blob: cead5bf8cbc9bebc87391af933d25d25061b4b8d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
or more contributor license agreements. See the NOTICE file
distributed with this work for additional information
regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
to you under the Apache License, Version 2.0 (the
"License"); you may not use this file except in compliance
with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing,
software distributed under the License is distributed on an
"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
KIND, either express or implied. See the License for the
specific language governing permissions and limitations
under the License.
-->
<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd">
<property key="FormFieldTitle_annualRevenue">
<value xml:lang="ar">الدخل السنوي</value>
<value xml:lang="de">Jahresumsatz</value>
<value xml:lang="en">Annual revenue</value>
<value xml:lang="es">Ingresos anuales</value>
<value xml:lang="fr">Revenu annuel</value>
<value xml:lang="hi-IN">वार्षिक राजस्व</value>
<value xml:lang="it">Revisione annuale</value>
<value xml:lang="ja">年商</value>
<value xml:lang="nl">Jaaromzet</value>
<value xml:lang="pt-BR">Receita bruta anual</value>
<value xml:lang="vi">Thu nhập hàng năm</value>
<value xml:lang="zh">年收入</value>
<value xml:lang="zh-TW">年收入</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_birthDate">
<value xml:lang="ar">تاريخ الميلاد</value>
<value xml:lang="cs">Datum narození</value>
<value xml:lang="de">Geburtsdatum</value>
<value xml:lang="en">Birth Date</value>
<value xml:lang="es">Fecha de nacimiento</value>
<value xml:lang="fr">Date de naissance</value>
<value xml:lang="hi-IN">जन्म दिनांक</value>
<value xml:lang="it">Data di nascita</value>
<value xml:lang="ja">誕生日</value>
<value xml:lang="nl">Geboortedatum</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data de nascimento</value>
<value xml:lang="ro">Data de Nastere</value>
<value xml:lang="ru">Дата рождения</value>
<value xml:lang="th">วันเกิด</value>
<value xml:lang="vi">Ngày sinh</value>
<value xml:lang="zh">生日</value>
<value xml:lang="zh-TW">生日</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_certProvisionId">
<value xml:lang="de">Zertifikatsaussteller ID</value>
<value xml:lang="en">Cert Provision Id</value>
<value xml:lang="fr">Disposition de certificat</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रमाणपत्र प्रावधान क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Fornitore certificato</value>
<value xml:lang="ja">証明書条件ID</value>
<value xml:lang="nl">Uitgever van het certificaat</value>
<value xml:lang="pt-BR">Identificação do certificado do fornecedor</value>
<value xml:lang="ru">Код обеспечения CERT</value>
<value xml:lang="th">รหัสการจัดเตรียม</value>
<value xml:lang="vi">ID chứng minh thư nhân dân</value>
<value xml:lang="zh">证书提供标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">憑證提供者識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_certString">
<value xml:lang="de">Zertifikat Inhalt</value>
<value xml:lang="en">Cert String</value>
<value xml:lang="es">Contenido de certificado</value>
<value xml:lang="fr">Chaîne de caract. de certif.</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रमाणपत्र स्ट्रिंग</value>
<value xml:lang="it">Stringa certificato</value>
<value xml:lang="ja">証明書文字列</value>
<value xml:lang="nl">Inhoud certificaat</value>
<value xml:lang="pt-BR">Conteúdo do certificado</value>
<value xml:lang="ru">Строка CERT</value>
<value xml:lang="th">อย่างต่อเนื่อง</value>
<value xml:lang="vi">Chuỗi chứng chỉ</value>
<value xml:lang="zh">证书字符串</value>
<value xml:lang="zh-TW">憑證字串</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_cityLocality">
<value xml:lang="cs">Poloha města</value>
<value xml:lang="de">Stadt Örtlichkeit </value>
<value xml:lang="en">City Locality</value>
<value xml:lang="es">Localidad Ciudad</value>
<value xml:lang="fr">Ville localité</value>
<value xml:lang="hi-IN">नगर का इलाका</value>
<value xml:lang="it">Località città</value>
<value xml:lang="ja">市区町村/所在地</value>
<value xml:lang="nl">Plaats lokaal</value>
<value xml:lang="pt-BR">Localidade da cidade</value>
<value xml:lang="ru">Местонахождение города</value>
<value xml:lang="th">เมือง</value>
<value xml:lang="vi">Thành phố địa phương</value>
<value xml:lang="zh">城市/所在地</value>
<value xml:lang="zh-TW">城市/所在地</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_cmDetail">
<value xml:lang="ar">تفصيل وسيلة الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Detail</value>
<value xml:lang="en">Contach Mech Detail</value>
<value xml:lang="es">Detalles de mec. de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Détail des coordonnées</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक का विस्तार</value>
<value xml:lang="it">Dettagli contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法詳細</value>
<value xml:lang="nl">Details contactmech</value>
<value xml:lang="pt-BR">Detalhes do mecanismo de contato</value>
<value xml:lang="ro">Detaliu Contact</value>
<value xml:lang="th">รายละเอียดในการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin liên lạc chi tiết</value>
<value xml:lang="zh">详细联系方式</value>
<value xml:lang="zh-TW">詳細連絡方式</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_commonName">
<value xml:lang="ar">الإسم العام</value>
<value xml:lang="de">Allgemeiner Name</value>
<value xml:lang="en">Common Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre común</value>
<value xml:lang="fr">Nom commun</value>
<value xml:lang="hi-IN">साधारण नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome comune</value>
<value xml:lang="ja">共通名称</value>
<value xml:lang="nl">Gebruikelijke naam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome comum</value>
<value xml:lang="ru">Обычное имя</value>
<value xml:lang="th">ชื่อ</value>
<value xml:lang="vi">Tên thường gọi</value>
<value xml:lang="zh">通用名</value>
<value xml:lang="zh-TW">通用名</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_communicationEventId">
<value xml:lang="ar">دليل الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignis ID</value>
<value xml:lang="en">Communication Event Id</value>
<value xml:lang="es">Código Evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Evènement de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना क्रमांक(communicationEventId)</value>
<value xml:lang="it">Codice evento comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信イベントID</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie Event ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do evento de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatii i</value>
<value xml:lang="ru">Код события связи</value>
<value xml:lang="th">รหัสผลลัพธ์การติดต่อสื่อสาร</value>
<value xml:lang="vi">Sự kiện truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">沟通事件标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊事件識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_communicationEventPrpTypId">
<value xml:lang="ar">دليل غرض الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Zweck ID</value>
<value xml:lang="en">Communication Event Purpose Type Id</value>
<value xml:lang="es">Código Propósito del evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Type de but d'évènement de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना प्रयोजन प्रकार का क्रमांक(communicationEventPrpTypId)</value>
<value xml:lang="it">Tipo Funzione Evento Comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">通信イベント目的種類ID</value>
<value xml:lang="nl">Doel communicatie actie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do tipo de finalidade da comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Tip Functiune Eveniment Comunicatie</value>
<value xml:lang="ru">Код типа назначения коммуникационного события</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทวัตถุประสงค์ผลการติดต่อสื่อสาร</value>
<value xml:lang="vi">Loại sự kiện giao tiếp</value>
<value xml:lang="zh">沟通事件目的类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊事件目的類型識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_communicationEventTypeId">
<value xml:lang="ar">دليل نوع الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Typ ID</value>
<value xml:lang="en">Comm.Type Id</value>
<value xml:lang="es">Código Tipo de evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Type d'évènement de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना प्रकार का क्रमांक(communicationEventTypeId)</value>
<value xml:lang="it">Tipo evento communicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信種類ID</value>
<value xml:lang="nl">Soort communicatie actie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do tipo de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Tip Eveniment Comunicatii</value>
<value xml:lang="ru">Код типа коммуникационного события</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทผลการติดต่อสื่อสาร</value>
<value xml:lang="vi">Loại giao tiếp (Comm.Type)</value>
<value xml:lang="zh">沟通事件类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊事件類型</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_communicationPartyId">
<value xml:lang="ar">دليل طرف الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationspartner ID</value>
<value xml:lang="en">Communication Party Id</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार पार्टी क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Soggetto comuicazione</value>
<value xml:lang="ja">通信取引先ID</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie Party ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do participante da comunicação</value>
<value xml:lang="vi">Người liên hệ</value>
<value xml:lang="zh">沟通会员标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊團體識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contactListId">
<value xml:lang="ar">دليل قائمة الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kontaktliste ID</value>
<value xml:lang="en">Contact List Id</value>
<value xml:lang="es">Codigo Lista de contactos</value>
<value xml:lang="fr">Liste de contact</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क सूची क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Lista contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡リストID</value>
<value xml:lang="nl">ID contactlijst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id da lista de contato</value>
<value xml:lang="ro">Lista Contact</value>
<value xml:lang="ru">Коди контактного списка</value>
<value xml:lang="th">รหัสรายการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">联系列表标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">聯絡清單識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contactListName">
<value xml:lang="ar">إسم قائمة الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kontaktliste Name</value>
<value xml:lang="en">Contact List Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre Lista de contactos</value>
<value xml:lang="fr">Nom de la liste</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क सूची का नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome Lista Contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡リスト名称</value>
<value xml:lang="nl">Naam contactlijst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome da lista de contatos</value>
<value xml:lang="ro">Nume Lista Contact</value>
<value xml:lang="ru">Имя контактного списка</value>
<value xml:lang="th">รายชื่อที่ติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Tên danh sách liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">联系列表名称</value>
<value xml:lang="zh-TW">聯絡清單名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contactListTypeId">
<value xml:lang="ar">دليل نوع قائمة الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kontaktliste Typ ID</value>
<value xml:lang="en">Contact List Type Id</value>
<value xml:lang="es">Código Tipo Lista de contactos</value>
<value xml:lang="fr">Type de liste</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क सूची प्रकार का क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Tipo Lista Contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡リスト種類ID</value>
<value xml:lang="nl">Soort contactlijst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de lista de contato</value>
<value xml:lang="ro">Tip Lista Contact</value>
<value xml:lang="ru">Код типа контактного списка</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทรายการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Loại danh sách liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">联系列表类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">聯絡清單類型識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contactMechTypeId">
<value xml:lang="ar">دليل نوع وسيلة الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Typ ID</value>
<value xml:lang="en">Contact Mech Type Id</value>
<value xml:lang="es">Código Tipo Mecanismo de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Type de coordonnées</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक प्रकार का क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Tipo contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法種類ID</value>
<value xml:lang="nl">Soort contactmech</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do tipo de mecanismo de contato</value>
<value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
<value xml:lang="ru">Код типа способа связи</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทการติดต่อการทำงาน</value>
<value xml:lang="vi">Loại phương tiện liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">联系方式类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">聯絡方式類型識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_contentMimeTypeId">
<value xml:lang="ar">دليل نوع المايم للمحتوى</value>
<value xml:lang="de">Inhalt Mime Typ ID</value>
<value xml:lang="en">Content Mime Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de contenu</value>
<value xml:lang="hi-IN">सामग्री माइम प्रकार का क्रमांक(contentMimeTypeId)</value>
<value xml:lang="it">Codice tipo contenuto mime</value>
<value xml:lang="ja">コンテンツMIMEタイプID</value>
<value xml:lang="nl">ID content mime-type</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de conteúdo de Mime</value>
<value xml:lang="ro">Cod Tip Continut Mime</value>
<value xml:lang="ru">Код mime типа контента</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทสำเนาหัวข้อ</value>
<value xml:lang="vi">Loại nội dung (content mime)</value>
<value xml:lang="zh">内容Mime类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">內容媒體類型識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_country">
<value xml:lang="ar">الدولة</value>
<value xml:lang="cs">Stát</value>
<value xml:lang="de">Land</value>
<value xml:lang="en">Country</value>
<value xml:lang="es">País</value>
<value xml:lang="fr">Pays</value>
<value xml:lang="hi-IN">देश</value>
<value xml:lang="it">Paese</value>
<value xml:lang="ja"></value>
<value xml:lang="nl">Land</value>
<value xml:lang="pt-BR">País</value>
<value xml:lang="ru">Страна</value>
<value xml:lang="th">ประเทศ</value>
<value xml:lang="vi">Đất nước</value>
<value xml:lang="zh">国家</value>
<value xml:lang="zh-TW">國家</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_deceasedDate">
<value xml:lang="ar">تاريخ الوفاة</value>
<value xml:lang="de">Sterbedatum</value>
<value xml:lang="en">Deceased Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de décès</value>
<value xml:lang="it">Data decesso</value>
<value xml:lang="ja">死去日</value>
<value xml:lang="nl">Datum overleden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data de falecimento</value>
<value xml:lang="vi">Ngày mất</value>
<value xml:lang="zh">去世日期</value>
<value xml:lang="zh-TW">忌日</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_defaultRate">
<value xml:lang="ar">التسعير الإعتيادي</value>
<value xml:lang="cs">Výchozí sazba</value>
<value xml:lang="de">Standard Ansatz</value>
<value xml:lang="en">Default Rate</value>
<value xml:lang="es">Tasa por defecto</value>
<value xml:lang="fr">Taux par défaut</value>
<value xml:lang="hi-IN">डिफ़ॉल्ट दर</value>
<value xml:lang="it">Percentuale di Default</value>
<value xml:lang="ja">デフォルトレート</value>
<value xml:lang="nl">Standaard tarief</value>
<value xml:lang="pt-BR">Taxa padrão</value>
<value xml:lang="th">ค่าเริ่มต้นอัตรา</value>
<value xml:lang="vi">Tỷ lệ mặc định</value>
<value xml:lang="zh">默认费率</value>
<value xml:lang="zh-TW">預設費率</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_deleteEmail">
<value xml:lang="ar">حذف البريد الالكتروني</value>
<value xml:lang="cs">Smazat e-mail</value>
<value xml:lang="de">Email löschen</value>
<value xml:lang="en">Delete email</value>
<value xml:lang="fr">Supprimer mél</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल मिटायें</value>
<value xml:lang="it">Cancella email</value>
<value xml:lang="ja">Eメールを削除</value>
<value xml:lang="pt-BR">Excluir e-mail</value>
<value xml:lang="vi">Xóa thư điện tử</value>
<value xml:lang="zh">删除电子邮件</value>
<value xml:lang="zh-TW">刪除電子郵件</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_destinationFacilityId">
<value xml:lang="ar">دليل منشأة الوجهة</value>
<value xml:lang="cs">ID polohy zařízení</value>
<value xml:lang="de">Zieleinrichtung</value>
<value xml:lang="en">Destination Facility Id</value>
<value xml:lang="fr">Lieu de stockage de destination</value>
<value xml:lang="hi-IN">गंतव्य सुविधा क्रमांक(destinationFacilityId)</value>
<value xml:lang="it">Stabilimento destinazione</value>
<value xml:lang="ja">対象拠点</value>
<value xml:lang="nl">Bestemmingsmagazijn ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id da instalação de destino</value>
<value xml:lang="vi">Điều kiện thuận lợi (Destination Facility)</value>
<value xml:lang="zh">目的地设备标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">目的機構識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_disabledDateTime">
<value xml:lang="ar">تاريخ/وقت معطل</value>
<value xml:lang="cs">Datum a čas zákazu</value>
<value xml:lang="de">Ausgeschaltet Zeitpunkt</value>
<value xml:lang="en">Disabled Date Time</value>
<value xml:lang="es">Fecha/hora deshabilitado</value>
<value xml:lang="fr">Désactivé depuis</value>
<value xml:lang="hi-IN">निष्क्रिय दिनांक समय</value>
<value xml:lang="it">Data Ora Disabilitazione</value>
<value xml:lang="ja">無効日時</value>
<value xml:lang="nl">Uitgeschakelde datum-tijd</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data/hora de desabilitação</value>
<value xml:lang="ro">Data Ora Dizabilitatie</value>
<value xml:lang="ru">Отключен</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขวันเวลาไม่ได้</value>
<value xml:lang="vi">Thời gian vô hiệu hóa</value>
<value xml:lang="zh">无效的日期时间</value>
<value xml:lang="zh-TW">無效的日期時間</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_editContent">
<value xml:lang="ar">تحرير المحتوى</value>
<value xml:lang="cs">Upravit obsah</value>
<value xml:lang="de">Inhalt bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Content</value>
<value xml:lang="es">Editar contenido</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le contenu</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपादकीय सामग्री(content)</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto</value>
<value xml:lang="ja">コンテンツを編集</value>
<value xml:lang="nl">Content wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar conteúdo</value>
<value xml:lang="ru">Изменить контент</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อ</value>
<value xml:lang="vi">Soạn thảo nội dung</value>
<value xml:lang="zh">编辑内容</value>
<value xml:lang="zh-TW">編輯內容</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_emailAddress">
<value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني</value>
<value xml:lang="de">E-Mail Adresse</value>
<value xml:lang="en">Email Address</value>
<value xml:lang="es">Correo electrónico</value>
<value xml:lang="fr">Mél</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo Email</value>
<value xml:lang="ja">Eメールアドレス</value>
<value xml:lang="nl">Emailadres</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail</value>
<value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử</value>
<value xml:lang="zh">电子邮件地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_employmentStatusEnumId">
<value xml:lang="ar">دليل قائمة حالة التوظيف</value>
<value xml:lang="de">Beschäftigungsstatus</value>
<value xml:lang="en">Employment Status Enum Id</value>
<value xml:lang="es">Estado de empleo</value>
<value xml:lang="fr">Statut salarial</value>
<value xml:lang="hi-IN">रोजगार स्थिति Enum क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Stato Impiegato</value>
<value xml:lang="ja">雇用ステータスID</value>
<value xml:lang="nl">Arbeidstatus Enum Id</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de estado de emprego</value>
<value xml:lang="ro">Statut Functionar</value>
<value xml:lang="ru">Код перечисления статуса работника</value>
<value xml:lang="th">รหัสสถานะการจ้างงาน</value>
<value xml:lang="vi">Liệt kê trạng thái nghề nghiệp</value>
<value xml:lang="zh">雇佣状态枚举标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">雇用狀態</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_enabled">
<value xml:lang="ar">مسموح</value>
<value xml:lang="de">Eingeschaltet</value>
<value xml:lang="en">Enabled</value>
<value xml:lang="es">Habilitado</value>
<value xml:lang="fr">Valide</value>
<value xml:lang="hi-IN">सक्रिय</value>
<value xml:lang="it">Abilitato</value>
<value xml:lang="ja">有効</value>
<value xml:lang="nl">Actief</value>
<value xml:lang="pt-BR">Habilitado</value>
<value xml:lang="ro">Abilitat</value>
<value xml:lang="ru">Разрешен</value>
<value xml:lang="th">เป็นไปได้</value>
<value xml:lang="vi">Cho phép</value>
<value xml:lang="zh">启用</value>
<value xml:lang="zh-TW">啟用</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_existingCustomer">
<value xml:lang="ar">عميل موجود مسبقا</value>
<value xml:lang="de">Vorhandener Kunde</value>
<value xml:lang="en">Existing Customer</value>
<value xml:lang="es">Cliente existente</value>
<value xml:lang="fr">Client existant</value>
<value xml:lang="hi-IN">मौजूदा ग्राहक</value>
<value xml:lang="it">Cliente Esistente</value>
<value xml:lang="ja">既存顧客</value>
<value xml:lang="nl">Bestaande klant</value>
<value xml:lang="pt-BR">Cliente existente</value>
<value xml:lang="ru">Существующий заказчик</value>
<value xml:lang="th">ลูกค้าที่มีอยู่</value>
<value xml:lang="vi">Khách hàng đã có</value>
<value xml:lang="zh">已有客户</value>
<value xml:lang="zh-TW">客戶?</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_firstName">
<value xml:lang="ar">الإسم الأول</value>
<value xml:lang="cs">Jméno</value>
<value xml:lang="de">Vorname</value>
<value xml:lang="en">First Name</value>
<value xml:lang="es">Primer nombre</value>
<value xml:lang="fr">Prénom</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रथम नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome</value>
<value xml:lang="ja">姓(FN)</value>
<value xml:lang="nl">Voornaam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome</value>
<value xml:lang="ro">PreNume</value>
<value xml:lang="ru">Имя</value>
<value xml:lang="th">ชื่อ</value>
<value xml:lang="vi">Tên</value>
<value xml:lang="zh">名字</value>
<value xml:lang="zh-TW">名字</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_firstNameLocal">
<value xml:lang="ar">الإسم الأول المحلي</value>
<value xml:lang="de">Vorname lokal</value>
<value xml:lang="en">First Name Local</value>
<value xml:lang="es">Primer nombre local</value>
<value xml:lang="fr">Prénom local</value>
<value xml:lang="hi-IN">स्थानीय प्रथम नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome Locale</value>
<value xml:lang="ja">姓(現地)</value>
<value xml:lang="nl">Voornaam lokaal</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome local</value>
<value xml:lang="ro">PreNume Local</value>
<value xml:lang="ru">Имя на местном языке</value>
<value xml:lang="th">ชื่อเดิม</value>
<value xml:lang="vi">Tên (địa phương)</value>
<value xml:lang="zh">名字本地语言</value>
<value xml:lang="zh-TW">名字(原名)</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_fromPartyId">
<value xml:lang="ar">من دليل الطرف</value>
<value xml:lang="de">Von Akteur ID</value>
<value xml:lang="en">From Party Id</value>
<value xml:lang="es">Código Participante origen</value>
<value xml:lang="fr">Expéditeur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक से</value>
<value xml:lang="it">Dal Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先ID(元)</value>
<value xml:lang="nl">Van relatie ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do participante remetente</value>
<value xml:lang="ro">De la Subiect </value>
<value xml:lang="ru">От участника</value>
<value xml:lang="th">จากรหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Từ người/nhóm</value>
<value xml:lang="zh">来自会员标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">來自團體識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_gender">
<value xml:lang="ar">الجنس</value>
<value xml:lang="cs">Pohlaví</value>
<value xml:lang="de">Geschlecht</value>
<value xml:lang="en">Gender</value>
<value xml:lang="es">Sexo</value>
<value xml:lang="fr">Sexe</value>
<value xml:lang="hi-IN">लिंग</value>
<value xml:lang="it">Sesso</value>
<value xml:lang="ja">性別</value>
<value xml:lang="nl">Geslacht</value>
<value xml:lang="pt-BR">Sexo</value>
<value xml:lang="ro">Sex</value>
<value xml:lang="ru">Пол</value>
<value xml:lang="th">เพศ</value>
<value xml:lang="vi">Giới tính</value>
<value xml:lang="zh">性别</value>
<value xml:lang="zh-TW">性別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_groupName">
<value xml:lang="ar">إسم المجموعة</value>
<value xml:lang="cs">Název skupiny</value>
<value xml:lang="de">Gruppenname</value>
<value xml:lang="en">Group Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre del grupo</value>
<value xml:lang="fr">Nom du groupe d'acteurs</value>
<value xml:lang="hi-IN">समूह का नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome gruppo</value>
<value xml:lang="ja">グループ名称</value>
<value xml:lang="nl">Groepnaam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome do grupo</value>
<value xml:lang="ro">Nume Grup</value>
<value xml:lang="ru">Имя группы</value>
<value xml:lang="th">ชื่อกลุ่ม</value>
<value xml:lang="vi">Tên nhóm</value>
<value xml:lang="zh">组名称</value>
<value xml:lang="zh-TW">群組名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_groupNameLocal">
<value xml:lang="ar">إسم المجموعة المحلي</value>
<value xml:lang="cs">Lokalizovaný název organizace</value>
<value xml:lang="de">Gruppenname lokal</value>
<value xml:lang="en">Group Name Local</value>
<value xml:lang="es">Nombre local del grupo</value>
<value xml:lang="fr">Nom de groupe local</value>
<value xml:lang="hi-IN">स्थानीय समूह का नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome gruppo locale</value>
<value xml:lang="ja">グループ名称(現地)</value>
<value xml:lang="nl">Groepnaam lokaal</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome do grupo local</value>
<value xml:lang="ro">Nume Grup Local</value>
<value xml:lang="ru">Местное имя группы</value>
<value xml:lang="th">ชื่อกลุ่มเฉพาะ</value>
<value xml:lang="vi">Tên nhóm (địa phương)</value>
<value xml:lang="zh">组名称本地语言</value>
<value xml:lang="zh-TW">群組名稱(原名)</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_height">
<value xml:lang="ar">الطول</value>
<value xml:lang="cs">Výška</value>
<value xml:lang="de">Grösse</value>
<value xml:lang="en">Height</value>
<value xml:lang="es">Altura</value>
<value xml:lang="fr">Taille</value>
<value xml:lang="hi-IN">ऊचांई</value>
<value xml:lang="it">Altezza</value>
<value xml:lang="ja">身長</value>
<value xml:lang="nl">Hoogte</value>
<value xml:lang="pt-BR">Altura</value>
<value xml:lang="ro">Inaltime</value>
<value xml:lang="ru">Рост</value>
<value xml:lang="th">ส่วนสูง</value>
<value xml:lang="vi">Cao</value>
<value xml:lang="zh">高度</value>
<value xml:lang="zh-TW">身高</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_infoString">
<value xml:lang="ar">سلسلة المعلومات</value>
<value xml:lang="de">Info String</value>
<value xml:lang="en">Info String</value>
<value xml:lang="es">Cadena de caracteres de información</value>
<value xml:lang="fr">Chaîne de car. d'information</value>
<value xml:lang="hi-IN">जानकारी स्ट्रिन्ग</value>
<value xml:lang="it">Informazioni</value>
<value xml:lang="ja">情報文字列</value>
<value xml:lang="nl">Infostring</value>
<value xml:lang="pt-BR">Caracteres para descrição</value>
<value xml:lang="th">ลำดับข้อมูล</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin thêm</value>
<value xml:lang="zh">信息字符串</value>
<value xml:lang="zh-TW">資訊字串</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_isExempt">
<value xml:lang="ar">هل معفي</value>
<value xml:lang="de">Ist befreit</value>
<value xml:lang="en">Is Exempt</value>
<value xml:lang="es">Está exento</value>
<value xml:lang="fr">Exempté</value>
<value xml:lang="hi-IN">क्या छूट है?</value>
<value xml:lang="it">E' esente</value>
<value xml:lang="ja">免税</value>
<value xml:lang="nl">Is vrijgesteld</value>
<value xml:lang="pt-BR">Está isento</value>
<value xml:lang="ro">Este Scutita</value>
<value xml:lang="ru">Есть ли льготы</value>
<value xml:lang="th">ได้รับการยกเว้น</value>
<value xml:lang="vi">Có được miễn thuế</value>
<value xml:lang="zh">免税吗</value>
<value xml:lang="zh-TW">免稅嗎</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_isNexus">
<value xml:lang="ar">هل مترابط</value>
<value xml:lang="de">Ist verknüpft</value>
<value xml:lang="en">Is Nexus</value>
<value xml:lang="es">Es Nexo</value>
<value xml:lang="fr">Connecté</value>
<value xml:lang="hi-IN">क्या संबंध है?</value>
<value xml:lang="it">E' Nexus</value>
<value xml:lang="ja">関係あり</value>
<value xml:lang="nl">Is fisc.eenheid</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tem vínculo</value>
<value xml:lang="ro">Nexus</value>
<value xml:lang="ru">Является ли связанным</value>
<value xml:lang="th">เป็นการเชื่อมต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Có quan hệ</value>
<value xml:lang="zh">关联吗</value>
<value xml:lang="zh-TW">結合嗎</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_lastInviteDate">
<value xml:lang="ar">آخر تاريخ دعوة</value>
<value xml:lang="de">Zeitpunkt letzte Einladung</value>
<value xml:lang="en">Last Invite Date</value>
<value xml:lang="es">Última fecha de invitación</value>
<value xml:lang="fr">Date de dernière invitation</value>
<value xml:lang="hi-IN">अंतिम आमंत्रित दिनांक</value>
<value xml:lang="it">Data ultimo invito</value>
<value xml:lang="ja">最新招待日</value>
<value xml:lang="nl">Datum laatste uitnodiging</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data do último convite</value>
<value xml:lang="th">วันที่เข้ามาครั้งสุดท้าย</value>
<value xml:lang="vi">Ngày cuối tham dự</value>
<value xml:lang="zh">上次邀请日期</value>
<value xml:lang="zh-TW">上次邀請日期</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_lastName">
<value xml:lang="ar">إسم العائلة</value>
<value xml:lang="cs">Příjmení</value>
<value xml:lang="de">Nachname</value>
<value xml:lang="en">Last Name</value>
<value xml:lang="es">Apellido</value>
<value xml:lang="fr">Nom</value>
<value xml:lang="hi-IN">अंतिम नाम</value>
<value xml:lang="it">Cognome</value>
<value xml:lang="ja">名(LN)</value>
<value xml:lang="nl">Achternaam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Sobrenome</value>
<value xml:lang="ro">Nume</value>
<value xml:lang="ru">Фамилия</value>
<value xml:lang="th">นามสกุล</value>
<value xml:lang="vi">Họ</value>
<value xml:lang="zh"></value>
<value xml:lang="zh-TW">姓氏</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_lastNameLocal">
<value xml:lang="ar">إسم العائلة المحلي</value>
<value xml:lang="de">Nachname lokal</value>
<value xml:lang="en">Last Name Local</value>
<value xml:lang="es">Apellido local</value>
<value xml:lang="fr">Nom Local</value>
<value xml:lang="hi-IN">स्थानीय अंतिम नाम</value>
<value xml:lang="it">Cognome Locale</value>
<value xml:lang="ja">名(現地)</value>
<value xml:lang="nl">Achternaam Local</value>
<value xml:lang="pt-BR">Sobrenome Local</value>
<value xml:lang="ro">Nume Local</value>
<value xml:lang="ru">Фамилия на местном языке</value>
<value xml:lang="th">นามสกุลเดิม</value>
<value xml:lang="vi">Họ (địa phương)</value>
<value xml:lang="zh">姓的本地语言</value>
<value xml:lang="zh-TW">姓氏(原名)</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_logoImageUrl">
<value xml:lang="ar">رابط صورة الشعار</value>
<value xml:lang="de">Logo Bild Url</value>
<value xml:lang="en">Logo Image Url</value>
<value xml:lang="es">Url de la imagen de logo</value>
<value xml:lang="fr">Url de l'image du logo</value>
<value xml:lang="it">Url Immagine Logo</value>
<value xml:lang="ja">ロゴ画像URL</value>
<value xml:lang="nl">Logo image url</value>
<value xml:lang="pt-BR">Url da imagem de logotipo</value>
<value xml:lang="ro">Url Imagine Logo</value>
<value xml:lang="ru">Url логотипа</value>
<value xml:lang="th">Url โลโก้รูปภาพ</value>
<value xml:lang="vi">Liên kết ảnh logo</value>
<value xml:lang="zh">标识图片网址</value>
<value xml:lang="zh-TW">標識圖片網址</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_maritalStatus">
<value xml:lang="ar">الحالة الإجتماعية</value>
<value xml:lang="de">Zivilstand</value>
<value xml:lang="en">Marital Status</value>
<value xml:lang="es">Estado civil</value>
<value xml:lang="fr">Statut marital</value>
<value xml:lang="hi-IN">वैवाहिक स्थिति</value>
<value xml:lang="it">Stato Civile</value>
<value xml:lang="ja">婚姻状況</value>
<value xml:lang="nl">Burgerlijke status</value>
<value xml:lang="pt-BR">Estado civil</value>
<value xml:lang="ro">Stat Civil</value>
<value xml:lang="ru">Семейное состояние</value>
<value xml:lang="th">สถานภาพ</value>
<value xml:lang="vi">Trạng thái hôn nhân</value>
<value xml:lang="zh">婚姻状况</value>
<value xml:lang="zh-TW">婚姻狀況</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_marketingCampaignId">
<value xml:lang="ar">دليل حملة التسويق</value>
<value xml:lang="de">Marketingkampagne ID</value>
<value xml:lang="en">Marketing Campaign Id</value>
<value xml:lang="es">Código de campaña de marketing</value>
<value xml:lang="fr">Campagne marketing</value>
<value xml:lang="hi-IN">विपणन अभियान क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Campagna marketing</value>
<value xml:lang="ja">キャンペーンID</value>
<value xml:lang="nl">Marketingcampagne</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id da campanha de marketing</value>
<value xml:lang="ro">Campania Marketing</value>
<value xml:lang="ru">Код маркетинговой компании</value>
<value xml:lang="th">รหัสการแข่งขันทางการตลาด</value>
<value xml:lang="vi">Chiến dịch tiếp thị</value>
<value xml:lang="zh">市场攻势标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">行銷活動識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_memberId">
<value xml:lang="ar">دليل العضو</value>
<value xml:lang="de">Mitglied ID</value>
<value xml:lang="en">Member Id</value>
<value xml:lang="es">Código de miembro</value>
<value xml:lang="fr">Membre</value>
<value xml:lang="hi-IN">सदस्य क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice Membro</value>
<value xml:lang="ja">メンバID</value>
<value xml:lang="nl">Lid ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do membro</value>
<value xml:lang="ro">Cod Membru</value>
<value xml:lang="ru">Код члена</value>
<value xml:lang="th">รหัสสมาชิก</value>
<value xml:lang="vi">Thành viên</value>
<value xml:lang="zh">成员标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_messageId">
<value xml:lang="ar">دليل الرسالة</value>
<value xml:lang="de">Nachrichten ID</value>
<value xml:lang="en">Message Id</value>
<value xml:lang="fr">Message</value>
<value xml:lang="hi-IN">संदेश क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Messaggio</value>
<value xml:lang="ja">メッセージ</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id da mensagem</value>
<value xml:lang="vi">Thông điệp</value>
<value xml:lang="zh">消息标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">訊息識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_middleName">
<value xml:lang="ar">الإسم الأوسط</value>
<value xml:lang="de">Zweiter Vorname</value>
<value xml:lang="en">Middle Name</value>
<value xml:lang="es">Segundo nombre</value>
<value xml:lang="fr">Nom intermédiaire</value>
<value xml:lang="hi-IN">मध्य नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome Centrale</value>
<value xml:lang="ja">ミドル名</value>
<value xml:lang="nl">Tussenvoegsel</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome do meio</value>
<value xml:lang="ro">PreNume Central</value>
<value xml:lang="ru">Отчество</value>
<value xml:lang="th">ชื่อกลาง</value>
<value xml:lang="vi">Đệm</value>
<value xml:lang="zh">中间名</value>
<value xml:lang="zh-TW">中間名</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_middleNameLocal">
<value xml:lang="ar">الإسم الأوسط المحلي</value>
<value xml:lang="de">Zweiter Vorname lokal</value>
<value xml:lang="en">Middle Name Local</value>
<value xml:lang="es">Segundo nombre local</value>
<value xml:lang="fr">Nom intermédiaire local</value>
<value xml:lang="hi-IN">स्थानीय मध्य नाम</value>
<value xml:lang="it">Secondo nome</value>
<value xml:lang="ja">ミドル名(現地)</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome do meio local</value>
<value xml:lang="vi">Đệm (địa phương)</value>
<value xml:lang="zh">中间名的本地语言</value>
<value xml:lang="zh-TW">中間名(原名)</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_monthsWithEmployer">
<value xml:lang="ar">الأشهر مع صاحب العمل</value>
<value xml:lang="de">Anzahl Monate angestellt</value>
<value xml:lang="en">Months With Employer</value>
<value xml:lang="es">Meses en el trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Nbre de mois avec cet employeur</value>
<value xml:lang="hi-IN">नियोक्ता के साथ महीने</value>
<value xml:lang="it">Mesi Come Impiegato</value>
<value xml:lang="ja">勤続月数</value>
<value xml:lang="nl">Aantal maanden in dienst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Meses empregado</value>
<value xml:lang="ro">Luni Ca si Functionar</value>
<value xml:lang="ru">Месяцев работы в организации</value>
<value xml:lang="th">เดือนกับผู้ว่าจ้าง</value>
<value xml:lang="vi">Tuổi nghề (tháng)</value>
<value xml:lang="zh">月为雇主</value>
<value xml:lang="zh-TW">受雇月數</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_mothersMaidenName">
<value xml:lang="ar">إسم عائلة للأم</value>
<value xml:lang="de">Mädchenname der Mutter</value>
<value xml:lang="en">Mothers Maiden Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre de soltera de la madre</value>
<value xml:lang="fr">Nom de jeune fille</value>
<value xml:lang="hi-IN">माता का प्रथम नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome da Nubile</value>
<value xml:lang="ja">母方の旧姓</value>
<value xml:lang="nl">Moeders meisjesnaam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome de solteiro</value>
<value xml:lang="ro">Nume inainte de Casatorie</value>
<value xml:lang="ru">Девичья фамилия матери</value>
<value xml:lang="th">นามสกุลก่อนแต่งงาน</value>
<value xml:lang="vi">Tên khai sinh</value>
<value xml:lang="zh">母亲未婚时名字</value>
<value xml:lang="zh-TW">母親娘家姓氏</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_nickname">
<value xml:lang="ar">الكنية</value>
<value xml:lang="de">Spitzname</value>
<value xml:lang="en">Nickname</value>
<value xml:lang="es">Apodo</value>
<value xml:lang="fr">Pseudo</value>
<value xml:lang="hi-IN">उपनाम</value>
<value xml:lang="it">Soprannome</value>
<value xml:lang="ja">ニックネーム</value>
<value xml:lang="nl">Bijnaam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Apelido</value>
<value xml:lang="ro">Porecla</value>
<value xml:lang="ru">Сокращенное имя</value>
<value xml:lang="th">ชื่อเล่น</value>
<value xml:lang="vi">Nickname</value>
<value xml:lang="zh">昵称</value>
<value xml:lang="zh-TW">暱稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_note">
<value xml:lang="ar">ملاحظة</value>
<value xml:lang="de">Notiz</value>
<value xml:lang="en">Note</value>
<value xml:lang="es">Nota</value>
<value xml:lang="fr">Note</value>
<value xml:lang="hi-IN">नोट</value>
<value xml:lang="it">Nota</value>
<value xml:lang="ja">連絡</value>
<value xml:lang="nl">Notitie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nota</value>
<value xml:lang="ro">Nota</value>
<value xml:lang="ru">Примечание</value>
<value xml:lang="th">หมายเหตุ</value>
<value xml:lang="vi">Ghi chú</value>
<value xml:lang="zh">便笺</value>
<value xml:lang="zh-TW">便箋</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_noteId">
<value xml:lang="ar">دليل الملاحظة</value>
<value xml:lang="de">Notiz ID</value>
<value xml:lang="en">Note Id</value>
<value xml:lang="es">Código Nota</value>
<value xml:lang="fr">Note</value>
<value xml:lang="hi-IN">नोट क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice Nota</value>
<value xml:lang="ja">連絡ID</value>
<value xml:lang="nl">Notitienr. </value>
<value xml:lang="pt-BR">Id da nota</value>
<value xml:lang="ro">Cod Nota</value>
<value xml:lang="ru">Коз примечания</value>
<value xml:lang="th">รหัสหมายเหตุ</value>
<value xml:lang="vi">Ghi chú</value>
<value xml:lang="zh">便笺标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">便箋識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_noteName">
<value xml:lang="ar">إسم الملاحظة</value>
<value xml:lang="de">Notiz Name</value>
<value xml:lang="en">Note Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom de la note</value>
<value xml:lang="hi-IN">नोट का नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome nota</value>
<value xml:lang="ja">連絡名称</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome da nota</value>
<value xml:lang="vi">Tên ghi chú</value>
<value xml:lang="zh">便笺名称</value>
<value xml:lang="zh-TW">便箋名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_numEmployees">
<value xml:lang="ar">عدد الموظفين</value>
<value xml:lang="de">Anzahl der Angestellten</value>
<value xml:lang="en">Number of employees</value>
<value xml:lang="es">Número de empleados</value>
<value xml:lang="fr">Nombre d'employés</value>
<value xml:lang="hi-IN">कर्मचारियों की संख्या</value>
<value xml:lang="it">Numero di impiegati</value>
<value xml:lang="ja">従業員数</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número de empregados</value>
<value xml:lang="vi">Số nhân viên</value>
<value xml:lang="zh">雇员数量</value>
<value xml:lang="zh-TW">員工人數</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_occupation">
<value xml:lang="ar">الوظيفة</value>
<value xml:lang="de">Beruf</value>
<value xml:lang="en">Occupation</value>
<value xml:lang="es">Profesión</value>
<value xml:lang="fr">Occupation</value>
<value xml:lang="hi-IN">व्यवसाय</value>
<value xml:lang="it">Occupazione</value>
<value xml:lang="ja">職業</value>
<value xml:lang="nl">Beroep</value>
<value xml:lang="pt-BR">Profissão</value>
<value xml:lang="ro">Ocupatie</value>
<value xml:lang="ru">Профессия</value>
<value xml:lang="th">อาชีพ</value>
<value xml:lang="vi">Nghề nghiệp</value>
<value xml:lang="zh">职业</value>
<value xml:lang="zh-TW">職業</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_officeSiteName">
<value xml:lang="ar">إسم موقع العمل</value>
<value xml:lang="de">Name Büro-Standort</value>
<value xml:lang="en">Office Site Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre de ubicación de oficina</value>
<value xml:lang="fr">Nom du site interne</value>
<value xml:lang="hi-IN">कार्यालय साइट का नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome Sito Ufficio</value>
<value xml:lang="ja">職場拠点名称</value>
<value xml:lang="nl">Kantoornaam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome do lugar do escritório</value>
<value xml:lang="ro">Nume Sit Uficial</value>
<value xml:lang="ru">Имя офиса</value>
<value xml:lang="th">ชื่อสถานที่ตั้งบริษัท</value>
<value xml:lang="vi">Tên văn phòng</value>
<value xml:lang="zh">办公站点名称</value>
<value xml:lang="zh-TW">正式名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_optInVerifyCode">
<value xml:lang="ar">رمز الإشتراك</value>
<value xml:lang="de">Opt-in Code</value>
<value xml:lang="en">Opt-in Code</value>
<value xml:lang="es">Código de confirmación</value>
<value xml:lang="fr">Code confirmation</value>
<value xml:lang="it">Codice Opt-in</value>
<value xml:lang="ja">選択コード</value>
<value xml:lang="nl">Opt-in code</value>
<value xml:lang="pt-BR">Código de confirmação</value>
<value xml:lang="ro">Cod Opt-in</value>
<value xml:lang="ru">Код opt-in</value>
<value xml:lang="th">ทางเลือกในรหัส</value>
<value xml:lang="vi">Mã Opt-in</value>
<value xml:lang="zh">兴趣代码</value>
<value xml:lang="zh-TW">興趣代碼</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_organizationName">
<value xml:lang="ar">إسم المنظمة</value>
<value xml:lang="de">Organisation Name</value>
<value xml:lang="en">Organization Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre de la organización</value>
<value xml:lang="fr">Nom d'organisation</value>
<value xml:lang="hi-IN">संगठन का नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome Organizzazione</value>
<value xml:lang="ja">所属名称</value>
<value xml:lang="nl">Naam organisatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome da organização</value>
<value xml:lang="ru">Имя организации</value>
<value xml:lang="th">ชื่อองค์กร</value>
<value xml:lang="vi">Tên tổ chức</value>
<value xml:lang="zh">机构名称</value>
<value xml:lang="zh-TW">機構名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_organizationalUnit">
<value xml:lang="ar">وحدة المنظمة</value>
<value xml:lang="de">Organisationseinheit</value>
<value xml:lang="en">Organizational Unit</value>
<value xml:lang="es">Unidad de organización</value>
<value xml:lang="fr">Unité organisationnelle</value>
<value xml:lang="hi-IN">संगठनात्मक इकाई</value>
<value xml:lang="it">Unità Organizzativa</value>
<value xml:lang="ja">所属部門</value>
<value xml:lang="nl">Organisatie-eenheid</value>
<value xml:lang="pt-BR">Unidade da organização</value>
<value xml:lang="ru">Подразделение организации</value>
<value xml:lang="th">หน่วยที่เกี่ยวข้องกับองค์กร</value>
<value xml:lang="vi">Chi nhánh tổ chức</value>
<value xml:lang="zh">机构部门</value>
<value xml:lang="zh-TW">機構部門</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_origCommEventId">
<value xml:lang="ar">دليل إتصال المصدر</value>
<value xml:lang="de">Herkunft Kommunikationsereignis ID</value>
<value xml:lang="en">Orig Comm Event Id</value>
<value xml:lang="es">Código Origen de evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Origine d'évènement de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">मूल संचार घटना क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Evento Comunicazione Origine</value>
<value xml:lang="ja">通信イベントID(元)</value>
<value xml:lang="nl">Oorsprong communicatie-actie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de origem do evento de comunicação</value>
<value xml:lang="th">รหัสการติดต่อเดิม</value>
<value xml:lang="vi">Sự kiện liên lạc gốc</value>
<value xml:lang="zh">初始沟通事件标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">起始通訊事件識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_originContactMechId">
<value xml:lang="ar">دليل وسيلة إتصال المصدر</value>
<value xml:lang="de">Kontaktherkunft ID</value>
<value xml:lang="en">Origin Contact Mech Id</value>
<value xml:lang="fr">Coordonnées d'origine</value>
<value xml:lang="hi-IN">मूल संपर्क यांत्रिक क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Contatto origine</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法ID(元)</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID do mecanismo de contato de origem</value>
<value xml:lang="vi">Liên lạc chính</value>
<value xml:lang="zh">初始联系方法标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">原始聯絡方式識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_otherLocal">
<value xml:lang="ar">محلى أخرى</value>
<value xml:lang="de">Spitzname lokal</value>
<value xml:lang="en">Other Local</value>
<value xml:lang="es">Otro local</value>
<value xml:lang="fr">Autre local</value>
<value xml:lang="hi-IN">अन्य स्थानीय</value>
<value xml:lang="it">Altro locale</value>
<value xml:lang="ja">その他(現地)</value>
<value xml:lang="pt-BR">Outro local</value>
<value xml:lang="vi">Địa phương khác (other local)</value>
<value xml:lang="zh">其它语言</value>
<value xml:lang="zh-TW">其他(原名)</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_paAddress1">
<value xml:lang="ar">العنوان 1</value>
<value xml:lang="de">Adresszeile 1</value>
<value xml:lang="en">Address 1</value>
<value xml:lang="es">Dirección Línea 1</value>
<value xml:lang="fr">Adresse 1</value>
<value xml:lang="hi-IN">पता 1</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo 1</value>
<value xml:lang="ja">住所1</value>
<value xml:lang="nl">Adres 1</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço 1</value>
<value xml:lang="th">ที่อยู่ 1</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ đầu</value>
<value xml:lang="zh">地址1</value>
<value xml:lang="zh-TW">位址1</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_paAddress2">
<value xml:lang="ar">العنوان 2</value>
<value xml:lang="de">Adresszeile 2</value>
<value xml:lang="en">Address 2</value>
<value xml:lang="es">Dirección Línea 2</value>
<value xml:lang="fr">Complément d'adresse</value>
<value xml:lang="hi-IN">पता 2</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo 2</value>
<value xml:lang="ja">住所2</value>
<value xml:lang="nl">Adres 2</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço 2</value>
<value xml:lang="th">ที่อยู่ 2</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ thứ hai</value>
<value xml:lang="zh">地址2</value>
<value xml:lang="zh-TW">位址2</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_paPostalCode">
<value xml:lang="ar">الرمز البريدي</value>
<value xml:lang="cs">Poštovní kód</value>
<value xml:lang="de">Postleitzahl</value>
<value xml:lang="en">Postal Code</value>
<value xml:lang="es">Código postal</value>
<value xml:lang="fr">Code postal</value>
<value xml:lang="hi-IN">पोस्टल कोड</value>
<value xml:lang="it">CAP</value>
<value xml:lang="ja">郵便番号</value>
<value xml:lang="nl">Postcode</value>
<value xml:lang="pt-BR">Código postal</value>
<value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์</value>
<value xml:lang="vi">Mã bưu điện</value>
<value xml:lang="zh">邮政编码</value>
<value xml:lang="zh-TW">郵遞區號</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_parentCommEventId">
<value xml:lang="ar">دليل الإتصال الأم</value>
<value xml:lang="cs">Id rodičovské události</value>
<value xml:lang="de">Übergeordnetes Kommunikationsereignis ID</value>
<value xml:lang="en">Parent Comm Event Id</value>
<value xml:lang="es">Codigo Precursor del evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Evènement de communication de parent</value>
<value xml:lang="hi-IN">उच्च(Parent) संचार घटना क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Evento comunicazione padre</value>
<value xml:lang="ja">上位(親)の通信イベントID</value>
<value xml:lang="nl">Ouder comm.-actie ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do evento de comunicação superior</value>
<value xml:lang="th">รหัสการติดต่อกับผู้ดูแล</value>
<value xml:lang="vi">Sự kiện liên lạc cha</value>
<value xml:lang="zh">上级沟通事件标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">上層通訊事件</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_parentGroupId">
<value xml:lang="ar">دليل المجموعة الأم</value>
<value xml:lang="cs">ID rodičovského partnera</value>
<value xml:lang="de">Übergeordnete Gruppe ID</value>
<value xml:lang="en">Parent Group Id</value>
<value xml:lang="es">Código Precursos de grupo</value>
<value xml:lang="fr">Groupe parent</value>
<value xml:lang="hi-IN">उच्च(Parent) समूह क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice gruppo padre</value>
<value xml:lang="ja">上位(親)のグループID</value>
<value xml:lang="nl">Ouder Groep-ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do grupo superior</value>
<value xml:lang="ro">Cod Grup Parinte</value>
<value xml:lang="ru">Код родительской группы</value>
<value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ดูแล</value>
<value xml:lang="vi">Nhóm cha</value>
<value xml:lang="zh">上级组标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">上層群組</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_parentTypeId">
<value xml:lang="ar">دليل نوع الوالد</value>
<value xml:lang="cs">ID typu rodiče</value>
<value xml:lang="de">Übergeordneter Typ ID</value>
<value xml:lang="en">Parent Type Id</value>
<value xml:lang="es">Código Precursos de tipo</value>
<value xml:lang="fr">Type parent</value>
<value xml:lang="hi-IN">उच्च(Parent) प्रकार का क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Tipo Padre</value>
<value xml:lang="ja">上位(親)の種類ID</value>
<value xml:lang="nl">Ouder type ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do tipo superior</value>
<value xml:lang="ro">Tip Parinte</value>
<value xml:lang="ru">Код родительского типа</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทผู้ดูแล</value>
<value xml:lang="vi">Loại gốc</value>
<value xml:lang="zh">上级类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">上層類型</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_partyClassificationGroupId">
<value xml:lang="ar">دليل مجموعة التصنيف للطرف</value>
<value xml:lang="cs">Id klasifikační skupiny partnera</value>
<value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungsgruppe ID</value>
<value xml:lang="en">Party Classification Group Id</value>
<value xml:lang="es">Código Grupo de clasificación</value>
<value xml:lang="fr">Classification d'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण समूह क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice gruppo classificazione soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先分類グループID</value>
<value xml:lang="nl">Relatie klassegroep ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do grupo de classificação de participante</value>
<value xml:lang="ro">Cod Grup Clasificare Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Код группы классификации участника</value>
<value xml:lang="th">รหัสกลุ่มการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Nhóm phân loại tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员分类组标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體分類群組</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_partyClassificationTypeId">
<value xml:lang="ar">دليل نوع تصنيف الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungstyp ID</value>
<value xml:lang="en">Party Classification Type Id</value>
<value xml:lang="es">Codigo Tipo de clasificación</value>
<value xml:lang="fr">Type de classification d'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण प्रकार का क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Tipo classificazione soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先分類種類ID</value>
<value xml:lang="nl">Relatie klassetype ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de classificação de participante</value>
<value xml:lang="ro">Tip Clasificare Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Код типа классификации участника</value>
<value xml:lang="th">รหัสการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Loại phân loại tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员分类类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體分類類型</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_partyContentTypeId">
<value xml:lang="ar">دليل نوع المحتوى الأم</value>
<value xml:lang="de">Übergeordnete Kontakttyp ID</value>
<value xml:lang="en">Parent Content Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de contenu parent</value>
<value xml:lang="hi-IN">उच्च(Parent) सामग्री(content) प्रकार का क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Tipo contenuto padre</value>
<value xml:lang="ja">上位(親)のコンテンツタイプID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do tipo de conteúdo superior</value>
<value xml:lang="vi">Kiểu nội dung gốc</value>
<value xml:lang="zh">上级内容类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">上層內容類型</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_partyId">
<value xml:lang="ar">دليل الطرف</value>
<value xml:lang="cs">ID partnera</value>
<value xml:lang="de">Akteur ID</value>
<value xml:lang="en">Party Id</value>
<value xml:lang="es">Id Grupo</value>
<value xml:lang="fr">Acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先ID</value>
<value xml:lang="nl">Relatie ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do participante</value>
<value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Код участника</value>
<value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_partyIdFrom">
<value xml:lang="ar">من دليل الطرف</value>
<value xml:lang="cs">Od partnera ID</value>
<value xml:lang="de">Akteur ID von</value>
<value xml:lang="en">From Party ID</value>
<value xml:lang="es">Id Grupo Origen</value>
<value xml:lang="fr">De l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक से</value>
<value xml:lang="it">Soggetto Da</value>
<value xml:lang="ja">取引先ID(元)</value>
<value xml:lang="nl">Van relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do grupo de origem</value>
<value xml:lang="ro">De La Cod Subiect</value>
<value xml:lang="ru">От участника</value>
<value xml:lang="th">จากรหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Từ người dùng</value>
<value xml:lang="zh">自会员标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">來自團體識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_partyIdTo">
<value xml:lang="ar">إلى دليل الطرف</value>
<value xml:lang="cs">Partnerovi ID</value>
<value xml:lang="de">Akteur ID zu</value>
<value xml:lang="en">To Party ID</value>
<value xml:lang="es">Id Grupo Destino</value>
<value xml:lang="fr">Vers l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक को</value>
<value xml:lang="it">Soggetto a</value>
<value xml:lang="ja">取引先ID(先)</value>
<value xml:lang="nl">Naar relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do destinatário</value>
<value xml:lang="ro">LA Cod Subiect</value>
<value xml:lang="ru">На участника</value>
<value xml:lang="th">ถึงรหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Đến người dùng</value>
<value xml:lang="zh">到会员标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">送往團體識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_partyIdentTypeDesc">
<value xml:lang="ar">نوع الهوية</value>
<value xml:lang="de">Identifikationstyp</value>
<value xml:lang="en">Identification Type</value>
<value xml:lang="fr">Type de numéro</value>
<value xml:lang="it">Descrizione tipo identificazione</value>
<value xml:lang="ja">ID種類</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo ID</value>
<value xml:lang="vi">Kiểu định danh (Identification)</value>
<value xml:lang="zh">标识类型</value>
<value xml:lang="zh-TW">識別類型</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_partyIdentificationTypeId">
<value xml:lang="ar">دليل نوع الهوية</value>
<value xml:lang="de">identifikationstyp ID</value>
<value xml:lang="en">Identification Type</value>
<value xml:lang="fr">Type de numéro</value>
<value xml:lang="it">Tipo identificazione</value>
<value xml:lang="ja">ID種類</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo ID</value>
<value xml:lang="vi">Kiểu định danh (Identification)</value>
<value xml:lang="zh">标识类型</value>
<value xml:lang="zh-TW">識別類型</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_partyInvitationId">
<value xml:lang="ar">دليل دعوة الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Einladung ID</value>
<value xml:lang="en">Party Invitation Id</value>
<value xml:lang="es">Código Invitación de participante</value>
<value xml:lang="fr">Invitation d'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice invito</value>
<value xml:lang="ja">取引先招待ID</value>
<value xml:lang="nl">Uitnodigingnr. relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do convite do participante</value>
<value xml:lang="th">รหัสการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Người mời</value>
<value xml:lang="zh">会员邀请标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體邀請識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_partyRelationshipName">
<value xml:lang="ar">إسم علاقة الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Beziehungsname</value>
<value xml:lang="en">Party Relationship Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre de relación</value>
<value xml:lang="fr">Nom de la relation</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के संबंध का नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome Rapporto Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先関係名称</value>
<value xml:lang="nl">Naam verhouding tot relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome da relação do participante</value>
<value xml:lang="ro">Nume Raport Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Имя отношения участника</value>
<value xml:lang="th">ชื่อความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Kiểu quan hệ</value>
<value xml:lang="zh">会员关系名称</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體關連名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_partyRelationshipTypeId">
<value xml:lang="ar">دليل نوع علاقة الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Beziehungstyp ID</value>
<value xml:lang="en">Party Relationship Type Id</value>
<value xml:lang="es">Código de relación</value>
<value xml:lang="fr">Type de relation</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के संबंध प्रकार का क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Tipo Rapporto Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先関係種類ID</value>
<value xml:lang="nl">Soort verhouding tot relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de relação de participante</value>
<value xml:lang="ro">Tip Raport Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Код типа отношений участника</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Kiểu quan hệ</value>
<value xml:lang="zh">会员关系类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體關連類型識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_partyTaxId">
<value xml:lang="ar">دليل ضريبة الطرف</value>
<value xml:lang="cs">DIČ</value>
<value xml:lang="de">Akteur Steuer ID</value>
<value xml:lang="en">Party Tax Id</value>
<value xml:lang="es">CIF/NIF</value>
<value xml:lang="fr">Taxe d'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी कर(tax) क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice Autorità Tasse</value>
<value xml:lang="ja">取引先税務ID</value>
<value xml:lang="nl">BSN relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de taxa de participante</value>
<value xml:lang="ro">Cod Taxe Autoritati </value>
<value xml:lang="ru">Налоговый код участника</value>
<value xml:lang="th">รหัสการเสียภาษีของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">ID thuế tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员税务标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體稅務識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_partyTypeId">
<value xml:lang="ar">دليل نوع الطرف</value>
<value xml:lang="cs">Typ partnera ID</value>
<value xml:lang="de">Gruppen Typ ID</value>
<value xml:lang="en">Party Type Id</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के प्रकार का क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Tipo soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先種類ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de participante</value>
<value xml:lang="vi">Kiểu tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體類型識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_passportExpireDate">
<value xml:lang="ar">تاريخ إنتهاء صلاحية جواز السفر</value>
<value xml:lang="de">Ablaufdatum Pass</value>
<value xml:lang="en">Passport Expire Date</value>
<value xml:lang="es">Fecha de expiración del pasaporte</value>
<value xml:lang="fr">Date d'expiration du passeport</value>
<value xml:lang="hi-IN">पासपोर्ट निश्वासन होने कि दिनांक</value>
<value xml:lang="it">Data Scadenza Passaporto</value>
<value xml:lang="ja">パスポート有効期限</value>
<value xml:lang="nl">Paspoort verlopen op</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data de validade de passaporte</value>
<value xml:lang="ro">Data Expirarii Pasaportului</value>
<value xml:lang="ru">Паспорт действителен до</value>
<value xml:lang="th">วันหมดอายุของหนังสือ</value>
<value xml:lang="vi">Ngày hết hạn hộ chiếu (Passport)</value>
<value xml:lang="zh">护照过期日期</value>
<value xml:lang="zh-TW">護照過期日</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_passportNumber">
<value xml:lang="ar">رقم جواز السفر</value>
<value xml:lang="cs">Číslo pasu</value>
<value xml:lang="de">Passnummer</value>
<value xml:lang="en">Passport Number</value>
<value xml:lang="es">Número de pasaporte</value>
<value xml:lang="fr">Numéro de passeport</value>
<value xml:lang="hi-IN">पासपोर्ट नम्बर</value>
<value xml:lang="it">Numero Passaporto</value>
<value xml:lang="ja">パスポート番号</value>
<value xml:lang="nl">Paspoortnummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número de passaporte</value>
<value xml:lang="ro">Numar Pasaport</value>
<value xml:lang="ru">Номер паспорта</value>
<value xml:lang="th">หมายเลขหนังสือเดินทาง</value>
<value xml:lang="vi">Số hộ chiếu</value>
<value xml:lang="zh">护照编号</value>
<value xml:lang="zh-TW">護照號碼</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_passwordHint">
<value xml:lang="ar">تلميح كلمة السر</value>
<value xml:lang="de">Passworthinweis</value>
<value xml:lang="en">Password Hint</value>
<value xml:lang="es">Sugerencia para clave</value>
<value xml:lang="fr">Astuce du mot de passe</value>
<value xml:lang="hi-IN">पासवर्ड सुझाव</value>
<value xml:lang="it">Suggerimento password</value>
<value xml:lang="ja">パスワードヒント</value>
<value xml:lang="nl">Hint wachtwoord</value>
<value xml:lang="pt-BR">Dica de senha</value>
<value xml:lang="ro">Sugeriment PAROLA</value>
<value xml:lang="ru">Подсказка пароля</value>
<value xml:lang="th">ซ่อนรหัสผ่าน</value>
<value xml:lang="vi">Gợi nhớ mật khẩu</value>
<value xml:lang="zh">密码提示</value>
<value xml:lang="zh-TW">密碼提示</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_percentComplete">
<value xml:lang="ar">نسبة الإتمام</value>
<value xml:lang="de">Prozent abgeschlossen</value>
<value xml:lang="en">Percent Complete</value>
<value xml:lang="es">Porcentaje completo</value>
<value xml:lang="fr">Pourcentage de complétion</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रतिशत पूरा हुआ</value>
<value xml:lang="it">Percentuale Completata</value>
<value xml:lang="ja">完了割合(%)</value>
<value xml:lang="nl">Percentage gereed</value>
<value xml:lang="pt-BR">Porcentagem completa</value>
<value xml:lang="ro">Procent Complet</value>
<value xml:lang="ru">Завершение (%)</value>
<value xml:lang="th">เปอร์เซ็นต์ความเสร็จสมบูรณ์</value>
<value xml:lang="vi">Số phần trăm hoàn thành</value>
<value xml:lang="zh">百分数完成</value>
<value xml:lang="zh-TW">完成百分比</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_percentageUsed">
<value xml:lang="ar">النسبة المستخدمة</value>
<value xml:lang="de">Prozentuale Benutzung</value>
<value xml:lang="en">Percentage Used</value>
<value xml:lang="fr">Pourcentage utilisé</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रतिशत उपयोग किया</value>
<value xml:lang="it">Percentuale usata</value>
<value xml:lang="ja">使用割合(%)</value>
<value xml:lang="pt-BR">Porcentagem usada</value>
<value xml:lang="vi">Số phần trăm sử dụng</value>
<value xml:lang="zh">已用百分比</value>
<value xml:lang="zh-TW">已用百分比</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_personalTitle">
<value xml:lang="ar">اللقب الشخصي</value>
<value xml:lang="cs">Titul</value>
<value xml:lang="de">Titel</value>
<value xml:lang="en">Personal Title</value>
<value xml:lang="es">Título personal</value>
<value xml:lang="fr">Fonction</value>
<value xml:lang="hi-IN">निजी शीर्षक</value>
<value xml:lang="it">Titolo Personale</value>
<value xml:lang="ja">敬称</value>
<value xml:lang="nl">Persoonlijke titel</value>
<value xml:lang="pt-BR">Título pessoal</value>
<value xml:lang="ro">Titlu Personal</value>
<value xml:lang="ru">Персональное обращение</value>
<value xml:lang="th">หัวเรื่องเฉพาะบุคคล</value>
<value xml:lang="vi">Tiêu đề cá nhân</value>
<value xml:lang="zh">称谓</value>
<value xml:lang="zh-TW">稱謂</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_personalImage">
<value xml:lang="ar">الصورة الشخصية</value>
<value xml:lang="cs">Fotografie</value>
<value xml:lang="de">Persönliches Bild</value>
<value xml:lang="en">Personal Image</value>
<value xml:lang="ja">個人画像</value>
<value xml:lang="vi">Ảnh đại diện</value>
<value xml:lang="zh">个人图片</value>
<value xml:lang="zh-TW">個人圖片</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_preferredContactMechId">
<value xml:lang="ar">دليل وسيلة الإتصال المفضلة</value>
<value xml:lang="cs">Preferovaný způsob kontaktu</value>
<value xml:lang="de">Bevorzugter Kontaktmechanismus ID</value>
<value xml:lang="en">Preferred Contact Mech Id</value>
<value xml:lang="es">Código Mecanismo de Contacto preferido</value>
<value xml:lang="fr">Coordonnées par défault</value>
<value xml:lang="hi-IN">पसंदीदा संपर्क यांत्रिक क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice Contatto Preferito</value>
<value xml:lang="ja">通常の連絡方法ID</value>
