| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| |
| Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one |
| or more contributor license agreements. See the NOTICE file |
| distributed with this work for additional information |
| regarding copyright ownership. The ASF licenses this file |
| to you under the Apache License, Version 2.0 (the |
| "License"); you may not use this file except in compliance |
| with the License. You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, |
| software distributed under the License is distributed on an |
| "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY |
| KIND, either express or implied. See the License for the |
| specific language governing permissions and limitations |
| under the License. |
| --> |
| <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd"> |
| <property key="categoryservices.error_find_next_products"> |
| <value xml:lang="de">Fehler beim Ermitteln der vorherigen/nächsten Produktinformationen: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="en">Error finding previous/next product info: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="it">Errore nelle ricerca dei prodotti precedenti/successivi: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="ja">前/次の製品情報検索中にエラー: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">查找上一个/下一个产品信息时出错:${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找上一個/下一個產品資訊時出錯:${errMessage}</value> |
| </property> |
| <property key="categoryservices.problems_getting_next_products"> |
| <value xml:lang="de">Index und ProductID dürfen nicht null sein.</value> |
| <value xml:lang="en">Both Index and ProductID cannot be null.</value> |
| <value xml:lang="it">Entrambi indice e prodotto non possono essere vuoti.</value> |
| <value xml:lang="ja">索引と製品IDの両方とも空にできません。</value> |
| <value xml:lang="zh">索引和产品标识都不能是空(null)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">索引和產品標識都不能是空(null).</value> |
| </property> |
| <property key="categoryservices.problems_reading_category_entity"> |
| <value xml:lang="de">Problem beim Lesen der Produktkategorien: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="en">Problem reading product categories: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="it">Problemi leggendo categorie prodotto: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品カテゴリの読み込み中にエラー: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="nl">Probleem inzake productcategoriën: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">读取产品分类时出错:${errMessage}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">讀取產品分類時出錯:${errMessage}.</value> |
| </property> |
| <property key="categoryservices.product_not_found"> |
| <value xml:lang="de">Produkt in der aktuellen Kategorie nicht gefunden.</value> |
| <value xml:lang="en">Product not found in the current category.</value> |
| <value xml:lang="it">Prodotto non trovato nell'attuale categoria.</value> |
| <value xml:lang="ja">現在のカテゴリに製品が見つかりません。</value> |
| <value xml:lang="nl">Product niet gevonden</value> |
| <value xml:lang="zh">在当前分类中没有找到产品。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">在當前分類中沒有找到產品.</value> |
| </property> |
| <property key="ImageManagementErrorRmoveDefaultImage"> |
| <value xml:lang="de">Kann Bild nicht entfernen, es ist das Standardbild.</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to remove an image. It is the defualt image.</value> |
| <value xml:lang="ja">画像の削除はできません。デフォルトの画像です。</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบรูปภาพ</value> |
| <value xml:lang="zh">无法删除图片。它是缺省图片。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法刪除圖片.它是預設圖片.</value> |
| </property> |
| <property key="PicklistManageNoLinkProductAndLot"> |
| <value xml:lang="de">Es gibt keine Verbindung zwischen dem Los ${parameters.lotId} und dem Produkt ${parameters.productId}.</value> |
| <value xml:lang="en">There is no link between the lot ${parameters.lotId} and the product ${parameters.productId}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Il n'y a pas de lien entre le lot ${parameters.lotId} et le produit ${parameters.productId}.</value> |
| <value xml:lang="ja">ロット ${parameters.lotId} と製品 ${parameters.productId} にリンクがありません。</value> |
| <value xml:lang="zh">在批次 ${parameters.lotId} 和产品 ${parameters.productId} 之间没有关联。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">在批次 ${parameters.lotId} 和產品 ${parameters.productId} 之間沒有結合.</value> |
| </property> |
| <property key="PicklistManageStockLow"> |
| <value xml:lang="de">Nicht genug Bestand für dieses Los.</value> |
| <value xml:lang="en">Not enough stock for this lot.</value> |
| <value xml:lang="fr">Pas assez de stock pour ce lot.</value> |
| <value xml:lang="ja">このロットに十分な在庫がありません。</value> |
| <value xml:lang="zh">库存不足以满足这个批次。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">庫存不足以滿足這個批次.</value> |
| </property> |
| <property key="PicklistManageTooMuchQuantity"> |
| <value xml:lang="en">The quantity entered (${parameters.quantity}) is higher than the quantity expected (${picklistItem.quantity}).</value> |
| <value xml:lang="fr">La quantité entrée (${parameters.quantity}) est supérieure à la quantité attendue (${picklistItem.quantity}).</value> |
| <value xml:lang="ja">入力した数量 (${parameters.quantity}) が期待した数量 (${picklistItem.quantity}) より大きい。</value> |
| <value xml:lang="zh">输入的数量(${parameters.quantity})大于期望的数量(${picklistItem.quantity})。</value> |
| </property> |
| <property key="ProductCannotCreateTheTargetDirectory"> |
| <value xml:lang="en">Cannot create the target directory.</value> |
| </property> |
| <property key="ProductCannotReplaceBecauseBothImagesAreTheSameImage"> |
| <value xml:lang="en">Cannot replace because both images are the same image.</value> |
| </property> |
| <property key="ProductCannotReplaceImage"> |
| <value xml:lang="en">Cannot replace image.</value> |
| </property> |
| <property key="ProductCreateCommunicationEventProductPermissionError"> |
| <value xml:lang="de">Berechtigungsfehler beim Erstellen des Produkt Communication Events</value> |
| <value xml:lang="en">Create Communication Event Product Permission Error</value> |
| <value xml:lang="it">Errore di permesso durante la creazione evento comunicazione prodotto</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント製品作成権限エラー</value> |
| <value xml:lang="zh">创建沟通事件产品权限时出错</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建通訊事件產品權限時出錯</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorAllOrderItemsAreNotPacked"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Bestellpostionen sind nicht alle gepackt</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: All order items are not packed</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: すべての注文アイテムが梱包されていません</value> |
| <value xml:lang="nl">Orderregels zijn niet verpakt</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:所有订单明细都没有包装</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:所有訂單細項都沒有包裝</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorAllOrderItemsAreNotVerified"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Bestellpostionen sind nicht alle verifiziert</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: All order items are not verified</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: すべての注文アイテムが確認されていません</value> |
| <value xml:lang="nl">Orderregels zijn niet geverifieerd</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:所有订单明细都没有验证</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:所有訂單細項都沒有驗證</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorCreatingNewVirtualProductFromVariantProducts"> |
| <value xml:lang="en">Error creating new virtual product from variant products: ${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorsOccurInParsingImageProperties.xml"> |
| <value xml:lang="en">Errors occur in parsing ImageProperties.xml: ${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorEnteredBothDimensionAndPackageInputBoxField"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Maßangaben und Verpackung wurden angegeben, beide Felder zusammen können nicht verarbeitet werden (bitte nur eins von beiden angeben)</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Entered Dimension and Package input box, both the fields cannot be processed together (should enter one of them)</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 寸法と梱包箱の両方は同時に指定できません (1つのみ入力してください)</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:输入的尺寸和包装输入框,不能同时处理这两个数据项(应该输入其中之一)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:輸入的尺寸和包裝輸入框,不能同時處理這兩個數據項(應該輸入其中之一)</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorInventoryItemLabelIdNotFound"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Inventar Etikett Id nicht gefunden </value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Inventory Item Label Id Not Found</value> |
| <value xml:lang="it">Errore riga etichetta inventario non trovata</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 在庫アイテムラベルIDが見つかりません</value> |
| <value xml:lang="zh">发生库存明细标签标识无法找到的错误</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">發生庫存細項標簽識別無法找到的錯誤</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorIssueItemDidNotReturnAValidShipmentItemSeqId"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Warenausgabe hat keine gültige shipmentItemSeqId zurückgegeben</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Issue item did not return a valid shipmentItemSeqId</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 発行したアイテムが有効な発送アイテム連番IDを戻しませんでした</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:发货没有返回一个有效的送货明细序号标识(shipmentItemSeqId)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:發貨沒有返回一個有效的出貨細項序號標識(shipmentItemSeqId)</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorNoInventoryReservationsAvailableCannotVerifyThisItem"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Keine Lagerreservierungen verfügbar, kann diesen Artikel nicht kommissionieren</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: No inventory reservations available; cannot pick this item</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 有効な在庫予約がありません。このアイテムをピッキングできません</value> |
| <value xml:lang="nl">Fout: geen voorraadreservering aanwezig: dit artikel kan niet gepickt worden</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:没有可用的库存预留;无法分拣这个明细</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:沒有可用的庫存預留;無法揀貨這個細項</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorNoItemsCurrentlySetToBeShippedCannotComplete"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Keine Artikel zum Versenden bereit, kann nicht fortfahren</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: No items currently set to be shipped cannot complete</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 発送完了できない状態のアイテムはありません</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:当前没有明细设置为要送货,不能完成</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:當前沒有細項設置為要送貨,不能完成</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorNoShipGroupSequenceIdFoundCannotProcess"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Keine Versandgruppen Sequenz Id gefunden, kann nicht fortfahren</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: No ship group sequence Id found, cannot process</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 発送グループ連番IDが見つかりません。処理できません</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:没有找到送货组序号标识,不能处理</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:沒有找到送貨群組序號標識,不能處理</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorNotEnoughInventoryReservationAvailableCannotVerifyTheItem"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Nicht genug Lagerreservierungen verfügbar, kann Artikel nicht abgleichen</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Not enough inventory reservation available; cannot verify the item</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 十分な在庫予約がありません。アイテムを確認できません</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:没有可用的足够的库存预留;无法验证这个明细</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:沒有可用的足夠的庫存預留;無法驗證這個細項</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorNotEnteredAllFieldsInDimension"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Nicht ale Felder (Länge, Breite, Höhe) bei der Größe angegeben</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Not entered all fields (length, width and height) in Dimension</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 寸法のすべての項目が入力されていません (長さ、幅、および重量)</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:没有输入尺寸的全部数据项(长、宽、高)</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:沒有輸入尺寸的全部資料項目(長、寬、高)</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorNoValidOrderItemFoundForProductWithEnteredQuantity"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Keine gültige Bestellposition für Produkt [${productId}] mit Menge [${quantity}] gefunden</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: No valid order item found for product [${productId}] with quantity [${quantity}]</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 製品 [${productId}] の数量 [${quantity}] で有効な注文アイテムが見つかりません</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:没有找到有效的订单明细,查找条件:产品 [${productId}],数量 [${quantity}]</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:沒有找到有效的訂單細項,尋找條件:產品 [${productId}],數量 [${quantity}]</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorNumberOfPackageCannotBeGreaterThanTheNumberOfOrderedQuantity"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Anzahl der Pakete kann nicht größer als die Bestellmenge sein</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Number of package cannot be greater than the number of ordered quantity</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: パッケージの数は注文数量よりも大きくできません</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:包装数量不能大于已下订单数量</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:包裝數量不能大於已下訂單數量</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorPackageWeightCannotBeNullOrZero"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Paketgewicht kann nicht null/0 sein, es sollte größer als 0 sein</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Package weight cannot be null/zero, it should be greater than zero</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: パッケージの重量は空/ゼロにできません。ゼロより大きくしてください</value> |
