen als POSTAL_ADDRESS, het opgegeven contactmechanisme is een ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Não foi possível atualizar este mecanismo de contato como um POSTAL_ADDRESS, o especificado é do tipo ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este possibila actualizarea acestui mecanism contact ca si un POSTAL_ADDRESS specificat in mecanismul contact ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить контактный механизм как POSTAL_ADDRESS, указанный контактный механизм ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงวิธีการติดต่อ POSTAL_ADDRESS ให้เป็น ${contactMechTypeId}</value>
<value xml:lang="zh">无法把这个联系方式作为通信地址更新,联系方式是 ${contactMechTypeId}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法把這個聯系方式作為通信位址更新,聯系方式是 ${contactMechTypeId}。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.could_not_update_contact_as_TELECOM_NUMBER_specified">
<value xml:lang="de">Kontaktmechanismus kann nicht als TELECOM_NUMBER aktualisiert werden. Der angegebene Kontaktmechanismus ist ein ${contactMechTypeId} </value>
<value xml:lang="en">Could not update this contact mech as a TELECOM_NUMBER the specified contact mech is a ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour cette coordonnée en tant que n° de tél. la coordonée spécifiée est un ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">संपर्क तंत्र को TELECOM_NUMBER के रूप में अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ निर्दिष्ट संपर्क तंत्र एक ${contactMechTypeId} है|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare questo contatto con un TELECOM_NUMBER specificato sul contatto ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="ja">TELECOM_NUMBER としてこの連絡方法を更新することができません。指定した連絡方法は ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Kan opgegeven contactmechanisme niet aanpassen als TELECOM_NUMBER, het opgegeven contactmechanisme is een ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível atualizar este mecanismo de contato como um TELECOM_NUMBER, o especificado é do tipo ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila actualizarea acestui mecanism contact ca si un TELECOM_NUMBER specificat in meccanismul contact ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить контактный механизм как TELECOM_NUMBER, указанный контактный механизм ${contactMechTypeId}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงวิธีการติดต่อ TELECOM_NUMBER ให้เป็น ${contactMechTypeId}</value>
<value xml:lang="zh">无法把这个联系方式作为电话号码更新,指定的联系方式是 ${contactMechTypeId}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法把這個聯系方式作為電話號碼更新,指定的聯系方式是 ${contactMechTypeId}。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.no_changes_made_not_updating">
<value xml:lang="de">Keine Änderungen vorhanden, Kontaktmechanismus wird nicht aktualisiert.</value>
<value xml:lang="en">No changes made, not updating contact mechanism.</value>
<value xml:lang="es">no se realizaron cambios</value>
<value xml:lang="fr">Aucunes modifications apportées, pas demise à jour de la coordonnée.</value>
<value xml:lang="hi_IN">कोई परिवर्तन नहीं किया, संपर्क तंत्र को अद्यतन(update) नहीं किया|</value>
<value xml:lang="it">Nessuna modifica possibile, non aggiornabile il contatto.</value>
<value xml:lang="ja">変更されていないため連絡方法を更新しません。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Geen wijzigingen gedaan, contactmechanisme niet aangepast.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Nenhuma mudança efetuada, sem atualização do mecanismo de contato.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila nici-o modificare, nu actualiza mecanismul contact.</value>
<value xml:lang="ru">Никаких изменений не внесено, контактный механизм не обновлен.</value>
<value xml:lang="th">ไม่ทำการเปลี่ยน, ไม่มีการเปลี่ยนแปลงวิธีการติดต่อ</value>
<value xml:lang="zh">没有改动,所以没有更新联系方式。</value>
<value xml:lang="zh_TW">沒有改動,所以沒有更新聯系方式。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.service_createContactMech_not_be_used_for_POSTAL_ADDRESS">
<value xml:lang="de">Dieser Service (createContactMech) sollte nicht für POSTAL_ADDRESS Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
<value xml:lang="en">This service (createContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the createPostalAddress service.</value>
<value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para dirección postal, use el servicio de actualización de dirección postal</value>
<value xml:lang="fr">Ce service (createContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée POSTAL_ADDRESS, utiliser plutôt le service createPostalAddress.</value>
<value xml:lang="hi_IN">ContactMechs प्रकार POSTAL_ADDRESS के लिए यह सेवा (createContactMech) उपयोग नहीं होना चाहिए, createPostalAddress सेवा का उपयोग करें|</value>
<value xml:lang="it">Questo servizio (createContactMech) non dovrebbe essere usato per il tipo POSTAL_ADDRESS ContactMechs, usare il servizio createPostalAddress.</value>
<value xml:lang="ja">このサービス (createContactMech) は POSTAL_ADDRESS の種類の連絡方法に対して使用できません。createPostalAddressサービスを使用してください。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Deze service (createContactMech) mag niet gebruikt worden voor de soort POSTAL_ADDRESS, gebruik de createPostalAddress service.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Este serviço (createContactMech) não deveria ser usado para o tipo POSTAL_ADDRESS ContactMechs, use o serviço createPostalAddress.</value>
<value xml:lang="ro">Acest serviciu (createContactMech) nu trebuie sa fie folosit pentru tipul POSTAL_ADDRESS ContactMechs, foloseste serviciul createPostalAddress.</value>
<value xml:lang="ru">Эта служба (createContactMech) не может быть использована для POSTAL_ADDRESS типа ContactMechs, используйте службу createPostalAddress.</value>
<value xml:lang="th">บริการนี้ (สร้างการติดต่อ)ไม่ควรใช้การติดต่อประเภท POSTAL_ADDRESS ควรใช้บริการการสร้างรหัสไปรษณีย์</value>
<value xml:lang="zh">本服务 (创建联系方式) 不应用于通信地址类型的联系方式,请使用创建通信地址服务。</value>
<value xml:lang="zh_TW">本服務 (創建聯系方式) 不應用于通信位址類型的聯系方式,請使用創建通信位址服務。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.service_createContactMech_not_be_used_for_TELECOM_NUMBER">
<value xml:lang="de">Dieser Service (createContactMech) sollte nicht für TELECOM_NUMBER Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
<value xml:lang="en">This service (createContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the createTelecomNumber service.</value>
<value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para números telefónicos, use el servicio de actualización de teléfono</value>
<value xml:lang="fr">Ce service (createContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée TELECOM_NUMBER, utiliser le service createTelecomNumber.</value>
<value xml:lang="hi_IN">ContactMechs प्रकार TELECOM_NUMBER के लिए यह सेवा (createContactMech) उपयोग नहीं होना चाहिए, createTelecomNumber सेवा का उपयोग करें|</value>
<value xml:lang="it">Questo servizio (createContactMech) non dovrebbe essere usato per il tipo TELECOM_NUMBER ContactMechs, usare il servizio createTelecomNumber.</value>
<value xml:lang="ja">このサービス (createContactMech) は TELECOM_NUMBER の種類の連絡方法に対して使用できません。createTelecomNumberサービスを使用してください。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Deze service (createContactMech) mag niet gebruikt worden voor de soort TELECOM_NUMBER, gebruik de createTelecomNumber service.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Este serviço (createContactMech) não deveria ser usado para o tipo TELECOM_NUMBER ContactMechs, use o serviço createTelecomNumber.</value>
<value xml:lang="ro">Acest serviciu (createContactMech) nu poate fi folosit pentru tipul TELECOM_NUMBER ContactMechs, foloseste serviciul createTelecomNumber.</value>
<value xml:lang="ru">Эта служба (createContactMech) не может быть использована для TELECOM_NUMBER типа ContactMechs, используйте службу createTelecomNumber.</value>
<value xml:lang="th">บริการนี้ (สร้างการติดต่อ)ไม่ควรใช้การติดต่อประเภท TELECOM_NUMBER ควรใช้บริการการสร้างหมายเลขโทรศัพท์</value>
<value xml:lang="zh">本服务 (创建联系方式) 不应用于电话号码类型的联系方式,请使用创建电话号码服务。</value>
<value xml:lang="zh_TW">本服務 (創建聯系方式) 不應用于電話號碼類型的聯系方式,請使用創建電話號碼服務。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.service_updateContactMech_not_be_used_for_POSTAL_ADDRESS">
<value xml:lang="de">Dieser Service (updateContactMech) sollte nicht für POSTAL_ADDRESS Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
<value xml:lang="en">This service (updateContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the updatePostalAddress service.</value>
<value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para dirección postal, use el servicio de actualización de dirección postal</value>
<value xml:lang="fr">Ce service (updateContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée POSTAL_ADDRESS, utiliser le serviceupdatePostalAddress.</value>
<value xml:lang="hi_IN">ContactMechs प्रकार POSTAL_ADDRESS के लिए यह सेवा (updateContactMech) उपयोग नहीं होना चाहिए, updatePostalAddress सेवा का उपयोग करें|</value>
<value xml:lang="it">Questo servizio (updateContactMech) non dovrebbe essere usato per il tipo POSTAL_ADDRESS ContactMechs, usare il servizio updatePostalAddress.</value>
<value xml:lang="ja">このサービス (updateContactMech) は POSTAL_ADDRESS の種類の連絡方法に対して使用できません。updatePostalAddressサービスを使用してください。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Deze service (updateContactMech) mag niet gebruikt worden voor de soort POSTAL_ADDRESS, gebruik de updatePostalAddress service.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Este serviço (updateContactMech) não deveria ser usado para o tipo POSTAL_ADDRESS ContactMechs, use o serviço updatePostalAddress.</value>
<value xml:lang="ro">Acest serviciu (updateContactMech) nu poate fi folosit pentru tipul POSTAL_ADDRESS ContactMechs, foloseste serviciul updatePostalAddress.</value>
<value xml:lang="ru">Эта служба (updateContactMech) не может использоваться для POSTAL_ADDRESS типа ContactMechs, используйте службу updatePostalAddress.</value>
<value xml:lang="th">บริการนี้ (เปลี่ยนแปลงการติดต่อ)ไม่ควรใช้การติดต่อประเภท POSTAL_ADDRESS ควรใช้บริการเปลี่ยนแปลงรหัสไปรษณีย์</value>