<value xml:lang="nl">Voorkeur contactmech</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do mecanismo de contato favorito</value>
<value xml:lang="ro">Cod Contact Preferit</value>
<value xml:lang="ru">Код предпочитаемого способа связи</value>
<value xml:lang="th">รหัสวิธีการติดต่อกับบุคคลที่อยู่ใกล้ชิด</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin liên lạc tham chiếu</value>
<value xml:lang="zh">优先使用的联系方式标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">優先使用聯絡方式識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_preferredCurrencyUomId">
<value xml:lang="ar">دليل العملة المفضلة</value>
<value xml:lang="cs">ID preferované měny</value>
<value xml:lang="de">Bevorzugte Währungseinheit ID</value>
<value xml:lang="en">Preferred Currency Uom Id</value>
<value xml:lang="es">Código de moneda preferida</value>
<value xml:lang="fr">Devise par défaut</value>
<value xml:lang="hi-IN">पसंदीदा मुद्रा माप की इकाई(Uom) क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Valuta Preferita</value>
<value xml:lang="ja">通常の通貨単位ID</value>
<value xml:lang="nl">Voorkeurvaluta</value>
<value xml:lang="pt-BR">Código de moeda favorita</value>
<value xml:lang="ro">Valuta Preferita</value>
<value xml:lang="ru">Предпочтительная валюта</value>
<value xml:lang="th">รหัส Uom ที่ใช้กันทั่วไป</value>
<value xml:lang="vi">Đơn vị tiền tệ</value>
<value xml:lang="zh">优先使用的币种标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">優先幣別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_quickAssignPartyId">
<value xml:lang="ar">تعيين سريع لدليل طرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur ID rasch zuweisen</value>
<value xml:lang="en">Quick Assign Party Id</value>
<value xml:lang="fr">Assoc. rapide de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">जल्दी पार्टी क्रमांक आवंटित करे</value>
<value xml:lang="it">Assegna Velocemente Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先IDをクイック割当</value>
<value xml:lang="nl">Relatie snel toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de designação rápida de participante</value>
<value xml:lang="ro">Aloca Rapid Subiectul</value>
<value xml:lang="ru">Упрощенное назначение кода участника</value>
<value xml:lang="th">กำหนดรหัสกลุ่มผู้ใช้อย่างรวดเร็ว</value>
<value xml:lang="vi">Gán việc nhanh cho nhân sự</value>
<value xml:lang="zh">快速指派会员标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">快速指派團體識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_rateDefaultAmount">
<value xml:lang="ar">قيمة التسعير الإعتيادي</value>
<value xml:lang="de">Standard Raten Betrag</value>
<value xml:lang="en">Rate Default Amount</value>
<value xml:lang="hi-IN">डिफ़ॉल्ट राशि की दर</value>
<value xml:lang="it">Importo percentuale di default</value>
<value xml:lang="ja">デフォルトレート金額</value>
<value xml:lang="pt-BR">Quantia de taxa padrão</value>
<value xml:lang="vi">Số lượng tỷ lệ mặc định</value>
<value xml:lang="zh">税金缺省金额</value>
<value xml:lang="zh-TW">稅金預設金額</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_residenceStatusEnumId">
<value xml:lang="ar">دليل قائمة حالة الإقامة</value>
<value xml:lang="de">Wohnsitzstatus</value>
<value xml:lang="en">Residence Status Enum Id</value>
<value xml:lang="es">Estado de residencia</value>
<value xml:lang="fr">Statut d'habitation</value>
<value xml:lang="hi-IN">निवास स्थिति Enum क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Stato Residenza</value>
<value xml:lang="ja">住居ステータスID</value>
<value xml:lang="nl">Status woonplaats Enum ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Estado da residência</value>
<value xml:lang="ro">Stat Rezidenta</value>
<value xml:lang="ru">Код перечисления статуса местожительства</value>
<value xml:lang="th">รหัสการแจกแจงสถานะที่อยู่อาศัย</value>
<value xml:lang="vi">Liệt kê trạng thái thường trú</value>
<value xml:lang="zh">居住状态枚举类型</value>
<value xml:lang="zh-TW">居住狀態</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_roleTypeId">
<value xml:lang="ar">تعريف نوع الدور</value>
<value xml:lang="de">Rolle Typ ID</value>
<value xml:lang="en">Role Type Id</value>
<value xml:lang="es">Codigo Tipo de rol</value>
<value xml:lang="fr">Rôle</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value>
<value xml:lang="ja">ロール種類ID</value>
<value xml:lang="nl">Roltype</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de papel</value>
<value xml:lang="ro">Tip Rol</value>
<value xml:lang="ru">Код типа роли</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะ</value>
<value xml:lang="vi">Loại vai trò</value>
<value xml:lang="zh">角色类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">角色</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_roleTypeIdFrom">
<value xml:lang="ar">دليل نوع الدور من</value>
<value xml:lang="de">Rolle Typ ID von</value>
<value xml:lang="en">Role Type Id From</value>
<value xml:lang="es">Código Tipo de rol desde</value>
<value xml:lang="fr">Rôle d'origine</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार क्रमांक से</value>
<value xml:lang="it">Tipo ruolo da</value>
<value xml:lang="ja">ロール種類ID(元)</value>
<value xml:lang="nl">Roltype van</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de papel do emissor</value>
<value xml:lang="ro">Tip Rol De la</value>
<value xml:lang="ru">Код типа роли от</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะจาก</value>
<value xml:lang="vi">Loại vai trò TỪ</value>
<value xml:lang="zh">角色类型标识来自</value>
<value xml:lang="zh-TW">角色類型起</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_roleTypeIdTo">
<value xml:lang="ar">دليل نوع الدور إلى</value>
<value xml:lang="de">Rolle Typ ID nach</value>
<value xml:lang="en">Role Type Id To</value>
<value xml:lang="es">Código Tipo de rol hacia</value>
<value xml:lang="fr">Rôle de destination</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार क्रमांक को</value>
<value xml:lang="it">Tipo ruolo a</value>
<value xml:lang="ja">ロール種類ID(先)</value>
<value xml:lang="nl">Role Type Id To</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de papel do destinatário</value>
<value xml:lang="ro">Tip Rol pina la</value>
<value xml:lang="ru">Код типа роли к</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะถึง</value>
<value xml:lang="vi">Loại vai trò ĐẾN</value>
<value xml:lang="zh">角色类型标识到</value>
<value xml:lang="zh-TW">角色類型迄</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_roleTypeList">
<value xml:lang="ar">قائمة نوع الدور</value>
<value xml:lang="de">Rollen Typen Liste</value>
<value xml:lang="en">Role Type List</value>
<value xml:lang="fr">Liste de rôles</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार की सूची</value>
<value xml:lang="it">Lista tipo ruolo</value>
<value xml:lang="ja">ロール種類一覧</value>
<value xml:lang="pt-BR">Lista de tipos de papéis</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách loại vai trò</value>
<value xml:lang="zh">角色类型列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">角色類型清單</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_salutation">
<value xml:lang="ar">التحية</value>
<value xml:lang="de">Anrede</value>
<value xml:lang="en">Salutation</value>
<value xml:lang="es">Saludo</value>
<value xml:lang="fr">Civilité</value>
<value xml:lang="hi-IN">अभिवादन</value>
<value xml:lang="it">Saluto</value>
<value xml:lang="ja">挨拶文</value>
<value xml:lang="nl">Begroeting</value>
<value xml:lang="pt-BR">Saudação</value>
<value xml:lang="ro">Salut</value>
<value xml:lang="ru">Обращение</value>
<value xml:lang="th">คำขึ้นต้น</value>
<value xml:lang="vi">Chào mừng</value>
<value xml:lang="zh">问候</value>
<value xml:lang="zh-TW">問候</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_socialSecurityNumber">
<value xml:lang="ar">رقم الضمان الإجتماعي</value>
<value xml:lang="de">Sozialversicherungsnummer</value>
<value xml:lang="en">Social Security Number</value>
<value xml:lang="es">Número de seguridad social</value>
<value xml:lang="fr">Numéro de sécurité sociale</value>
<value xml:lang="hi-IN">सामाजिक सुरक्षा संख्या</value>
<value xml:lang="it">Numero sicurezza sociale (USA)</value>
<value xml:lang="ja">社会保障番号</value>
<value xml:lang="nl">BSN of sofinummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número de seguro social</value>
<value xml:lang="ro">Cod Fiscal</value>
<value xml:lang="ru">Номер социального страхования</value>
<value xml:lang="th">หมายเลขบัตรประกันสังคม</value>
<value xml:lang="vi">Số an ninh xã hội (Social Security)</value>
<value xml:lang="zh">身份号码</value>
<value xml:lang="zh-TW">身份證號</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_stateProvince">
<value xml:lang="ar">مقاطعة الولاية</value>
<value xml:lang="de">Staat/Provinz</value>
<value xml:lang="en">State Province</value>
<value xml:lang="es">Estado/Provincia</value>
<value xml:lang="fr">Etat province</value>
<value xml:lang="hi-IN">राज्य/प्रांत</value>
<value xml:lang="it">Stato Provincia</value>
<value xml:lang="ja">都道府県/州/地方</value>
<value xml:lang="nl">Provincie of (Deel)staat</value>
<value xml:lang="pt-BR">Estado</value>
<value xml:lang="ru">Штат или провинция</value>
<value xml:lang="th">เมือง จังหวัด</value>
<value xml:lang="vi">Tỉnh / Thành phố</value>
<value xml:lang="zh">省/直辖市</value>
<value xml:lang="zh-TW">省/直轄市</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_statusHistory">
<value xml:lang="ar">تاريخ الحالات</value>
<value xml:lang="de">Status Protokoll</value>
<value xml:lang="en">Status History</value>
<value xml:lang="es">Historial de estado</value>
<value xml:lang="fr">Historique status</value>
<value xml:lang="hi-IN">पिछली स्थिति</value>
<value xml:lang="it">Storia Stato</value>
<value xml:lang="ja">ステータス履歴</value>
<value xml:lang="nl">Status historie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Histórico de estado</value>
<value xml:lang="ro">Istoric Stadiu</value>
<value xml:lang="ru">История изменения статуса</value>
<value xml:lang="th">สถานะความเป็นมา</value>
<value xml:lang="vi">Lịch sử trạng thái</value>
<value xml:lang="zh">状态历史记录</value>
<value xml:lang="zh-TW">狀態歷史記錄</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_subject">
<value xml:lang="ar">الموضوع</value>
<value xml:lang="de">Thema</value>
<value xml:lang="en">Subject</value>
<value xml:lang="es">Asunto</value>
<value xml:lang="fr">Sujet</value>
<value xml:lang="hi-IN">विषय</value>
<value xml:lang="it">Oggetto</value>
<value xml:lang="ja">件名</value>
<value xml:lang="nl">Onderwerp</value>
<value xml:lang="pt-BR">Assunto</value>
<value xml:lang="ro">Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Тема</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อ</value>
<value xml:lang="vi">Chủ đề</value>
<value xml:lang="zh">主题</value>
<value xml:lang="zh-TW">主題</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_successiveFailedLogins">
<value xml:lang="ar">فشل محاولات تسجيل دخول متعاقبة</value>
<value xml:lang="de">Anzahl nacheinanderfolgende fehlerhafte Anmeldeversuche</value>
<value xml:lang="en">Successive Failed Logins</value>
<value xml:lang="es">Conexiones consecutivas falladas</value>
<value xml:lang="fr">Nombre d'échec de connexion</value>
<value xml:lang="hi-IN">लगातार असफल लॉगिन</value>
<value xml:lang="it">Login Successivi Falliti</value>
<value xml:lang="ja">連続ログイン失敗</value>
<value xml:lang="nl">Aantal opeenvolgende gefaalde logins</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tentativas frustradas de registro</value>
<value xml:lang="ro">Login Succesivi Faliti</value>
<value xml:lang="ru">Неудачных попыток входа</value>
<value xml:lang="th">การเข้าสู่ระบบไม่ผ่านตามลำดับ</value>
<value xml:lang="vi">Thời gian đăng nhập kế tiếp (nếu đăng nhập không thành công)</value>
<value xml:lang="zh">连续失败的登录</value>
<value xml:lang="zh-TW">連續失敗的登入</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_suffix">
<value xml:lang="ar">لاحق</value>
<value xml:lang="de">Suffix</value>
<value xml:lang="en">Suffix</value>
<value xml:lang="es">Sufijo</value>
<value xml:lang="fr">Suffixe</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रत्यय</value>
<value xml:lang="it">Suffisso</value>
<value xml:lang="ja">接尾語(敬称)</value>
<value xml:lang="nl">Achtervoegsel</value>
<value xml:lang="pt-BR">Sufixo</value>
<value xml:lang="ro">Sufix</value>
<value xml:lang="ru">Суффикс</value>
<value xml:lang="th">คำลงท้าย</value>
<value xml:lang="vi">Hậu tố</value>
<value xml:lang="zh">后缀</value>
<value xml:lang="zh-TW">後綴名</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_taxAuthPartyId">
<value xml:lang="ar">طرف مصلحة الضرائب</value>
<value xml:lang="de">Steuerbehörde Akteur</value>
<value xml:lang="en">Tax Authority Party</value>
<value xml:lang="es">Código de la Autoridad Tributaria</value>
<value xml:lang="fr">Administration fiscale</value>
<value xml:lang="hi-IN">टैक्स प्राधिकरण पार्टी</value>
<value xml:lang="it">Autorità Tasse</value>
<value xml:lang="ja">税務機関取引先</value>
<value xml:lang="nl">Belastinginstantie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Participante responsável por impostos</value>
<value xml:lang="ro">Taxe Autoritati</value>
<value xml:lang="ru">Налоговый орган</value>
<value xml:lang="th">กลุ่มผู้เสียภาษี</value>
<value xml:lang="vi">Cơ quan Thuế</value>
<value xml:lang="zh">税务机关会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">稅務機關團體</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_tickerSymbol">
<value xml:lang="ar">رمز السهم</value>
<value xml:lang="de">Ticker Symbol</value>
<value xml:lang="en">Ticker symbol</value>
<value xml:lang="es">Simbolo ticker</value>
<value xml:lang="fr">symbole de téléscripteur </value>
<value xml:lang="hi-IN">टिकर चिह्न</value>
<value xml:lang="it">Simbolo ticker</value>
<value xml:lang="ja">証券コード</value>
<value xml:lang="pt-BR">Símbolo ticker</value>
<value xml:lang="vi">Biểu tượng đơn vị kiểm tra (Ticker symbol)</value>
<value xml:lang="zh">股票代号</value>
<value xml:lang="zh-TW">股票代號</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_toName">
<value xml:lang="ar">إلى إسم</value>
<value xml:lang="de">zu Händen</value>
<value xml:lang="en">To Name</value>
<value xml:lang="es">A nombre de</value>
<value xml:lang="fr">Au nom</value>
<value xml:lang="hi-IN">नाम को</value>
<value xml:lang="it">Al nome</value>
<value xml:lang="ja">名称(先)</value>
<value xml:lang="nl">T.a.v.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Aos cuidados de</value>
<value xml:lang="th">ถึงชื่อ</value>
<value xml:lang="vi">Đến tên</value>
<value xml:lang="zh">到名称</value>
<value xml:lang="zh-TW">到名稱</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_toPartyId">
<value xml:lang="ar">إلى دليل الطرف</value>
<value xml:lang="cs">K partnerovi s ID</value>
<value xml:lang="de">Empfänger ID</value>
<value xml:lang="en">To Party Id</value>
<value xml:lang="fr">Acteur destinataire</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक को</value>
<value xml:lang="it">Al soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先ID(先)</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do destinatário</value>
<value xml:lang="vi">Đến tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">到会员标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">送往團體識別</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_totalInvoiceNotApplied">
<value xml:lang="ar">إجمالي الفاتورة الغير مطبق</value>
<value xml:lang="de">Gesamtrechnung nicht angewandt</value>
<value xml:lang="en">Total Invoice Not Applied</value>
<value xml:lang="fr">Total des factures non allouées</value>
<value xml:lang="hi-IN">कुल चालान लागू नहीं हुई</value>
<value xml:lang="it">Totale fatture non applicate</value>
<value xml:lang="ja">未消込の請求合計</value>
<value xml:lang="pt-BR">Total devido não cobrado</value>
<value xml:lang="vi">Tổng số hóa đơn chưa thanh toán</value>
<value xml:lang="zh">未使用的发票合计</value>
<value xml:lang="zh-TW">未使用的發票合計</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_totalPaymentNotApplied">
<value xml:lang="ar">إجمالي الدفعة الغير مطبق</value>
<value xml:lang="de">Gesamtzahlung nicht angewandt</value>
<value xml:lang="en">Total Payment Not Applied</value>
<value xml:lang="fr">Total des paiements non alloués</value>
<value xml:lang="hi-IN">कुल भुगतान लागू नहीं हुआ</value>
<value xml:lang="it">Totale pagamenti non applicati</value>
<value xml:lang="ja">未消込の支払合計</value>
<value xml:lang="pt-BR">Total de pagamento não aplicado</value>
<value xml:lang="vi">Tổng thanh toán chưa duyệt</value>
<value xml:lang="zh">未使用的支付合计</value>
<value xml:lang="zh-TW">未使用的支付合計</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_totalPaymentsIn">
<value xml:lang="ar">إجمالي الدفعات الواردة</value>
<value xml:lang="de">Gesamteinzahlungen</value>
<value xml:lang="en">Total Payments In</value>
<value xml:lang="fr">Total des paiements reçus</value>
<value xml:lang="hi-IN">कुल भुगतान आए</value>
<value xml:lang="it">Totale pagamenti in entrata</value>
<value xml:lang="ja">入金合計</value>
<value xml:lang="pt-BR">Total de pagamentos de entrada</value>
<value xml:lang="vi">Tổng thanh toán VÀO</value>
<value xml:lang="zh">收入合计</value>
<value xml:lang="zh-TW">收入合計</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_totalPaymentsOut">
<value xml:lang="ar">إجمالي الدفعات الصادرة</value>
<value xml:lang="de">Gesamtauszahlungen</value>
<value xml:lang="en">Total Payments Out</value>
<value xml:lang="fr">Total des paiements dus</value>
<value xml:lang="hi-IN">कुल भुगतान गए</value>
<value xml:lang="it">Totale pagamenti in uscita</value>
<value xml:lang="ja">支払合計</value>
<value xml:lang="pt-BR">Total de pagamentos de saída</value>
<value xml:lang="vi">Tổng thanh toán RA</value>
<value xml:lang="zh">支出合计</value>
<value xml:lang="zh-TW">費用合計</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_totalPurchaseInvoice">
<value xml:lang="ar">إجمالي فاتورة الشراء</value>
<value xml:lang="de">Gesamteinkaufsrechnung</value>
<value xml:lang="en">Total Purchase Invoice</value>
<value xml:lang="fr">Total des factures d'achat</value>
<value xml:lang="hi-IN">कुल खरीद चालान</value>
<value xml:lang="it">Totale fatture di acquisto</value>
<value xml:lang="ja">購入請求額合計</value>
<value xml:lang="pt-BR">Fatura total de compras</value>
<value xml:lang="vi">Tổng hóa đơn mua (Purchase)</value>
<value xml:lang="zh">采购发票合计</value>
<value xml:lang="zh-TW">採購發票合計</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_totalSalesInvoice">
<value xml:lang="ar">إجمالي فاتورة البيع</value>
<value xml:lang="de">Gesamtverkaufsrechnung</value>
<value xml:lang="en">Total Sales Invoice</value>
<value xml:lang="fr">Total des factures de vente</value>
<value xml:lang="hi-IN">कुल बिक्री चालान</value>
<value xml:lang="it">Totale fatture di vendita</value>
<value xml:lang="ja">販売請求額合計</value>
<value xml:lang="pt-BR">Fatura total de vendas</value>
<value xml:lang="vi">Tổng hóa đơn bán (Sale)</value>
<value xml:lang="zh">销售发票合计</value>
<value xml:lang="zh-TW">銷售發票合計</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_totalYearsWorkExperience">
<value xml:lang="ar">إجمالي عدد سنوات الخبرة</value>
<value xml:lang="de">Total Jahre Arbeitserfahrung</value>
<value xml:lang="en">Total Years Work Experience</value>
<value xml:lang="es">Experiencia de trabajo total en años</value>
<value xml:lang="fr">Nombre total d'années d'expérience</value>
<value xml:lang="hi-IN">कार्य अनुभव के सालों की कुल संख्या</value>
<value xml:lang="it">Totale anni esperienza lavorativa</value>
<value xml:lang="ja">業務経歴年数合計</value>
<value xml:lang="nl">Aantal jaren werkervaring</value>
<value xml:lang="pt-BR">Anos de experiência total no trabalho</value>
<value xml:lang="ro">Total Ani Experienta in campul Muncii</value>
<value xml:lang="ru">Общий рабочий стаж</value>
<value xml:lang="th">ผลรวมของปีที่มีประสบการณ์การทำงาน</value>
<value xml:lang="vi">Tổng số năm kinh nghiệm</value>
<value xml:lang="zh">工作经历年数合计</value>
<value xml:lang="zh-TW">工作年資</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_viewContent">
<value xml:lang="ar">مشاهدة المحتوى</value>
<value xml:lang="de">Inhalt anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Content</value>
<value xml:lang="es">Ver contenido</value>
<value xml:lang="fr">Afficher le contenu</value>
<value xml:lang="hi-IN">सामग्री(Content) देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra contenuto</value>
<value xml:lang="ja">コンテンツを表示</value>
<value xml:lang="nl">Content bekijken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Visualizar conteúdo</value>
<value xml:lang="ru">Просмотреть контент</value>
<value xml:lang="th">แสดงหัวข้อ</value>
<value xml:lang="vi">Xem nội dung</value>
<value xml:lang="zh">浏览内容</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視內容</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_weight">
<value xml:lang="ar">الوزن</value>
<value xml:lang="de">Gewicht</value>
<value xml:lang="en">Weight</value>
<value xml:lang="es">Peso</value>
<value xml:lang="fr">Poids</value>
<value xml:lang="hi-IN">भार</value>
<value xml:lang="it">Peso</value>
<value xml:lang="ja">体重</value>
<value xml:lang="nl">Gewicht</value>
<value xml:lang="pt-BR">Peso</value>
<value xml:lang="ro">Greutate</value>
<value xml:lang="ru">Вес</value>
<value xml:lang="th">น้ำหนัก</value>
<value xml:lang="vi">Cân nặng</value>
<value xml:lang="zh">重量</value>
<value xml:lang="zh-TW">體重</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_yearsWithEmployer">
<value xml:lang="ar">السنوات مع صاحب العمل</value>
<value xml:lang="de">Anzahl Jahre angestellt</value>
<value xml:lang="en">Years With Employer</value>
<value xml:lang="es">Años en el trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Nbre d'anné avec cet employeur</value>
<value xml:lang="hi-IN">नियोक्ता के साथ वर्ष</value>
<value xml:lang="it">Anni Come Impiegato</value>
<value xml:lang="ja">勤続年数</value>
<value xml:lang="nl">Aantal jaren in dienst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Anos com o empregador</value>
<value xml:lang="ro">Ani ca si Functionar</value>
<value xml:lang="ru">Лет работы в организации</value>
<value xml:lang="th">ปีกับผู้ว่าจ้าง</value>
<value xml:lang="vi">Số năm làm nhân viên</value>
<value xml:lang="zh">年为雇主</value>
<value xml:lang="zh-TW">受雇年數</value>
</property>
<property key="PageTitleAddPartyContent">
<value xml:lang="ar">إضافة محتوى للطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Inhalt hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Party Content</value>
<value xml:lang="es">Agregar contenido de participante</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter l'acteur de contenu</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी सामग्री जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi contenuto soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先コンテンツを追加</value>
<value xml:lang="nl">Content toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar conteúdo de participante</value>
<value xml:lang="ru">Добавить контент участнику</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มหัวข้อกลุ่มผู้ใช้ </value>
<value xml:lang="vi">Thêm nội dung của tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">添加会员内容</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加團體內容</value>
</property>
<property key="PageTitleAddPartyInvitationGroupAssoc">
<value xml:lang="ar">إضافة ترابط مجموعة دعوة الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Einladung Gruppe Verbindung hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Party Invitation Group Assoc</value>
<value xml:lang="es">Añadir asociación de grupo a invitación de participante</value>
<value xml:lang="fr">Ajoutez le groupe d'association d'invitation de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण समूह एसोसिएशन जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi al gruppo di soggetti associati</value>
<value xml:lang="ja">取引先招待グループ関連付けを追加</value>
<value xml:lang="nl">Uitnodiging relatie groep-associatie toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar convite de associação ao grupo para participante</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มการเชื่อมโยงกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Thêm nhóm liên kết mời tác nhân (Party Invitation Group Assoc)</value>
<value xml:lang="zh">添加会员邀请组关联</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加團體邀請群組結合</value>
</property>
<property key="PageTitleAddPartyInvitationRoleAssoc">
<value xml:lang="ar">إضافة ترابط دور دعوة الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Einladung Rolle Verbindung hinzufügen </value>
<value xml:lang="en">Add Party Invitation Role Assoc</value>
<value xml:lang="es">Añadir asociación de rol a invitación de participante</value>
<value xml:lang="fr">Ajoutez le rôle d'association d'invitation de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण भूमिका एसोसिएशन जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Associa nuovo ruolo all'invito</value>
<value xml:lang="ja">取引先招待ロール関連付けを追加</value>
<value xml:lang="nl">Uitnodiging relatie rol-associatie toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar convite de associação de papel ao participante</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มสถานะการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Thêm vai trò liên kết mời tác nhân (Party Invitation Role Assoc)</value>
<value xml:lang="zh">添加会员邀请角色关联</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加團體邀請角色結合</value>
</property>
<property key="PageTitleAddPartySegmentRoles">
<value xml:lang="ar">إضافة دور تقسيمي للطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Segment Rolle hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Party Segment Role</value>
<value xml:lang="es">Añadir rol de segmento de participante</value>
<value xml:lang="fr">Ajoutez un rôle de segmentation</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के अनुभाग भूमिका जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi ruolo segmento soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先セグメントロールを追加</value>
<value xml:lang="nl">Segmentrol relatie toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar papel de segmento do participante</value>
<value xml:lang="vi">Thêm vai trò phân loại tác nhân (Party Segment Role)</value>
<value xml:lang="zh">添加会员分区角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加團體分區角色</value>
</property>
<property key="PageTitleAddPartyTaxAuthInfos">
<value xml:lang="ar">إضافة معلومات طرف مصلحة الضرائب</value>
<value xml:lang="de">Informationen zur Steuerbehörde Akteur hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Party Tax Authority Info</value>
<value xml:lang="es">Añadir informacion de Autoridad Tributaria de participante</value>
<value xml:lang="fr">Ajoutez des informations sur l'administration fiscale</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी कर(Tax) प्राधिकरण की जानकारी जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi informazioni autorità tasse soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先税務機関情報を追加</value>
<value xml:lang="nl">Informatie belastinginstantie toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar dados do participante responsável por impostos</value>
<value xml:lang="vi">Thêm cơ quan Thuế</value>
<value xml:lang="zh">添加会员税务机关信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加團體稅務機關資訊</value>
</property>
<property key="PageTitleAddressMatchMap">
<value xml:lang="ar">خريطة مطابقة العنوان</value>
<value xml:lang="de">Address-Karte</value>
<value xml:lang="en">Address Match Map</value>
<value xml:lang="es">Mapeado de direcciones</value>
<value xml:lang="fr">Couples clefs-valeurs d'addresses comparables</value>
<value xml:lang="hi-IN">पता मिलान मानचित्र</value>
<value xml:lang="it">Mappatura uguaglianza indirizzi</value>
<value xml:lang="ja">住所一致マップ</value>
<value xml:lang="nl">Adres op kaart bekijken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Mapa de comparação de endereços</value>
<value xml:lang="ro">Harta Adreselor Egale</value>
<value xml:lang="ru">Карта соответствия адресов</value>
<value xml:lang="th">แผนที่ที่อยู่</value>
<value xml:lang="vi">Bản đồ với địa chỉ</value>
<value xml:lang="zh">地址匹配地图</value>
<value xml:lang="zh-TW">位址匹配地圖</value>
</property>
<property key="PageTitleAddressMatches">
<value xml:lang="ar">العنوان متطابق</value>
<value xml:lang="de">Passende Adressen</value>
<value xml:lang="en">Address Matches</value>
<value xml:lang="es">Mapeado de direcciones</value>
<value xml:lang="fr">Comparaison d'addresses</value>
<value xml:lang="hi-IN">पता मेल(Matches) खाता है</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo Uguali</value>
<value xml:lang="ja">住所一致</value>
<value xml:lang="nl">Gematchte adressen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Mapa de endereços</value>
<value xml:lang="ro">Adrese Egale</value>
<value xml:lang="ru">Соответствия адресов</value>
<value xml:lang="th">ที่อยู่ที่เหมือนกัน</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ thỏa mãn</value>
<value xml:lang="zh">地址匹配</value>
<value xml:lang="zh-TW">位址匹配</value>
</property>
<property key="PageTitleAddRelatedCompany">
<value xml:lang="ar">إضافة الطرف المعني</value>
<value xml:lang="de">Zusammenhängende Firma hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Related Company</value>
<value xml:lang="ja">関係会社を追加</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มบริษัทที่เกี่ยวข้อง</value>
<value xml:lang="vi">Thêm doanh nghiệp liên quan</value>
<value xml:lang="zh">添加相关的公司</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加相關的公司</value>
</property>
<property key="PageTitleCommEvents">
<value xml:lang="ar">الإتصالات</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignis</value>
<value xml:lang="en">Communication Events</value>
<value xml:lang="es">Eventos de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Evènements de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटनाक्रम(Events)</value>
<value xml:lang="it">Comunicazione Eventi</value>
<value xml:lang="ja">通信イベント</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie-acties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Eventos de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Comunicatii Evenimente</value>
<value xml:lang="ru">Коммуникационные события</value>
<value xml:lang="th">ผลการติดต่อสื่อสาร</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách sự kiện công việc truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊事件</value>
</property>
<property key="PageTitleCreateNewPartyDetail">
<value xml:lang="ar">إضافة تفصيل جديد للطرف</value>
<value xml:lang="de">Neuen Akteur erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create New Party Detail</value>
<value xml:lang="es">Crear nuevo participante</value>
<value xml:lang="fr">Création nouv. acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के नए विस्तार बनाएँ</value>
<value xml:lang="it">Creare nuovo soggetto</value>
<value xml:lang="ja">新規取引先詳細を追加</value>
<value xml:lang="nl">Nieuw relatie-detail</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar novos detalhes para participante</value>
<value xml:lang="pt-PT">Criar Novo Destaque</value>
<value xml:lang="ro">Creare Detaliu nou Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Создать новые подробности об участнике</value>
<value xml:lang="th">สร้างรายละเอียดกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Thêm mới chi tiết của tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">新建会员详细信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建新團體詳細資訊</value>
</property>
<property key="PageTitleEditAvsOverride">
<value xml:lang="ar">تعديل تجاوز AVS</value>
<value xml:lang="de">AVS (Adressprüfungsdienst für Kreditkarten) Übersteuerung bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit AVS Override</value>
<value xml:lang="es">Editar AVS</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le forçage AVS (Service de Vérification d'Adresse)</value>
<value xml:lang="hi-IN">AVS अधिरोहण संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Sovrapposizioni AVS</value>
<value xml:lang="ja">住所認証システム(AVS)の上書設定を編集</value>
<value xml:lang="nl">AVS-override wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar AVS</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Suprapuneri AVS</value>
<value xml:lang="ru">Редактировать переопределения AVS</value>
<value xml:lang="th">ยกเลิกการแก้ไข AVS</value>
<value xml:lang="vi">Sửa đổi Dịch vụ kiểm tra địa chỉ (AVS)</value>
<value xml:lang="zh">编辑地址验证服务替代</value>
<value xml:lang="zh-TW">編輯位址驗證服務替代</value>
</property>
<property key="PageTitleEditCommContent">
<value xml:lang="ar">تعديل محتوى الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsinhalt bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Comm Content</value>
<value xml:lang="es">Editar contenido de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le contenu de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार सामग्री संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto Comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">通信コンテンツを編集</value>
<value xml:lang="nl">Comm. content wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar conteúdo de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Continut Comunicatii</value>
<value xml:lang="ru">Изменить контент коммуникационных событий</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อการติดต่อสื่อสาร</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật nội dung truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">编辑沟通内容</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改通訊內容</value>
</property>
<property key="PageTitleEditCommunication">
<value xml:lang="ar">تعديل الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikation bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Communication</value>
<value xml:lang="es">Editar comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">通信を編集</value>
<value xml:lang="nl">Communicaties wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar comunicação</value>
<value xml:lang="pt-PT">Editar Comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Comunicatii</value>
<value xml:lang="ru">Изменить данные о коммуникациях</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขการติดต่อสื่อสาร</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">编辑沟通</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改通訊</value>
</property>
<property key="PageTitleEditContactMech">
<value xml:lang="ar">تعديل وسيلة الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kontaktmechanismus bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Contact Mech</value>
<value xml:lang="es">Editar mecanismo de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les coordonnées</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法を編集</value>
<value xml:lang="nl">Contactmech wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar mecanismo de contato</value>
<value xml:lang="pt-PT">Editar Contacto</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Contact</value>
<value xml:lang="ru">Изменить контактный механизм</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขวิธีการติดต่อสื่อสาร</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">编辑联系方式</value>
<value xml:lang="zh-TW">編輯聯絡方式</value>
</property>
<property key="PageTitleEditCreditCard">
<value xml:lang="ar">تعديل بطاقة الإئتمان</value>
<value xml:lang="cs">Zpracovat kreditkartu</value>
<value xml:lang="de">Kreditkarte bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Credit Card</value>
<value xml:lang="es">Modificar Tarjeta De Crédito</value>
<value xml:lang="fr">Modification de la carte de crédit</value>
<value xml:lang="hi-IN">क्रेडिट कार्ड बदलिये</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna carta di credito</value>
<value xml:lang="ja">クレジットカードを編集</value>
<value xml:lang="nl">Pas de kredietkaart aan</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar cartão de crédito</value>
<value xml:lang="pt-PT">Editar Cartao de Crédito</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Carte de Credit</value>
<value xml:lang="ru">Изменить кредитную карту</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขบัตรเครดิต</value>
<value xml:lang="vi">Sửa đổi thẻ tín dụng trả trước (CC)</value>
<value xml:lang="zh">编辑信用卡</value>
<value xml:lang="zh-TW">編輯信用卡</value>
</property>
<property key="PageTitleEditEftAccount">
<value xml:lang="ar">تعديل حساب EFT</value>
<value xml:lang="de">Bankverbindung bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit EFT Account</value>
<value xml:lang="es">Editar cuenta EFT</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le compte de virement électronique</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईएफ़टी(EFT) खाता संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Conto EFT</value>
<value xml:lang="ja">電子取引(EFT)アカウントを編集</value>
<value xml:lang="nl">Bankrekening wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar conta EFT</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Cont EFT</value>
<value xml:lang="ru">Изменить учетную запись EFT</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขบัญชีธนาคาร</value>
<value xml:lang="vi">Sửa đổi tài khoản EFT</value>
<value xml:lang="zh">编辑电子资金转账账户</value>
<value xml:lang="zh-TW">編輯電子資金轉帳帳戶</value>
</property>
<property key="PageTitleEditCheckAccount">
<value xml:lang="en">Edit Check Account</value>
</property>
<property key="PageTitleEditGiftCard">
<value xml:lang="ar">تعديل بطاقة الهدية</value>
<value xml:lang="cs">Zpracovat dárkový poukaz</value>
<value xml:lang="de">Gutschein bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Gift Card</value>
<value xml:lang="es">Modificar Tarjeta de Regalo</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la carte cadeau</value>
<value xml:lang="hi-IN">उपहार कार्ड</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna carta omagggio</value>
<value xml:lang="ja">ギフトカードを編集</value>
<value xml:lang="nl">Pas de geschenkkaart aan</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar cartão de presente</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Carte Omagiu</value>
<value xml:lang="ru">Редактировать дисконтную карту</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขบัตรของขวัญ</value>
<value xml:lang="vi">Sửa đổi thẻ quà tặng</value>
<value xml:lang="zh">编辑礼品卡</value>
<value xml:lang="zh-TW">編輯禮物卡</value>
</property>
<property key="PageTitleEditGroupInformation">
<value xml:lang="ar">تعديل معلومات المجموعة</value>
<value xml:lang="de">Gruppeninformationen bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Group Information</value>
<value xml:lang="es">Editar información del grupo</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'information du groupe</value>
<value xml:lang="hi-IN">समूह की जानकारी संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Informazioni Gruppo</value>
<value xml:lang="ja">グループ情報を編集</value>
<value xml:lang="nl">Groepinfo wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar dados de grupo</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Grup</value>
<value xml:lang="ru">Изменить информацию группы</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มข้อมูล</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin nhóm</value>
<value xml:lang="zh">编辑组信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">編輯群組資訊</value>
</property>
<property key="PageTitleEditPartyAttribute">
<value xml:lang="ar">تعديل سمات الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Attribute bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Party Attribute</value>
<value xml:lang="es">Editar atributos</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les attributs de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी की विशेषता को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Attributo Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先属性を編集</value>
<value xml:lang="nl">Kenmerk relatie wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar atributos do participante</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Atribut Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Изменить атрибуты участника</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขคุณสมบัติกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật thuộc tính tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">编辑会员属性</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改團體屬性</value>
</property>
<property key="PageTitleEditPartyClassificationGroup">
<value xml:lang="ar">تعديل مجموعة تصنيف الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Klassifizierung bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Party Classification Group</value>
<value xml:lang="es">Editar grupo de clasificación</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la classification de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण समूह को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先分類グループを編集</value>
<value xml:lang="nl">Klassificatiegroep relatie wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar grupo de classificação do participante</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Clasificare Grup Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Изменить группы классификации участника</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มผู้ใช้แบ่งออกเป็นหมวดหมู่</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật nhóm phân loại tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">编辑会员分类组</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改團體分類群組</value>
</property>
<property key="PageTitleEditPartyClassificationGroupParties">
<value xml:lang="ar">تعديل أطراف مجموعة التصنيف</value>
<value xml:lang="de">Klassifizierungsgruppen für Akteure bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Classification Group Parties</value>
<value xml:lang="es">Editar grupos de clasificación</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les classifications de l'acteurs</value>
<value xml:lang="hi-IN">वर्गीकरण समूह पार्टियों को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">分類グループの取引先を編集</value>
<value xml:lang="nl">Klassificatiegroepen relaties wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar participante de classificação de grupo</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Clasificare Grup Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Изменить участников классификационной группы</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขการแบ่งกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật nhóm phân loại tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">编辑分类组会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改分類群組團體</value>
</property>
<property key="PageTitleEditPartyInvitationGroupAssoc">
<value xml:lang="ar">تعديل ترابط مجموعة دعوة الطرف</value>
<value xml:lang="de">Gruppenzuweisung Einladung Akteur bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Party Invitation GroupAssoc</value>
<value xml:lang="es">Editar asociación de grupo de invitación de participante</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le groupe d'association d'invitation de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण समूहएसोसिएशन(GroupAssoc) को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna soggetti associati all'invito</value>
<value xml:lang="ja">取引先招待グループ関連付けを編集</value>
<value xml:lang="nl">Groepassociaties relatie-uitnodigingen wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar associação de grupo de convite de participante</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật nhóm mời tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">编辑会员邀请组关联</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改團體邀請群組結合</value>
</property>
<property key="PageTitleEditPartyInvitationRoleAssoc">
<value xml:lang="ar">تعديل ترابط دور دعوة الطرف</value>
<value xml:lang="de">Rollenzuweisung Einladung Akteur bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Party Invitation RoleAssoc</value>
<value xml:lang="es">Editar asociación de rol de invitación de participante</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'association du rôle d'invitation de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण भूमिका एसोसिएशन को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna associazione ruolo invito</value>
<value xml:lang="ja">取引先招待ロール関連付けを編集</value>
<value xml:lang="nl">Rolassociaties relatie-uitnodiging wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar associação de papel de convite de participante</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขสถานะการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật vai trò mời tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">编辑会员邀请角色关联</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改團體邀請角色結合</value>
</property>
<property key="PageTitleEditPartyRates">
<value xml:lang="ar">تعديل تسعير الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Sätze bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Party Rates</value>
<value xml:lang="es">Editar tasas de participación</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le taux de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी दर को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Percentuali Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先レートを編集</value>
<value xml:lang="nl">Tarieven relatie wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar taxas do participante</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Procente Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Изменит рейтинг участника</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขอัตรากลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật tỷ lệ tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">编辑会员税率</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改團體稅率</value>
</property>
<property key="PageTitleEditPartyRelationships">
<value xml:lang="ar">تعديل علاقات الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Beziehungen bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Party Relationships</value>
<value xml:lang="es">Editar relaciones de participantes</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les relations entre acteurs</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के रिश्ते को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Rapporti Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先関係を編集</value>
<value xml:lang="nl">Verhoudingen relatie wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar relações de participante</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Rapoarte Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Изменить отношения участника</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขความสัมพันธ์กลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin quan hệ</value>
<value xml:lang="zh">编辑会员关系</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改團體關連</value>
</property>
<property key="PageTitleEditPartyTaxAuthInfos">
<value xml:lang="ar">تعديل معلومات طرف مصلحة الضرائب</value>
<value xml:lang="de">Informationen Steuerbehörde Akteur bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Party Tax Authority Info</value>
<value xml:lang="es">Editar información de impuestos</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'information sur l'administration fiscale de l'acteur </value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी कर(Tax) प्राधिकरण की जानकारी को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Informazioni Autorità Tasse Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先税務機関情報を編集</value>
<value xml:lang="nl">Info belastinginstantie wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar dados de participante responsável por impostos</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Taxe Autoritati Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Изменить информацию о налоговом органе участника</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลการเสียภาษีของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin thuế</value>
<value xml:lang="zh">编辑会员税务机关信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改團體稅務機關資訊</value>
</property>
<property key="PageTitleEditPersonalInformation">
<value xml:lang="ar">تعديل المعلومات الشخصية</value>
<value xml:lang="de">Angaben zur Person bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Personal Information</value>
<value xml:lang="es">Editar información personal</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les informations personnelles</value>
<value xml:lang="hi-IN">व्यक्तिगत जानकारी को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna informazioni personali</value>
<value xml:lang="ja">個人情報を編集</value>
<value xml:lang="nl">Persoonlijke informatie wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar dados pessoais</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Personale</value>
<value xml:lang="ru">Изменить персональную информацию</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลส่วนตัว</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin cá nhân</value>
<value xml:lang="zh">编辑人员信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">編輯人員資訊</value>
</property>
<property key="PageTitleEditSecurityGroupUserLogins">
<value xml:lang="ar">تعديل أسماء المستخدمين لمجموعة الأمن</value>
<value xml:lang="de">Benutzeranmeldungen der Sicherheitsgruppe bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Security Group UserLogins</value>
<value xml:lang="es">Editar grupo de ususario</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les identifiants de connexion du groupe de sécurité</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा समूह प्रयोक्तालॉगिन को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna gruppo sicurezza utente</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティグループユーザを編集</value>
<value xml:lang="nl">Rechten gebruikers wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar usuários/senhas do grupo de segurança</value>
<value xml:lang="pt-PT">Editar Inícios Dos Utilizadores De Segurança</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Grup Siguranta Utilizator</value>
<value xml:lang="ru">Изменить имена пользователей группы безопасности</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มความปลอดภัยของผู้เข้าใช้ระบบ</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật nhóm sử dụng của tài khoản đăng nhập</value>
<value xml:lang="zh">编辑安全组用户登录</value>
<value xml:lang="zh-TW">編輯安全群組使用者登入</value>
</property>
<property key="PageTitleFindCommunicationEvents">
<value xml:lang="ar">إيجاد الإتصالات</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationen suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Communications</value>
<value xml:lang="es">Buscar comunicaciones</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher les communications</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार खोजें</value>
<value xml:lang="it">Ricerca comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信を検索</value>
<value xml:lang="nl">Communicaties vinden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Procurar Comunicações</value>
<value xml:lang="ro">Cautare Comunicatii</value>
<value xml:lang="ru">Найти коммуникации</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาการติดต่อสื่อสาร</value>
<value xml:lang="vi">Tìm thông tin truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">查找沟通</value>
<value xml:lang="zh-TW">查詢通訊</value>
</property>
<property key="PageTitleFindMatches">
<value xml:lang="ar">إيجاد المطابقات</value>
<value xml:lang="de">Treffer finden</value>
<value xml:lang="en">Find Matches</value>
<value xml:lang="es">Buscar coincidencias</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher les correspondances</value>
<value xml:lang="hi-IN">मेल(Matches) खोजें</value>
<value xml:lang="it">Ricerca uguaglianze</value>
<value xml:lang="ja">一致を検索</value>
<value xml:lang="nl">Matches vinden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar coincidências</value>
<value xml:lang="ro">Cautare Egalitati</value>
<value xml:lang="ru">Найти совпадения</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาคู่ที่เหมือนกัน</value>
<value xml:lang="vi">Tìm người thành hôn (Matches)</value>
<value xml:lang="zh">查找匹配</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找相符</value>
</property>
<property key="PageTitleFindParty">
<value xml:lang="ar">إيجاد الطرف/الأطراف</value>
<value xml:lang="cs">Vyhledat partnera</value>
<value xml:lang="de">Akteur(e) suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Party(s)</value>
<value xml:lang="es">Buscar participante(s)</value>
<value xml:lang="fr">Recherche d'acteur(s)</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी(ओं) खोजें</value>
<value xml:lang="it">Ricerca soggetto(i)</value>
<value xml:lang="ja">取引先を検索</value>
<value xml:lang="nl">Relatie(s) vinden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar Participante(s)</value>
<value xml:lang="pt-PT">Procurar Secção</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Client(i)/Furnizor(i)</value>
<value xml:lang="ru">Найти участника(ов)</value>
<value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tìm tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">查找会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">查詢團體</value>
</property>
<property key="PageTitleFindPartyClassificationGroups">
<value xml:lang="ar">إيجاد مجموعات تنصيف الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungsgruppen suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Party Classification Groups</value>
<value xml:lang="es">Buscar grupos de clasificación</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher les classification de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण समूह खोजें</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Gruppi Classificazione Soggetti</value>
<value xml:lang="ja">取引先分類グループを検索</value>
<value xml:lang="nl">Klassificatiegroepen relatie(s) zoeken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar grupos de classificação de participantes</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Grupuri Clasificare Subiecti</value>
<value xml:lang="ru">Найти группы классификации участников</value>
<value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้ตามการแบ่งประเภทกลุ่ม</value>
<value xml:lang="vi">Tìm nhóm phân loại tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">查找会员分类组</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找團體分類群組</value>
</property>
<property key="PageTitleFindPartyInvitation">
<value xml:lang="ar">إيجاد دعوة الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Einladung suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Party Invitation</value>
<value xml:lang="es">Buscar invitación de participante</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher l'invitation de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण खोजें</value>
<value xml:lang="it">Ricerca inviti soggetti</value>
<value xml:lang="ja">取引先招待を検索</value>
<value xml:lang="nl">Uitnodigingen relatie vinden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Procurar convite de participante</value>
<value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้ตามการเชิญชวน</value>
<value xml:lang="vi">Tìm lời mời</value>
<value xml:lang="zh">查找会员邀请</value>
<value xml:lang="zh-TW">*尋找團體邀請</value>
</property>
<property key="PageTitleListCommCustRequests">
<value xml:lang="ar">سرد طلبات العميل</value>
<value xml:lang="de">Liste der Kommunikation Kundenanfragen</value>
<value xml:lang="en">List Comm Customer Requests</value>
<value xml:lang="es">Lista de peticiones</value>
<value xml:lang="fr">Afficher les demandes de communication du client</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार ग्राहक अनुरोधों की सूची</value>
<value xml:lang="it">Lista Richiesta Comunicazioni Clienti</value>
<value xml:lang="ja">通信顧客要求を一覧表示</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie(s) klantverzoeken tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Lista de pedidos de comunicação de cliente</value>
<value xml:lang="ro">Lista Cerere Comunicatii Clienti</value>
<value xml:lang="ru">Список пользовательских запросов</value>
<value xml:lang="th">รายการคำร้องของลูกค้า</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách công việc theo Yêu cầu từ Khách hàng</value>
<value xml:lang="zh">沟通客户请求列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">列出客訴通訊</value>
</property>
<property key="PageTitleListCommWorkEfforts">
<value xml:lang="ar">سرد مجهودات العمل</value>
<value xml:lang="de">Liste der Kommunikation Arbeitseinsätze</value>
<value xml:lang="en">List Comm WorkEfforts</value>
<value xml:lang="es">Lista de esfuerzos de trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Afficher les tâches de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार WorkEfforts की सूची</value>
<value xml:lang="it">Lista Comunicazioni Impegni di Lavoro</value>
<value xml:lang="ja">通信作業成果を一覧表示</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie(s) werkinzet(ten) tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Lista de comunicações de esforço de trabalho</value>
<value xml:lang="ro">Lista Comunicatii Sarcini de Lucru</value>
<value xml:lang="ru">Список рабочих процессов</value>
<value xml:lang="th">รายการติดต่อกับ WorkEfforts</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách công việc truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">沟通人工服务列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">列出工作投入通訊</value>
</property>
<property key="PageTitleListCommunications">
<value xml:lang="ar">سرد الإتصالات</value>
<value xml:lang="de">Liste Kommunikationen</value>
<value xml:lang="en">List Communications</value>
<value xml:lang="es">Lista de comunicaciones</value>
<value xml:lang="fr">Afficher les communications</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार की सूची</value>
<value xml:lang="it">Lista Comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信を一覧表示</value>
<value xml:lang="nl">Communicaties tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Lista de comunicações</value>
<value xml:lang="pt-PT">Listar Comunicações</value>
<value xml:lang="ro">Lista Comunicatii</value>
<value xml:lang="ru">Список коммуникаций</value>
<value xml:lang="th">รายการการติดต่อสื่อสาร</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách các giao tiếp</value>
<value xml:lang="zh">沟通列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">列出通訊</value>
</property>
<property key="PageTitleListCommunicationsRelatedParties">
<value xml:lang="ar">سرد إتصالات الأطراف ذات الصلة</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsliste zugehöriger Akteure</value>
<value xml:lang="en">List Communications of related parties</value>
<value xml:lang="it">Lista comunicazioni dei soggetti relazionati</value>
<value xml:lang="ja">関連取引先の通信を一覧表示</value>
<value xml:lang="pt-BR">Lista de comunicações de participantes relacionados</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách các truyền thông với các tác nhân liên quan</value>
<value xml:lang="zh">列出相关会员的沟通</value>
<value xml:lang="zh-TW">列出相關團體的通訊</value>
</property>
<property key="PageTitleListLoggedInUsers">
<value xml:lang="ar">سرد المستخدمين المسجلين بالدخول</value>
<value xml:lang="de">Liste eingeloggter Benutzer</value>
<value xml:lang="en">Logged-in Users List</value>
<value xml:lang="fr">Liste des utilisateurs connectés</value>
<value xml:lang="it">Lista utenti loggati</value>
<value xml:lang="ja">ログインユーザ一覧</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách người dùng đăng nhập</value>
<value xml:lang="zh">登录用户列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">登入使用者清單</value>
</property>
<property key="PageTitleListPartyIdentifications">
<value xml:lang="ar">سرد أرقام الهويات</value>
<value xml:lang="de">Liste der Identifikationsnummern</value>
<value xml:lang="en">List Identification Number</value>
<value xml:lang="fr">Liste des numéros d'identification</value>
<value xml:lang="it">Lista numero identificazione</value>
<value xml:lang="ja">ID番号を一覧表示</value>
<value xml:lang="pt-BR">Lista de números de identificação</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách số định danh (identification number)</value>
<value xml:lang="zh">列出标识编号</value>
<value xml:lang="zh-TW">列出識別號碼</value>
</property>
<property key="PageTitleListUnknownPartyComms">
<value xml:lang="ar">إتصالات ذات مصدر مجهول</value>
<value xml:lang="de">Kommunikation von unbekannter Herkunft</value>
<value xml:lang="en">Communications from Unknown origin</value>
<value xml:lang="es">Comunicaciones de origen desconocido</value>
<value xml:lang="fr">Communications depuis une origine inconnue</value>
<value xml:lang="hi-IN">अज्ञात मूल से संचार</value>
<value xml:lang="it">Communicazioni da origine sconosciuta</value>
<value xml:lang="ja">未知の取引先からの通信</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie van onbekende herkomst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Comunicações de origem desconhecida</value>
<value xml:lang="vi">Các liên lạc gốc với đầu mối (chưa làm việc lần nào)</value>
<value xml:lang="zh">来自未知来源的沟通</value>
<value xml:lang="zh-TW">未知來源的通訊</value>
</property>
<property key="PageTitleNewPartyNote">
<value xml:lang="ar">ملاحظة طرف جديدة</value>
<value xml:lang="de">Neue Notiz zum Akteur</value>
<value xml:lang="en">New Party Note</value>
<value xml:lang="es">Nueva nota de participante</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle note</value>
<value xml:lang="hi-IN">नई पार्टी के नोट</value>
<value xml:lang="it">Nuova Nota Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">新規取引先連絡</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe relatienotitie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nova nota de participante</value>
<value xml:lang="ro">Noua Nota Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Новое примечание к участнику</value>
<value xml:lang="th">ข้อความกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Thêm mới ghi chú cho tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">新建会员便笺</value>
<value xml:lang="zh-TW">新的團體便箋</value>
</property>
<property key="PageTitlePartyCarrierAccount">
<value xml:lang="ar">تعديل حساب الناقل للطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Spediteur Konto bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Party Carrier Account</value>
<value xml:lang="es">Editar cuenta de participante transportista</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le compte du transporteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी कैरियर खाता को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna conto corriere soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先輸送アカウントを編集</value>
<value xml:lang="nl">Vervoerder relatie wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar conta de transportadora de participante</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มผู้ใช้ในบัญชีผู้ส่ง</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật tài khoản nghề nghiệp của tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">编辑会员承运人账户</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改團體快遞帳戶</value>
</property>
<property key="PageTitlePartyGeoLocation">
<value xml:lang="ar">الموقع الجغرافي للطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Geolokalisierung</value>
<value xml:lang="en">Party GeoLocation</value>
<value xml:lang="fr">Géolocalisation de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी भू स्थान</value>
<value xml:lang="it">Localizzazione geografica soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先位置情報</value>
<value xml:lang="pt-BR">Localização do participante</value>
<value xml:lang="vi">Địa lý của tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员的地理位置</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體的地理位置</value>
</property>
<property key="PageTitlePartyInvitation">
<value xml:lang="ar">دعوة الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Einladung</value>
<value xml:lang="en">Party Invitation</value>
<value xml:lang="es">Invitación de participante</value>
<value xml:lang="fr">Invitation de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण</value>
<value xml:lang="it">Invito soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先招待</value>
<value xml:lang="nl">Uitnodiging relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Convite de participante</value>
<value xml:lang="th">การเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Lời mời tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员邀请</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體邀請</value>
</property>
<property key="PageTitlePendingCommunications">
<value xml:lang="ar">الإتصالات المعلقة</value>
<value xml:lang="de">Anstehende Kommunikationen</value>
<value xml:lang="en">Pending Communications</value>
<value xml:lang="es">Comunicaciones pendientes</value>
<value xml:lang="fr">Communications en attente</value>
<value xml:lang="hi-IN">लंबित संचार</value>
<value xml:lang="it">Comunicazioni Sospese</value>
<value xml:lang="ja">通信を保留</value>
<value xml:lang="nl">Lopende communicaties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Comunicações pendentes</value>
<value xml:lang="ro">Comunicatii Suspendate</value>
<value xml:lang="ru">Ожидающие коммуникации</value>
<value xml:lang="th">ระหว่างการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Những truyền thông chưa hoàn thành</value>
<value xml:lang="zh">待定的沟通</value>
<value xml:lang="zh-TW">待處理通訊</value>
</property>
<property key="PageTitleSecurityGroupsList">
<value xml:lang="ar">قائمة مجموعات الأمن</value>
<value xml:lang="de">Liste der Sicherheitsgruppen</value>
<value xml:lang="en">Security Groups List</value>
<value xml:lang="es">Lista de grupos de seguridad</value>
<value xml:lang="fr">Liste des groupes sécurité</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा समूह की सूची</value>
<value xml:lang="it">Lista gruppi sicurezza</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティグループ一覧</value>
<value xml:lang="nl">Overzicht beveiligingsgroepen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Lista de grupos de segurança</value>
<value xml:lang="pt-PT">Lista de Grupos de Segurança</value>
<value xml:lang="ro">Lista Grupuri Sigureta</value>
<value xml:lang="ru">Список групп безопасности</value>
<value xml:lang="th">รายการกลุ่มความปลอดภัย</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách các nhóm phân quyền</value>
<value xml:lang="zh">安全组列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全群組清單</value>
</property>
<property key="PageTitleShoppingList">
<value xml:lang="ar">قائمة التسوق</value>
<value xml:lang="cs">Nákupní seznam</value>
<value xml:lang="de">Einkaufsliste</value>
<value xml:lang="en">Shopping List</value>
<value xml:lang="es">Lista de Compra</value>
<value xml:lang="fr">Liste d'achat</value>
<value xml:lang="hi-IN">खरीदारी सूची</value>
<value xml:lang="it">Lista di acquisto</value>
<value xml:lang="ja">買い物リスト</value>
<value xml:lang="nl">Boodschappenlijst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Lista de compras</value>
<value xml:lang="pt-PT">Lista De Compras</value>
<value xml:lang="ro">Lista Cumparari</value>
<value xml:lang="ru">Список покупок</value>
<value xml:lang="th">รายการสินค้าที่ซื้อ</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách mua hàng</value>
<value xml:lang="zh">购物列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">購物清單</value>
</property>
<property key="PageTitleViewCommPurposes">
<value xml:lang="ar">مشاهدة أغراض الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikation Zweck anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Communication Purposes</value>
<value xml:lang="es">Ver propósitos de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Afficher les buts de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार के प्रयोजन देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra scopo comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">通信目的を表示</value>
<value xml:lang="nl">Communicatiedoelen tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver finalidades de comunicações</value>
<value xml:lang="ro">Afisare Functii Comunicare</value>
<value xml:lang="ru">Просмотреть причины коммуникаций</value>
<value xml:lang="th">แสดงวัตถุประสงค์ของการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Xem thông tin mục đích của liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">浏览沟通目的</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視通訊目的</value>
</property>
<property key="PageTitleViewCommRoles">
<value xml:lang="ar">مشاهدة أدوار الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikation Rollen anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Communication Roles</value>
<value xml:lang="es">Ver roles de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Afficher les rôles de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार की भूमिकाए देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra Ruoli Comunicazione </value>
<value xml:lang="ja">通信ロールを表示</value>
<value xml:lang="nl">Communciatie-rollen tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver papéis de comunicações</value>
<value xml:lang="ro">Afisare Roluri Comunicare </value>
<value xml:lang="ru">Просмотреть роли коммуникаций</value>
<value xml:lang="th">แสดงสถานะของการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Xem thông tin vai trò của liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">浏览沟通角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視通訊角色</value>