| <value xml:lang="nl">FOUT: Gewicht kan niet nul zijn</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:包装重量不能为空(null)/0,而应该大于0</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:包裝重量不能為空(null)/0,而應該大於0</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorShipmentItemCannotBeDeleted"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Lieferposition kann nicht gelöscht werden, zuerst muss der zugehörige Content gelöscht werden</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Shipment Item cannot be deleted and require Shipment Package Content to be deleted first</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 発送アイテムを削除できません。発送パッケージ内容を先に削除してください</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:不能删除送货明细,需要先删除送货包装内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:不能刪除出貨細項,需要先刪除出貨包裝內容</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorShipmentPackageCannotBeDeleted"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Liefereinheit kann nicht gelöscht werden, zuerst muss der zugehörige Content gelöscht werden</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Shipment Package cannot be deleted and require Shipment Package Content to be deleted first</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 発送パッケージを削除できません。発送パッケージ内容を先に削除してください</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:不能删除送货包装,需要先删除送货包装内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:不能刪除出貨包裝,需要先刪除出貨包裝內容</value> |
| </property> |
| <property key="ProductErrorVerifiedQtyDoesNotMatchTheReservedQtyForItem"> |
| <value xml:lang="de">FEHLER: Bestätigte Menge entspricht nicht der reservierten Menge für Artikel #${productId} [bestätigte Menge = ${verifiedQty} / reservierte Menge = ${reservedQty}]</value> |
| <value xml:lang="en">ERROR: Verified quantity does not match the reserved quantity for item #${productId} [verified qty = ${verifiedQty} / reserved qty = ${reservedQty}]</value> |
| <value xml:lang="ja">エラー: 確認した数量が予約数量と一致しません。アイテム #${productId} [確認数量 = ${verifiedQty} / 予約数量 = ${reservedQty}]</value> |
| <value xml:lang="zh">错误:已验证的数量与已预留的数量不一致,明细 #${productId} [已验证数量 = ${verifiedQty} / 已预留数量 = ${reservedQty}]</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">錯誤:已驗證的數量與已預留的數量不一致,細項 #${productId} [已驗證數量 = ${verifiedQty} / 已預留數量 = ${reservedQty}]</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.association_type_ID_missing"> |
| <value xml:lang="de">Verknüpfungstyp ID fehlt.</value> |
| <value xml:lang="en">Association Type ID is missing.</value> |
| <value xml:lang="es">Hace falta el código del tipo de asociación</value> |
| <value xml:lang="fr">La réf. de type d'association est absente.</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Associazione è mancante.</value> |
| <value xml:lang="ja">関連付け種類IDが正しくありません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Asociatie lipseste.</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует код типа ассоциации.</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มประเภทซึ่งหาไม่พบ</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少关联类型标识。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少結合類型識別.</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.attribute_name_missing"> |
| <value xml:lang="de">Attributname fehlt.</value> |
| <value xml:lang="en">Attribute name is missing.</value> |
| <value xml:lang="es">Falta el nombre del atributo.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le nom d'attribut est absent.</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Attributo è mancante.</value> |
| <value xml:lang="ja">属性名称が正しくありません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Atribut lipseste.</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует имя атрибута.</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อแอททริบิวต์ซึ่งหาไม่พบ</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少属性名称。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少屬性名稱.</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.could_not_create_attribute_write"> |
| <value xml:lang="de">Attribute konnten nicht erstellen werden (Schreibfehler).</value> |
| <value xml:lang="en">Could not create attribute (write error).</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudo crear atributo (error de escritura).</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'attribut (erreur d'écriture).</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare l'attributo (errore scrittura).</value> |
| <value xml:lang="ja">属性が作成できません(書き込みエラー)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea atributului (eroare la scriere).</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно создать атрибут (ошибка записи).</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างแอททริบิวต์ (เขียนผิดพลาด).</value> |
| <value xml:lang="zh">没有创建属性 (写错误)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有新建屬性 (寫錯誤).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.could_not_create_keywords_write"> |
| <value xml:lang="de">Schlüsselwörter konnten nicht erstellt werden (Schreibfehler).</value> |
| <value xml:lang="en">Could not create keywords (write error).</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudieron crear palabras clave (error de escritura).</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de créer le mot-clé (erreur d'écriture).</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare le chiavi (errore scrittura).</value> |
| <value xml:lang="ja">キーワードが作成できません(書き込みエラー)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea cheilor (eroare la scriere).</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно создать ключевые слова (ошибка записи).</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างคีย์เวิร์ด (เขียนผิดลาด).</value> |
| <value xml:lang="zh">没有创建关键字 (写错误)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有新建關鍵字 (寫錯誤).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.could_not_create_product_association_exists"> |
| <value xml:lang="de">Produktverknüpfung konnte nicht erstellt werden (existiert bereits).</value> |
| <value xml:lang="en">Could not create product association (already exists).</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudo crear asociación (ya existe).</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'association à l'article (existe déjà).</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare l'associazione prodotto (già esistente).</value> |
| <value xml:lang="ja">製品関連付けが作成できません(すでに存在します)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea asociere produs (deja existente).</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно создать ассоциации продукта (уже существуют).</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างกลุ่มสินค้า (ยังคงมีอยู่).</value> |
| <value xml:lang="zh">没有创建产品关联(已存在)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有新建產品結合(已存在).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.could_not_create_product_association_write"> |
| <value xml:lang="de">Produktverknüpfung konnte nicht erstellt werden (Schreibfehler).</value> |
| <value xml:lang="en">Could not create product association (write error).</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudo crear asociación (error de escritura).</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'association à l'article (erreur d'écriture).</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare associazione prodotto (errore scrittura).</value> |
| <value xml:lang="ja">製品関連付けが作成できません(書き込みエラー)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea asocierii produs (eroare la scriere).</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно создать ассоциацию продукта (ошибка записи).</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างกลุ่มสินค้า (เขียนผิดลาด).</value> |
| <value xml:lang="zh">没有创建产品关联(写错误)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有新建產品結合(寫錯誤).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.could_not_create_productkeyword_entry_exists"> |
| <value xml:lang="de">Produkt-Schlüsselwort Eintrag konnte nicht erstellt werden (existiert bereits).</value> |
| <value xml:lang="en">Could not create product-keyword entry (already exists).</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudo crear entrada de palabra clave-producto (ya existe).</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de créer le mot-clé de l'article (existe déjà).</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare voce chiave-prodotto (già esistenti).</value> |
| <value xml:lang="ja">製品キーワードが作成できません(すでに存在します)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea campului cheie-produs (deja existenta).</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно создать элемент ключевого слова (уже существует).</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างการกรอกคีย์เวิร์ดสินค้า (ยังคงมีอยู่).</value> |
| <value xml:lang="zh">没有创建产品-关键字记录 (已存在)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有新建產品-關鍵字記錄 (已存在).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.could_not_create_productkeyword_entry_write"> |
| <value xml:lang="de">Produkt-Schlüsselwort Eintrag konnte nicht erstellt werden (Schreibfehler).</value> |
| <value xml:lang="en">Could not create product-keyword entry (write error).</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudo crear asociación entrada de palabra clave-producto (error de escritura).</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de créer le mot-clé de l'article (erreur d'écriture).</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile creare voce chiave-prodotto (errore scrittura).</value> |
| <value xml:lang="ja">製品キーワードが作成できません(書き込みエラー)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea vocii cheie-produsd (eroare la scriere).</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно создать элемент ключевого слова (ошибка записи).</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างการกรอกคีย์เวิร์ดสินค้า (เขียนผิดพลาด)</value> |
| <value xml:lang="zh">没有创建产品-关键字记录 (写错误)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有新建產品-關鍵字記錄 (寫錯誤).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.could_not_delete_attribute_write"> |
| <value xml:lang="de">Attribut konnte nicht gelöscht werden (Schreibfehler).</value> |
| <value xml:lang="en">Could not delete attribute (write error).</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudo borrar atributo (error de escritura).</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer l'attribut (erreur d'écriture)</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare attributo (errore scrittura).</value> |
| <value xml:lang="ja">属性を削除できません(書き込みエラー)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea atributului (eroare la scriere).</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно удалить атрибут (ошибка записи).</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบแอททริบิวต์ (เขียนผิดพลาด).</value> |
| <value xml:lang="zh">没有删除属性 (写错误)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有刪除屬性 (寫錯誤).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.could_not_remove_keywords_write"> |
| <value xml:lang="de">Produkt-Schlüsselwort konnte nicht gelöscht werden (Schreibfehler).</value> |
| <value xml:lang="en">Could not remove product-keywords (write error).</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudo remover producto-palabras clave (error de escritura).</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le mot-clé de l'article (erreur d'écriture).</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare chiavi-prodotto (errore scrittura).</value> |
| <value xml:lang="ja">製品キーワードを削除できません(書き込みエラー)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea cheie -produs (eroare la scriere).</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно удалить элемент ключевого слова (ошибка записи).</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบคีย์เวิร์ดสินค้า (เขียนผิดพลาด).</value> |
| <value xml:lang="zh">没有删除产品-关键字 (写错误)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有刪除產品-關鍵字 (寫錯誤).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.could_not_remove_product_association_exist"> |
| <value xml:lang="de">Produktverknüpfung konnte nicht gelöscht werden (nicht vorhanden).</value> |
| <value xml:lang="en">Could not remove product association (does not exist).</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudo remover asociación de producto (no existe).</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le mot-clé de l'article (erreur d'écriture).</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare associazione prodotto (non esiste).</value> |