<value xml:lang="zh">本服务 (更新联系方式) 不应用做通信地址类型的联系方式,请使用更新通信地址服务。</value>
<value xml:lang="zh_TW">本服務 (更新聯系方式) 不應用做通信位址類型的聯系方式,請使用更新通信位址服務。</value>
</property>
<property key="contactmechservices.service_updateContactMech_not_be_used_for_TELECOM_NUMBER">
<value xml:lang="de">Dieser Service (updateContactMech) sollte nicht für TELECOM_NUMBER Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
<value xml:lang="en">This service (updateContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the updateTelecomNumber service.</value>
<value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para números telefónicos, use el servicio de actualización de teléfono</value>
<value xml:lang="fr">Ce service (updateContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée TELECOM_NUMBER, utiliser le serviceupdateTelecomNumber.</value>
<value xml:lang="hi_IN">ContactMechs प्रकार TELECOM_NUMBER के लिए यह सेवा (updateContactMech) उपयोग नहीं होना चाहिए, updateTelecomNumber सेवा का उपयोग करें|</value>
<value xml:lang="it">Questo servizio (updateContactMech) non dovrebbe essere usato per il tipo TELECOM_NUMBER ContactMechs, usare il servizio updateTelecomNumber.</value>
<value xml:lang="ja">このサービス (updateContactMech) は TELECOM_NUMBER の種類の連絡方法に対して使用できません。updateTelecomNumberサービスを使用してください。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Deze service (updateContactMech) mag niet gebruikt worden voor de soort TELECOM_NUMBER, gebruik de updateTelecomNumber service.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Este serviço (updateContactMech) não deveria ser usado para o tipo TELECOM_NUMBER ContactMechs, use o serviço updateTelecomNumber.</value>
<value xml:lang="ro">Acest serviciu (updateContactMech) nu poate fi folosit pentru tipul TELECOM_NUMBER ContactMechs, foloseste serviciul updateTelecomNumber.</value>
<value xml:lang="ru">Эта служба (updateContactMech) не может использоваться для TELECOM_NUMBER типа ContactMechs, используйте службу updateTelecomNumber.</value>
<value xml:lang="th">บริการนี้ (เปลี่ยนแปลงการติดต่อ) ไม่ควรใช้การติดต่อประเภท TELECOM_NUMBER ควรใช้บริการเปลี่ยนแปลงหมายเลขโทรศัพท์</value>
<value xml:lang="zh">本服务 (更新联系方式) 不应用于电话号码类型的联系方式,请使用更新电话号码服务。</value>
<value xml:lang="zh_TW">本服務 (更新聯系方式) 不應用于電話號碼類型的聯系方式,請使用更新電話號碼服務。</value>
</property>
<property key="party.id_generation_failure">
<value xml:lang="de">FEHLER: Neue Akteur ID konnte nicht erstellt werden</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Failure generating new party ID</value>
<value xml:lang="es">ERROR: Error al generar nuevo código de participante</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR: Echec lors de la génération d'un nouvelle identifiant acteur</value>
<value xml:lang="hi_IN">त्रुटि: नया पार्टी क्रमांक बनाने में असफल</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Fallita generazione nuovo codice soggetto</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 新規取引先IDの生成に失敗しました</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Relatie ID kan niet worden gegenereerd.</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Falha ao gerar ID para o novo participante</value>
<value xml:lang="pt_PT">Erro: Falha na geração de Nova Identificação de Secção</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Generarea noului Cod Subiect </value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Неудачная генерация нового кода участника</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! เกิดความล้มเหลวในการสร้างรหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="zh">错误:生成新会员标识时失败</value>
<value xml:lang="zh_TW">錯誤:生成新成員ID時失敗</value>
</property>
<property key="party.id_is_digit">
<value xml:lang="de">Die angegebene Akteur ID beginnt mit einer Zahl. Numerische IDs sind für vom System automatisch erstellte IDs reserviert.</value>
<value xml:lang="en">Specified party ID cannot be a digit, numeric IDs are reserved for auto-generated IDs</value>
<value xml:lang="es">El código no puede empezar con un dígito, los códigos numericos están reservados para ser autogenerados.</value>
<value xml:lang="fr">L'identifiant spécifié pour l'acteur ne peut démarrer par un chiffre, cela est réservé aux identifiants générés automatiquement</value>
<value xml:lang="hi_IN">निर्दिष्ट पार्टी क्रमांक एक अंक के साथ शुरू नहीं कर सकते ऑटो उत्पन्न क्रमांको के लिए अंकीय क्रमांक आरक्षित हैं|</value>
<value xml:lang="it">Codice soggetto specificato non può iniziare con un numero, codice numerici sono riservati per codici generati automaticamente</value>
<value xml:lang="ja">取引先IDに数字は指定できません。数字のIDは自動生成用に予約されています</value>
<value xml:lang="nl">Opgegeven relatie ID kan niet beginnen met een nummer, genummerde ID's zijn gereserveerd voor automatisch gegenereerde ID's.</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID não pode iniciar com um digito, IDs numéricos estão reservado para o sistema de geração automático</value>
<value xml:lang="pt_PT">ID de Secção especificada não pode começar com dígitos, Identificações numéricas reservadas para Identificações auto-geradas.</value>
<value xml:lang="ro">Cod Subiect specificat nu poate initia cu un numar, codurile numerice sunt reservate pentru coduri generate automat</value>
<value xml:lang="ru">Код участника не может начинаться с цифры, числовые идентификаторы зарезервированы для автоматической генерации</value>
<value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้นี้ไม่สามารถเริ่มต้นด้วยตัวเลขนี้ได้, ตัวเลขรหัสจะได้จากการสร้างอัตโนมัติ</value>
<value xml:lang="zh">指定的会员标识不能以数字开始,数字标识为自动生成的标识预留</value>
<value xml:lang="zh_TW">指定的成員ID不能以數字開始,數字ID為自動生成的ID預留</value>
</property>
<property key="partytypehelper.NotPersonType">
<value xml:lang="en">The party ${0} is not a PERSON type party</value>
<value xml:lang="fr">L`acteur ${0} n'est pas du type personne.</value><!-- ` used instead of ' else because ' may interfere with the result from ${0} and prevent it to appears-->
<value xml:lang="ja">取引先 ${0} の種類が個人ではありません</value>
<value xml:lang="nl">De relatie ${0} is niet van het soort PERSON</value>
<value xml:lang="zh">会员${0}不是人员(PERSON)类型的会员</value>
</property>
<property key="partytypehelper.NotGroupType">
<value xml:lang="en">The party ${0} is not a PARTYGROUP type party</value>
<value xml:lang="fr">L`acteur ${0} n'est pas du type groupe.</value><!-- ` used instead of ' else because ' may interfere with the result from ${0} and prevent it to appears-->
<value xml:lang="ja">取引先 ${0} の種類が取引先グループではありません</value>
<value xml:lang="nl">De relatie ${0} is not van het soort PARTYGROUP</value>
<value xml:lang="zh">会员${0}不是会员组(PARTYGROUP)类型的会员</value>
</property>
<property key="partyrelationshipservices.cannot_create_party_relationship_partyIdFrom_not_in_role">
<value xml:lang="de">Kann Akteur Beziehung nicht erstellen, Akteur ID Von besitzt nicht die angebenene Rolle.</value>
<value xml:lang="en">Cannot create party relationship, partyIdFrom is not in specified role.</value>
<value xml:lang="es">No se puede crear las relación.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur, partyIdFrom n'est pas dans le rôle spécifié.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी का रिश्ता नहीं बना सकते, partyIdFrom निर्दिष्ट भूमिका में नहीं है|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto soggetto, partyIdFrom non è specificato il ruolo.</value>
<value xml:lang="ja">取引先の関係を作成できません。取引先ID(元)が指定したロールにありません。</value>
<value xml:lang="nl">Kan relatie niet aanmaken, partyIdFrom heeft niet de aangegeven rol.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar relação de participante, partyIdFrom não especificado no papel.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea relationarii Subiect, partyIdFrom nu specifica rolul.</value>
<value xml:lang="ru">Не могу создать отношения для участника, partyIdFrom нет в указанной роли.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้, รหัสกลุ่มผู้ใช้จาก จะต้องไม่เป็นสถานะ</value>
<value xml:lang="zh">不能创建会员关系,partyIdFrom 不是指定的角色。</value>
<value xml:lang="zh_TW">不能創建會員關系,partyIdFrom 不是指定的角色。</value>
</property>
<property key="partyrelationshipservices.cannot_create_party_relationship_partyIdTo_not_in_role">
<value xml:lang="de">Kann Akteur Beziehung nicht erstellen, Akteur ID zu besitzt nicht die angegebene Rolle.</value>
<value xml:lang="en">Cannot create party relationship, partyIdTo is not in specified role.</value>
<value xml:lang="es">No se puede crear las relación.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur, partyIdTo n'est pas dans le rôle spécifié.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी का रिश्ता नहीं बना सकते, partyIdTo निर्दिष्ट भूमिका में नहीं है|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto soggetto, partyIdTo non è specificato il ruolo.</value>
<value xml:lang="ja">取引先の関係を作成できません。取引先ID(先)が指定したロールにありません。</value>
<value xml:lang="nl">Kan relatie niet aanmaken, partyIdTo heeft niet de aangegeven rol.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar relação de participante, partyIdTo não especificado no papel.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea relationarii Subiectului, partyIdTo nu specifica rolul.</value>
<value xml:lang="ru">Не могу создать отношения для участника, partyIdTo нет в указанной роли.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้, รหัสกลุ่มผู้ใช้ถึง จะต้องไม่เป็นสถานะ</value>
<value xml:lang="zh">不能创建会员关系,partyIdTo 不是指定的角色。</value>
<value xml:lang="zh_TW">不能創建會員關系,partyIdTo 不是指定的角色。</value>
</property>
<property key="partyrelationshipservices.cannot_create_party_relationship_partyIdTo_null">
<value xml:lang="de">Kann Akteur Beziehung nicht erstellen, Akteur Id An kann nicht leer sein.</value>
<value xml:lang="en">Cannot create party relationship, partyIdTo cannot be null.</value>
<value xml:lang="es">No se puede crear las relación, el código del participante no puede estar vacio</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur, partyIdTo ne peut pas être nul.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी का रिश्ता नहीं बना सकते, partyIdTo null नहीं हो सकता|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto soggetto, partyIdTo non può essere nullo.</value>