</property>
<property key="PageTitleViewCommunication">
<value xml:lang="ar">مشاهدة معلومات الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikatinosereigniss Information anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Communication Event Information</value>
<value xml:lang="es">Ver información sobre evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Afficher l'information d'événement de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना सूचना को देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra informazioni evento comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信イベント情報を表示</value>
<value xml:lang="nl">Info communicatie-actie bekijken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver informações do evento de comunicação</value>
<value xml:lang="vi">Xem thông tin sự kiện của liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">浏览沟通事件信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視通訊事件資訊</value>
</property>
<property key="PageTitleViewPartyClassificationGroupParties">
<value xml:lang="ar">مشاهدة أطراف مجموعة تصنيف الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur-Klassifizierungsgruppe des Akteurs anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Party Classification Group Parties</value>
<value xml:lang="es">Ver grupo de clasificación del participante</value>
<value xml:lang="fr">Afficher les classification de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण समूह दलों को देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra Gruppo Classificazioni Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先分類グループ取引先を表示</value>
<value xml:lang="nl">Klassificatiegroepen relaties tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver grupos de classificação de participantes</value>
<value xml:lang="th">แสดงกลุ่มผู้ใช้ที่มีการแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Xem thông tin nhóm phân loại tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">浏览会员分类组会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視團體分類群組團體</value>
</property>
<property key="PageTitleViewPartyClassifications">
<value xml:lang="ar">مشاهدة تصنيفات الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Klassifizierung anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Party Classifications</value>
<value xml:lang="es">Ver clasificaciones</value>
<value xml:lang="fr">Afficher les classifications de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra Classificazioni Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先分類を表示</value>
<value xml:lang="nl">Klassificaties relatie tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver classificação de participantes</value>
<value xml:lang="ro">Afisare Clasificari Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Просмотреть классификации участника</value>
<value xml:lang="th">แสดงการแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Xem phân loại tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">浏览会员分类</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視團體分類</value>
</property>
<property key="PageTitleViewPartyPreferences">
<value xml:lang="ar">مشاهدة تفضيلات الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur-Präferenzen anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Party Preference</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी वरीयता देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra preferenze soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先設定を表示</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver referência de participante</value>
<value xml:lang="vi">Xem tham chiếu của tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">浏览会员设置</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視團體偏好</value>
</property>
<property key="PageTitleViewPartyProfile">
<value xml:lang="ar">مشاهدة بروفايل الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Profil anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Party Profile</value>
<value xml:lang="es">Ver perfil de participante</value>
<value xml:lang="fr">Affichage du détail de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी प्रोफाइल देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra Profilo Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先プロファイルを表示</value>
<value xml:lang="nl">Profiel relatie tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver perfil do participante</value>
<value xml:lang="pt-PT">Ver Perfil Das Secções</value>
<value xml:lang="ro">Afisare Profil Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Просмотреть профиль участника</value>
<value xml:lang="th">แสดงประวัติของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Xem hồ sơ tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">浏览会员档案</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視團體檔案</value>
</property>
<property key="PageTitleViewPartyRole">
<value xml:lang="ar">مشاهدة أدوار الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Rollen anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Party Roles</value>
<value xml:lang="es">Ver roles</value>
<value xml:lang="fr">Affichage des rôles de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी भूमिकाए देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra Ruoli Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先ロールを表示</value>
<value xml:lang="nl">Rollen relatie tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver papéis de participantes</value>
<value xml:lang="pt-PT">Ver Funções das Secções</value>
<value xml:lang="ro">Afisare Roluri Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Просмотреть роли участника</value>
<value xml:lang="th">แสดงสถานะของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Xem vai trò tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">浏览会员角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視團體角色</value>
</property>
<property key="PageTitleViewPartySegmentRoles">
<value xml:lang="ar">مشاهدة أدوار التقسيم للطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Segment Rollen anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Party Segment Roles</value>
<value xml:lang="es">Ver segmento de roles</value>
<value xml:lang="fr">Afficher les rôles de segmentation de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी अनुभाग भूमिकाओं को देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra Ruoli Segmento Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先セグメントロールを表示</value>
<value xml:lang="nl">Segmentrollen relatie tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver segmentos de papéis</value>
<value xml:lang="ro">Afisare Roluri Segment Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Просмотреть роли участника в сегменте</value>
<value xml:lang="th">แสดงสถานะในส่วนของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Xem vai trò thành phần (Segment) của tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">浏览会员分区角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視團體分區角色</value>
</property>
<property key="PageTitleViewVendorParty">
<value xml:lang="ar">مشاهدة معلومات طرف المورد</value>
<value xml:lang="de">Verkäufer Akteur Informationen anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Vendor Party Info</value>
<value xml:lang="es">Ver información de vendedor</value>
<value xml:lang="fr">Affichage info vendeur</value>
<value xml:lang="hi-IN">विक्रेता पार्टी की जानकारी देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra Informazioni Cliente sul Fornitore</value>
<value xml:lang="ja">ベンダ取引先情報を表示</value>
<value xml:lang="nl">Info verkopende relatie tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver dados do fornecedor participante</value>
<value xml:lang="pt-PT">Ver Info da Secção de Vendendores</value>
<value xml:lang="ro">Afisare Informatii Client Furnizor</value>
<value xml:lang="ru">Просмотреть информацию о вендоре</value>
<value xml:lang="th">แสดงข้อมูลกลุ่มผู้ใช้ที่เป็นผู้ขาย</value>
<value xml:lang="vi">Xem thông tin nhà cung cấp</value>
<value xml:lang="zh">浏览厂商会员信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視廠商團體資訊</value>
</property>
<property key="PageTitleVisitDetail">
<value xml:lang="ar">تفاصيل الزيارة</value>
<value xml:lang="de">Details zum Webseiten Besuch</value>
<value xml:lang="en">Visit Detail</value>
<value xml:lang="es">Detalle de visita</value>
<value xml:lang="fr">Détail connexion </value>
<value xml:lang="it">Visita Dettagli</value>
<value xml:lang="ja">訪問詳細</value>
<value xml:lang="nl">Detail bezoek</value>
<value xml:lang="pt-BR">Detalhes de visita</value>
<value xml:lang="pt-PT">Visitar Destaque</value>
<value xml:lang="ro">Viziteaza Detalii</value>
<value xml:lang="ru">Посетите подробности</value>
<value xml:lang="th">รายละเอียดการเยี่ยมชม</value>
<value xml:lang="vi">Vết truy nhập ứng dụng chi tiết</value>
<value xml:lang="zh">访问详细</value>
<value xml:lang="zh-TW">訪問詳細</value>
</property>
<property key="PageTitleVisitList">
<value xml:lang="ar">قائمة الزيارة</value>
<value xml:lang="de">Liste der Webseiten Besuche</value>
<value xml:lang="en">Visit List</value>
<value xml:lang="es">Lista de visitas</value>
<value xml:lang="fr">Liste connexion</value>
<value xml:lang="it">Lista delle visite</value>
<value xml:lang="ja">訪問一覧</value>
<value xml:lang="nl">Bezoekenlijst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Lista de visitas</value>
<value xml:lang="pt-PT">Visitar Lista</value>
<value xml:lang="ro">Viziteaza Lista</value>
<value xml:lang="ru">Список посещений</value>
<value xml:lang="th">รายการเยี่ยมชม</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách vết truy nhập ứng dụng</value>
<value xml:lang="zh">访问列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">訪問清單</value>
</property>
<property key="PartyAccount">
<value xml:lang="ar">حساب</value>
<value xml:lang="de">Konto</value>
<value xml:lang="en">Account</value>
<value xml:lang="es">Cuenta</value>
<value xml:lang="fr">Compte</value>
<value xml:lang="hi-IN">खाता</value>
<value xml:lang="it">Conto</value>
<value xml:lang="ja">アカウント</value>
<value xml:lang="nl">Account</value>
<value xml:lang="pt-BR">Conta</value>
<value xml:lang="pt-PT">Conta</value>
<value xml:lang="ro">Cont</value>
<value xml:lang="ru">Учетная запись</value>
<value xml:lang="th">บัญชี</value>
<value xml:lang="vi">Tài khoản</value>
<value xml:lang="zh">账户</value>
<value xml:lang="zh-TW">帳戶</value>
</property>
<property key="PartyActive">
<value xml:lang="ar">فعال</value>
<value xml:lang="de">Aktiv</value>
<value xml:lang="en">Active</value>
<value xml:lang="es">Activo</value>
<value xml:lang="fr">Actif (ve)</value>
<value xml:lang="hi-IN">सक्रिय</value>
<value xml:lang="it">Attivo</value>
<value xml:lang="ja">有効</value>
<value xml:lang="nl">Actief</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ativo</value>
<value xml:lang="pt-PT">Activo</value>
<value xml:lang="ro">Activ</value>
<value xml:lang="ru">Активный</value>
<value xml:lang="th">ทำงานอยู่</value>
<value xml:lang="vi">Hoạt động</value>
<value xml:lang="zh">有效</value>
<value xml:lang="zh-TW">有效</value>
</property>
<property key="PartyAddChildListsToCart">
<value xml:lang="ar">إضافة القائمة المتفرعة للسلة</value>
<value xml:lang="de">Untergeordnete Liste zum Warenkorb hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Child List To Cart</value>
<value xml:lang="es">Añadir listas hijas al carro</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter des sous-listes au panier</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Figlio all Lista del Carrello</value>
<value xml:lang="ja">下位(子)の一覧を買い物かごに追加</value>
<value xml:lang="nl">Lijst aan winkelwagen toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar sublistas ao carrinho</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Fiu la Lista din Cos</value>
<value xml:lang="ru">Добавить дочерний список в корзину</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มรายการเด็กลงในบัตร</value>
<value xml:lang="vi">Thêm danh sách con vào giỏ hàng</value>
<value xml:lang="zh">把子列表添加到购物车</value>
<value xml:lang="zh-TW">把子清單增加到購物車</value>
</property>
<property key="PartyAddCommContent">
<value xml:lang="ar">إضافة محتوى الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsinhalt hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Communication Content</value>
<value xml:lang="es">Añadir contenido de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le contenu communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार सामग्री जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Contenuto Comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信コンテンツを追加</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie-content toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar conteúdo de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Continut Comunicatii</value>
<value xml:lang="ru">Добавить коммуникационное содержание</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มหัวข้อการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Thêm thông tin giao tiếp</value>
<value xml:lang="zh">添加沟通内容</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加通訊內容</value>
</property>
<property key="PartyAddCommEventOrder">
<value xml:lang="ar">أضافة أمر للإتصال</value>
<value xml:lang="de">Bestellungs-Kommunikationsereignis hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Communication Event Order</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना आदेश जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi evento comunicazione ordine</value>
<value xml:lang="ja">通信イベント注文を追加</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar pedido de evento de comunicação</value>
<value xml:lang="vi">Thêm thứ tự sự kiện liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">添加沟通事件订单</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加通訊事件訂單</value>
</property>
<property key="PartyAddCommEventProduct">
<value xml:lang="ar">إضافة منتج للإتصال</value>
<value xml:lang="de">Produkt-Kommunikationsereignis hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Communication Event Product</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना उत्पाद जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi evento comunicazione prodotto</value>
<value xml:lang="ja">通信イベント製品を追加</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar produto de evento de comunicação</value>
<value xml:lang="vi">Thêm sản phẩm sự kiện liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">添加沟通事件产品</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加通訊事件產品</value>
</property>
<property key="PartyAddListToCart">
<value xml:lang="ar">إضافة القائمة للسلة</value>
<value xml:lang="de">Liste zum Einkaufswagen hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add List To Cart</value>
<value xml:lang="es">Añadir lista al carro</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une liste au panier</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Lista Al Carrello</value>
<value xml:lang="ja">一覧をかごに追加</value>
<value xml:lang="nl">Lijst aan winkelwagen toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar lista ao carrinho</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Lista in Cos</value>
<value xml:lang="ru">Добавить список в корзину</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มรายการลงในบัตร</value>
<value xml:lang="vi">Thêm danh sách vào giỏ hàng</value>
<value xml:lang="zh">把列表添加到购物车</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加清單到購物車</value>
</property>
<property key="PartyAddNewAddress">
<value xml:lang="ar">عنوان جديد</value>
<value xml:lang="cs">Přidat novou adresu</value>
<value xml:lang="de">Neue Adresse hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">New Address</value>
<value xml:lang="es">Nueva Dirección</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une nouvelle adresse</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया पता</value>
<value xml:lang="it">Nuovo indirizzo</value>
<value xml:lang="ja">新規住所</value>
<value xml:lang="nl">Nieuw Adres</value>
<value xml:lang="pt-BR">Novo endereço</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nova Morada</value>
<value xml:lang="ro">Noua Adresa </value>
<value xml:lang="ru">Новый адрес</value>
<value xml:lang="th">ที่อยู่ใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Thêm địa chỉ</value>
<value xml:lang="zh">新地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">新的位址</value>
</property>
<property key="PartyAddNewPersonalInformation">
<value xml:lang="ar">أضافة معلومات شخصية جديدة</value>
<value xml:lang="cs">Přidat nová osobní data</value>
<value xml:lang="de">Neue persönliche Information hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add New Personal Information</value>
<value xml:lang="es">Añadir Información Personal Nueva</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter des informations personnelles</value>
<value xml:lang="hi-IN">अपने बारे मे नयी जानकारी</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi nuove informazioni personali</value>
<value xml:lang="ja">新規個人情報を追加</value>
<value xml:lang="nl">Voeg nieuwe persoonsinformatie toe</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar novos dados pessoais</value>
<value xml:lang="pt-PT">Adicionar Nova Informação Pessoal</value>
<value xml:lang="ro">Adauga o Noua Informatie Personala</value>
<value xml:lang="ru">Добавить новую персональную информацию</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มข้อมูลส่วนตัวใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Thêm thông tin cá nhân</value>
<value xml:lang="zh">新建个人信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建個人資訊</value>
</property>
<property key="PartyAddOtherRelationship">
<value xml:lang="ar">أضافة علاقة بطرف آخر</value>
<value xml:lang="de">Weitere Akteur Verbindung hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add other party relationship</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une autre relation entre acteurs</value>
<value xml:lang="hi-IN">अन्य पार्टी के रिश्ते जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi altro rapporto soggetti</value>
<value xml:lang="ja">その他の取引先関係を追加</value>
<value xml:lang="nl">Andere verhoudingen relatie toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar outro relacionamento de participante</value>
<value xml:lang="vi">Thêm người có quan hệ khác</value>
<value xml:lang="zh">添加其他会员关系</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加其他團體關連</value>
</property>
<property key="PartyAddProductToList">
<value xml:lang="ar">إضافة المنتج للقائمة</value>
<value xml:lang="de">Produkt zur Liste hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Product To List</value>
<value xml:lang="es">Añadir producto al carro</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un produit à la liste</value>
<value xml:lang="hi-IN">सूची में उत्पाद जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Prodotto Alla Lista</value>
<value xml:lang="ja">一覧に製品を追加</value>
<value xml:lang="nl">Product aan lijst toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar produto à lista</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Produs la Lista</value>
<value xml:lang="ru">Добавить продукт в список</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มสินค้าในรายการ</value>
<value xml:lang="vi">Thêm sản phẩm vào danh sách</value>
<value xml:lang="zh">把产品添加到列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">把產品增加到清單</value>
</property>
<property key="PartyAddPurpose">
<value xml:lang="ar">إضافة غرض</value>
<value xml:lang="cs">Přidat účel</value>
<value xml:lang="de">Zweck hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Purpose</value>
<value xml:lang="es">Añadir propósito</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un but</value>
<value xml:lang="hi-IN">कारण दें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi scopo</value>
<value xml:lang="ja">目的を追加</value>
<value xml:lang="nl">Voeg een reden to</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar finalidade</value>
<value xml:lang="pt-PT">Adicionar Objectivo</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Scop</value>
<value xml:lang="ru">Добавить назначение</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มวัตถุประสงค์</value>
<value xml:lang="vi">Thêm mục đích</value>
<value xml:lang="zh">添加目的</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加目的</value>
</property>
<property key="PartyAddRelatedAccount">
<value xml:lang="ar">إضافة حساب ذات صلة</value>
<value xml:lang="de">Verbundenes Konto hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Related Account</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un compte associé</value>
<value xml:lang="hi-IN">संबंधित खाता जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi rapporto utenza</value>
<value xml:lang="ja">関連アカウントを追加</value>
<value xml:lang="nl">Relatie toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar conta relacionada</value>
<value xml:lang="vi">Thêm tài khoản liên quan</value>
<value xml:lang="zh">添加相关账户</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加相關帳戶</value>
</property>
<property key="PartyAddRelatedContact">
<value xml:lang="ar">إضافة صلة مرتبطة</value>
<value xml:lang="de">Verbundenen Kontakt hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Related Contact</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un contact associé</value>
<value xml:lang="hi-IN">संबंधित संपर्क जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi rapporto contatto</value>
<value xml:lang="ja">関連通信を追加</value>
<value xml:lang="nl">Contact toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar contato relacionado</value>
<value xml:lang="vi">Thêm liên lạc liên quan</value>
<value xml:lang="zh">添加相关联系人</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加相關聯絡人</value>
</property>
<property key="PartyAddRole">
<value xml:lang="ar">إضافة دور</value>
<value xml:lang="de">Rolle hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Role</value>
<value xml:lang="es">Añadir rol</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter rôle</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिका जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Ruolo</value>
<value xml:lang="ja">ロールを追加</value>
<value xml:lang="nl">Rol toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar papel</value>
<value xml:lang="pt-PT">Adicionar Função</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Rol</value>
<value xml:lang="ru">Добавить роль</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มสถานะ</value>
<value xml:lang="vi">Thêm vai trò</value>
<value xml:lang="zh">添加角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加角色</value>
</property>
<property key="PartyAddToMainRole">
<value xml:lang="ar">إضافة إلى الدور الرئيسي</value>
<value xml:lang="de">Hauptrolle hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add To Main Role</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le rôle principal</value>
<value xml:lang="ja">メインロールに追加</value>
<value xml:lang="vi">Thêm vào vai trò chính</value>
<value xml:lang="zh">添加到主要角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加到主要角色</value>
</property>
<property key="PartyAddToSecondRole">
<value xml:lang="ar">إضافة الى الدور الثانوي</value>
<value xml:lang="de">Zweitrolle hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add To Second Role</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le rôle secondaire</value>
<value xml:lang="ja">第2ロールに追加</value>
<value xml:lang="vi">Thêm vào vai trò thứ 2</value>
<value xml:lang="zh">添加次要角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加次要角色</value>
</property>
<property key="PartyAddToRoleViewAll">
<value xml:lang="ar">اضافة إلى دور: مشاهدة الكل</value>
<value xml:lang="de">Rolle hinzufügen: generelle Ansicht</value>
<value xml:lang="en">Add To Role : view all</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le rôle : vue générale</value>
<value xml:lang="ja">ロールに追加: すべて表示</value>
<value xml:lang="vi">Thêm vào vai trò : xem tất cả</value>
<value xml:lang="zh">添加到角色:浏览全部</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加到角色:流覽全部</value>
</property>
<property key="PartyAddToRole">
<value xml:lang="ar">إضافة إلى دور</value>
<value xml:lang="de">Zur Rolle hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add To Role</value>
<value xml:lang="es">Añadir al rol</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le rôle</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिका में जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Al Ruolo</value>
<value xml:lang="ja">ロールに追加</value>
<value xml:lang="nl">Aan rol toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar ao papel</value>
<value xml:lang="pt-PT">Adicionar A Função</value>
<value xml:lang="ro">Adauga la Rol</value>
<value xml:lang="ru">Добавить к роли</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มในสถานะ</value>
<value xml:lang="vi">Thêm vào vai trò</value>
<value xml:lang="zh">添加到角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加到角色</value>
</property>
<property key="PartyAddToShoppingList">
<value xml:lang="ar">إضافة الى قائمة التسوق</value>
<value xml:lang="de">Zur Einkaufsliste hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add To Shopping List</value>
<value xml:lang="es">Añadir a lista de compras</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter à une liste d'achats</value>
<value xml:lang="hi-IN">खरीदारी सूची में जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Alla Lista Acquisto</value>
<value xml:lang="ja">買い物リストに追加</value>
<value xml:lang="nl">Aan winkelwagen toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar à lista de compras</value>
<value xml:lang="ro">Adauga la Lista Cumparari</value>
<value xml:lang="ru">Добавить в список покупок</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มในรายการซื้อของ</value>
<value xml:lang="vi">Thêm vào danh sách mua hàng</value>
<value xml:lang="zh">添加到购物列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加到購物清單</value>
</property>
<property key="PartyAdditionalPartyEntry">
<value xml:lang="ar">إدخال طرف اضافي</value>
<value xml:lang="de">Zusätzlicher Akteureintrag</value>
<value xml:lang="en">Additional Party Entry</value>
<value xml:lang="es">Entrada adicional de participante</value>
<value xml:lang="fr">Ajout d'un acteur supplémentaire</value>
<value xml:lang="hi-IN">अतिरिक्त पार्टी प्रवेश</value>
<value xml:lang="it">Voce Aggiuntiva Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">追加取引先情報</value>
<value xml:lang="nl">Extra info relatie toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Entrada adicional de participante</value>
<value xml:lang="ro">Date Suplimentare Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Дополнительный участник</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มการกรอกข้อมูลกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Thêm vào điểm nhập người dùng</value>
<value xml:lang="zh">附加会员记录</value>
<value xml:lang="zh-TW">額外的團體記錄</value>
</property>
<property key="PartyAdditionalPartyListing">
<value xml:lang="ar">سرد الأطراف الاضافية</value>
<value xml:lang="de">Zusätzliche Auflistung Akteur</value>
<value xml:lang="en">Additional Party Listing</value>
<value xml:lang="es">Listado de participante adicional</value>
<value xml:lang="fr">Liste des autres destinataires</value>
<value xml:lang="hi-IN">अन्य पार्टी सूची</value>
<value xml:lang="it">Lista soggetti aggiuntivi</value>
<value xml:lang="ja">追加取引先一覧</value>
<value xml:lang="nl">Additionele relatie lijst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Listagem adicional de participante</value>
<value xml:lang="ro">Lista Subiecti Suplimentari </value>
<value xml:lang="ru">Дополнительный список частей</value>
<value xml:lang="th">รายชื่อกลุ่มที่เพิ่มขึ้น</value>
<value xml:lang="vi">Thêm danh sách tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">附加会员列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">額外的團體清單</value>
</property>
<property key="PartyAddrAttnName">
<value xml:lang="ar">عناية</value>
<value xml:lang="cs">K rukám</value>
<value xml:lang="de">z. Hd.</value>
<value xml:lang="en">Attn</value>
<value xml:lang="es">Attn</value>
<value xml:lang="fr">A l'att.</value>
<value xml:lang="hi-IN">ध्यान दें</value>
<value xml:lang="it">Attenzione</value>
<value xml:lang="ja">注意</value>
<value xml:lang="nl">t.a.v.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Atenção</value>
<value xml:lang="pt-PT">Ao Cuidado De</value>
<value xml:lang="ro">Atentie</value>
<value xml:lang="ru">Вним</value>
<value xml:lang="th">Attn</value>
<value xml:lang="vi">Tên khác</value>
<value xml:lang="zh">收件人</value>
<value xml:lang="zh-TW">收件者</value>
</property>
<property key="PartyAddrToName">
<value xml:lang="ar">إلى</value>
<value xml:lang="cs">Komu</value>
<value xml:lang="de">An</value>
<value xml:lang="en">To</value>
<value xml:lang="es">Para</value>
<value xml:lang="fr">A l'att.</value>
<value xml:lang="hi-IN">को</value>
<value xml:lang="it">A</value>
<value xml:lang="ja"></value>
<value xml:lang="nl">Aan</value>
<value xml:lang="pt-BR">Para</value>
<value xml:lang="pt-PT">Para</value>
<value xml:lang="ro">A</value>
<value xml:lang="ru">Кому</value>
<value xml:lang="th">ถึง</value>
<value xml:lang="vi">Đến</value>
<value xml:lang="zh">收件人</value>
<value xml:lang="zh-TW">收件者</value>
</property>
<property key="PartyAddressLine1">
<value xml:lang="ar">سطر عنوان الطرف 1</value>
<value xml:lang="cs">Adresa 1. řádek</value>
<value xml:lang="de">Adresse 1. Zeile</value>
<value xml:lang="en">Address Line 1</value>
<value xml:lang="es">Linea de Dirección 1</value>
<value xml:lang="fr">1ère ligne d'adresse</value>
<value xml:lang="hi-IN">पता लाइन १</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo riga 1</value>
<value xml:lang="ja">住所行1</value>
<value xml:lang="nl">Adres lijn 1</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço - linha 1</value>
<value xml:lang="pt-PT">Linha 1 da Morada</value>
<value xml:lang="ro">Adresa Linie 1</value>
<value xml:lang="ru">Строк адреса 1</value>
<value xml:lang="th">ที่อยู่ที่1</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ 1</value>
<value xml:lang="zh">地址行1</value>
<value xml:lang="zh-TW">位址行1</value>
</property>
<property key="PartyAddressLine1Missing">
<value xml:lang="ar">سطر عنوان الطرف 1 مفقود</value>
<value xml:lang="cs">Chybí první řádek adresy</value>
<value xml:lang="de">Adresszeile 1 fehlt</value>
<value xml:lang="en">Address Line 1 is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta ingresar dirección línea 1</value>
<value xml:lang="fr">1ère ligne d'adresse vide</value>
<value xml:lang="hi-IN">पता लाइन १ गायब है</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo riga 1 è mancante</value>
<value xml:lang="ja">住所行1が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Adresregel 1 ontbreekt</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço - linha 1 em branco</value>
<value xml:lang="pt-PT">Linha 1 da Morada em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Adresa linie 1 Lipseste</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует адрес</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ที่อยู่ที่ 1</value>
<value xml:lang="vi">Dòng địa chỉ 1 chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">缺少地址行1</value>
<value xml:lang="zh-TW">缺少位址行1</value>
</property>
<property key="PartyAddressLine1MissingError">
<value xml:lang="ar">سطر عنوان الطرف 1 مفقود</value>
<value xml:lang="cs">1. řádek adresy chybí</value>
<value xml:lang="de">Adresszeile 1 fehlt</value>
<value xml:lang="en">Address Line 1 is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta Linea de Dirección 1</value>
<value xml:lang="fr">1ère ligne d'adresse vide</value>
<value xml:lang="hi-IN">पता लाइन १ नही है</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo riga 1 mancante</value>
<value xml:lang="ja">住所行1が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Adreslijn 1 mist</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço - linha 1 está faltando</value>
<value xml:lang="pt-PT">Linha 1 da Morada em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Adresa 1 Lipseste</value>
<value xml:lang="ru">Строка адреса 1 отсутствует</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ที่อยู่ที่1</value>
<value xml:lang="vi">Dòng địa chỉ 1 chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">没有找到地址行1</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有找到位址行1</value>
</property>
<property key="PartyAddressLine2">
<value xml:lang="ar">سطر عنوان الطرف 2</value>
<value xml:lang="cs">Adresa 2. řádek</value>
<value xml:lang="de">Adresse 2. Zeile</value>
<value xml:lang="en">Address Line 2</value>
<value xml:lang="es">Linea de Dirección 2</value>
<value xml:lang="fr">2ème ligne d'adresse</value>
<value xml:lang="hi-IN">पता लाइन २</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo riga 2</value>
<value xml:lang="ja">住所行2</value>
<value xml:lang="nl">Adreslijn 2</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço - linha 2</value>
<value xml:lang="pt-PT">Linha 2 da Morada</value>
<value xml:lang="ro">Adresa Linia 2</value>
<value xml:lang="ru">Строка адреса 2</value>
<value xml:lang="th">ที่อยู่ที่2</value>
<value xml:lang="vi">Dòng địa chỉ 2</value>
<value xml:lang="zh">地址行2</value>
<value xml:lang="zh-TW">位址行2</value>
</property>
<property key="PartyAddressMailingShipping">
<value xml:lang="ar">عنوان المراسلة / الشحن</value>
<value xml:lang="cs">Poštovní/zasílací adresa</value>
<value xml:lang="de">Versandadresse</value>
<value xml:lang="en">Mailing/Shipping Address</value>
<value xml:lang="es">Dirección de envío</value>
<value xml:lang="fr">Adresse postale/ de livraison</value>
<value xml:lang="hi-IN">डाक/शिपिंग पता</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo di Posta/Spedizione</value>
<value xml:lang="ja">郵送/発送先住所</value>
<value xml:lang="nl">Mailing-/verzendadres</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço para envio</value>
<value xml:lang="ro">Adresa de Posta/Expediere</value>
<value xml:lang="ru">Адрес для почты/доставки</value>
<value xml:lang="th">อีเมล์/ที่อยู่ในการขนส่ง</value>
<value xml:lang="vi">Thư hoặc địa chỉ chuyển hàng</value>
<value xml:lang="zh">邮寄/货运地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">郵寄/貨運位址</value>
</property>
<property key="PartyAddressMatchKey">
<value xml:lang="ar">مطابقة المفتاح</value>
<value xml:lang="de">Schlüsselwert</value>
<value xml:lang="en">Match Key</value>
<value xml:lang="es">Clave de mapeado</value>
<value xml:lang="fr">Clé de comparaison</value>
<value xml:lang="hi-IN">कुंजी(Key) मेल(Match) करे</value>
<value xml:lang="it">Chiave Uguaglianza</value>
<value xml:lang="ja">一致キー</value>
<value xml:lang="nl">Match key</value>
<value xml:lang="pt-BR">Chave de mapeamento</value>
<value xml:lang="ro">Cheie Egalitate</value>
<value xml:lang="ru">Ключ</value>
<value xml:lang="th">รหัสที่เข้ากัน</value>
<value xml:lang="vi">Từ khóa thỏa mãn</value>
<value xml:lang="zh">匹配键</value>
<value xml:lang="zh-TW">匹配鍵</value>
</property>
<property key="PartyAddressMatchMessage1">
<value xml:lang="ar">التنسيق: المفتاح,القيمة,التسلسل (التسلسل إختياري)</value>
<value xml:lang="de">Format: Schlüssel, Wert, Sequenz (Sequenz ist optional)</value>
<value xml:lang="en">Format: key,value,sequence (sequence is optional)</value>
<value xml:lang="es">Formato: clave,valor,secuencia (secuencia es opcional)</value>
<value xml:lang="fr">Format: clé, valeur, séquence (séquence est optionnelle)</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रारूप: कुंजी, मान, अनुक्रम (अनुक्रम वैकल्पिक है)</value>
<value xml:lang="it">Formato: chiave,valore,sequenza (sequenza è opzionale)</value>
<value xml:lang="ja">書式: キー、値、順序 (順序は任意)</value>
<value xml:lang="nl">Formaat: key,waarde,volgorde (volgorde is optioneel)</value>
<value xml:lang="pt-BR">Formato: chave,valor,sequência (sequência é opcional</value>
<value xml:lang="ro">Format: cheie,valoare,secventa (secventa este optionala)</value>
<value xml:lang="ru">Формат: ключ, значение, последовательность (последовательность не обязательно)</value>
<value xml:lang="th">รูปแบบ: รหัส,ค่า,ลำดับ (ลำดับของทางเลือก)</value>
<value xml:lang="vi">Định dạng : từ khóa, giá trị, số thứ tự ( số thứ tự là tùy chọn)</value>
<value xml:lang="zh">格式:键,值,序列 (序列是可选项)</value>
<value xml:lang="zh-TW">格式:鍵,值,序列 (序列是可選項)</value>
</property>
<property key="PartyAddressMatchValue">
<value xml:lang="ar">القيمة المطابقة</value>
<value xml:lang="de">Wertentsprechung</value>
<value xml:lang="en">Match Value</value>
<value xml:lang="es">Valor de mapeado</value>
<value xml:lang="fr">Valeur de comparaison</value>
<value xml:lang="hi-IN">मान मेल(Match) करे</value>
<value xml:lang="it">Valore Uguaglianza</value>
<value xml:lang="ja">一致値</value>
<value xml:lang="nl">Waarde matchen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Valor de mapeamento</value>
<value xml:lang="ro">Valoare Egalitate</value>
<value xml:lang="ru">Значение</value>
<value xml:lang="th">ค่าที่เท่ากัน</value>
<value xml:lang="vi">Giá trị thỏa mãn</value>
<value xml:lang="zh">匹配值</value>
<value xml:lang="zh-TW">匹配值</value>
</property>
<property key="PartyAddressMatching">
<value xml:lang="ar">مطابقة</value>
<value xml:lang="de">Treffer</value>
<value xml:lang="en">Matching</value>
<value xml:lang="es">Mapeado</value>
<value xml:lang="fr">Comparer</value>
<value xml:lang="hi-IN">मिलान</value>
<value xml:lang="it">Uguale</value>
<value xml:lang="ja">一致中</value>
<value xml:lang="nl">Matching</value>
<value xml:lang="pt-BR">Mapeamento</value>
<value xml:lang="ro">Egal</value>
<value xml:lang="ru">Соответствие</value>
<value xml:lang="th">เท่ากัน</value>
<value xml:lang="vi">So sánh</value>
<value xml:lang="zh">匹配</value>
<value xml:lang="zh-TW">匹配</value>
</property>
<property key="PartyAdjustInAccountingComponent">
<value xml:lang="ar">ضبط في وحدة المحاسبة</value>
<value xml:lang="de">Einstellen in Buchhaltungskomponente</value>
<value xml:lang="en">Adjust in accounting component</value>
<value xml:lang="fr">Ajuster en comptabilité</value>
<value xml:lang="hi-IN">लेखांकन घटक(accounting component) में समायोजित करें</value>
<value xml:lang="it">Modificalo nell'applicazione di contabilità</value>
<value xml:lang="ja">会計コンポーネントと調整</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ajustar no componente de contabilidade</value>
<value xml:lang="vi">Điều chỉnh ở phân hệ kế toán</value>
<value xml:lang="zh">在财务组件中调整</value>
<value xml:lang="zh-TW">在財務元件中調整</value>
</property>
<property key="PartyAffiliateCodeMissingError">
<value xml:lang="ar">رمز الطرف التابع مفقود</value>
<value xml:lang="cs">Chybí kód dceřinné společnosti</value>
<value xml:lang="de">Code der Partnergesellschaft fehlt</value>
<value xml:lang="en">Affiliate Code is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta el código del afiliado</value>
<value xml:lang="fr">Ligne d'adresse 2 absente</value>
<value xml:lang="hi-IN">Affiliate कोड नही है</value>
<value xml:lang="it">Codice affiliato mancante</value>
<value xml:lang="ja">アフィリエイトコードが正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Wederverkoop kode</value>
<value xml:lang="pt-BR">Código de afiliado está faltando</value>
<value xml:lang="pt-PT">Código de Procedência em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Cod Afiliat lipseste </value>
<value xml:lang="ru">Код филиала отсутствует</value>
<value xml:lang="th">ไม่มีการใส่รหัส</value>
<value xml:lang="vi">Mã bản quyền (Affiliate Code) chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">找不到附属码</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到附屬碼</value>
</property>
<property key="PartyAffiliateNameMissing">
<value xml:lang="ar">إسم الطرف التابع مفقود</value>
<value xml:lang="cs">Chybí jméno dceřinné společnosti</value>
<value xml:lang="de">Name der Partnergesellschaft fehlt</value>
<value xml:lang="en">Affiliate Name is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta el nombre del afiliado</value>
<value xml:lang="fr">Nom affilié absent</value>
<value xml:lang="hi-IN">Affiliate नाम गायब है</value>
<value xml:lang="it">Nome affiliato mancante</value>
<value xml:lang="ja">アフィリエイト名称が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Wederverkoop naam mist</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome de afiliado está faltando</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nome da Procedência em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Nume Afiliat Lipseste</value>
<value xml:lang="ru">Имя филиала отсутствует</value>
<value xml:lang="th">ไม่มีการใส่ชื่อ</value>
<value xml:lang="vi">Tên bản quyền (Affiliate Name) chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">找不到附属名</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到附屬名</value>
</property>
<property key="PartyAllCommunicationEvents">
<value xml:lang="ar">جميع الإتصالات</value>
<value xml:lang="de">Alle Kommunikationsereignisse</value>
<value xml:lang="en">All Communication Events</value>
<value xml:lang="es">Todos los eventos de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Tous les événements de communications</value>
<value xml:lang="hi-IN">सारे संचार घटनाक्रम(Events)</value>
<value xml:lang="it">Tutti Eventi Comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">すべての通信イベント</value>
<value xml:lang="nl">Alle communicatie-acties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Todos eventos de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Toate Evenimente Comunicatii</value>
<value xml:lang="ru">Все коммуникационные события</value>
<value xml:lang="th">ผลการติดต่อทั้งหมด</value>
<value xml:lang="vi">Tất cả các sự kiện truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">全部沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">全部通訊事件</value>
</property>
<property key="PartyAllEvents">
<value xml:lang="ar">جميع الإتصالات</value>
<value xml:lang="cs">celá komunikace</value>
<value xml:lang="de">Alle Ereignisse</value>
<value xml:lang="en">All Communications</value>
<value xml:lang="fr">Toutes les communications</value>
<value xml:lang="hi-IN">सारे संचार</value>
<value xml:lang="it">Tutte le comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">すべての通信</value>
<value xml:lang="pt-BR">Todas as comunicações</value>
<value xml:lang="th">การติดต่อทั้งหมด</value>
<value xml:lang="vi">Tất cả các giao tiếp</value>
<value xml:lang="zh">全部沟通</value>
<value xml:lang="zh-TW">全部通訊</value>
</property>
<property key="PartyAllPhoneNumbers">
<value xml:lang="ar">جميع الهواتف</value>
<value xml:lang="cs">Všechna telefonní čísla</value>
<value xml:lang="de">Alle Telefonnummern</value>
<value xml:lang="en">All phone numbers</value>
<value xml:lang="es">Todos los números de teléfono</value>
<value xml:lang="fr">Tous les n° de téléphone</value>
<value xml:lang="hi-IN">सारे फोन नम्बर</value>
<value xml:lang="it">Tutti i numeri di telefono</value>
<value xml:lang="ja">すべての電話番号</value>
<value xml:lang="nl">Alle telefoonnummers</value>
<value xml:lang="pt-BR">Todos números de telefone</value>
<value xml:lang="pt-PT">Todos os Números de Telefone</value>
<value xml:lang="ro">Toate numerele de telefon</value>
<value xml:lang="ru">Все телефонные номера</value>
<value xml:lang="th">หมายเลขโทรศัพท์ทั้งหมด</value>
<value xml:lang="vi">Tất cả số điện thoại</value>
<value xml:lang="zh">全部电话号码</value>
<value xml:lang="zh-TW">全部電話號碼</value>
</property>
<property key="PartyAllowAddressSolicitation">
<value xml:lang="ar">السماح بالتماس على العنوان</value>
<value xml:lang="cs">Svolení s poskytnutím adresy třetím osobám</value>
<value xml:lang="de">Erlaubnis für die Weitergabe an Dritte</value>
<value xml:lang="en">Allow Address Solicitation</value>
<value xml:lang="en-GB">Can we we write to you at this address?</value>
<value xml:lang="es">Permitir La Solicitación De la Dirección</value>
<value xml:lang="fr">Accepter les sollicitations à cette addresse</value>
<value xml:lang="hi-IN">हम इस पते पर आपसे संपर्क कर सकते हैं?</value>
<value xml:lang="it">Possiamo inviare informazioni a questo indirizzo</value>
<value xml:lang="ja">案内を許可</value>
<value xml:lang="nl">Toesturen verkoop informatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Permitir solicitação de endereço</value>
<value xml:lang="pt-PT">Permitir Solicitação de Morada</value>
<value xml:lang="ro">Admite Adresa Solicitata</value>
<value xml:lang="ru">Разрешается обращаться по адресу</value>
<value xml:lang="th">ทำตามที่อยู่ที่มีการร้องขอ</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ cho phép tiếp thị (solicitation)</value>
<value xml:lang="zh">允许地址提示</value>
<value xml:lang="zh-TW">位址接受行銷</value>
</property>
<property key="PartyAllowSolicitation">
<value xml:lang="ar">السماح بالتماس</value>
<value xml:lang="cs">Svolení s poskytnutím třetím osobám</value>
<value xml:lang="de">Erlaubnis für die Weitergabe an Dritte</value>
<value xml:lang="en">Allow Solicitation</value>
<value xml:lang="en-GB">Can we contact you?</value>
<value xml:lang="es">Permitir Solicitación</value>
<value xml:lang="fr">Accepter les sollicitations</value>
<value xml:lang="hi-IN">क्या हम आपसे संपर्क कर सकते हैं?</value>
<value xml:lang="it">Possiamo contattarti</value>
<value xml:lang="ja">案内を許可</value>
<value xml:lang="nl">Toesturen verkoop informatie OK</value>
<value xml:lang="pt-BR">Permitir solicitação</value>
<value xml:lang="pt-PT">Permitir Solicitação</value>
<value xml:lang="ro">Admite Solecitarea</value>
<value xml:lang="ru">Разрешается обращаться</value>
<value xml:lang="th">ทำตามคำร้องขอ</value>
<value xml:lang="vi">Cho phép liên lạc tiếp thị</value>
<value xml:lang="zh">允许提示</value>
<value xml:lang="zh-TW">接受行銷</value>
</property>
<property key="PartyAlreadyHaveAccount">
<value xml:lang="ar">إذا كان لديك حساب مسبقا</value>
<value xml:lang="cs">Pokud již máte založený účet</value>
<value xml:lang="de">Wenn Sie bereits ein Konto besitzen</value>
<value xml:lang="en">If you already have an account</value>
<value xml:lang="es">Si tiene aún una cuenta</value>
<value xml:lang="fr">Si vous avez déja un compte</value>
<value xml:lang="hi-IN">यदि आपका पहले से खाता है</value>
<value xml:lang="it">Se hai già un'utente,</value>
<value xml:lang="ja">すでにアカウントがある場合</value>
<value xml:lang="nl">Wanneer U al een rekening heeft</value>
<value xml:lang="pt-BR">Se você já tem uma conta</value>
<value xml:lang="pt-PT">Se ja possui uma conta</value>
<value xml:lang="ro">Daca tu ai mai ai inca un conto</value>
<value xml:lang="ru">Если у вас уже есть учетная запись</value>
<value xml:lang="th">ถ้าคุณพร้อมจะมีบัญชี</value>
<value xml:lang="vi">Nếu bạn đã có sẵn tài khoản</value>
<value xml:lang="zh">如果你已经有账户了</value>
<value xml:lang="zh-TW">如果你已經有帳戶了</value>
</property>
<property key="PartyAnyRole">
<value xml:lang="ar">(أي دور)</value>
<value xml:lang="cs">(Nějaká role)</value>
<value xml:lang="de">(Alle Rollen)</value>
<value xml:lang="en">(Any Role)</value>
<value xml:lang="hi-IN">(कोई भूमिका)</value>
<value xml:lang="it">(Qualsiasi ruolo)</value>
<value xml:lang="ja">(任意のロール)</value>
<value xml:lang="pt-BR">(Qualquer papel)</value>
<value xml:lang="vi">( Bất kỳ vai trò nào)</value>
<value xml:lang="zh">(任一角色)</value>
<value xml:lang="zh-TW">(任一角色)</value>
</property>
<property key="PartyAppliedPayments">
<value xml:lang="ar">دفعات مطبقة على دفعات</value>
<value xml:lang="de">Bereits beglichene Zahlungen</value>
<value xml:lang="en">Applied payments to payments</value>
<value xml:lang="fr">Paiements affectés à d'autres paiements</value>
<value xml:lang="hi-IN">भुगतान पर लागू भुगतान</value>
<value xml:lang="it">Pagamenti applicati</value>
<value xml:lang="ja">消込済支払</value>
<value xml:lang="nl">Betalingen toewijzen aan andere betalingen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Pagamentos aplicados</value>
<value xml:lang="vi">Áp dụng chung thanh toán cho các thanh toán</value>
<value xml:lang="zh">已应用支付到支付</value>
<value xml:lang="zh-TW">已應用支付到支付</value>
</property>
<property key="PartyAreaCode">
<value xml:lang="ar">رمز المنطقة</value>
<value xml:lang="cs">Místní předvolba</value>
<value xml:lang="de">Ortsvorwahl</value>
<value xml:lang="en">Area Code</value>
<value xml:lang="es">Código de área</value>
<value xml:lang="fr">Indicatif régional</value>
<value xml:lang="hi-IN">स्थान कोड</value>
<value xml:lang="it">Codice area</value>
<value xml:lang="ja">市外局番/地区コード</value>
<value xml:lang="nl">Gebiedscode</value>
<value xml:lang="pt-BR">Código de área</value>
<value xml:lang="pt-PT">Código de Área</value>
<value xml:lang="ro">Cod Arie</value>
<value xml:lang="ru">Код области</value>
<value xml:lang="th">รหัสพื้นที่</value>
<value xml:lang="vi">Mã vùng</value>
<value xml:lang="zh">地区代码</value>
<value xml:lang="zh-TW">區碼</value>
</property>
<property key="PartyAreaCodeMissingError">
<value xml:lang="ar">رمز المنطقة مفقود</value>
<value xml:lang="cs">Chybí kód oblasti</value>
<value xml:lang="de">Ortsvorwahl fehlt</value>
<value xml:lang="en">Area code is missing</value>
<value xml:lang="fr">Le code régional manque</value>
<value xml:lang="hi-IN">क्षेत्र कोड गायब है</value>
<value xml:lang="it">Codice Area è mancante</value>
<value xml:lang="ja">市外局番/地区コードが正しくありません</value>
<value xml:lang="pt-BR">Código de área faltando</value>
<value xml:lang="vi">Thiếu mã vùng</value>
<value xml:lang="zh">找不到地区代码</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有區碼</value>
</property>
<property key="PartyAttachContent">
<value xml:lang="ar">إرفاق محتوى</value>
<value xml:lang="de">Inhalt anfügen</value>
<value xml:lang="en">Attach Content</value>
<value xml:lang="es">Adjuntar contenido</value>
<value xml:lang="fr">Joindre le contenu</value>
<value xml:lang="hi-IN">सामग्री संलग्न करे</value>
<value xml:lang="it">Allega Contenuto</value>
<value xml:lang="ja">コンテンツを添付</value>
<value xml:lang="nl">Content toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Anexar conteúdo</value>
<value xml:lang="ru">Присоединить содержание</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อติดกัน</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin đính kèm</value>
<value xml:lang="zh">附加内容</value>
<value xml:lang="zh-TW">附加內容</value>
</property>
<property key="PartyAttachFile">
<value xml:lang="ar">إرفاق ملف</value>
<value xml:lang="cs">Připojit soubor</value>
<value xml:lang="de">Datei anfügen</value>
<value xml:lang="en">Attach File</value>
<value xml:lang="hi-IN">फाइल संलग्न करे</value>
<value xml:lang="it">Allega file</value>
<value xml:lang="ja">ファイルを添付</value>
<value xml:lang="pt-BR">Anexar arquivo</value>
<value xml:lang="vi">Tập tin đính kèm</value>
<value xml:lang="zh">附加文件</value>
<value xml:lang="zh-TW">附加檔</value>
</property>
<property key="PartyAttentionName">
<value xml:lang="ar">عناية الإسم</value>
<value xml:lang="cs">K rukám</value>
<value xml:lang="de">Zu Händen von</value>
<value xml:lang="en">Attention Name</value>
<value xml:lang="es">A la Atención de</value>
<value xml:lang="fr">A l'attention de</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्राप्तकर्ता का नाम</value>
<value xml:lang="it">All'attenzione di</value>
<value xml:lang="ja">注意名称</value>
<value xml:lang="nl">Attentie naam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Aos cuidados de</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nome do Receptor</value>
<value xml:lang="ro">Atentie De</value>
<value xml:lang="ru">Attention Name</value>
<value xml:lang="th">ชื่อที่สนใจ</value>
<value xml:lang="vi">Tên gọi cần lưu ý </value>
<value xml:lang="zh">收件人</value>
<value xml:lang="zh-TW">收件者</value>
</property>
<property key="PartyAttribute">
<value xml:lang="ar">سمة الطرف</value>
<value xml:lang="cs">Atribut partnera</value>
<value xml:lang="de">Akteur Attribut</value>
<value xml:lang="en">Party Attribute</value>
<value xml:lang="es">Atributo</value>
<value xml:lang="fr">Attribut de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी की विशेषता</value>
<value xml:lang="it">Attributo Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先属性</value>
<value xml:lang="nl">Kenmerk relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Atributo de participante</value>
<value xml:lang="ro">Atribut Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Атрибуты участника</value>
<value xml:lang="th">ความสนใจของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Thuộc tính tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员属性</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體屬性</value>
</property>
<property key="PartyAttributes">
<value xml:lang="ar">سمة/سمات الطرف</value>
<value xml:lang="cs">Attributy partnera</value>
<value xml:lang="de">Akteur Attribute</value>
<value xml:lang="en">Party Attribute(s)</value>
<value xml:lang="es">Atributo(s)</value>
<value xml:lang="fr">Attribut(s) de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी की विशेषता(एँ)</value>
<value xml:lang="it">Attributo(i) Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先属性</value>
<value xml:lang="nl">Kenmerken relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Atributos de participante</value>
<value xml:lang="ro">Atribut(e) Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Атрибут(ы) участника</value>
<value xml:lang="th">ความสนใจของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Thuộc tính tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员属性</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體屬性</value>
</property>
<property key="PartyAvsOver">
<value xml:lang="de">AVS (Adressprüfungsdienst für Kreditkarten) übersteuern</value>
<value xml:lang="en">AVS Override (CC Fraud Screening)</value>
<value xml:lang="es">Supresión de AVS (verificación de direcciones para tarjetas de crédito)</value>
<value xml:lang="fr">Dépassement d'AVS (CC criblage de fraude)</value>
<value xml:lang="hi-IN">AVS अधिरोहण (प्रतिलिपि(CC) धोखाधड़ी जांच)</value>
<value xml:lang="it">Sostituzione AVS (CC Fraud Screening)</value>
<value xml:lang="ja">AVSを上書設定 (クレジットカード不正行為検査)</value>
<value xml:lang="nl">AVS Override (CC Fraude-controle)</value>
<value xml:lang="pt-BR">AVS (proteção contra fraudes de cartão de crédito</value>
<value xml:lang="ru">AVS Override (Проверка против мошенничества с кр. картами)</value>
<value xml:lang="th">ยกเลิก AVS (CC ป้องกันการทุจริต)</value>
<value xml:lang="vi">AVS Override (CC Fraud Screening)</value>
<value xml:lang="zh">重载地址验证服务</value>
<value xml:lang="zh-TW">重載位址驗證服務</value>
</property>
<property key="PartyAvsString">
<value xml:lang="de">AVS Text</value>
<value xml:lang="en">AVS String</value>
<value xml:lang="es">Código AVS</value>
<value xml:lang="fr">Code AVS </value>
<value xml:lang="hi-IN">AVS स्ट्रिन्ग</value>
<value xml:lang="it">Stringa AVS</value>
<value xml:lang="ja">AVS文字列</value>
<value xml:lang="nl">AVS String</value>
<value xml:lang="pt-BR">Código AVS</value>
<value xml:lang="pt-PT">Encadeamento AVS</value>
<value xml:lang="ro">Stringa AVS</value>
<value xml:lang="ru">Строка AVS</value>
<value xml:lang="th">AV ตัวหนังสือ</value>
<value xml:lang="vi">Diễn giải AVS</value>
<value xml:lang="zh">地址验证服务字符串</value>
<value xml:lang="zh-TW">位址驗證服務字串</value>
</property>
<property key="PartyBank">
<value xml:lang="ar">البنك</value>
<value xml:lang="cs">Banka</value>
<value xml:lang="de">Bank</value>
<value xml:lang="en">Bank</value>
<value xml:lang="es">Banco</value>
<value xml:lang="fr">Banque</value>
<value xml:lang="hi-IN">बैंक</value>
<value xml:lang="it">Banca</value>
<value xml:lang="ja">銀行</value>
<value xml:lang="nl">Bank</value>
<value xml:lang="pt-BR">Banco</value>
<value xml:lang="pt-PT">Banco</value>
<value xml:lang="ro">Banca</value>
<value xml:lang="ru">Банк</value>
<value xml:lang="th">ธนาคาร</value>
<value xml:lang="vi">Ngân hàng</value>
<value xml:lang="zh">银行</value>
<value xml:lang="zh-TW">銀行</value>
</property>
<property key="PartyBasicInformation">
<value xml:lang="ar">المعلومات الأساسية</value>
<value xml:lang="cs">Základní informace</value>
<value xml:lang="de">Basisinformation</value>
<value xml:lang="en">Basic Information</value>
<value xml:lang="es">Información Básica</value>
<value xml:lang="fr">Information de base</value>
<value xml:lang="hi-IN">साधारण जानकारी</value>
<value xml:lang="it">Informazioni base</value>
<value xml:lang="ja">基本情報</value>
<value xml:lang="nl">Basis Informatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Informações básicas</value>
<value xml:lang="ro">Informatii Baze </value>
<value xml:lang="ru">Базовая информация</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลพื้นฐาน</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin cơ bản</value>
<value xml:lang="zh">基本信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">基本資訊</value>
</property>
<property key="PartyBillingAddress">
<value xml:lang="ar">عنوان الفوترة</value>
<value xml:lang="cs">Fakturační adresa</value>
<value xml:lang="de">Rechnungsadresse</value>
<value xml:lang="en">Billing Address</value>
<value xml:lang="es">Dirección de Facturación</value>
<value xml:lang="fr">Adresse de facturation</value>
<value xml:lang="hi-IN">देयकांकन(बिलिंग) का पता</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo di fatturazione</value>
<value xml:lang="ja">請求先住所</value>
<value xml:lang="nl">Factuur adres</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço de cobrança</value>
<value xml:lang="pt-PT">Morada para Cobrança</value>
<value xml:lang="ro">Adresa Facturare </value>
<value xml:lang="ru">Адрес оплаты</value>
<value xml:lang="th">ที่อยู่ในใบเสร็จรับเงิน</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin thanh toán</value>
<value xml:lang="zh">寄账单地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">寄送帳單位址</value>
</property>
<property key="PartyBillingAddressNotSelected">
<value xml:lang="ar">عنوان الفوترة لم يتم إختياره حتى الآن</value>
<value xml:lang="cs">Ještě jste nevybral fakturační adresu</value>
<value xml:lang="de">Sie haben noch keine Rechnungsadresse ausgewählt</value>
<value xml:lang="en">Billing Address Not Yet Selected</value>
<value xml:lang="es">No se ha seleccionado aún Dirección de Facturación</value>
<value xml:lang="fr">Adresse de facturation pas encore sélectionnée</value>
<value xml:lang="hi-IN">देयकांकन(बिलिंग) पता आपने नही चुना है</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo di fatturazione non ancora selezionato</value>
<value xml:lang="ja">請求先住所が選択されていません</value>
<value xml:lang="nl">Factuur adres nog niet geselecteerd</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço de cobrança não selecionado</value>
<value xml:lang="pt-PT">Morada para Cobrança Ainda Não Seleccionada</value>
<value xml:lang="ro">Adresa Facturare Nu este inca Selectionata</value>
<value xml:lang="ru">Адрес оплаты еще не выбран</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้เลือกที่อยู่ที่จะชำระเงิน</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin thanh toán chưa được chọn</value>
<value xml:lang="zh">还没有选择寄账单地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">還沒有選擇寄送帳單位址</value>
</property>
<property key="PartyBirthDate">
<value xml:lang="ar">تاريخ الميلاد</value>
<value xml:lang="cs">Datum narození</value>
<value xml:lang="de">Geburtsdatum</value>
<value xml:lang="en">Birth Date</value>
<value xml:lang="en-GB">Date of birth</value>
<value xml:lang="es">Fecha de Nacimiento</value>
<value xml:lang="fr">Date de naissance</value>
<value xml:lang="hi-IN">जन्म तिथी</value>
<value xml:lang="it">Date di nascita</value>
<value xml:lang="ja">誕生日</value>
<value xml:lang="nl">Geboortedatum</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data de nascimento</value>
<value xml:lang="pt-PT">Data de Aniversário</value>
<value xml:lang="ro">Date Nastere </value>
<value xml:lang="ru">Дата рождения</value>
<value xml:lang="th">วันเกิด</value>
<value xml:lang="vi">Ngày sinh</value>
<value xml:lang="zh">生日</value>
<value xml:lang="zh-TW">生日</value>
</property>
<property key="PartyBirthDateMissingError">
<value xml:lang="ar">تاريخ الميلاد منسق بشكل خاطئ</value>
<value xml:lang="cs">Datum narození není ve správném formátu, musí odpovídat následujícímu formátu: rrrr-mm-dd, např. 2004-12-31</value>
<value xml:lang="de">Geburtsdatum ist nicht im richtigen Format, es muss dem folgenden Muster entsprechen: yyyy-mm-dd, z.B. 1982-07-21</value>
<value xml:lang="en">Birthdate is not formatted correctly: must be yyyy-mm-dd, like 1982-07-21</value>
<value xml:lang="en-GB">Date of birth is not formatted correctly: must be yyyy-mm-dd, like 1982-07-21</value>
<value xml:lang="es">Formato de la fecha de nacimiento incorrecto: ponga yyyy-mm-dd, como 1982-07-21</value>
<value xml:lang="fr">Format de la date de naissance non correct : doit être aaaa-mm-jj, du type 1982-07-21</value>
<value xml:lang="hi-IN">जन्म-तिथी ठीक नही है yyyy-mm-dd के रूप मे लिखीये जैसे - 1982-07-21</value>
<value xml:lang="it">La data di nascita non è formattata correttamente: dovrebbe essere yyyy-mm-dd, come 1982-07-21</value>
<value xml:lang="ja">誕生日の書式が正しくありません: yyyy-mm-ddの形式で指定してください。例 1982-07-21</value>
<value xml:lang="nl">Geboortedatum is niet goed geformateerd: moet zijn jjjj-mm-dd, zoals 1982-07-21</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data de nascimento formatada incorretamente: deve ser aaaa-mm-dd, como em 1982-07-21</value>
<value xml:lang="pt-PT">Data de Aniversário não formatada correctamente: deverá ser aaaa-mm-dd, como p.ex. 1982-07-21</value>
<value xml:lang="ro">Data Nastere nu este formatata corect: ar trebui sa fie yyyy-mm-dd, ca si 1982-07-21</value>
<value xml:lang="ru">Дата рождения в неверном формате: нужно вводит как гггг-мм-дд, например 1982-07-21</value>
<value xml:lang="th">รูปแบบของวันเกิดไม่ถูกต้อง: ต้องเป็น yyyy-mm-dd, คล้ายกับ 1982-07-21</value>
<value xml:lang="vi">Ngày sinh không đúng định dạng: bạn hãy nhập yyyy-mm-dd, như 1980-02-17 ( Võ Đức Trí )</value>
<value xml:lang="zh">生日格式错误:必须是yyyy-mm-dd,如1982-07-21</value>
<value xml:lang="zh-TW">生日格式錯誤:必須是yyyy-mm-dd,如1982-07-21</value>
</property>
<property key="PartyBusinessPhone">
<value xml:lang="ar">هاتف العمل</value>
<value xml:lang="cs">Telefon do zaměstnání</value>
<value xml:lang="de">Geschäftstelefonnummer</value>
<value xml:lang="en">Business phone</value>
<value xml:lang="en-GB">Business telephone</value>
<value xml:lang="es">Teléfono del Trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Téléphone professionnel</value>
<value xml:lang="hi-IN">व्यापार फोन</value>
<value xml:lang="it">Telefono di lavoro</value>
<value xml:lang="ja">会社電話番号</value>
<value xml:lang="nl">Zakelijk telefoonnummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Telefone da empresa</value>
<value xml:lang="pt-PT">Telefone da Empresa</value>
<value xml:lang="ro">Telefon de Lucru </value>
<value xml:lang="ru">Рабочий телефон</value>
<value xml:lang="th">เบอร์โทรศัพท์ของบริษัท</value>
<value xml:lang="vi">Điện thoại văn phòng</value>
<value xml:lang="zh">办公电话</value>
<value xml:lang="zh-TW">辦公室電話</value>
</property>
<property key="PartyCannotCreatePartyDataSource">
<value xml:lang="ar">لا يمكن خلق مصدر المعلومة للطرف</value>
<value xml:lang="de">PartyDataSource kann nicht erstellt werden</value>
<value xml:lang="en">Cannot create PartyDataSource</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare la sorgente dati</value>
<value xml:lang="ja">取引先データソースを作成できません</value>
<value xml:lang="vi">Không thể tạo PartyDataSource</value>
<value xml:lang="zh">不能创建会员数据源(PartyDataSource)</value>
<value xml:lang="zh-TW">不能新建團體資料源(PartyDataSource)</value>
</property>
<property key="PartyCannotCreateRoleTypeEntity">
<value xml:lang="ar">لا يمكن خلق نوع الدور (خطأ في الكتابة): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="de">Rollen Typ Entität kann nicht erstellt werden (Schreib-Fehler): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="en">Cannot create role type entity (write failure): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare il tipo ruolo (fallimento in scrittura): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ja">ロール種類エンティティを作成できません (書き込み失敗): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="vi">Không thể tạo thực thể loại vai trò (ghi không thành công): ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">不能创建角色类型实体(写失败):${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh-TW">不能新建角色類型資料資料實體(寫失敗):${errMessage}</value>
</property>
<property key="PartyCannotGetUserLoginFromParty">
<value xml:lang="ar">المعلمة 'userLoginId' لا يمكن أن تكون فارغة</value>
<value xml:lang="de">Der benötigte Parameter 'userLoginId' darf nicht leer sein.</value>
<value xml:lang="en">Required parameter 'userLoginId' cannot be empty.</value>
<value xml:lang="it">Parametro 'userLoginId' richiesto non può essere vuoto.</value>
<value xml:lang="ja">必須のパラメータ'ユーザログインID'は空にできません。</value>
<value xml:lang="vi">Trường bắt buộc 'userLoginId' không được rỗng.</value>
<value xml:lang="zh">必须的参数'userLoginId'不能为空。</value>
<value xml:lang="zh-TW">必要的參數'userLoginId'不能為空.</value>
</property>
<property key="PartyCannotCopyPartyContactMech">
<value xml:lang="ar">خطأ في نسخ وسيلة الإتصال: ${errorString}</value>
<value xml:lang="de">Kontakt konnte nicht kopiert werden. Fehler ${errorString}</value>
<value xml:lang="en">Failed to copy contact mechs. Error: ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Fallita copia contatti. Errore: ${errorString}</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法のコピーに失敗しました。エラー: ${errorString}</value>
<value xml:lang="vi">Không thành công khi sao chép địa chỉ liên lạc. Nguyên nhân: ${errorString}</value>
<value xml:lang="zh">复制联系方式时失败。错误:${errorString}</value>
<value xml:lang="zh-TW">複製聯絡方式時失敗.錯誤:${errorString}</value>
</property>
<property key="PartyCannotGetPartyContactMech">
<value xml:lang="ar">كلا من دليل الطرف المستخدم فارغين</value>
<value xml:lang="de">'partyId' und 'userLogin' sind leer.</value>
<value xml:lang="en">Both 'partyId' and 'userLogin' are empty.</value>
<value xml:lang="it">Entrambi 'soggetto' e 'utente' sono vuoti.</value>
<value xml:lang="ja">'取引先ID'と'ユーザログイン'の両方とも空です。</value>
<value xml:lang="vi">Cả 'partyId' và 'userLogin' đều rỗng.</value>
<value xml:lang="zh">'partyId'和'userLogin'都是空的。</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體識別和使用者登入識別都是空的.</value>
</property>
<property key="PartyCannotLinkPartyToItSelf">
<value xml:lang="ar">لا يمكن ربط الطرف بنفسه</value>
<value xml:lang="de">Akteur kann nicht mit sich selbst verknüpft werden</value>
<value xml:lang="en">Cannot link the same party with itself</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile collegare lo stesso soggetto a se stesso</value>
<value xml:lang="ja">同じ取引先自身をリンクできません。</value>
<value xml:lang="vi">Không thể liên kết tác nhân với chính tác nhân đó</value>
<value xml:lang="zh">不能把会员与它自己联系在一起</value>
<value xml:lang="zh-TW">不能把相同團體和它自己連結在一起</value>
</property>
<property key="PartyCannotMergeDisabledParty">
<value xml:lang="ar">لا يمكن ضم البيانات لطرف معطل </value>
<value xml:lang="de">Dies Zusammenführung von Datensätzen in deaktivierten Akteur ist nicht möglich!</value>
<value xml:lang="en">Cannot merge records into a disabled party!</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile fondere i soggetti se il soggetto è disabilitato!</value>
<value xml:lang="ja">無効な取引先にレコードをマージできません!</value>
<value xml:lang="vi">Không thể trộn dữ liệu này với tác nhân đã bị vô hiệu hóa !</value>
<value xml:lang="zh">无法把记录合并给一个已禁用的会员!</value>
<value xml:lang="zh-TW">無法把記錄合併給一個已停用的團體!</value>
</property>
<property key="PartyCannotUpdateContactBecauseNotWithSpecifiedParty">
<value xml:lang="ar">خطأ: لا يمكن تحديث معلومات الصلة نظرا لكونها لا تتصل بالطرف المحدد</value>
<value xml:lang="de">FEHLER: Kann die Kontaktinformationen nicht aktualisieren da sie nicht zum angegeben Akteur gehören.</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Cannot update specified contact info because it does not correspond to the specified party.</value>
<value xml:lang="es">ERROR: No se pudo actualizar la información ya que no pertenece al participante especificado</value>
<value xml:lang="fr">Erreur: détail des coordonnées non mises à jour, elles ne correspondent pas à l'acteur spécifié.</value>
<value xml:lang="hi-IN">त्रुटि: निर्दिष्ट संपर्क जानकारी का अद्यतन(update) नहीं कर सकते क्योंकि यह निर्दिष्ट पार्टी के अनुरूप नहीं है|</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile aggiornare le informazioni contatto specificate perchè non corrisponde al cliente specificato.</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 指定した取引先に一致しないため、指定した連絡情報が更新できません。</value>
<value xml:lang="nl">ERROR: Kan specifieke contact info niet bijwerken, want het sluit niet aan bij de vermelde relatie.</value>
<value xml:lang="pt-BR">ERRO: Impossível atualizar dados do contato pois não corresponde ao ao participante especificado</value>
<value xml:lang="pt-PT">ERRO: Impossível actualizar info de contacto especificado pois não corresponde ao grupo especificado.</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila Actualizarerea informatiilor contact specificate pentru ca nu sunt corespunzatoare clientului specificat.</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно обновить информацию об указанном контакте, потому что он не связан с указанным участником.</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลการติดต่อนี้ได้เพราะมันไม่เหมือนกันกับกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi xảy ra: Không thể cập nhật thông tin liên lạc này bởi vì không thuộc vào tác nhân đã chọn.</value>