| <value xml:lang="ja">製品関連付けを削除できません(存在しません)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea asocierea produs (nu exista).</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно удалить ассоциацию продукта (не существует).</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบกลุ่มสินค้า (ไม่มีอยู่).</value> |
| <value xml:lang="zh">没有删除产品关联(不存在)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有刪除產品結合(不存在).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.could_not_remove_product_association_write"> |
| <value xml:lang="de">Produktverknüpfung konnte nicht gelöscht werden (Schreibfehler).</value> |
| <value xml:lang="en">Could not remove product association (write error).</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudo remover asociación de producto (error de escritura).</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer l'association à l'article (n'existe pas).</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare associazione prodotto (errore scrittura).</value> |
| <value xml:lang="ja">製品関連付けを削除できません(書き込みエラー)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergere asociere produs (eroare la scriere).</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно удалить ассоциацию продукта (ошибка записи).</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบกลุ่มสินค้า (เขียนผิดพลาด).</value> |
| <value xml:lang="zh">没有删除产品关联(写错误)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有刪除產品結合(寫錯誤).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.could_not_remove_productkeyword_entry_notexists"> |
| <value xml:lang="de">Produkt-Schlüsselwort konnte nicht gelöscht werden (nicht vorhanden).</value> |
| <value xml:lang="en">Could not remove product-keyword (does not exist);</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudo remover producto-palabra clave (no existe).</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le mot-clé de l'article (n'existe pas).</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare chiave-prodotto (non esiste).</value> |
| <value xml:lang="ja">製品キーワードを削除できません(存在しません)。</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно удалить ключевое слово (не существует).</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบคีย์เวิร์ดสินค้า (ไม่มีอยู่);</value> |
| <value xml:lang="zh">没有删除产品-关键字(不存在)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有刪除產品-關鍵字(不存在).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.could_not_remove_productkeyword_entry_writeerror"> |
| <value xml:lang="de">Produkt-Schlüsselwort konnte nicht gelöscht werden (Schreibfehler).</value> |
| <value xml:lang="en">Could not remove product-keyword (write error);</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudo remover producto-palabra clave (error de escritura).</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le mot-clé de l'article (erreur d'écriture).</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare chiave-prodotto (errore scrittura);</value> |
| <value xml:lang="ja">製品キーワードを削除できません(書き込みエラー)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea cheie-produs (eroare la scriere);</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно удалить ключевое слово (ошибка записи);</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบคีย์เวิร์ดสินค้า (เขียนผิดพลาด)</value> |
| <value xml:lang="zh">没有删除产品-关键字(写错误);</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有刪除產品-關鍵字(寫錯誤);</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.could_not_update_attribute_write"> |
| <value xml:lang="de">Attribut konnte nicht aktualisiert werden (Schreibfehler).</value> |
| <value xml:lang="en">Could not update attribute (write error).</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudo actualizar atributo (error de escritura).</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'attribut (erreur d'écriture).</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare attributo (errore scrittura).</value> |
| <value xml:lang="ja">属性を更新できません(書き込みエラー)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila actualizarea atribut (eroare la scriere).</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно обновить атрибут (ошибка записи).</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถอัพเดทแอททริบิวต์ (เขียนผิดพลาด).</value> |
| <value xml:lang="zh">没有更新属性 (写错误)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有更新屬性 (寫錯誤).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.could_not_update_product_association_write"> |
| <value xml:lang="de">Produktverknüpfung konnte nicht aktualisiert werden (Schreibfehler).</value> |
| <value xml:lang="en">Could not update product association (write error).</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudo actualizar asociación de escritura (error de escritura).</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'association à l'article (erreur d'écriture).</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare associazione prodotto (errore scrittura).</value> |
| <value xml:lang="ja">製品関連付けを更新できません(書き込みエラー)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila actualizarea asociatie produs (eroare la scriere).</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно обновить ассоциацию продукта (ошибка записи).</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถอัพเดทกลุ่มสินค้า (เขียนผิดพลาด).</value> |
| <value xml:lang="zh">没有更新产品关联(写错误)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有更新產品結合(寫錯誤).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.error_getting_product_list"> |
| <value xml:lang="de">Fehler beim Holen der Produktliste für Index: ${gee}.</value> |
| <value xml:lang="en">Error getting the product list to index: ${gee}.</value> |
| <value xml:lang="es">Error obteniendo la lista de productos en el índice: ${gee}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur en obtenant la liste d'article à l'index : ${gee}.</value> |
| <value xml:lang="it">Errore leggendo la lista prodotti per indice: ${gee}.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品一覧取得エラー、インデックス: ${gee}。</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare la citirea listei produs indexat: ${gee}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка получения списка продуктов по индексу: ${gee}.</value> |
| <value xml:lang="th">ผิดพลาดการดึงค่ารายการสินค้าไปยังดัชนี: ${gee}.</value> |
| <value xml:lang="zh">获取产品列表到索引时出错:${gee}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲取產品清單到索引時出錯:${gee}.</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.following_errors_occurred"> |
| <value xml:lang="de">Der folgende Fehler ist aufgetreten:</value> |
| <value xml:lang="en">The following errors occurred:</value> |
| <value xml:lang="es">Ocurrieron los siguientes errores</value> |
| <value xml:lang="fr">Les erreurs suivantes sont apparues :</value> |
| <value xml:lang="it">I seguenti errori sono occorsi:</value> |
| <value xml:lang="ja">次のエラーが発生しました:</value> |
| <value xml:lang="ro">Urmatoarele erori au aparut:</value> |
| <value xml:lang="ru">Произошли следующие ошибки:</value> |
| <value xml:lang="th">ผิดพลาดตามที่เกิดขึ้น:</value> |
| <value xml:lang="zh">发生下列错误:</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">發生下列錯誤:</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.from_date_missing"> |
| <value xml:lang="de">Von Datum fehlt.</value> |
| <value xml:lang="en">From Date is missing.</value> |
| <value xml:lang="es">Falta la fecha de inicio.</value> |
| <value xml:lang="fr">La date de début manque.</value> |
| <value xml:lang="it">Data Da è mancante.</value> |
| <value xml:lang="ja">開始日が正しくありません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Data De la lipseste.</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует дата начала.</value> |
| <value xml:lang="th">จากวันที่ซึ่งหาไม่พบ</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少开始日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少開始日期</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.keyword_creation_complete_for_products"> |
| <value xml:lang="de">Erstellung der Schlüsselwörter abgeschlossen für ${numProds} Produkte.</value> |
| <value xml:lang="en">Keyword creation complete for ${numProds} products.</value> |
| <value xml:lang="es">Se completó la creación de palabras clave de ${numProds} productos.</value> |
| <value xml:lang="fr">La création de mot-clé est terminée pour ${numProds} articless,</value> |
| <value xml:lang="it">Creazione Chiave completata per ${numProds} prodotto(i).</value> |
| <value xml:lang="ja">${numProds} 製品のキーワードが作成されました。</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Cheie completa pentru ${numProds} produs(e).</value> |
| <value xml:lang="ru">Создание ключевых слов для ${numProds} продуктов завершено.</value> |
| <value xml:lang="th">การสร้างคีย์เวิร์ดทั้งหมดสำหรับ ${numProds} สินค้า.</value> |
| <value xml:lang="zh">完成为 ${numProds} 产品创建关键字。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">完成為 ${numProds} 產品新建關鍵字.</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.keyword_creation_complete_for_products_with_errors"> |
| <value xml:lang="de">Erstellung der Schlüsselwörter abgeschlossen für ${numProds} Produkte, mit Fehlern bei ${errProds} Produkten (siehe Log für mehr Details).</value> |
| <value xml:lang="en">Keyword creation complete for ${numProds} products, with errors in ${errProds} products (see the log for more details).</value> |
| <value xml:lang="es">Se completó la creación de palabras clave de ${numProds} productos, con errores en ${errProds} productos (ver el log para más detalles).</value> |
| <value xml:lang="fr">La création de mot-clé est terminée pour ${numProds} articles, avec des erreurs dans ${errProds} articles (voir la log - journal de bord - pour plus de détails).</value> |
| <value xml:lang="it">Creazione Chiave completata per ${numProds} prodotto(i), con errori in ${errProds} prodotto(i) (vedi il log per maggiori dettagli).</value> |
| <value xml:lang="ja">${numProds} 製品のキーワードが作成されましたが、${errProds} 製品でエラーがありました (詳細はログを参照してください)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Cheie complectata pentru ${numProds} produs(e), cu erori in ${errProds} produs(e) (vezi log pentru mai multe detalii).</value> |
| <value xml:lang="ru">Создание ключевых слов завершено для ${numProds} продуктов, с ошибками в ${errProds} продуктах (подробности в лог файле).</value> |
| <value xml:lang="th">การสร้างคีย์เวิร์ดทั้งหมดสำหรับ${numProds} สินค้า, ด้วยผิดพลาดใน ${errProds} สินค้า (ดูในลอกสำหรับข้อมูลที่มากกว่า).</value> |
| <value xml:lang="zh">完成为 ${numProds} 产品创建关键字,${errProds} 产品出错 (查看日志了解详细信息)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">完成為 ${numProds} 產品新建關鍵字,${errProds} 產品出錯 (檢視日誌瞭解詳細資訊).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.keyword_missing"> |
| <value xml:lang="de">Schlüsselwort fehlt.</value> |
| <value xml:lang="en">Keyword is missing.</value> |
| <value xml:lang="es">Falta la palabra clave.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le mot-clé est absent.</value> |
| <value xml:lang="it">Chiave mancante.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品のキーワードが正しくありません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Chieie lipsa.</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует ключевое слово.</value> |
| <value xml:lang="th">คีย์เวิร์ดซึ่งหาไม่พบ</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少关键字。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少關鍵字.</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.no_product_ID_specified_keywords"> |
| <value xml:lang="de">Keine Produkt-ID angegeben, kann die Schlüsselwörter nicht aktualisieren.</value> |
| <value xml:lang="en">No Product ID specified, cannot update keywords.</value> |
| <value xml:lang="es">No se especificó producto, no se puede actualizar palabras clave.</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucune réf. d'article indiquée, ne peut mettre à jour les mots-clés.</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun Codice Prodotto specificato, non è possibile aggiornare le chiavi.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品IDが指定されていません、キーワードが更新できません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un Cod Produs specificat, nu este posibila actualizarea cheilor.</value> |
| <value xml:lang="ru">Невозможно обновить ключевые слова потому-что не указан код продукта.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่ระบุรหัสสินค้า, ไม่สามารถอัพเดทคีย์เวิร์ด.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有指定产品标识, 无法更新关键字。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有指定產品識別無法更新關鍵字.</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.not_sufficient_permissions"> |
| <value xml:lang="de">Sie haben nicht genügend Berechtigungen um ${updateMode} CATALOG (CATALOG_${updateMode} oder CATALOG_ADMIN benötigt).</value> |
| <value xml:lang="en">You do not have sufficient permissions to ${updateMode} CATALOG (CATALOG_${updateMode} or CATALOG_ADMIN needed).</value> |
| <value xml:lang="es">No tiene suficientes permisos para ${updateMode} se necesitan permisos de CATALOG (CATALOG_${updateMode} o CATALOG_ADMIN).</value> |
| <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour ${updatemode} le CATALOGUE (CATALOG_${updateMode} ou CATALOG_ADMIN requis).</value> |
| <value xml:lang="it">Non hai permessi sufficienti per ${updateMode} CATALOG (permesso CATALOG_${updateMode} o CATALOG_ADMIN necessario).</value> |
| <value xml:lang="ja">${updateMode} カタログに対する権限がありません、CATALOG_${updateMode} または CATALOG_ADMIN 権限が必要です。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu aidestule permise pentru ${updateMode} CATALOG (este necesar permisul CATALOG_${updateMode} sau CATALOG_ADMIN).</value> |