<value xml:lang="ja">取引先の関係を作成できません。取引先ID(先)は空にできません。</value>
<value xml:lang="nl">Kan relatie niet aanmaken, partyIdTo mag niet leeg zijn.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar relação de participante, partyIdTo não pode ser vazia</value>
<value xml:lang="ro">Nu este possibila crearea relationarii Subiectului, partyIdTo nu poate sa fie nul.</value>
<value xml:lang="ru">Не могу создать отношения для участника, partyIdTo не может иметь пустое значение.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้, รหัสกลุ่มผู้ใช้ถึง จะต้องไม่เป็นค่าว่าง</value>
<value xml:lang="zh">不能创建会员关系,partyIdTo 不能是 null。</value>
<value xml:lang="zh_TW">不能創建會員關系,partyIdTo 不能是 null。</value>
</property>
<property key="partyrelationshipservices.could_not_create_party_role_exists">
<value xml:lang="de">Kann Akteur Beziehung nicht erstellen: Diese Beziehung ist schon vorhanden.</value>
<value xml:lang="en">Could not create party relationship: already exists.</value>
<value xml:lang="es">No se puede crear la relación: ya existe en el sistema.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur : existe déjà.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी का रिश्ता नहीं बना पाएँ: पहले से ही मौजूद है|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto soggetto: già esistente.</value>
<value xml:lang="ja">取引先の関係を作成できません。すでに存在します。</value>
<value xml:lang="nl">Kan relatie niet aanmaken, deze bestaat al.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar relação de participante: já existe.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea relationarii Subiect: exista deja. </value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать отношения участника: уже существует.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้:ยังคงเหมือนเดิม</value>
<value xml:lang="zh">无法创建会员关系:已经存在了。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法創建會員關系:已經存在了。</value>
</property>
<property key="partyrelationshipservices.could_not_create_party_role_read">
<value xml:lang="de">Akteur Rolle kann nicht erstellt werden (Lesefehler): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Could not create party role (read failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">No se puede crear la relación(error de lectura): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer le rôle de l'acteur (erreur de lecture) : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी की भूमिका तैयार नहीं कर पाएँ (पड़ने में असफल): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare ruolo soggetto (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">取引先の関係を作成できません (読み込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">De relatierol kan niet worden aangemaakt (leesfout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar papel de participante (erro de leitura): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea rolului Subiect (lectura falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать роль участника (ошибка чтения): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างสถานะของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้ (ความผิดพลาดในการอ่าน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法创建会员角色 (读失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法創建會員角色 (讀失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="partyrelationshipservices.could_not_create_party_role_write">
<value xml:lang="de">Akteur Beziehung kann nicht erstellt werden (Schreibfehler): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Could not create party relationship (write failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">No se puede crear la relación(error de escritura): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur (erreur d'écriture) : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी का रिश्ता नहीं बना पाएँ (लिखने में असफल): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto soggetto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">取引先の関係を作成できません (書き込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">De relatierol kan niet worden aangemaakt (schrijffout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar relação de participante (erro de escrita): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea relationarii Subiect (scriere falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать отношения участника (ошибка записи): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้ (ความผิดพลาดในการเขียน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法创建会员关系 (写失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法創建會員關系 (寫失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="partyrelationshipservices.could_not_update_party_relation_not_found">
<value xml:lang="de">Akteur Beziehung kann nicht aktualisiert werden (Beziehung nicht gefunden).</value>
<value xml:lang="en">Could not update party relationship (relationship not found).</value>
<value xml:lang="es">No se puede actualizar las relaciones.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour la relation à l'acteur (relation non trouvée).</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी के रिश्ते को अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ (रिश्ता नहीं मिला)|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare rapporto soggetto (rapporto non trovato).</value>
<value xml:lang="ja">取引先の関係を更新できません (関係が見つかりません)。</value>
<value xml:lang="nl">De relatie kan niet worden aangepast (relatie niet gevonden).</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível atualizar relação de contato (relação não encontrada).</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea raportului Subiect (nu gaseste relatie).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить отношения участника (отношение не найдено).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้ (ไม่พบความสัมพันธ์)</value>
<value xml:lang="zh">无法更新会员关系 (没有找到关系)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法更新會員關系 (沒有找到關系)。</value>
</property>
<property key="partyrelationshipservices.could_not_update_party_relation_read">
<value xml:lang="de">Akteur Beziehung kann nicht aktualisiert werden (Lesefehler): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Could not update party relation (read failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">No se puede actualizar las relaciones(error de lectura): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour la relation de l'acteur (erreur de lecture) : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी के रिश्ते को अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ (पड़ने में असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare il rapporto soggetto (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">取引先の関係を更新できません (読み込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">De relatie kan niet worden aangepast (leesfout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível atualizar relação de contato (erro de leitura): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea relatiei Subiect (citare falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить отношение участника (ошибка чтения): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้ (ความผิดพลาดในการอ่าน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法更新会员关系 (读错误):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法更新會員關系 (讀錯誤):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="partyrelationshipservices.could_not_update_party_relation_write">
<value xml:lang="de">Akteur Beziehung kann nicht aktualisiert werden (Schreibfehler): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Could not update party relationship (write failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">No se puede actualizar las relaciones(error de escritura): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour la relation de l'acteur (erreur d'écriture) : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी के रिश्ते को अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ (लिखने में असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare il rapporto soggetto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">取引先の関係を更新できません (書き込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">De relatie kan niet worden aangepast (schrijffout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível atualizar relação de contato (erro de escrita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea relatiei Subiect (scriere falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить отношения участника (ошибка записи): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้ (ความผิดพลาดในการเขียน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法更新会员关系 (写错误):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法更新會員關系 (寫錯誤):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="partyroleservices.could_not_create_party_role_exists">
<value xml:lang="de">Akteur Rolle kann nicht erstellt werden. Rolle ist schon vorhanden.</value>
<value xml:lang="en">could not create party role exists</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer le rôle de l'acteur : il existe déjà</value>
<value xml:lang="hi_IN">party role exists नहीं बना पाएँ</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare un ruolo soggetto già esistente</value>
<value xml:lang="ja">取引先ロールを作成できません。存在します。</value>
<value xml:lang="nl">De relatierol kan niet worden aangemaakt (relatierol bestaat al).</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar o papel de participante: já existe.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea rolului Subiect: deja existent.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างสถานะกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="zh">无法新建已存在的会员角色</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法新建已存在的會員角色</value>
</property>
<property key="partyroleservices.could_not_create_party_role_read">
<value xml:lang="de">Akteur Rolle kann nicht erstellt werden (Lesefehler).</value>
<value xml:lang="en">could not create party role read</value>