<value xml:lang="zh">错误:不能更新指定的联系信息,因为它没有与指定的会员联系起来。</value>
<value xml:lang="zh-TW">錯誤:不能更新指定的聯絡資訊,因為它沒有與指定的團體關連起來.</value>
</property>
<property key="PartyChangeParty">
<value xml:lang="ar">تغيير الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur wechseln</value>
<value xml:lang="en">Change Party</value>
<value xml:lang="es">Cambiar participante</value>
<value xml:lang="fr">Changer d'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी बदलें</value>
<value xml:lang="it">Cambia Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先を変更</value>
<value xml:lang="nl">Relatie veranderen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Mudar participante</value>
<value xml:lang="ro">Schimba Subiectul</value>
<value xml:lang="ru">Изменить участника</value>
<value xml:lang="th">เปลี่ยนกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Thay đổi tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">修改会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">變更團體</value>
</property>
<property key="PartyChangePassword">
<value xml:lang="ar">تغيير كلمة السر</value>
<value xml:lang="cs">Změnit heslo</value>
<value xml:lang="de">Passwort ändern</value>
<value xml:lang="en">Change Password</value>
<value xml:lang="es">Cambiar Contraseña</value>
<value xml:lang="fr">Changement de mot de passe</value>
<value xml:lang="hi-IN">पासकोड बदलिये</value>
<value xml:lang="it">Cambio password</value>
<value xml:lang="ja">パスワードを変更</value>
<value xml:lang="nl">Verander wachtwoord</value>
<value xml:lang="pt-BR">Mudar senha</value>
<value xml:lang="pt-PT">Alterar Senha</value>
<value xml:lang="ro">Schimbare Password</value>
<value xml:lang="ru">Изменить пароль</value>
<value xml:lang="th">เปลี่ยนรหัสผ่าน</value>
<value xml:lang="vi">Thay đổi mật khẩu</value>
<value xml:lang="zh">修改密码</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改密碼</value>
</property>
<property key="PartyChildCommunicationEvents">
<value xml:lang="ar">الاتصالات المتفرعة</value>
<value xml:lang="de">Untergeordnete Kommunikationsereignisse</value>
<value xml:lang="en">Child Communication Events</value>
<value xml:lang="es">Evento de comunicación subordinado</value>
<value xml:lang="fr">Evènement de communication rattaché</value>
<value xml:lang="hi-IN">उप(child) संचार घटनाक्रम</value>
<value xml:lang="it">Eventi comunicazione figlio</value>
<value xml:lang="ja">下位(子)の通信イベント</value>
<value xml:lang="nl">Kind communicatie-acties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Eventos de comunicação inferiores</value>
<value xml:lang="vi">Các sự kiện liên lạc cấp con</value>
<value xml:lang="zh">子沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">子通訊事件</value>
</property>
<property key="PartyChildShoppingList">
<value xml:lang="ar">قائمة التسوق المتفرعة</value>
<value xml:lang="de">Untergeordnete Einkaufsliste</value>
<value xml:lang="en">Child Shopping List</value>
<value xml:lang="es">Lista de compras hijas</value>
<value xml:lang="fr">Sous-liste d'achats</value>
<value xml:lang="hi-IN">उप(child) खरीदारी सूची</value>
<value xml:lang="it">Figlio Lista Acquisto</value>
<value xml:lang="ja">下位(子)の買い物リスト</value>
<value xml:lang="nl">Kind boodschappenlijst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Lista de compras inferior</value>
<value xml:lang="ro">Fiu Lista Cumparari</value>
<value xml:lang="ru">Подчиненный список покупок</value>
<value xml:lang="th">รายการซื้อสินค้าเด็ก</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách mua hàng cấp con</value>
<value xml:lang="zh">子购物列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">子購物清單</value>
</property>
<property key="PartyCity">
<value xml:lang="ar">المدينة</value>
<value xml:lang="cs">Město</value>
<value xml:lang="de">Stadt</value>
<value xml:lang="en">City</value>
<value xml:lang="es">Ciudad</value>
<value xml:lang="fr">Ville</value>
<value xml:lang="hi-IN">शहर</value>
<value xml:lang="it">Città</value>
<value xml:lang="ja">市区町村</value>
<value xml:lang="nl">Plaats</value>
<value xml:lang="pt-BR">Cidade</value>
<value xml:lang="pt-PT">Cidade</value>
<value xml:lang="ro">Orasul</value>
<value xml:lang="ru">Город</value>
<value xml:lang="th">เมือง</value>
<value xml:lang="vi">Thành phố</value>
<value xml:lang="zh">城市</value>
<value xml:lang="zh-TW">城市</value>
</property>
<property key="PartyCityMissing">
<value xml:lang="ar">المدينة مفقودة</value>
<value xml:lang="cs">Chybí město</value>
<value xml:lang="de">Stadt fehlt</value>
<value xml:lang="en">City is Missing</value>
<value xml:lang="es">Falta la Ciudad</value>
<value xml:lang="fr">Ville absente</value>
<value xml:lang="hi-IN">शहर नही है</value>
<value xml:lang="it">Città mancante</value>
<value xml:lang="ja">市区町村が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Plaatsnaam ontbreekt</value>
<value xml:lang="pt-BR">Cidade está faltando</value>
<value xml:lang="pt-PT">Cidade em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Orasul Lipseste</value>
<value xml:lang="ru">Город не указан</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่เมือง</value>
<value xml:lang="vi">Thành phố không có thông tin</value>
<value xml:lang="zh">找不到城市</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到城市</value>
</property>
<property key="PartyClassificationGroup">
<value xml:lang="ar">مجموعة التصنيف</value>
<value xml:lang="de">Klassifizierungsgruppe</value>
<value xml:lang="en">Classification Group</value>
<value xml:lang="es">Grupo de clasificación</value>
<value xml:lang="fr">Classification</value>
<value xml:lang="hi-IN">वर्गीकरण समूह</value>
<value xml:lang="it">Gruppo classificazione</value>
<value xml:lang="ja">分類グループ</value>
<value xml:lang="nl">Classificatiegroep</value>
<value xml:lang="pt-BR">Grupo de classificação</value>
<value xml:lang="ro">Grup Clasificare</value>
<value xml:lang="ru">Группа классификации</value>
<value xml:lang="th">แบ่งประเภทกลุ่ม</value>
<value xml:lang="vi">Nhóm phân loại</value>
<value xml:lang="zh">分类组</value>
<value xml:lang="zh-TW">分類群組</value>
</property>
<property key="PartyClassificationGroupId">
<value xml:lang="ar">دليل مجموعة التصنيف</value>
<value xml:lang="de">Klassifizierungsgruppe ID</value>
<value xml:lang="en">Classification Group Id</value>
<value xml:lang="es">Grupo de clasificación</value>
<value xml:lang="fr">Classification</value>
<value xml:lang="hi-IN">वर्गीकरण समूह क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice gruppo classificazione</value>
<value xml:lang="ja">分類グループID</value>
<value xml:lang="nl">Classificatien Groep Id</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de grupo de classificação</value>
<value xml:lang="ro">Cod Grup Clasificari</value>
<value xml:lang="ru">Код группы классификации</value>
<value xml:lang="th">รหัสการแบ่งประเภทกลุ่ม</value>
<value xml:lang="vi">Nhóm phân loại</value>
<value xml:lang="zh">分类组标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">分類群組識別</value>
</property>
<property key="PartyClassificationGroupParties">
<value xml:lang="ar">أطراف مجموعة التصنيف</value>
<value xml:lang="de">Klassifizierungsgruppe Akteure</value>
<value xml:lang="en">Classification Group Parties</value>
<value xml:lang="es">Participantes del grupo</value>
<value xml:lang="fr">Classification d'acteurs</value>
<value xml:lang="hi-IN">वर्गीकरण समूह पार्टियाँ</value>
<value xml:lang="it">Gruppo Classificazione Soggetti</value>
<value xml:lang="ja">分類グループ取引先</value>
<value xml:lang="nl">Classificatie Groepen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Participantes de grupo de classificação</value>
<value xml:lang="ro">Grup Clasificare Subiecti</value>
<value xml:lang="ru">Контрагенты группы классификации</value>
<value xml:lang="th">แบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Phân loại nhóm tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">分类组会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">分類群組團體</value>
</property>
<property key="PartyClassificationGroups">
<value xml:lang="ar">مجموعات التصنيف</value>
<value xml:lang="de">Klassifizierungsgruppen</value>
<value xml:lang="en">Classification Groups</value>
<value xml:lang="es">Grupo de clasificación</value>
<value xml:lang="fr">Classifications</value>
<value xml:lang="hi-IN">वर्गीकरण समूह</value>
<value xml:lang="it">Gruppi classificazione</value>
<value xml:lang="ja">分類グループ</value>
<value xml:lang="nl">Classificatie Groepen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Grupos de classificação</value>
<value xml:lang="ro">Grupuri Clasificare</value>
<value xml:lang="ru">Группы классификации</value>
<value xml:lang="th">แบ่งประเภทกลุ่ม</value>
<value xml:lang="vi">Nhóm phân loại</value>
<value xml:lang="zh">分类组</value>
<value xml:lang="zh-TW">分類群組</value>
</property>
<property key="PartyClassifications">
<value xml:lang="ar">التصنيفات</value>
<value xml:lang="de">Klassifizierungen</value>
<value xml:lang="en">Classifications</value>
<value xml:lang="es">Clasificaciones</value>
<value xml:lang="fr">Classifications</value>
<value xml:lang="hi-IN">वर्गीकरण</value>
<value xml:lang="it">Classificazioni</value>
<value xml:lang="ja">分類</value>
<value xml:lang="nl">Classificaties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Classificações</value>
<value xml:lang="ro">Clasificari</value>
<value xml:lang="ru">Классификация</value>
<value xml:lang="th">การจัดแบ่งประเภท</value>
<value xml:lang="vi">Tạo nhóm người dùng</value>
<value xml:lang="zh">分类</value>
<value xml:lang="zh-TW">分類</value>
</property>
<property key="PartyClient">
<value xml:lang="ar">العميل</value>
<value xml:lang="de">Kunde</value>
<value xml:lang="en">Client</value>
<value xml:lang="es">Cliente</value>
<value xml:lang="fr">Client</value>
<value xml:lang="hi-IN">ग्राहक</value>
<value xml:lang="it">Client</value>
<value xml:lang="ja">クライアント</value>
<value xml:lang="nl">Client</value>
<value xml:lang="pt-BR">Cliente</value>
<value xml:lang="pt-PT">Cliente</value>
<value xml:lang="ro">Client</value>
<value xml:lang="ru">Клиент</value>
<value xml:lang="th">เครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย</value>
<value xml:lang="vi">Khách hàng</value>
<value xml:lang="zh">客户端</value>
<value xml:lang="zh-TW">客戶端</value>
</property>
<property key="PartyClientIP">
<value xml:lang="ar">عنوان IP للعميل</value>
<value xml:lang="de">Kunden IP</value>
<value xml:lang="en">Client IP</value>
<value xml:lang="es">IP del cliente</value>
<value xml:lang="fr">IP du Client</value>
<value xml:lang="hi-IN">ग्राहक का आईपी(IP)</value>
<value xml:lang="it">IP Client</value>
<value xml:lang="ja">クライアントIP</value>
<value xml:lang="nl">IP-adres client</value>
<value xml:lang="pt-BR">IP do cliente</value>
<value xml:lang="pt-PT">IP do Cliente</value>
<value xml:lang="ro">IP Client</value>
<value xml:lang="ru">IP клиента</value>
<value xml:lang="th">IP ของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ IP máy trạm</value>
<value xml:lang="zh">客户端IP</value>
<value xml:lang="zh-TW">客戶端IP</value>
</property>
<property key="PartyClientUser">
<value xml:lang="ar">إسم المتسخدم للعميل</value>
<value xml:lang="de">Kunden Benutzer</value>
<value xml:lang="en">Client User</value>
<value xml:lang="es">Usuario</value>
<value xml:lang="fr">Client utilisateur</value>
<value xml:lang="hi-IN">उपयोगकर्ता ग्राहक</value>
<value xml:lang="it">Utente client</value>
<value xml:lang="ja">クライアントユーザ</value>
<value xml:lang="nl">Client User</value>
<value xml:lang="pt-BR">Usuário</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nome de Utilizador do Cliente </value>
<value xml:lang="ro">Utilizator Client</value>
<value xml:lang="ru">Пользователь клиента</value>
<value xml:lang="th">เครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่ายของผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tên máy trạm</value>
<value xml:lang="zh">客户端用户</value>
<value xml:lang="zh-TW">客戶端使用者</value>
</property>
<property key="PartyCommContent">
<value xml:lang="ar">محتوى الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsinhalt</value>
<value xml:lang="en">Communication Content</value>
<value xml:lang="es">Contenido de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Contenu de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार सामग्री</value>
<value xml:lang="it">Contenuto Comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信コンテンツ</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie-content</value>
<value xml:lang="pt-BR">Conteúdo de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Continut Comunicari</value>
<value xml:lang="ru">Коммуникационный контент</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อการติดต่อสื่อสาร</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">沟通内容</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊內容</value>
</property>
<property key="PartyCommCustRequests">
<value xml:lang="ar">إتصال طلبات العميل</value>
<value xml:lang="de">Kommunikation Kundenanfrage</value>
<value xml:lang="en">Communication Customer Requests</value>
<value xml:lang="es">Peticiones de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Demandes de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार ग्राहक अनुरोध</value>
<value xml:lang="it">Comunicazione Richieste Cliente</value>
<value xml:lang="ja">通信顧客のリクエスト</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie inz. verzoeken klant</value>
<value xml:lang="pt-BR">Requisição de comunicação do cliente</value>
<value xml:lang="ro">Comunicare Cerere Client</value>
<value xml:lang="ru">Запрос пользователя</value>
<value xml:lang="th">การติดต่อคำร้องของลูกค้า</value>
<value xml:lang="vi">Yêu cầu liên lạc từ khách hàng</value>
<value xml:lang="zh">沟通客户请求</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊客戶請求</value>
</property>
<property key="PartyCommEvent">
<value xml:lang="ar">إتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignis</value>
<value xml:lang="en">Comm Event</value>
<value xml:lang="es">Acontecimientos</value>
<value xml:lang="fr">Communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना</value>
<value xml:lang="it">Evento Comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信イベント</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie-actie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Evento de comunicação</value>
<value xml:lang="pt-PT">Acontecimentos</value>
<value xml:lang="ro">Eveniment Comunicare</value>
<value xml:lang="ru">Комм. события</value>
<value xml:lang="th">ผลการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Sự kiện liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊事件</value>
</property>
<property key="PartyCommEventCreateOpportunity">
<value xml:lang="ar">خلق فرصة</value>
<value xml:lang="de">Opportunity anlegen</value>
<value xml:lang="en">Create Opportunity</value>
<value xml:lang="it">Creare opportunità</value>
<value xml:lang="ja">機会を作成</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar oportunidade</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới cơ hội</value>
<value xml:lang="zh">创建沟通</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建機會</value>
</property>
<property key="PartyCommEventMessageIgnoredDetectedByExternalSpamChecker">
<value xml:lang="ar">تم تجاهل الرسالة: تم اكتشافها عن طريق مدقق الرسائل الغير مرغوبة</value>
<value xml:lang="de"> Nachricht ignoriert: erkannt durch externen Spam Checker</value>
<value xml:lang="en"> Message Ignored: detected by external spam checker</value>
<value xml:lang="it"> Messaggio Ignorato: individuato da un verificatore esterno di spam</value>
<value xml:lang="ja"> メッセージは無視されました: 外部スパムチェッカーで検出</value>
<value xml:lang="vi"> Thư bị từ chối: phát hiện bởi phần mềm chống thư rác</value>
<value xml:lang="zh"> 消息被忽略了:通过外部垃圾邮件检查程序检测出来了</value>
<value xml:lang="zh-TW"> 訊息被忽略:被外部垃圾郵件檢查程式偵測</value>
</property>
<property key="PartyCommEventMessageIgnoredDuplicateMessageId">
<value xml:lang="ar">تم تجاهل الرسالة: دليل الرسالة متكرر</value>
<value xml:lang="de"> Nachricht ignoriert: doppelte Nachrichten ID</value>
<value xml:lang="en"> Message Ignored: duplicate messageId</value>
<value xml:lang="it"> Messaggio Ignorato: messaggio duplicato</value>
<value xml:lang="ja"> メッセージは無視されました: メッセージIDが重複しています</value>
<value xml:lang="vi"> Thư bị từ chối: trùng messageId</value>
<value xml:lang="zh"> 消息被忽略了:messageId重复了</value>
<value xml:lang="zh-TW"> 訊息被忽略:訊息識別重複</value>
</property>
<property key="PartyCommEventMessageIgnoredNoFromAddressSpecified">
<value xml:lang="ar">تم تجاهل الرسالة: لم يتم تحديد عنوان المرسل</value>
<value xml:lang="de"> Nachricht ignoriert: keine 'From' Adresse angegeben</value>
<value xml:lang="en"> Message Ignored: no 'From' address specified</value>
<value xml:lang="it"> Messaggio Ignorato: nessu indirizzo 'Da' specificato</value>
<value xml:lang="ja"> メッセージは無視されました: '差出人'アドレスが指定されていません</value>
<value xml:lang="vi"> Thư bị từ chối: không có trường địa chỉ GỬI tới</value>
<value xml:lang="zh"> 消息被忽略了:没有指定来自('From')地址</value>
<value xml:lang="zh-TW"> 訊息被忽略:沒有指定送件人('From')位址</value>
</property>
<property key="PartyCommEventOrders">
<value xml:lang="ar">أوامر الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Bestellungs-Kommunikationsereignis</value>
<value xml:lang="en">Communication Event Orders</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना के आदेश</value>
<value xml:lang="it">Evento comunicazione ordini</value>
<value xml:lang="ja">通信イベント注文</value>
<value xml:lang="pt-BR">Pedidos de evento de comunicação</value>
<value xml:lang="vi">Thứ tự sự kiện liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">沟通事件订单</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊事件訂單</value>
</property>
<property key="PartyCommEventProducts">
<value xml:lang="ar">منتجات الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Produkt-Kommunikationsereignis</value>
<value xml:lang="en">Communication Event Products</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना के उत्पाद</value>
<value xml:lang="it">Evento comunicazione prodotti</value>
<value xml:lang="ja">通信イベント製品</value>
<value xml:lang="pt-BR">Produtos de evento de comunicação</value>
<value xml:lang="vi">Các sản phẩm được liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">沟通事件产品</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊事件產品</value>
</property>
<property key="PartyCommEventPurposes">
<value xml:lang="ar">أغراض الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Zweck</value>
<value xml:lang="en">Communication Event Purposes</value>
<value xml:lang="es">Propósito del evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Buts d'événement de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना के प्रयोजन</value>
<value xml:lang="it">Funzioni Evento Comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信イベント目的</value>
<value xml:lang="nl">Doelen communicatie-acties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Finalidade do evento de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Comunicari Functii Eveniment </value>
<value xml:lang="ru">Назначение коммуникационного события</value>
<value xml:lang="th">วัตถุประสงค์ในการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Mục đích liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">沟通事件目的</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊事件目的</value>
</property>
<property key="PartyCommEventRoles">
<value xml:lang="ar">أدوار الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Rollen</value>
<value xml:lang="en">Communication Event Roles</value>
<value xml:lang="es">Roles del evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Rôles d'événement de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना की भूमिकाए</value>
<value xml:lang="it">Ruoli Evento Comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信イベントロール</value>
<value xml:lang="nl">Communication Event Roles</value>
<value xml:lang="pt-BR">Papéis do evento de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Comunicari Roluri Eveniment </value>
<value xml:lang="ru">Роли коммуникационного события</value>
<value xml:lang="th">สถานะผลการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Vai trò liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">沟通事件角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊事件角色</value>
</property>
<property key="PartyCommEventSubject">
<value xml:lang="ar">عنوان إتصال الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Kommunikationsereignis Thema</value>
<value xml:lang="en">Party Comm Event Subject</value>
<value xml:lang="es">Asunto del evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Objet d'événement de communication de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी संचार घटना का विषय</value>
<value xml:lang="it">Soggetto Eventi Comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">取引先通信イベント件名</value>
<value xml:lang="nl">Onderwerp communicatie-actie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Assunto do evento de comunicação do participante</value>
<value xml:lang="ro">Comunicari Evenimente Subiect </value>
<value xml:lang="ru">Тема комм. события участника</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อผลการติดต่อสื่อสารกับกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Chủ đề liên lạc từ khách hàng</value>
<value xml:lang="zh">会员沟通事件主题</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體通訊事件主題</value>
</property>
<property key="PartyCommEvents">
<value xml:lang="ar">الإتصالات</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignisse</value>
<value xml:lang="en">Comm Events</value>
<value xml:lang="es">Acontecimientos</value>
<value xml:lang="fr">Evènements de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटनाक्रम(Events)</value>
<value xml:lang="it">Eventi Comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信イベント</value>
<value xml:lang="nl">Comm.-acties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Eventos de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Comunicari Evenimente </value>
<value xml:lang="ru">Комм. события</value>
<value xml:lang="th">ผลการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Sự kiện liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊事件</value>
</property>
<property key="PartyCommWorkEfforts">
<value xml:lang="ar">مجهودات العمل للإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikation Arbeitseinsätze</value>
<value xml:lang="en">Communication Work Efforts</value>
<value xml:lang="es">Esfuerzos</value>
<value xml:lang="fr">Tâche de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार कार्य प्रयास</value>
<value xml:lang="it">Comunicazione Impegni di Lavoro</value>
<value xml:lang="ja">通信作業成果</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie werkinzet(en)</value>
<value xml:lang="pt-BR">Esforços de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Comunicare Sarcini de Lucru</value>
<value xml:lang="ru">Коммуникационный рабочий процесс</value>
<value xml:lang="th">การติดต่อประสานงาน</value>
<value xml:lang="vi">Công việc liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">沟通人工服务</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊工作投入</value>
</property>
<property key="PartyComments">
<value xml:lang="ar">تعليقات</value>
<value xml:lang="de">Kommentare</value>
<value xml:lang="en">Comments</value>
<value xml:lang="es">Comentarios</value>
<value xml:lang="fr">Commentaires</value>
<value xml:lang="hi-IN">टिप्पणियाँ</value>
<value xml:lang="it">Commenti</value>
<value xml:lang="ja">コメント</value>
<value xml:lang="nl">Opmerkingen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Comentários</value>
<value xml:lang="pt-PT">Comentários</value>
<value xml:lang="ro">Comentarii</value>
<value xml:lang="ru">Комментарии</value>
<value xml:lang="th">ข้อคิดเห็น</value>
<value xml:lang="vi">Diễn giải</value>
<value xml:lang="zh">评论</value>
<value xml:lang="zh-TW">評論</value>
</property>
<property key="PartyCommunicationEvent">
<value xml:lang="ar">إتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignis</value>
<value xml:lang="en">Communication Event</value>
<value xml:lang="es">Evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Evénement de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना</value>
<value xml:lang="it">Evento comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信イベント</value>
<value xml:lang="pt-BR">Evento de comunicação</value>
<value xml:lang="vi">Sự kiện liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊事件</value>
</property>
<property key="PartyCommunicationEventNotFound">
<value xml:lang="ar">دليل الإتصال: ${parameters.commnicationEventId} غير موجود</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignis ID: ${parameters.communicationEventId} nicht gefunden</value>
<value xml:lang="en">Communication Event ID: ${parameters.commnicationEventId} not found</value>
<value xml:lang="it">Evento comunicazioni: ${parameters.commnicationEventId} non trovato</value>
<value xml:lang="ja">通信イベントID: ${parameters.commnicationEventId} が見つかません</value>
<value xml:lang="vi">Sự kiện liên lạc: ${parameters.commnicationEventId} không tìm thấy</value>
<value xml:lang="zh">沟通事件标识:没有找到${parameters.commnicationEventId}</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊事件識別:沒有找到${parameters.commnicationEventId}</value>
</property>
<property key="PartyCommunications">
<value xml:lang="ar">إتصالات</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationen</value>
<value xml:lang="en">Communications</value>
<value xml:lang="es">Comunicaciones</value>
<value xml:lang="fr">Communications</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार</value>
<value xml:lang="it">Comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信</value>
<value xml:lang="nl">Communicaties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Comunicações</value>
<value xml:lang="pt-PT">Comunicações</value>
<value xml:lang="ro">Comunicare</value>
<value xml:lang="ru">Коммуникации</value>
<value xml:lang="th">วิธีการติดต่อสื่อสาร</value>
<value xml:lang="vi">Giao tiếp - Truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">沟通</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊</value>
</property>
<property key="PartyCommunicationsOfParty">
<value xml:lang="ar">إتصالات الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Kommunikationen</value>
<value xml:lang="en">Communications of party</value>
<value xml:lang="fr">Communications de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के संचार</value>
<value xml:lang="it">Comunicazioni del soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先の通信</value>
<value xml:lang="pt-BR">Comunicações do participante</value>
<value xml:lang="th">การติดต่อบุคคล</value>
<value xml:lang="vi">Các Truyền thông của Tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员的沟通</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體通訊</value>
</property>
<property key="PartyCommunicationsWith">
<value xml:lang="ar">إتصالات مع</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationen mit</value>
<value xml:lang="en">Communications with</value>
<value xml:lang="es">Comunicaciones con</value>
<value xml:lang="fr">Communications avec</value>
<value xml:lang="it">Comunicazioni con</value>
<value xml:lang="ja">通信対象</value>
<value xml:lang="nl">Communicaties met</value>
<value xml:lang="pt-BR">Comunicações com</value>
<value xml:lang="pt-PT">Comunicações com</value>
<value xml:lang="ro">Comunicari cu</value>
<value xml:lang="ru">Коммуникации с</value>
<value xml:lang="th">ติดต่อสื่อสารกับ</value>
<value xml:lang="vi">Truyền thông với</value>
<value xml:lang="zh">沟通对象</value>
<value xml:lang="zh-TW">通訊與</value>
</property>
<property key="PartyCompanyName">
<value xml:lang="ar">أوفبيز: مدير الطرف</value>
<value xml:lang="de">OFBiz: Akteur Manager</value>
<value xml:lang="en">OFBiz: Party Manager</value>
<value xml:lang="es">OFBiz: Gestión de participantes</value>
<value xml:lang="fr">OFBiz : Gestionnaire d'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">OFBiz: पार्टी प्रबंधक</value>
<value xml:lang="it">OFBiz: Gestione soggetti</value>
<value xml:lang="ja">OFBiz: 取引先管理</value>
<value xml:lang="nl">OFBiz: Relatie Manager</value>
<value xml:lang="pt-BR">OFBiz: Gestão de participantes</value>
<value xml:lang="pt-PT">OFBiz:Grupo de Gestão</value>
<value xml:lang="ro">OFBiz: Gestiune Subiecti</value>
<value xml:lang="ru">OFBiz: Управление участниками</value>
<value xml:lang="th">OFBiz: การจัดการกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">vCloudBusines: Quản lý Tác nhân (Cá nhân/Tổ chức)</value>
<value xml:lang="zh">OFBiz: 会员管理程序</value>
<value xml:lang="zh-TW">OFBiz: 團體管理</value>
</property>
<property key="PartyCompanyNameMissingError">
<value xml:lang="ar">إسم الشركة مفقود</value>
<value xml:lang="cs">Chybí jmého firmy</value>
<value xml:lang="de">Firmenname fehlt</value>
<value xml:lang="en">Company Name is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta el nombre de la empresa</value>
<value xml:lang="fr">Nom de société absente</value>
<value xml:lang="hi-IN">कम्पनी नाम नही है</value>
<value xml:lang="it">Nome azienda mancante</value>
<value xml:lang="ja">会社名称が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Bedrijfsnaam mist</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome da empresa está vazio</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nome da Empresa em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Nume Firma Lipseste </value>
<value xml:lang="ru">Название компании не указано</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ชื่อบริษัท</value>
<value xml:lang="vi">Tên công ty chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">找不到公司名称</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到公司名稱</value>
</property>
<property key="PartyCompanySubtitle">
<!--value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للبرمجيات الحرة</value-->
<value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير</value>
<value xml:lang="de">Teil der Apache OFBiz Familie von Open Source Software</value>
<value xml:lang="en">Part of the Apache OFBiz Family of Open Source Software</value>
<!--value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value-->
<value xml:lang="es">Parte de la familia de software Apache OFBiz de código abierto</value>
<value xml:lang="fr">Un module de la famille Apache OFBiz, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
<value xml:lang="hi-IN">Open Source Software के Apache OFBiz परिवार का हिस्सा</value>
<value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Apache OFBiz</value>
<!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Apache OFBiz'-suite</value-->
<value xml:lang="ja">Part of the Apache OFBiz Family of Open Source Software</value>
<value xml:lang="nl">Deel van de Apache OFBiz-suite van Open Source Software</value>
<value xml:lang="pt-BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
<!--value xml:lang="pt-PT">Parte do Software de Fonte Aberta para Grupos Abertos Para o Negócio</value-->
<value xml:lang="pt-PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
<!--value xml:lang="ro">Parte accesibila pentru Business Family of Open Source Software</valuevalue xml:lang="ro">Parte din Open for Business Family of Open Source Software</value-->
<value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value>
<!--value xml:lang="ru">Часть семейства ПО Apache OFBiz</valuevalue xml:lang="ru">Часть семейства "Apache OFBiz Family" программных продуктов Open Source </value-->
<value xml:lang="ru">Входит в состав семейства Apache OFBiz</value>
<!--value xml:lang="th">เป็นส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value-->
<value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value>
<!--value xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</valuevalue xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</value-->
<value xml:lang="vi">Part of the Apache OFBiz Family of Open Source Software</value>
<value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value>
<value xml:lang="zh-CN">OFBiz的一部分</value>
<value xml:lang="zh-TW">開源軟體OFBiz家族的一部分</value>
</property>
<property key="PartyContactAllowAddressSolicitation">
<value xml:lang="ar">السماح بالإلتماس على العنوان</value>
<value xml:lang="de">Verwendung der Adresse für Werbezwecke erlauben</value>
<value xml:lang="en">Allow Address Solicitation</value>
<value xml:lang="es">Admite publicidad en la dirección</value>
<value xml:lang="fr">Adresse acceptant les solicitations</value>
<value xml:lang="hi-IN">पता याचना की अनुमति दें</value>
<value xml:lang="it">Permetti Sollecito Indirizzo</value>
<value xml:lang="ja">案内を許可</value>
<value xml:lang="nl">Werving via adres toestaan</value>
<value xml:lang="pt-BR">Permitir solicitação de endereço</value>
<value xml:lang="ro">Permiti Solecitare Adresa</value>
<value xml:lang="ru">Обращение по адресу возможно</value>
<value xml:lang="th">ที่อยู่ตามการขอร้อง</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ cho phép tiếp thị</value>
<value xml:lang="zh">允许地址提示</value>
<value xml:lang="zh-TW">接受位址請求</value>
</property>
<property key="PartyContactAllowSolicitation">
<value xml:lang="ar">السماح بالإلتماس</value>
<value xml:lang="de">Werbung erlauben</value>
<value xml:lang="en">Allow Solicitation</value>
<value xml:lang="es">Admitir publicidad</value>
<value xml:lang="fr">Accepte les sollicitations</value>
<value xml:lang="hi-IN">याचना की अनुमति दें</value>
<value xml:lang="it">Permetti Sollecito</value>
<value xml:lang="ja">案内を許可</value>
<value xml:lang="nl">Werving toestaan</value>
<value xml:lang="pt-BR">Permitir solicitação</value>
<value xml:lang="pt-PT">Permite Solicitação</value>
<value xml:lang="ro">Permiti Solecitare</value>
<value xml:lang="ru">Обращение возможно</value>
<value xml:lang="th">ตามการขอร้อง</value>
<value xml:lang="vi">Cho phép tiếp thị</value>
<value xml:lang="zh">允许提示</value>
<value xml:lang="zh-TW">接受請求</value>
</property>
<property key="PartyContactEffectiveThru">
<value xml:lang="ar">مفعل حتى</value>
<value xml:lang="de">Gültig bis</value>
<value xml:lang="en">Effective Through</value>
<value xml:lang="es">Válido hasta</value>
<value xml:lang="fr">Effectif jusqu'à</value>
<value xml:lang="it">Effettivo Al</value>
<value xml:lang="ja">有効期間</value>
<value xml:lang="nl">Effectief tot</value>
<value xml:lang="pt-BR">Válido até</value>
<value xml:lang="pt-PT">Efectivo Através De</value>
<value xml:lang="ro">Efectiv la</value>
<value xml:lang="ru">Действительно до</value>
<value xml:lang="th">มีผลถึง</value>
<value xml:lang="vi">Hiệu lực đến</value>
<value xml:lang="zh">有效期</value>
<value xml:lang="zh-TW">有效期到</value>
</property>
<property key="PartyContactExt">
<value xml:lang="ar">الرقم الداخلي</value>
<value xml:lang="de">Erw.</value>
<value xml:lang="en">ext</value>
<value xml:lang="es">Ext.</value>
<value xml:lang="fr">ext</value>
<value xml:lang="hi-IN">ext.</value>
<value xml:lang="it">int</value>
<value xml:lang="ja">内線</value>
<value xml:lang="nl">ext</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ext.</value>
<value xml:lang="pt-PT">Extensão</value>
<value xml:lang="ro">int</value>
<value xml:lang="ru">внут.</value>
<value xml:lang="th">เพิ่ม</value>
<value xml:lang="vi">mở rộng</value>
<value xml:lang="zh"></value>
<value xml:lang="zh-TW">分機</value>
</property>
<property key="PartyContactFaxPhoneNumber">
<value xml:lang="ar">رقم الفاكس</value>
<value xml:lang="de">Faxnummer</value>
<value xml:lang="en">Fax Number</value>
<value xml:lang="es">Número de fax</value>
<value xml:lang="fr">Numéro de fax</value>
<value xml:lang="hi-IN">फैक्स नम्बर</value>
<value xml:lang="it">Numero di Fax</value>
<value xml:lang="ja">FAX番号</value>
<value xml:lang="nl">Faxnummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número de fax</value>
<value xml:lang="ro">Numar de Fax</value>
<value xml:lang="ru">Номер факса</value>
<value xml:lang="th">หมายเลขแฟกซ์</value>
<value xml:lang="vi">Số fax</value>
<value xml:lang="zh">传真号码</value>
<value xml:lang="zh-TW">傳真號碼</value>
</property>
<property key="PartyContactInfo">
<value xml:lang="ar">معلومات الصلة</value>
<value xml:lang="de">Kontaktinformation</value>
<value xml:lang="en">Contact Info</value>
<value xml:lang="es">Informacion dé contacto</value>
<value xml:lang="fr">Source du contact</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क जानकारी</value>
<value xml:lang="it">Informazioni contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡情報</value>
<value xml:lang="nl">Info contact</value>
<value xml:lang="pt-BR">Dados para contato</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin liên hệ</value>
<value xml:lang="zh">联系信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">聯絡資訊</value>
</property>
<property key="PartyContactInfoNotBelongToYou">
<value xml:lang="ar">معلومات الصلة المطلوبة لا تنتمي لك, غير مسموح بالمشاهدة أو التعديل</value>
<value xml:lang="cs">Uvedené kontaktní informace nejsou Vaše, proto je nemůžete prohlížet ani editovat</value>
<value xml:lang="de">Die angegebenen Kontaktinformationen sind Ihnen nicht zugeordnet, daher dürfen Sie diese weder ansehen noch bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">The contact information specified does not belong to you, you may not view or edit it</value>
<value xml:lang="es">La información de contacto especificada no le pertenece, no puede verla o correjirla.</value>
<value xml:lang="fr">Les coordonnées spécifiées ne vous concerne pas, vous ne pouvez pas les voir ou les éditer.</value>
<value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क सूचना आपका नही है, आप इसे बदल नही सकते</value>
<value xml:lang="it">Le informazioni specificate non corrisponde a te, non puoi vederle o aggiornarle</value>
<value xml:lang="ja">指定した連絡情報を所有していないため、参照や編集はできません</value>
<value xml:lang="nl">De contactinformatie hoort niet bij u, u kan deze niet aanpassen of inzien</value>
<value xml:lang="pt-BR">Os dados de contato não lhe pertencem, você não pode acessá-los nem editá-los</value>
<value xml:lang="pt-PT">A informação de contacto especificada não lhe pertence, não pode vê-la ou editá-la</value>
<value xml:lang="ro">Informatiile din contact specificate nu iti corespund, tu nu poti sa-l vezi sau sa-l actualizezi</value>
<value xml:lang="ru">Указанная контактная информация вам не принадлежит, вы не можете просматривать или менять ее</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลในการติดต่อนี้ไม่ใช่ของคุณ, คุณไม่สามารถจะดูหรือทำการแก้ไขได้</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin liên lạc này không thuộc về bạn, bạn có thể không thể xem hoặc cập nhật thông tin này.</value>
<value xml:lang="zh">指定的联系信息不属于你,你不能浏览或编辑它</value>
<value xml:lang="zh-TW">指定的聯絡資訊不屬於您,您不能檢視或編輯它</value>
</property>
<property key="PartyContactInformation">
<value xml:lang="ar">معلومات الصلة</value>
<value xml:lang="cs">Kontaktní informace</value>
<value xml:lang="de">Kontaktinformation</value>
<value xml:lang="en">Contact Information</value>
<value xml:lang="es">Información de Contacto</value>
<value xml:lang="fr">Coordonnées</value>
<value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क सूचना</value>
<value xml:lang="it">Informazioni contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡情報</value>
<value xml:lang="nl">Contactinformatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Dados de contato</value>
<value xml:lang="pt-PT">Informação de Contacto</value>
<value xml:lang="ro">Informatii Contact</value>
<value xml:lang="ru">Контактная информация</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลที่ติดต่อได้</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin liên hệ</value>
<value xml:lang="zh">联系信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">聯絡資訊</value>
</property>
<property key="PartyContactInformationOther">
<value xml:lang="en">Other Contact Information</value>
<value xml:lang="fr">Autres Coordonnées</value>
</property>
<property key="PartyContactListPartyCreate">
<value xml:lang="ar">إضافة طرف لقائمة الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Akteur zur Kontaktliste hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Party to Contact List</value>
<value xml:lang="es">Añadir participante</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un acteur à la liste de contacts</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी को संपर्क सूची में जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Soggetti alla Lista Contatti</value>
<value xml:lang="ja">連絡リストに取引先を追加</value>
<value xml:lang="nl">Relatie aan contactlijst toevoegen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar participante à lista de contatos</value>
<value xml:lang="ro">Adauga la Lista Contacte</value>
<value xml:lang="ru">Добавить новый контакт в список</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มกลุ่มผู้ใช้รายการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Thêm tác nhân vào danh sách liên hệ</value>
<value xml:lang="zh">把会员添加到联系列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">把團體加到聯絡清單</value>
</property>
<property key="PartyContactLists">
<value xml:lang="ar">قوائم الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kontaktlisten</value>
<value xml:lang="en">Contact Lists</value>
<value xml:lang="es">Lista de Contactos</value>
<value xml:lang="fr">Liste de contacts</value>
<value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क सूची</value>
<value xml:lang="it">Liste contatti</value>
<value xml:lang="ja">連絡リスト</value>
<value xml:lang="nl">Contactlijsten</value>
<value xml:lang="pt-BR">Lista de contatos</value>
<value xml:lang="ro">Liste Contacte</value>
<value xml:lang="ru">Список контактов</value>
<value xml:lang="th">รายการข้อมูล</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách liên hệ</value>
<value xml:lang="zh">联系列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">聯絡清單</value>
</property>
<property key="PartyContactMechIdMissing">
<value xml:lang="ar">دليل وسيلة الإتصال مفقود</value>
<value xml:lang="de">Kontakt Mech ID fehlt</value>
<value xml:lang="en">Contact Mech ID is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta ID de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Coordonnées absente</value>
<value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क Mech ID नही है</value>
<value xml:lang="it">Codice Contatto mancante</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法IDが正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Contact Mechanisme ID ontbreekt</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do mecanismo de contato faltando</value>
<value xml:lang="pt-PT">Identificação do Modo de Contacto em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Contact Mech Cod lipseste</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует код способа контакта</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่หมายเลขในการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin liên hệ chi tiết bị thiếu</value>
<value xml:lang="zh">找不到联系方法标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有聯絡方法識別</value>
</property>
<property key="PartyContactMechNotFoundCannotDelete">
<value xml:lang="ar">خطأ: ليس بالإمكان حذف معلومات الصلة (وسيلة الإتصال للطرف غير موجودة)</value>
<value xml:lang="de">FEHLER: Kontaktinformation konnte nicht gelöscht werden (Akteur Kontakt Mechanismus nicht gefunden)</value>
<value xml:lang="en">ERROR: Could not delete contact info (party contact mech not found)</value>
<value xml:lang="es">ERROR: No se pudo borrar la información de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Erreur: coordonnées de l'acteur non trouvées, suppression impossible.</value>
<value xml:lang="hi-IN">त्रुटि: संपर्क जानकारी को नष्ट नहीं कर सके(पार्टी संपर्क यांत्रिक नहीं मिला)</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cancellare informazioni contatto (contatto Soggetto non trovato)</value>
<value xml:lang="ja">エラー: 連絡情報を削除できません (取引先連絡方法がありません)</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Contactinformatie kon niet verwijderd worden (contactmech niet gevonden)</value>
<value xml:lang="pt-BR">ERRO: Não foi possível apagar dados de contato (mecanismo de contato do participante não encontrado)</value>
<value xml:lang="pt-PT">ERRO: Impossível eliminar informação de contacto (mecanismo de contacto de grupo não encontrado)</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila stergerea informatiei contact (contact Subiect ne gasit)</value>
<value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно удалить информацию о контакте (контактный механизм участника не найден)</value>
<value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถลบข้อมูลการติดต่อนี้ได้ (ไม่พบข้อมูลการติดต่อของกลุ่มผู้ใช้นี้)</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi: không thể xóa thông tin liên hệ ( thông tin liên hệ chi tiết của tác nhân không tìm thấy)</value>
<value xml:lang="zh">错误:无法删除联系信息 (没有找到会员联系方式)</value>
<value xml:lang="zh-TW">錯誤:無法刪除聯絡資訊 (沒有找到團體聯絡方式)</value>
</property>
<property key="PartyContactMechType">
<value xml:lang="ar">نوع وسيلة الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Typ</value>
<value xml:lang="en">Contact Mech Type</value>
<value xml:lang="es">Tipo de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Moyen de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक का प्रकार</value>
<value xml:lang="it">Tipo Contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法種類</value>
<value xml:lang="nl">Soort contactmech</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo do mecanismo de contato</value>
<value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
<value xml:lang="ru">Тип контактного механизма</value>
<value xml:lang="th">ประเภทการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Kiểu thông tin liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">联系方式类型</value>
<value xml:lang="zh-TW">聯絡方式類型</value>
</property>
<property key="PartyContactMechTypeIdMissing">
<value xml:lang="ar">دليل نوع وسيلة الإتصال مفقود</value>
<value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Typ ID fehlt</value>
<value xml:lang="en">Contact Mech Type ID is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta ingresar el código de tipo de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Type de coordonnées absent</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक प्रकार क्रमांक गायब है</value>
<value xml:lang="it">Codice Tipo Contatto mancante</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法種類IDが正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Soort contactmech ontbreekt</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de mecanismo de contato está faltando</value>
<value xml:lang="pt-PT">Tipo de Id. do Mecanismo de Contacto em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Cod Tip Contact Lipsa</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует код типа контактного механизма</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่รหัสประเภทการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Kiểu thông tin liên lạc chi tiết không có</value>
<value xml:lang="zh">缺少联系方式类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">預設聯絡方式類型識別</value>
</property>
<property key="PartyContactMechanismSuccessfullyCreated">
<value xml:lang="ar">تم خلق وسيلة الإتصال بنجاح</value>
<value xml:lang="cs">Kontakt byl úspěšně vytvořen.</value>
<value xml:lang="de">Kontaktmechanismus erfolgreich erstellt.</value>
<value xml:lang="en">Contact Mechanism successfully created.</value>
<value xml:lang="es">El mecanismo de conacto se ha creado con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Mécanisme de contact créé.</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क तंत्र सफलतापूर्वक बन गया है|</value>
<value xml:lang="it">Contatto creato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法が作成されました。</value>
<value xml:lang="nl">Contactmech succesvol aangemaakt.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Mecanismo de contato criado com sucesso.</value>
<value xml:lang="ru">Контактный механизм успешно создан.</value>
<value xml:lang="th">สร้างวิธีการติดต่อให้เป็นผลสำเร็จ</value>
<value xml:lang="vi">Luật xử lý (Contact Mechanism) liên hệ đã được tạo thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功创建联系方式。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功新建聯絡方式.</value>
</property>
<property key="PartyContactMechanismSuccessfullyDeleted">
<value xml:lang="en">Record deleted successfully.</value>
</property>
<property key="PartyContactMechanismSuccessfullyUpdated">
<value xml:lang="ar">تم تحديث وسيلة الإتصال بنجاح</value>
<value xml:lang="cs">Kontakt byl úspěšně aktualizován.</value>
<value xml:lang="de">Kontaktmechanismus erfolgreich aktualisiert.</value>
<value xml:lang="en">Contact Mechanism successfully updated.</value>
<value xml:lang="es">El mecanismo de contacto se ha actualizado con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Mécanisme de contact mis à jour</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क तंत्र को सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value>
<value xml:lang="it">Contatto aggiornato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法が正しく更新されました。</value>
<value xml:lang="nl">Contactmech succesvol aangepast.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Mecanismo de contato atualizado com sucesso.</value>
<value xml:lang="ru">Контактный механизм успешно обновлен.</value>
<value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงวิธีการติดต่อให้เป็นผลสำเร็จ</value>
<value xml:lang="vi">Luật xử lý (Contact Mechanism) liên hệ đã cập nhật thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功更新联系方式。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功更新聯絡方式.</value>
</property>
<property key="PartyContactMechs">
<value xml:lang="ar">وسائل الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kontaktmechanismus</value>
<value xml:lang="en">Contact Information</value>
<value xml:lang="es">Mecanismos de Contacto</value>
<value xml:lang="fr">Coordonnées</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक</value>
<value xml:lang="it">Contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法</value>
<value xml:lang="pt-BR">Mecanismos de contato</value>
<value xml:lang="ro">Contact</value>
<value xml:lang="ru">СпособСвязи</value>
<value xml:lang="th">วิธีการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin liên lạc chi tiết</value>
<value xml:lang="zh">联系方式</value>
<value xml:lang="zh-TW">聯絡方式</value>
</property>
<property key="PartyContactMobilePhoneNumber">
<value xml:lang="ar">رقم الهاتف النقال</value>
<value xml:lang="cs">Mobilní telefonní číslo</value>
<value xml:lang="de">Mobiltelefonnummer</value>
<value xml:lang="en">Mobile Phone Number</value>
<value xml:lang="es">Número de teléfono móvil</value>
<value xml:lang="fr">Numéro de portable</value>
<value xml:lang="hi-IN">मोबाइल फोन नंबर</value>
<value xml:lang="it">Numero di telefono cellullare</value>
<value xml:lang="ja">携帯電話番号</value>
<value xml:lang="nl">Mobiel nummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número de celular</value>
<value xml:lang="ro">Numar de Telefon Celular</value>
<value xml:lang="ru">Мобильный номер</value>
<value xml:lang="th">หมายเลขโทรศัพท์มือถือ</value>
<value xml:lang="vi">Số điện thoại di động</value>
<value xml:lang="zh">手机号码</value>
<value xml:lang="zh-TW">手機號碼</value>
</property>
<property key="PartyContactNumber">
<value xml:lang="ar">رقم الصلة</value>
<value xml:lang="cs">Kontaktní číslo</value>
<value xml:lang="de">Kontaktnummer</value>
<value xml:lang="en">Contact Number</value>
<value xml:lang="es">Teléfono de Contacto</value>
<value xml:lang="fr">N° de téléphone</value>
<value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क नम्बर</value>
<value xml:lang="it">Contatto numero</value>
<value xml:lang="ja">連絡番号</value>
<value xml:lang="nl">Contactnummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Telefone para contato</value>
<value xml:lang="pt-PT">Número de Contacto</value>
<value xml:lang="ro">Contatto Numar</value>
<value xml:lang="ru">Контактный номер</value>
<value xml:lang="th">หมายเลขทรศัพท์ที่ใช้ติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Số của liên hệ</value>
<value xml:lang="zh">联系号码</value>
<value xml:lang="zh-TW">聯絡號碼</value>
</property>
<property key="PartyContactNumberMissing">
<value xml:lang="ar">رقم الصلة مفقود</value>
<value xml:lang="cs">Chybí kontaktní číslo</value>
<value xml:lang="de">Kontaktnummer fehlt</value>
<value xml:lang="en">Contact Number is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta Teléfono de Contacto</value>
<value xml:lang="fr">N° de téléphone absent</value>
<value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क नम्बर नही है</value>
<value xml:lang="it">N° Contatto mancante</value>
<value xml:lang="ja">連絡番号が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Contactnummer mist</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número para contato em branco</value>
<value xml:lang="pt-PT">Número de Contacto em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Numar Contact lipseste</value>
<value xml:lang="ru">Контактный номер отсутствует</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่หมายเลขที่ใช้ติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Số của liên hệ chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">找不到联系号码</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到聯絡號碼</value>
</property>
<property key="PartyContactPurpose">
<value xml:lang="ar">هدف الصلة</value>
<value xml:lang="de">Kontaktzweck</value>
<value xml:lang="en">Contact Purpose</value>
<value xml:lang="es">Propósito del contacto</value>
<value xml:lang="fr">But du contact</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क प्रयोजन</value>
<value xml:lang="it">Scopo contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡目的</value>
<value xml:lang="nl">Contact doel</value>
<value xml:lang="pt">Propóstio do Contacto</value>
<value xml:lang="pt-BR">Assunto do contato</value>
<value xml:lang="ro">Functie Contact</value>
<value xml:lang="ru">Цель контакта</value>
<value xml:lang="th">เป้าหมายการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Mục đích liên hệ</value>
<value xml:lang="zh">联系目的</value>
<value xml:lang="zh-CN">联络目的</value>
<value xml:lang="zh-TW">聯絡目的</value>
</property>
<property key="PartyContactPurposes">
<value xml:lang="ar">أهداف الصلة</value>
<value xml:lang="cs">Účel kontaktu</value>
<value xml:lang="de">Kontaktzweck</value>
<value xml:lang="en">Contact Purposes</value>
<value xml:lang="es">Propósitos Del Contacto</value>
<value xml:lang="fr">Buts du contact</value>
<value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क विषय</value>
<value xml:lang="it">Scopi contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡目的</value>
<value xml:lang="nl">Contactredenen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Assuntos do contato</value>
<value xml:lang="pt-PT">Objectivos de Contacto</value>
<value xml:lang="ro">Functii Contact </value>
<value xml:lang="ru">Назначение контакта</value>
<value xml:lang="th">วัตถุประสงค์ในการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Mục đích liên hệ</value>
<value xml:lang="zh">联系目的</value>
<value xml:lang="zh-TW">聯絡目的</value>
</property>
<property key="PartyContactSolicitingOk">
<value xml:lang="ar">الإلتماس مسموح؟</value>
<value xml:lang="de">Werbung OK?</value>
<value xml:lang="en">Soliciting OK?</value>
<value xml:lang="es">¿Admitir publicidad?</value>
<value xml:lang="fr">Accepte les sollicitations </value>
<value xml:lang="hi-IN">याचना ठीक है?</value>
<value xml:lang="it">Sollecito OK?</value>
<value xml:lang="ja">案内OK?</value>
<value xml:lang="nl">Informatie versturen OK?</value>
<value xml:lang="pt-BR">Permitir publicidade?</value>
<value xml:lang="pt-PT">Concorda com Solicitação?</value>
<value xml:lang="ro">Solecita OK?</value>
<value xml:lang="ru">Обращения OK?</value>
<value xml:lang="th">เชิญชวน?</value>
<value xml:lang="vi">Có thể làm phiền tiếp thị ?</value>
<value xml:lang="zh">提示吗?</value>
<value xml:lang="zh-TW">請求可以嗎?</value>
</property>
<property key="PartyContactTelephoneMissing">
<value xml:lang="ar">هاتف الصلة مفقود</value>
<value xml:lang="de">Kontakt Telefonnummer fehlt</value>
<value xml:lang="en">Contact telephone is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta teléfono de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Coordonnées téléphoniques absentes</value>
<value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क नम्बर गायब है</value>
<value xml:lang="it">Telefono Contatto mancante</value>
<value xml:lang="ja">連絡電話番号が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Telefoonnummer contact ontbreekt</value>
<value xml:lang="pt-BR">Telefone para contato em branco</value>
<value xml:lang="ro">Telefon Contact Lipsa</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует контактный телефон</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่เบอร์โทรศัพท์</value>
<value xml:lang="vi">Số điện thoại liên lạc chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">缺少联系电话</value>
<value xml:lang="zh-TW">缺少連絡電話</value>
</property>
<property key="PartyContactTelephoneMissingError">
<value xml:lang="ar">هاتف الصلة مفقود</value>
<value xml:lang="cs">Chybí telefonní číslo</value>
<value xml:lang="de">Telefonnummer fehlt</value>
<value xml:lang="en">Contact telephone is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta Teléfono de Contacto</value>
<value xml:lang="fr">Coordonnées téléphoniques absentes</value>
<value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क नम्बर नही है</value>
<value xml:lang="it">Contatto telefonico mancante</value>
<value xml:lang="ja">連絡電話番号が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Telefoonnummer contact ontbreekt</value>
<value xml:lang="pt-BR">Telefone para contato está faltando</value>
<value xml:lang="pt-PT">Telefone de Contacto em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Telefon Contact lipseste </value>
<value xml:lang="ru">Контактный телефон отсутствует</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่หมายเลขโทรศัพท์ที่ใช้ในการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Số điện thoại liên lạc chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">找不到联系电话</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到聯絡電話</value>
</property>
<property key="PartyContactType">
<value xml:lang="ar">نوع الصلة</value>
<value xml:lang="cs">Typ kontaktu</value>
<value xml:lang="de">Kontakttyp</value>
<value xml:lang="en">Contact Type</value>
<value xml:lang="es">Tipo de Contacto</value>
<value xml:lang="fr">Type de coordonnées</value>
<value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क प्रकार</value>
<value xml:lang="it">Tipo contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡種類</value>
<value xml:lang="nl">Contact type</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de contato</value>
<value xml:lang="pt-PT">Tipo de Contacto</value>
<value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
<value xml:lang="ru">Тип контакта</value>
<value xml:lang="th">ประเภทการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Loại liên hệ</value>
<value xml:lang="zh">联系类型</value>
<value xml:lang="zh-TW">聯絡類型</value>
</property>
<property key="PartyContactWorkPhoneNumber">
<value xml:lang="ar">هاتف العمل</value>
<value xml:lang="de">Geschäftstelefonnummer</value>
<value xml:lang="en">Work Phone Number</value>
<value xml:lang="es">Número de teléfono de trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Numéro du bureau</value>
<value xml:lang="hi-IN">कार्य फोन नंबर</value>
<value xml:lang="it">Numero Telefono Lavoro</value>
<value xml:lang="ja">会社電話番号</value>
<value xml:lang="nl">Telefoonnummer werk</value>
<value xml:lang="pt-BR">Telefone comercial</value>
<value xml:lang="ro">Numar Telefon serviciu</value>
<value xml:lang="ru">Рабочий номер</value>
<value xml:lang="th">หมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงาน</value>
<value xml:lang="vi">Điện thoại làm việc</value>
<value xml:lang="zh">办公电话号码</value>
<value xml:lang="zh-TW">辦公室電話號碼</value>
</property>
<property key="PartyContent">
<value xml:lang="ar">محتوى الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Inhalt</value>
<value xml:lang="en">Party Content</value>
<value xml:lang="es">Contenido de participante</value>
<value xml:lang="fr">Contenu de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी सामग्री</value>
<value xml:lang="it">Contenuto Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先コンテンツ</value>
<value xml:lang="nl">Content relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Conteúdo do participante</value>
<value xml:lang="ru">Контент участника</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员内容</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體內容</value>
</property>
<property key="PartyContentId">
<value xml:lang="ar">دليل المحتوى</value>
<value xml:lang="de">Inhalt ID</value>
<value xml:lang="en">Content ID</value>
<value xml:lang="es">Tipo de contenido</value>
<value xml:lang="fr">Contenu</value>
<value xml:lang="hi-IN">सामग्री क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice Contenuto</value>
<value xml:lang="ja">コンテンツID</value>
<value xml:lang="nl">Content ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de conteúdo</value>
<value xml:lang="pt-PT">Identificação do Conteúdo</value>
<value xml:lang="ro">Cod Continut</value>
<value xml:lang="ru">Код контента</value>
<value xml:lang="th">รหัสหัวข้อ</value>
<value xml:lang="vi">Nội dung</value>
<value xml:lang="zh">内容标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">內容識別</value>
</property>
<property key="PartyCookie">
<value xml:lang="ar">كوكي مستعرض الويب</value>
<value xml:lang="de">Cookie</value>
<value xml:lang="en">Cookie</value>
<value xml:lang="es">Cookie</value>
<value xml:lang="fr">Cookie</value>
<value xml:lang="hi-IN">कुकी</value>
<value xml:lang="it">Cookie</value>
<value xml:lang="ja">クッキー</value>
<value xml:lang="nl">Cookie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Cookie</value>
<value xml:lang="pt-PT">Cookie</value>
<value xml:lang="ro">Cookie</value>
<value xml:lang="ru">Cookie</value>
<value xml:lang="th">บุคคล</value>
<value xml:lang="vi">Cookie</value>
<value xml:lang="zh">Cookie</value>
<value xml:lang="zh-TW">Cookie</value>
</property>
<property key="PartyCouldNotCreateNewPurpose">
<value xml:lang="ar">خطأ في خلق غرض جديد, هذا الغرض موجود مسبقا</value>
<value xml:lang="de">Neuer Zweck kann nicht erstellt werden da ein Zweck mit diesem Typ bereits existiert</value>
<value xml:lang="en">Could not create new purpose, a purpose with that type already exists</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare una nuova funzione, una funzione con quel tipo esiste già</value>
<value xml:lang="ja">新規の目的を作成できません。目的はすでに存在します</value>
<value xml:lang="vi">Không thể tạo mới mục đích này, một mục đích cùng loại đã tồn tại</value>
<value xml:lang="zh">无法创建新的目的,已经存在一个那样类型的目的了</value>
<value xml:lang="zh-TW">無法建新的目的,已經存在一個那種類型的目的了</value>
</property>
<property key="PartyCreateAddEmail">
<value xml:lang="ar">خلق/اضافة بريد الكتروني للطرف</value>
<value xml:lang="de">Email zu Akteur erstellen/hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Create/Add Email to Party</value>
<value xml:lang="es">Crear/añadir correo electrónico para participante</value>
<value xml:lang="fr">Associer le mél à l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी का ईमेल बनाएँ/जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Creare/Aggiungere email ad un soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先にEメールを作成/追加</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar/adicionar e-mail ao participante</value>
<value xml:lang="vi">Tạo/Thêm thư điện tử vào tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">创建/添加电子邮件到会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建/增加電子郵件到團體</value>
</property>
<property key="PartyCreateAddWebSiteRolePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة addWebSiteRole يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um addWebSiteRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run addWebSiteRole you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter un rôle de site web il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: addWebSiteRole चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire addWebSiteRole tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: Webサイトロールの追加には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-servie 'addWebSiteRole' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar addWebSiteRole você dever ter a permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">Eroare de Siguranta : pentru a folosi addWebSiteRole trebbie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска addWebSiteRole у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการรันสถานะเว็บไซต์ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi addWebSiteRole bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 addWebSiteRole,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 addWebSiteRole,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyCreateAttributePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createPartyAttribute يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPartyAttribute auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run createPartyAttribute you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour exécuter createPartyAttribute : vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createPartyAttribute चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createPartyAttribute tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先属性の作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBIZ-service 'createPartyAttribute' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para acessar esta função você deve ter a permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">Eroare De Siguranta : pentru a folosi createPartyAttribute trebbie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createPartyAttribute у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างสถานะคุณสมบัติของกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createPartyAttribute bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createPartyAttribute,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createPartyAttribute,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyCreateCommunicationEventPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createCommunicationEvent يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createCommunicationEvent auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run createCommunicationEvent you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour créer une communication il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createCommunicationEvent चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createCommunicationEvent tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 通信イベントの作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBIZ-service 'createCommunicationEvent' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN você deve ter a permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="pt-PT">Erro de Segurança: para criar Comunicação de Acontecimento necessita permissão para PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a folosi createCommunicationEvent trebuie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createCommunicationEvent у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างผลการติดต่อ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createCommunicationEvent bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createCommunicationEvent,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createCommunicationEvent,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyCreateCommunicationEventPurposePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createCommunicationEventPurpose يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createCommunicationEventPurpose auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run createCommunicationEventPurpose you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter un but à un appel il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createCommunicationEventPurpose चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createCommunicationEventPurpose tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 通信イベント目的の作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBIZ-service 'createCommunicationEventPurpose' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createCommunicationEventPurpose você deve ter a permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="pt-PT">Erro de Segurança: para criar Objectivo de Comunicação de Acontecimento necessita permissão para PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a folosi createCommunicationEventPurpose trebuie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createCommunicationEventPurpose у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างวัตถุประสงค์ในการติดต่อ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createCommunicationEventPurpose bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createCommunicationEventPurpose,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createCommunicationEventPurpose,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyCreateCommunicationEventRolePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createCommunicationEventRole يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createCommunicationEventRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run createCommunicationEventRole you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter un rôle à une communication il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createCommunicationEventRole चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createCommunicationEventRole tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 通信イベントロールの作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBIZ-service 'createCommunicationEventRole' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createCommunicationEventRole você deve ter a permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="pt-PT">Erro de Segurança: para criar Função de Comunicação de Acontecimento necessita permissão para PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a folosi createCommunicationEventRole trebuie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createCommunicationEventRole у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างสถานะของผลในการติดต่อ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createCommunicationEventRole bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createCommunicationEventRole,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createCommunicationEventRole,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyCreateCommunicationEventUploadFileMissing">