| <value xml:lang="ru">У вас нет достаточных прав для ${updateMode} CATALOG (необходимы права CATALOG_${updateMode} или CATALOG_ADMIN).</value> |
| <value xml:lang="th">คุณไม่มีการอนุญาตเพียงพอถึง ${updateMode} CATALOG (CATALOG_${updateMode} หรือ CATALOG_ADMIN ต้องการ).</value> |
| <value xml:lang="zh">你没有足够的权限 ${updateMode} 目录 (需要CATALOG_${updateMode} 或 CATALOG_ADMIN)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">你沒有足夠的權限 ${updateMode} 型錄 (需要CATALOG_${updateMode} 或 CATALOG_ADMIN).</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.product_ID_To_missing"> |
| <value xml:lang="de">Produkt ID Zu fehlt.</value> |
| <value xml:lang="en">Product ID To is missing.</value> |
| <value xml:lang="es">Falta el código de producto destino.</value> |
| <value xml:lang="fr">La réf. de "l'article vers" est absente.</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Prodotto A mancante.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品ID(先)が正しくありません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Produs A lipseste.</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует К продукту.</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสสินค้าซึ่งหาไม่พบ</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少产品标识到。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少產品識別到.</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.product_ID_missing"> |
| <value xml:lang="de">Produkt ID fehlt.</value> |
| <value xml:lang="en">Product ID is missing.</value> |
| <value xml:lang="es">Falta el código de producto.</value> |
| <value xml:lang="fr">La réf. d'article est absente.</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Prodotto mancante.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品IDが正しくありません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Produs lipseste.</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует код продукта.</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสสินค้าซึ่งหาไม่พบ</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少产品标识。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少產品識別.</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.product_To_with_id_not_found"> |
| <value xml:lang="de">Produkt Zu mit ID ${productIdTo} nicht gefunden.</value> |
| <value xml:lang="en">Product To with id ${productIdTo} not found.</value> |
| <value xml:lang="es">Producto destino con código ${productIdTo} no se encontró.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le "l'article vers" avec la réf. ${productidTo} non trouvé.</value> |
| <value xml:lang="it">Prodotto A con Codice ${productIdTo} non trovato.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品ID(先) ${productIdTo} が見つかりません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu gaseste Produs A cu Cod ${productIdTo}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Не найден продукт с кодом ${productIdTo}.</value> |
| <value xml:lang="th">สินค้าถึงด้วยรหัส ${productIdTo} ไม่พบ.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到标识为 ${productIdTo} 产品到。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到識別為 ${productIdTo} 產品到.</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.product_with_id_not_found"> |
| <value xml:lang="de">Produkt mit ID ${productId} nicht gefunden.</value> |
| <value xml:lang="en">Product with id ${productId} not found.</value> |
| <value xml:lang="es">Producto con código ${productId} no fue encontrado.</value> |
| <value xml:lang="fr">Produit avec la réf. ${productId} non trouvé.</value> |
| <value xml:lang="it">Prodotto con Codice ${productId} non trovato.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品ID ${productId} が見つかりません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Produs cu Cod ${productId} negasit.</value> |
| <value xml:lang="ru">Продукт с кодом ${productId} не найден.</value> |
| <value xml:lang="th">สินค้าด้วยรหัส${productId} ไม่พบ.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到标识为 ${productId} 的产品。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到識別為 ${productId} 的產品.</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.product_with_productId_not_found_keywords"> |
| <value xml:lang="de">Product mit ID "${productId}", nicht gefunden; Schlüsselwörter können nicht aktualisiert werden.</value> |
| <value xml:lang="en">Product with ID "${productId}", not found; cannot update keywords.</value> |
| <value xml:lang="es">Producto con código "${productId}" no fue encotrado; no se pueden actualizar las palabras clave.</value> |
| <value xml:lang="fr">L'article avec la réf. "${productId}", non trouvé. Ne peut mettre à jour les mots-clés.</value> |
| <value xml:lang="it">Prodotto con Codice "${productId}", non trovato; non è possibile aggiornare le chiavi.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品ID ${productId} が見つかりません、キーワードを更新することができません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Produs cu Cod "${productId}", negasit; nu este posibila actualizarea cheilor.</value> |
| <value xml:lang="ru">Продукт с кодом "${productId}" не найден; невозможно обновить ключевые слова.</value> |
| <value xml:lang="th">สินค้าด้วยรหัส "${productId}", ไม่พบ; ไม่สามารถอัพเดทคีย์เวิร์ด.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到标识为 "${productId}" 的产品;不能更新关键字。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到識別為 "${productId}" 的產品;不能更新關鍵字.</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.quantity_not_formatted_correctly"> |
| <value xml:lang="de">Menge in falschem Format angegeben.</value> |
| <value xml:lang="en">Quantity not formatted correctly.</value> |
| <value xml:lang="es">Cantidad no formateada correctamente.</value> |
| <value xml:lang="fr">Quantité non formatée correctement.</value> |
| <value xml:lang="it">Quantità non formattata correttamente.</value> |
| <value xml:lang="ja">数量の書式が正しくありません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Cantitatea nu este formatata corect.</value> |
| <value xml:lang="ru">Неверный формат количества.</value> |
| <value xml:lang="th">จำนวนไม่ตรงรูปแบบอย่างถูกต้อง</value> |
| <value xml:lang="zh">数量格式不正确。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">數量格式不正確.</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.sequenceNum_not_formatted_correctly"> |
| <value xml:lang="de">Sequenznummer im falschen Format angegeben.</value> |
| <value xml:lang="en">SequenceNum not formatted correctly.</value> |
| <value xml:lang="es">Número de secuencia no formateada correctamente.</value> |
| <value xml:lang="fr">N° de séquence non composé correctement.</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Sequence non formattato correttamente.</value> |
| <value xml:lang="ja">連番の書式が正しくありません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Secventa ne formatat corect.</value> |
| <value xml:lang="ru">Неверный формат последовательного номера.</value> |
| <value xml:lang="th">หมายเลขรายการไม่ตรงรูปแบบอย่างถูกต้อง</value> |
| <value xml:lang="zh">序号格式不正确。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">序號格式不正確.</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.specified_update_mode_not_supported"> |
| <value xml:lang="de">Angegebener Aktualisierungsmodus: "${updateMode}" wird nicht unterstützt.</value> |
| <value xml:lang="en">Specified update mode: "${updateMode}" is not supported.</value> |
| <value xml:lang="es">Modo especificado de actualización: "${updateMode}" no es soportado</value> |
| <value xml:lang="fr">Le mode indiqué de mise à jour: "${updatemode}" n'est pas supporté.</value> |
| <value xml:lang="it">Specificato modo di aggiornamento: "${updateMode}" non è supportato.</value> |
| <value xml:lang="ja">指定された更新モード: "${updateMode}" はサポートされていません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Modul de actualizare specificat: "${updateMode}" nu a fost suportat.</value> |
| <value xml:lang="ru">Указанный режим обновления: "${updateMode}" не поддерживается.</value> |
| <value xml:lang="th">เฉพาะอัพเดทวิธีการ: "${updateMode}" ไม่สนับสนุน.</value> |
| <value xml:lang="zh">不支持指定的更新模式:"${updateMode}"。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">不支援指定的更新模式:"${updateMode}".</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.thru_date_not_formatted_correctly"> |
| <value xml:lang="de">Bis Datum im falschen Format</value> |
| <value xml:lang="en">Through Date not formatted correctly.</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha fin no formateada correctamente.</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de fin non composée correctement.</value> |
| <value xml:lang="it">Data A non formattata correttamente.</value> |
| <value xml:lang="ja">終了日の書式が正しくありません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Data A nu este formatata corect.</value> |
| <value xml:lang="ru">Формат конечной даты неверный.</value> |
| <value xml:lang="th">ถึงวันที่ไม่ตรงรูปแบบที่ถูกต้อง</value> |
| <value xml:lang="zh">结束日期格式不正确。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">結束日期格式不正確.</value> |
| </property> |
| <property key="productevents.updatemode_not_specified"> |
| <value xml:lang="de">Aktualisierungmodus nicht angegeben, wird jedoch benötigt.</value> |
| <value xml:lang="en">Update Mode was not specified, but is required.</value> |
| <value xml:lang="es">No se especificó el modo de actualización, pero es requerido.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le mode de mise à jour n'a pas été indiqué, mais est exigé.</value> |
| <value xml:lang="it">Modo di Aggiornamento non è stato specificato, ma è richiesto.</value> |
| <value xml:lang="ja">更新モードが指定されていません、入力してください。</value> |
| <value xml:lang="ro">Mod de Actualizare nu a fost specificat, dar este cerut.</value> |
| <value xml:lang="ru">Требуется режим обновления, но он не указан.</value> |
| <value xml:lang="th">อัพเดทวิธีการไม่ระบุ แต่ต้องการ</value> |
| <value xml:lang="zh">没有指定必须的更新模式。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有指定必須的更新模式.</value> |
| </property> |
| <property key="ProductFeatureTypeIdMustContainsLettersAndDigits"> |
| <value xml:lang="de">Die Produktmerkmal Typ ID darf nur Buchstaben, Zahlen und _ enthalten. Bitte erneut eingeben.</value> |
| <value xml:lang="en">The Product Feature TypeId must contains only letters, underscore and digits. Please re-enter</value> |
| <value xml:lang="fr">La réf. de type de caractéristique d'article ne doit contenir que des lettres, le tiret bas "_" et des chiffres. Recommencez SVP</value> |
| <value xml:lang="it">Il tipo caratteristica prodotto deve contenere solamente lettere, underscore e numeri. Prego reinserire</value> |
| <value xml:lang="ja">製品機能種類IDは文字、アンダースコア、および数字のみで指定してください。再入力してください。</value> |
| <value xml:lang="zh">产品特征类型标识必须只包含字符、下划线和数字。请重新输入</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">產品特色類型識別必須只包含字元、下劃線和數字.請重新輸入</value> |
| </property> |
| <property key="ProductFieldEmpty"> |
| <value xml:lang="de">Bitte füllen Sie zunächst das Produktfeld</value> |
| <value xml:lang="en">Please, fill the product field before</value> |
| <value xml:lang="fr">Sélectionnez le produit d'abord</value> |
| <value xml:lang="ja">先に製品フィールドを入力してください</value> |
| <value xml:lang="zh">请先填写产品域</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">請先填寫產品域</value> |
| </property> |
| <property key="ProductLotIdForbidden"> |
| <value xml:lang="de">Die lotId ist nicht erlaubt für das Produkt ${parameters.productId}.</value> |
| <value xml:lang="en">The lotId is forbidden for the product ${parameters.productId}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le numéro de lot est interdit pour ce produit ${parameters.productId}.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品 ${parameters.productId} に対するロットIDは許されていません。</value> |
| <value xml:lang="zh">批次标识对产品 ${parameters.productId} 而言是禁用的。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">批次標識對產品 ${parameters.productId} 而言是禁用的.</value> |
| </property> |
| <property key="ProductLotIdMandatory"> |
| <value xml:lang="de">Die lotId ist obligatorisch für das Produkt ${parameters.productId}.</value> |
| <value xml:lang="en">The lotId is mandatory for the product ${parameters.productId}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le numéro de lot est obligatoire pour ce produit ${parameters.productId}.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品 ${parameters.productId} に対するロットIDは必須です。</value> |
| <value xml:lang="zh">批次标识对产品 ${parameters.productId} 而言是必须的。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">批次標識對產品 ${parameters.productId} 而言是必須的.</value> |
| </property> |
| <property key="ProductNotInAnyLocation"> |
| <value xml:lang="de">Dieses Produkt ist an keinem Platz verfügbar</value> |
| <value xml:lang="en">This Product is not in any Location</value> |
| <value xml:lang="fr">Ce produit ne se trouve en aucun emplacement</value> |
| <value xml:lang="ja">この製品はどの場所にも存在しません</value> |
| <value xml:lang="zh">这个产品不在任何地方</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">這個產品不在任何地方</value> |
| </property> |
| <property key="ProductNumberOfOrdersMustBeGreaterThenZeroToPrintPickSheet"> |
| <value xml:lang="de">Die Anzahl der Bestellungen muss größer als 0 sein. Bitte erneut eingeben um das Kommissionierblatt zu drucken.</value> |
| <value xml:lang="en">The number of orders must be greater then zero. Please re-enter to print pick sheet.</value> |
| <value xml:lang="ja">注文数量はゼロより大きくしてください。ピッキングシートを印刷するため再度入力してください</value> |