<value xml:lang="es">No se puede crear el rol (error de lectura).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer le rôle de l'acteur (erreur de lecture)</value>
<value xml:lang="hi_IN">party role read नहीं बना पाएँ</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile leggere il ruolo soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先ロールを作成できません (読み込み失敗)。</value>
<value xml:lang="nl">De relatierol kan niet worden aangemaakt (leesfout).</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar o papel de participante (erro de leitura)</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea rolului Subiect (lectura falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างสถานะกลุ่มผู้ใช้ในการอ่านได้</value>
<value xml:lang="zh">无法新建会员读角色</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法新建會員讀角色</value>
</property>
<property key="partyroleservices.could_not_create_party_role_write">
<value xml:lang="de">Akteur Rolle kann nicht erstellt werden (Schreibfehler).</value>
<value xml:lang="en">could not create party role write</value>
<value xml:lang="es">No se puede crear el rol (error de escritura).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer le rôle de l'acteur (erreur d'écriture)</value>
<value xml:lang="hi_IN">party role write नहीं बना पाएँ</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile scrivere il ruolo soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先ロールを作成できません (書き込み失敗)。</value>
<value xml:lang="nl">De relatierol kan niet worden aangemaakt (schrijffout).</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar o papel de participante (erro de escrita).</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea rolului Subiect (scriere falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างสถานะกลุ่มผู้ใช้ในการเขียนได้ </value>
<value xml:lang="zh">无法新建会员写角色</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法新建會員寫角色</value>
</property>
<property key="partyroleservices.could_not_delete_party_role_not_found">
<value xml:lang="de">Akteur Rolle kann nicht gelöscht werden. Rolle nicht gefunden.</value>
<value xml:lang="en">could not delete party role not found</value>
<value xml:lang="es">No se ha podido borrar el rol. Rol no encontrado.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le rôle de l'acteur : non trouvé</value>
<value xml:lang="hi_IN">नष्ट नहीं कर पाएँ पार्टी भूमिका नहीं मिली</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile cancellare il ruolo soggetto non trovato</value>
<value xml:lang="ja">取引先ロールを削除できません。見つかりません。</value>
<value xml:lang="nl">De relatierol kan niet worden verwijderd (relatierol niet gevonden).</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível excluir o papel de participante. Papel não encontrado.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea rolului Subiect (nu gaseste rol Subiect).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบสถานะกลุ่มผู้ใช้ยังไม่ค้นพบ</value>
<value xml:lang="zh">无法删除找不到的会员角色</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法刪除找不到的會員角色</value>
</property>
<property key="partyroleservices.could_not_delete_party_role_read">
<value xml:lang="de">Akteur Rolle kann nicht gelöscht werden (Lesefehler).</value>
<value xml:lang="en">could not delete party role read</value>
<value xml:lang="es">El rol no se puede borrar (error de lectura).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le rôle de l'acteur (erreur de lecture)</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile leggere il ruolo soggetto da cancellare</value>
<value xml:lang="ja">取引先ロールを削除できません (読み込み失敗)。</value>
<value xml:lang="nl">De relatierol kan niet worden verwijderd (leesfout).</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível excluir o papel de participante (erro de leitura).</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea rolului Subiect (lectura falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบกลุ่มผู้ใช้ในการอ่านได้</value>
<value xml:lang="zh">无法删除会员读角色</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法刪除會員讀角色</value>
</property>
<property key="partyroleservices.could_not_delete_party_role_write">
<value xml:lang="de">Akteur Rolle kann nicht gelöscht werden (Schreibfehler).</value>
<value xml:lang="en">could not delete party role write</value>
<value xml:lang="es">El rol no se puede borrar (error de escritura).</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le rôle de l'acteur (erreur d'écriture)t</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile scrivere il ruolo soggetto da cancellare</value>
<value xml:lang="ja">取引先ロールを削除できません (書き込み失敗)。</value>
<value xml:lang="nl">De relatierol kan niet worden verwijderd (schrijffout).</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível excluir o papel de participante (erro de escrita).</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea rolului Subiect (scriere falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบสถานะกลุ่มผู้ใช้ในการเขียนได้</value>
<value xml:lang="zh">无法删除会员写角色</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法刪除會員寫角色</value>
</property>
<property key="partyservices.both_names_cannot_be_empty">
<value xml:lang="de">Vorname und Nachname können nicht leer sein.</value>
<value xml:lang="en">Both 'lastName' and 'firstName' cannot be empty.</value>
<value xml:lang="es">Nombre y Apellido no pueden estár vacios</value>
<value xml:lang="fr">Les prénom et nom ne peuvent être vides.</value>
<value xml:lang="hi_IN">दोनों 'अंतिमनाम' और 'प्रथमनाम' खाली नहीं हो सकते|</value>
<value xml:lang="it">Entrambi 'cognome' e 'nome' non possono essere vuoti.</value>
<value xml:lang="ja">姓(LN)と名(FN)の両方とも空にできません。</value>
<value xml:lang="nl">Voornaam en achternaam mogen niet leeg zijn.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Nome e sobrenome não podem ser ambos vazios.</value>
<value xml:lang="ro">Entrambi 'Nume' si 'Prenume' nu pot sa fie goi.</value>
<value xml:lang="ru">'lastName'(фамилия) и 'firstName'(имя) не могут быть пустыми одновременно.</value>
<value xml:lang="th">ทั้งนามสกุลและชื่อเป็นค่าว่าง</value>
<value xml:lang="zh">'姓' 和 '名字' 不能为空。</value>
<value xml:lang="zh_TW">'姓' 和 '名字' 不能為空。</value>
</property>
<property key="partyservices.cannot_create_affiliate_ID_already_exists">
<value xml:lang="en">Cannot create, an affiliate with the specified party ID already exists.</value>
<value xml:lang="es">El código especificado se encuentra en uso.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer, un(e) affilié(e), l'acteur spécifié existe déjà.</value>
<value xml:lang="hi_IN">नहीं बना सकते, निर्दिष्ट पार्टी क्रमांक के साथ एक संबद्ध पहले से ही मौजूद है|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare, un'affiliato con il codice soggetto specificato già esistente.</value>
<value xml:lang="ja">作成できません。指定した取引先IDのアフェリエイトはすでに存在します。</value>
<value xml:lang="nl">De affiliate kan niet worden aangemaakt, er bestaat al een affiliate met de ogpegeven relatie ID.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar o afiliado, ID já existente.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea, un afiliat cu codul Subiectului specificat esista deja.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать, филиал с указанным кодом уже существует.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างรหัสกลุ่มผู้ใช้นี้เข้าด้วยกันได้</value>
<value xml:lang="zh">不能创建,已经存在指定会员标识的附属。</value>
<value xml:lang="zh_TW">不能創建已存在指定成員ID的附屬。</value>
</property>
<property key="partyservices.cannot_create_affiliate_digit">
<value xml:lang="en">Cannot create affiliate, specified party ID cannot be a digit, numeric IDs are reserved for auto-generated IDs.</value>
<value xml:lang="es">No se pudo crear afiliado, el código del participante no puede empezar con un dígito, los códigos numericos están reservados para ser autogenerados.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer l'affilié(e), la réf. d'acteur ne peut pas commencer par un chiffre, les identifiants numériques sont réservés aux identifiants générés automatiquement.</value>
<value xml:lang="hi_IN">संबद्ध नहीं बना सकते, निर्दिष्ट पार्टी क्रमांक एक अंक के साथ शुरू नहीं कर सकते ऑटो उत्पन्न क्रमांको के लिए अंकीय क्रमांक आरक्षित हैं|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare affiliato, codice soggetto specificato non può iniziare con un numero, codici numerici sono riservati per la generazione-automatica di codici.</value>
<value xml:lang="ja">アフェリエイトを作成できません。取引先IDに数字は指定できません。数字のIDは自動生成用に予約されています。</value>
<value xml:lang="nl">De affiliate kan niet worden aangemaakt, de opgegeven relatie kan niet beginnen met een nummer, genummerde ID's zijn gereserveerd voor automatisch gegenereerde ID's.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar afiliado, ID não pode começar com dígitos. IDs assim são reservados para o sistema de geração automática.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila creare afiliat, cod Subiect specificat nu poate sa inceapa cu un numar, coduri numerice sunt rizervate pentru generarea-automatica de coduri.</value>
<value xml:lang="ru">Не могу создать филиал, код участника не может начинаться с цифры, числовые идентификаторы зарезервированы для автоматической генерации.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างรหัสกลุ่มผู้ใช้นี้เข้าด้วยกันได้</value>
<value xml:lang="zh">无法创建附属,指定的会员标识不能以数字开始,数字标识为自动生成的标识预留。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法創建附屬,指定的成員ID不能以數字開始,數字ID為自動生成的ID預留。</value>
</property>
<property key="partyservices.cannot_create_affiliate_generation_failure">
<value xml:lang="en">ERROR: Could not create affiliate (id generation failure).</value>
<value xml:lang="es">ERROR: No se pudo crear afiliado (la generación del código fallo)</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR : Impossible de créer l'affilié(e) (échec de génération d'identifiant).</value>
<value xml:lang="hi_IN">त्रुटि: संबद्ध नहीं बना पाएँ (क्रमांक उत्पन्न करने में असफल)|</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile creare affiliato (generazione codice fallita).</value>