<value xml:lang="ar">ملف التحميل مفقود</value>
<value xml:lang="de">Die hochzuladende Datei fehlt</value>
<value xml:lang="en">Upload file is missing...</value>
<value xml:lang="it">File da caricare mancante...</value>
<value xml:lang="ja">アップロードファイルが正しくありません...</value>
<value xml:lang="vi">Tập tin tải lên bị thiếu...</value>
<value xml:lang="zh">缺少上传文件...</value>
<value xml:lang="zh-TW">缺少上傳檔...</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewBillingAddress">
<value xml:lang="ar">خلق عنوان فوترة جديد لهذة البطاقة الإئتمانية</value>
<value xml:lang="cs">Zložte novou fakturační adresu pro tuto kreditkartu</value>
<value xml:lang="de">Legen Sie eine neue Rechnungsadresse für diese Kreditkarte an</value>
<value xml:lang="en">Create a new billing address for this credit card</value>
<value xml:lang="es">Crear una nueva dirección de facturación para esta tarjeta de crédito</value>
<value xml:lang="fr">Créer une adresse de facturation pour cette carte de crédit</value>
<value xml:lang="hi-IN">क्रेडिट कार्ड का नया पता बनाइये</value>
<value xml:lang="it">Creare un nuovo indirizzo di fatturazione per questa carta di credito</value>
<value xml:lang="ja">このクレジットカードに請求先住所を作成</value>
<value xml:lang="nl">Maak een nieuw faktuuradres aan voor deze kredietkaart</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar um novo endereço para cobrança para este cartão de crédito</value>
<value xml:lang="pt-PT">Criar nova morada de cobrança para este cartão de crédito</value>
<value xml:lang="ro">Creare o noua adresa de facturare pentru aceasta carte de credit</value>
<value xml:lang="ru">Создать новый платежный адрес для кредитной карты</value>
<value xml:lang="th">สร้างที่อยู่ในใบเร็จรับเงินใหม่สำหรับบัตรเครดิต</value>
<value xml:lang="vi">Không thể thêm địa chỉ thanh toán cho thẻ tín dụng này</value>
<value xml:lang="zh">为这个信用卡新建一个寄账单地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">為這個信用卡新建一個寄送帳單位址</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewContact">
<value xml:lang="ar">خلق معلومات جديدة للصلة</value>
<value xml:lang="cs">Vytvořit nový kontakt</value>
<value xml:lang="de">Neue Kontaktinformation erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create New Contact Information</value>
<value xml:lang="es">Crear nuevo contacto</value>
<value xml:lang="fr">Créer de nouvelles coordonnées</value>
<value xml:lang="hi-IN">नई सम्पर्क जानकारी बनाइये</value>
<value xml:lang="it">Creare nuovo informazione contatto</value>
<value xml:lang="ja">新規連絡情報を作成</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe contactinformatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar novos dados de contato</value>
<value xml:lang="pt-PT">Criar Nova Informação de Contacto</value>
<value xml:lang="ro">Creare o Noua Informatie Contact</value>
<value xml:lang="ru">Создать новую контактную информацию</value>
<value xml:lang="th">สร้างข้อมูลในการติดต่อใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới thông tin liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">新建联系信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建聯絡資訊</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewContactInfo">
<value xml:lang="ar">خلق معلومات جديدة للصلة</value>
<value xml:lang="cs">Založit novou kontaktní informaci</value>
<value xml:lang="de">Neue Kontaktinformation anlegen</value>
<value xml:lang="en">Create New Contact Information</value>
<value xml:lang="es">Crear Información de Contacto Nueva</value>
<value xml:lang="fr">Créer de nouvelles coordonnées</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया सम्पर्क जानकारी बताइये</value>
<value xml:lang="it">Crea nuova informazione contatto</value>
<value xml:lang="ja">新規連絡情報を作成</value>
<value xml:lang="nl">Aanmaken van nieuwe contactinformatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar novos dados de contato</value>
<value xml:lang="pt-PT">Criar Nova Informação de Contacto</value>
<value xml:lang="ro">Creare o Noua Informatie Contact </value>
<value xml:lang="ru">Создать новую контактную информацию</value>
<value xml:lang="th">สร้างข้อมูลในการติดต่อใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới thông tin liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">新建联系信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建聯絡資訊</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewCreditCard">
<value xml:lang="ar">خلق بطاقة إئتمان جديدة</value>
<value xml:lang="cs">Založit novou kreditní kartu</value>
<value xml:lang="de">Neue Kreditkarte anlegen</value>
<value xml:lang="en">Create New Credit Card</value>
<value xml:lang="es">Crear una nueva tarjeta de crédito</value>
<value xml:lang="fr">Créer une nouvelle carte de crédit</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया क्रेडिट कार्ड बनाऐं</value>
<value xml:lang="it">Crea nuova carta di credito</value>
<value xml:lang="ja">新規クレジットカードを作成</value>
<value xml:lang="nl">Aanmaken van een nieuwe kredietkaart</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar novo cartão de crédito</value>
<value xml:lang="pt-PT">Criar Novo Cartão de Crédito</value>
<value xml:lang="ro">Creare Noua Carte de Credit</value>
<value xml:lang="ru">Создать новую кредитную карту</value>
<value xml:lang="th">สร้างบัตรเครดิตใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới thông tin thẻ tín dụng</value>
<value xml:lang="zh">新建信用卡</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建信用卡</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewCustRequest">
<value xml:lang="ar">خلق طلب</value>
<value xml:lang="de">Anfrage erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create Request</value>
<value xml:lang="es">Nueva petición</value>
<value xml:lang="fr">Créer une demande</value>
<value xml:lang="hi-IN">अनुरोध बनाएँ</value>
<value xml:lang="it">Creare Richiesta </value>
<value xml:lang="ja">リクエストを作成</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe aanvraag</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar requisição</value>
<value xml:lang="ro">Creare Cerere de Oferta</value>
<value xml:lang="ru">Создать запрос</value>
<value xml:lang="th">สร้างคำร้อง</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới yêu cầu</value>
<value xml:lang="zh">创建请求</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建請求</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewCustomer">
<value xml:lang="ar">خلق عميل</value>
<value xml:lang="de">Neuen Kunde erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create Customer</value>
<value xml:lang="es">Nuevo cliente</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau client</value>
<value xml:lang="hi-IN">ग्राहक बनाएँ</value>
<value xml:lang="it">Creare soggetto</value>
<value xml:lang="ja">顧客を作成</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe klant</value>
<value xml:lang="pt-BR">Novo cliente</value>
<value xml:lang="pt-PT">Criar Cliente</value>
<value xml:lang="ro">Creare Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Создать клиента</value>
<value xml:lang="th">สร้างลูกค้า</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới khách hàng</value>
<value xml:lang="zh">创建客户</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建客戶</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewEftAccount">
<value xml:lang="ar">خلق حساب EFT جديد</value>
<value xml:lang="de">Neue Bankverbindung anlegen</value>
<value xml:lang="en">Create New EFT Account</value>
<value xml:lang="es">Crear una Nueva Cuenta de EFT</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau compte de virement électronique</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया EFT खाता बनाऐं</value>
<value xml:lang="it">Crea nuovo conto EFT</value>
<value xml:lang="ja">新規電子取引(EFT)アカウントを作成</value>
<value xml:lang="nl">Aanmaken van een nieuw bankrekeningnummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar nova conta de EFT</value>
<value xml:lang="pt-PT">Criar Nova Conta EFT</value>
<value xml:lang="ro">Creare Nou Cont EFT</value>
<value xml:lang="ru">Создать новый текущий счет</value>
<value xml:lang="th">สร้างบัญชีธนาคารใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới tài khoản EFT</value>
<value xml:lang="zh">新建电子资金转账账户</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建電子轉帳帳戶</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewEmployee">
<value xml:lang="ar">خلق موظف</value>
<value xml:lang="de">Neuen Angestellten erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create Employee</value>
<value xml:lang="es">Nuevo empleado</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouvel employé</value>
<value xml:lang="hi-IN">कर्मचारी बनाएँ</value>
<value xml:lang="it">Creare dipendente</value>
<value xml:lang="ja">従業員を作成</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe medewerker</value>
<value xml:lang="pt-BR">Novo empregado</value>
<value xml:lang="pt-PT">Criar Empregado</value>
<value xml:lang="ro">Creare Angajat</value>
<value xml:lang="ru">Создать работника</value>
<value xml:lang="th">สร้างพนักงาน</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới nhân viên</value>
<value xml:lang="zh">创建职员</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建員工</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewGiftCard">
<value xml:lang="ar">خلق كرت هدايا جديد</value>
<value xml:lang="cs">Založit nový dárkový poukaz</value>
<value xml:lang="de">Neuen Gutschein anlegen</value>
<value xml:lang="en">Create New Gift Card</value>
<value xml:lang="es">Crear una nueva tarjeta de regalo</value>
<value xml:lang="fr">Créer une nouvelle carte cadeau</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया उपहार कार्ड बनाऐं</value>
<value xml:lang="it">Crea nuova carta omaggio</value>
<value xml:lang="ja">新規ギフトカードを作成</value>
<value xml:lang="nl">Aanmaken van een nieuwe geschenkkaart</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar novo cartão de presente</value>
<value xml:lang="ro">Creare Noua Carte Omagiu</value>
<value xml:lang="ru">Создать новую дисконтную карту</value>
<value xml:lang="th">สร้างบัตรของขวัญใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới thẻ tặng quà</value>
<value xml:lang="zh">新建礼品卡</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建禮物卡</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewParty">
<value xml:lang="ar">خلق تفاصيل جديدة للطرف</value>
<value xml:lang="de">Neuen Akteur erstellen - Details</value>
<value xml:lang="en">Create New Party Detail</value>
<value xml:lang="es">Nuevo participante</value>
<value xml:lang="fr">Choisir un type d'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के नए विस्तार बनाएँ</value>
<value xml:lang="it">Nuovo soggetto</value>
<value xml:lang="ja">新規取引先詳細を作成</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe detail relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar novos dados de participante</value>
<value xml:lang="pt-PT">CriarNovo Detalhe de Secção</value>
<value xml:lang="ro">Creare Nou Detaliu Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Создать подробности об участнике</value>
<value xml:lang="th">สร้างรายละเอียดกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới thông tin chi tiết tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">新建会员详细</value>
<value xml:lang="zh-TW">建立新團體細項</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewPartyClassificationGroup">
<value xml:lang="ar">خلق مجموعة تصنيف جديدة للأطراف</value>
<value xml:lang="de">Neue Akteur Klassifizierungsgruppe erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create New Party Classification Group</value>
<value xml:lang="es">Crear nuevo grupo de clasificación</value>
<value xml:lang="fr">Créer une nouvelle classification</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी का नया वर्गीकरण समूह बनाएँ</value>
<value xml:lang="it">Nuovo gruppo classificazione soggetti</value>
<value xml:lang="ja">新規取引先分類グループを作成</value>
<value xml:lang="nl">Nieuw kenmerkgroep voor relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar novo grupo de classificação de participantes</value>
<value xml:lang="ro">Creare un Nou Grupo Clasificare Client</value>
<value xml:lang="ru">Создать новую классификационную группу участника</value>
<value xml:lang="th">สร้างการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới nhóm phân loại tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">新建会员分类组</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建團體分類群組</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewPartyGroup">
<value xml:lang="ar">خلق مجموعة أطراف جديدة</value>
<value xml:lang="de">Neue Akteurgruppe erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create New Party Group</value>
<value xml:lang="es">Nuevo grupo de participantes</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau groupe d'acteurs</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी का नया समूह बनाएँ</value>
<value xml:lang="it">Creare nuovo gruppo soggetto</value>
<value xml:lang="ja">新規取引先グループ/法人を作成</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe relatiegroep</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar novo grupo de participantes</value>
<value xml:lang="pt-PT">Criar Nova Secção de Grupo</value>
<value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Создать нового участника</value>
<value xml:lang="th">สร้างกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới nhóm tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">新建会员组</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建團體群組</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewPerson">
<value xml:lang="ar">خلق شخص</value>
<value xml:lang="de">Neue Person erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create New Person</value>
<value xml:lang="es">Nueva persona</value>
<value xml:lang="fr">Créer une nouvelle personne</value>
<value xml:lang="hi-IN">नई व्यक्ति(Person) बनाएँ</value>
<value xml:lang="it">Creare nuova persona</value>
<value xml:lang="ja">新規個人を作成</value>
<value xml:lang="nl">Nieuw contactpersoon</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar nova pessoa</value>
<value xml:lang="pt-PT">Criar Nova Pessoa</value>
<value xml:lang="ro">Creare Noua Persoana</value>
<value xml:lang="ru">Создать новую персону</value>
<value xml:lang="th">สร้างบุคคลใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Thêm mới người</value>
<value xml:lang="zh">新建人员</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建人員</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewProspect">
<value xml:lang="ar">خلق عميل محتمل</value>
<value xml:lang="de">Neuen potentiellen Kunden erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create Prospect</value>
<value xml:lang="es">Nuevo cliente potencial</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau prospect</value>
<value xml:lang="hi-IN">संभावना बनाएँ</value>
<value xml:lang="it">Creare prospetto</value>
<value xml:lang="ja">見込客を作成</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe prospect</value>
<value xml:lang="pt-BR">Novo cliente em potencial</value>
<value xml:lang="ro">Creare Prospect</value>
<value xml:lang="ru">Создать перспективу</value>
<value xml:lang="th">สร้างการสำรวจ</value>
<value xml:lang="vi">Thêm mới khách hàng tiềm năng</value>
<value xml:lang="zh">创建期望</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建潛在客戶</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewQuote">
<value xml:lang="ar">خلق عرض سعر</value>
<value xml:lang="de">Angebot erstellen</value>
<value xml:lang="de-CH">Offerte erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create Quote</value>
<value xml:lang="es">Crear cotización</value>
<value xml:lang="fr">Créer un devis</value>
<value xml:lang="hi-IN">कोट(Quote) बनाएँ</value>
<value xml:lang="it">Creare Preventivo</value>
<value xml:lang="ja">見積を作成</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe Offerte</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar nova citação</value>
<value xml:lang="ro">Creare Oferta</value>
<value xml:lang="ru">Создать ценовое предложение</value>
<value xml:lang="th">สร้างคำร้อง</value>
<value xml:lang="vi">Thêm mới báo giá</value>
<value xml:lang="zh">创建询价</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建報價</value>
</property>
<property key="PartyCreateNewSecurityGroup">
<value xml:lang="ar">خلق مجموعة أمنية جديدة</value>
<value xml:lang="de">Neue Sicherheitsgruppe erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create New SecurityGroup</value>
<value xml:lang="es">Crear nuevo grupo de seguridad</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau groupe de sécurité</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया सुरक्षा समूह बनाएँ</value>
<value xml:lang="it">Creare nuovo gruppo sicurezza</value>
<value xml:lang="ja">新規セキュリティグループを作成</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe beveiliginsgroep</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar novo grupo de segurança</value>
<value xml:lang="pt-PT">Criar Novo Grupo de Segurança</value>
<value xml:lang="ro">Creare Nou Grup De Siguranta</value>
<value xml:lang="ru">Создать новую группу безопасности</value>
<value xml:lang="th">สร้างกลุ่มความปลอดภัยใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Thêm mới nhóm phân quyền</value>
<value xml:lang="zh">新建安全组</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建安全群組</value>
</property>
<property key="PartyCreatePartyClassificationGroupPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createPartyClassificationGroup يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPartyClassificationGroup auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run createPartyClassificationGroup you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter une classification d'acteur, il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createPartyClassificationGroup चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createPartyClassificationGroup tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先分類グループの作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service 'createPartyClassificationGroup' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE' of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createPartyClassificationGroup você deve ter permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a folosi createPartyClassificationGroup trebuie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createPartyClassificationGroup у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createPartyClassificationGroup bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createPartyClassificationGroup,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createPartyClassificationGroup,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyCreatePartyClassificationPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createPartyClassification يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPartyClassification auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run createPartyClassification you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour exécuter createPartyClassification il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createPartyClassification चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createPartyClassification tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先分類の作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service 'createPartyClassification' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE' of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createPartyClassification você deve ter permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa createPartyClassification trebuie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createPartyClassification у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createPartyClassification bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createPartyClassification,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createPartyClassification,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyCreatePartyRolePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createPartyRole يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPartyRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_ROLE_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run createPartyRole you must have the PARTYMGR_ROLE_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour exécuter createPartyRole vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR_ROLE_CREATE or PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createPartyRole चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio createPartyRole tu devi avere il permesso PARTYMGR_ROLE_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先ロールの作成には、PARTYMGR_ROLE_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service 'createPartyRole' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE' of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createPartyRole você deve ter permissão PARTYMGR_ROLE_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createPartyRole у вас должны быть права PARTYMGR_ROLE_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างสถานะกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createPartyRole bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误:要运行创建会员角色(createPartyRole),你必须有PARTYMGR_ROLE_CREATE或PARTYMGR_ADMIN权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤:要執行新建團體角色(createPartyRole),你必須有PARTYMGR_ROLE_CREATE或PARTYMGR_ADMIN權限</value>
</property>
<property key="PartyCreatePostalAddressBoundaryPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createPostalAddressBoundary يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPostalAddressBoundary auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run createPostalAddressBoundary you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter une adresse postal frontière il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createPostalAddressBoundary चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createPostalAddressBoundary tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 郵便番号地域の作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service 'createPostalAddressBoundary' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE' of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createPostalAddressBoundary você deve ter permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru eseguire createPostalAddressBoundary trebuie sa ai permisulPARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createPostalAddressBoundary у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างรหัสไปรษณีย์ตามที่อยู่ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createPostalAddressBoundary bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createPostalAddressBoundary,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createPostalAddressBoundary,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyCreateRequestFromCommEvent">
<value xml:lang="ar">خلق طلب عميل من إتصال</value>
<value xml:lang="de">Kundenanfrage aus Kommunikationsereignis erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create CustReq from CommEvent</value>
<value xml:lang="es">Crear petición de cliente a partir del evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Créer une demande d'événement de comm.</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना से ग्राहक अनुरोध बनाएँ</value>
<value xml:lang="it">Creare richiesta cliente da evento comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信イベントから顧客リクエストを作成</value>
<value xml:lang="nl">Klantverzoek vanaf comm.-actie aanmaken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar requisição de cliente a partir de evento de comunicação</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới Yêu cầu khách hàng (CustReq) từ Sự kiện liên lạc (CommEvent)</value>
<value xml:lang="zh">从沟通事件创建客户需求</value>
<value xml:lang="zh-TW">從通訊事件建立客戶請求</value>
</property>
<property key="PartyCreateVendorPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة createVendor يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createVendor auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run createVendor you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter un vendeur il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createVendor चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createVendor tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ベンダの作成には、PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service 'createVendor' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE' of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createVendor você deve ter permissão PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa createVendor trebuie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createVendor у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างผู้ขาย คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi createVendor bạn cần quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createVendor,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createVendor,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyCreatedDate">
<value xml:lang="ar">تاريخ خلق الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Erstellungsdatum</value>
<value xml:lang="en">Party Created Date</value>
<value xml:lang="es">Fecha de creación de participante</value>
<value xml:lang="fr">Date de création</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी बनाने की दिनांक</value>
<value xml:lang="it">Data Creazione Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先作成日</value>
<value xml:lang="nl">Aangemaakt op</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data de criação do participante</value>
<value xml:lang="ro">Data Creare Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Дата создания</value>
<value xml:lang="th">วันที่กลุ่มผู้ใช้สร้าง</value>
<value xml:lang="vi">Ngày tạo tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员创建日期</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體建立日期</value>
</property>
<property key="PartyCurrency">
<value xml:lang="ar">عملة الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur-Währung</value>
<value xml:lang="en">In party currency</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी की मुद्रा</value>
<value xml:lang="it">Nella valuta del soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先使用通貨</value>
<value xml:lang="pt-BR">Na moeda do participante</value>
<value xml:lang="vi">Tiền tệ</value>
<value xml:lang="zh">使用会员币种</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體幣別</value>
</property>
<property key="PartyCurrentShoppingCart">
<value xml:lang="ar">سلة التسوق الحالية</value>
<value xml:lang="de">Aktueller Einkaufswagen</value>
<value xml:lang="en">Current Shopping Cart</value>
<value xml:lang="es">Carro de compras</value>
<value xml:lang="fr">Panier courant</value>
<value xml:lang="hi-IN">वर्तमान शॉपिंग कार्ट</value>
<value xml:lang="it">Carrello attuale</value>
<value xml:lang="ja">現在の買い物かご</value>
<value xml:lang="nl">Huidige boodschappenlijst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Carrinho de compras atual</value>
<value xml:lang="ro">Cos Actual</value>
<value xml:lang="ru">Текущая корзина покупок</value>
<value xml:lang="th">บัตรซื้อสินค้าในปัจจุบัน</value>
<value xml:lang="vi">Giỏ hàng hiện tại</value>
<value xml:lang="zh">当前购物车</value>
<value xml:lang="zh-TW">目前購物車</value>
</property>
<property key="PartyCustomerRequest">
<value xml:lang="ar">طلب عميل</value>
<value xml:lang="de">Kundenanfrage</value>
<value xml:lang="en">Customer Request</value>
<value xml:lang="es">Petición de cliente</value>
<value xml:lang="fr">N° de requête client</value>
<value xml:lang="hi-IN">ग्राहक का अनुरोध</value>
<value xml:lang="it">Richiesta Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">顧客リクエスト</value>
<value xml:lang="nl">Verzoek klant</value>
<value xml:lang="pt-BR">Requisição de cliente</value>
<value xml:lang="pt-PT">Petición de cliente</value>
<value xml:lang="ro">Cerere Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Запрос клиента</value>
<value xml:lang="th">คำร้องของลูกค้า</value>
<value xml:lang="vi">Yêu cầu khách hàng</value>
<value xml:lang="zh">客户请求</value>
<value xml:lang="zh-TW">客戶請求</value>
</property>
<property key="PartyTemporaryPassword">
<value xml:lang="ar">سوف يستلم الشخص كلمة سر مؤقتة عن طريق البريد الإلكتروني</value>
<value xml:lang="de">Die Person wird ein provisorisches Passwort per E-Mail erhalten.</value>
<value xml:lang="en">The person will receive a temporary password by email.</value>
<value xml:lang="es">La persona recibirá una contraseña temporal por el email.</value>
<value xml:lang="fr">La personne recevra un mot de passe provisoire par courriel.</value>
<value xml:lang="hi-IN">स्व को ईमेल द्वारा एक अस्थायी पासवर्ड प्राप्त होगा|</value>
<!-- was ग्राहक को ईमेल द्वारा एक अस्थायी पासवर्ड प्राप्त होगा| -->
<value xml:lang="it">La persona riceverà una password temporanea per email.</value>
<value xml:lang="ja">取引先は仮パスワードをEメールで受け取ります。</value>
<value xml:lang="nl">De persoon wil een tijdelijk wachtwoord per e-mail ontvangen.</value>
<value xml:lang="pt-BR">A pessoa receberá uma senha provisória por e-mail</value>
<value xml:lang="ro">Persoană va primi o password provizorie pentru email.</value>
<value xml:lang="ru">Персона получит временный пароль по эл.почте.</value>
<!-- was Клиент получит временный пароль по эл.почте. -->
<value xml:lang="th">ผู้มาเยี่ยมจะต้องได้รับรหัสผ่านชั่วคราวทางอีเมล์</value>
<!-- was ลูกค้าจะต้องได้รับรหัสผ่านชั่วคราวทางอีเมล์ -->
<value xml:lang="vi">Người dùng sẽ nhận được mật khẩu tạm thời bởi thư điện tử</value>
<value xml:lang="zh">人将由电子邮件接受一个临时密码。</value>
<!-- was 客户将通过电子邮件收到一个临时密码。 -->
<value xml:lang="zh-TW">此人將經由電子郵件收到一個臨時密碼.</value>
</property>
<property key="PartyCybersourceAvsOver">
<value xml:lang="de">Cybersource AVS übersteuern</value>
<value xml:lang="en">Cyber source AVS Over</value>
<value xml:lang="es">Suprimir Cybersource AVS</value>
<value xml:lang="fr">Forçage Cybersource AVS (Système de Vérification d'Adresse)</value>
<value xml:lang="it">Sovrapponi Cybersource AVS</value>
<value xml:lang="ja">Cyber source AVS 上書設定</value>
<value xml:lang="nl">Cybersource AVS Overschrijven</value>
<value xml:lang="pt-BR">Suprimir fonte eletrônica AVS</value>
<value xml:lang="pt-PT">Excesso de Ciberfonte AVS</value>
<value xml:lang="ro">Suprapune Cybersource AVS</value>
<value xml:lang="th">ที่มาของ AVS </value>
<value xml:lang="vi">Cyber source AVS Over</value>
<value xml:lang="zh">Cybersource公司地址验证服务替代</value>
<value xml:lang="zh-TW">Cybersource公司位址驗證服務取代</value>
</property>
<property key="PartyDeceasedDate">
<value xml:lang="ar">تاريخ الوفاة</value>
<value xml:lang="de">Sterbedatum</value>
<value xml:lang="en">Deceased Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de décès</value>
<value xml:lang="it">Data decesso</value>
<value xml:lang="ja">死去日</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data do óbito</value>
<value xml:lang="vi">Ngày mất</value>
<value xml:lang="zh">去世日期</value>
<value xml:lang="zh-TW">去世日期</value>
</property>
<property key="PartyDeceasedDateMissingError">
<value xml:lang="ar">تاريخ الوفاة غير منسق بشكل صحيح: يجب أن يكون على النمط يي-شش-سسسس</value>
<value xml:lang="de">Sterbedatum ist nicht korrekt formatiert: muss sein jjjj-mm-tt, z.B. 1982-07-21</value>
<value xml:lang="en">Deceaseddate is not formatted correctly: must be yyyy-mm-dd, like 1982-07-21</value>
<value xml:lang="fr">Format de la date de décès non correct : doit être aaaa-mm-jj, du type 1982-07-21</value>
<value xml:lang="it">Data decesso non è formattata correttamente: deve essere yyyy-mm-dd, come 1982-07-21</value>
<value xml:lang="ja">死去日の書式が正しくありません: yyyy-mm-ddで入力してください。</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data de óbito formatada incorretamente: deve ser aaaa-mm-dd, como em 1982-07-21</value>
<value xml:lang="vi">Định dạng ngày mất không hợp lệ: phải là yyyy-mm-dd, như 1980-02-17 (Võ Đức Trí)</value>
<value xml:lang="zh">去世日期(Deceaseddate)格式不正确:必须是yyyy-mm-dd,如1982-07-21</value>
<value xml:lang="zh-TW">去世日期(Deceaseddate)格式不正確:必須是yyyy-mm-dd,如1982-07-21</value>
</property>
<property key="PartyDeleteEmail">
<value xml:lang="ar">حذف البريد الإلكتروني</value>
<value xml:lang="de">E-Mail löschen</value>
<value xml:lang="en">Delete Email</value>
<value xml:lang="es">Borrar correo electrónico</value>
<value xml:lang="fr">Supprimer le mél</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल हटाएँ</value>
<value xml:lang="it">Cancella email</value>
<value xml:lang="ja">Eメールを削除</value>
<value xml:lang="nl">E-mail verwijderen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Apagar e-mail</value>
<value xml:lang="vi">Xóa thư điện tử</value>
<value xml:lang="zh">删除电子邮件</value>
<value xml:lang="zh-TW">刪除電子郵件</value>
</property>
<property key="PartyDeletePartyRolePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة deletePartyRole يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um deletePartyRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run deletePartyRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para ejecutar deletePartyRole debe tener privilegios de PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_AMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour exécuter deletePartyRole vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: deletePartyRole चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio deletePartyRole tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先ロールの削除には、PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service 'deletePartyRole' te draaien heb je 'PARTYMGR_DELETE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar deletePartyRole você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска deletePartyRole у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการลบสถานะกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi deletePartyRole bạn cần quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误:要运行删除会员角色(deletePartyRole),你必须有PARTYMGR_DELETE或PARTYMGR_ADMIN权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤:要執行刪除團體角色(deletePartyRole),您必須有PARTYMGR_DELETE或PARTYMGR_ADMIN權限</value>
</property>
<property key="PartyDeleteVendorPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة deleteVendor يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um deleteVendor auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run deleteVendor you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur Sécurité : pour supprimer un vendeur, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: deleteVendor चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire deleteVendor tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ベンダの削除には、PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service 'deleteVendor' te draaien heb je 'PARTYMGR_DELETE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar deleteVendor você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa deleteVendor trebuie sa ai permisul PARTYMGR_CREATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска deleteVendor у вас должны быть права PARTYMGR_CREATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการลบผู้ขาย คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền : để thực thi deleteVendor bạn cần quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 deleteVendor,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 deleteVendor,你必須具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyDisabled">
<value xml:lang="ar">معطل</value>
<value xml:lang="de">Ausgeschaltet</value>
<value xml:lang="en">DISABLED</value>
<value xml:lang="es">DESHABILITADO</value>
<value xml:lang="fr">DESACTIVE</value>
<value xml:lang="hi-IN">निष्क्रिय</value>
<value xml:lang="it">DISABILITATO</value>
<value xml:lang="ja">無効</value>
<value xml:lang="nl">UITGESCHAKELD</value>
<value xml:lang="pt-BR">Desabilitado</value>
<value xml:lang="pt-PT">DESLIGADO</value>
<value xml:lang="ro">DISABLE</value>
<value xml:lang="ru">ОТКЛЮЧЕН</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขข้อผิดพลาด</value>
<value xml:lang="vi">VÔ HIỆU HÓA</value>
<value xml:lang="zh">不可用</value>
<value xml:lang="zh-TW">停用</value>
</property>
<property key="PartyDivorced">
<value xml:lang="ar">م - مطلق</value>
<value xml:lang="de">G - Geschieden</value>
<value xml:lang="en">D - Divorced</value>
<value xml:lang="es">D - Divorciado</value>
<value xml:lang="fr">D - Divorcé(e)</value>
<value xml:lang="hi-IN">D - तलाकशुदा</value>
<value xml:lang="it">D - Divorziato</value>
<value xml:lang="ja">D - 離婚</value>
<value xml:lang="nl">D - Gescheiden</value>
<value xml:lang="pt-BR">D - Divorciado</value>
<value xml:lang="pt-PT">D - Divorciado(a)</value>
<value xml:lang="ro">D - Divorzat</value>
<value xml:lang="ru">D - Divorced</value>
<value xml:lang="th">หย่าร้าง</value>
<value xml:lang="vi">D - Đã ly dị</value>
<value xml:lang="zh">D - 离婚</value>
<value xml:lang="zh-TW">D - 離婚</value>
</property>
<property key="PartyDomainNameSuccessfullyCreated">
<value xml:lang="ar">تم خلق إسم النطاق بنجاح</value>
<value xml:lang="de">Domain Name erfolgreich erstellt.</value>
<value xml:lang="en">Domain Name successfully created.</value>
<value xml:lang="es">EL nombre de dominio se ha creado con exito.</value>
<value xml:lang="fr">Nom de domaine créé.</value>
<value xml:lang="hi-IN">डोमेन नाम सफलतापूर्वक बन गया है|</value>
<value xml:lang="it">Nome dominio creato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">ドメイン名が作成されました。</value>
<value xml:lang="nl">Domeinnaam succesvol aangemaakt.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome de domínio criado com sucesso</value>
<value xml:lang="ru">Доменное имя создано успешно.</value>
<value xml:lang="th">สร้างชื่อที่อยู่เป็นผลสำเร็จ</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới tên miền thành công</value>
<value xml:lang="zh">已成功创建域名。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功新建功能變數名稱.</value>
</property>
<property key="PartyDomainNameSuccessfullyUpdated">
<value xml:lang="ar">تم تحديث إسم النطاق بنجاح</value>
<value xml:lang="de">Domain Name erfolgreich aktualisiert.</value>
<value xml:lang="en">Domain Name successfully updated.</value>
<value xml:lang="es">El nombre de dominio se ha actualizado con exito.</value>
<value xml:lang="fr">Nom de domaine mis à jour.</value>
<value xml:lang="hi-IN">डोमेन नाम सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value>
<value xml:lang="it">Nome dominio aggiornato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">ドメイン名が更新されました。</value>
<value xml:lang="nl">Domeinnaam succesvol aangepast.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome de domínio atualizado com sucesso.</value>
<value xml:lang="ru">Доменное имя обновлено успешно.</value>
<value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงชื่อที่อยู่เป็นผลสำเร็จ</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật tên miền thành công</value>
<value xml:lang="zh">已成功更新域名。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功更新功能變數名稱.</value>
</property>
<property key="PartyDraftEmails">
<value xml:lang="ar">مسودة بريد الكتروني</value>
<value xml:lang="de">Emailentwurf</value>
<value xml:lang="en">Draft Emails</value>
<value xml:lang="fr">Mél Brouillon</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल मसौदा(Draft)</value>
<value xml:lang="it">Bozze emails</value>
<value xml:lang="ja">Eメール原稿</value>
<value xml:lang="pt-BR">Rascunhos de e-mails</value>
<value xml:lang="vi">Thư tạm thời</value>
<value xml:lang="zh">电子邮件草稿</value>
<value xml:lang="zh-TW">電子郵件草稿</value>
</property>
<property key="PartyEditCommCustRequest">
<value xml:lang="ar">تعديل طلب العميل من الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikation Kundenanfrage bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Communication Customer Request</value>
<value xml:lang="es">Editar petición de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la demande de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार ग्राहक अनुरोध को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Richiesta Comunicazione Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">通信顧客リクエストを編集</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie klantverzoek wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar requisição de comunicação de cliente</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Cerere Comunicare Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Изменить коммуникационный запрос клиента</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขการติดต่อกับคำร้องของลูกค้า</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật yêu cầu khách hàng qua liên hệ</value>
<value xml:lang="zh">编辑沟通客户请求</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改通訊客戶請求</value>
</property>
<property key="PartyEditCommPurpose">
<value xml:lang="ar">تعديل مجهود العمل للإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikation Arbeitszweck bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Communication Work Purpose</value>
<value xml:lang="es">Editar propósito de trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le but de la communication de la tâche</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार कार्य प्रयोजन को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Comunicazione Work</value>
<value xml:lang="ja">通信作業目的を編集</value>
<value xml:lang="nl">Doelstelling communicatie wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar finalidade da comunicação de trabalho</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Comunicare Work</value>
<value xml:lang="ru">Изменить назначение коммуникационной работы</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขการติดต่อกับวัตถุประสงค์การทำงาน</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật mục đích liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">编辑沟通工作目的</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改通訊工作目的</value>
</property>
<property key="PartyEditCommRole">
<value xml:lang="ar">تعديل دور الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsrolle bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Communication Role</value>
<value xml:lang="es">Editar rol de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le rôle de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार भूमिका को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">通信ロールを編集</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie-rol wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar papel de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Comunicare Rol</value>
<value xml:lang="ru">Изменить коммуникационную роль</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขสถานะการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật vai trò liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">编辑沟通角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改通訊角色</value>
</property>
<property key="PartyEditCommWorkEffort">
<value xml:lang="ar">مجهود عمل جديد للإتصال</value>
<value xml:lang="de">Neuer Kommunikation Arbeitseinsatz</value>
<value xml:lang="en">New Communication Work Effort</value>
<value xml:lang="es">Nuevo esfuerzo</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle tâche de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया संचार कार्य प्रयास</value>
<value xml:lang="it">Nuova comunicazione impegno di lavoro</value>
<value xml:lang="ja">新規通信作業成果</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe werkinzet communicatie-actie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Novo esforço de trabalho para comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Noua Comunicare Sarcina de Lucru</value>
<value xml:lang="ru">Новый коммуникационный рабочий процесс</value>
<value xml:lang="th">ติดต่อการทำงานใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Thêm mới công việc truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">新建沟通人工服务</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建工作投入通訊</value>
</property>
<property key="PartyEditCommunicationEvent">
<value xml:lang="ar">تعديل الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignis bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Communication Event</value>
<value xml:lang="es">Editar evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'événement de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Evento Comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">通信イベントを編集</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie-actie wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar evento de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Eveniment Comunicare</value>
<value xml:lang="ru">Изменить коммуникационное событие</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขผลการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật sự kiện truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">编辑沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改通訊事件</value>
</property>
<property key="PartyEditContactInfo">
<value xml:lang="ar">تعديل معلومات الصلة</value>
<value xml:lang="cs">Upravit kontaktní informaci</value>
<value xml:lang="de">Kontaktinformation bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Contact Information</value>
<value xml:lang="es">Corregir Información de Contacto</value>
<value xml:lang="fr">Modification de coordonnées</value>
<value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क जानकारी बदलिये</value>
<value xml:lang="it">Aggiornare informazioni contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡情報を編集</value>
<value xml:lang="nl">Aanpassen van de contactinformatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar dados de contato</value>
<value xml:lang="pt-PT">Editar Informação de Contacto</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Contact</value>
<value xml:lang="ru">Изменить контактную информацию</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลที่ใช้ในการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin liên hệ</value>
<value xml:lang="zh">编辑联系信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">編輯聯絡資訊</value>
</property>
<property key="PartyEditContactInformation">
<value xml:lang="ar">تعديل معلومات الصلة</value>
<value xml:lang="cs">Upravit kontaktní informaci</value>
<value xml:lang="de">Kontaktinformationen bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Contact Information</value>
<value xml:lang="es">Editar información de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les coordonnées</value>
<value xml:lang="hi-IN">सम्पर्क जानकारी को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna informazioni contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡情報を編集</value>
<value xml:lang="nl">Contactinfo wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar dados de contato</value>
<value xml:lang="pt-PT">Editar Informação de Contacto</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Contact</value>
<value xml:lang="ru">Изменить контактную информацию</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">编辑联系信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">編輯連絡資訊</value>
</property>
<property key="PartyEditCustomerRequest">
<value xml:lang="ar">تعديل طلب العميل المنسوخ من الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kundenanfrage kopiert von Kommunikationsereignis bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Customer request copied from Communication Event</value>
<value xml:lang="es">Editar petición de cliente</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la requête de client copiée de l'événement de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना से नकल किया गया ग्राहक अनुरोध को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna richiesta cliente copiandola dall'evento comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信イベントからコピーした顧客リクエストを編集</value>
<value xml:lang="nl">Van communicatie-actie gekopiëerd klantverzoek wijzigen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar requisição de cliente copiada do evento de comunicação</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật yêu cầu khách hàng đã được sao chép từ sự kiện truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">编辑从沟通事件复制的客户需求</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改從通訊事件複製的客訴</value>
</property>
<property key="PartyEditPersonalInformation">
<value xml:lang="ar">تعديل المعلومات الشخصية</value>
<value xml:lang="cs">Upravit osobní data</value>
<value xml:lang="de">Persönliche Information bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Personal Information</value>
<value xml:lang="es">Corregir Información Personal</value>
<value xml:lang="fr">Modification des informations personnelles</value>
<value xml:lang="hi-IN">स्वयं जानकारी बदलिये</value>
<value xml:lang="it">Aggiornare informazioni personali</value>
<value xml:lang="ja">個人情報を編集</value>
<value xml:lang="nl">Aanpassen van de persoonsinformatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar dados pessoais</value>
<value xml:lang="pt-PT">Editar Informação Pessoal</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Personale</value>
<value xml:lang="ru">Изменить персональную информацию</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลส่วนตัว</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin cá nhân</value>
<value xml:lang="zh">编辑个人信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">編輯個人資訊</value>
</property>
<property key="PartyEditSecurityGroupWithId">
<value xml:lang="ar">تعديل المجموعة الأمنية ذات الدليل</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsgruppe bearbeiten mit der ID</value>
<value xml:lang="en">Edit Security Group With ID</value>
<value xml:lang="es">Editar grupo de seguridad con código</value>
<value xml:lang="fr">Modification du groupe de securité avec l'identifiant</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस क्रमांक के साथ सुरक्षा समूह को संपादित करें</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna gruppo sicurezza con codice</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティグループを編集 ID:</value>
<value xml:lang="nl">Beveiliginsgroep met ID aanpassen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar grupo de segurança com ID</value>
<value xml:lang="pt-PT">Editar Grupo de Segurança com ID</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Cod Grup De Siguranta </value>
<value xml:lang="ru">Изменить группу безопасности с кодом</value>
<value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มความปลอดภัยกับรหัส</value>
<value xml:lang="vi">Cập nhật nhóm phân quyền với Id</value>
<value xml:lang="zh">编辑安全组:标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改安全群組識別</value>
</property>
<property key="PartyEftAccount">
<value xml:lang="ar">حساب EFT</value>
<value xml:lang="de">Bankverbindung</value>
<value xml:lang="en">EFT Account</value>
<value xml:lang="es">Cuenta EFT</value>
<value xml:lang="fr">Compte de virement électronique</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईएफ़टी(EFT) खाता</value>
<value xml:lang="it">Conto EFT</value>
<value xml:lang="ja">電子取引(EFT)アカウント</value>
<value xml:lang="nl">EFT rekening</value>
<value xml:lang="pt-BR">Conta EFT</value>
<value xml:lang="pt-PT">Conta EFT</value>
<value xml:lang="ro">Cont EFT</value>
<value xml:lang="ru">Банковский счет</value>
<value xml:lang="th">บัญชีธนาคาร</value>
<value xml:lang="vi">Tài khoản EFT</value>
<value xml:lang="zh">电子资金转账账户</value>
<value xml:lang="zh-TW">電子轉帳帳戶</value>
</property>
<property key="PartyEmailAddress">
<value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني</value>
<value xml:lang="de">E-Mail Adresse</value>
<value xml:lang="en">E-Mail Address</value>
<value xml:lang="es">Dirección de E-Mail</value>
<value xml:lang="fr">Mél</value>
<value xml:lang="hi-IN">ई-मेल पता</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo email</value>
<value xml:lang="ja">Eメールアドレス</value>
<value xml:lang="nl">Emailadres</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail</value>
<value xml:lang="ro">Adresa E-Mail</value>
<value xml:lang="ru">Адрес эл. почты</value>
<value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử</value>
<value xml:lang="zh">电子邮件地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址</value>
</property>
<property key="PartyEmailAddressMissing">
<value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني مفقود</value>
<value xml:lang="de">E-Mail Adresse fehlt</value>
<value xml:lang="en">Email Address is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta dirección e-mail</value>
<value xml:lang="fr">Mél manquant</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता नही है</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo Email mancante</value>
<value xml:lang="ja">Eメールアドレスが正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">E-mailadres ontbreekt</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail em branco</value>
<value xml:lang="pt-PT">Endereço E-mail em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Adresa Email Lipseste</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует адрес эл.почты</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ที่อยู่อีเมล์</value>
<value xml:lang="vi">Thư điện tử không có</value>
<value xml:lang="zh">缺少电子邮件地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">缺少電子郵件位址</value>
</property>
<property key="PartyEmailAddressMissingError">
<value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني مفقود</value>
<value xml:lang="cs">Chybí e-mailová adresa</value>
<value xml:lang="de">E-Mail Adresse fehlt</value>
<value xml:lang="en">E-mail address is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta dirección de E-mail</value>
<value xml:lang="fr">Mél absent</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता नही है</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo E-mail mancante</value>
<value xml:lang="ja">Eメールアドレスが正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">E-mail adres mist</value>
<value xml:lang="pt-BR">E-mail faltando</value>
<value xml:lang="pt-PT">Morada de E-mail em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Adresa E-mail Lipseste</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует адрес эл.почты</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ที่อยู่อีเมล์</value>
<value xml:lang="vi">Thư điện tử không có</value>
<value xml:lang="zh">找不到电子邮件地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到電子郵件位址</value>
</property>
<property key="PartyEmailAddressNotExist">
<value xml:lang="ar">لا يمكن التحقق من عنوان البريد الإلكتروني لأنه غير موجود</value>
<value xml:lang="de">Die E-Mail Adresse kann nicht überprüft werden. Die E-Mail Adresse existiert nicht.</value>
<value xml:lang="en">The Email Address cannot be verified. This Email Address does not exists.</value>
<value xml:lang="es">La dirección de correo electrónico no se puede verificar. Esta dirección no existe.</value>
<value xml:lang="fr">L'adresse électronique ne peut pas être vérifiée. Cette adresse n'existe pas</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता सत्यापित नहीं किया जा सकता है| यह ईमेल पता मौजूद नहीं है|</value>
<value xml:lang="it">L'indirizzo email non può essere verificato. Questo indirizzo email non esiste.</value>
<value xml:lang="ja">Eメールアドレスが確認できません。このEメールアドレスは存在しません。</value>
<value xml:lang="nl">Verificatie e-mailadres mislukt. Dit e-mailadres bestaat niet.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Seu endereço de e-mail não pode ser verificado. Este e-mail não existe.</value>
<value xml:lang="th">ไม่สามารถตรวจสอบที่อยู่อีเมล์ได้. ที่อยู่อีเมล์นี้ไม่มีอยู่ในนี้</value>
<value xml:lang="vi">Thư điện tử không thể kiểm tra, thông tin thư điện tử không có.</value>
<value xml:lang="zh">无法验证电子邮件地址。这个电子邮件地址不存在。</value>
<value xml:lang="zh-TW">無法驗證電子郵件位址.這個電子郵件位址不存在.</value>
</property>
<property key="PartyEmailAddressNotFormattedCorrectly">
<value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني منسق بشكل خاطئ. يجب أن يكون بصورة name@domain</value>
<value xml:lang="cs">E-mailová adresa není ve správném tvaru, musí odpovídat formátu: jméno@doména</value>
<value xml:lang="de">E-Mail Adresse ist nicht im richtigen Format, sie muss dem folgenden Muster entsprechen: name@domain</value>
<value xml:lang="en">E-mail address not formatted correctly, must be like: name@domain</value>
<value xml:lang="es">Formato de E-mail incorrecto, ponga como: name@domain</value>
<value xml:lang="fr">Format de l'adresse électronique non correct, il doit être similaire à nom@domaine</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता सही नही है, ऐसा होना चाहिये : नाम@डोमेन</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo e-mail non valido (formato: nome@dominio)</value>
<value xml:lang="ja">Eメールアドレスの書式が正しくありません。name@domainのように入力してください。</value>
<value xml:lang="nl">E-mail adres niet goed geformateerd, moet zoiets zijn als: naam@domein</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail foge do seguinte padrão: nome@domínio</value>
<value xml:lang="pt-PT">Morada de E-mail formatada incorrectamente, deverá ser, como p.ex.: nome@domínio</value>
<value xml:lang="ro">Adresa E-mail nu este corecta, trebuie sa fie de de forma: nome@dominio</value>
<value xml:lang="ru">Неправильный формат адреса эл.почты, должно быть так: name@domain</value>
<value xml:lang="th">รูปแบบที่อยูอีเมล์ไม่ถูกต้อง, ต้องคล้ายกับ: name@domain</value>
<value xml:lang="vi">Thư điện tử không đúng định dạng, định dạng đúng mẫu như tri@vssic.com</value>
<value xml:lang="zh">电子邮件地址格式错误,必须类似:name@domain</value>
<value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址格式錯誤,必須類似:name@domain</value>
</property>
<property key="PartyEmailAddressRequired">
<value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني مطلوب</value>
<value xml:lang="de">E-Mail Adresse wird benötigt</value>
<value xml:lang="en">Email address is required</value>
<value xml:lang="it">L'indirizzo e-mail è richiesto</value>
<value xml:lang="ja">Eメールアドレスを入力してください</value>
<value xml:lang="vi">Thư điện tử bắt buộc phải nhập</value>
<value xml:lang="zh">必须有电子邮件地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">必須有電子郵件地址</value>
</property>
<property key="PartyEmailAddressSuccessfullyCreated">
<value xml:lang="ar">تم خلق البريد الإلكتروني بنجاح</value>
<value xml:lang="cs">E-mailová adresa byla úspěšně vytvořena.</value>
<value xml:lang="de">E-Mail Adresse erfolgreich erstellt.</value>
<value xml:lang="en">Email Address successfully created.</value>
<value xml:lang="es">La dirección de correo electrónico se ha creado con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Mél créé</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता सफलतापूर्वक बनाया गया है|</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo email creato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">Eメールアドレスが作成されました。</value>
<value xml:lang="nl">E-mailadres succesvol aangemaakt.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail criado com sucesso</value>
<value xml:lang="ru">Адрес эл.почты создан успешно.</value>
<value xml:lang="th">สร้างที่อยู่อีเมล์เป็นผลสำเร็จ</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử được tạo mới thành công</value>
<value xml:lang="zh">已成功创建电子邮件地址。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功新建電子郵件位址.</value>
</property>
<property key="PartyEmailAddressSuccessfullyUpdated">
<value xml:lang="ar">تم تحديث البريد الإلكتروني بنجاح</value>
<value xml:lang="cs">E-mailová adresa byla úspěšně aktualizována.</value>
<value xml:lang="de">E-Mail Adresse erfolgreich aktualisiert.</value>
<value xml:lang="en">Email Address successfully updated.</value>
<value xml:lang="es">La dirección de correo electrónico se ha actualizado con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Mél mis à jour.</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo email aggiornato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">Eメールアドレスが更新されました。</value>
<value xml:lang="nl">E-mailadres succesvol aangepast.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail atualizado com sucesso.</value>
<value xml:lang="ru">Адрес электронной почты обновлен успешно.</value>
<value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล์เป็นผลสำเร็จ</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử được cập nhật thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功更新电子邮件地址。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功更新電子郵件位址.</value>
</property>
<property key="PartyEmailAddressVerificationExpired">
<value xml:lang="ar">إنتهت صلاحية التحقق من عنوان البريد الإلكتروني</value>
<value xml:lang="de">Die E-Mail Adresse Verifikation ist abgelaufen.</value>
<value xml:lang="en">The Email Address Verification has been expired.</value>
<value xml:lang="es">La validación de la dirección de correo electrónico ha caducado.</value>
<value xml:lang="fr">La vérification de l'adresse électronique a expirée</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता सत्यापन की समय सीमा समाप्त हो गई है|</value>
<value xml:lang="it">La verifica dell'indirizzo email è scaduta.</value>
<value xml:lang="ja">Eメールアドレスの確認が失効しています。</value>
<value xml:lang="nl">De verificatie van het e-mailadres is verlopen.</value>
<value xml:lang="pt-BR">A verificação do endereço de e-mail expirou.</value>
<value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์นี้จากการตรวจสอบพบว่าหมดอายุ</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử xác nhận đã bị quá hạn.</value>
<value xml:lang="zh">电子邮件地址已过期。</value>
<value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址已過期.</value>
</property>
<property key="PartyEmailAddresses">
<value xml:lang="ar">عناوين البريد الإلكتروني</value>
<value xml:lang="cs">E-mailové adresy</value>
<value xml:lang="de">E-Mail Adressen</value>
<value xml:lang="en">Email Addresses</value>
<value xml:lang="es">Direcciones de Email</value>
<value xml:lang="fr">Mél</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता</value>
<value xml:lang="it">Indirizzi email</value>
<value xml:lang="ja">Eメールアドレス</value>
<value xml:lang="nl">Email Adressen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereços de e-mail</value>
<value xml:lang="pt-PT">Moradas de E-mail</value>
<value xml:lang="ro">Adrese Email</value>
<value xml:lang="ru">Адреса эл.почты</value>
<value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử</value>
<value xml:lang="zh">电子邮件地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址</value>
</property>
<property key="PartyEmailFromUnknownParties">
<value xml:lang="ar">البريد الإلكتروني من أطراف مجهولة</value>
<value xml:lang="de">E-Mail von unbekanntem Akteur</value>
<value xml:lang="en">Email from unknown parties</value>
<value xml:lang="es">Correo electrónico de participantes desconocidos</value>
<value xml:lang="fr">Courriel depuis un acteur inconnu</value>
<value xml:lang="hi-IN">अज्ञात पार्टियों से ईमेल|</value>
<value xml:lang="it">Email da soggetti sconosciuti</value>
<value xml:lang="ja">未知の取引先からのEメール</value>
<value xml:lang="nl">E-mail van een onbekende relatie of contact</value>
<value xml:lang="pt-BR">E-mail de participantes desconhecidos</value>
<value xml:lang="vi">Liên lạc từ người chưa làm việc lần nào</value>
<value xml:lang="zh">来自未知会员的电子邮件</value>
<value xml:lang="zh-TW">來自未知團體的電子郵件</value>
</property>
<property key="PartyEmailMessage">
<value xml:lang="ar">تعييين هذه الرسالة لطرف جديد وإضافة عنوان البريد الإلكتروني إليه</value>
<value xml:lang="de">Diese Nachricht zu einem neuen oder existierenden Akteur hinzufügen und E-Mail Adresse hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Allocate this message to a existing or new party and add an email address</value>
<value xml:lang="fr">Associer ce message a un acteur présent ou nouveau puis lui ajouter l'adresse électronique</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस संदेश को एक मौजूदा या नई पार्टी को आवंटित करे और एक ईमेल पता जोड़ें|</value>
<value xml:lang="it">Allocare questo messagio ad un soggetto esistente o nuovo e aggiungere un indirizzo email</value>
<value xml:lang="ja">このメッセージのEメールアドレスを既存または新規取引先に追加</value>
<value xml:lang="pt-BR">Alocar esta mensagem a um participante já existente ou crie um novo e adicione um endereço de e-mail</value>
<value xml:lang="vi">Đính thông điệp này đến tác nhân đã có hoặc tạo mới tác nhân và thêm địa chỉ thư điện tử</value>
<value xml:lang="zh">把这个信息落实到一个已存在的会员或新的会员,并添加电子邮件地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">把這個資訊指定一個已存在的團體或新的團體,並增加電子郵件位址</value>
</property>
<property key="PartyEmailTo">
<value xml:lang="ar">بريد إلكتروني الى</value>
<value xml:lang="de">E-Mail an</value>
<value xml:lang="en">Email to</value>
<value xml:lang="fr">Mél dest.</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल करे</value>
<value xml:lang="it">Email a</value>
<value xml:lang="ja">Eメール先</value>
<value xml:lang="pt-BR">Destinatário do e-mail</value>
<value xml:lang="vi">Thư gửi đến</value>
<value xml:lang="zh">电子邮件至</value>
<value xml:lang="zh-TW">電子郵件送至</value>
</property>
<property key="PartyEmailsFromUnknownOrigin">
<value xml:lang="ar">رسائل بريد إلكتروني من مصدر مجهول</value>
<value xml:lang="de">E-Mail von unbekannter Herkunft</value>
<value xml:lang="en">Emails from UN-known origin</value>
<value xml:lang="fr">Mél issu d'une origine inconnue</value>
<value xml:lang="hi-IN">अज्ञात मूल से ईमेल</value>
<value xml:lang="it">Emails da origini conosciuta</value>
<value xml:lang="ja">未知の差出人からのEメール</value>
<value xml:lang="pt-BR">E-mails com remetente desconhecido</value>
<value xml:lang="th">อีเมล์ที่ไม่ระบุ</value>
<value xml:lang="vi">Thư nhận từ người gửi mới chưa liên lạc</value>
<value xml:lang="zh">来自未知来源的电子邮件</value>
<value xml:lang="zh-TW">未知來源的電子郵件</value>
</property>
<property key="PartyEnabled">
<value xml:lang="ar">مفعل</value>
<value xml:lang="de">Eingeschaltet</value>
<value xml:lang="en">ENABLED</value>
<value xml:lang="es">HABILITADO</value>
<value xml:lang="fr">VALIDE</value>
<value xml:lang="hi-IN">सक्रिय</value>
<value xml:lang="it">ABILITATO</value>
<value xml:lang="ja">有効</value>
<value xml:lang="nl">INGESCHAKELD</value>
<value xml:lang="pt-BR">Habilitado</value>
<value xml:lang="pt-PT">LIGADO</value>
<value xml:lang="ro">ABILITAT</value>
<value xml:lang="ru">ВКЛЮЧЕН</value>
<value xml:lang="th">ทำให้เป็นไปได้</value>
<value xml:lang="vi">CHO PHÉP</value>
<value xml:lang="zh">可用</value>
<value xml:lang="zh-TW">啟用</value>
</property>
<property key="PartyEnterPasswordTwice">
<value xml:lang="ar">لا بد من إدخال كلمة السر مرتين</value>
<value xml:lang="cs">Heslo musíte zadat dvakrát</value>
<value xml:lang="de">Sie müssen Ihr Passwort zweimal eingeben</value>
<value xml:lang="en">You must enter your password twice</value>
<value xml:lang="es">Tiene que poner su contraseña dos veces</value>
<value xml:lang="fr">Vous devez entrer votre mot de passe deux fois</value>
<value xml:lang="hi-IN">पासकोड दुबारा दिजीये</value>
<value xml:lang="it">Devi inserire la password due volte</value>
<value xml:lang="ja">パスワードは2回入力してください</value>
<value xml:lang="nl">Je moet je wachtwoord twee maal ingeven</value>
<value xml:lang="pt-BR">Você deve preencher a senha duas vezes</value>
<value xml:lang="pt-PT">Deverá digitar a sua senha duas vezes</value>
<value xml:lang="ro">Trebuie sa introduci parola de doua ori PartyExtension=Intern</value>
<value xml:lang="ru">Вы должны ввести пароль дважды</value>
<value xml:lang="th">คุณต้องเข้ารหัสของคุณสองครั้ง</value>
<value xml:lang="vi">Bạn hãy nhập mật khẩu 02 lần</value>
<value xml:lang="zh">你必须输入密码两次</value>