| <value xml:lang="zh">订单数量必须大于0。请重新输入打印分拣表单。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訂單數量必須大於0.請重新輸入列印揀貨表單.</value> |
| </property> |
| <property key="ProductNumberOfOrdersMustNotBeEmptyToPrintPickSheet"> |
| <value xml:lang="de">Die Anzahl der Bestellungen darf nicht leer sein. Bitte erneut eingeben um das Kommissionierblatt zu drucken.</value> |
| <value xml:lang="en">The number of orders must not be empty. Please re-enter to print pick sheet.</value> |
| <value xml:lang="ja">注文数量は空にできません。ピッキングシートを印刷するため再度入力してください</value> |
| <value xml:lang="zh">订单数量必须不是空。请重新输入打印分拣表单。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訂單數量必須不是空.請重新輸入列印揀貨表單.</value> |
| </property> |
| <property key="ProductPleaseChooseImageToReplace"> |
| <value xml:lang="en">Please choose image to replace.</value> |
| </property> |
| <property key="ProductPleaseChooseReplacementImage"> |
| <value xml:lang="en">Please choose replacement image.</value> |
| </property> |
| <property key="ProductPleaseSelectImage"> |
| <value xml:lang="en">Please select Image.</value> |
| </property> |
| <property key="ProductRemoveCommunicationEventProductPermissionError"> |
| <value xml:lang="de">Produkt Berechtigungsfehler beim Löschen des Kommunikationsevents</value> |
| <value xml:lang="en">Remove Communication Event Product Permission Error</value> |
| <value xml:lang="it">Errore permesso durante la rimozione dell'evento comunicazione prodotto</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント製品削除権限エラー</value> |
| <value xml:lang="zh">删除沟通事件时发生产品权限出错</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">刪除通訊事件時發生產品權限出錯</value> |
| </property> |
| <property key="ProductReturnNotYetAcceptedOrAlreadyReceived"> |
| <value xml:lang="de">Diese Retoure wurde noch nicht akzeptiert oder wurde schon empfangen.</value> |
| <value xml:lang="en">This return is not yet accepted or already received.</value> |
| <value xml:lang="fr">Ce retour n'est pas encore accepté ou déjà reçu.</value> |
| <value xml:lang="it">Questo non è ancora accettato o già ricevuto.</value> |
| <value xml:lang="ja">この返品は未受付または受取済です。</value> |
| <value xml:lang="ru">Этот возврат еще не подтвержден или уже получен.</value> |
| <value xml:lang="th">การคืนค่านี้ไม่ยอมรับหรือได้รับเรียบร้อยแล้ว</value> |
| <value xml:lang="zh">还没有接受或接收到这个退货。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">還沒有接受或接收到這個退貨.</value> |
| </property> |
| <property key="ProductReturnRequestedOK"> |
| <value xml:lang="de">Die Retoure wurde angefordert.</value> |
| <value xml:lang="en">The return is requested.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le retour est demandé.</value> |
| <value xml:lang="it">Il reso è richiesto.</value> |
| <value xml:lang="ja">返品がリクエストされました。</value> |
| <value xml:lang="ru">Запрошен возврат.</value> |
| <value xml:lang="th">การคืนค่าการร้องขอ</value> |
| <value xml:lang="zh">已请求退货。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已請求退貨.</value> |
| </property> |
| <property key="ProductReviewErrorCouldNotChangeOrderStatusFromTo"> |
| <value xml:lang="de">Ungültiger Statuswechsel: von ${productReview.statusId} nach ${parameters.statusId}</value> |
| <value xml:lang="en">Status is not a valid change: from ${productReview.statusId} to ${parameters.statusId}</value> |
| <value xml:lang="fr">Le changement de statut de ${productReview.statusId} à ${parameters.statusId} n'est pas autorisé</value> |
| <value xml:lang="it">Cambio di stato non è valido: da ${productReview.statusId} a ${parameters.statusId}</value> |
| <value xml:lang="ja">ステータスの変更が有効ではありません: ${productReview.statusId} から ${parameters.statusId}</value> |
| <value xml:lang="zh">状态变化无效:从 ${productReview.statusId} 变为 ${parameters.statusId}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">狀態變化無效:從 ${productReview.statusId} 變為 ${parameters.statusId}</value> |
| </property> |
| <property key="ProductScaleAdditionalImageInAllDifferentSizesIsImpossible"> |
| <value xml:lang="en">Scale additional image in all different sizes is impossible: ${errorString}</value> |
| </property> |
| <property key="productSearchEvents.added_param_features"> |
| <value xml:lang="de">${numAdded} Merkmale hinzugefügt mit ID ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="en">Added ${numAdded} features with ID ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="es">Se añadieron ${numAdded} características con códigos ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajout de ${numAdded} caractéristiques avec la réf. ${productFeatureId}]</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiunta(e) ${numAdded} caratteristiche con Codice ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="ja">ID ${productFeatureId} の ${numAdded} 機能を追加しました</value> |
| <value xml:lang="ro">Adauga ${numAdded} caracteristici cu Codul ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавлены ${numAdded} особенностей с кодом ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่ม ${numAdded} ลักษณะด้วยรหัส ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="zh">已添加 ${numAdded} 特征,标识 ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已增加 ${numAdded} 特色識別 ${productFeatureId}</value> |
| </property> |
| <property key="productsearchevents.added_x_product_category_members"> |
| <value xml:lang="de">${numAdded} Produktkategoriezuordnungen hinzugefügt.</value> |
| <value xml:lang="en">Added ${numAdded} product category members.</value> |
| <value xml:lang="es">Se añadieron ${numAdded} miembros de categoría de productos.</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajout de ${numAdded} articles membres de la catégorie.</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiunti ${numAdded} membri prodotto categoria.</value> |
| <value xml:lang="ja">${numAdded} 製品カテゴリメンバが追加されました。</value> |
| <value xml:lang="ro">Adaugati ${numAdded} membri produs categorie.</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавлены ${numAdded} членов категории продуктов.</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่ม ${numAdded} สมาชิกหมวดหมู่สินค้า.</value> |
| <value xml:lang="zh">已添加 ${numAdded} 产品分类成员。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已增加 ${numAdded} 產品分類成員.</value> |
| </property> |
| <property key="productSearchEvents.error_casting_types"> |
| <value xml:lang="de">Fehler bei der Konvertierung von Datentypen</value> |
| <value xml:lang="en">Error casting data types</value> |
| <value xml:lang="es">Error convirtiendo tipos de datos</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur pendant le remplacement de types de données</value> |
| <value xml:lang="it">Errore di casting tipi dato</value> |
| <value xml:lang="ja">データタイプキャストエラー</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare de casting tip data</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка приведение типов данных</value> |
| <value xml:lang="th">Error: ผิดพลาด ! การคัดเลือกประเภทข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="zh">释放数据类型时发生错误</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">釋放資料類型時發生錯誤</value> |
| </property> |
| <property key="productSearchEvents.error_getting_results"> |
| <value xml:lang="de">Fehler beim Holen der Suchresultate</value> |
| <value xml:lang="en">Error getting search results</value> |
| <value xml:lang="es">Error al obtener resultados de búsqueda</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur survenue pendant la recherche</value> |
| <value xml:lang="it">Errore nella ricerca risultati</value> |
| <value xml:lang="ja">検索結果取得エラー</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare in cautarea resultatelor </value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка получения результатов поиска</value> |
| <value xml:lang="th">Error: ผิดพลาด ! การดึงค่าผลลัพธ์การค้นหา</value> |
| <value xml:lang="zh">获取搜索结果时发生错误</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲取搜尋結果時發生錯誤</value> |
| </property> |
| <property key="productsearchevents.error_getting_search_results"> |
| <value xml:lang="de">Fehler beim Holen der Suchresultate: ${errSearchResult}.</value> |
| <value xml:lang="en">Error getting search results: ${errSearchResult}.</value> |
| <value xml:lang="es">Error obteniendo resultados de búsqueda: ${errSearchResult}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur dans les résultats de recherche : ${errSearchResult}.</value> |
| <value xml:lang="it">Errore leggendo i risultati di ricerca: ${errSearchResult}.</value> |
| <value xml:lang="ja">検索結果取得エラー: ${errSearchResult}。</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare citind resultatele de cautare: ${errSearchResult}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка получения результатов поиска: ${errSearchResult}.</value> |
| <value xml:lang="th">ผิดพลาดการดึงค่าผลลัพธ์การค้นหา: ${errSearchResult}.</value> |
| <value xml:lang="zh">获得搜索结果时出错:${errSearchResult}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲得搜尋結果時出錯:${errSearchResult}.</value> |
| </property> |
| <property key="productsearchevents.expired_x_items"> |
| <value xml:lang="de">${numExpired} Positionen abgelaufen.</value> |
| <value xml:lang="en">Expired ${numExpired} items.</value> |
| <value xml:lang="es">Expiraron ${numExpired} artículos.</value> |
| <value xml:lang="fr">${numExpired} articles périmés.</value> |
| <value xml:lang="it">${numExpired} righe Scadute.</value> |
| <value xml:lang="ja">${numExpired} アイテム失効済。</value> |
| <value xml:lang="ro">${numExpired} linii Expirate.</value> |
| <value xml:lang="ru">Устарели ${numExpired} позиций.</value> |
| <value xml:lang="th">หมดอายุ ${numExpired} รายการ.</value> |
| <value xml:lang="zh">已过期 ${numExpired} 明细。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已過期 ${numExpired} 細項.</value> |
| </property> |
| <property key="productsearchevents.fromDate_not_formatted_properly"> |
| <value xml:lang="de">Das Von Datum ist nicht im korrekten Format: ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="en">The fromDate was not formatted properly: ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="es">La fecha de fin no fue formateada adecuadamente: ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le champ "Date de début" n'a pas été convenablement formaté : ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="it">La Data Da non è stata formattata propriamente: ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="ja">開始日の書式が正しくありません: ${errDateFormat}。</value> |
| <value xml:lang="ro">Data De La nu a fost formatata: ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Неверный формат даты начала: ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="th">จากวันที่ไม่ตรงรูปแบบอย่างถูกต้อ ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="zh">开始日期格式不正确:${errDateFormat}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">開始日期格式不正確:${errDateFormat}.</value> |
| </property> |
| <property key="productsearchevents.no_results_found_probably_error_constraints"> |
| <value xml:lang="de">Keine Resultate gefunden, vermutlich ist ein Fehler aufgetreten oder es waren keine Einschränkungen angegeben</value> |
| <value xml:lang="en">No results found, probably because there was an error or were no constraints.</value> |
| <value xml:lang="es">No se encontraron resultados, probablemente porque hubo un error o no hubieron restricciones.</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucun résultat trouvé, probablement parce qu'il y avait une erreur ou aucunes contrainte.</value> |
| <value xml:lang="it">Nessun risultato trovato, probabilmente perché c'era un'errore o nessuna costrizione.</value> |
| <value xml:lang="ja">結果はありません。エラーが発生したか、制約がありません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nici-un rezultat gasit, probabil pentru ca era o eroare si nici-o constrangere.</value> |
| <value xml:lang="ru">Результаты не найдены, вероятно по причине ошибке или по условиям.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่พบผลลัพธ์, อย่างถูกต้องเพราะมีข้อผิดพลาดหรือไม่เป็นข้อจำกัด</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到结果,可能是因为有错误或没有约束。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到結果,可能是因為有錯誤或沒有約束.</value> |
| </property> |
| <property key="productSearchEvents.removed_param_features"> |
| <value xml:lang="de">${numRemoved} Merkmale gelöscht mit ID ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="en">Removed ${numRemoved} features with ID ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="es">Se quitaron ${numRemoved} características con código ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="fr">Suppression de ${numRemoved} caractéristiques avec la réf. ${productFeatureId}]</value> |
| <value xml:lang="it">Cancellato(i) ${numRemoved} caratteristiche con Codice ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="ja">ID ${productFeatureId} の ${numAdded} 機能を削除しました</value> |
| <value xml:lang="ro">Sters(i) ${numRemoved} caracteristici cu Cod ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="ru">Удалены ${numRemoved} особенностей с кодом ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="th">ลบ ${numRemoved} ลักษณะด้วยรหัส ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="zh">已删除 ${numRemoved} 特征,标识 ${productFeatureId}</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已刪除 ${numRemoved} 特色識別 ${productFeatureId}</value> |
| </property> |
| <property key="productsearchevents.removed_x_items"> |
| <value xml:lang="de">${numRemoved} Positionen entfernt.</value> |
| <value xml:lang="en">removed ${numRemoved} items.</value> |
| <value xml:lang="es">se removieron ${numRemoved} artículos.</value> |