<value xml:lang="ja">エラー: アフェリエイトを作成できません (ID生成失敗)。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: De affiliate kan niet worden aangemaakt (fout bij genereren ID).</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Não foi possível criar afiliado (falha ao gerar ID).</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila crearea afiliat (generare cod falita).</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно создать филиал (генерация уникального идентификатора не удалась).</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถทำการสร้าง (เกิดความผิดพลาดในการสร้างรหัส)</value>
<value xml:lang="zh">错误:无法创建附属 (生成标识失败)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">錯誤:無法創建附屬 (生成ID失敗)。</value>
</property>
<property key="partyservices.cannot_create_affiliate_no_party_entity">
<value xml:lang="en">Cannot create affiliate; no party entity found.</value>
<value xml:lang="es">No se puede crear afiliación, no se encontro la entidad participante.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer l'affilié(e); aucune entité acteur trouvée.</value>
<value xml:lang="hi_IN">संबद्ध नहीं बना सकते, कोई पार्टी इकाई(entity) नहीं मिली|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare affiliato; nessun entità soggetto trovata.</value>
<value xml:lang="ja">エラー: アフェリエイトを作成できません。取引先エンティティが見つかりません。</value>
<value xml:lang="nl">De affiliate kan niet worden aangemaakt, geen relatie entiteit gevonden.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar afiliado, participante não encontrado.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila creare afiliat; nici-o entitate Subiect gasita.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать филиал; не найден объект участника.</value>
<value xml:lang="th">เกิดความผิดพลาดในการสร้าง; ไม่พบกลุ่มผู้ใช้นี้</value>
<value xml:lang="zh">无法创建附属;没有找到会员实体。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法創建附屬;沒有找到會員實體。</value>
</property>
<property key="partyservices.cannot_create_party_group_already_exists">
<value xml:lang="de">Akteurgruppe kann nicht erstellt werden. Eine Akteurgruppe mit dieser ID existiert bereits.</value>
<value xml:lang="en">Cannot create party group, a party group with the specified party ID already exists.</value>
<value xml:lang="es">No se puede crear un grupo participante, el código está en uso</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer ce groupe d'acteur. Un groupe d'acteur avec la même réf. existe déjà.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी समूह नहीं बना सकते, निर्दिष्ट पार्टी क्रमांक के साथ एक पार्टी समूह पहले से ही मौजूद है|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare gruppo soggetto, un gruppo soggetto con il codice soggetto specificato esiste già.</value>
<value xml:lang="ja">取引先グループを作成できません。指定した取引先IDの取引先グループはすでに存在します。</value>
<value xml:lang="nl">De relatiegroep kan niet worden aangemaakt, er bestaat al een relatiegroep met de opgegeven ID.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar o grupo de participantes, grupo com mesmo ID já existe.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea grupului Subiect, un grup Subiect cu codul Subiect specificat exista deja.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать групового участника, групповой участник с указанным кодом уже существует.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างกลุ่มผู้ใช้ได้ กลุ่มผู้ใช้รหัสนี้มีอยู่แล้ว</value>
<value xml:lang="zh">无法创建会员组,已经存在指定会员标识的会员组。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法創建會員組,已經存在指定會員ID的會員組。</value>
</property>
<property key="partyservices.cannot_create_party_group_already_exists_not_PARTY_GROUP_type">
<value xml:lang="de">Akteurgruppe kann nicht erstellt werden. Ein Akteur mit der angegebenen ID ist bereits vorhanden und ist kein Akteur vom Typ PARTY_GROUP oder ein untergeordneter Typ.</value>
<value xml:lang="en">Cannot create party group, a party with the specified party ID already exists and is not a PARTY_GROUP type party, or a child of the PARTY_GROUP type.</value>
<value xml:lang="es">No se puede crear al grupo participante, el código está en uso por un participante.</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer le groupe d'acteur, un acteur avec l'identifiant d'acteur spécifié existe déjà et n'est pas de type PARTY_GROUP, ou un enfant du type PARTY_GROUP.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी समूह नहीं बना सकते, निर्दिष्ट पार्टी क्रमांक के साथ एक पार्टी पहले से ही मौजूद है और PARTY_GROUP प्रकार की पार्टी नहीं है या PARTY_GROUP प्रकार का वंशज नहीं है|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare gruppo soggetto, un soggetto con il codice soggetto specificato esiste già e non è un tipo soggetto PARTY_GROUP, o un figlio del tipo PARTY_GROUP.</value>
<value xml:lang="ja">取引先グループを作成できません。指定した取引先IDの取引先はすでに存在しますが、取引先が PARTY_GROUP 種類ではないか、PARTY_GROUP 種類の下位(子)ではありません。</value>
<value xml:lang="nl">De relatiegroep kan niet worden aangemaakt, een relatie met de opgegeven relatie ID bestaat al en is niet van het type PARTY_GROUP of een afgeleide daarvan.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar o grupo de participantes, o mesmo ID já existe e não é do tipo PARTY_GROUP nem está abaixo de outro grupo do tipo PARTY_GROUP.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea grupului Subiect, un Subiect cu codul Subiect specificat esista deja si nu un PARTY_GROUP tip Subiect, sau un fiu al tipului PARTY_GROUP.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать группового участника, участник с указанным кодом уже существует и не является участником типа PARTY_GROUP или подчиненным типом PARTY_GROUP.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างกลุ่มผู้ใช้ได้ กลุ่มผู้ใช้รหัสนี้มีอยู่แล้วและไม่มีประเภทกลุ่มผู้ใช้ PARTY_GROUP หรือประเภท PARTY_GROUP</value>
<value xml:lang="zh">无法创建会员组,已经存在指定会员标识的会员,不是 PARTY_GROUP 类型会员,或者不是 PARTY_GROUP 的子类型。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法創建會員組,已經存在指定會員ID的會員,不是 PARTY_GROUP 類型會員,或者不是 PARTY_GROUP 的子類型。</value>
</property>
<property key="partyservices.cannot_delete_party_not_implemented">
<value xml:lang="de">Akteur kann nicht gelöscht werden (ist noch nicht implementiert).</value>
<value xml:lang="en">Cannot delete party, operation not yet implemented.</value>
<value xml:lang="es">No se puede eliminar al participante, la operación no ha sido implementada</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de supprimer l'acteur, opération non encore implémentée.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी को नष्ट नहीं कर सकते, आपरेशन अभी तक लागू नहीं किया है|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile cancellare soggetto, operazione non ancora implementata.</value>
<value xml:lang="ja">取引先を削除できません。機能はまだ実装されていません。</value>
<value xml:lang="nl">De relatie kan niet worden verwijderd, deze operatie is niet geïmplementeerd.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível excluir o participante, operação não implementada ainda.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea Subiectului, operatie neimplementata inca.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно удалить участника, операция еще не реализована.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถลบกลุ่มผู้ใช้ได้ การปฎิบัติไม่เป็นผล</value>
<value xml:lang="zh">无法删除会员,操作还没有完成。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法刪除會員,操作還沒有完成。</value>
</property>
<property key="partyservices.cannot_get_party_entities_read">
<value xml:lang="de">Akteur Entitäten können nicht geholt werden (Lesefehler): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Cannot get party entities (read failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">No se pudo obtener la entidad participante: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible d'obtenir des entités d'acteur (erreur de lecture) : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी इकाईयाँ नहीं मिली (पड़ने में असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">Non possibile leggere l'entità Party (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">取引先エンティティを取得できません (読み込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">De relatie entiteiten kunnen niet worden opgehaald (leesfout: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível encontrar registros (entities) de participantes (erro de leitura): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila citirea entitatii party entities (citerea falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно получить объекты участников (ошибка чтения): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถรับข้อมูลกลุ่มผู้ใช้จากตารางได้(เกิดความผิดพลาดในอ่าน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法获得会员实体 (读失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法獲得會員實體 (讀失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="partyservices.could_not_add_affiliate_info_write">
<value xml:lang="en">Could not add affiliate info (write failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">No se pudo agregar información del afiliado: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible d'ajouter l'information de filiale (erreur d'écriture) : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">संबद्ध जानकारी नहीं जोड़ पाएँ (लिखने में असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiungere informazione affiliato (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">アフェリエイト情報を追加できません (書き込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">De affiliate informatie kan niet worden aangemaakt (schrijffout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível adicionar dados de afiliado (erro de escrita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila adaugarea informatiilor afiliat (scriere falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно добавить информацию о филиале (ошибка записи): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">เกิดความผิดพลาดในการเพิ่มข้อมูล(เกิดความผิดพลาดในเขียน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法添加附属信息 (写失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法添加附屬資訊 (寫失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="partyservices.could_not_create_party_ID_digit">