<value xml:lang="zh-TW">你必須輸入密碼兩次</value>
</property>
<property key="PartyEnteredDate">
<value xml:lang="ar">تاريخ الإدخال</value>
<value xml:lang="de">Erfassungsdatum</value>
<value xml:lang="en">Entered Date</value>
<value xml:lang="es">Fecha ingresada</value>
<value xml:lang="fr">Date de saisie</value>
<value xml:lang="hi-IN">दर्ज दिनांक</value>
<value xml:lang="it">Data Inserimento</value>
<value xml:lang="ja">登録日</value>
<value xml:lang="nl">Datum ingevoerd</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data preenchida</value>
<value xml:lang="pt-PT">Data Introduzida</value>
<value xml:lang="ro">Data Introducere</value>
<value xml:lang="ru">Дата ввода</value>
<value xml:lang="th">วันที่เข้า</value>
<value xml:lang="vi">Ngày tham gia</value>
<value xml:lang="zh">已输入的日期</value>
<value xml:lang="zh-TW">已輸入的日期</value>
</property>
<property key="PartyEventPurpose">
<value xml:lang="ar">غرض/أغراض الحدث</value>
<value xml:lang="de">Ereignis Zweck</value>
<value xml:lang="en">Event Purpose(s)</value>
<value xml:lang="es">Propósito(s) del evento</value>
<value xml:lang="fr">But(s) de l'appel</value>
<value xml:lang="hi-IN">घटना प्रयोजन (ओं)</value>
<value xml:lang="it">Evento Funzione(i)</value>
<value xml:lang="ja">イベント目的</value>
<value xml:lang="nl">Doelstellingen acties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Finalidades do evento</value>
<value xml:lang="pt-PT">Objectivo(s) do Acontecimento</value>
<value xml:lang="ro">Eveniment Functie(ii)</value>
<value xml:lang="ru">Назначение(я) события</value>
<value xml:lang="th">ผลของวัตถุประสงค์</value>
<value xml:lang="vi">Mục đích sự kiện</value>
<value xml:lang="zh">事件目的</value>
<value xml:lang="zh-TW">事件目的</value>
</property>
<property key="PartyEventType">
<value xml:lang="ar">نوع الحدث</value>
<value xml:lang="de">Ereignis Typ</value>
<value xml:lang="en">Event Type</value>
<value xml:lang="es">Tipo de evento</value>
<value xml:lang="fr">Mode de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">घटना(Event) के प्रकार</value>
<value xml:lang="it">Tipo Evento</value>
<value xml:lang="ja">イベント種類</value>
<value xml:lang="nl">Soort actie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de evento</value>
<value xml:lang="pt-PT">Tipo de Acontecimento</value>
<value xml:lang="ro">Tip Eveniment</value>
<value xml:lang="ru">Тип события</value>
<value xml:lang="th">ประเภทผลที่ได้</value>
<value xml:lang="vi">Kiểu sự kiện</value>
<value xml:lang="zh">事件类型</value>
<value xml:lang="zh-TW">事件類型</value>
</property>
<property key="PartyExpDateBeforeTodayError">
<value xml:lang="ar">تاريخ إنتهاء الصلاحية هو قبل اليوم</value>
<value xml:lang="de">Das Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit</value>
<value xml:lang="en">The expiration date is before today</value>
<value xml:lang="fr">Date d'expiration avant aujourd'hui</value>
<value xml:lang="hi-IN">निश्वासन दिनांक आज से पहले की है</value>
<value xml:lang="it">La data di scadenza è prima di oggi</value>
<value xml:lang="ja">有効期限が過ぎています</value>
<value xml:lang="pt-BR">A data de validade é mais recente que hoje</value>
<value xml:lang="vi">Ngày hết hạn phải sau ngày hôm này</value>
<value xml:lang="zh">过期日期早于今天</value>
<value xml:lang="zh-TW">過期日期早於今天</value>
</property>
<property key="PartyExpMonthMissingError">
<value xml:lang="ar">شهر إنتهاء الصلاحية مفقود</value>
<value xml:lang="de">Ablaufsdatum Monat fehlt</value>
<value xml:lang="en">Expiration month is missing</value>
<value xml:lang="fr">Le mois d'expiration manque</value>
<value xml:lang="hi-IN">निश्वासन महीना गायब है</value>
<value xml:lang="it">Il mese di scadenza è mancante</value>
<value xml:lang="ja">有効期限の月が正しくありません</value>
<value xml:lang="pt-BR">Mês de validade está faltando</value>
<value xml:lang="vi">Tháng hết hạn chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">找不到过期月</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到過期月</value>
</property>
<property key="PartyExpYearMissingError">
<value xml:lang="ar">سنة إنتهاء الصلاحية مفقودة</value>
<value xml:lang="de">Ablaufdatum Jahr fehlt</value>
<value xml:lang="en">Expiration year is missing</value>
<value xml:lang="fr">L'année d'expiration manque</value>
<value xml:lang="hi-IN">निश्वासन वर्ष गायब है</value>
<value xml:lang="it">L'anno di scandenza è mancante</value>
<value xml:lang="ja">有効期限の年が正しくありません</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ano de validade está faltando</value>
<value xml:lang="vi">Năm hết hạn chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">找不到过期年</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到過期年</value>
</property>
<property key="PartyExtension">
<value xml:lang="ar">الإمتداد</value>
<value xml:lang="cs">Linka</value>
<value xml:lang="de">Durchwahl</value>
<value xml:lang="en">Extension</value>
<value xml:lang="es">Extension</value>
<value xml:lang="fr">Extension</value>
<value xml:lang="hi-IN">विस्तार</value>
<value xml:lang="it">Interno</value>
<value xml:lang="ja">内線</value>
<value xml:lang="nl">Toestel</value>
<value xml:lang="pt-BR">Extensão</value>
<value xml:lang="pt-PT">Extensão</value>
<value xml:lang="ru">Расширение</value>
<value xml:lang="th">เพิ่ม</value>
<value xml:lang="vi">Mở rộng</value>
<value xml:lang="zh">分机</value>
<value xml:lang="zh-TW">分機</value>
</property>
<property key="PartyFaxNumber">
<value xml:lang="ar">رقم الفاكس</value>
<value xml:lang="cs">Číslo faxu</value>
<value xml:lang="de">Faxnummer</value>
<value xml:lang="en">Fax number</value>
<value xml:lang="es">Fax</value>
<value xml:lang="fr">N° de télécopie</value>
<value xml:lang="hi-IN">फैक्स नम्बर</value>
<value xml:lang="it">Numero fax</value>
<value xml:lang="ja">FAX番号</value>
<value xml:lang="nl">Fax nummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número de Fax</value>
<value xml:lang="pt-PT">Número de Fax</value>
<value xml:lang="ro">Numar Fax</value>
<value xml:lang="ru">Номер факса</value>
<value xml:lang="th">หมายเลขแฟกซ์</value>
<value xml:lang="vi">Số fax</value>
<value xml:lang="zh">传真号码</value>
<value xml:lang="zh-TW">傳真號碼</value>
</property>
<property key="PartyFileAttach">
<value xml:lang="ar">إرفاق الملف</value>
<value xml:lang="de">Datei anfügen.</value>
<value xml:lang="en">File Attach.</value>
<value xml:lang="hi-IN">संलग्न फाइल.</value>
<value xml:lang="it">Allega file</value>
<value xml:lang="ja">ファイル添付</value>
<value xml:lang="pt-BR">Anexar arquivo</value>
<value xml:lang="vi">Tập tin đính kèm</value>
<value xml:lang="zh">文件附件</value>
<value xml:lang="zh-TW">檔附件</value>
</property>
<property key="PartyFinancialHistory">
<value xml:lang="ar">التاريخ المالي</value>
<value xml:lang="de">Finanz-Historie</value>
<value xml:lang="en">Fin. History</value>
<value xml:lang="es">Histórico financiero</value>
<value xml:lang="fr">Historique financier</value>
<value xml:lang="hi-IN">वित्तीय इतिहास</value>
<value xml:lang="it">Storia finanziaria</value>
<value xml:lang="ja">金融取引履歴</value>
<value xml:lang="nl">Fin. historie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Histórico financeiro</value>
<value xml:lang="vi">Lịch sử tài chính</value>
<value xml:lang="zh">金融历史记录</value>
<value xml:lang="zh-TW">財務歷史記錄</value>
</property>
<property key="PartyFinancialSummary">
<value xml:lang="ar">الإجماليات للشركة</value>
<value xml:lang="de">Gesamt für Firma: </value>
<value xml:lang="en">Totals for Company: </value>
<value xml:lang="fr">Totaux pour la société: </value>
<value xml:lang="hi-IN">कंपनी के लिए कुल: </value>
<value xml:lang="it">Totali per azienda: </value>
<value xml:lang="ja">会社合計: </value>
<value xml:lang="nl">Totalen voor onderneming: </value>
<value xml:lang="pt-BR">Total para a empresa</value>
<value xml:lang="vi">Tổng số cho doanh nghiệp:</value>
<value xml:lang="zh">合计属于公司:</value>
<value xml:lang="zh-TW">公司別合計:</value>
</property>
<property key="PartyFindCommunicationEvents">
<value xml:lang="ar">إيجاد الإتصالات</value>
<value xml:lang="de">Suche Kommunikationsereignis</value>
<value xml:lang="en">Find Communication Events</value>
<value xml:lang="es">Buscar evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher une communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटनाक्रम खोजें</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Eventi Comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">通信イベントを検索</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie-acties vinden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar Eventos de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Evenimente Comunicare</value>
<value xml:lang="ru">Найти коммуникационное событие</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาผลการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Tìm sự kiện truyền thông:</value>
<value xml:lang="zh">查找沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">查詢通訊事件</value>
</property>
<property key="PartyFindCommunicationsByOrder">
<value xml:lang="ar">إيجاد الإتصالات عن طريق الأمر</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationen nach Bestellung suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Communications by Order</value>
<value xml:lang="fr">Communications liées à une commande</value>
<value xml:lang="ja">注文の通信を検索</value>
<value xml:lang="vi">Tìm truyền thông theo đơn hàng</value>
<value xml:lang="zh">按订单查找沟通</value>
<value xml:lang="zh-TW">按訂單查詢通訊</value>
</property>
<property key="PartyFindParty">
<value xml:lang="ar">إيجاد الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Party</value>
<value xml:lang="es">Buscar participante</value>
<value xml:lang="fr">Recherche d'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टि खोजें</value>
<value xml:lang="it">Ricerca soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先を検索</value>
<value xml:lang="nl">Relatie vinden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar participante</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Найти участника</value>
<value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">查找会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">查詢團體</value>
</property>
<property key="PartyFindPartyInvitations">
<value xml:lang="ar">إيجاد دعوات الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Einladungen suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Party Invitations</value>
<value xml:lang="es">Buscar invitación de participante</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher les invitations de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण खोजें</value>
<value xml:lang="it">Ricerca inviti soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先招待を検索</value>
<value xml:lang="nl">Uitnodiging(en) relatie vinden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar convites de participante</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาการเชิญชวนของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tìm tác nhân theo lời giới thiệu</value>
<value xml:lang="zh">查找会员邀请</value>
<value xml:lang="zh-TW">查詢團體邀請</value>
</property>
<property key="PartyFirstName">
<value xml:lang="ar">الأسم الأول</value>
<value xml:lang="cs">Jméno</value>
<value xml:lang="de">Vorname</value>
<value xml:lang="en">First name</value>
<value xml:lang="en-GB">Forename</value>
<value xml:lang="es">Nombre</value>
<value xml:lang="fr">Prénom</value>
<value xml:lang="hi-IN">पहला नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome</value>
<value xml:lang="ja">姓(FN)</value>
<value xml:lang="nl">Voornaam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome</value>
<value xml:lang="pt-PT">Primeiro Nome</value>
<value xml:lang="ro">Nume </value>
<value xml:lang="ru">Имя</value>
<value xml:lang="th">ชื่อ</value>
<value xml:lang="vi">Tên</value>
<value xml:lang="zh">名字</value>
<value xml:lang="zh-TW">名字</value>
</property>
<property key="PartyFirstNameMissing">
<value xml:lang="ar">الإسم الأول مفقود</value>
<value xml:lang="cs">Chybí jméno</value>
<value xml:lang="de">Vorname fehlt</value>
<value xml:lang="en">First Name is Missing</value>
<value xml:lang="en-GB">Forename is Missing</value>
<value xml:lang="es">Falta el Nombre</value>
<value xml:lang="fr">Prénom absent</value>
<value xml:lang="hi-IN">पहला नाम नही है</value>
<value xml:lang="it">Nome mancante</value>
<value xml:lang="ja">姓(FN)が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Voornaam mist</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome está em branco</value>
<value xml:lang="pt-PT">Primeiro Nome em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Nume lipsa </value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует имя</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ชื่อ</value>
<value xml:lang="vi">Tên chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">找不到名字</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到名字</value>
</property>
<property key="PartyFirstNameOnCardMissingError">
<value xml:lang="ar">الأسم الأول على البطاقة مفقود</value>
<value xml:lang="de">Vorname auf der Karte fehlt</value>
<value xml:lang="en">First name on card is missing </value>
<value xml:lang="fr">Le prénom manque sur la carte</value>
<value xml:lang="hi-IN">कार्ड पर पहला नाम गायब है</value>
<value xml:lang="it">Nome sulla carta di credito è mancante</value>
<value xml:lang="ja">カードの姓(FN)が正しくありません</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome no cartão está faltando</value>
<value xml:lang="vi">Tên trên thẻ chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">找不到卡上的名字</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到卡上的名字</value>
</property>
<property key="PartyFirstNameRequested">
<value xml:lang="ar">برجاء إدخال الأسم الأول</value>
<value xml:lang="de">Bitte Vornamen eingeben</value>
<value xml:lang="en">Please enter a firstName</value>
<value xml:lang="it">Per favore inserire il nome</value>
<value xml:lang="ja">姓(FN)を入力してください</value>
<value xml:lang="vi">Bạn hãy nhập thông tin Tên</value>
<value xml:lang="zh">请输入一个名字(firstName)</value>
<value xml:lang="zh-TW">請輸入一個名字(firstName)</value>
</property>
<property key="PartyFollowSession">
<value xml:lang="ar">متابعة الجلسة</value>
<value xml:lang="de">Session verfolgen</value>
<value xml:lang="en">Follow Session</value>
<value xml:lang="es">Continuar sesión</value>
<value xml:lang="fr">Session suivante</value>
<value xml:lang="hi-IN">सत्र का अनुगमन करें</value>
<value xml:lang="it">Segui sessione</value>
<value xml:lang="ja">対話を継続</value>
<value xml:lang="nl">Volg sessie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Continuar sessão</value>
<value xml:lang="pt-PT">Prosseguir Sessão</value>
<value xml:lang="ro">Urmeaza Seziune</value>
<value xml:lang="ru">Следующая сессия</value>
<value xml:lang="th">ตามการประชุม</value>
<value xml:lang="vi">Phiên làm việc</value>
<value xml:lang="zh">跟踪会话</value>
<value xml:lang="zh-TW">跟蹤會談</value>
</property>
<property key="PartyForward">
<value xml:lang="ar">إعادة بعث البريد</value>
<value xml:lang="de">Weiterleiten</value>
<value xml:lang="en">Forward</value>
<value xml:lang="fr">Transférer</value>
<value xml:lang="hi-IN">आगे</value>
<value xml:lang="it">Inoltra</value>
<value xml:lang="ja">転送</value>
<value xml:lang="pt-BR">Encaminhar</value>
<value xml:lang="vi">Chuyển tiếp</value>
<value xml:lang="zh">转发</value>
<value xml:lang="zh-TW">轉發</value>
</property>
<property key="PartyFoundCommunicationEvents">
<value xml:lang="ar">تم إيجاد اتصالات</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignisse gefunden</value>
<value xml:lang="en">Found Communication Events</value>
<value xml:lang="es">Evento de comunicación encontrado</value>
<value xml:lang="fr">Communications trouvées</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटनायें मिली</value>
<value xml:lang="it">Trovati Eventi Comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信イベントが見つかりました</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie-acties gevonden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Eventos de comunicação encontrados</value>
<value xml:lang="ro">Gasite Evenimente Comunicatii</value>
<value xml:lang="ru">Найденные коммуникационные события</value>
<value xml:lang="th">ผลการค้นหาการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Tìm thấy sự kiện truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">找到的沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">找到的通訊事件</value>
</property>
<property key="PartyFromContactMech">
<value xml:lang="ar">من وسيلة الاتصال</value>
<value xml:lang="de">Von Kontaktmechanismus</value>
<value xml:lang="en">From Contact Mech</value>
<value xml:lang="es">Mecanismo de contacto origen</value>
<value xml:lang="fr">Coordonné appelante</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक से</value>
<value xml:lang="it">Da contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法(元)</value>
<value xml:lang="nl">Van contactmech</value>
<value xml:lang="pt-BR">Mecanismo de remetente</value>
<value xml:lang="ro">De la Contact</value>
<value xml:lang="ru">Из контактного механизма</value>
<value xml:lang="th">จากวิธีการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Từ thông tin liên hệ chi tiết</value>
<value xml:lang="zh">来自联系方式</value>
<value xml:lang="zh-TW">來自聯絡方式</value>
</property>
<property key="PartyFromEmailAddress">
<value xml:lang="ar">من عنوان البريد الإلكتروني</value>
<value xml:lang="de">Von E-Mail Adresse</value>
<value xml:lang="en">From Email Address</value>
<value xml:lang="es">De (e-mail)</value>
<value xml:lang="fr">Depuis mél</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल पते से</value>
<value xml:lang="it">Da Indirizzo Email</value>
<value xml:lang="ja">Eメールアドレス(元)</value>
<value xml:lang="nl">Van e-mailadres</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail de origem</value>
<value xml:lang="ro">La Adresa Email</value>
<value xml:lang="ru">Их адреса эл.почты</value>
<value xml:lang="th">จากที่อยู่อีเมล์</value>
<value xml:lang="vi">Từ địa chỉ thư điện tử</value>
<value xml:lang="zh">来自电子邮件地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">來自電子郵件位址</value>
</property>
<property key="PartyFullName">
<value xml:lang="ar">الإسم كاملا</value>
<value xml:lang="de">Vollständiger Name</value>
<value xml:lang="en">Full Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom complet</value>
<value xml:lang="it">Nome completo</value>
<value xml:lang="ja">フルネーム</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome completo</value>
<value xml:lang="vi">Tên đầy đủ</value>
<value xml:lang="zh">全称</value>
<value xml:lang="zh-TW">全名</value>
</property>
<property key="PartyGender">
<value xml:lang="ar">الجنس</value>
<value xml:lang="cs">Pohlaví</value>
<value xml:lang="de">Geschlecht</value>
<value xml:lang="en">Gender</value>
<value xml:lang="en-GB">Sex</value>
<value xml:lang="es">Sexo</value>
<value xml:lang="fr">Sexe</value>
<value xml:lang="hi-IN">लिंग</value>
<value xml:lang="it">Genere</value>
<value xml:lang="ja">性別</value>
<value xml:lang="nl">Geslacht</value>
<value xml:lang="pt-BR">Sexo</value>
<value xml:lang="pt-PT">Sexo</value>
<value xml:lang="ro">Tipuri</value>
<value xml:lang="ru">Возвраст</value>
<value xml:lang="th">เพศ</value>
<value xml:lang="vi">Giới tính</value>
<value xml:lang="zh">性别</value>
<value xml:lang="zh-TW">性別</value>
</property>
<property key="PartyGeneralCorrespondenceAddress">
<value xml:lang="ar">عنوان المراسلات العام</value>
<value xml:lang="de">Allgemeine Korrespondenzadresse</value>
<value xml:lang="en">General Correspondence Address</value>
<value xml:lang="fr">Adresse principale</value>
<value xml:lang="hi-IN">सामान्य पत्राचार पता</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo Generale Corrispondenza</value>
<value xml:lang="ja">普通郵便の住所</value>
<value xml:lang="nl">Algemeen correspondentie-adres</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço para correspondência</value>
<value xml:lang="ro">Adresa Generala Corespondenta</value>
<value xml:lang="ru">Адрес для корреспонденции</value>
<value xml:lang="th">ที่อยู่ทั่วไปที่ติดต่อกันทางจดหมาย</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ liên lạc chính thức</value>
<value xml:lang="zh">通信地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">通信地址</value>
</property>
<property key="PartyGoToParent">
<value xml:lang="ar">إذهب إلى الأب</value>
<value xml:lang="de">Gehe zu übergeordnetem Element</value>
<value xml:lang="en">Go to Parent</value>
<value xml:lang="fr">Aller au parent</value>
<value xml:lang="hi-IN">उच्च(parent) पर जाओ</value>
<value xml:lang="it">Vai al padre</value>
<value xml:lang="ja">上位(親)に移動</value>
<value xml:lang="nl">Ga naar ouder</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ir para superior</value>
<value xml:lang="th">ไปยังผู้ดูแล</value>
<value xml:lang="vi">Chuyển đến cha</value>
<value xml:lang="zh">转到上级</value>
<value xml:lang="zh-TW">到上一層</value>
</property>
<property key="PartyGotoList">
<value xml:lang="ar">إذهب إلى القائمة</value>
<value xml:lang="de">Gehe zur Liste</value>
<value xml:lang="en">Goto List</value>
<value xml:lang="es">Ir a lista</value>
<value xml:lang="fr">Aller à la liste</value>
<value xml:lang="hi-IN">सूची पर जाओ</value>
<value xml:lang="it">Vai alla Lista</value>
<value xml:lang="ja">一覧に移動</value>
<value xml:lang="nl">Ga naar lijst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ir para lista</value>
<value xml:lang="ro">Dute la Lista</value>
<value xml:lang="ru">Список переходов</value>
<value xml:lang="th">ไปยังรายการ</value>
<value xml:lang="vi">Chuyển đến danh sách</value>
<value xml:lang="zh">转到列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">到清單</value>
</property>
<property key="PartyGroupName">
<value xml:lang="ar">إسم المجموعة</value>
<value xml:lang="cs">Název organizace</value>
<value xml:lang="de">Gruppenname</value>
<value xml:lang="en">Group Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre del grupo</value>
<value xml:lang="fr">Nom du groupe</value>
<value xml:lang="hi-IN">समूह का नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome gruppo</value>
<value xml:lang="ja">グループ名称</value>
<value xml:lang="nl">Groepnaam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome do grupo</value>
<value xml:lang="ro">Nome Grup</value>
<value xml:lang="ru">Имя группы</value>
<value xml:lang="th">ชื่อกลุ่ม</value>
<value xml:lang="vi">Tên nhóm</value>
<value xml:lang="zh">组名称</value>
<value xml:lang="zh-TW">群組名稱</value>
</property>
<property key="PartyGroupNameMissing">
<value xml:lang="ar">إسم المجموعة مفقود</value>
<value xml:lang="cs">Chybí název organizace</value>
<value xml:lang="de">Gruppenname fehlt</value>
<value xml:lang="en">Group Name is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta nombre del grupo</value>
<value xml:lang="fr">Nom du groupe absent</value>
<value xml:lang="hi-IN">समूह का नाम गायब है</value>
<value xml:lang="it">Nome gruppo mancante</value>
<value xml:lang="ja">グループ名称が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Groepnaam ontbreekt</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome do grupo está faltando</value>
<value xml:lang="ro">Nume Grup Lipsa</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует имя группы</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ชื่อกลุ่ม</value>
<value xml:lang="vi">Tên nhóm chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">缺少组名称</value>
<value xml:lang="zh-TW">缺少群組名稱</value>
</property>
<property key="PartyGroupNumEmployeeIsInvalid">
<value xml:lang="ar">عدد الموظفين غير صالح</value>
<value xml:lang="de">Die Anzahl der Angestellten ist ungültig.</value>
<value xml:lang="en">Number of employees is invalid</value>
<value xml:lang="es">El número de empleados no es válido</value>
<value xml:lang="fr">Le nombre d'employés n'est pas valable</value>
<value xml:lang="hi-IN">कर्मचारियों की संख्या अमान्य है</value>
<value xml:lang="it">Numero di impiegati non è valido</value>
<value xml:lang="ja">従業員数が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Aantal medewerkers is fout opgegeven</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número de empregados é inválido</value>
<value xml:lang="vi">Số lượng nhân viên không hợp lệ</value>
<value xml:lang="zh">雇员数量无效</value>
<value xml:lang="zh-TW">員工人數無效</value>
</property>
<property key="PartyGroupPartyId">
<value xml:lang="ar">دليل مجموعة الأطراف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Gruppen ID</value>
<value xml:lang="en">Group Party ID</value>
<value xml:lang="es">Código de grupo de participante</value>
<value xml:lang="fr">Groupe d'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">समूह पार्टी क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice gruppo soggetto</value>
<value xml:lang="ja">グループ取引先ID</value>
<value xml:lang="nl">Group Party ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de grupo de participante</value>
<value xml:lang="ro">Cod Grup Subiect</value>
<value xml:lang="ru">ID группы участника</value>
<value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Nhóm tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">组会员标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">群組團體識別</value>
</property>
<property key="PartyHeight">
<value xml:lang="ar">الطول</value>
<value xml:lang="cs">Velikost</value>
<value xml:lang="de">Größe</value>
<value xml:lang="en">Height</value>
<value xml:lang="es">Altura</value>
<value xml:lang="fr">Taille</value>
<value xml:lang="hi-IN">ऊचांई</value>
<value xml:lang="it">Altezza</value>
<value xml:lang="ja">身長</value>
<value xml:lang="nl">Hoogte</value>
<value xml:lang="pt-BR">Altura</value>
<value xml:lang="pt-PT">Altura</value>
<value xml:lang="ro">Inaltime</value>
<value xml:lang="ru">Рост</value>
<value xml:lang="th">ส่วนสูง</value>
<value xml:lang="vi">Chiều cao</value>
<value xml:lang="zh">身高</value>
<value xml:lang="zh-TW">身高</value>
</property>
<property key="PartyHeightNotValidNumber">
<value xml:lang="ar">الطول ليس رقم صحيح</value>
<value xml:lang="de">Größe ist keine gültige Zahl</value>
<value xml:lang="en">Height is not a valid number</value>
<value xml:lang="es">Altura no tiene un valor válido</value>
<value xml:lang="fr">La taille n'est pas un nombre valide</value>
<value xml:lang="hi-IN">ऊँचाई एक वैध संख्या नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Altezza non è un numero valido</value>
<value xml:lang="ja">身長が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Hoogte is niet een juist getal</value>
<value xml:lang="pt-BR">Altura não é um número válido</value>
<value xml:lang="ro">Inaltimea nu este un numar valid</value>
<value xml:lang="ru">Рост - неверное число</value>
<value xml:lang="th">ส่วนสูงไม่ต้องตรงตัวเลข</value>
<value xml:lang="vi">Chiều cao không phải là số hợp lệ</value>
<value xml:lang="zh">身高不是一个有效数字</value>
<value xml:lang="zh-TW">身高不是一個有效數字</value>
</property>
<property key="PartyHideOld">
<value xml:lang="ar">إخفاء القديم</value>
<value xml:lang="cs">Skrýt původní</value>
<value xml:lang="de">Alte ausblenden</value>
<value xml:lang="en">Hide Old</value>
<value xml:lang="es">Guardar historial</value>
<value xml:lang="fr">Masquer l'historique</value>
<value xml:lang="hi-IN">पुराना हटाइये</value>
<value xml:lang="it">Nascondi storia</value>
<value xml:lang="ja">前回を隠す</value>
<value xml:lang="nl">Verberg oude versie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Salvar histórico</value>
<value xml:lang="pt-PT">Ocultar Idade</value>
<value xml:lang="ro">Ascunde pe cel Vechi</value>
<value xml:lang="ru">Hide Old</value>
<value xml:lang="th">อายุ</value>
<value xml:lang="vi">Ẩn thông tin cũ</value>
<value xml:lang="zh">隐藏过去的</value>
<value xml:lang="zh-TW">隱藏過去的</value>
</property>
<property key="PartyHistoryChanged">
<value xml:lang="ar">متغير</value>
<value xml:lang="de">Geändert</value>
<value xml:lang="en">Changed</value>
<value xml:lang="es">Cambiado</value>
<value xml:lang="fr">Changé</value>
<value xml:lang="hi-IN">परिवर्तित</value>
<value xml:lang="it">Cambiato</value>
<value xml:lang="ja">変更</value>
<value xml:lang="nl">Aangepast</value>
<value xml:lang="pt-BR">Alterado</value>
<value xml:lang="ro">Schimbat</value>
<value xml:lang="ru">Изменена</value>
<value xml:lang="th">เปลี่ยน</value>
<value xml:lang="vi">Đã thay đổi</value>
<value xml:lang="zh">已修改</value>
<value xml:lang="zh-TW">已修改</value>
</property>
<property key="PartyHistoryName">
<value xml:lang="ar">تاريخ الإسم</value>
<value xml:lang="de">Name Protokoll</value>
<value xml:lang="en">Name History</value>
<value xml:lang="es">Historial de nombre</value>
<value xml:lang="fr">Historique du nom</value>
<value xml:lang="it">Nome Storia</value>
<value xml:lang="ja">名称履歴</value>
<value xml:lang="nl">Naam historie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Histórico do nome</value>
<value xml:lang="ro">Nume Istoric</value>
<value xml:lang="ru">История имени</value>
<value xml:lang="th">ชื่อเรื่องราว</value>
<value xml:lang="vi">Lịch sử tên</value>
<value xml:lang="zh">名称历史记录</value>
<value xml:lang="zh-TW">名稱歷史記錄</value>
</property>
<property key="PartyHistoryWas">
<value xml:lang="ar">كان</value>
<value xml:lang="de">War</value>
<value xml:lang="en">Was</value>
<value xml:lang="es">Era</value>
<value xml:lang="fr">Etait</value>
<value xml:lang="hi-IN">था</value>
<value xml:lang="it">Era</value>
<value xml:lang="ja"></value>
<value xml:lang="nl">Was</value>
<value xml:lang="pt-BR">Era</value>
<value xml:lang="ro">Era</value>
<value xml:lang="ru">Был</value>
<value xml:lang="th">คือ</value>
<value xml:lang="vi">Đã là</value>
<value xml:lang="zh">曾是</value>
<value xml:lang="zh-TW">曾經是</value>
</property>
<property key="PartyHitTracker">
<value xml:lang="ar">متابع الزيارات</value>
<value xml:lang="de">Treffer verfolgen</value>
<value xml:lang="en">Hit Tracker</value>
<value xml:lang="es">Encontrar pista</value>
<value xml:lang="fr">Enregistrement de pointage</value>
<value xml:lang="hi-IN">हिट ट्रेक्क्रर</value>
<value xml:lang="it">Traccia dei colpi</value>
<value xml:lang="ja">ヒット追跡</value>
<value xml:lang="nl">Hit Tracker</value>
<value xml:lang="pt-BR">Encontrar pista</value>
<value xml:lang="pt-PT">Encontrar Pista </value>
<value xml:lang="ro">Traseu Atacuri?</value>
<value xml:lang="ru">Трэккер попаданий</value>
<value xml:lang="th">ผลกระทบ</value>
<value xml:lang="vi">Kiểm soát số lượng vết truy nhập ứng dụng</value>
<value xml:lang="zh">点击跟踪系统</value>
<value xml:lang="zh-TW">點擊跟蹤系統</value>
</property>
<property key="PartyHomePhone">
<value xml:lang="ar">هاتف المنزل</value>
<value xml:lang="cs">Telefon domů</value>
<value xml:lang="de">Privattelefonnummer</value>
<value xml:lang="en">Home phone</value>
<value xml:lang="en-GB">Home telephone number</value>
<value xml:lang="es">Teléfono de casa</value>
<value xml:lang="fr">Téléphone personnel</value>
<value xml:lang="hi-IN">घर का नम्बर</value>
<value xml:lang="it">Telefono di casa</value>
<value xml:lang="ja">自宅電話番号</value>
<value xml:lang="nl">Huis telefoon</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número de telefone residencial</value>
<value xml:lang="pt-PT">Telefone da Residência</value>
<value xml:lang="ro">Telefon Casa</value>
<value xml:lang="ru">Домашний телефон</value>
<value xml:lang="th">เบอร์โทรศัพท์บ้าน</value>
<value xml:lang="vi">Điện thoại nhà</value>
<value xml:lang="zh">家庭电话</value>
<value xml:lang="zh-TW">家裡電話</value>
</property>
<property key="PartyHomePhoneAreaCodeMissing">
<value xml:lang="ar">رمز المنطقة لهاتف المنزل مفقود</value>
<value xml:lang="de">Vorwahl Privattelefonnummer fehlt.</value>
<value xml:lang="en">Home Phone Area Code is missing.</value>
<value xml:lang="fr">Le code téléphonique régional manque.</value>
<value xml:lang="hi-IN">फोन का एरिया कोड नही है</value>
<value xml:lang="it">Il prefisso del telefono di casa è mancante.</value>
<value xml:lang="ja">自宅電話番号の市外局番/地域コードが正しくありません</value>
<value xml:lang="pt-BR">Código de área do telefone residencial está faltando.</value>
<value xml:lang="ro">Cod Arie Telefon Casa lipseste.</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует код города к домашнему телефону.</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่เบอร์โทรศัพท์บ้าน</value>
<value xml:lang="vi">Mã vùng điện thoại nhà chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">找不到家庭电话的区号。</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有家裡電話區號.</value>
</property>
<property key="PartyHomePhoneContactNumberMissing">
<value xml:lang="ar">رقم المنزل مفقود</value>
<value xml:lang="de">Privattelefonnummer fehlt</value>
<value xml:lang="en">Home Phone Contact Number is missing.</value>
<value xml:lang="fr">Le n° de téléphone personnel manque.</value>
<value xml:lang="hi-IN">घर का नम्बर नही है</value>
<value xml:lang="it">Il N° di telefono di casa è mancante.</value>
<value xml:lang="ja">自宅電話番号が正しくありません</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número de telefone residencial está faltando</value>
<value xml:lang="ro">Numar Telefon Casa Contact lipseste.</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует домашний контактный телефон.</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่หมายเลขติดต่อที่เป็นเบอร์โทรศัพท์บ้าน</value>
<value xml:lang="vi">Số điện thoại nhà chưa được nhập</value>
<value xml:lang="zh">找不到家庭电话号码。</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有家裡電話號碼.</value>
</property>
<property key="PartyImportInvalidCsvFile">
<value xml:lang="ar">نمط ملف الCSV غير صالح (المفتاح, القيمة, التسلسل)</value>
<value xml:lang="de">Ungültiges CSV Format (Schlüssel, Wert, Sequenz)</value>
<value xml:lang="en">Invalid format for CSV (key,value,sequence)</value>
<value xml:lang="it">Formato file CSV non valido (chiave, valore, sequenza)</value>
<value xml:lang="zh">逗号分隔格式无效(键,值,序号)</value>
<value xml:lang="zh-TW">逗號分隔格式無效(鍵,值,序號)</value>
</property>
<property key="PartyImportNoRecordsFoundInFile">
<value xml:lang="ar">لا يوجد سجلات في الملف</value>
<value xml:lang="de">Keine Aufzeichnung in der Datei gefunden</value>
<value xml:lang="en">No records found in file</value>
<value xml:lang="it">Formato file CSV non valido (chiave, valore, sequenza)</value>
<value xml:lang="zh">文件中没有记录</value>
<value xml:lang="zh-TW">檔中沒有記錄</value>
</property>
<property key="PartyInProgresstEmails">
<value xml:lang="ar">رسائل البريد الإلكتروني المجدولة للإرسال</value>
<value xml:lang="de">E-Mails die versendet werden sollen</value>
<value xml:lang="en">Emails scheduled to be sent</value>
<value xml:lang="fr">Courriels prêts à être envoyés</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल भेजने के लिए शिड्यूल है</value>
<value xml:lang="it">Email schedulate da inviare</value>
<value xml:lang="ja">Eメールの送信がスケジュールされました</value>
<value xml:lang="pt-BR">E-mails agendados para o envio</value>
<value xml:lang="zh">计划要发送的电子邮件</value>
<value xml:lang="zh-TW">電子郵件已排程好送出</value>
</property>
<property key="PartyInformationNotBelongToYou">
<value xml:lang="ar">هذة المعلومات لا تنتمي لك وليس لديك الصلاحية لمشاهدتها</value>
<value xml:lang="cs">Uvedené kontaktní informace nejsou Vaše, proto je nemůžete prohlížet ani editovat</value>
<value xml:lang="de">Die angegebenen Kontaktinformationen gehören Ihnen nicht, daher dürfen Sie diese nicht ansehen oder bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">This information does not belong to you and you do not have permission to view it</value>
<value xml:lang="es">Esta información no le pertenece y no tiene permiso para verla</value>
<value xml:lang="fr">Ces informations ne vous concernent pas, vous n'avez pas l'autorisation de les voir.</value>
<value xml:lang="hi-IN">यह जानकारी आपकी नही है, आप इसे नही देख सकते</value>
<value xml:lang="it">Questa informazione non corrisponde a te e non hai il permesso di aggiornarla</value>
<value xml:lang="ja">この情報を所有していないため、表示する権限がありません</value>
<value xml:lang="nl">Deze informatie hoort niet bij u en dus kunt u het niet veranderen of inzien</value>
<value xml:lang="pt-BR">Estes dados não lhe pertencem e você não tem permissão para visualizá-los</value>
<value xml:lang="pt-PT">Esta informação não lhe pertencee você não tem permissão para visualisá-la</value>
<value xml:lang="ro">Aceasta informatie nu iti corespunde tie si nu ai permisul sa o actualizezi</value>
<value xml:lang="ru">Эта информация не принадлежит вам и вы не имеете права ее просматривать</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลนี้ไม่ใช่ของคุณและไม่อนุญาตให้ดูได้</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin này không thuộc về bạn quản lý và bạn không có quyền xem nó</value>
<value xml:lang="zh">本信息不属于你,你无权浏览它</value>
<value xml:lang="zh-TW">本資訊不屬於你,你無權檢視它</value>
</property>
<property key="PartyInformationNotFound">
<value xml:lang="ar">المعلومات غير موجودة</value>
<value xml:lang="de">Information nicht gefunden</value>
<value xml:lang="en">Information Not Found</value>
<value xml:lang="es">Información no encontrada</value>
<value xml:lang="fr">Pas d'information trouvée</value>
<value xml:lang="hi-IN">जानकारी नही मिली</value>
<value xml:lang="it">Informazione Non Trovata</value>
<value xml:lang="ja">情報が見つかりません</value>
<value xml:lang="nl">Informatie niet gevonden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Dados não encontrados</value>
<value xml:lang="pt-PT">Informação Não Encontrada</value>
<value xml:lang="ro">Informatie Ne Gasita</value>
<value xml:lang="ru">Информация не найдена</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบข้อมูล</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin không tìm thấy</value>
<value xml:lang="zh">信息没有找到</value>
<value xml:lang="zh-TW">資訊沒有找到</value>
</property>
<property key="PartyInitialLocale">
<value xml:lang="ar">الإقليمية الإبتدائية</value>
<value xml:lang="de">Initiales Locale</value>
<value xml:lang="en">Initial Locale</value>
<value xml:lang="es">Origen</value>
<value xml:lang="fr">Origine</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रारंभिक भाषा</value>
<value xml:lang="it">Lingua iniziale</value>
<value xml:lang="ja">最初の地域</value>
<value xml:lang="nl">Initialen Locale</value>
<value xml:lang="pt-BR">Origem inicial</value>
<value xml:lang="pt-PT">Inicial da Localidade</value>
<value xml:lang="ro">Initiala Locala</value>
<value xml:lang="ru">Начальная локализация</value>
<value xml:lang="th">ที่เกิดเหตุแรก</value>
<value xml:lang="vi">Địa điểm</value>
<value xml:lang="zh">初始语言</value>
<value xml:lang="zh-TW">初始語言</value>
</property>
<property key="PartyInitialReferer">
<value xml:lang="ar">الراجع الإبتدائي</value>
<value xml:lang="de">Initialer Aufruf</value>
<value xml:lang="en">Initial Referer</value>
<value xml:lang="es">Referencia inicial</value>
<value xml:lang="fr">Référence initiale </value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रारंभिक संदर्भ</value>
<value xml:lang="it">Riferimento iniziale</value>
<value xml:lang="ja">最初のリファラ(参照元)</value>
<value xml:lang="nl">Initial Referer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Referência inicial</value>
<value xml:lang="pt-PT">Inicial de Referência</value>
<value xml:lang="ro">Initiala de Referinta</value>
<value xml:lang="ru">Начальная ссылка с</value>
<value xml:lang="th">การอ้างอิงแรก</value>
<value xml:lang="vi">Tham chiếu</value>
<value xml:lang="zh">初始引用</value>
<value xml:lang="zh-TW">初始引介</value>
</property>
<property key="PartyInitialRequest">
<value xml:lang="ar">الطلب الإبتدائي</value>
<value xml:lang="de">Initiale Anfrage</value>
<value xml:lang="en">Initial Request</value>
<value xml:lang="es">Petición inicial</value>
<value xml:lang="fr">Demande initiale</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रारंभिक अनुरोध</value>
<value xml:lang="it">Richiesta iniziale</value>
<value xml:lang="ja">最初のリクエスト</value>
<value xml:lang="nl">Initial Request</value>
<value xml:lang="pt-BR">Requisição inicial</value>
<value xml:lang="pt-PT">Inicial do Pedido</value>
<value xml:lang="ro">Initiala Cerere</value>
<value xml:lang="ru">Начальный запрос</value>
<value xml:lang="th">คำร้องแรก</value>
<value xml:lang="vi">Yêu cầu</value>
<value xml:lang="zh">初始请求</value>
<value xml:lang="zh-TW">初始請求</value>
</property>
<property key="PartyInitialUserAgent">
<value xml:lang="ar">عميل المستخدم الإبتدائي</value>
<value xml:lang="de">Initialer User Agent</value>
<value xml:lang="en">Initial User Agent</value>
<value xml:lang="es">Inicial</value>
<value xml:lang="fr">Utilisateur initial</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रारंभिक प्रयोक्ता एजेंट</value>
<value xml:lang="it">User agent iniziale</value>
<value xml:lang="ja">最初のユーザエージェント</value>
<value xml:lang="nl">Initial User Agent</value>
<value xml:lang="pt-BR">Usuário inicial</value>
<value xml:lang="pt-PT">Inicial do Agente Utilizador</value>
<value xml:lang="ro">Initiala User Agent</value>
<value xml:lang="ru">Начальный агент пользователя</value>
<value xml:lang="th">ตัวแทนผู้ใช้แรก</value>
<value xml:lang="vi">Đại lý</value>
<value xml:lang="zh">初始用户代理人</value>
<value xml:lang="zh-TW">初始使用者代理人</value>
</property>
<property key="PartyInvitation">
<value xml:lang="ar">دعوة</value>
<value xml:lang="de">Einladung</value>
<value xml:lang="en">Invitation</value>
<value xml:lang="es">Invitación</value>
<value xml:lang="fr">Invitation</value>
<value xml:lang="hi-IN">निमंत्रण</value>
<value xml:lang="it">Invito</value>
<value xml:lang="ja">招待</value>
<value xml:lang="pt-BR">Convite</value>
<value xml:lang="th">คำเชิญ</value>
<value xml:lang="vi">Các lời mời</value>
<value xml:lang="zh">邀请</value>
<value xml:lang="zh-TW">邀請</value>
</property>
<property key="PartyInvitationAccAndDecPermissionError">
<value xml:lang="ar">ليس لديك الصلاحية لقبول أو رفض دعوة طرف</value>
<value xml:lang="de">Sie haben keine Berechtigung eine Akteur Einladung anzunehmen oder abzulehen</value>
<value xml:lang="en">You do not have permission to accept or decline Party Invitation</value>
<value xml:lang="es">No dispone de privilegios para aceptar o denegar invitaciones de participantes</value>
<value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation d'accepter ou de décliner l'invitation de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के निमंत्रण को स्वीकार या अस्वीकार करने की आप को अनुमति नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato ad accettare o declinare Inviti Soggetti</value>
<value xml:lang="ja">招待を受け付けるか辞退する権限がありません</value>
<value xml:lang="nl">Permissies om uitnodiging te accepteren of te weigeren ontbreken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Você não tem permissão para aceitar ou recusar convite do participante</value>
<value xml:lang="th">คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้ยอมรับหรือปฏิเสธคำเชิญของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Bạn không có quyền Đồng ý hoặc Từ chối lời mời từ tác nhân (Party Invitation)</value>
<value xml:lang="zh">你没有权限来接受或拒绝会员邀请</value>
<value xml:lang="zh-TW">你沒有權限來接受或拒絕團體邀請</value>
</property>
<property key="PartyInvitationCancelPermissionError">
<value xml:lang="ar">ليس لديك الصلاحية لإلغاء دعوة الطرف</value>
<value xml:lang="de">Sie haben keine Berechtigung eine Akteur Einladung zu annullieren.</value>
<value xml:lang="en">You do not have permission to cancel the Party Invitation</value>
<value xml:lang="es">No dispone de privilegios para cancelar la invitacion de participante</value>
<value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation d'annuler l'invitation de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के निमंत्रण को रद्द करने की आप को अनुमति नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato a annullare Inviti Soggetti</value>
<value xml:lang="ja">取引先招待を取り消す権限がありません</value>
<value xml:lang="nl">Permissies om uitnodiging te annuleren ontbreken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Você não tem permissão para cancelar o convite do particpante.</value>
<value xml:lang="th">คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้ยกเลิกคำเชิญของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Bạn không có quyền hủy bỏ lời mời từ tác nhân (Party Invitation)</value>
<value xml:lang="zh">你没有权限来取消会员邀请</value>
<value xml:lang="zh-TW">你沒有權限來取消團體邀請</value>
</property>
<property key="PartyInvitationGroupAssoc">
<value xml:lang="ar">ترابط المجموعات</value>
<value xml:lang="de">Gruppe Verbindung</value>
<value xml:lang="en">GroupAssoc </value>
<value xml:lang="es">Grupo de asociación</value>
<value xml:lang="fr">Groupe d'associations</value>
<value xml:lang="hi-IN">समूहसंघ</value>
<value xml:lang="it">Soggetti associati</value>
<value xml:lang="ja">グループ関連付け</value>
<value xml:lang="nl">Associaties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Grupo de associação</value>
<value xml:lang="th">รวมกลุ่ม</value>
<value xml:lang="vi">Nhóm kết hợp</value>
<value xml:lang="zh">组关联</value>
<value xml:lang="zh-TW">群組結合</value>
</property>
<property key="PartyInvitationGroupAssocPartyIdTo">
<value xml:lang="ar">إلى الطرف</value>
<value xml:lang="cs">Příjemce</value>
<value xml:lang="de">Akteur ID an</value>
<value xml:lang="en">Party Id To</value>
<value xml:lang="es">Codigo Participante a</value>
<value xml:lang="fr">Acteur dest.</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक को</value>
<value xml:lang="it">Soggetto A</value>
<value xml:lang="ja">取引先ID(先)</value>
<value xml:lang="nl">Relatie tot</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do destinatário</value>
<value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้ถึง</value>
<value xml:lang="vi">Tác nhân đến</value>
<value xml:lang="zh">会员标识到</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體識別到</value>
</property>
<property key="PartyInvitationLastInviteDate">
<value xml:lang="ar">تاريخ آخر دعوة</value>
<value xml:lang="de">Letztes Einladungsdatum</value>
<value xml:lang="en">Last Invite Date</value>
<value xml:lang="es">Última fecha de invitación</value>
<value xml:lang="fr">Date de la dernière invitation</value>
<value xml:lang="hi-IN">अंतिम आमंत्रित दिनांक</value>
<value xml:lang="it">Ultima Data Invito</value>
<value xml:lang="ja">最新招待日</value>
<value xml:lang="nl">Datum laatste uitnodiging</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data do último convite</value>
<value xml:lang="th">วันเชิญครั้งสุดท้าย</value>
<value xml:lang="vi">Ngày mời cuối cùng</value>
<value xml:lang="zh">上次邀请日期</value>
<value xml:lang="zh-TW">上次邀請日期</value>
</property>
<property key="PartyInvitationNewPartyInvitation">
<value xml:lang="ar">دعوة طرف جديدة</value>
<value xml:lang="de">Neue Akteur Einladung</value>
<value xml:lang="en">New Party Invitation</value>
<value xml:lang="es">Nueva invitación de participante</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle invitation pour l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया पार्टी निमंत्रण</value>
<value xml:lang="it">Nuovo invito</value>
<value xml:lang="ja">新規取引先招待</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe uitnodiging</value>
<value xml:lang="pt-BR">Novo convite de participante</value>
<value xml:lang="th">คำเชิญของกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Thêm lời mời từ tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">新建会员邀请</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建團體邀請</value>
</property>
<property key="PartyInvitationNewOrder">
<value xml:lang="ar">خلق أمر من دعوة</value>
<value xml:lang="de">Erstellen Sie einen Auftrag von der Einladung</value>
<value xml:lang="en">Create An Order From Invitation</value>
<value xml:lang="es">Crear una orden de Invitación</value>
<value xml:lang="fr">Créer une commande à partir de l'invitation</value>
<value xml:lang="it">Creare un ordine da invito</value>
<value xml:lang="ja">招待から注文を作成</value>
<value xml:lang="nl">Maak een Order van de Uitnodiging</value>
<value xml:lang="pt-BR">Criar uma ordem de Convite</value>
<value xml:lang="th">สร้างคำสั่งซื้อจากคำเชิญ</value>
<value xml:lang="vi">Tạo đơn hàng từ lời mời</value>
<value xml:lang="zh">創建的邀請秩序</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建的邀請秩序</value>
</property>
<property key="PartyInvitationNotValidError">
<value xml:lang="ar">هذة ليست دعوة طرف صالحة</value>
<value xml:lang="de">Dies ist keine gültige Akteur Einladung</value>
<value xml:lang="en">This is not a valid Party Invitation</value>
<value xml:lang="es">Esto no es una invitación de participante válida</value>
<value xml:lang="fr">Ceci n'est pas une invitation valable</value>
<value xml:lang="hi-IN">यह एक वैध पार्टी का निमंत्रण नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Questo non è un'Invito Soggetto valido</value>
<value xml:lang="ja">有効な取引先招待ではありません</value>
<value xml:lang="nl">Dit is geen valide uitnodiging</value>
<value xml:lang="pt-BR">Este não é um convite válido de participante</value>
<value xml:lang="th">นี่ไม่ใช่คำเชิญของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Đây không phải là lời mời hợp lệ</value>
<value xml:lang="zh">这不是一个有效的会员邀请</value>
<value xml:lang="zh-TW">這不是一個有效的團體邀請</value>
</property>
<property key="PartyInvitationRoleAssoc">
<value xml:lang="ar">ترابط الأدوار</value>
<value xml:lang="de">Rolle Verbindung</value>
<value xml:lang="en">RoleAssoc</value>
<value xml:lang="es">Asociación Rol</value>
<value xml:lang="fr">Association de rôle</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिकाएसोसिएशन</value>
<value xml:lang="it">Ruolo associati</value>
<value xml:lang="ja">ロール関連付け</value>
<value xml:lang="nl">Soort associatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Associação de papel</value>
<value xml:lang="th">สถานะที่เกี่ยวเนื่องกัน</value>
<value xml:lang="vi">Vai trò kết hợp</value>
<value xml:lang="zh">角色关联</value>
<value xml:lang="zh-TW">角色結合</value>
</property>
<property key="PartyInvoicesNotApplied">
<value xml:lang="ar">الفواتير غير مطبقة كليا إلى الآن</value>
<value xml:lang="de">Rechnungen noch nicht (vollständig) bezahlt</value>
<value xml:lang="en">Invoices not yet (fully) applied</value>
<value xml:lang="fr">Factures non (complètement) payées</value>
<value xml:lang="hi-IN">चालान अभी तक (पूर्ण) लागू नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Fatture non ancora (completamente) applicate</value>
<value xml:lang="ja">(一部)未消込の請求</value>
<value xml:lang="nl">Facturen nog niet (volledig) toegewezen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Faturas ainda não aplicadas (totalmente)</value>
<value xml:lang="vi">Hóa đơn chưa hoàn thành xử lý</value>
<value xml:lang="zh">发票还没有(完全)应用</value>
<value xml:lang="zh-TW">發票尚未(完全)申報</value>
</property>
<property key="PartyInvoicesOtherParties">
<value xml:lang="ar">تم دفع فواتير أطراف اخرى بدفعات من</value>
<value xml:lang="de">Rechnungen anderer Akteure durch Zahlung von</value>
<value xml:lang="en">Invoices of other parties paid by payments from</value>
<value xml:lang="fr">Factures d'autres acteurs payées par des paiements de</value>
<value xml:lang="hi-IN">अन्य पार्टियों से भुगतान के द्वारा भुगतान के चालान</value>
<value xml:lang="it">Fatture di altri soggetti pagate da pagamenti di altri</value>
<value xml:lang="ja">他の取引先の請求に対する支払(元)</value>
<value xml:lang="nl">Facturen van andere relaties betaald via betalingen van</value>
<value xml:lang="pt-BR">Faturas de outros participantes pagos por pagamentos de</value>
<value xml:lang="vi">Hóa đơn của các tác nhân khác được thanh toán từ</value>
<value xml:lang="zh">其他会员发票,支付来自</value>
<value xml:lang="zh-TW">其他團體發票,付款來自</value>
</property>
<property key="PartyInvoicesPayments">
<value xml:lang="ar">دفعات فواتير</value>
<value xml:lang="de">Rechnungsbegleichungen</value>
<value xml:lang="en">Invoices Payments</value>
<value xml:lang="fr">Paiements de factures</value>
<value xml:lang="hi-IN">चालान भुगतान</value>
<value xml:lang="it">Pagamenti fatture</value>
<value xml:lang="ja">請求支払</value>
<value xml:lang="nl">Betalingen van facturen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Pagamentos de faturas</value>
<value xml:lang="vi">Thanh toán hóa đơn</value>
<value xml:lang="zh">发票支付</value>
<value xml:lang="zh-TW">發票付款</value>
</property>
<property key="PartyIpAddressSuccessfullyCreated">
<value xml:lang="ar">تم خلق عنوان IP بنجاح</value>
<value xml:lang="cs">IP adresa byla úspěšně vytvořena.</value>
<value xml:lang="de">Web IP-Adresse erfolgreich erstellt.</value>
<value xml:lang="en">Web IP Address successfully created.</value>
<value xml:lang="es">Dirección IP creada con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Adresse web IP créée avec succès.</value>
<value xml:lang="hi-IN">वेब आईपी(IP) पता सफलतापूर्वक बन गया है|</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo IP Web creato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">Web IPアドレスが作成されました。</value>
<value xml:lang="nl">Web IP-adres succesvol aangemaakt.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço de IP web criado com sucesso</value>
<value xml:lang="ru">Web IP адрес создан успешно.</value>
<value xml:lang="th">สร้าง IP ที่อยู่อีเมล์ของเว็บเป็นผลสำเร็จ</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ IP được tạo thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功创建网站IP地址。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功新建網站IP位址.</value>
</property>
<property key="PartyIpAddressSuccessfullyUpdated">
<value xml:lang="ar">تم خلق عنوان IP بنجاح</value>
<value xml:lang="cs">IP adresa byla úspěšně aktualizována.</value>
<value xml:lang="de">Web IP-Adresse erfolgreich aktualisiert.</value>
<value xml:lang="en">Web IP Address successfully updated.</value>
<value xml:lang="es">Direccion IP actualizada con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Adresse IP mise à jour.</value>
<value xml:lang="hi-IN">वेब आईपी(IP) पता सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo IP Web aggiornato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">Web IPアドレスが更新されました。</value>
<value xml:lang="nl">Web IP-adres succesvol aangepast.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço de IP web atualizado com sucesso</value>
<value xml:lang="ru">Web IP адрес обновлен успешно.</value>
<value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลง IP ที่อยู่อีเมล์ของเว็บเป็นผลสำเร็จ</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ IP được cập nhật thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功更新网站IP地址。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功更新網站IP位址.</value>
</property>
<!-- Peter 'is a' employee of company B -->
<property key="PartyIsA">
<value xml:lang="ar">هو</value>
<value xml:lang="de">Ist ein</value>
<value xml:lang="en">is A</value>
<value xml:lang="fr">est un</value>
<value xml:lang="hi-IN">एक है</value>
<value xml:lang="it">è un</value>
<value xml:lang="ja"></value>
<value xml:lang="nl">is een</value>
<value xml:lang="pt-BR">É um</value>
<value xml:lang="vi">là Một</value>
<value xml:lang="zh">是一个</value>
<value xml:lang="zh-TW">是一個</value>
</property>
<property key="PartyIsPublic">
<value xml:lang="ar">هو عام</value>
<value xml:lang="de">Ist öffentlich</value>
<value xml:lang="en">Is Public</value>
<value xml:lang="es">Es público</value>
<value xml:lang="fr">C'est public</value>
<value xml:lang="hi-IN">क्या सार्वजनिक है?</value>
<value xml:lang="it">E' pubblico</value>
<value xml:lang="ja">公開</value>
<value xml:lang="nl">Openbaar</value>
<value xml:lang="pt-BR">É público</value>
<value xml:lang="th">เป็นสาธารณะ</value>
<value xml:lang="vi">Là Công khai</value>
<value xml:lang="zh">公开吗</value>
<value xml:lang="zh-TW">公開嗎</value>
</property>
<property key="PartyIsUsps">
<value xml:lang="ar">هو USPS</value>
<value xml:lang="de">Ist USPS</value>
<value xml:lang="en">Is USPS</value>
<value xml:lang="es">Es USPS</value>
<value xml:lang="fr">C'est USPS ?</value>
<value xml:lang="hi-IN">क्या USPS है?</value>
<value xml:lang="it">E' USPS</value>
<value xml:lang="ja">USPS使用</value>
<value xml:lang="pt-BR">É USPS</value>
<value xml:lang="th">เป็น USPS</value>
<value xml:lang="vi">Dùng USPS</value>
<value xml:lang="zh">使用USPS吗</value>
<value xml:lang="zh-TW">使用USPS嗎</value>
</property>
<property key="PartyLastName">
<value xml:lang="ar">إسم العائلة</value>
<value xml:lang="cs">Příjmení</value>
<value xml:lang="de">Nachname</value>
<value xml:lang="en">Last name</value>
<value xml:lang="en-GB">Surname</value>
<value xml:lang="es">Apellidos</value>
<value xml:lang="fr">Nom</value>
<value xml:lang="hi-IN">अन्त नाम</value>
<value xml:lang="it">Cognome</value>
<value xml:lang="ja">名(LN)</value>
<value xml:lang="nl">Familienaam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Segundo nome</value>
<value xml:lang="pt-PT">Apelido</value>
<value xml:lang="ro">Nume de Familie</value>
<value xml:lang="ru">Фамилия</value>
<value xml:lang="th">นามสกุล</value>
<value xml:lang="vi">Họ</value>
<value xml:lang="zh">姓氏</value>
<value xml:lang="zh-TW">姓氏</value>
</property>
<property key="PartyLastNameMissingError">
<value xml:lang="ar">إسم العائلة مفقود</value>
<value xml:lang="cs">Chybí příjmení</value>
<value xml:lang="de">Nachname fehlt</value>
<value xml:lang="en">Last Name is Missing</value>
<value xml:lang="en-GB">Surname is missing</value>
<value xml:lang="es">Faltan los Apellidos</value>
<value xml:lang="fr">Nom absent</value>
<value xml:lang="hi-IN">अन्त नाम नही है</value>
<value xml:lang="it">Cognome mancante</value>
<value xml:lang="ja">名(LN)が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Familienaam mist</value>
<value xml:lang="pt-BR">Segundo nome está em branco</value>
<value xml:lang="pt-PT">Apelido em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Nume de amilie Lipseste</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует фамилия</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่นามสกุล</value>
<value xml:lang="vi">'Họ' chưa có thông tin</value>
<value xml:lang="zh">找不到姓氏</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到姓氏</value>
</property>
<property key="PartyLastNameOnCardMissingError">
<value xml:lang="ar">إسم العائلة على البطاقة مفقود</value>
<value xml:lang="de">Nachname auf der Karte fehlt</value>
<value xml:lang="en">Last name on card is missing</value>
<value xml:lang="fr">Le nom manque sur la carte</value>
<value xml:lang="hi-IN">कार्ड पर अंतिम नाम गायब है</value>
<value xml:lang="it">Cognome sulla carta di credito è mancante</value>
<value xml:lang="ja">カードの名(LN)が正しくありません</value>
<value xml:lang="pt-BR">Sobrenome no cartão está faltando</value>
<value xml:lang="vi">'Họ' trên thẻ chưa có thông tin</value>
<value xml:lang="zh">找不到卡上的姓氏</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到卡上的姓氏</value>
</property>
<property key="PartyLastNameRequested">
<value xml:lang="ar">برجاء إدخال إسم العائلة</value>
<value xml:lang="de">Bitte Nachnamen angeben</value>
<value xml:lang="en">Please enter a lastName</value>
<value xml:lang="it">Per favore inserire il cognome</value>
<value xml:lang="ja">名(LN)を入力してください</value>
<value xml:lang="vi">Bạn hãy nhập họ</value>
<value xml:lang="zh">请输入姓氏(lastName)</value>
<value xml:lang="zh-TW">請輸入姓氏(lastName)</value>
</property>
<property key="PartyLeaveEmpty">
<value xml:lang="ar">إتركه فارغا لطرف جديد</value>
<value xml:lang="de">Leer lassen für neuen Akteur</value>
<value xml:lang="en">Leave empty for new 'Party'</value>
<value xml:lang="fr">Laisser vide pour les nouveaux acteurs</value>
<value xml:lang="hi-IN">नई 'पार्टी' के लिए खाली छोड़ दें</value>
<value xml:lang="it">Lasciare vuoto per un nuovo soggetto</value>
<value xml:lang="ja">新規取引先は空にしてください</value>
<value xml:lang="pt-BR">Deixe vazio para um novo 'Participante'</value>
<value xml:lang="vi">Bạn hãy để thông tin 'Tác nhân' rỗng</value>
<value xml:lang="zh">为新会员留空</value>
<value xml:lang="zh-TW">將新的團體保持為空白</value>
</property>
<property key="PartyLink">
<value xml:lang="ar">ربط بطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur verknüpfen</value>
<value xml:lang="en">Link Party</value>
<value xml:lang="es">Asociar participante</value>
<value xml:lang="fr">Lier l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी लिंक करे</value>
<value xml:lang="it">Legami soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先をリンク</value>
<value xml:lang="nl">Link naar relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Associar participante</value>
<value xml:lang="ro">Legaturi Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Связать участника</value>
<value xml:lang="th">เชื่อมโยงกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Liên kết tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">链接会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">連結團體</value>
</property>
<property key="PartyLinkExplanation">
<value xml:lang="ar">هذا سوف يحول حالة الطرف الى معطل, وسوف يربطه الى الطرف partyTo في سمات الطرف</value>
<value xml:lang="de">Dies setzt den Status des Akteurs auf 'Inaktiv' auch wenn es eine Verbindung im Feld 'partyTo' der Akteur Attribute gibt</value>
<value xml:lang="en">This will set the status of 'partyId' to disabled however will link it to 'partyTo' in the party Attributes</value>
<value xml:lang="fr">Désactive l'acteur sélectionné (gauche), et lie ses données vers l'acteur sélectionné à droite</value>
<value xml:lang="ja">これは'取引先ID'のステータスを無効に設定しますが、取引先属性で'取引先(先)'にリンクします</value>
<value xml:lang="vi">Việc này sẽ đặt trạng thái 'partyId' thành vô hiệu hóa và tạo liên kết đến 'partyTo' tại thuộc tính của tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">这会把会员标识('partyId')的状态设置为禁用,而且会在会员属性中把它链接到'partyTo'</value>
<value xml:lang="zh-TW">這會把團體識別('partyId')的狀態設定為停用,而且會在團體屬性中把它連結到'partyTo'</value>
</property>
<property key="PartyLinkMessage1">
<value xml:lang="ar">إنتباه: لا يمكن التراجع عن هذه العملية, يرجى تأكيد رغبتك في ربط الطرفين المذكورين أدناه</value>
<value xml:lang="de">WARNUNG: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestätigen Sie bitte, dass Sie die beiden unten aufgeführten Akteure verknüpfen möchten. </value>
<value xml:lang="en">WARNING: This cannot be un-done, confirm you wish to link the two party records listed below.</value>
<value xml:lang="es">Advertencia: Esto no se puede deshacer, confirme que desea enlazar los dos participantes listados abajo.</value>
<value xml:lang="fr">ATTENTION: Ceci ne peut pas être défait, confirmez votre souhait de lier les deux enregistrements de l'acteur énumérés ci-dessous.</value>
<value xml:lang="hi-IN">चेतावनी: यह पूर्ववत नहीं किया जा सकता, नीचे सूचीबद्ध दो पार्टी रिकॉर्ड जोड़ने के लिए अपनी इच्छा की पुष्टि करे|</value>
<value xml:lang="it">ATTENZIONE: Questa operazione non può essere annullata, conferma che vuoi legare i due soggetti elencati qui sotto.</value>
<value xml:lang="ja">警告: 完了できません。次に表示される2つの取引先を確認してください</value>
<value xml:lang="nl">WAARSCHUWING: Dit kan niet ongedaan gemaakt, bevestig hiermee dat u de onderstaande twee relaties aan elkaar wilt relateren</value>
<value xml:lang="pt-BR">AVISO: Isto não pode ser desfeito, confirme se você deseja vincular os dois registros de participantes listados abaixo</value>
<value xml:lang="ro">ATENTIE: Nu este posibil sa nu confirmi, confirma ca vrei sa legi cei doi subiecti afisati dedesubt.</value>
<value xml:lang="ru">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это не может быть отменено, подтвердите ваше намерение связать два участника указанных ниже.</value>
<value xml:lang="th">WARNING: นี่ยังไม่เสร็จสิ้น, ยืนยันความต้องการของคุณในการเชื่อมกับ 2 กลุ่มผู้ใช้ตรงบันทึกรายการข้างล่าง</value>
<value xml:lang="vi">Cảnh báo: Tác động này sẽ không thực hiện lại được, bạn hãy xác nhận mong muốn liên kết hai tác nhân liệt kê ở dưới.</value>
<value xml:lang="zh">警告:这不能撤销,请确定你要把下面两个会员记录链接在一起。</value>
<value xml:lang="zh-TW">警告:這不能撤銷,請確定你要把下列兩個團體記錄連結在一起.</value>
</property>
<property key="PartyListCommCustRequest">
<value xml:lang="ar">تم العثور على طلبات العملاء من الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikation Kundenanfragen gefunden</value>
<value xml:lang="en">Found Communication Customer Requests</value>
<value xml:lang="es">Peticiones de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Demandes de communication du client trouvées</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार ग्राहक अनुरोध मिला</value>
<value xml:lang="it">Trovate Richieste Comunicazione Cliente</value>
<value xml:lang="ja">通信顧客リクエストが見つかりました</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie over klantverzoeken gevonden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Requisições de comunicação de clientes encontradas</value>
<value xml:lang="ro">Gasite Cereri Comunicare Client</value>
<value xml:lang="ru">Найдены коммуникационные запросы клиента</value>
<value xml:lang="th">พบการติดต่อกับคำร้องของลูกค้า</value>
<value xml:lang="vi">Tìm thấy yêu cầu khách hàng qua truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">找到了沟通客户请求</value>
<value xml:lang="zh-TW">找到的通訊客戶請求</value>
</property>
<property key="PartyListCommPurpose">
<value xml:lang="ar">تم العثور على مجهودات العمل من الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikation Arbeitzweck gefunden</value>
<value xml:lang="en">Found Communication Work Purposes</value>
<value xml:lang="es">Propósitos</value>
<value xml:lang="fr">Buts de communication de tâche trouvés</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार कार्य प्रयोजन मिले</value>
<value xml:lang="it">Trovate Funzioni Comunicazione Work</value>
<value xml:lang="ja">通信作業目的が見つかりました</value>
<value xml:lang="nl">Doelstellingen communicatie-acties gevonden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Finalidades de comunicação profissional encontradas</value>
<value xml:lang="ro">Gasite Functii Comunicare Work</value>
<value xml:lang="ru">Найдены коммуникационные рабочие назначения</value>
<value xml:lang="th">พบการติดต่อกับวัตถุประสงค์การทำงาน</value>
<value xml:lang="vi">Tìm thấy mục đích công việc (Work Purpose) qua truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">找到了沟通工作目的</value>
<value xml:lang="zh-TW">找到的通訊工作目的</value>
</property>
<property key="PartyListCommRole">
<value xml:lang="ar">تم العثور على أدوار الاتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikation Rollen gefunden</value>
<value xml:lang="en">Found Communication Roles</value>
<value xml:lang="es">Roles de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Rôles de communication trouvés</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार की भूमिकाए मिली</value>
<value xml:lang="it">Trovate Ruoli Comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">通信ロールが見つかりました</value>
<value xml:lang="nl">communicatie-rollen gevonden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Papéis de comunicação encontrados</value>
<value xml:lang="ro">Gasite Roluri Comunicare</value>
<value xml:lang="ru">Найдены коммуникационные роли</value>
<value xml:lang="th">พบสถานะการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Tìm thấy vai trò truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">找到了沟通角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">找到的通訊角色</value>
</property>
<property key="PartyListCommWorkEffort">
<value xml:lang="ar">تم العثور على مجهودات العمل من الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikation Arbeitseinsatz gefunden</value>
<value xml:lang="en">Found Communication Work Efforts</value>
<value xml:lang="es">Esfuerzos</value>
<value xml:lang="fr">Tâches de communication trouvées</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार कार्य प्रयास मिला</value>
<value xml:lang="it">Trovata Comunicazione Impegni di Lavoro</value>
<value xml:lang="ja">通信作業成果が見つかりました</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie-werkinzet gevonden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Comunicações de esforços de trabalho encontradas</value>
<value xml:lang="ro">Gasita Comunicare Sarcini de Lucru</value>
<value xml:lang="ru">Найдены коммуникационные рабочие процессы</value>
<value xml:lang="th">พบการติดต่อกับการทำงาน</value>
<value xml:lang="vi">Tìm thấy công việc (Work Effort) qua truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">找到了沟通人工服务</value>
<value xml:lang="zh-TW">找到的通訊工作投入</value>
</property>
<property key="PartyListCommunicationEvents">
<value xml:lang="ar">الإتصالات</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignisse</value>
<value xml:lang="en">Communication Events</value>
<value xml:lang="es">Eventos de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Evènements de communication trouvés</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटनाक्रम(Events)</value>
<value xml:lang="it">Trovati Eventi Comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">通信イベント</value>
<value xml:lang="nl">Gevonden communicatie-acties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Eventos de comunicações</value>
<value xml:lang="ro">Gasite Evenimente Comunicare</value>
<value xml:lang="ru">Найдены коммуникационные события</value>
<value xml:lang="th">พบผลการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Sự kiện truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">找到了沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">找到的通訊事件</value>
</property>
<property key="PartyListItems">
<value xml:lang="ar">سرد العناصر</value>
<value xml:lang="de">Liste der Elemente</value>
<value xml:lang="en">List Items</value>
<value xml:lang="es">Compras</value>
<value xml:lang="fr">Liste d'achats</value>
<value xml:lang="hi-IN">सूची मदे</value>
<value xml:lang="it">Lista Righe</value>
<value xml:lang="ja">アイテム一覧</value>
<value xml:lang="nl">Elementen tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Lista dos itens</value>