| <value xml:lang="fr">${numRemoved} articles supprimés.</value> |
| <value xml:lang="it">${numRemoved} righe cancellate.</value> |
| <value xml:lang="ja">${numRemoved} アイテム削除しました。</value> |
| <value xml:lang="ru">удалено ${numRemoved} позиций.</value> |
| <value xml:lang="th">ลบ ${numRemoved} รายการ.</value> |
| <value xml:lang="zh">已删除 ${numRemoved} 明细。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已刪除 ${numRemoved} 細項.</value> |
| </property> |
| <property key="productsearchevents.thruDate_not_formatted_properly"> |
| <value xml:lang="de">Das Bis Datum ist nicht im korrekten Format: ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="en">The thruDate is not formatted properly: ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="es">La fecha fin no fue formateada adecuadamente: ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le champ "Date de fin" n'est pas convenablement formaté : ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="it">La Data A non è stata formattata propriamente: ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="ja">終了日が正しい書式ではありません: ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="ro">Data A nu a fost formatata: ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Неверный формат конечной даты: ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="th">ถึงวันที่ไม่ตรงรูปแบบอย่างถูกต้อง: ${errDateFormat}.</value> |
| <value xml:lang="zh">结束日期格式不正确:${errDateFormat}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">結束日期格式不正確:${errDateFormat}.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.both_productId_and_productIdTo_cannot_be_defined"> |
| <value xml:lang="de">Sowohl Produkt ID wie auch Produkt ID Zu können nicht definiert werden.</value> |
| <value xml:lang="en">Both productId and productIdTo cannot be defined.</value> |
| <value xml:lang="es">Tanto el código de producto como el código de producto destino no se pudieron definir.</value> |
| <value xml:lang="fr">La "Réf. d'article" et la "Réf. d'article vers" n'ont pu être définis.</value> |
| <value xml:lang="it">Entrambi productId e productIdTo non sono stati definiti.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品IDと製品ID(先)の両方とも指定することはできません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Amandoua productId si productIdTo nu au fost definite.</value> |
| <value xml:lang="ru">Нельзя определять одновременно productId и productIdTo.</value> |
| <value xml:lang="th">ทั้งรหัสสินค้าและถึงรหัสสินค้าไม่สามารถระบุ</value> |
| <value xml:lang="zh">不能定义productId和 productIdTo。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">不能定義productId和 productIdTo.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.both_productId_and_productIdTo_cannot_be_null"> |
| <value xml:lang="de">Sowohl Produkt ID und Produkt ID Zu dürfen nicht leer sein.</value> |
| <value xml:lang="en">Both productId and productIdTo cannot be null.</value> |
| <value xml:lang="es">Tanto el código de producto como el código de producto destino no se pueden ser nulos.</value> |
| <value xml:lang="fr">La "Réf. d'article" et la "Réf. d'article vers" ne peuvent être toutes les 2 nulles.</value> |
| <value xml:lang="it">Entrambi productId e productIdTo non possono essere nulli.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品IDと製品ID(先)の両方とも空にすることはできません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Amandoua productId si productIdTo nu pot sa fie nuli.</value> |
| <value xml:lang="ru">Значения productId и productIdTo не могут быть пустыми одновременно.</value> |
| <value xml:lang="th">ทั้งรหัสสินค้าและถึงรหัสสินค้าไม่สามารถเป็นค่าว่าง</value> |
| <value xml:lang="zh">productId和 productIdTo 不能为null。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">productId和 productIdTo 不能為null.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.cannot_build_feature_tree_full"> |
| <value xml:lang="de">Merkmals-Baum kann nicht aufgebaut werden, Merkmalliste ist leer.</value> |
| <value xml:lang="en">Cannot build feature tree: featureList is null.</value> |
| <value xml:lang="es">No se pudo construir el árbol de características: la lista de características es nula.</value> |
| <value xml:lang="fr">Ne peut construire l'arbre de caractéristiques : la liste de caractéristiques est nulle.</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibli costruire l'albero delle caratteristiche build feature tree: featureList è nulla.</value> |
| <value xml:lang="ja">機能ツリーを構築することができません。機能リストは空です。</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibla construirea arborelui caracteristicilor build feature tree: featureList este nula.</value> |
| <value xml:lang="ru">Не могу построить дерево особенностей: пустое значение featureList.</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างลักษณะต้นไม้: รายการลักษณะเป็นค่าว่าง.</value> |
| <value xml:lang="zh">不能构建特征树:特征列表为 null。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">不能構建特色樹:特色清單為 null.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.empty_list_of_products_returned"> |
| <value xml:lang="de">Leere Produktliste erhalten.</value> |
| <value xml:lang="en">Empty list of products returned.</value> |
| <value xml:lang="es">Se devolvió una lista de productos vacía.</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste d'articles retournés vide.</value> |
| <value xml:lang="it">Lista vuota di prodotti restituita.</value> |
| <value xml:lang="ja">戻された製品リストが空です。</value> |
| <value xml:lang="ro">Restituita-Lista goala de produse.</value> |
| <value xml:lang="ru">Возвращен пустой список продуктов.</value> |
| <value xml:lang="th">กลับไปยังสินค้าของรายการที่ว่าง.</value> |
| <value xml:lang="zh">返回了空的产品列表。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">返回了空的產品清單.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.empty_list_of_selectable_features_found"> |
| <value xml:lang="de">Leere Liste mit wählbaren Merkmalen gefunden.</value> |
| <value xml:lang="en">Empty list of selectable features found.</value> |
| <value xml:lang="es">Se halló una lista de características seleccionables vacía.</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste de caractéristiques sélectionnables trouvées vide.</value> |
| <value xml:lang="it">Lista vuota di caratteristiche selezionabili trovate.</value> |
| <value xml:lang="ja">選択可能機能リストが空です。</value> |
| <value xml:lang="ro">A Gasit o Lista goala de caracteristici selectionabile.</value> |
| <value xml:lang="ru">Найден пустой список выбираемых особенностей.</value> |
| <value xml:lang="th">พบรายการการเลือกลักษณะสินค้าว่าง</value> |
| <value xml:lang="zh">找到了空的可选择特征列表。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找到了空的可選擇特色清單.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.entity_error_quick_add_variant_data"> |
| <value xml:lang="de">Datenfehler bei der Schnelleingabe der Variantendaten</value> |
| <value xml:lang="en">Entity error quick add variant data</value> |
| <value xml:lang="it">Errore durante la lettura dei dati per l'aggiunta variante veloce.</value> |
| <value xml:lang="ja">別型データのクイック追加でエンティティエラー</value> |
| <value xml:lang="zh">快速添加多样化产品数据时发生实体错误</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">快速增加多樣化產品資料時發生資料實體錯誤</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.error_finding_associated_variant_with_ID_error"> |
| <value xml:lang="de">Fehler bei zugeordneter Variante mit ID ${productIdTo}, Fehler war: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="en">Error finding associated variant with ID ${productIdTo}, error was: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="es">Error buscando una variante asociada con el código ${productIdTo}, el error fue: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur dans la variante associée avec la réf. ${productIdTo}, l'erreur était : ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="it">Errore nella ricerca associata alla variante con Codice ${productIdTo}, errore era: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ja">ID ${productIdTo} に関連付けられた別型の検索エラー: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare in cautarea asociata variantei cu Cod ${productIdTo}, eroarea era: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка поиска ассоциированного варианта с кодом ${productIdTo}, ошибка: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="th">ผิดพลาดการค้นหากลุ่มการเปลี่ยนแปลงด้วยรหัส ${productIdTo}, ผิดพลาดคือ: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">查找标识为 ${productIdTo} 的关联变型时出错,错误是:${errMessage}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">尋找識別為 ${productIdTo} 的結合變型時出錯,錯誤是:${errMessage}.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.feature_grouping_came_back_empty"> |
| <value xml:lang="de">Merkmalgruppierung wurde leer zurückgegeben.</value> |
| <value xml:lang="en">Feature grouping came back empty.</value> |
| <value xml:lang="es">El grupo de características regresó vacío.</value> |
| <value xml:lang="fr">Le groupe de caractéristiques est revenu vide.</value> |
| <value xml:lang="it">Raggruppamento Caratteristiche tornano indietro vuote.</value> |
| <value xml:lang="ja">機能グループが空で戻されました。</value> |
| <value xml:lang="ro">Ragrupamentul Caracteristici se intoarce inapoi gol.</value> |
| <value xml:lang="ru">Группировка особенностей вернулась пустая.</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่มลักษณะสินค้ากลับมาว่าง</value> |
| <value xml:lang="zh">特征组返回空。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">特色群組返回空.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.feature_sample_came_back_empty"> |
| <value xml:lang="de">Merkmal Beispiel wurde leer zurückgegeben.</value> |
| <value xml:lang="en">Feature sample came back empty.</value> |
| <value xml:lang="es">Ejemplo de características regresó vacío.</value> |
| <value xml:lang="fr">L'exemple de caractéristique est revenu vide.</value> |
| <value xml:lang="it">Caratteristiche esempio torna indietro vuota.</value> |
| <value xml:lang="ja">機能サンプルが空で戻されました。</value> |
| <value xml:lang="ro">Caracteristici exemplu se intorc inapoi goale.</value> |
| <value xml:lang="ru">Пример особенности вернулся пустой.</value> |
| <value xml:lang="th">ตัวอย่างลักษณะสินค้ากลับมาว่าง</value> |
| <value xml:lang="zh">特征样例返回空。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">特色範例返回空.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.invalid_productId_passed"> |
| <value xml:lang="de">Ungültige Produkt ID erhalten.</value> |
| <value xml:lang="en">Invalid productId passed.</value> |
| <value xml:lang="es">Código de producto inválido.</value> |
| <value xml:lang="fr">Réf. d'article non valide.</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Prodotto passato non è valido.</value> |
| <value xml:lang="ja">渡された製品IDが正しくありません</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Produs trecut nu este valid.</value> |
| <value xml:lang="ru">Передано неверное значение кода продукта.</value> |
| <value xml:lang="th">ผ่านรหัสสินค้าใช้ไม่ได้</value> |
| <value xml:lang="zh">传递的产品标识无效。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">傳遞的產品識別無效.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.problem_reading_product_feature_entity"> |
| <value xml:lang="de">Problem beim Lesen der Produktmerkmal Entität: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="en">Problem reading product feature entity: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="es">Problema al leer la entidad de característica de producto: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Problème à la lecture de l'entité des caractéristiques d'article : ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="it">Problema leggendo l'entità caratteristiche prodotto: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品機能エンティティ: ${errMessage} の読み込みエラー。</value> |
| <value xml:lang="ro">Problema citind entitatea caracteristicii produs: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Проблема при чтении объекта особенностей продукта: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="th">ปัญหาการอ่านเอนทิตีลักษณะสินค้า: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">读取产品特征实体时发生问题:${errMessage}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">讀取產品特色資料實體時發生問題:${errMessage}.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.problem_reading_product_features"> |
| <value xml:lang="de">Problem beim Lesen der Produktmerkmale.</value> |
| <value xml:lang="en">Problem reading product features.</value> |
| <value xml:lang="es">Problema al leer características de producto.</value> |
| <value xml:lang="fr">Problème à la lecture des caractéristiques d'article.</value> |
| <value xml:lang="it">Problema leggendo caratteristiche prodotto.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品機能の読み込みエラー。</value> |
| <value xml:lang="ro">Problema la citire caracteristici produs.</value> |
| <value xml:lang="ru">Проблема при чтении особенностей продукта.</value> |
| <value xml:lang="th">ปัญหาการอ่านลักษณะสินค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">读取产品特征时发生问题。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">讀取產品特色時發生問題.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.problem_reading_product_features_errors"> |
| <value xml:lang="de">Problem beim Lesen der Produktmerkmale: ${errProductFeatures}.</value> |
| <value xml:lang="en">Problem reading product features: ${errProductFeatures}.</value> |
| <value xml:lang="es">Problema al leer características de producto: ${errProductFeatures}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Problème à la lecture des caractéristiques d'article : ${errProductFeatures}.</value> |