<value xml:lang="de">Akteurgruppe kann nicht erstellt werden, Akteur ID darf nicht mit Zahl beginnen. Numerische Akteur IDs sind für das System reserviert.</value>
<value xml:lang="en">Cannot create party group, specified party ID cannot be a digit, numeric IDs are reserved for auto-generated IDs.</value>
<value xml:lang="es">No se pudo crear grupo de participantes, el código no puede empezar con un dígito, los códigos numericos están reservados para ser autogenerados</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de créer le groupe d'acteur, L'identifiant spécifié pour l'acteur ne peut démarrer par un chiffre, cela est réservé aux identifiants générés automatiquement.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी समूह नहीं बना सकते, निर्दिष्ट पार्टी क्रमांक एक अंक के साथ शुरू नहीं कर सकते ऑटो उत्पन्न क्रमांको के लिए अंकीय क्रमांक आरक्षित हैं|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare il gruppo soggetto, specificato codice soggetto non può iniziare con un numero, codici numerici sono riservati per la generazione-autotica di codici.</value>
<value xml:lang="ja">取引先グループを作成できません。取引先IDに数字は指定できません。数字のIDは自動生成用に予約されています。</value>
<value xml:lang="nl">De relatiegroep kan niet worden aangemaakt, de opgegeven relatie kan niet beginnen met een nummer, genummerde ID's zijn gereserveerd voor automatisch gegenereerde ID's.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar grupo de participantes, o ID não pode começar com um digito. IDs assim são reservados para o sistema de geração automática.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea grupului Subiect, codul Subiect specificat nu poate initia cu un numar, codurile numerice sunt rezervate pentru generarea-automata de coduri.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать группового участника, код участника не может начинаться с цифры, числовые идентификаторы зарезервированы для автоматической генерации.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างกลุ่มผู้ใช้ รหัสกลุ่มผู้ใช้ไม่สามารถเริ่มต้นจากตัวเลขนี้ได้ ตัวเลขรหัสจะสร้างขึ้นอัตโนมัติ</value>
<value xml:lang="zh">无法创建会员组,指定的会员标识不能以数字开始,数字标识预留为自动生成标识了。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法創建成員組,指定的成員ID不能以數字開始,數字ID預留為自動生成ID了。</value>
</property>
<property key="partyservices.could_not_create_party_group_generation_failure">
<value xml:lang="de">FEHLER: Kann Akteurgruppe nicht erstellen (id generation failure).</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Could not create party group (id generation failure).</value>
<value xml:lang="es">ERROR: no se pudo crear el grupo participante (error de generación de código)</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR : Impossible de créer le groupe d'acteur (échec de génération d'identifiant).</value>
<value xml:lang="hi_IN">त्रुटि: पार्टी समूह नहीं बना पाएँ (क्रमांक उत्पन्न करने में असफल)|</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile creare il gruppo soggetto (generazione codice fallita).</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 取引先グループを作成できません (ID生成失敗)。</value>
<value xml:lang="nl">Fout: De relatiegroep kan niet worden aangemaakt (fout bij genereren ID).</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Não foi possível criar grupo de participantes (erro ao gerar ID).</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila crearea grupului Subiect (generare cod falita).</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: невозможно создать группового участника (неудачная генерация уникального кода).</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถสร้างกลุ่มผู้ใช้ได้ (เกิดความผิดพลาดในการสร้างรหัส)</value>
<value xml:lang="zh">错误:无法创建会员组 (生成标识失败)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">錯誤:無法創建成員組 (生成ID失敗)。</value>
</property>
<property key="partyservices.could_not_update_affiliate_information_not_found">
<value xml:lang="en">Could not update affiliate information (affiliate not found).</value>
<value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del afiliado: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information de filiale (filiale non trouvée).</value>
<value xml:lang="hi_IN">संबद्ध जानकारी का अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ (सहबद्ध नहीं मिला)|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare informazione affiliato (affiliato non trovato).</value>
<value xml:lang="ja">アフェリエイト情報を更新できません (アフェリエイトが見つかりません)。</value>
<value xml:lang="nl">De affiliate informatie kan niet worden aangepast (affiliate niet gevonden).</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi atualizar os dados do afiliado (afiliado não encontrado).</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea informatiilor afiliat (nu gaseste afiliato).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить информацию о филиале (филиал не найден).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลได้ (เกิดความผิดพลาดในการค้นหา): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法更新附属信息 (没有找到附属)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法更新附屬資訊 (沒有找到附屬)。</value>
</property>
<property key="partyservices.could_not_update_affiliate_information_read">
<value xml:lang="en">Could not update affiliate information (read failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del afiliado: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information de filiale (erreur de lecture) : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">संबद्ध जानकारी का अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ (पड़ने में असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare informazione affiliato (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">アフェリエイト情報を更新できません (読み込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">De affiliate informatie kan niet worden aangepast (leesfout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível atualizar dados do afiliado (erro de leitura): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea informaiilor afiliat (citare falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить информацию о филиале (ошибка чтения): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลได้ (เกิดความผิดพลาดในการอ่าน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法更新附属信息 (读失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法更新附屬資訊 (讀失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="partyservices.could_not_update_affiliate_information_write">
<value xml:lang="en">Could not update affiliate information (write failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del afiliado: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information de filiale (erreur d'écriture) : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">संबद्ध जानकारी का अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ (लिखने में असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare informazione affiliato (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">アフェリエイト情報を更新できません (書き込み失敗): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="nl">De affiliate informatie kan niet worden aangepast (schrijffout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível atualizar dados do afiliado (erro de escrita): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea informatiilor afiliat (scriere falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить информацию о филиале (ошибка записи): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลได้ (เกิดความผิดพลาดในการเขียน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法更新附属信息 (写失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法更新附屬資訊 (寫失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="partyservices.could_not_update_party_information_not_found">
<value xml:lang="de">Kann Akteur oder Akteurgruppe nicht aktualisieren (Akteur oder Akteurgruppe nicht gefunden).</value>
<value xml:lang="en">Could not update party or party group information (party or partyGroup not found).</value>
<value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del participante (no se encontro el participante)</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information d'acteur ou de groupe d'acteur (acteur ou partyGroup non trouvé).</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी या पार्टी समूह जानकारी का अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ (पार्टी या पार्टी समूह नहीं मिला)|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare soggetto o informazione gruppo soggetto (soggetto o gruppo soggetto non trovato).</value>
<value xml:lang="ja">取引先または取引先グループ情報を更新できません (取引先または取引先グループが見つかりません)。</value>
<value xml:lang="nl">De relatie of relatiegroep informatie kan niet worden aangepast (relatie of relatiegroep niet gevonden)</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível atualizar dados do participante ou grupo de participantes (participante ou grupo de participantes não encontrado): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea Subiectului sau a informatiilor grup Subiect(Nu gaseste Subiect sau grup client/furnizor).</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить информаци об участнике или групповом участнике (участник не найден).</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงกลุ่มผู้ใช้หรือข้อมูลของกลุ่มผู้ใช้ได้ (ไม่พบกลุ่มผู้ใช้หรือกลุ่มของกลุ่มผู้ใช้)</value>
<value xml:lang="zh">无法更新会员或会员组信息 (没有找到会员或会员组)。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法更新會員或會員組資訊 (沒有找到會員或會員組)。</value>
</property>
<property key="partyservices.could_not_update_party_information_read">
<value xml:lang="de">Kann Akteur oder Akteurgruppe nicht aktualisieren (Lesefehler): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Could not update party or party group information (read failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del participante(error de lectura): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information d'acteur ou de groupe d'acteur (erreur de lecture) : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी या पार्टी समूह जानकारी का अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ (पड़ने में असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare informazione gruppo soggetto (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">取引先または取引先グループ情報を更新できません (読み込み失敗): ${errMessage}。</value>