<value xml:lang="ro">Lista Linii</value>
<value xml:lang="ru">Список позиций</value>
<value xml:lang="th">รายการของ</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách hàng hóa</value>
<value xml:lang="zh">明细列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">表列細項</value>
</property>
<property key="PartyListName">
<value xml:lang="ar">إسم القائمة</value>
<value xml:lang="de">Name der Liste</value>
<value xml:lang="en">List Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre de lista</value>
<value xml:lang="fr">Nom de liste</value>
<value xml:lang="hi-IN">सूची का नाम</value>
<value xml:lang="it">Lista Nome</value>
<value xml:lang="ja">名称一覧</value>
<value xml:lang="nl">Naam tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome da lista</value>
<value xml:lang="ro">Lista Nume</value>
<value xml:lang="ru">Имя списка</value>
<value xml:lang="th">รายการชื่อ</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách tên</value>
<value xml:lang="zh">名字列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">表列名字</value>
</property>
<property key="PartyListRelatedAccounts">
<value xml:lang="ar">سرد الحسابات المرتبطة</value>
<value xml:lang="de">Zugehörige Konten anzeigen</value>
<value xml:lang="en">List Related Accounts</value>
<value xml:lang="fr">Voir les comptes associés</value>
<value xml:lang="hi-IN">संबंधित लेखा की सूची</value>
<value xml:lang="it">Lista rapporti utenze</value>
<value xml:lang="ja">関連アカウント一覧</value>
<value xml:lang="nl">Gerelateerde accounts tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Listar contas relacionadas</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách các tài khoản liên quan</value>
<value xml:lang="zh">相关账户列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">表列相關帳戶</value>
</property>
<property key="PartyListRelatedContacts">
<value xml:lang="ar">سرد الصلات المرتبطة</value>
<value xml:lang="de">Zugehörige Kontakte anzeigen</value>
<value xml:lang="en">List Related Contacts</value>
<value xml:lang="fr">Voir les contacts associés</value>
<value xml:lang="hi-IN">संबंधित संपर्क की सूची</value>
<value xml:lang="it">Lista rapporti contatti</value>
<value xml:lang="ja">関連連絡一覧</value>
<value xml:lang="nl">Gerelateerde contacten tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Listar contatos relacionados</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách các liên hệ liên quan</value>
<value xml:lang="zh">相关联系列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">表列相關聯絡</value>
</property>
<property key="PartyListType">
<value xml:lang="ar">سرد الأنواع</value>
<value xml:lang="de">Typ der Liste</value>
<value xml:lang="en">List Type</value>
<value xml:lang="es">Tipo de lista</value>
<value xml:lang="fr">Type de liste</value>
<value xml:lang="hi-IN">सूची प्रकार</value>
<value xml:lang="it">Lista Tipo</value>
<value xml:lang="ja">種類一覧</value>
<value xml:lang="nl">Soort tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de lista</value>
<value xml:lang="ro">Lista Tip</value>
<value xml:lang="ru">Тип списка</value>
<value xml:lang="th">รายการประเภท</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách loại</value>
<value xml:lang="zh">类型列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">表列類型</value>
</property>
<property key="PartyLoggedInUsers">
<value xml:lang="ar">المستخدمين الداخلين على النظام</value>
<value xml:lang="de">Angemeldete Benutzer</value>
<value xml:lang="en">Logged-in Users</value>
<value xml:lang="fr">Utilisateurs connectés</value>
<value xml:lang="it">Utenti loggati</value>
<value xml:lang="ja">ログインユーザ</value>
<value xml:lang="vi">Người dùng đăng nhập</value>
<value xml:lang="zh">已登录的用户</value>
<value xml:lang="zh-TW">已登入的使用者</value>
</property>
<property key="PartyLookupAccount">
<value xml:lang="ar">إيجاد طرف بدور حساب</value>
<value xml:lang="de">Akteur mit Rolle 'Konto' suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Party with the role Account</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de l'acteur ayant le role "compte"</value>
<value xml:lang="hi-IN">खाता भूमिका के साथ पार्टी लुकअप</value>
<value xml:lang="it">Ricerca soggetti con ruolo contabile</value>
<value xml:lang="ja">ロールで取引先アカウントを検索</value>
<value xml:lang="nl">Relaties met rol 'Account' zoeken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar participante com papel de conta</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân (Party) với vai trò Tài khoản (Account)</value>
<value xml:lang="zh">用角色账户查找会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">按角色帳戶尋找團體</value>
</property>
<property key="PartyLookupContact">
<value xml:lang="ar">إيجاد طرف بدور صلة</value>
<value xml:lang="de">Akteur mit Rolle 'Kontakt' suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Party with the role Contact</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de l'acteur ayant le rôle "contact"</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क भूमिका के साथ पार्टी लुकअप</value>
<value xml:lang="it">Ricerca soggetti con ruolo contatto</value>
<value xml:lang="ja">ロールで取引先連絡を検索</value>
<value xml:lang="nl">Relaties met rol 'Contact' zoeken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar participante com papel de contato</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân (Party) với vai trò Liên lạc (Contact)</value>
<value xml:lang="zh">用角色联系查找会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">按聯絡角色尋找團體</value>
</property>
<property key="PartyLookupContactMech">
<value xml:lang="ar">إيجاد وسيلة إتصال</value>
<value xml:lang="de">Kontaktmechanismus suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Contact Mech</value>
<value xml:lang="es">Buscar mecanismo de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher une ou des coordonnées</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक लुकअप</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Contatti</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法を検索</value>
<value xml:lang="nl">Contactmech zoeken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar mecanismo de contato</value>
<value xml:lang="ru">Искать способ связи</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาการติดต่อที่เหมือนกัน</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm chi tiết (Mech) của Liên lạc (Contact)</value>
<value xml:lang="zh">查找联系方法</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找聯絡方法</value>
</property>
<property key="PartyLookupInternalOrganization">
<value xml:lang="ar">إيجاد منظمة داخلية</value>
<value xml:lang="de">Interne Organisation suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Internal Organization</value>
<value xml:lang="hi-IN">आंतरिक संगठन लुकअप</value>
<value xml:lang="it">Ricerca organizzazione interna</value>
<value xml:lang="ja">内部組織を検索</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar organização interna</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm tổ chức nội bộ</value>
<value xml:lang="zh">查找内部机构</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找內部組織</value>
</property>
<property key="PartyLookupLead">
<value xml:lang="ar">إيجاد طرف بدور محتمل</value>
<value xml:lang="de">Akteur mit Rolle 'Lead' suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Party with the role Lead</value>
<value xml:lang="it">Ricerca soggetto con il ruolo di leader</value>
<value xml:lang="ja">ロールで取引先引合を検索</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar participante com papel de liderança</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân với vai trò Đầu mối (Lead)</value>
<value xml:lang="zh">查找具有线索角色的会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找具有線索角色的團體</value>
</property>
<property key="PartyLookupParty">
<value xml:lang="ar">إيجاد طرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Party</value>
<value xml:lang="es">Buscar participante</value>
<value xml:lang="fr">Consultation d'acteur(s)</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी लुकअप</value>
<value xml:lang="it">Ricerca soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先を検索</value>
<value xml:lang="nl">Relatie zoeken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar participante</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Искать участника</value>
<value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">查找会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找團體</value>
</property>
<property key="PartyLookupPartyAndUserLoginAndPerson">
<value xml:lang="ar">إيجاد طرف, اسم مستخدم أو شخص</value>
<value xml:lang="de">Akteur und Benutzeranmeldung suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup PartyAndUserLoginAndPerson</value>
<value xml:lang="es">Buscar participante y conexion</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher un ou des acteurs et identifiants de connexion</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी/उपयोगकर्तालॉगिन/व्यक्ति लुकअप</value>
<value xml:lang="it">Ricerca soggetti utenti e persone</value>
<value xml:lang="ja">取引先、ログインユーザ、個人を検索</value>
<value xml:lang="nl">Gebruikers zoeken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar participante e nome de usuário</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Subiecti Utilizzatori si Persoane</value>
<value xml:lang="ru">Искать участника/имя входа/персону</value>
<value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้และผู้ใช้ระบบและบุคคลทั่วไป </value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm PartyAndUserLoginAndPerson</value>
<value xml:lang="zh">查找会员且用户登录且人员</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找團體與使用者登入與人員</value>
</property>
<property key="PartyLookupPartyByName">
<value xml:lang="ar">إيجاد طرف بالإسم</value>
<value xml:lang="cs">Vyhledat partnera podle jména</value>
<value xml:lang="de">Akteur mit Name suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Party by Name</value>
<value xml:lang="es">Buscar participante por nombre</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de l'acteur par son nom</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के नाम से लुकअप</value>
<value xml:lang="it">Ricerca soggetti per nome</value>
<value xml:lang="ja">取引先を検索 名称:</value>
<value xml:lang="nl">Relatie op naam zoeken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar participante por nome</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Subiecti pe Nume</value>
<value xml:lang="ru">Искать участника по имени</value>
<value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้ด้วยชื่อ</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân theo tên</value>
<value xml:lang="zh">按名字查找会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">按名稱尋找團體</value>
</property>
<property key="PartyLookupPartyClassificationGroup">
<value xml:lang="ar">إيجاد مجموعة تصنيف طرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungsgruppe suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Party Classification Group</value>
<value xml:lang="es">Buscar grupo de clasificación de participante</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher un ou des classification(s) d'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण समूह लुकअप</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Gruppi Classificazione Soggetti</value>
<value xml:lang="ja">取引先分類グループを検索</value>
<value xml:lang="nl">Classificatiegroepen zoeken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar grupo de classificação de participante</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Grup Clasificare Subiecti</value>
<value xml:lang="ru">Искать группу классификации участников</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân theo nhóm phân loại</value>
<value xml:lang="zh">查找会员分类组</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找團體分類群組</value>
</property>
<property key="PartyLookupPartyCommEvent">
<value xml:lang="ar">إيجاد اتصال</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignis suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Communication Event</value>
<value xml:lang="es">Buscar evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher un ou des évènements de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना(Event) लुकअप</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Eventi Comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">通信イベントを検索</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie-acties zoekent</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar evento de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Comunicari Evenimente </value>
<value xml:lang="ru">Искать коммуникационное событие</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาผลการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm sự kiện truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">查找沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找通訊事件</value>
</property>
<property key="PartyLookupPartyGroup">
<value xml:lang="ar">إيجاد مجموعة</value>
<value xml:lang="de">Gruppe suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Group</value>
<value xml:lang="es">Buscar grupo</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher un ou des groupes</value>
<value xml:lang="hi-IN">समूह लुकअप</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Gruppi</value>
<value xml:lang="ja">グループを検索</value>
<value xml:lang="nl">Groep zoeken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar grupo</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Grupuri</value>
<value xml:lang="ru">Искать группу</value>
<value xml:lang="th">ค้นหากลุ่ม</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm nhóm</value>
<value xml:lang="zh">查找组</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找群組</value>
</property>
<property key="PartyLookupPartyPerson">
<value xml:lang="ar">إيجاد شخص</value>
<value xml:lang="de">Person suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup Person</value>
<value xml:lang="es">Buscar persona</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher une ou des personnes</value>
<value xml:lang="hi-IN">व्यक्ति(Person) लुकअप</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Persone</value>
<value xml:lang="ja">個人を検索</value>
<value xml:lang="nl">Persoon zoeken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar pessoa</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Persoane</value>
<value xml:lang="ru">Искать персону</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาบุคคลทั่วไป</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm cá nhân</value>
<value xml:lang="zh">查找人员</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找人員</value>
</property>
<property key="PartyLookupStateProvinceGeoError">
<value xml:lang="ar">خطأ في إيجاد الموقع الجغرافي لمقاطعة الولاية: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="de">Fehler bei der Sucher nach Staat/Provinz: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="en">Error looking up StateProvinceGeo: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="it">Errore durante la ricerca dello stato/provincia: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ja">州/地方/都道府県位置の検索時にエラー: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi khi tìm kiếm địa lý của tỉnh/thành phố: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">查找州省地理(StateProvinceGeo)时出错:${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找州省地理(StateProvinceGeo)時出錯:${errMessage}</value>
</property>
<property key="PartyLookupPartyError">
<value xml:lang="ar">خطأ في عملية إيجاد الطرف, يتم التراجع عن العملية: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="de">Fehler bei Akteur suche, Rückabwicklung der Transaktion: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="en">Failure in party find operation, rolling back transaction: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="it">Fallita l'operazione di ricerca soggetto, transazione annullata: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ja">取引先検索時にエラー。トランザクションをロールバックします: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân không thành công, hoàn lại giao dịch: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">进行查找会员操作时失败,回滚交易:${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh-TW">進行尋找團體操作時失敗,回轉交易:${errMessage}</value>
</property>
<property key="PartyLookupPartyTypeError">
<value xml:lang="ar">خطأ في إيجاد أنواع الأطراف: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="de">Fehler bei der Suche nach Akteur-Typ: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="en">Error looking up PartyTypes: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="it">Errore durante la ricerca del tipo soggetto: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ja">取引先種類の検索時にエラー: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi tìm kiếm loại tác nhân: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">查找会员类型(PartyTypes)时出错:${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找團體類型(PartyTypes)時出錯:${errMessage}</value>
</property>
<property key="PartyLookupRoleTypeError">
<value xml:lang="ar">خطأ في إيجاد أنواع الأدوار: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="de">Fehler bei Suche nach Rollen-Typ: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="en">Error looking up RoleTypes: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="it">Errore durante la ricerca del tipo ruolo: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="ja">ロール種類の検索時にエラー: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi tìm kiếm loại tác nhân: ${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh">查找角色类型(RoleTypes)时出错:${errMessage}</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找角色類型(RoleTypes)時出錯:${errMessage}</value>
</property>
<property key="PartyLookupUserLoginAndPartyDetails">
<value xml:lang="ar">إيجاد اسم المستخدم ومعلومات الطرف</value>
<value xml:lang="de">Benutzeranmeldung und Akteur suchen</value>
<value xml:lang="en">Lookup User Login And Party Details</value>
<value xml:lang="es">Buscar conexión y detalles de participante</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher un ou des identifiants de connexion et détails de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">उपयोगकर्तालॉगिन/पार्टीविवरण लुकअप</value>
<value xml:lang="it">Ricerca soggetti utenti e dettagli</value>
<value xml:lang="ja">ログインユーザと取引先詳細を検索</value>
<value xml:lang="nl">Logingegevens zoeken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Buscar nome de usuário e detalhes de participante</value>
<value xml:lang="ru">Искать подробности имени входа/участника</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาผู้ใช้ระบบและรายละเอียดกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm chi tiết tài khoản đăng nhập và tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">查找用户登录和会员详细信息(UserLoginAndPartyDetails)</value>
<value xml:lang="zh-TW">尋找使用者登入和團體詳細資訊(UserLoginAndPartyDetails)</value>
</property>
<property key="PartyLoyaltyPoints">
<value xml:lang="ar">نقاط الولاء</value>
<value xml:lang="de">Loyalitätspunkte</value>
<value xml:lang="en">Loyalty Points</value>
<value xml:lang="es">Puntos de fidelidad</value>
<value xml:lang="fr">Points de fidélité</value>
<value xml:lang="hi-IN">वफादारी अंक</value>
<value xml:lang="it">Punti Fedeltà</value>
<value xml:lang="ja">ロイヤリティポイント</value>
<value xml:lang="nl">Loyalty-punten</value>
<value xml:lang="pt-BR">Pontos de fidelidade</value>
<value xml:lang="ro">Puncte de Fidelitate</value>
<value xml:lang="ru">Вопросы лояльности</value>
<value xml:lang="th">ความคิดเห็นที่ตรงกัน</value>
<value xml:lang="vi">Điểm gắn bó</value>
<value xml:lang="zh">忠诚度积分</value>
<value xml:lang="zh-TW">忠誠度積分</value>
</property>
<property key="PartyMaidenName">
<value xml:lang="ar">إسم عائلة الأم</value>
<value xml:lang="cs">Rodné jméno</value>
<value xml:lang="de">Geburtsname</value>
<value xml:lang="en">Mothers Maiden Name</value>
<value xml:lang="es">Apellido de Soltera</value>
<value xml:lang="fr">Nom de jeune fille</value>
<value xml:lang="hi-IN">माता का प्रथम नाम</value>
<value xml:lang="it">Cognome da ragazza</value>
<value xml:lang="ja">母方の旧姓</value>
<value xml:lang="nl">Eigen achternaam van de moeder</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome de solteira</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nome de Solteiro(a)</value>
<value xml:lang="ro">Nume de Fata</value>
<value xml:lang="ru">Девичье имя матери</value>
<value xml:lang="th">นามสกุลเดิมก่อนแต่งงาน</value>
<value xml:lang="vi">Tên khai sinh</value>
<value xml:lang="zh">母亲婚前姓</value>
<value xml:lang="zh-TW">母親婚前姓氏</value>
</property>
<property key="PartyMainRole">
<value xml:lang="ar">الدور الرئيسي</value>
<value xml:lang="cs">Hlavní role</value>
<value xml:lang="de">Haupt Rolle</value>
<value xml:lang="en">Main Role</value>
<value xml:lang="fr">Rôle principal</value>
<value xml:lang="it">Ruolo principale</value>
<value xml:lang="ja">メインロール</value>
<value xml:lang="nl">Hoofdrol</value>
<value xml:lang="pt-BR">Pepel principal</value>
<value xml:lang="vi">Vai trò chính</value>
<value xml:lang="zh">主要角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">主要角色</value>
</property>
<property key="PartyManager">
<value xml:lang="ar">مدير الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Manager Anwendung</value>
<value xml:lang="en">Party Manager</value>
<value xml:lang="es">Gestión de participantes</value>
<value xml:lang="fr">Application de gestion des acteurs</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी प्रबंधक अनुप्रयोग</value>
<value xml:lang="it">Gestione soggetti</value>
<value xml:lang="ja">取引先管理</value>
<value xml:lang="nl">Relatie Manager</value>
<value xml:lang="pt-BR">Gerente de participante</value>
<value xml:lang="pt-PT">Função de Gerente de Secção</value>
<value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Subiecti</value>
<value xml:lang="ru">Управление участниками</value>
<value xml:lang="th">โปรแกรมการจัดการกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Quản lý tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员管理应用程序</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體管理</value>
</property>
<property key="PartyManagerApplication">
<value xml:lang="ar">تطبيق مدير الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Manager Anwendung</value>
<value xml:lang="en">Party Manager Application</value>
<value xml:lang="es">Gestión de participantes</value>
<value xml:lang="fr">Application de gestion des acteurs</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी प्रबंधक अनुप्रयोग</value>
<value xml:lang="it">Applicazione gestione soggetti</value>
<value xml:lang="ja">取引先管理業務</value>
<value xml:lang="nl">Relatie Manager</value>
<value xml:lang="pt-BR">Aplicação de gerencia de participantes</value>
<value xml:lang="pt-PT">Função de Gerente de Secção</value>
<value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Subiecti</value>
<value xml:lang="ru">Управление участниками</value>
<value xml:lang="th">โปรแกรมการจัดการกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Ứng dụng quản lý tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员管理应用程序</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體管理應用程式</value>
</property>
<property key="PartyManifestCompanyName">
<value xml:lang="ar">بيان إسم الشركة</value>
<value xml:lang="de">Name des Unternehmens</value>
<value xml:lang="en">Manifest Company Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre de la empresa</value>
<value xml:lang="fr">Nom de l'entreprise</value>
<value xml:lang="hi-IN">ज़ाहिर कंपनी का नाम</value>
<value xml:lang="it">Manifesto Nome Azienda</value>
<value xml:lang="ja">登録会社名称</value>
<value xml:lang="nl">Naam onderneming</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome da empresa</value>
<value xml:lang="pt-PT">Mostrar Nome da Companhia</value>
<value xml:lang="ro">Manifest Nume Firma</value>
<value xml:lang="ru">Манифест имени компании</value>
<value xml:lang="th">ชื่อบริษัทที่เป็นที่รู้จัก</value>
<value xml:lang="vi">Tên doanh nghiệp kê khai</value>
<value xml:lang="zh">显示公司名称</value>
<value xml:lang="zh-TW">公司名稱</value>
</property>
<property key="PartyManifestCompanyTitle">
<value xml:lang="ar">بيان لقب الشركة</value>
<value xml:lang="de">Titel des Unternehmens</value>
<value xml:lang="en">Manifest Company Title</value>
<value xml:lang="es">Título de la empresa</value>
<value xml:lang="fr">Titre de l'entreprise</value>
<value xml:lang="hi-IN">ज़ाहिर कंपनी का शीर्षक</value>
<value xml:lang="it">Manifesto Titolo Azienda</value>
<value xml:lang="ja">登録会社役職</value>
<value xml:lang="nl">Titel onderneming</value>
<value xml:lang="pt-BR">Título da empresa</value>
<value xml:lang="pt-PT">Mostrar Título da Companhia</value>
<value xml:lang="ro">Manifest Titlu Firma</value>
<value xml:lang="ru">Манифест формы собственности компании</value>
<value xml:lang="th">ชื่อเรียกบริษัท</value>
<value xml:lang="vi">Danh mục hoạt động công ty kê khai</value>
<value xml:lang="zh">显示公司称号</value>
<value xml:lang="zh-TW">公司抬頭</value>
</property>
<property key="PartyManifestLogoUrl">
<value xml:lang="ar">بيان رابط الشعار</value>
<value xml:lang="de">Logo URL</value>
<value xml:lang="en">Manifest Logo Url</value>
<value xml:lang="es">Logo</value>
<value xml:lang="fr">Url du logo</value>
<value xml:lang="hi-IN">ज़ाहिर लोगो यूआरएल</value>
<value xml:lang="it">Manifesto Url Logo</value>
<value xml:lang="ja">ロゴURL</value>
<value xml:lang="nl">URL logo</value>
<value xml:lang="pt-BR">URL do logotipo</value>
<value xml:lang="pt-PT">Mostrar URL do Logotipo</value>
<value xml:lang="ro">Manifest Url Logo</value>
<value xml:lang="ru">Манифест Url логотипа</value>
<value xml:lang="th">สัญลักษณ์ Url ที่เป็นที่รู้จัก</value>
<value xml:lang="vi">URL logo công ty kê khai</value>
<value xml:lang="zh">显示标志网址</value>
<value xml:lang="zh-TW">商標網址</value>
</property>
<property key="PartyManifestPolicies">
<value xml:lang="ar">بيان السياسات العامة</value>
<value xml:lang="de">Richtlinien</value>
<value xml:lang="en">Manifest Policies</value>
<value xml:lang="es">Políticas</value>
<value xml:lang="fr">Conditions de vente</value>
<value xml:lang="hi-IN">ज़ाहिर नीतियाँ</value>
<value xml:lang="it">Manifesto Politiche</value>
<value xml:lang="ja">登録ポリシー</value>
<value xml:lang="nl">Richtlijnen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Manifesto de políticas</value>
<value xml:lang="pt-PT">Mostrar Políticas</value>
<value xml:lang="ro">Manifest Politici</value>
<value xml:lang="ru">Манифест политик</value>
<value xml:lang="th">ผู้ดูแลที่เป็นที่รู้จัก</value>
<value xml:lang="vi">Quy chế kê khai</value>
<value xml:lang="zh">显示政策</value>
<value xml:lang="zh-TW">政策</value>
</property>
<property key="PartyManualTx">
<value xml:lang="ar">إجراء يدوي</value>
<value xml:lang="de">Manuelle Transaktion</value>
<value xml:lang="en">Manual Tx</value>
<value xml:lang="fr">Transaction manuel</value>
<value xml:lang="hi-IN">मैनुअल लेनदेन</value>
<value xml:lang="it">Transazione manuale</value>
<value xml:lang="ja">手動処理</value>
<value xml:lang="pt-BR">Manual de transações</value>
<value xml:lang="vi">Sổ tay giao dịch</value>
<value xml:lang="zh">手工交易</value>
<value xml:lang="zh-TW">手動交易</value>
</property>
<property key="PartyMaritalStatus">
<value xml:lang="ar">الحالة الإجتماعية</value>
<value xml:lang="cs">Rodinný stav</value>
<value xml:lang="de">Familienstand</value>
<value xml:lang="en">Marital Status</value>
<value xml:lang="es">Estado Civil</value>
<value xml:lang="fr">État Civil</value>
<value xml:lang="hi-IN">वैवाहिक स्थिति</value>
<value xml:lang="it">Stato coniugale</value>
<value xml:lang="ja">婚姻状況</value>
<value xml:lang="nl">Echtelijke status</value>
<value xml:lang="pt-BR">Estado civil</value>
<value xml:lang="pt-PT">Estado Civil</value>
<value xml:lang="ro">Stare Civila</value>
<value xml:lang="ru">Семейный статус</value>
<value xml:lang="th">สถานภาพ</value>
<value xml:lang="vi">Tình trạng hôn nhân</value>
<value xml:lang="zh">婚姻状况</value>
<value xml:lang="zh-TW">婚姻狀況</value>
</property>
<property key="PartyMaritalStatusDivorced">
<value xml:lang="ar">مطلق</value>
<value xml:lang="de">Geschieden</value>
<value xml:lang="en">Divorced</value>
<value xml:lang="es">Divorciado/a</value>
<value xml:lang="fr">Divorcé(e)</value>
<value xml:lang="hi-IN">तलाकशुदा</value>
<value xml:lang="it">Divorziato/a</value>
<value xml:lang="ja">離婚</value>
<value xml:lang="nl">Gescheiden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Divorciado</value>
<value xml:lang="ro">Divortat/a</value>
<value xml:lang="ru">Разведен</value>
<value xml:lang="th">หย่าร้าง</value>
<value xml:lang="vi">Li dị</value>
<value xml:lang="zh">离异</value>
<value xml:lang="zh-TW">離婚</value>
</property>
<property key="PartyMaritalStatusMarried">
<value xml:lang="ar">متزوج</value>
<value xml:lang="de">Verheiratet</value>
<value xml:lang="en">Married</value>
<value xml:lang="es">Casado/a</value>
<value xml:lang="fr">Marié(e)</value>
<value xml:lang="hi-IN">विवाहित</value>
<value xml:lang="it">Sposato/a</value>
<value xml:lang="ja">既婚</value>
<value xml:lang="nl">Gehuwd</value>
<value xml:lang="pt-BR">Casado</value>
<value xml:lang="ro">Casatorit/a</value>
<value xml:lang="ru">В браке</value>
<value xml:lang="th">แต่งงาน</value>
<value xml:lang="vi">Lập gia đình</value>
<value xml:lang="zh">已婚</value>
<value xml:lang="zh-TW">已婚</value>
</property>
<property key="PartyMaritalStatusSeparated">
<value xml:lang="ar">منفصل</value>
<value xml:lang="de">Getrennt</value>
<value xml:lang="en">Separated</value>
<value xml:lang="es">Separado/a</value>
<value xml:lang="fr">Séparé(e)</value>
<value xml:lang="hi-IN">अलग</value>
<value xml:lang="it">Separato/a</value>
<value xml:lang="ja">別居</value>
<value xml:lang="nl">Gescheiden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Separado</value>
<value xml:lang="ro">Separat/a</value>
<value xml:lang="ru">Раздельно</value>
<value xml:lang="th">แยกทาง</value>
<value xml:lang="vi">Ly thân</value>
<value xml:lang="zh">分居</value>
<value xml:lang="zh-TW">分居</value>
</property>
<property key="PartyMaritalStatusSingle">
<value xml:lang="ar">أعزب</value>
<value xml:lang="de">Ledig</value>
<value xml:lang="en">Single</value>
<value xml:lang="es">Soltero/a</value>
<value xml:lang="fr">Célibataire</value>
<value xml:lang="hi-IN">एकल</value>
<value xml:lang="it">Singolo/a</value>
<value xml:lang="ja">独身</value>
<value xml:lang="nl">Ongehuwd</value>
<value xml:lang="pt-BR">Solteiro</value>
<value xml:lang="ro">Single</value>
<value xml:lang="ru">Холост</value>
<value xml:lang="th">โสด</value>
<value xml:lang="vi">Độc thân</value>
<value xml:lang="zh">单身</value>
<value xml:lang="zh-TW">單身</value>
</property>
<property key="PartyMaritalStatusWidowed">
<value xml:lang="ar">أرمل</value>
<value xml:lang="de">Verwitwed</value>
<value xml:lang="en">Widowed</value>
<value xml:lang="es">Viudo/a</value>
<value xml:lang="fr">Veuf(ve)</value>
<value xml:lang="hi-IN">विधवा</value>
<value xml:lang="it">Vedovo/a</value>
<value xml:lang="ja">死別</value>
<value xml:lang="nl">Weduwe/weduwnaar</value>
<value xml:lang="pt-BR">Viúvo</value>
<value xml:lang="ro">Vaduv/a</value>
<value xml:lang="ru">Вдовец(вдова)</value>
<value xml:lang="th">เป็นม่าย</value>
<value xml:lang="vi">Góa</value>
<value xml:lang="zh">丧偶</value>
<value xml:lang="zh-TW">喪偶</value>
</property>
<property key="PartyMarried">
<value xml:lang="ar">م - متزوج</value>
<value xml:lang="de">V - Verheiratet</value>
<value xml:lang="en">M - Married</value>
<value xml:lang="es">C - Casado</value>
<value xml:lang="fr">M - Marié(e)</value>
<value xml:lang="hi-IN">M - शादीशुदा</value>
<value xml:lang="it">S - Sposato</value>
<value xml:lang="ja">M - 既婚</value>
<value xml:lang="nl">M - Getrouwd</value>
<value xml:lang="pt-BR">C - Casado</value>
<value xml:lang="pt-PT">C - Casado(a)</value>
<value xml:lang="ro">M - Casatorit</value>
<value xml:lang="ru">M - Женат</value>
<value xml:lang="th">แต่งงาน</value>
<value xml:lang="vi">M - Lập gia đình</value>
<value xml:lang="zh">M - 已婚</value>
<value xml:lang="zh-TW">M - 已婚</value>
</property>
<property key="PartyMechPurposeTypeNotFound">
<value xml:lang="ar">نوع الغرض غير موجود للدليل</value>
<value xml:lang="de">Zweck Typ nicht gefunden mit der ID</value>
<value xml:lang="en">Purpose Type not found with ID</value>
<value xml:lang="es">Tipo de propósito no encontrado</value>
<value xml:lang="fr">Type de but non trouvé avec la réf</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस क्रमांक के साथ उद्देश्य प्रकार नहीं मिला</value>
<value xml:lang="it">Tipo Funzione non trovata con Codice </value>
<value xml:lang="ja">目的種類が見つかりません ID:</value>
<value xml:lang="nl">Soort doelstelling niet gevonden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de finalidade não encontrada com ID</value>
<value xml:lang="pt-PT">Tipo de Propósito não encontrado com ID</value>
<value xml:lang="ro">Tip Functie ne gasita cu Cod </value>
<value xml:lang="ru">Тип назначения не найден с кодом</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบวัตถุประสงค์จากรหัส</value>
<value xml:lang="vi">Loại mục đích (Purpose Type) không tìm thấy với ID</value>
<value xml:lang="zh">没有找到目的类型,标识:</value>
<value xml:lang="zh-TW">目的類型沒找到相符識別:</value>
</property>
<property key="PartyMemberRoles">
<value xml:lang="ar">أدوار العضو</value>
<value xml:lang="de">Mitglied Rollen</value>
<value xml:lang="en">Member Roles</value>
<value xml:lang="es">Rol de miembros</value>
<value xml:lang="fr">Membre des rôles</value>
<value xml:lang="hi-IN">सदस्य की भूमिकाए</value>
<value xml:lang="it">Ruoli Membro</value>
<value xml:lang="ja">メンバロール</value>
<value xml:lang="nl">Rollen lidmaatschap</value>
<value xml:lang="pt-BR">Papéis de membros</value>
<value xml:lang="pt-PT">Funções dos Membros</value>
<value xml:lang="ro">Membru Roluri </value>
<value xml:lang="ru">Роли членов</value>
<value xml:lang="th">สถานะสมาชิก</value>
<value xml:lang="vi">Vai trò thành viên</value>
<value xml:lang="zh">成员角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體角色</value>
</property>
<property key="PartyMgrCreatePermissionError">
<value xml:lang="ar">ليس لديك صلاحية لإستعراض هذه الصفحة. تحتاج لصلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sie haben nicht die Berechtigung, diese Seite anzusehen. ("PARTYMGR_CREATE" oder "PARTYMGR_ADMIN" benötigt)</value>
<value xml:lang="en">You do not have permission to view this page. ("PARTYMGR_CREATE" or "PARTYMGR_ADMIN" needed)</value>
<value xml:lang="es">No tiene permiso para ver esta página. (Se requiere "PARTYMRG_CREATE" o "PARTYMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de voir cette page. ("PARTYMGR_CREATE" ou "PARTYMGR_ADMIN" est nécessaire)</value>
<value xml:lang="hi-IN">आपको इस पृष्ठ को देखने की अनुमति नहीं है|("PARTYMGR_CREATE" या "PARTYMGR_ADMIN" की आवश्यकता)</value>
<value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato a vedere questa pagina. ("PARTYMGR_CREATE" o "PARTYMGR_ADMIN" necessarie)</value>
<value xml:lang="ja">このページを表示する権限がありません。"PARTYMGR_CREATE" または "PARTYMGR_ADMIN" が必要です。</value>
<value xml:lang="nl">Permissies om deze pagina te bekijken ontbreken. ("PARTYMGR_CREATE" or "PARTYMGR_ADMIN" is nodig)</value>
<value xml:lang="pt-BR">Você não tem permissão para acessar esta página. (é necessário "PARTYMGR_CREATE" ou "PARTYMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="ro">Nu esti autorizat sa vezi aceasta pagina. (ai nevose de "PARTYMGR_CREATE" sau "PARTYMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="ru">У вас нет прав для просмотра этой страницы. (необходимы "PARTYMGR_CREATE" или "PARTYMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="th">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้ ("PARTYMGR_CREATE" หรือ "PARTYMGR_ADMIN" ตามที่ต้องการ)</value>
<value xml:lang="vi">Bạn không có đủ quyền xem trang này. (cần có quyền "PARTYMGR_CREATE" hoặc "PARTYMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="zh">你没有权限浏览本页面。 (需要"PARTYMGR_CREATE" 或 "PARTYMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="zh-TW">您沒有權限檢視本頁面. (需要"PARTYMGR_CREATE" 或 "PARTYMGR_ADMIN")</value>
</property>
<property key="PartyMgrViewPermissionError">
<value xml:lang="ar">ليس لديك صلاحية لإستعراض هذه الصفحة. تحتاج لصلاحية PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sie haben nicht die Berechtigung, diese Seite anzusehen. ("PARTYMGR_VIEW" oder "PARTYMGR_ADMIN" benötigt)</value>
<value xml:lang="en">You do not have permission to view this page. ("PARTYMGR_VIEW" or "PARTYMGR_ADMIN" needed)</value>
<value xml:lang="es">No tiene permiso para ver esta página. (Se requiere "PARTYMRG_CREATE" o "PARTYMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de voir cette page. ("PARTYMGR_VIEW" ou "PARTYMGR_ADMIN" est nécessaire)</value>
<value xml:lang="hi-IN">आपको इस पृष्ठ को देखने की अनुमति नहीं है|("PARTYMGR_VIEW" या "PARTYMGR_ADMIN" की आवश्यकता)</value>
<value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato a vedere questa pagina ("PARTYMGR_VIEW" o "PARTYMGR_ADMIN" necessarie)</value>
<value xml:lang="ja">このページを表示する権限がありません。"PARTYMGR_VIEW" または "PARTYMGR_ADMIN" が必要です。</value>
<value xml:lang="nl">Permissies om deze pagina te bekijken ontbreken. ("PARTYMGR_VIEW" or "PARTYMGR_ADMIN" is nodig)</value>
<value xml:lang="pt-BR">Você não tem permissão para acessar esta página. (é necessário "PARTYMGR_VIEW" ou "PARTYMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="pt-PT">ErroPartyMgrViewPermission:Você não tem permissão para visualizar esta página. (necessita de "PARTYMGR_VIEW" ou "PARTYMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="ro">Nu esti autorizat sa vezi aceasta pagina (ai nevoie de "PARTYMGR_VIEW" sau "PARTYMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="ru">У вас нет прав для просмотра этой страницы. (необходимы "PARTYMGR_VIEW" или "PARTYMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="th">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้ ("PARTYMGR_VIEW" หรือ "PARTYMGR_ADMIN" ตามที่ต้องการ)</value>
<value xml:lang="vi">Bạn không có đủ quyền xem trang này. (cần có quyền "PARTYMGR_VIEW" hoặc "PARTYMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="zh">你没有权限浏览本页面。 (需要"PARTYMGR_VIEW" 或 "PARTYMGR_ADMIN")</value>
<value xml:lang="zh-TW">您沒有權限檢視本頁面. (需要"PARTYMGR_VIEW" 或 "PARTYMGR_ADMIN")</value>
</property>
<property key="PartyMiddleInitial">
<value xml:lang="ar">إسم الأب مختصر</value>
<value xml:lang="de">Initiale des zweiten Vornamens</value>
<value xml:lang="en">Middle initial</value>
<value xml:lang="es">Inicial 2</value>
<value xml:lang="fr">Initiales</value>
<value xml:lang="hi-IN">मध्यम प्रारंभिक</value>
<value xml:lang="it">Iniziale centrale</value>
<value xml:lang="ja">ミドル名イニシャル</value>
<value xml:lang="nl">Tweede initiaal</value>
<value xml:lang="pt-BR">Inicial do nome do meio</value>
<value xml:lang="pt-PT">Inicial do Meio</value>
<value xml:lang="ro">Initial Central</value>
<value xml:lang="ru">Первая буква отчества</value>
<value xml:lang="th">ชื่อกลาง</value>
<value xml:lang="vi">Khởi tạo tên đệm</value>
<value xml:lang="zh">中间名首字母</value>
<value xml:lang="zh-TW">中間名字縮寫</value>
</property>
<property key="PartyMiddleName">
<value xml:lang="ar">إسم الأب</value>
<value xml:lang="de">Zweiter Vorname</value>
<value xml:lang="en">Middle Name</value>
<value xml:lang="es">Segundo nombre</value>
<value xml:lang="fr">Nom intermédiaire</value>
<value xml:lang="hi-IN">मध्य नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome Centrale</value>
<value xml:lang="ja">ミドル名</value>
<value xml:lang="nl">Tussenvoegsel</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome do meio</value>
<value xml:lang="ro">Nume Central</value>
<value xml:lang="ru">Отчество</value>
<value xml:lang="th">ชื่อกลาง</value>
<value xml:lang="vi">Tên đệm</value>
<value xml:lang="zh">中间名</value>
<value xml:lang="zh-TW">中間名字</value>
</property>
<property key="PartyMobilePhone">
<value xml:lang="ar">الهاتف النقال</value>
<value xml:lang="de">Handynummer</value>
<value xml:lang="de-CH">Mobile-Nummer</value>
<value xml:lang="en">Mobile phone</value>
<value xml:lang="es">Número de móvil</value>
<value xml:lang="fr">Téléphone mobile</value>
<value xml:lang="hi-IN">मोबाइल नम्बर</value>
<value xml:lang="it">Telefono mobile</value>
<value xml:lang="ja">携帯電話</value>
<value xml:lang="nl">Mobiele telefoonnummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Telefone celular</value>
<value xml:lang="pt-PT">Telemóvel</value>
<value xml:lang="ro">Telefon Mobil</value>
<value xml:lang="ru">Мобильный телефон</value>
<value xml:lang="th">เบอร์โทรศัพท์มือถือ</value>
<value xml:lang="vi">Số điện thoại di động</value>
<value xml:lang="zh">移动电话</value>
<value xml:lang="zh-TW">行動電話</value>
</property>
<property key="PartyMothersMaidenName">
<value xml:lang="ar">إسم عائلة الأم</value>
<value xml:lang="de">Mädchenname der Mutter</value>
<value xml:lang="en">Mothers Maiden Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre de soltera de la madre</value>
<value xml:lang="fr">Nom de jeune fille</value>
<value xml:lang="hi-IN">माता का प्रथम नाम</value>
<value xml:lang="it">Cognome Da Nubile</value>
<value xml:lang="ja">母方の旧姓</value>
<value xml:lang="nl">Moeders meisjesnaam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome de solteira</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nome de Solteira da Mãe</value>
<value xml:lang="ro">Nume de famiglie inainte de casatorie</value>
<value xml:lang="ru">Девичье имя матери</value>
<value xml:lang="th">นามสกุลเดิม</value>
<value xml:lang="vi">Tên khai sinh</value>
<value xml:lang="zh">母亲未婚时名字</value>
<value xml:lang="zh-TW">母親未婚時名字</value>
</property>
<property key="PartyMsgContactHavePurpose">
<value xml:lang="ar">ملاحظة: ستحتوي المعلومات الجديدة للصلة على الغرض</value>
<value xml:lang="de">Hinweis: Diese neue Kontakt Information wird den folgenden Zweck haben</value>
<value xml:lang="en">Note: this new contact information will have the purpose</value>
<value xml:lang="es">Nota: este información tendrá propósito</value>
<value xml:lang="fr">Note : ces nouvelles coordonnées auront pour but</value>
<value xml:lang="hi-IN">नोट: इस नयी संपर्क जानकारी का उद्देश्य होगा</value>
<value xml:lang="it">Nota: quetso nuova informazione contatto avrà la funzione</value>
<value xml:lang="ja">注意: この新規連絡情報は目的があります。</value>
<value xml:lang="nl">Opm: deze nieuwe contactinformatie zal als doel hebben</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nota: estes novos dados de contato terão a finalidade de</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nota:este novo contacto servirá o propósito de</value>
<value xml:lang="ro">Nota: aceasta noua informatie contact va avea functia</value>
<value xml:lang="ru">Примечание: эта новая контактная информация будет иметь назначение</value>
<value xml:lang="th">Note: หมายเหตุ นี่คือข้อมูลการติดต่อใหม่จะมีวัตถุประสงค์</value>
<value xml:lang="vi">Chú ý: thông tin liên hệ (contact) mới này sẽ có mục đích (purpose)</value>
<value xml:lang="zh">注意:这个新的联系信息的目的是</value>
<value xml:lang="zh-TW">注意:這個新的聯絡資訊的目的是</value>
</property>
<property key="PartyMsgContactNotBelongToYou">
<value xml:lang="ar">معلومات الصلة المطلوبة لا تنتمي إليك, ولا تستطيع مشاهدتها أو تعديلها</value>
<value xml:lang="de">Die angegebenen Kontaktinformationen gehören nicht zu Ihnen. Sie können diese nicht ansehen oder bearbeiten.</value>
<value xml:lang="en">The contact information specified does not belong to you, you may not view or edit it.</value>
<value xml:lang="es">La información especificada no le pertenece, no puede verla o editarla</value>
<value xml:lang="fr">Les coordonnées spécifiées ne sont pas de votre domaine, vous ne pouvez pas les voir ou les modifier.</value>
<value xml:lang="hi-IN">यह सम्पर्क सूचना आपकी नही है, आप इसे देख या बदल नही सकते है|</value>
<value xml:lang="it">L'informazione contatto specificata non corrisponde a te, tu non puoi vedere o modificarla.</value>
<value xml:lang="ja">指定された連絡情報は所有していないため、表示や編集はできません。</value>
<value xml:lang="nl">The contact information specified does not belong to you, you may not view or edit it.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Os dados de contato não lhe pertencem, você não pode vê-los ou editá-los</value>
<value xml:lang="pt-PT">A informação de contacto especificada não lhe pertence, não pode vê-la ou editá-la.</value>
<value xml:lang="ro">Informatia contact specificata nu iti corespunde, nu poti sa vezi sau sa modifici.</value>
<value xml:lang="ru">Указанная контактная информация к вам не относится, вы не можете просматривать и редактировать ее.</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลการติดต่อไม่ใช่ของคุณ, คุณไม่อาจจะดูหรือแก้ไขมันได้</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin liên hệ này không thuộc về bạn, nên bạn không thể xem hoặc cập nhật nó</value>
<value xml:lang="zh">指定的联系信息不属于你,你不能浏览或编辑它。</value>
<value xml:lang="zh-TW">指定的聯絡資訊不屬於您,您不能檢視或編輯它.</value>
</property>
<property key="PartyMyCommunications">
<value xml:lang="ar">إتصالاتي</value>
<value xml:lang="de">Meine Kommunikationen</value>
<value xml:lang="en">My Communications</value>
<value xml:lang="fr">Mes communications</value>
<value xml:lang="hi-IN">मेरा संचार</value>
<value xml:lang="it">Proprie comunicazioni</value>
<value xml:lang="ja">私の通信</value>
<value xml:lang="pt-BR">Minhas comunicações</value>
<value xml:lang="vi">Truyền thông của tôi</value>
<value xml:lang="zh">我的沟通</value>
<value xml:lang="zh-TW">我的通訊</value>
</property>
<property key="PartyName">
<value xml:lang="ar">الإسم</value>
<value xml:lang="cs">Jméno</value>
<value xml:lang="de">Name</value>
<value xml:lang="en">Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre</value>
<value xml:lang="fr">Nom</value>
<value xml:lang="hi-IN">नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome</value>
<value xml:lang="ja">名前</value>
<value xml:lang="nl">Naam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nome</value>
<value xml:lang="ro">Nume</value>
<value xml:lang="ru">Имя</value>
<value xml:lang="th">ชื่อ</value>
<value xml:lang="vi">Tên</value>
<value xml:lang="zh">名字</value>
<value xml:lang="zh-TW">名字</value>
</property>
<property key="PartyNameAndConactInfo">
<value xml:lang="ar">الإسم, الهاتف والبريد الالكتروني</value>
<value xml:lang="de">Name, Telefon und E-Mail</value>
<value xml:lang="en">Name Phone and Email </value>
<value xml:lang="fr">Nom, téléphone et courriel</value>
<value xml:lang="hi-IN">नाम, फोन और ईमेल</value>
<value xml:lang="it">Nome, telefono ed Email</value>
<value xml:lang="ja">名前、電話番号、およびEメール</value>
<value xml:lang="nl">Naam, telefoon en email</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome, telefone e e-mail</value>
<value xml:lang="ru">Телефон и эл.почта </value>
<value xml:lang="th">ชื่อ เบอร์โทรศัพท์ และอีเมล์</value>
<value xml:lang="vi">Tên, điện thoại và thư điện tử</value>
<value xml:lang="zh">姓名,电话和电子邮件</value>
<value xml:lang="zh-TW">姓名,電話和電子郵件</value>
</property>
<property key="PartyNameAndShippingAddress">
<value xml:lang="ar">الإسم وعنوان الشحن</value>
<value xml:lang="cs">Jméno a zasílací adresa</value>
<value xml:lang="de">Name und Versandadresse</value>
<value xml:lang="en">Name and Shipping Address</value>
<value xml:lang="en-GB">Name and delivery address</value>
<value xml:lang="es">Nombre y dirección del envío</value>
<value xml:lang="fr">Nom et adresse d'expédition</value>
<value xml:lang="hi-IN">नाम और माल भेजने का पता</value>
<value xml:lang="it">Nome e indirizzo di spedizione</value>
<value xml:lang="ja">名前および発送住所</value>
<value xml:lang="nl">Naam en verzendadres</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome e endereço para envio</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nome e Morada de Envio</value>
<value xml:lang="ro">Nume si Adresa Expediere </value>
<value xml:lang="ru">Имя и адрес доставки</value>
<value xml:lang="th">ชื่อ และที่อยู่ที่จัดส่ง</value>
<value xml:lang="vi">Tên và địa chỉ chuyển hàng</value>
<value xml:lang="zh">名字和送货地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">名字和送貨位址</value>
</property>
<property key="PartyNewCommContent">
<value xml:lang="ar">محتوى إتصال جديد</value>
<value xml:lang="de">Neuer Kommunikationsinhalt</value>
<value xml:lang="en">New Communication Content</value>
<value xml:lang="es">Nuevo contenido de comunicacion</value>
<value xml:lang="fr">Nouveau contenu de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">नई संचार सामग्री</value>
<value xml:lang="it">Nuova Comunicazione Contenuto</value>
<value xml:lang="ja">新規通信コンテンツ</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe content communicatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Novo conteúdo de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Noua Comunicare Continut</value>
<value xml:lang="ru">Новое коммуникационное содержимое</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อการติดต่อใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới thông tin truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">新建沟通内容</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建通訊內容</value>
</property>
<property key="PartyNewCommCustRequest">
<value xml:lang="ar">طلب إتصال جديد</value>
<value xml:lang="de">Neue Kommunikation Kundenanfrage</value>
<value xml:lang="en">New Communication Customer Request</value>
<value xml:lang="es">Nueva petición de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle demande de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">नई संचार ग्राहक अनुरोध</value>
<value xml:lang="it">Nuova Comunicazione Richiesta Cliente</value>
<value xml:lang="ja">新規通信顧客リクエスト</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe communicatie klantverzoek</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nova requisição de comunicação de cliente</value>
<value xml:lang="ro">Noua Comunicare Ceruta Client</value>
<value xml:lang="ru">Новый коммуникационный клиентский запрос</value>
<value xml:lang="th">คำร้องของลูกค้าในการติดต่อใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Thêm mới yêu cầu khách hàng qua truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">新建沟通客户请求</value>
<value xml:lang="zh-TW">建立通訊客戶請求</value>
</property>
<property key="PartyNewCommPurpose">
<value xml:lang="ar">غرض مجهود عمل إتصال جديد</value>
<value xml:lang="de">Neuer Kommunikation Arbeitszweck</value>
<value xml:lang="en">New Communication Work Purpose</value>
<value xml:lang="es">Nuevo propósito de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Nouveau objet de communication lié à une tâche</value>
<value xml:lang="hi-IN">नई संचार कार्य प्रयोजन</value>
<value xml:lang="it">Nuova Funzione Comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">新規通信作業目的</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe communicatie doelstelling werk</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nova finalidade de comunicação de trabalho</value>
<value xml:lang="ro">Noua Functie de Comunicare</value>
<value xml:lang="ru">Новое коммуникационное рабочее назначение</value>
<value xml:lang="th">วัตถุประสงค์การทำงานในการติดต่อใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Thêm mới công việc qua truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">新建沟通工作目的</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建通訊工作目的</value>
</property>
<property key="PartyNewCommRole">
<value xml:lang="ar">دور إتصال جديد</value>
<value xml:lang="de">Neue Kommunkationsrolle</value>
<value xml:lang="en">New Communication Role</value>
<value xml:lang="es">Nuevo rol de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Nouveau rôle de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">नई संचार की भूमिका</value>
<value xml:lang="it">Nuovo Ruolo Comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">新規通信ロール</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe communicatie-rol</value>
<value xml:lang="pt-BR">Novo papel de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Nou Rol Comunicare</value>
<value xml:lang="ru">Новая коммуникационная роль</value>
<value xml:lang="th">สถานะการติดต่อใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Thêm vai trò qua truyền thống</value>
<value xml:lang="zh">新建沟通角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建通訊角色</value>
</property>
<property key="PartyNewCommWorkEffort">
<value xml:lang="ar">مجهود عمل إتصال جديد</value>
<value xml:lang="de">Neue Kommunikation Arbeitseinsatz</value>
<value xml:lang="en">New Communication Work Effort</value>
<value xml:lang="es">Nuevo esfuerzo</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle communication liée à une tâche</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया संचार कार्य प्रयास</value>
<value xml:lang="it">Nuova Comunicazione Impegno di Lavoro</value>
<value xml:lang="ja">新規通信作業成果</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe communicatie werkinzet</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nova comunicação de esforço de trabalho</value>
<value xml:lang="ro">Noua Comunicare Sarcina de Lucru</value>
<value xml:lang="ru">Новый коммуникационный рабочий процесс</value>
<value xml:lang="th">การทำงานในการติดต่อใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Thêm công việc qua truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">新建沟通人工服务</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建通訊工作投入</value>
</property>
<property key="PartyNewCommunication">
<value xml:lang="ar">إتصال جديد</value>
<value xml:lang="de">Neue Kommunikation</value>
<value xml:lang="en">New Communication</value>
<value xml:lang="es">Nueva comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">नई संचार</value>
<value xml:lang="it">Nuova comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">新規通信</value>
<value xml:lang="nl">Nieuw communicatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nova comunicação</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nova Comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Noua Comunicare</value>
<value xml:lang="ru">Новые коммуникации</value>
<value xml:lang="th">การติดต่อใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Thêm truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">新建沟通</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建通訊</value>
</property>
<property key="PartyNewContactHavePurpose">
<value xml:lang="ar">ملاحظة: ستحتوي المعلومات الجديدة للصلة على الغرض</value>
<value xml:lang="cs">Pozor: tyto nové kontaktní informace mají svůj význam</value>
<value xml:lang="de">Bitte beachten Sie: diese neuen Kontaktinformationen sind für den Verwendungszweck</value>
<value xml:lang="en">Note: this new contact information will have the purpose</value>
<value xml:lang="en-GB">Note: this new contact information will be used for</value>
<value xml:lang="es">Nota: esta nueva información del contacto tendrá el propósito</value>
<value xml:lang="fr">Note : ces coordonnées auront pour objet</value>
<value xml:lang="hi-IN">नोट: इस नई संपर्क जानकारी को इस्तेमाल किया जाएगा</value>
<value xml:lang="it">Nota: questa nuova informazione contatto sarà usata come</value>
<value xml:lang="ja">注意: この新規連絡情報は目的があります</value>
<value xml:lang="nl">Opm: deze nieuw contactinformatie heeft als doel</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nota: estes novos dados de contato terão a finalidade de</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nota: esta nova informação de contacto servirá para</value>
<value xml:lang="ro">Nota: aceasta noua informatie contact va avea scopul</value>
<value xml:lang="ru">Примечание: этой новой информации будет присвоено назначение</value>
<value xml:lang="th">Note: หมายเหตุ นี่คือข้อมูลติดต่อใหม่ที่ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Ghi chú: thông tin liên hệ (contact) mới này sẽ có mục đích (purpose)</value>
<value xml:lang="zh">注意:这个新的联系方式用于</value>
<value xml:lang="zh-TW">注意: 這個新的聯絡方式用於</value>
</property>
<property key="PartyNewEmail">
<value xml:lang="ar">رسالة بريد الكتروني جديدة</value>
<value xml:lang="de">Neues E-Mail</value>
<value xml:lang="en">New Email</value>
<value xml:lang="es">Nuevo correo electrónico</value>
<value xml:lang="fr">Nouveau courriel</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया ईमेल</value>
<value xml:lang="it">Nuova email</value>
<value xml:lang="ja">新規Eメール</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe email</value>
<value xml:lang="pt-BR">Novo e-mail</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử mới</value>
<value xml:lang="zh">新建电子邮件</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建電子郵件</value>
</property>
<property key="PartyNewEvent">
<value xml:lang="ar">حدث جديد</value>
<value xml:lang="de">Neues Ereignis</value>
<value xml:lang="en">New Event</value>
<value xml:lang="es">Nuevo evento</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle action</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया घटना(Event)</value>
<value xml:lang="it">Nuovo Evento</value>
<value xml:lang="ja">新規イベント</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe actie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Novo evento</value>
<value xml:lang="pt-PT">Novo Acontecimento</value>
<value xml:lang="ro">Nou Eveniment</value>
<value xml:lang="ru">Новое событие</value>
<value xml:lang="th">ผลลัพธ์ใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Sự kiện mới</value>
<value xml:lang="zh">新建事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建事件</value>
</property>
<property key="PartyNewFind">
<value xml:lang="ar">إيجاد جديد</value>
<value xml:lang="de">Neue Suche</value>
<value xml:lang="en">New Find</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle recherche</value>
<value xml:lang="hi-IN">नई खोज</value>
<value xml:lang="it">Nuova Ricerca</value>
<value xml:lang="ja">新規検索</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe zoekopdracht</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nova busca</value>
<value xml:lang="ro">Noua Cerere</value>
<value xml:lang="ru">Новый поиск</value>
<value xml:lang="th">ค้นหาใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm mới</value>
<value xml:lang="zh">新建查找</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建尋找</value>
</property>
<property key="PartyNewInternalNote">
<value xml:lang="ar">ملاحظة داخلية جديدة</value>
<value xml:lang="de">Neue interne Notiz</value>
<value xml:lang="en">New Internal Note</value>
<value xml:lang="es">Nueva nota interna</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle note interne</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया आंतरिक नोट</value>
<value xml:lang="it">Nuova nota interna</value>
<value xml:lang="ja">新規内部連絡</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe interne notitie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nova nota interna</value>
<value xml:lang="vi">Thêm mới ghi chú nội bộ</value>
<value xml:lang="zh">新建内部便笺</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建內部便箋</value>
</property>
<property key="PartyNewPartiesCreated">
<value xml:lang="en">${partiesCreated} new parties created"</value>
</property>
<property key="PartyNewPassword">
<value xml:lang="ar">كلمة سر جديدة</value>
<value xml:lang="cs">Nové heslo</value>
<value xml:lang="de">Neues Passwort</value>
<value xml:lang="en">New Password</value>
<value xml:lang="es">Nueva Contraseña</value>
<value xml:lang="fr">Nouveau mot de passe</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया पासवर्ड</value>
<value xml:lang="it">Nuova password</value>
<value xml:lang="ja">新規パスワード</value>
<value xml:lang="nl">Nieuw wachtwoord</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nova senha</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nova Senha</value>
<value xml:lang="ro">Noua Password</value>
<value xml:lang="ru">Новый пароль</value>
<value xml:lang="th">รหัสผ่านใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Mật khẩu mới</value>
<value xml:lang="zh">新密码</value>
<value xml:lang="zh-TW">新密碼</value>
</property>
<property key="PartyNewPasswordVerify">
<value xml:lang="ar">التحقق من كلمة السر الجديدة</value>
<value xml:lang="cs">Potvrdit nové heslo</value>
<value xml:lang="de">Neues Passwort bestätigen</value>
<value xml:lang="en">New Password Verify</value>
<value xml:lang="es">Verificar Nueva Contraseña</value>
<value xml:lang="fr">Vérification du nouveau mot de passe</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया पासवर्ड सत्यापित करें</value>
<value xml:lang="it">Verifica nuova password</value>
<value xml:lang="ja">新規パスワード(確認)</value>
<value xml:lang="nl">Nieuw wachtwoord verificatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Verificação da nova senha</value>
<value xml:lang="pt-PT">Verificação da Nova Password</value>
<value xml:lang="ro">Noua Verificare Password</value>
<value xml:lang="ru">Проверка нового пароля</value>
<value xml:lang="th">ตรวจสอบรหัสฝ่านใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Xác nhận mật khẩu mới</value>
<value xml:lang="zh">新密码校验</value>
<value xml:lang="zh-TW">新密碼檢驗</value>
</property>
<property key="PartyNewRelationship">
<value xml:lang="ar">علاقة جديدة</value>
<value xml:lang="de">Neue Beziehung</value>
<value xml:lang="en">New Relationship</value>
<value xml:lang="es">Nueva relación</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle relation</value>
<value xml:lang="hi-IN">नए रिश्ते</value>
<value xml:lang="it">Nuovo Rapporto</value>
<value xml:lang="ja">新規関係</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe verhouding</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nova relação</value>
<value xml:lang="ru">Новое отношение</value>
<value xml:lang="th">ความสัมพันธ์ใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Quan hệ mới</value>
<value xml:lang="zh">新建关系</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建關連</value>
</property>
<property key="PartyNewRelationshipType">
<value xml:lang="ar">نوع علاقة جديد</value>
<value xml:lang="de">Neuer Beziehungstyp</value>
<value xml:lang="en">New Relationship Type</value>
<value xml:lang="es">Nuevo tipo de relación</value>
<value xml:lang="fr">Nouveau type de relation</value>
<value xml:lang="hi-IN">नए रिश्ते का प्रकार</value>
<value xml:lang="it">Nuovo Tipo Rapporto</value>
<value xml:lang="ja">新規関係種類</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe relatiesoort</value>
<value xml:lang="pt-BR">Novo tipo de relação</value>
<value xml:lang="ro">Nou Tip Relatie</value>
<value xml:lang="ru">Новый тип отношений</value>
<value xml:lang="th">ประเภทความสัมพันธ์ใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Loại quan hệ mới</value>
<value xml:lang="zh">新建关系类型</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建關連類型</value>
</property>
<property key="PartyNewRoleType">
<value xml:lang="ar">نوع دور جديد</value>
<value xml:lang="de">Neuer Rollentyp</value>
<value xml:lang="en">New Role Type</value>
<value xml:lang="es">Nuevo tipo de rol</value>
<value xml:lang="fr">Nouveau rôle dans la société</value>
<value xml:lang="hi-IN">नई भूमिका प्रकार</value>
<value xml:lang="it">Nuovo Tipo Ruolo</value>
<value xml:lang="ja">新規ロール種類</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe rolsoort</value>
<value xml:lang="pt-BR">Novo tipo de papel</value>
<value xml:lang="pt-PT">Novo tipo de Função</value>
<value xml:lang="ro">Nou Tip Rol</value>
<value xml:lang="ru">Новый тип роли</value>
<value xml:lang="th">ประเภทสถานะใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Loại vai trò mới</value>
<value xml:lang="zh">新建角色类型</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建角色類型</value>
</property>
<property key="PartyNewTask">
<value xml:lang="ar">مهمة جديدة</value>
<value xml:lang="de">Neue Aufgabe</value>
<value xml:lang="en">New Task</value>
<value xml:lang="es">Nueva tarea</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle tâche</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया कार्य</value>
<value xml:lang="it">Nuovo Compito</value>
<value xml:lang="ja">新規タスク</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe taak</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nova tarefa</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nova Tarefa</value>
<value xml:lang="ro">Noua Sarcina</value>
<value xml:lang="ru">Новая задача</value>
<value xml:lang="th">งานใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Công việc mới</value>
<value xml:lang="zh">新建任务</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建任務</value>
</property>
<property key="PartyNewUser">
<value xml:lang="ar">مستخدم جديد</value>
<value xml:lang="cs">Nový uživatel</value>
<value xml:lang="de">Neuer Nutzer</value>
<value xml:lang="en">New User</value>
<value xml:lang="es">Usuario Nuevo</value>
<value xml:lang="fr">Nouvel utilisateur</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया व्यक्ति</value>
<value xml:lang="it">Nuovo utente</value>
<value xml:lang="ja">新規ユーザ</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe gebruiker</value>
<value xml:lang="pt-BR">Novo usuário</value>
<value xml:lang="pt-PT">Novo Utilizador</value>
<value xml:lang="ro">Nou Utilizator </value>
<value xml:lang="ru">Новый пользователь</value>
<value xml:lang="th">ผู้ใช้ใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Người dùng mới</value>
<value xml:lang="zh">新用户</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建使用者</value>
</property>
<property key="PartyNickName">
<value xml:lang="ar">كنية جديدة</value>
<value xml:lang="cs">Přezdívka</value>
<value xml:lang="de">Spitzname</value>
<value xml:lang="en">Nick Name</value>
<value xml:lang="es">Apodo</value>
<value xml:lang="fr">Pseudonyme</value>
<value xml:lang="hi-IN">घर का नाम</value>
<value xml:lang="it">Soprannome</value>
<value xml:lang="ja">ニックネーム</value>
<value xml:lang="nl">Bijnaam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Apelido</value>
<value xml:lang="pt-PT">Alcunha</value>
<value xml:lang="ro">Porecla</value>
<value xml:lang="ru">Прозвище</value>
<value xml:lang="th">ชื่อเล่น</value>
<value xml:lang="vi">Nickname</value>
<value xml:lang="zh">昵称</value>
<value xml:lang="zh-TW">暱稱</value>
</property>
<property key="PartyNoAccess">
<value xml:lang="ar">ليس لديك صلاحية لهذة المعلومات</value>
<value xml:lang="de">Sie haben keinen Zugriff auf diese Information</value>
<value xml:lang="en">You do not have access to this information</value>
<value xml:lang="fr">Vous n'avez pas accès à cette information</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस जानकारी पर आपकी पहुँच नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Non hai l'accesso a queste informazioni</value>
<value xml:lang="ja">この情報にアクセスできません</value>
<value xml:lang="pt-BR">Você não possui permissão para acessar estas informações</value>
<value xml:lang="th">คุณไม่มีข้อมูลอยู่ในระบบ</value>
<value xml:lang="vi">Bạn không có quyền truy nhập thông tin này</value>
<value xml:lang="zh">你没有权限访问这个信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">您沒有權限訪問這個資訊</value>
</property>
<property key="PartyNoBillingAddress">
<value xml:lang="ar">لم يتم إختيار عنوان فوترة</value>
<value xml:lang="cs">Nebyla vybrána fakturační adresa</value>
<value xml:lang="de">Sie haben keine Rechnungsadresse ausgewählt</value>
<value xml:lang="en">No Billing Address Selected</value>
<value xml:lang="es">No seleccionó Direccion de Facturación</value>
<value xml:lang="fr">Pas d'adresse de facturation sélectionnée</value>
<value xml:lang="hi-IN">कोई बिल पता चुना नही गया</value>
<value xml:lang="it">Nessun indirizzo di fatturazione selezionato</value>
<value xml:lang="ja">請求先住所が選択されていません</value>
<value xml:lang="nl">Geen faktuuradres geselecteerd</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum endereço para cobrança selecionado</value>
<value xml:lang="pt-PT">Morada de Cobrança Não Seleccionada</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o Adresa Facturare Selectionata</value>
<value xml:lang="ru">Не выбран платежный адрес</value>
<value xml:lang="th">ไม่มีใบเสร็จรับเงินที่คุณเลือก</value>
<value xml:lang="vi">Không có địa chỉ thanh toán nào được chọn</value>
<value xml:lang="zh">没有选择寄账单地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有選擇寄送帳單位址</value>
</property>
<property key="PartyNoCommunicationFound">
<value xml:lang="ar">لا يوجد إتصالات</value>
<value xml:lang="de">Keine Kommunikationsereignisse</value>
<value xml:lang="en">No Communication Events</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron eventos</value>
<value xml:lang="fr">Aucune communication enregistrée</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटनाक्रम नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Nessun Evento Comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">通信イベントはありません</value>
<value xml:lang="nl">Geen communicatie-actie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum evento de comunicação</value>
<value xml:lang="pt-PT">Sem Eventos em Comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Eveniment Comunicare</value>
<value xml:lang="ru">Нет коммуникационных событий</value>
<value xml:lang="th">ไม่ใช่ผลการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Không có sự kiện truyền thông nào</value>
<value xml:lang="zh">没有沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有通訊事件</value>
</property>
<property key="PartyNoContactInformation">
<value xml:lang="ar">لا معلومات للصلة في الملف</value>
<value xml:lang="cs">Nezadána žádná kontaktní informace</value>