| <value xml:lang="it">Problema leggendo caratteristiche prodotto: ${errProductFeatures}.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品機能: ${errProductFeatures} の読み込みエラー。</value> |
| <value xml:lang="ro">Problema la citire caracteristici produs: ${errProductFeatures}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Проблема при чтении особенностей продукта: ${errProductFeatures}.</value> |
| <value xml:lang="th">ปัญหาการอ่านลักษณะสินค้า: ${errProductFeatures}.</value> |
| <value xml:lang="zh">读取产品特征时发生问题:${errProductFeatures}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">讀取產品特色時發生問題:${errProductFeatures}.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.problems_getting_product_entity"> |
| <value xml:lang="de">Problem beim Holen der Produkt Entität.</value> |
| <value xml:lang="en">Problems getting the product entity.</value> |
| <value xml:lang="es">Problemas al obtener la entidad de producto.</value> |
| <value xml:lang="fr">Problème à la lecture de l'entité d'article.</value> |
| <value xml:lang="it">Problema leggendo entità prodotto.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品エンティティの取得エラー。</value> |
| <value xml:lang="ro">Problema la citirea entitatii produs.</value> |
| <value xml:lang="ru">Проблемы при обращении к объекта продукта.</value> |
| <value xml:lang="th">ปัญหาการดึงค่าเอนทิตีสินค้า</value> |
| <value xml:lang="zh">获取产品实体时发生问题。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">獲取產品資料實體時發生問題.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.problems_product_association_relation_error"> |
| <value xml:lang="de">Problem bei den Produktassoziationen: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="en">Problems product association relation: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="es">Problemas de relación de asociaciones de producto: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Problème dans l'association d'article : ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="it">Problema leggendo relazione associazione prodotto: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品関連付けの関係エラー: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ro">Problema la citirea relatiei asociere produs: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Проблемы с отношениями ассоциаций продукта: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="th">ปัญหาความสัมพันธ์กลุ่มสินค้า: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">产品关联关系出错:${errMessage}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">產品結合關連出錯:${errMessage}.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.problems_reading_product_entity"> |
| <value xml:lang="de">Problem beim Lesen der Produkt Entität: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="en">Problems reading product entity: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="es">Problemas al leer entidad de producto: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Problème à la lecture de l'entité d'article : ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="it">Problemi leggendo entità prodotto: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品エンティティ読み込みエラー: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ro">Probleme la citirea entitatii produs: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Проблемы при чтении объекта продукта: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="th">ปัญหาการอ่านเอนทิตีสินค้า: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">读取产品实体时出现问题:${errMessage}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">讀取產品資料實體時出現問題:${errMessage}.</value> |
| </property> |
| <property key="productservices.product_not_found_with_ID"> |
| <value xml:lang="de">Produkt nicht gefunden mit ID</value> |
| <value xml:lang="en">Product not found with ID</value> |
| <value xml:lang="it">Prodotto non trovato per codice</value> |
| <value xml:lang="ja">製品IDが見つかりません。</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到产品,标识是</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到產品識別是</value> |
| </property> |
| <property key="ProductSubscriptionCouldntBeExpired"> |
| <value xml:lang="en">Subscription couldn't be expired for subscriptionId: ${subscriptionId}</value> |
| </property> |
| <property key="productutilservices.did_not_find_any_valid_variants_for_virtual_ID"> |
| <value xml:lang="de">Keine gültigen Varianten gefunden für virtuelles Produkt mit der ID [${productId}], kein Merge durchgeführt...</value> |
| <value xml:lang="en">Did not find any valid variants for virtual ID [${productId}], not doing merge...</value> |
| <value xml:lang="es">No se encontraron variantes válidas para el código de producto virtual [${productId}], no se realiza la unión...</value> |
| <value xml:lang="fr">Aucune variante valide pour la réf. virtuelle [${productId}], pas de fusion...</value> |
| <value xml:lang="it">Non è possibile trovare qualsiasi variante valida per Codice virtuale [${productId}], non facendo la fusione...</value> |
| <value xml:lang="ja">仮想ID [${productId}] に対する別型が見つかりません。マージできません...</value> |
| <value xml:lang="ro">Nu este posibila gasirea variantei valide pe Cod virtual [${productId}], ne fiind facuta fuziunea...</value> |
| <value xml:lang="ru">Не найдены правильные варианты для виртуального кода [${productId}], слияние не выполнено...</value> |
| <value xml:lang="th">ไม่สามารถค้นหาทุก ๆ ค่าที่เปลี่ยนแปลงสำหรับรหัสเกือบทั้งหมด [${productId}], ไม่ทำรวมเข้าด้วยกัน...</value> |
| <value xml:lang="zh">没有为虚拟产品标识 [${productId}]找到任何有效变型, 没有做合并...</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有為虛擬產品識別 [${productId}]找到任何有效變型, 沒有做合併...</value> |
| </property> |
| <property key="productutilservices.entity_error_running_clearAllVirtualProductImageNames"> |
| <value xml:lang="de">Entitätenfehler beim Ausführen von clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="en">Entity error running clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="es">Error de entidad al correr clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de clearAllVirtualProductImageNames : ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ja">clearAllVirtualProductImageNamesの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare in executia Entitatii clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการ clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">运行 clearAllVirtualProductImageNames 时发生实体错误:${errMessage}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">執行 clearAllVirtualProductImageNames 時發生資料實體錯誤:${errMessage}.</value> |
| </property> |
| <property key="productutilservices.entity_error_running_discVirtualsWithDiscVariants"> |
| <value xml:lang="de">Entitätenfehler beim Ausführen discVirtaulsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="en">Entity error running discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="es">Error de entidad al correr discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de discVirtualsWithDiscVariants : ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ja">discVirtualsWithDiscVariantsの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare in executie Entitate discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการ discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">运行 discVirtualsWithDiscVariants 时发生实体错误:${errMessage}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">執行 discVirtualsWithDiscVariants 時發生資料實體錯誤:${errMessage}.</value> |
| </property> |
| <property key="productutilservices.entity_error_running_makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals"> |
| <value xml:lang="de">Entitätenfehler beim Ausführen von makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="en">Entity error running makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="es">Error de entidad al correr makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals : ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ja">makeStandAloneFromSingleVariantVirtualsの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare in executie Entitate makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการmakeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">运行 makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals 时发生实体错误:${errMessage}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">執行 makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals 時發生資料實體錯誤:${errMessage}.</value> |
| </property> |
| <property key="productutilservices.entity_error_running_removeCategoryMembersOfDiscProducts"> |
| <value xml:lang="de">Entitätenfehler beim Ausführen von removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="en">Entity error running removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="es">Error de entidad al correr removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de removeCategoryMembersOfDiscProducts : ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ja">removeCategoryMembersOfDiscProductsの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare in executie Entitate removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการ removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">运行 removeCategoryMembersOfDiscProducts 时发生实体错误:${errMessage}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">執行 removeCategoryMembersOfDiscProducts 時發生資料實體錯誤:${errMessage}.</value> |
| </property> |
| <property key="productutilservices.entity_error_running_removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers"> |
| <value xml:lang="de">Entitätenfehler beim Ausführen von removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="en">Entity error running removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="es">Error de entidad al correr removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers : ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ja">removeDuplicateOpenEndedCategoryMembersの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare in executie Entitate removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการ removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">运行 removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers 时发生实体错误:${errMessage}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">執行 removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers 時發生資料實體錯誤:${errMessage}.</value> |
| </property> |
| <property key="productutilservices.entity_error_running_setAllProductImageNames"> |
| <value xml:lang="de">Entitätenfehler beim Ausführen von setAllProductImageNames: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="en">Entity error running setAllProductImageNames: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="es">Error de entidad al correr setAllProductImageNames: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de setAllProductImageNames : ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità setAllProductImageNames: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ja">setAllProductImageNamesの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare in executie Entitate setAllProductImageNames: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении setAllProductImageNames: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการ setAllProductImageNames: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">运行 setAllProductImageNames 时发生实体错误:${errMessage}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">執行 setAllProductImageNames 時發生資料實體錯誤:${errMessage}.</value> |
| </property> |
| <property key="productutilservices.error_in_attachProductFeaturesToCategory"> |
| <value xml:lang="de">Fehler bei attachProductFeaturesToCategory: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="en">Error in attachProductFeaturesToCategory: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="es">Error al correr attachProductFeaturesToCategory: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de attachProductFeaturesToCategory : ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="it">Errore in attachProductFeaturesToCategory: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ja">attachProductFeaturesToCategoryでエラー: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare in attachProductFeaturesToCategory: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка в attachProductFeaturesToCategory: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="th">ผิดพลาดใน attachProductFeaturesToCategory: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">在 attachProductFeaturesToCategory 中发生错误:${errMessage}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">在 attachProductFeaturesToCategory 中發生錯誤:${errMessage}.</value> |
| </property> |
| <property key="productutilservices.found_more_than_one_valid_variant_for_virtual_ID"> |
| <value xml:lang="de">Mehr als eine gültige Variante gefunden für virtuelles Produkt mit der ID [${productId}], kein Merge durchgeführt.</value> |
| <value xml:lang="en">Found more than one valid variant for virtual ID [${productId}], not doing merge...</value> |
| <value xml:lang="es">Se encontrarón más de una variante válida para el código de producto virtual [${productId}], no se hace la unión...</value> |
| <value xml:lang="fr">Plusieur variantes valides pour la réf. virtuelle [${productId}], pas de fusion...</value> |
| <value xml:lang="it">Trovati più di una variante valida per Codice virtuale [${productId}], non facendo la fusione...</value> |
| <value xml:lang="ja">仮想ID [${productId}] に対する別型が複数見つかりました、マージできません...</value> |
| <value xml:lang="ro">Au fost gasite mai multe variante valide pentru Cod virtual [${productId}], ne fiind facuta fuziunea...</value> |