<value xml:lang="nl">De relatie of relatiegroep kan niet worden aangepast (leesfout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível atualizar dados do participante ou grupo de participantes (erro de leitura): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea informatiilor grup Subiect (citare falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить информацию об участнике или групповом участнике (ошибка чтения): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงกลุ่มผู้ใช้หรือข้อมูลของกลุ่มผู้ใช้ได้ (เกิดความผิดพลาดในการอ่าน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法更新会员或会员组信息 (读失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法更新會員或會員組資訊 (讀失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="partyservices.could_not_update_party_information_write">
<value xml:lang="de">Kann Akteur oder Akteurgruppe nicht aktualisieren (Schreibfehler): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Could not update party or party group information (write failure): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del participante(error de escritura): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information d'acteur ou de groupe d'acteur (erreur d'écriture) : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी या पार्टी समूह जानकारी का अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ (लिखने में असफल): ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare soggetto o informazione gruppo soggetto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">取引先または取引先グループ情報を更新できません (書き込み失敗): ${errMessage}。</value>
<value xml:lang="nl">De relatie of relatiegroep kan niet worden aangepast (schrijffout): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível atualizar dados do participante ou grupo de participantes (erro de escrita): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea Subiectului sau a informatiilor grup Subiect (scriere falita): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить информаци об участнике или групповом участнике (ошибка записи): ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงกลุ่มผู้ใช้หรือข้อมูลของกลุ่มผู้ใช้ได้ (เกิดความผิดพลาดในการเขียน): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">无法更新会员或会员组信息 (写失败):${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法更新會員或會員組資訊 (寫失敗):${errMessage}。</value>
</property>
<property key="partyservices.data_source_error_adding_party_group">
<value xml:lang="de">Datenbankfehler beim Hinzufügen der Akteurgruppe: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="en">Data source error occurred while adding party group: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="es">Error al crear grupo de participantes: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="fr">Une erreur de source de données s'est produite en ajoutant le groupe d'acteur : ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी समूह जोड़ते समय डेटा स्रोत(source) में त्रुटि आ गयी: ${errMessage}|</value>
<value xml:lang="it">Errore successo sorgente dati durante l'aggiunta del gruppo soggetto: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ja">取引先グループの追加時にデータソースでエラーが発生しました: ${errMessage}。</value>
<value xml:lang="nl">Er is een databron fout opgetreden tijdens het toevoegen aan de relatiegroep: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Erro na fonte de dados ocorreu ao adicionar o grupo de participantes: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ro">EROARE Sursa de Dati in timpul adaugarii grupului Subiect: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="ru">При добавлении группового участника произошла ошибка источника данных: ${errMessage}.</value>
<value xml:lang="th">เกิดความผิดพลาดในแหล่งที่มาของข้อมูลในขณะที่เพิ่มกลุ่มผู้ใช้: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">添加会员组时发生数据源错误:${errMessage}。</value>
<value xml:lang="zh_TW">添加會員組時發生資料源錯誤:${errMessage}。</value>
</property>
<property key="partyservices.party_type_not_found_in_database_cannot_create_party_group">
<value xml:lang="de">Der Akteur Typ mit ID PARTY_GROUP ist in der Datenbank nicht vorhanden, Akteurgruppe kann nicht erstellt werden.</value>
<value xml:lang="en">The party type with ID PARTY_GROUP was not found in the database, cannot create new party group.</value>
<value xml:lang="es">Participante no encontrado; no se puede crear un nuevo grupo de participantes</value>
<value xml:lang="fr">Le type d'acteur avec l'identifiant PARTY_GROUP n'a pas été trouvé dans la base de données, impossible de créer le nouveau groupe d'acteur.</value>
<value xml:lang="hi_IN">डेटाबेस में पार्टी प्रकार क्रमांक PARTY_GROUP के साथ नहीं मिला, नया पार्टी समूह नहीं बना सकते|</value>
<value xml:lang="it">Il tipo soggetto con codice PARTY_GROUP non è stato trovato nel database, non è possibile creare un nuovo grupop soggetto.</value>
<value xml:lang="ja">PARTY_GROUP IDの取引先種類がデータベースに見つかりません。新規取引先グループを作成できません。</value>
<value xml:lang="nl">De relatiesoort met ID PARTY_GROUP is niet gevonden in de database, kan geen nieuwe relatiegroep aanmaken.</value>
<value xml:lang="pt_BR">O tipo de participante com ID PARTY_GROUP não foi encontrado no banco de dados, impossível criar novo grupo de participantes.</value>
<value xml:lang="ro">Tipul Subiect cu Cod PARTY_GROUP nu a fost gasit in database, nu este posibila crearea unui nou grup Subiect.</value>
<value xml:lang="ru">Тип участника с кодом PARTY_GROUP в базе данных не найден, невозможно создать нового группового участника.</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบประเภทกลุ่มผู้ใช้กับรหัสกลุ่มผู้ใช้ในฐานข้อมูล ไม่สามารถสร้างกลุ่มผู้ใช้ใหม่ได้</value>
<value xml:lang="zh">标识为 PARTY_GROUP 的会员类型在数据库里没有找到,无法新建会员组。</value>
<value xml:lang="zh_TW">ID為 PARTY_GROUP 的會員類型在資料庫里沒有找到,無法新建會員組。</value>
</property>
<property key="partyservices.problem_associating_note_with_party">
<value xml:lang="de">Problem beim Zuweisen einer Notiz zu einem Akteur "${errMessage}".</value>
<value xml:lang="en">Problem associating note with party "${errMessage}".</value>
<value xml:lang="es">Problema al asociar la nota con el participante: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="fr">Problème en associant la note avec l'acteur "${errMessage".</value>
<value xml:lang="hi_IN">पार्टी के साथ नोट जोड़ने में समस्या "${errMessage}"|</value>
<value xml:lang="it">Problema associazione nota con soggetto "${errMessage}".</value>
<value xml:lang="ja">取引先に連絡の関連付け時にエラー: ${errMessage}。</value>
<value xml:lang="nl">Probleem bij het koppelen van de notitie aan de relatie "${errMessage}".</value>
<value xml:lang="pt_BR">Problemas ao associar nota com participante "${errMessage}".</value>
<value xml:lang="ro">Probleme asociere nota la Subiect "${errMessage}".</value>
<value xml:lang="ru">Проблема связывания примечания с участником "${errMessage}".</value>
<value xml:lang="th">ปัญหาในการเชื่อมโยงบันทึกกับกลุ่มผู้ใช้ "${errMessage}"</value>
<value xml:lang="zh">把便笺与会员关联时出错 "${errMessage}"。</value>
<value xml:lang="zh_TW">把便箋與會員關聯時出錯 "${errMessage}"。</value>
</property>
<property key="partyservices.problem_creating_note_no_noteId_returned">
<value xml:lang="de">Problem beim Erstellen der Notiz, keine Notiz ID erhalten.</value>
<value xml:lang="en">Problem creating the note, no noteId returned.</value>
<value xml:lang="es">Problema al crear la nota</value>
<value xml:lang="fr">Le problème à la création de la note, aucune référence n'a été retournée.</value>
<value xml:lang="hi_IN">नोट बनाने समस्या, कोई नोटक्रमांक नहीं लौटा|</value>
<value xml:lang="it">Problema nella creazione della nota, nessun noteId restituita.</value>
<value xml:lang="ja">連絡の作成時にエラー。連絡IDが戻されませんでした。</value>
<value xml:lang="nl">Probleem bij het aanmaken van de notitie, geen notitie ID ontvangen.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Problemas ao criar a nota, nenhuma noteId retornada.</value>
<value xml:lang="ro">Probleme la crearea notei, nici-o nota restituita.</value>
<value xml:lang="ru">Проблема создания примечания, не возвращен код примечания.</value>
<value xml:lang="th">ปัญหาในการสร้างบันทึก, ไม่มีการแสดงบันทึก</value>
<value xml:lang="zh">创建便笺时出错,没有返回便笺标识。</value>
<value xml:lang="zh_TW">創建便箋時出錯,沒有返回便箋ID。</value>
</property>
<property key="partyservices.required_parameter_email_cannot_be_empty">
<value xml:lang="de">Benötigter Parameter E-Mail kann nicht leer sein.</value>
<value xml:lang="en">Required parameter 'email' cannot be empty.</value>
<value xml:lang="es">El campo email no puede estar vacío</value>
<value xml:lang="fr">Le paramètre requis couriel ne peut pas être vide.</value>
<value xml:lang="hi_IN">आवश्यक मानक 'ईमेल' खाली नहीं हो सकता|</value>
<value xml:lang="it">Parametro richiesto 'email' non può essere vuoto.</value>
<value xml:lang="ja">必須項目'Eメール'は空にできません。</value>
<value xml:lang="nl">Verplicht veld 'email' is leeg.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Parâmetro "e-mail" obrigatório, não pode ser vazio.</value>
<value xml:lang="ro">Parametru cerut 'email' nu poate fi gol.</value>
<value xml:lang="ru">Обязательный параметр 'email' не может быть пустым.</value>
<value xml:lang="th">ต้องการให้กรอกอีเมล์ ไม่ควรว่าง</value>
<value xml:lang="zh">必须的参数 'email' 不能为空。</value>
<value xml:lang="zh_TW">必須的參數 'email' 不能為空。</value>
</property>
<property key="person.create.db_error">
<value xml:lang="de">Kann Informationen zur Person nicht hinzufügen (Schreibfehler): ${0}</value>
<value xml:lang="en">Could not add person info (write failure): ${0}</value>
<value xml:lang="es">No se pudo añadir la información de la persona (error en la escritura): ${0}</value>
<value xml:lang="fr">Ajout d`information sur la personne impossible (échec en écriture): ${0}</value><!-- ` used instead of ' else because ' may interfere with the result from ${0} and prevent it to appears-->
<value xml:lang="hi_IN">व्यक्ति की जानकारी नहीं जोड़ पाएँ (लिखने में असफल): ${0}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiungere informazioni sulla persona (fallita scrittura): ${0}</value>
<value xml:lang="ja">個人情報を追加できません (書き込み失敗): ${0}。</value>
<value xml:lang="nl">De persoonsinformatie kan niet worden toegevoegd (schrijffout): ${0}</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível adicionar dados da pessoa (erro de escrita) ${0}</value>
<value xml:lang="pt_PT">Impossível adicionar informação de indivíduo (falha de escrita): ${0}</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila adaugarea informatiilor la persoana (scriere falita): ${0}</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно добавить информацию о персоне (ошибка записи): ${0}</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลบุคคลได้ (เกิดความผิดพลาดในการเขียน): ${0}</value>
<value xml:lang="zh">无法添加人员信息 (写失败): ${0}</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法添加人員資訊 (寫失敗): ${0}</value>
</property>
<property key="person.create.party_exists_not_person_type">
<value xml:lang="de">Person kann nicht erstellt werden. Ein Akteur mit der angegebenen Akteur ID existiert bereits und ist kein Akteur vom Typ PERSON.</value>
<value xml:lang="en">Cannot create person, a party with the specified party ID already exists and is not a PERSON type party</value>
<value xml:lang="es">No se puede crear persona, un participante con ese código ya existe y no es de tipo PERSONA</value>
<value xml:lang="fr">Il n'est pas possible de créer cette personne, un acteur avec le même identifiant existe et il n'est pas du type personne.</value>
<value xml:lang="hi_IN">व्यक्ति नहीं बना सकते, निर्दिष्ट पार्टी क्रमांक के साथ एक पार्टी पहले से ही मौजूद है और PERSON प्रकार की पार्टी नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare persona, un soggetto con il codice soggetto specificato esiste già e non è un soggetto di tipo PERSONA</value>
<value xml:lang="ja">個人を作成できません。指定した取引先IDの取引先はすでに存在しますが、取引先の種類が PERSON ではありません。</value>
<value xml:lang="nl">De persoon kan niet worden aangemaakt, een relatie met de opgegeven relatie ID bestaat al en is niet van het soort PERSON.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível adicionar pessoa, um participante com ID igual já existe e não é um participante do tipo PERSON.</value>
<value xml:lang="pt_PT">Impossível criar indivíduo, já existe uma secção com essa identificação e não é um tipo de indivíduo</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea persoanei, un Subiect cu Codul Subiect specificat exista deja si nu este un Subiect de tip PERSOANA</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать персону, участник с указанным кодом уже существует и не является типом PERSON</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างบุคคลได้ กลุ่มผู้ใช้กับรหัสกลุ่มผู้ใช้นี้ยังเหมือนเดิมไม่ใช่ประเภทกลุ่มผู้ใช้ PERSON</value>
<value xml:lang="zh">无法创建人员,已经存在指定会员标识的会员,而且这个会员不是人员类型的</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法創建人員,已經存在指定成員ID的會員,而且這個會員不是人員類型的</value>
</property>
<property key="person.create.person_exists">
<value xml:lang="de">Person kann nicht erstellt werden. Eine Person mit der angegebenen Akteur ID ist bereits vorhanden.</value>
<value xml:lang="en">Cannot create person, a person with the specified party ID already exists</value>
<value xml:lang="es">No se puede crear persona, ya existe el código</value>
<value xml:lang="fr">Il n'est pas possible de créer cette personne, un acteur avec l'identifiant spécifié existe déja.</value>
<value xml:lang="hi_IN">व्यक्ति नहीं बना सकते, निर्दिष्ट पार्टी क्रमांक के साथ एक पार्टी पहले से ही मौजूद है</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare una persona, una persona con il codice soggetto specificato già esistente</value>
<value xml:lang="ja">個人を作成できません。指定した取引先IDの個人はすでに存在します。</value>
<value xml:lang="nl">Kan de persoon niet aanmaken. Er bestaat al een persoon met de opgegeven relatie ID.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível adicionar pessoa, uma pessoa com o mesmo ID já existe.</value>
<value xml:lang="pt_PT">Impossível criar Indivíduo, já existe um com a Identificação de secção especificada.</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea unei persoane, o persoana cu Codul Subiect specificat esista deja</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно создать персону, персона с указанным кодом уже существует</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างบุคคลได้ เมื่อใช้รหัสกลุ่มผู้ใช้เดิมกับบุคคลนี้</value>
<value xml:lang="zh">无法创建人员,已经存在指定会员标识的人员</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法創建人員,已經存在指定成員ID的人員</value>
</property>
<property key="person.update.not_found">
<value xml:lang="de">Daten zur Person können nicht aktualisiert werden (Person nicht gefunden).</value>
<value xml:lang="en">Could not update person information (person not found)</value>
<value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información de la persona</value>
<value xml:lang="fr">Mise à jour d'information personne impossible (personne non trouvé)</value>
<value xml:lang="hi_IN">व्यक्ति की जानकारी अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ (व्यक्ति नहीं मिला)</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare informazioni sulla persona (persona non trovata)</value>
<value xml:lang="ja">個人情報を更新できません (個人が見つかりません)。</value>
<value xml:lang="nl">De persoonsgegevens zijn niet aangepast (persoon niet gevonden).</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível atualizar dados da pessoa (pessoa não encontrada)</value>
<value xml:lang="pt_PT">Impossível actualizar informação do indivíduo (indivíduo não encontrado)</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea informatiilor persoana (nu gaseste persoana)</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить информацию о персоне (персона не найдена)</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลบุคคลได้ (ไม่พบบุคคล)</value>
<value xml:lang="zh">无法更新人员信息 (没有找到人员)</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法更新人員資訊 (沒有找到人員)</value>
</property>
<property key="person.update.read_failure">
<value xml:lang="de">Daten zur Person können nicht aktualisiert werden (Lesefehler): ${0}</value>
<value xml:lang="en">Could not update person information (read failure): ${0}</value>
<value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información de la persona(error de lectura): ${0}</value>
<value xml:lang="fr">Mise à jour d`information personne impossible (échec lecture): ${0}</value><!-- ` used instead of ' else ' may interfere with the result from {0} and prevent it to appears-->
<value xml:lang="hi_IN">व्यक्ति की जानकारी अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ (पड़ने में असफल): ${0}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare informazioni sulla persona (fallita lettura): ${0}</value>
<value xml:lang="ja">個人情報を更新できません (読み込み失敗): ${0}</value>
<value xml:lang="nl">De persoonsgegevens kunnen niet worden aangepast (read failure): ${0}</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível atualizar dados da pessoa (erro de leitura): ${0}</value>
<value xml:lang="pt_PT">Impossível actualizar informação do indivíduo (falha de leitura): ${0}</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea informatiilor persoana (citere falita): ${0}</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить информацию о персоне (ошибка чтения): ${0}</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลบุคคลได้ (ความผิดพลาดในการอ่าน): ${0}</value>
<value xml:lang="zh">无法更新人员信息 (读失败):${0}</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法更新人員資訊 (讀失敗):${0}</value>
</property>
<property key="person.update.success">
<value xml:lang="de">Persönliche Daten erfolgreich aktualisiert.</value>
<value xml:lang="en">Person successfully updated.</value>
<value xml:lang="es">Actualización finalizada correctamente</value>
<value xml:lang="fr">Personne mise à jour avec succès.</value>
<value xml:lang="hi_IN">व्यक्ति सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value>
<value xml:lang="it">Persona aggiornata con successo.</value>
<value xml:lang="ja">個人が正しく更新されました。</value>
<value xml:lang="nl">De persoonsgegevens zijn aangepast.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Pessoa atualizada com sucesso.</value>
<value xml:lang="pt_PT">Indivíduo actualizado com sucesso.</value>
<value xml:lang="ro">Persoana Actualizata cu succes.</value>
<value xml:lang="ru">Персона обновлена успешно.</value>
<value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงข้อมูลบุคคลเรียบร้อยแล้ว</value>
<value xml:lang="zh">已成功更新人员。</value>
<value xml:lang="zh_TW">已成功更新人員。</value>
</property>
<property key="person.update.write_failure">
<value xml:lang="de">Daten zur Person können nicht aktualisiert werden (Schreibfehler): ${0}</value>
<value xml:lang="en">Could not update person information (write failure): ${0}</value>
<value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información de la persona(error de escritura): ${0}</value>
<value xml:lang="fr">Mise à jour d`information sur la personne impossible (échec en écriture): ${0}</value><!-- ` used instead of ' else because ' may interfere with the result from {0} and prevent it to appears-->
<value xml:lang="hi_IN">व्यक्ति की जानकारी अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ (लिखने में असफल): ${0}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare informazioni sulla persona (fallita scrittura): ${0}</value>
<value xml:lang="ja">個人情報を更新できません (書き込み失敗): ${0}</value>
<value xml:lang="nl">De persoonsgegevens kunnen niet worden aangepast (schrijffout): ${0}</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possível atualizar dados da pessoa (erro de escrita): ${0}</value>
<value xml:lang="pt_PT">Impossível actualizar informação do indivíduo (falha de escrita): ${0}</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea informatiilor persoana (scriere falita): ${0}</value>
<value xml:lang="ru">Невозможно обновить информацию о персоне (ошибка записи): ${0}</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลส่วนบุคคลได้ (ความผิดพลาดในการเขียน): ${0}</value>
<value xml:lang="zh">无法更新人员信息 (写失败):${0}</value>
<value xml:lang="zh_TW">無法更新人員資訊 (寫失敗):${0}</value>
</property>
</resource>