| <value xml:lang="ru">Найдено более одного правильного варианта для витруального кода [${productId}], слияние не выполнено...</value> |
| <value xml:lang="th">พบมากกว่าหนึ่งการเปลี่ยนแปลงสำหรับรหัสเกือบทั้งหมด [${productId}], ไม่ทำรวมเข้าด้วยกัน...</value> |
| <value xml:lang="zh">找到了一个以上虚拟产品标识为 [${productId}]有效变型,没有做合并...</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">找到了一個以上虛擬產品識別為 [${productId}]有效變型,沒有做合併...</value> |
| </property> |
| <property key="productworker.null_product_entity_not_valid"> |
| <value xml:lang="de">Null Produktentität ungültig</value> |
| <value xml:lang="en">Null Product entity not valid</value> |
| <value xml:lang="it">Entità Product nulla non valida</value> |
| <value xml:lang="ja">製品エンティティは空にできません</value> |
| <value xml:lang="zh">Null不能作为产品实体</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">Null不能作為產品資料實體</value> |
| </property> |
| <property key="ScaleImage.error_occurs_during_writing"> |
| <value xml:lang="de">Während des Schreibens ist ein Fehler aufgetreten</value> |
| <value xml:lang="en">An error occured during writing</value> |
| <value xml:lang="fr">Une erreur est survenue lors de l'écriture</value> |
| <value xml:lang="ja">書き込み中にエラーが発生しました</value> |
| <value xml:lang="zh">写的过程中发生一个错误</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">寫的過程中發生一個錯誤</value> |
| </property> |
| <property key="ScaleImage.one_current_image_dimension_is_null"> |
| <value xml:lang="de">Eine aktuelles Bildmaß ist null</value> |
| <value xml:lang="en">One current image dimension is null</value> |
| <value xml:lang="fr">Une des dimensions de l'image courrante est nulle</value> |
| <value xml:lang="ja">現在の画像の寸法が空です</value> |
| <value xml:lang="zh">一个当前图像尺寸是null</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">一個當前圖像尺寸是null</value> |
| </property> |
| <property key="ScaleImage.one_parameter_is_null"> |
| <value xml:lang="de">Ein Parameter ist null</value> |
| <value xml:lang="en">One parameter is null</value> |
| <value xml:lang="fr">Un des paramètres est nul</value> |
| <value xml:lang="ja">パラメータが空です</value> |
| <value xml:lang="zh">一个参数是null</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">一個參數是null</value> |
| </property> |
| <property key="ScaleImage.transform_is_non_invertible"> |
| <value xml:lang="de">Transformation kann nicht reversibel</value> |
| <value xml:lang="en">Transform is non-invertible</value> |
| <value xml:lang="fr">La transformation n'est pas réversible</value> |
| <value xml:lang="ja">変換は非可逆的です</value> |
| <value xml:lang="zh">转换是不可逆的</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">轉換是不可逆的</value> |
| </property> |
| <property key="ScaleImage.unable_to_create_target_directory"> |
| <value xml:lang="de">Kann Zielverzeichnis nicht erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to create target directory</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de créer le dossier cible</value> |
| <value xml:lang="ja">対象のディレクトリが作成できません</value> |
| <value xml:lang="zh">无法创建目标目录</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法新建目標目錄</value> |
| </property> |
| <property key="ScaleImage.unable_to_parse"> |
| <value xml:lang="de">Kann nicht parsen</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to parse</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible d'analyser</value> |
| <value xml:lang="ja">解析できません</value> |
| <value xml:lang="zh">无法解析</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法解析</value> |
| </property> |
| <property key="ScaleImage.unable_to_scale_original_image"> |
| <value xml:lang="de">Kann das Originalbild nicht skalieren</value> |
| <value xml:lang="en">Unable to scale original image</value> |
| <value xml:lang="fr">Impossible de redimensionner l'image originale</value> |
| <value xml:lang="ja">元の画像をスケール変更できません</value> |
| <value xml:lang="zh">无法缩放原始图像</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無法縮放原始圖像</value> |
| </property> |
| <property key="variantevents.entity_error_quick_add_variant_data"> |
| <value xml:lang="de">Entitätenfehler beim raschen Hinzufügen Variantendaten: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="en">Entity error quick add variant data: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="es">Error de entidad al añadir rápido datos de variantes: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de l'ajout rapide de données variantes : ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="it">Errora Entità aggiunta variante data: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ja">別型データのクイック追加でエンティティエラー: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare Entitate adaugata varianta data: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка объекта быстрого добавления варианта объекта: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดเพิ่มข้อมูลการเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">快速添加变型数据时发生实体错误:${errMessage}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">快速增加變型資料時發生資料實體錯誤:${errMessage}.</value> |
| </property> |
| <property key="variantevents.featureTypeSize_not_number"> |
| <value xml:lang="de">featureTypeSize ist keine Nummer: ${featureTypeSizeStr}.</value> |
| <value xml:lang="en">featureTypeSize is not a number: ${featureTypeSizeStr}.</value> |
| <value xml:lang="es">TypeSize de característica no es un número: ${featureTypeSizeStr}.</value> |
| <value xml:lang="fr">La caractéristiques TypeSize n'est pas un nombre : ${featureTypeSizeStr}.</value> |
| <value xml:lang="it">featureTypeSize non è un numero: ${featureTypeSizeStr}.</value> |
| <value xml:lang="ja">機能種類サイズが数字ではありません: ${featureTypeSizeStr}.</value> |
| <value xml:lang="ro">featureTypeSize nu este un numar: ${featureTypeSizeStr}.</value> |
| <value xml:lang="ru">featureTypeSize не является номером: ${featureTypeSizeStr}.</value> |
| <value xml:lang="th">ขนาดประเภทลักษณะไม่ใช่หมายเลข: ${featureTypeSizeStr}.</value> |
| <value xml:lang="zh">特征类型大小不是一个数字:${featureTypeSizeStr}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">特色類型大小不是一個數字:${featureTypeSizeStr}.</value> |
| </property> |
| <property key="variantevents.productFeatureId_for_feature_type_number_not_found"> |
| <value xml:lang="de">Die Produktmerkmal ID für Merkmaltyp Nummer ${i} wurde nicht gefunden.</value> |
| <value xml:lang="en">The productFeatureId for feature type number ${i} was not found.</value> |
| <value xml:lang="es">El productFeatureId para número de tipo de característica ${i} no se encontró.</value> |
| <value xml:lang="fr">La réf. de caractéristique d'article pour le type de caractéristique ${i} n'a pas été trouvée.</value> |
| <value xml:lang="it">La productFeatureId per caratteristica tipo numero ${i} non è stata trovata.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品種類番号 ${i} に対する製品機能IDが見つかりません。</value> |
| <value xml:lang="ro">La productFeatureId pentru caracteristica tip numar ${i} nu a fost gasita.</value> |
| <value xml:lang="ru">productFeatureId для номера типа особенности ${i} не найден.</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสลักษณะสินค้าสำหรับหมายเลขประเภทลักษณะ ${i} ไม่พบ.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到特征类型编号为 ${i} 的产品特征标识。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到特色類型識別為 ${i} 的產品特色識別.</value> |
| </property> |
| <property key="variantevents.productId_required_but_missing"> |
| <value xml:lang="de">Produkt ID wird benötigt, fehlt aber.</value> |
| <value xml:lang="en">productId is required but missing.</value> |
| <value xml:lang="es">Se requiere el código de producto pero no fue especificado.</value> |
| <value xml:lang="fr">La réf. d'article est indispensable mais manque.</value> |
| <value xml:lang="it">productId è richiesto ma è mancante.</value> |
| <value xml:lang="ja">必要な製品IDが正しくありません。</value> |
| <value xml:lang="ro">productId este cerut dar lipseste.</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует обязательный код продукта.</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสสินค้าต้องการแต่ซึ่งหาไม่พบ</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少必须的产品标识。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少必須的產品識別.</value> |
| </property> |
| <property key="variantevents.product_not_found_with_ID"> |
| <value xml:lang="de">Produkt nicht gefunden mit der ID: ${productId}.</value> |
| <value xml:lang="en">Product not found with ID: ${productId}.</value> |
| <value xml:lang="es">No se encontró el producto con el código: ${productId}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Article avec la réf. ${productId} non trouvé.</value> |
| <value xml:lang="it">Prodotto non trovato con Codice: ${productId}.</value> |
| <value xml:lang="ja">製品ID: ${productId} の製品が見つかりません。</value> |
| <value xml:lang="ro">Produs negasit cu Codul: ${productId}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Продукт с кодом ${productId} не найден.</value> |
| <value xml:lang="th">สินค้าไม่พบด้วยรหัส: ${productId}.</value> |
| <value xml:lang="zh">没有找到产品,标识:${productId}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">沒有找到產品識別: ${productId}.</value> |
| </property> |
| <property key="variantevents.successfully_created_variant_product_with_id"> |
| <value xml:lang="de">Produktvariante erfolgreich erstellt mit der ID: ${variantProductId} (enthält Verbindungen und Standart-Merkmale für die Variante).</value> |
| <value xml:lang="en">Successfully created variant product with id: ${variantProductId} (includes association, and standard features for the variant).</value> |
| <value xml:lang="es">Se creó exitosamente el producto variante con código: ${variantProductId} (incluye asociación, y características estándard para la variante).</value> |
| <value xml:lang="fr">Création résussie de la variante d'article : réf. ${variantProductId} (inclut l'association, et les caractéristiques standards pour la variante).</value> |
| <value xml:lang="it">Variante prodotto con Codice: ${variantProductId} creato con successo (incluse associazioni, e caratteristiche standard per la variante).</value> |
| <value xml:lang="ja">id: ${variantProductId} の別型製品が正しく作成されました(別型の関連付け、および標準機能を含め)。</value> |
| <value xml:lang="ro">Varianta produs cu Cod: ${variantProductId} creat cu succes (incluse asocieri si caracteristici standard pe varianta).</value> |
| <value xml:lang="ru">Вариант продукта с кодом ${variantProductId} успешно создан (включая ассоциацию и стандартные, для вариантов, особенности).</value> |
| <value xml:lang="th">ประสบผลสำเร็จสร้างการเปลี่ยนแปลงสินค้าด้วยรหัส: ${variantProductId} (รวมกลุ่ม, และลักษณะพื้นฐานสำหรับการเปลี่ยนแปลง).</value> |
| <value xml:lang="zh">成功创建变型产品,标识:${variantProductId} (包括关联,以及变型的表转特征)。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">成功新建變型產品識別: ${variantProductId} (包括結合,以及變型的表轉特色).</value> |
| </property> |
| <property key="variantevents.transaction_error_quick_add_variant_data"> |
| <value xml:lang="de">Transaktionsfehler beim raschen Hinzufügen der Variantendaten: ${errMessage}</value> |
| <value xml:lang="en">Transaction error creating quick add variant data: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="es">Error de transacción creando data al añadir rápido variantes: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="fr">Erreur de transaction pendant l'ajout rapide des données de variante : ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="it">Transazione errore creazione aggiunta veloce variante data: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ja">別型データのクイック追加時にトランザクションエラー: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ro">Eroare de Tranzactie la crearea adaugarea rapide a variantei data: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="ru">Ошибка транзакции создания быстрого добавления варианта продукта: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="th">รายการผิดพลาดการสร้างการเพิ่มข้อมูลการเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว: ${errMessage}.</value> |
| <value xml:lang="zh">创建快速添加变型数据时发生交易错误:${errMessage}。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建快速增加變型資料時發生交易錯誤: ${errMessage}.</value> |
| </property> |
| <property key="variantevents.variantProductId_required_but_missing_enter_an_id"> |
| <value xml:lang="de">variantProductId wir benötigt, fehlt aber, bitte geben Sie eine ID für die neue Produktvariante an.</value> |
| <value xml:lang="en">variantProductId is required but missing, please enter an id for the new variant product.</value> |
| <value xml:lang="es">Se requiere el código del producto variante, pero no se especificó, por favor ingrese un código para el nuevo producto variante.</value> |
| <value xml:lang="fr">La réf. de variante d'article est indispensable mais manque. S'il vous plaît entrez une réf. pour la nouvelle variante d'article.</value> |
| <value xml:lang="it">Il codice della variante prodotto è richiesto ma mancante.</value> |
| <value xml:lang="ja">必要な別型製品IDが正しくありません。新規別型製品のIDを入力してください。</value> |
| <value xml:lang="ro">variantProductId este cerut dar lipseste, va rugam introduceti un Cod pentru noua Varianta produs.</value> |
| <value xml:lang="ru">Отсутствует необходимый variantProductId, пожалуйста введите код для нового варианта продукта.</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการเปลี่ยนแปลงสินค้าต้องการแต่ไม่พบ, กรุณากรอกรหัสสำหรับการเปลี่ยนแปลงสินค้าใหม่.</value> |
| <value xml:lang="zh">缺少必须的变型产品标识, 请为新的变型产品输入一个标识。</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">缺少必須的變型產品識別, 請為新的變型產品輸入一個識別.</value> |
| </property> |
| </resource> |