<value xml:lang="de">Keine Kontaktinformation hinterlegt</value>
<value xml:lang="en">No contact information on file</value>
<value xml:lang="es">Ninguna Información Del Contacto en Archivo</value>
<value xml:lang="fr">Aucune coordonnée enregistrée.</value>
<value xml:lang="hi-IN">कोई जानकारी उपलब्घ नही</value>
<value xml:lang="it">Nessuna informazione per contatto in archivio</value>
<value xml:lang="ja">連絡情報はありません</value>
<value xml:lang="nl">Geen contactinformatie bekend hier.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum dado de contato no arquivo</value>
<value xml:lang="pt-PT">Sem Informação de Contacto Em Arquivo</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o informatie contact in fisier</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует контактная информация</value>
<value xml:lang="th">ไม่มีข้อมูลที่ใช้ในการติดต่อในไฟล์นี้</value>
<value xml:lang="vi">Không có thông tin Liên hệ nào trong hồ sơ</value>
<value xml:lang="zh">档案里没有联系信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">檔案裡沒有聯絡資訊</value>
</property>
<property key="PartyNoContent">
<value xml:lang="ar">لا يوجد محتوى</value>
<value xml:lang="de">Kein Inhalt</value>
<value xml:lang="en">No Content</value>
<value xml:lang="es">Sin contenido</value>
<value xml:lang="fr">Aucun contenu</value>
<value xml:lang="hi-IN">सामग्री नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Nessun Contenuto</value>
<value xml:lang="ja">コンテンツはありません</value>
<value xml:lang="nl">Geen content</value>
<value xml:lang="pt-BR">Sem conteúdo</value>
<value xml:lang="ru">Нет содержимого</value>
<value xml:lang="th">ไม่มีหัวข้อ</value>
<value xml:lang="vi">Không có nội dung</value>
<value xml:lang="zh">没有内容</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有內容</value>
</property>
<property key="PartyNoMatch">
<value xml:lang="ar">لا توجد سجلات مطابقة</value>
<value xml:lang="de">Kein Eintrag gefunden.</value>
<value xml:lang="en">No records match.</value>
<value xml:lang="es">No se encuentran entradas</value>
<value xml:lang="fr">Aucun enregistrement ne correspond</value>
<value xml:lang="hi-IN">रिकॉर्ड मेल(Match) नहीं खाता|</value>
<value xml:lang="it">Nessun record di uguaglianza.</value>
<value xml:lang="ja">一致するレコードはありません。</value>
<value xml:lang="nl">Geen records matchen.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum registro coincide</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un record di egalitate.</value>
<value xml:lang="ru">Ни одна запись не соответствует.</value>
<value xml:lang="th">ไม่มีการบันทึกที่เข้ากัน</value>
<value xml:lang="vi">Không bản ghi nào thỏa mãn.</value>
<value xml:lang="zh">没有匹配的记录。</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有匹配的記錄.</value>
</property>
<property key="PartyNoNameFound">
<value xml:lang="ar">تعذر العثور على إسم</value>
<value xml:lang="de">Kein Name gefunden</value>
<value xml:lang="en">No name found</value>
<value xml:lang="es">No se ha encontrado nombre</value>
<value xml:lang="fr">Aucun nom trouvé</value>
<value xml:lang="hi-IN">नाम नहीं मिला</value>
<value xml:lang="it">Nessun nome trovato</value>
<value xml:lang="ja">名前はありません</value>
<value xml:lang="nl">Naam niet gevonden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum nome encontrado</value>
<value xml:lang="ru">Имя не найдено</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบชื่อ</value>
<value xml:lang="vi">Không tìm thấy tên</value>
<value xml:lang="zh">没有找到名字</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有找到名字</value>
</property>
<property key="PartyNoNameGroup">
<value xml:lang="ar">لا إسم (مجموعة)</value>
<value xml:lang="de">Kein Name (Gruppe)</value>
<value xml:lang="en">No name (group)</value>
<value xml:lang="es">No hay nombre (grupo)</value>
<value xml:lang="fr">Aucun nom (groupe)</value>
<value xml:lang="hi-IN">कोई नाम नहीं है (समूह)</value>
<value xml:lang="it">Nessn nome (gruppo)</value>
<value xml:lang="ja">名前(グループ)はありません</value>
<value xml:lang="nl">Geen groepnaam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Não há nenhum nome (grupo)</value>
<value xml:lang="pt-PT">Sem nome (grupo)</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un nume (grup)</value>
<value xml:lang="ru">Имя не найдено (группа)</value>
<value xml:lang="th">ไม่ใช่ชื่อ (กลุ่ม)</value>
<value xml:lang="vi">Không có tên (nhóm)</value>
<value xml:lang="zh">没有名称 (组)</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有名稱 (群組)</value>
</property>
<property key="PartyNoNotesForParty">
<value xml:lang="ar">لا يوجد ملاحظات لهذا الطرف</value>
<value xml:lang="de">Keine Notizen für diesen Akteur gefunden</value>
<value xml:lang="en">No notes for this party.</value>
<value xml:lang="es">No existen notas para este participante</value>
<value xml:lang="fr">Aucune note pour cet acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस पार्टी के लिए नोट नहीं है|</value>
<value xml:lang="it">Nessuna nota per questo Soggetto.</value>
<value xml:lang="ja">この取引先に連絡はありません</value>
<value xml:lang="nl">Geen notities voor deze relatie.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhuma nota para este participante</value>
<value xml:lang="pt-PT">Sem notas para este sector.</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o nota pentru acest Subiect.</value>
<value xml:lang="ru">Нет примечаний для этого участника.</value>
<value xml:lang="th">ไม่ใช่บันทึกสำหรับกลุ่มผู้ใช้นี้</value>
<value xml:lang="vi">Không có ghi chú nào cho tác nhân này.</value>
<value xml:lang="zh">没有给这个会员的便笺。</value>
<value xml:lang="zh-TW">此團體沒有便箋.</value>
</property>
<property key="PartyNoParent">
<value xml:lang="ar">لا يوجد والد</value>
<value xml:lang="de">Kein übergeordnetes Element</value>
<value xml:lang="en">No Parent</value>
<value xml:lang="es">No existe padre</value>
<value xml:lang="fr">Pas de parentalité</value>
<value xml:lang="hi-IN">उच्च(parent) नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Nessun Padre</value>
<value xml:lang="ja">上位(親)はありません</value>
<value xml:lang="nl">Geen Ouder-relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum superior</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Parinte</value>
<value xml:lang="ru">Нет родителя</value>
<value xml:lang="th">กำพร้า</value>
<value xml:lang="vi">Không có cha</value>
<value xml:lang="zh">没有上级</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有上層</value>
</property>
<property key="PartyNoPartiesFound">
<value xml:lang="ar">تعذر العثور على أطراف</value>
<value xml:lang="cs">Nenalezen žádný partner.</value>
<value xml:lang="de">Keine Akteure gefunden.</value>
<value xml:lang="en">No parties found.</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron participantes</value>
<value xml:lang="fr">Aucun acteur trouvé.</value>
<value xml:lang="hi-IN">कोई भी पार्टी नहीं मिली|</value>
<value xml:lang="it">Nessun soggetto trovato.</value>
<value xml:lang="ja">取引先はありません。</value>
<value xml:lang="nl">Geen relaties gevonden.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum participante encontrado</value>
<value xml:lang="pt-PT">Secções Não Encontradas</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Subiect gasit.</value>
<value xml:lang="ru">Участники не найдены.</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Không tìm thấy tác nhân nào.</value>
<value xml:lang="zh">没有找到会员。</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有找到團體.</value>
</property>
<property key="PartyNoPartyAttributesFound">
<value xml:lang="ar">تعذر العثور على سمات الطرف</value>
<value xml:lang="de">Keine Akteur Attribute gefunden.</value>
<value xml:lang="en">No party attributes found.</value>
<value xml:lang="es">No se han encontrado atributos de participante.</value>
<value xml:lang="fr">Aucun attribut n'a été trouvé.</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी की कोई भी विशेषता नहीं मिली|</value>
<value xml:lang="it">Nessun attributo Soggetto trovato.</value>
<value xml:lang="ja">取引先属性はありません。</value>
<value xml:lang="nl">Geen relatiekenmerken gevonden.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum atributo de participante encontrado</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un atribut Subiect gasit.</value>
<value xml:lang="ru">Атрибуты участника не найдены.</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบคุณสมบัติของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Không thuộc tính tác nhân nào được tìm thấy</value>
<value xml:lang="zh">没有找到会员属性。</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有找到團體屬性.</value>
</property>
<property key="PartyNoPartyForCurrentUserName">
<value xml:lang="ar">لا يوجد طرف للمستخدم الحالي بإسم</value>
<value xml:lang="cs">Nenalezen žádný současný uživatel s uživatelským jménem</value>
<value xml:lang="de">Finde keine Akteur-Information für den aktuellen Nutzer mit Nutzernamen</value>
<value xml:lang="en">No party found for current user with user name</value>
<value xml:lang="es">No hay un actor associado a este nombre de usuario</value>
<value xml:lang="fr">Aucun acteur associé au nom d'utilisateur</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस नाम से कोई पार्टी नही है</value>
<value xml:lang="it">Nessun soggetto associato al nome dell'utente</value>
<value xml:lang="ja">現在のユーザに対する取引先はありません、ユーザ名:</value>
<value xml:lang="nl">Geen relatie gevonden voor de huidige gebruiker met de naam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum participante encontrado para o usuário atual com esse nome de usuário</value>
<value xml:lang="pt-PT">Não foi encontrada referência ao corrente utilizador com essa identificação</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Subiect gasit pentru utilizatorul curent cu nume utilizator </value>
<value xml:lang="ru">Не найдена party для текущего пользователя с именем</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบกลุ่มผู้ใช้สำหรับผู้ใช้ในขณะนี้</value>
<value xml:lang="vi">Không tìm thấy tác nhân nào cho người dùng hiện tại với tên người dùng</value>
<value xml:lang="zh">没有找到与当前用户用户名一致的会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有找到與當前使用者名稱一致的團體</value>
</property>
<property key="PartyNoPartyForUpdateCustomer">
<value xml:lang="ar">لم يتم تمرير دليل الطرف, غير قادر على تحديث العميل</value>
<value xml:lang="de">Keine Akteur ID angegeben, Kunde kann nicht aktualisiert werden</value>
<value xml:lang="en">No partyId passed, cannot Update Customer</value>
<value xml:lang="fr">Aucune ref. d'acteur fournie, impossible de mettre à jour le client</value>
<value xml:lang="hi-IN">कोई पार्टी कोड सही नही, खरीदार बदला नही जा सकता</value>
<value xml:lang="it">Nessun soggetto specificato, non è possibile aggiornare il cliente</value>
<value xml:lang="ja">取引先IDがないため、顧客の更新ができません</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum ID de participante preenchida, impossível atualizar cliente</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un subiect trecut, nu este posibila Actualizarea Clientului </value>
<value xml:lang="ru">Не передан partyId, не могу Update Customer</value>
<value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้ไม่ถูกต้อง, ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงลูกค้าได้</value>
<value xml:lang="vi">Không có partyId nên không thể cập nhật được khách hàng</value>
<value xml:lang="zh">没有传递会员标识,无法更新客户</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有指定團體識別,無法更新客戶</value>
</property>
<property key="PartyNoPartyFoundWithPartyId">
<value xml:lang="ar">لا يوجد طرف يحمل الدليل</value>
<value xml:lang="de">Kein Akteur gefunden mit der Akteur ID</value>
<value xml:lang="en">No party found with the partyId of</value>
<value xml:lang="es">No se encontró participantes con esa referencia</value>
<value xml:lang="fr">Pas d'acteur trouvé pour la référence</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस पार्टी क्रमांक के साथ पार्टी नहीं मिली|</value>
<value xml:lang="it">Nessun Soggetto trovato con Codice del</value>
<value xml:lang="ja">取引先はありません、取引先ID:</value>
<value xml:lang="nl">Geen relatie gevonden met deze ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum participante encontrado com Id de participante de</value>
<value xml:lang="pt-PT">Secção não encontrada com a ID</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Subiect gasit cu Codul </value>
<value xml:lang="ru">Не найден участник с кодом</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบกลุ่มผู้ใช้กับกลุ่มผู้ใช้ของ</value>
<value xml:lang="vi">Không có tác nhân nào được tìm thấy với partyId của</value>
<value xml:lang="zh">没有找到会员,会员标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有找到相符團體識別</value>
</property>
<property key="PartyNoPartyWithDataSourceId">
<value xml:lang="ar">تعذر العثور على مصدر المعلومة ${dataSourceId}</value>
<value xml:lang="de">Datenquelle mit ID ${dataSourceId} wurde nicht gefunden</value>
<value xml:lang="en">Data source with ID ${dataSourceId} was not found</value>
<value xml:lang="it">Sorgente dati ${dataSourceId} non è stato trovato</value>
<value xml:lang="ja">ID ${dataSourceId} のデータソースが見つかりません</value>
<value xml:lang="vi">Bản ghi dữ liệu với ID ${dataSourceId} không tìm thấy</value>
<value xml:lang="zh">没有找到标识为${dataSourceId}的数据源</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有找到識別為${dataSourceId}的資料源</value>
</property>
<property key="PartyNoPartyRelationshipsFound">
<value xml:lang="ar">تعذر العثور على علاقات</value>
<value xml:lang="de">Keine Beziehungen gefunden.</value>
<value xml:lang="en">No relationships found.</value>
<value xml:lang="es">No se han encontrado relaciones.</value>
<value xml:lang="fr">Aucune relation trouvée.</value>
<value xml:lang="hi-IN">कोई भी रिश्ता नहीं मिला|</value>
<value xml:lang="it">Nessun rapporto trovato.</value>
<value xml:lang="ja">関係はありません。</value>
<value xml:lang="nl">Geen verhoudingen gevonden.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhuma relação encontrada</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o relatie gasita.</value>
<value xml:lang="ru">Отношения не найдены.</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบความสัมพันธ์</value>
<value xml:lang="vi">Không tìm thấy quan hệ nào.</value>
<value xml:lang="zh">没有找到关系。</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有找到關連.</value>
</property>
<property key="PartyNoPartyRolesFound">
<value xml:lang="ar">تعذر العثور على أدوار للطرف</value>
<value xml:lang="de">Keine Akteur Rollen gefunden.</value>
<value xml:lang="en">No party roles found.</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron roles</value>
<value xml:lang="fr">Aucun rôle trouvé pour cet acteur.</value>
<value xml:lang="hi-IN">कोई भी पार्टी भूमिकाएं नहीं मिली|</value>
<value xml:lang="it">Nessun ruolo Soggetto trovato.</value>
<value xml:lang="ja">取引先ロールはありません。</value>
<value xml:lang="nl">Geen rollen gevonden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum papel de participante encontrado</value>
<value xml:lang="pt-PT">Funções de Secções Não ENcontradas.</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un rol Subiect gasit.</value>
<value xml:lang="ru">Роли участника не найдены.</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบสถานะของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Không có vai trò của tác nhân nào được tìm thấy.</value>
<value xml:lang="zh">没有找到会员角色。</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有找到團體角色.</value>
</property>
<property key="PartyNoPaymentMethodInformation">
<value xml:lang="ar">لا يوجد معلومات للدفع في الملف</value>
<value xml:lang="de">Keine Zahlungsmethode erfasst.</value>
<value xml:lang="en">No payment method information on file.</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron métodos de pago</value>
<value xml:lang="fr">Aucun mode de paiement enregistré.</value>
<value xml:lang="hi-IN">फ़ाइल पर कोई भुगतान विधि की जानकारी नहीं है|</value>
<value xml:lang="it">Nessuna informazione sul metodo di pagamento sul file.</value>
<value xml:lang="ja">支払方法の情報はありません。</value>
<value xml:lang="nl">Geen informatie betaalmethode in bestand.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Sem informações de métodos de pagamento no arquivo.</value>
<value xml:lang="pt-PT">Sem metodos de pagamento em arquivo.</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o informatie despre modalitatea de plata prin fisier.</value>
<value xml:lang="ru">В файле нет информации о способе платежа.</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบข้อมูลวิธีการจ่ายเงินบนไฟล์</value>
<value xml:lang="vi">Không có thông tin phương thức thanh toán nào trong hồ sơ tập tin.</value>
<value xml:lang="zh">没有存档的支付方式信息。</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有存檔的付款條件資訊.</value>
</property>
<property key="PartyNoProductStoreFoundForThisParty">
<value xml:lang="ar">لم يتم العثور على متجر/متاجر لهذا الطرف</value>
<value xml:lang="de">Kein Laden für diesen Akteur gefunden.</value>
<value xml:lang="en">No product store(s) found for this party.</value>
<value xml:lang="fr">Aucun centre de profit trouvé pour cet acteur</value>
<value xml:lang="ja">この取引先に製品店舗はありません。</value>
<value xml:lang="vi">Không tìm thấy cửa hàng cho tác nhân này.</value>
<value xml:lang="zh">没有找到这个会员的产品店铺。</value>
<!--value xml:lang="zh_TW">此團體沒有產品商店.</value-->
<value xml:lang="zh-TW">沒有找到這這個團體的產品商店.</value>
</property>
<property key="PartyNoServerHitsFound">
<value xml:lang="ar">لا يوجد سجل في السيرفر لهذة الزيارة</value>
<value xml:lang="de">Keine Server Hits für diesen Webseiten Besuch gefunden</value>
<value xml:lang="en">No Server Hits found for this Visit</value>
<value xml:lang="es">No se han encontrado accesos al sevidor para esta visita</value>
<value xml:lang="fr">Aucun accès au serveur n'ont été trouvé pour cette visite</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस यात्रा(Visit) के लिए कोई सर्वर हिट नहीं मिला</value>
<value xml:lang="it">Nessun Server Hits trovato per questa Visita</value>
<value xml:lang="ja">この訪問にサーバヒットはありません。</value>
<value xml:lang="nl">Geen Server Hits found voor deze bezoeker</value>
<value xml:lang="pt-BR">Não foram encontrados acessos ao servidor para esta visita</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบผู้ให้บริการสำหรับการเยี่ยมชมนี้</value>
<value xml:lang="vi">Không tìm thấy vết truy xuất máy chủ của lần truy nhập ứng dụng này</value>
<value xml:lang="zh">没有找到这个访问的服务器点击</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有找到這個訪問的伺服器點擊資料</value>
</property>
<property key="PartyNoShoppingCartSavedForParty">
<value xml:lang="ar">لا توجد سلة تسوق محفوظة لهذا الطرف</value>
<value xml:lang="de">Kein Warenkorb gespeichert für diesen Akteur.</value>
<value xml:lang="en">No shopping cart saved for party</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron carros de compra</value>
<value xml:lang="fr">Aucun panier d'achats enregistré pour cet acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के लिए शॉपिंग कार्ट नहीं बचाई|</value>
<value xml:lang="it">Nessun carrello registrato per il Soggetto.</value>
<value xml:lang="ja">買い物かごが保存されていません、取引先:</value>
<value xml:lang="nl">Geen boodschappenlijst opgeslagen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum carrinho de compras salvo para o participante</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Cos registrat pentru Subiectul.</value>
<value xml:lang="ru">Для участника нет сохраненной корзины покупок</value>
<value xml:lang="th">ไม่มีการบันทึกการซื้อของสำหรับกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Không giỏ hàng nào được lưu trữ cho tác nhân này</value>
<value xml:lang="zh">没有已保存的购物车,会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有已保存的購物車,團體</value>
</property>
<property key="PartyNoShoppingListsParty">
<value xml:lang="ar">لا يوجد قائمة تسوق لهذا الطرف</value>
<value xml:lang="de">Keine Einkaufsliste vorhanden für diesen Akteur</value>
<value xml:lang="en">No Shopping lists for party</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron listas de compra</value>
<value xml:lang="fr">Aucune liste d'achats pour cet acteur </value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के लिए खरीदारी सूचियाँ नहीं है|</value>
<value xml:lang="it">Nessuna lista di Acquisto per il Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先に買い物リストはありません</value>
<value xml:lang="nl">Geen boodschappenlijsten voor deze relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhuma lista de compras para o participante</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o lista de Cumparare pentru Subiectul</value>
<value xml:lang="ru">Для участника нет списков покупок</value>
<value xml:lang="th">ไม่มีรายการซื้อของสำหรับกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Không có danh sách lần mua hàng nào cho tác nhân này</value>
<value xml:lang="zh">没有购物列表,会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有購物清單,團體</value>
</property>
<property key="PartyNoState">
<value xml:lang="ar">لا يوجد ولاية/مقاطعة</value>
<value xml:lang="cs">Nezadán kraj</value>
<value xml:lang="de">Kein Bundesland/Provinz</value>
<value xml:lang="de-CH">Kein Kanton</value>
<value xml:lang="en">No State/Province</value>
<value xml:lang="es">Ningún País/Província</value>
<value xml:lang="fr">Pas d'état/Province</value>
<value xml:lang="hi-IN">कोई राज्य नही</value>
<value xml:lang="it">Nessuno Stato/Provincia</value>
<value xml:lang="ja">都道府県/州/地方がありません</value>
<value xml:lang="nl">Geen staat of provincie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum Estado</value>
<value xml:lang="pt-PT">Sem Distrito/Província</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Stat/Provincie</value>
<value xml:lang="ru">Не указан штат/провинция</value>
<value xml:lang="th">ไม่มีเมือง/จังหวัด</value>
<value xml:lang="vi">Không có tỉnh/thành</value>
<value xml:lang="zh">没有省/州</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有省/州</value>
</property>
<property key="PartyNoSubject">
<value xml:lang="ar">لا يوجد عنوان</value>
<value xml:lang="de">Kein Thema</value>
<value xml:lang="en">No Subject</value>
<value xml:lang="es">Sin asunto</value>
<value xml:lang="fr">Aucun objet</value>
<value xml:lang="hi-IN">विषय नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Nessun soggetto</value>
<value xml:lang="ja">件名なし</value>
<value xml:lang="nl">Geen onderwerp</value>
<value xml:lang="pt-BR">Sem assunto</value>
<value xml:lang="vi">Không có chủ đề</value>
<value xml:lang="zh">没有主题</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有主題</value>
</property>
<property key="PartyNoSupplier">
<value xml:lang="ar">لا يوجد مورد</value>
<value xml:lang="de">Kein Lieferant</value>
<value xml:lang="en">No Supplier</value>
<value xml:lang="es">No existe proveedor</value>
<value xml:lang="fr">Aucun Fournisseur</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रदायक नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Nessun Fornitore</value>
<value xml:lang="ja">サプライヤはありません</value>
<value xml:lang="nl">Geen leverancier</value>
<value xml:lang="pt-BR">Sem fornecedor</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Furnizor</value>
<value xml:lang="ru">Нет поставщика</value>
<value xml:lang="th">ไม่มีผู้จัดหาสิ่งของให้</value>
<value xml:lang="vi">Không có nhà cung cấp</value>
<value xml:lang="zh">没有供货商</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有供應商</value>
</property>
<property key="PartyNoteCreationError">
<value xml:lang="ar">خطأ في خلق ملاحظة: ${errorString}</value>
<value xml:lang="de">Notiz kann nicht erstellt werden: ${errorString}</value>
<value xml:lang="en">Unable to create Note: ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare la nota: ${errorString}</value>
<value xml:lang="ja">連絡を作成できません: ${errorString}</value>
<value xml:lang="vi">Không thể tạo mới ghi chú: ${errorString}</value>
<value xml:lang="zh">无法创建便笺:${errorString}</value>
<value xml:lang="zh-TW">無法新建便箋:${errorString}</value>
</property>
<property key="PartyNoUserLogin">
<value xml:lang="ar">لا يوجد إسم/أسماء مستخدم لهذا الطرف</value>
<value xml:lang="de">Keine Benutzeranmeldung gefunden für diesen Akteur.</value>
<value xml:lang="en">No UserLogin(s) found for this party.</value>
<value xml:lang="es">No se encontró usuario para este participante</value>
<value xml:lang="fr">Pas d'identifiant de connexion pour cet acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस पार्टी के लिए कोई प्रयोक्तालॉगिन नहीं मिला है|</value>
<value xml:lang="it">Nessun Utente(i) trovato per questo Soggetto.</value>
<value xml:lang="ja">この取引先に対するログインユーザはありません。</value>
<value xml:lang="nl">Geen loginnaam gevonden.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhum nome de usuário encontrado para este participante</value>
<value xml:lang="pt-PT">Entradas de Utilizadores não encontradas nesta Secção.</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Utilizator(i) gasit pentru acest Subiect.</value>
<value xml:lang="ru">Для этого участника не найдено имя/имена входа.</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบผู้เข้าใช้ระบบสำหรับกลุ่มผู้ใช้นี้</value>
<value xml:lang="vi">Không tài khoản đăng nhập nào được tìm thấy cho tác nhân này.</value>
<value xml:lang="zh">没有找到用户登录。</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有找到使用者登入.</value>
</property>
<property key="PartyNoVisitFound">
<value xml:lang="ar">لا يوجد زيارة/زيارات لهذا الطرف</value>
<value xml:lang="de">Keine Webseiten-Besuche gefunden für diesen Akteur.</value>
<value xml:lang="en">No Visit(s) found for this party.</value>
<value xml:lang="es">El participante no tiene visitas</value>
<value xml:lang="fr">Aucune visite trouvée pour cet acteur.</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस पार्टी के लिए कोई यात्रा नहीं मिली है|</value>
<value xml:lang="it">Nessuna Visita(e) trovata(e) per questo Soggetto.</value>
<value xml:lang="ja">この取引先に対する訪問はありません。</value>
<value xml:lang="nl">Geen Visit(s) voor deze relatie gevonden.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nenhuma visita encontrada para esse participante</value>
<value xml:lang="pt-PT">Sem visitas encontradas para esta secção.</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o Vizita(e) gasit(e) pentru acest Subiect.</value>
<value xml:lang="ru">Для этого участника не найдены посещения.</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบผู้เยี่ยมชมสำหรับกลุ่มผู้ใช้นี้</value>
<value xml:lang="vi">Không có vết truy nhập ứng dụng nào tìm thấy cho tác nhân này.</value>
<value xml:lang="zh">没有为这个会员找到访问。</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有找到這個團體的訪問.</value>
</property>
<property key="PartyNotModifRecreateAttribute">
<value xml:lang="en">This cannot be changed without re-creating the Attribute.</value>
</property>
<property key="PartyNotModifRecreatSecurityGroup">
<value xml:lang="ar">لا يمكن التغيير دون إعادة خلق مجموعة الأمن</value>
<value xml:lang="de">Kann nicht geändert werden ohne die Sicherheitsgruppe neu zu erstellen.</value>
<value xml:lang="en">This cannot be changed without re-creating the securityGroup.</value>
<value xml:lang="es">Esto no puede ser cambiado sin volver a crear el grupo de seguridad</value>
<value xml:lang="fr">Cela ne peut être modifié sauf re-création du groupe de sécurité.</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा समूह पुन:बनाये बिना यह नहीं बदला जा सकता है|</value>
<value xml:lang="it">Questo non può essere cambiato senza ri-creare il Gruppo Sicurezza</value>
<value xml:lang="ja">変更できません、セキュリティグループを再作成してください。</value>
<value xml:lang="nl">Dit kan niet gewijzigd worden zonder dat de beveiligingsgroep opnieuw wordt aangemaakt.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Isso não pode ser alterado sem recriar o grupo de segurança</value>
<value xml:lang="pt-PT">Isto não não pode ser alterado sem recriar o Grupo de Segurança.</value>
<value xml:lang="ro">Acesta nu poate fi schimbat inainte de a se re-crea Grupul De Siguranta</value>
<value xml:lang="ru">Это не может быть изменено без повторного создания группы безопасности.</value>
<value xml:lang="th">นี่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้หากปราศจากการสร้างกลุ่มความปลอดภัย</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin này không thể được cập nhật trừ khi tạo mới lại nhóm phân quyền.</value>
<value xml:lang="zh">如果不重新创建安全组的话,不能修改这个。</value>
<value xml:lang="zh-TW">如果不重新新建安全群組的話,不能修改這個.</value>
</property>
<property key="PartyNotificationMailActivated">
<value xml:lang="de">Akteur Kontoaktivierung Mailbenachrichtigung</value>
<value xml:lang="en">Party Account Activated Notification Mail</value>
<value xml:lang="zh">会员账户激活通知邮件</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體帳戶啓用通知郵件</value>
</property>
<property key="PartyNotificationMailChange">
<value xml:lang="ar">تغيير المعلومات الشخصية في بريد الإخطار</value>
<value xml:lang="de">Persönliche Info Benachrichtigungsmail ändern</value>
<value xml:lang="en">Change Personal Info Notification Mail</value>
<value xml:lang="hi-IN">व्यक्तिगत जानकारी अधिसूचना मेल बदलें</value>
<value xml:lang="it">Mail di notifica per cambio informazioni personali</value>
<value xml:lang="ja">個人情報変更通知メール</value>
<value xml:lang="pt-BR">Alterar endereço para notificação de alteração de dados pessoais</value>
<value xml:lang="vi">Thay đổi thông tin thư điện tử thông báo cá nhân</value>
<value xml:lang="zh">修改个人信息通知邮件</value>
<value xml:lang="zh-TW">修改個人資訊通知郵件</value>
</property>
<property key="PartyNotificationMailCreate">
<value xml:lang="ar">بريد الإخطار خلق حساب الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur Konto-Eröffnungsbenachrichtigung</value>
<value xml:lang="en">Party Account Creation Notification Mail</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी खाता निर्माण अधिसूचना मेल</value>
<value xml:lang="it">Mail di notifica creazione utenza</value>
<value xml:lang="ja">取引先アカウント作成通知メール</value>
<value xml:lang="pt-BR">Correspondência de notificação de criação de conta</value>
<value xml:lang="vi">Tạo mới thư điện tử nhận thông báo của tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">创建会员账户通知邮件</value>
<value xml:lang="zh-TW">新建團體帳戶通知郵件</value>
</property>
<property key="PartyNotificationMailVerification">
<value xml:lang="ar">التحقق من البريد الإلكتروني</value>
<value xml:lang="de">E-Mail Adressen Verifikation</value>
<value xml:lang="en">Email Address Verification</value>
<value xml:lang="fr"> Verification Mél</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता सत्यापन</value>
<value xml:lang="it">Verifica indirizzo Email</value>
<value xml:lang="ja">Eメールアドレス確認</value>
<value xml:lang="pt-BR">Verificação de endereço de e-mail</value>
<value xml:lang="vi">Thư điện tử xác nhận</value>
<value xml:lang="zh">电子邮件地址验证</value>
<value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址驗證</value>
</property>
<property key="PartyOfParty">
<value xml:lang="ar">بالطرف</value>
<value xml:lang="de">des Akteurs</value>
<value xml:lang="en">of Party</value>
<value xml:lang="fr">de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के</value>
<value xml:lang="it">del soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先</value>
<value xml:lang="nl">van relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">do participante</value>
<value xml:lang="vi">của tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">属于会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">屬於團體</value>
</property>
<property key="PartyOldPassword">
<value xml:lang="ar">كلمة السر الحالية (القديمة)</value>
<value xml:lang="cs">současné (staré) heslo</value>
<value xml:lang="de">Gegenwärtiges (altes) Passwort</value>
<value xml:lang="en">Current (Old) Password</value>
<value xml:lang="es">Contraseña Anterior</value>
<value xml:lang="fr">Mot de passe précédent</value>
<value xml:lang="hi-IN">वर्तमान (पुराना) पासकोड</value>
<value xml:lang="it">Password precedente</value>
<value xml:lang="ja">現在(旧)パスワード</value>
<value xml:lang="nl">Huidig (oud) Wachtwoord</value>
<value xml:lang="pt-BR">Senha atual (antiga)</value>
<value xml:lang="pt-PT">Senha Actual</value>
<value xml:lang="ro">Password Curenta (Veche)</value>
<value xml:lang="ru">Текущий (старый) пароль</value>
<value xml:lang="th">รหัสผ่านเดิม</value>
<value xml:lang="vi">Mật khẩu hiện tại</value>
<value xml:lang="zh">当前密码</value>
<value xml:lang="zh-TW">目前密碼</value>
</property>
<property key="PartyOpenEvents">
<value xml:lang="ar">الإتصالات المفتوحة</value>
<value xml:lang="de">Offene Kommunikationen</value>
<value xml:lang="en">Open Communications</value>
<value xml:lang="fr">Communications ouvertes</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार खोले</value>
<value xml:lang="it">Comunicazioni aperte</value>
<value xml:lang="ja">オープン中の通信</value>
<value xml:lang="pt-BR">Comunicações em aberto</value>
<value xml:lang="th">เปิดการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Mở truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">打开沟通</value>
<value xml:lang="zh-TW">開啟通訊</value>
</property>
<property key="PartyOptional">
<value xml:lang="ar">إختياري</value>
<value xml:lang="de">Optional</value>
<value xml:lang="en">Optional</value>
<value xml:lang="es">Opcional</value>
<value xml:lang="fr">Optionnel</value>
<value xml:lang="hi-IN">वैकल्पिक</value>
<value xml:lang="it">Opzionale</value>
<value xml:lang="ja">任意</value>
<value xml:lang="nl">Optioneel</value>
<value xml:lang="pt-BR">Opcional</value>
<value xml:lang="th">ทางเลือก</value>
<value xml:lang="vi">Tùy chọn</value>
<value xml:lang="zh">可选</value>
<value xml:lang="zh-TW">選用的</value>
</property>
<property key="PartyOrderAdd">
<value xml:lang="ar">إضافة أمر</value>
<value xml:lang="de">Bestellung hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Order Add</value>
<value xml:lang="hi-IN">आदेश जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi ordine</value>
<value xml:lang="ja">注文追加</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar pedido</value>
<value xml:lang="vi">Thêm đơn hàng</value>
<value xml:lang="zh">订单添加</value>
<value xml:lang="zh-TW">訂單增加</value>
</property>
<property key="PartyOrderInLast">
<value xml:lang="ar">الأمر/أوامر بالأخير</value>
<value xml:lang="de">Aufträge in den letzten</value>
<value xml:lang="en">order(s) in the last</value>
<value xml:lang="es">pedido(s) en los últimos</value>
<value xml:lang="fr">Commande(s) dans les derniers</value>
<value xml:lang="hi-IN">पिछले में आदेश</value>
<value xml:lang="it">ordine(i) negli ultimi</value>
<value xml:lang="ja">、最近</value>
<value xml:lang="nl">order(s) in de laatste</value>
<value xml:lang="pt-BR">Pedido(s) nos últimos</value>
<value xml:lang="ro">Comanda(comenzi) in ultimele </value>
<value xml:lang="ru">последний заказ(ы)</value>
<value xml:lang="th">การสั่งซื้อในครั้งสุดท้าย</value>
<value xml:lang="vi">Các đơn hàng gần nhất</value>
<value xml:lang="zh">订单——上次</value>
<value xml:lang="zh-TW">訂單——上次</value>
</property>
<property key="PartyOrganizationParty">
<value xml:lang="ar">طرف المنظمة</value>
<value xml:lang="de">Organisation Akteur</value>
<value xml:lang="en">Organization Party</value>
<value xml:lang="es">Participante</value>
<value xml:lang="fr">Organisation de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">संगठन पार्टी</value>
<value xml:lang="it">Organizzazione</value>
<value xml:lang="ja">組織取引先</value>
<value xml:lang="nl">Organization Party</value>
<value xml:lang="pt-BR">Organização de participantes</value>
<value xml:lang="ro">Organizzazione</value>
<value xml:lang="ru">Участник организация</value>
<value xml:lang="th">องค์กรกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tổ chức của tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">机构会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">組織團體</value>
</property>
<property key="PartyOrganizationPartyId">
<value xml:lang="ar">دليل طرف المنظمة</value>
<value xml:lang="de">Organisation Akteur ID</value>
<value xml:lang="en">Organization Party ID</value>
<value xml:lang="es">Código de participante</value>
<value xml:lang="fr">Organisation de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">संगठन पार्टी क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice Organizzazione</value>
<value xml:lang="ja">組織取引先ID</value>
<value xml:lang="nl">ID Organization Party</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de organização de participantes</value>
<value xml:lang="ro">Cod Organizatie</value>
<value xml:lang="ru">Код участника организации</value>
<value xml:lang="th">รหัสองค์กรกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Id Doanh nghiệp</value>
<value xml:lang="zh">机构会员标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">組織團體識別</value>
</property>
<property key="PartyOriginEmailNotKnown">
<value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني للمصدر مجهول!</value>
<value xml:lang="de">Herkunfts E-Mail Adresse unbekannt!</value>
<value xml:lang="en">Origin Email address not known!</value>
<value xml:lang="fr">Origine du mél inconnue</value>
<value xml:lang="hi-IN">उत्पत्ति ईमेल पता अज्ञात!</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo origine email address not conosciuto!</value>
<value xml:lang="ja">差出人Eメールアドレスが未知です!</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço do e-mail de origem desconhecido</value>
<value xml:lang="vi">Chưa người dùng nào có thư điện tử này !</value>
<value xml:lang="zh">原始电子邮件地址未知!</value>
<value xml:lang="zh-TW">未知原發信電子郵件位址!</value>
</property>
<property key="PartyOverrideDefaultRateAmount">
<value xml:lang="ar">تجاوز قيمة التسعير الإعتيادي</value>
<value xml:lang="de">Überschreiben des Standard-Raten Werts</value>
<value xml:lang="en">Override Default Rate Amount</value>
<value xml:lang="fr">Remplacer le taux par défaut</value>
<value xml:lang="hi-IN">डिफ़ॉल्ट दर राशि अधिरोहण</value>
<value xml:lang="it">Sostituzione importo tasso di default</value>
<value xml:lang="ja">デフォルトレート金額を上書設定</value>
<value xml:lang="pt-BR">Substituir quantidade da taxa padrão</value>
<value xml:lang="vi">Thiết lập chồng so với tỷ lệ thuế mặc định</value>
<value xml:lang="zh">覆盖缺省税金金额</value>
<value xml:lang="zh-TW">覆寫預設稅金金額</value>
</property>
<property key="PartyOtherAndGeneralCommunicationEvents">
<value xml:lang="ar">أخرى وإتصالات عامة</value>
<value xml:lang="de">Andere und generelle Kommunikationsereignisse</value>
<value xml:lang="en">Others and General Communication Events</value>
<value xml:lang="ja">その他および一般通信イベント</value>
<value xml:lang="vi">Sự kiện truyền thông chung và các sự kiện truyền thông khác</value>
<value xml:lang="zh">其它和普通沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">其它和普通通訊事件</value>
</property>
<property key="PartyPagePushFollowing">
<value xml:lang="ar">دفع الصفحة / متابعة</value>
<value xml:lang="de">Seite absenden / anhängen</value>
<value xml:lang="en">Page Push/Following</value>
<value xml:lang="es">Siguiente</value>
<value xml:lang="fr">Page envoyée / page suivante</value>
<value xml:lang="it">Pagina precedente/successiva</value>
<value xml:lang="ja">ページクリック/フォロー中</value>
<value xml:lang="nl">Page Push/Following</value>
<value xml:lang="pt-BR">Página anterior/seguinte</value>
<value xml:lang="pt-PT">Carregar Página/Seguinte</value>
<value xml:lang="ro">Pagina Precedenta/Succesiva</value>
<value xml:lang="ru">Page Push/Following</value>
<value xml:lang="th">กดหน้า/ถัดไป</value>
<value xml:lang="vi">Page Push/Following</value>
<value xml:lang="zh">页面推送/跟踪</value>
<value xml:lang="zh-TW">頁面推送/跟蹤</value>
</property>
<property key="PartyParentList">
<value xml:lang="ar">القائمة الأم</value>
<value xml:lang="de">Übergeordnete Liste</value>
<value xml:lang="en">Parent List</value>
<value xml:lang="es">Lista de padres</value>
<value xml:lang="fr">Liste initiale</value>
<value xml:lang="it">Lista Padre</value>
<value xml:lang="ja">上位(親)一覧</value>
<value xml:lang="nl">Relatielijst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Lista de superiores</value>
<value xml:lang="ro">Lista Parinte</value>
<value xml:lang="ru">Родительский список</value>
<value xml:lang="th">รายการผู้ดูแล</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách cha</value>
<value xml:lang="zh">上级列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">上層清單</value>
</property>
<property key="PartyParties">
<value xml:lang="ar">الأطراف</value>
<value xml:lang="de">Akteure</value>
<value xml:lang="en">Parties</value>
<value xml:lang="es">Participante</value>
<value xml:lang="fr">Acteurs</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टियाँ</value>
<value xml:lang="it">Soggetti</value>
<value xml:lang="ja">取引先</value>
<value xml:lang="nl">Relaties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Participantes</value>
<value xml:lang="pt-PT">Secções</value>
<value xml:lang="ro">Subiecti </value>
<value xml:lang="ru">Участники</value>
<value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Người dùng và Nhóm, Tổ chức (...) liên quan</value>
<value xml:lang="zh">会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體</value>
</property>
<property key="PartyPartiesFor">
<value xml:lang="ar">الأطراف ل</value>
<value xml:lang="de">Akteure für</value>
<value xml:lang="en">Parties for</value>
<value xml:lang="es">Participantes para</value>
<value xml:lang="fr">Acteurs pour</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टियों के लिए</value>
<value xml:lang="it">Soggetti per</value>
<value xml:lang="ja">取引先:</value>
<value xml:lang="nl">Relaties van</value>
<value xml:lang="pt-BR">Participantes para</value>
<value xml:lang="pt-PT">Secções para</value>
<value xml:lang="ro">Subiecti pentru</value>
<value xml:lang="ru">Участники для</value>
<value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้สำหรับ</value>
<value xml:lang="vi">Người dùng và Nhóm, Tổ chức (...) cho</value>
<value xml:lang="zh">会员用于</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體用於</value>
</property>
<property key="PartyPartiesFound">
<value xml:lang="ar">أطراف عثر عليها</value>
<value xml:lang="de">Akteure gefunden</value>
<value xml:lang="en">Parties Found</value>
<value xml:lang="es">Participantes encontrados</value>
<value xml:lang="fr">Acteurs trouvés</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टियाँ मिली</value>
<value xml:lang="it">Soggetti Trovati</value>
<value xml:lang="ja">取引先が見つかりました</value>
<value xml:lang="nl">Gevonden relaties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Participantes encontrados</value>
<value xml:lang="pt-PT">Secções Encontradas</value>
<value xml:lang="ro">Subiecti Gasiti</value>
<value xml:lang="ru">Найдены участники</value>
<value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้พบ</value>
<value xml:lang="vi">Các tác nhân được tìm thấy</value>
<value xml:lang="zh">会员找到了</value>
<value xml:lang="zh-TW">找到團體</value>
</property>
<property key="PartyParty">
<value xml:lang="ar">طرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur</value>
<value xml:lang="en">Party</value>
<value xml:lang="es">Participante</value>
<value xml:lang="fr">Acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी</value>
<value xml:lang="it">Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先</value>
<value xml:lang="nl">Relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Participante</value>
<value xml:lang="pt-PT">Secção</value>
<value xml:lang="ro">Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Участник</value>
<value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體</value>
</property>
<property key="PartyPartyCurrentInTheRoleOf">
<value xml:lang="ar">الطرف الحالي بدور</value>
<value xml:lang="de">Der aktuelle Akteur in der Rolle als</value>
<value xml:lang="en">The current party in the role of</value>
<value xml:lang="es">Del participante actual en el rol de</value>
<value xml:lang="fr">L'acteur courant dans le rôle de</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस भूमिका में वर्तमान पार्टी</value>
<value xml:lang="it">Il Soggetto attuale nel ruolo di</value>
<value xml:lang="ja">現在の取引先のロール:</value>
<value xml:lang="nl">Huidige relatie in de rol van</value>
<value xml:lang="pt-BR">Participante atualmente no papel de</value>
<value xml:lang="ro">Subiectul actual in rol de</value>
<value xml:lang="ru">Текущий участник в роли</value>
<value xml:lang="th">สถานะของกลุ่มผู้ใช้ในปัจจุบัน</value>
<value xml:lang="vi">Tác nhân hiện tại với vai trò của</value>
<value xml:lang="zh">当前会员具有角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">目前團體具有角色</value>
</property>
<property key="PartyPartyFrom">
<value xml:lang="ar">من طرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur von</value>
<value xml:lang="en">Party From</value>
<value xml:lang="es">de participante</value>
<value xml:lang="fr">De l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी से</value>
<value xml:lang="it">Dal soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先(元)</value>
<value xml:lang="nl">Relatie van</value>
<value xml:lang="pt-BR">do participante</value>
<value xml:lang="pt-PT">Secção de</value>
<value xml:lang="ro">Subiect De la</value>
<value xml:lang="ru">Участник из</value>
<value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้จาก</value>
<value xml:lang="vi">Tác nhân Từ</value>
<value xml:lang="zh">会员来自</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體來自</value>
</property>
<property key="PartyPartyFromDoesNotExists">
<value xml:lang="ar">من طرف غير موجود!</value>
<value xml:lang="de">Akteur 'From' existiert nicht!</value>
<value xml:lang="en">Party From does not exist!</value>
<value xml:lang="it">Soggetto Da non esiste!</value>
<value xml:lang="ja">取引先(元)が存在しません!</value>
<value xml:lang="vi">Tác nhân Đến không tồn tại!</value>
<value xml:lang="zh">不存在会员来自!</value>
<value xml:lang="zh-TW">不存在團體來自!</value>
</property>
<property key="PartyPartyGroupInformation">
<value xml:lang="ar">معلومات مجموعة الأطراف</value>
<value xml:lang="cs">Informace o skupině</value>
<value xml:lang="de">Akteurgruppe Information</value>
<value xml:lang="en">Party Group Information</value>
<value xml:lang="es">Información del grupo</value>
<value xml:lang="fr">Information groupe d'acteurs</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी समूह की जानकारी</value>
<value xml:lang="it">Informazioni Gruppo Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先グループ情報</value>
<value xml:lang="nl">Informatie relatiegroep</value>
<value xml:lang="pt-BR">Dados do grupo de participantes</value>
<value xml:lang="pt-PT">Informação de Grupo de Secção</value>
<value xml:lang="ro">Informatii Grup Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Информация группы участников</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin nhóm tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员组信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體群組資訊</value>
</property>
<property key="PartyPartyGroupName">
<value xml:lang="ar">إسم مجموعة الأطراف</value>
<value xml:lang="cs">Název organizace partnera</value>
<value xml:lang="de">Akteurgruppe Namen</value>
<value xml:lang="en">Party Group Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre del grupo</value>
<value xml:lang="fr">Nom du groupe d'acteurs</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी समूह का नाम</value>
<value xml:lang="it">Nome gruppo soggetti</value>
<value xml:lang="ja">取引先グループ名称</value>
<value xml:lang="nl">Naam relatiegroep</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome do grupo de participantes</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nome de Grupo de Secção</value>
<value xml:lang="ro">Nume Grup Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Имя группы участников</value>
<value xml:lang="th">ชื่อกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tên nhóm tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员组名称</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體群組名稱</value>
</property>
<property key="PartyPartyGroupSuccessfullyCreated">
<value xml:lang="ar">تم خلق مجموعة الأطراف بنجاح</value>
<value xml:lang="cs">Partner pro organizaci úspěšně vytvořen.</value>
<value xml:lang="de">Akteurgruppe erfolgreich erstellt.</value>
<value xml:lang="en">Party Group successfully created.</value>
<value xml:lang="es">EL grupo se ha creado con exito.</value>
<value xml:lang="fr">Groupe d'acteurs créé. </value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी समूह सफलतापूर्वक बन गया है|</value>
<value xml:lang="it">Gruppo soggetto creato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">取引先グループが作成されました。</value>
<value xml:lang="nl">Relatiegroep successvol aangemaakt.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Grupo de participantes criado com sucesso</value>
<value xml:lang="ru">Группа участников успешно создана.</value>
<value xml:lang="th">สร้างกลุ่มผู้ใช้เป็นผลสำเร็จ</value>
<value xml:lang="vi">Nhóm tác nhân được tạo thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功创建会员组。</value>
<value xml:lang="zh-TW">成功建立團體群組.</value>
</property>
<property key="PartyPartyGroupSuccessfullyUpdated">
<value xml:lang="ar">تم تحديث مجموعة الأطراف بنجاح</value>
<value xml:lang="cs">Partner pro organizaci byl aktualizován.</value>
<value xml:lang="de">Akteurgruppe erfolgreich aktualisiert.</value>
<value xml:lang="en">Party Group successfully updated.</value>
<value xml:lang="es">El grupo se ha actualizado con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Groupe d'acteurs mis à jour.</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी समूह सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value>
<value xml:lang="it">Gruppo soggetto aggiornato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">取引先グループが更新されました。</value>
<value xml:lang="nl">Relatiegroep successvol aangepast.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Grupo de participantes atualizado com sucesso</value>
<value xml:lang="ru">Группа участников успешно обновлена.</value>
<value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงกลุ่มผู้ใช้เป็นผลสำเร็จ</value>
<value xml:lang="vi">Nhóm tác nhân được cập nhật thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功更新会员组。</value>
<value xml:lang="zh-TW">成功更新團體群組.</value>
</property>
<property key="PartyPartyIDUserLoginID">
<value xml:lang="ar">دليل الطرف/دليل اسم المستخدم</value>
<value xml:lang="de">Akteur ID/Benutzeranmeldung ID</value>
<value xml:lang="en">PartyID/UserLoginID</value>
<value xml:lang="es">Código / usuario</value>
<value xml:lang="fr">Acteur / ident. de connexion</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टीक्रमांक/प्रयोक्तालॉगिनक्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice Soggetto / Codice Utente</value>
<value xml:lang="ja">取引先ID/ユーザID</value>
<value xml:lang="nl">Relatie-ID/Loginnaam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id ou nome de usuário do participante</value>
<value xml:lang="pt-PT">ID da Secção/ID de Entrada de Utilizador</value>
<value xml:lang="ro">Cod Client Furnizor / Cod Utilizator</value>
<value xml:lang="ru">КодУчаст/Код имени входа</value>
<value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้/รหัสผู้เข้าใช้ระบบ</value>
<value xml:lang="vi">Tác nhân / Tài khoản đăng nhập</value>
<value xml:lang="zh">会员标识/用户登录标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體識別/使用者登入識別</value>
</property>
<property key="PartyPartyId">
<value xml:lang="ar">دليل الطرف</value>
<value xml:lang="cs">Id partnera</value>
<value xml:lang="de">Akteur ID</value>
<value xml:lang="en">Party ID</value>
<value xml:lang="es">Código de participante</value>
<value xml:lang="fr">Acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先ID</value>
<value xml:lang="nl">Relatie-ID</value>
<value xml:lang="pt">ID do Participante</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id do participante</value>
<value xml:lang="pt-PT">ID da Secção</value>
<value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Код участника</value>
<value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體識別</value>
</property>
<property key="PartyPartyIdMissing">
<value xml:lang="ar">دليل الطرف مفقود</value>
<value xml:lang="de">Akteur ID fehlt</value>
<value xml:lang="en">Party ID missing</value>
<value xml:lang="es">Falta el código de participante</value>
<value xml:lang="fr">Acteur disparu</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक गायब है</value>
<value xml:lang="it">Soggetto mancante</value>
<value xml:lang="ja">取引先IDが正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Relatie-ID ontbreekt</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de participante faltando</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่รหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Id tác nhân bị thiếu</value>
<value xml:lang="zh">找不到会员标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有團體識別</value>
</property>
<property key="PartyPartyIdentification">
<value xml:lang="ar">رقم الهوية</value>
<value xml:lang="de">Identifikationsnummer</value>
<value xml:lang="en">Identification Number</value>
<value xml:lang="fr">N° d'identification</value>
<value xml:lang="it">Numero identificativo</value>
<value xml:lang="ja">ID番号</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número de identificação</value>
<value xml:lang="vi">Số định danh (Identification Number)</value>
<value xml:lang="zh">标识编号</value>
<value xml:lang="zh-TW">識別號碼</value>
</property>
<property key="PartyPartyIdentificationList">
<value xml:lang="ar">قائمة أرقام الهويات</value>
<value xml:lang="de">Liste der Identifikationsnummern</value>
<value xml:lang="en">List Identification Number</value>
<value xml:lang="fr">Liste des numéros d'identification</value>
<value xml:lang="it">Lista numero identificativo</value>
<value xml:lang="ja">ID番号一覧</value>
<value xml:lang="pt-BR">Lista de números de identificação</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách số định danh</value>
<value xml:lang="zh">列出标识编号</value>
<value xml:lang="zh-TW">列出識別號碼</value>
</property>
<property key="PartyPartyIdentifications">
<value xml:lang="ar">أرقام الهويات</value>
<value xml:lang="de">Identifikationsnummern</value>
<value xml:lang="en">Identification Numbers</value>
<value xml:lang="fr">Numéros d'identification</value>
<value xml:lang="it">Numeri identificativi</value>
<value xml:lang="ja">ID番号</value>
<value xml:lang="pt-BR">Números de identificação</value>
<value xml:lang="vi">Số định danh (Identification Number)</value>
<value xml:lang="zh">标识编号</value>
<value xml:lang="zh-TW">識別號碼</value>
</property>
<property key="PartyPartyInTheRoleOf">
<value xml:lang="ar">بدور</value>
<value xml:lang="de">in der Rolle als</value>
<value xml:lang="en">in the role of</value>
<value xml:lang="es">en el rol de</value>
<value xml:lang="fr">dans le Rôle de</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस भूमिका में</value>
<value xml:lang="it">nel ruolo di</value>
<value xml:lang="ja">ロール</value>
<value xml:lang="nl">in de rol van</value>
<value xml:lang="pt-BR">no papel de</value>
<value xml:lang="ro">in rol de</value>
<value xml:lang="ru">в роли</value>
<value xml:lang="th">ในสถานะของ</value>
<value xml:lang="vi">trong vai trò của</value>
<value xml:lang="zh">具有角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">具有角色</value>
</property>
<property key="PartyPartyNotDefined">
<value xml:lang="ar">الطرف غير معرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur nicht definiert</value>
<value xml:lang="en">Party not defined</value>
<value xml:lang="es">Participante no definido</value>
<value xml:lang="fr">Acteur non défini</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी परिभाषित नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Soggetto non definito</value>
<value xml:lang="ja">取引先が定義されていません</value>
<value xml:lang="nl">Relatie niet gedefinieerd</value>
<value xml:lang="pt-BR">Participante não definido</value>
<value xml:lang="ro">Subiect nedefinit</value>
<value xml:lang="ru">Участник не определен</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tác nhân chưa định định nghĩa</value>
<value xml:lang="zh">没有定义会员</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有定義團體</value>
</property>
<property key="PartyPartyOfTheRoleParty">
<value xml:lang="ar">للطرف الحالي بدور</value>
<value xml:lang="de">des aktuellen Akteurs in der Rolle als</value>
<value xml:lang="en">of the current party in the role of</value>
<value xml:lang="es">del participante actual en el rol de</value>
<value xml:lang="fr">de l'acteur actuel dans le Rôle de </value>
<value xml:lang="hi-IN">वर्तमान पार्टी भूमिका में</value>
<value xml:lang="it">del Soggetto attuale nel ruolo di</value>
<value xml:lang="ja">の現在の取引先、ロール:</value>
<value xml:lang="nl">Van de huidige relatie in de rol van</value>
<value xml:lang="pt-BR">do participante atual no papel de</value>
<value xml:lang="ro">Al Subiectului actual in rol de</value>
<value xml:lang="ru">текущий участник в роли</value>
<value xml:lang="th">สถานะของกลุ่มผู้ใช้ในปัจจุบัน</value>
<value xml:lang="vi">của tác nhân hiện thời với vai trò của</value>
<value xml:lang="zh">当前会员具有角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">當前團體具有角色</value>
</property>
<property key="PartyPartyRequests">
<value xml:lang="ar">الطلبات</value>
<value xml:lang="de">Anfragen</value>
<value xml:lang="en">Requests</value>
<value xml:lang="es">Peticiones</value>
<value xml:lang="fr">Demandes</value>
<value xml:lang="hi-IN">अनुरोध</value>
<value xml:lang="it">Richieste</value>
<value xml:lang="ja">リクエスト</value>
<value xml:lang="nl">Verzoeken</value>
<value xml:lang="pt-BR">Requisições</value>
<value xml:lang="ru">Запросы</value>
<value xml:lang="th">คำร้อง</value>
<value xml:lang="vi">Yêu cầu</value>
<value xml:lang="zh">请求</value>
<value xml:lang="zh-TW">請求</value>
</property>
<property key="PartyPartySuccessfullyDeleted">
<value xml:lang="ar">تم إلغاء الطرف بنجاح</value>
<value xml:lang="de">Akteur erfolgreich gelöscht.</value>
<value xml:lang="en">Party successfully deleted.</value>
<value xml:lang="es">Participante borrado con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Acteur supprimé. </value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी को सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया है|</value>
<value xml:lang="it">Soggetto cancellato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">取引先が削除されました。</value>
<value xml:lang="nl">Relatie succesvol verwijderd</value>
<value xml:lang="pt-BR">Participante excluído com sucesso</value>
<value xml:lang="ru">Участник успешно удален.</value>
<value xml:lang="th">ลบกลุ่มผู้ใช้เป็นผลสำเร็จ</value>
<value xml:lang="vi">Tác nhân đã được xóa thành công</value>
<value xml:lang="zh">已成功删除会员。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功刪除團體.</value>
</property>
<property key="PartyPartyTo">
<value xml:lang="ar">الى الطرف</value>
<value xml:lang="de">Akteur an</value>
<value xml:lang="en">Party To</value>
<value xml:lang="es">al participante</value>
<value xml:lang="fr">à l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी को</value>
<value xml:lang="it">Soggetto A</value>
<value xml:lang="ja">取引先(先)</value>
<value xml:lang="nl">Relatie met</value>
<value xml:lang="pt-BR">para o participante</value>
<value xml:lang="pt-PT">Secção para</value>
<value xml:lang="ro">Subiect A</value>
<value xml:lang="ru">Участник в</value>
<value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้ถึง</value>
<value xml:lang="vi">Tác nhân Đến</value>
<value xml:lang="zh">会员到</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體-到</value>
</property>
<property key="PartyPartyToDoesNotExists">
<value xml:lang="ar">الطرف الى - غير موجود</value>
<value xml:lang="de">Akteur existiert nicht!</value>
<value xml:lang="en">Party To does not exist!</value>
<value xml:lang="it">Soggetto A non esiste!</value>
<value xml:lang="ja">取引先(先)が存在しません!</value>
<value xml:lang="vi">Tác nhân Đến không tồn tại !</value>
<value xml:lang="zh">不存在“会员到”!</value>
<value xml:lang="zh-TW">不存在「團體-到」!</value>
</property>
<property key="PartyPartyTypeIdNotFound">
<value xml:lang="ar">دليل نوع الطرف ${partyTypeId} غير موجود او ليس متفرعا من PARTY_GROUP</value>
<value xml:lang="de">Die gesuchte Akteur Typen ID ${partyTypeId} konnte nicht gefunden werden oder ist kein Sub-Typ von PARTY_GROUP</value>
<value xml:lang="en">The specified partyTypeId ${partyTypeId} could not be found or is not a sub-type of PARTY_GROUP</value>
<value xml:lang="it">Il tipo soggetto specificato ${partyTypeId} non è stato trovato o non è un sotto-tipo di PARTY_GROUP</value>
<value xml:lang="ja">指定した取引先種類ID ${partyTypeId} が見つからないか、PARTY_GROUP のサブタイプではありません</value>
<value xml:lang="vi">Loại tác nhân ${partyTypeId} không tìm thấy hoặc không phải là loại con của PARTY_GROUP</value>
<value xml:lang="zh">无法找到指定的会员类型标识(partyTypeId)${partyTypeId},或者它不是会员组(PARTY_GROUP)的子类型</value>
<value xml:lang="zh-TW">無法找到指定的團體類型識別(partyTypeId)${partyTypeId},或者它不是團體群組(PARTY_GROUP)的子類型</value>
</property>
<property key="PartyPartyWithId">
<value xml:lang="ar">للطرف الذي دليله</value>
<value xml:lang="de">des Akteur mit der ID</value>
<value xml:lang="en">of the Party with ID </value>
<value xml:lang="es">Del participante con código</value>
<value xml:lang="fr">L'acteur avec la réf.</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक के साथ</value>
<value xml:lang="it">Il Soggetto con Codice</value>
<value xml:lang="ja">の取引先、ID:</value>
<value xml:lang="nl">van de relatie met ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">do participante com ID</value>
<value xml:lang="ro">Il Subiect cu Cod</value>
<value xml:lang="ru">участник с кодом </value>
<value xml:lang="th">ของกลุ่มผู้ใช้กับรหัส</value>
<value xml:lang="vi">của Tác nhân với Id</value>
<value xml:lang="zh">会员,标识 </value>
<value xml:lang="zh-TW">的團體識別為 </value>
</property>
<property key="PartyPassportExpire">
<value xml:lang="ar">إنتهاء صلاحية جواز السفر</value>
<value xml:lang="de">Pass läuft ab am</value>
<value xml:lang="en">Passport Expire</value>
<value xml:lang="es">Fecha de expiración de pasaporte</value>
<value xml:lang="fr">Date d'expiration du passeport</value>
<value xml:lang="hi-IN">पासपोर्ट निश्वासन</value>
<value xml:lang="it">Passaporto Scaduto</value>
<value xml:lang="ja">パスポートの失効</value>
<value xml:lang="nl">Wachtwoord verlopen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data de validade do passaporte</value>
<value xml:lang="pt-PT">Validade do Passaporte</value>
<value xml:lang="ro">Pasaport Expirat</value>
<value xml:lang="ru">Паспорт устаревает</value>
<value xml:lang="th">หนังสือเดินทางหมดอายุ</value>
<value xml:lang="vi">Hộ chiếu hết hạn</value>
<value xml:lang="zh">护照过期</value>
<value xml:lang="zh-TW">護照過期</value>
</property>
<property key="PartyPassportExpireDate">
<value xml:lang="ar">تاريخ إنتهاء صلاحية جواز السفر</value>
<value xml:lang="de">Ablauffrist Reisepass/Personalausweis</value>
<value xml:lang="en">Passport Expire Date</value>
<value xml:lang="es">Fecha de expiración del pasaporte</value>
<value xml:lang="fr">Date d'expiration du passeport</value>
<value xml:lang="hi-IN">पासपोर्ट निश्वासन होने कि दिनांक</value>
<value xml:lang="it">Data scadenza passaporto</value>
<value xml:lang="ja">パスポート有効期限</value>
<value xml:lang="nl">Paspoort verloopdatum</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data de validade do passaporte</value>
<value xml:lang="pt-PT">Validade do Passaporte</value>
<value xml:lang="ro">Data Expirare Pasaport</value>
<value xml:lang="ru">Дата устаревания паспорта</value>
<value xml:lang="th">วันหมดอายุของหนังสือเดินทาง</value>
<value xml:lang="vi">Ngày hết hạn hộ chiếu</value>
<value xml:lang="zh">护照过期日期</value>
<value xml:lang="zh-TW">護照過期日期</value>
</property>
<property key="PartyPassportExpireDateNotValidDate">
<value xml:lang="ar">تاريخ إنتهاء صلاحية جواز السفر غير مقبول</value>
<value xml:lang="de">Ablaufdatum Pass ist kein gültiges Datum</value>
<value xml:lang="en">Passport Expire Date is not a valid Date</value>
<value xml:lang="es">Fecha de expiración no válida</value>
<value xml:lang="fr">La date d'expiration du passeport n'est pas une date valide</value>
<value xml:lang="hi-IN">पासपोर्ट निश्वासन दिनांक एक मान्य दिनांक नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Data Scadenza Passaporto non è una Data valida</value>
<value xml:lang="ja">パスポート有効期限が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Verloopdatum is geen juiste datum</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data de validade do passaporte não é válida</value>
<value xml:lang="ro">Data Expirarii Pasaportului nu este o data Data valida</value>
<value xml:lang="ru">Дата устаревания паспорта не является верной датой</value>
<value xml:lang="th">วันหมดอายุของหนังสือเดินทางไม่ถูกต้อง</value>
<value xml:lang="vi">Ngày hết hạn hộ chiếu không đúng định dạng ngày</value>
<value xml:lang="zh">护照过期日期是无效日期</value>
<value xml:lang="zh-TW">護照過期日期是無效日期</value>
</property>
<property key="PartyPassportNumber">
<value xml:lang="ar">رقم جواز السفر</value>
<value xml:lang="de">Reisepass-/Personalausweisnummer</value>
<value xml:lang="en">Passport Number</value>
<value xml:lang="es">Numero de Pasaporte</value>
<value xml:lang="fr">N° de passeport</value>
<value xml:lang="hi-IN">पासपोर्ट नम्बर</value>
<value xml:lang="it">N° di passaporto</value>
<value xml:lang="ja">パスポート番号</value>
<value xml:lang="nl">Paspoort Nummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número do passaporte</value>
<value xml:lang="pt-PT">Número de Passaporte</value>
<value xml:lang="ro">Numar Pasaport</value>
<value xml:lang="ru">Номер паспорта</value>
<value xml:lang="th">เลขที่หนังสือเดินทาง</value>
<value xml:lang="vi">Số hộ chiếu</value>
<value xml:lang="zh">护照号码</value>
<value xml:lang="zh-TW">護照號碼</value>
</property>
<property key="PartyPasswordHint">
<value xml:lang="ar">لمحة كلمة السر</value>
<value xml:lang="de">Passworthinweis</value>
<value xml:lang="en">Password Hint</value>
<value xml:lang="es">Indirecta De la Contraseña</value>
<value xml:lang="fr">Mot ou phrase d'aide pour vous souvenir de votre mot de passe</value>
<value xml:lang="hi-IN">पासवर्ड सुझाव</value>
<value xml:lang="it">Suggerimento password</value>
<value xml:lang="ja">パスワードのヒント</value>
<value xml:lang="nl">Wachtwoord aanwijzing</value>
<value xml:lang="pt-BR">Dica de senha</value>
<value xml:lang="pt-PT">Pista para Senha</value>
<value xml:lang="ro">Sugeriment Password</value>
<value xml:lang="ru">Подсказка пароля</value>
<value xml:lang="th">ซ่อนรหัสผ่าน</value>
<value xml:lang="vi">Gợi nhớ mật khẩu</value>
<value xml:lang="zh">密码提示</value>
<value xml:lang="zh-TW">密碼提示</value>
</property>
<property key="PartyPasswordMatchError">
<value xml:lang="ar">كلمتي السر غير متطابقتين</value>
<value xml:lang="cs">Vaše heslo nesouhlasí</value>
<value xml:lang="de">Ihr Passwort stimmt nicht</value>
<value xml:lang="en">Your Passwords do not match</value>
<value xml:lang="es">Su contraseña no coincide</value>
<value xml:lang="fr">Votre mot de passe ne correspond pas</value>
<value xml:lang="hi-IN">आपका पासकोड सही नही</value>
<value xml:lang="it">La tua password non corrisponde</value>
<value xml:lang="ja">パスワードが一致しません</value>
<value xml:lang="nl">Uw wachtwoorden zijn niet hetzelfde</value>
<value xml:lang="pt-BR">Suas senhas não coincidem</value>
<value xml:lang="pt-PT">As suas senhas não coincidem</value>
<value xml:lang="ro">Passwords nu iti corespunde</value>
<value xml:lang="ru">Ваш пароль не соответствует</value>
<value xml:lang="th">รหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง</value>
<value xml:lang="vi">Mật khẩu bạn không giống nhau</value>
<value xml:lang="zh">你的两个密码不一致</value>
<value xml:lang="zh-TW">您的兩個密碼不一致</value>
</property>
<property key="PartyPasswordMissing">
<value xml:lang="ar">كلمة السر مفقودة</value>
<value xml:lang="cs">Chybí heslo</value>
<value xml:lang="de">Passwort fehlt</value>
<value xml:lang="en">Password is Missing</value>
<value xml:lang="es">Falta Contraseña</value>
<value xml:lang="fr">Mot de passe absent</value>
<value xml:lang="hi-IN">पासकोड नही है</value>
<value xml:lang="it">Password mancante</value>
<value xml:lang="ja">パスワードが正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Wachtwoord mist</value>
<value xml:lang="pt-BR">A senha está faltando</value>
<value xml:lang="pt-PT">Senha em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Lipseste Password </value>
<value xml:lang="ru">Пароль отсутствует</value>
<value xml:lang="th">ลืมรหัสผ่าน</value>
<value xml:lang="vi">Thiếu thông tin mật khẩu</value>
<value xml:lang="zh">找不到密码</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有密碼</value>
</property>
<property key="PartyPaymentMethodInformation">
<value xml:lang="ar">معلومات طريقة الدفع</value>
<value xml:lang="de">Zahlungsmethode Information</value>
<value xml:lang="en">Payment Method Information</value>
<value xml:lang="es">Información de tipo de pago</value>
<value xml:lang="fr">Mode de paiement</value>
<value xml:lang="hi-IN">भुगतान विधि की जानकारी</value>
<value xml:lang="it">Informazione Metodo Pagamento</value>
<value xml:lang="ja">支払方法情報</value>
<value xml:lang="nl">Betaalmethode gevonden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Dados de formas de pagamento</value>
<value xml:lang="pt-PT">Informação sobre Método de Pagamento</value>
<value xml:lang="ro">Informatie Modalitate de Plata</value>
<value xml:lang="ru">Информация о способе оплаты</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลวิธีการชำระเงิน</value>
<value xml:lang="vi">Phương thức thanh toán</value>
<value xml:lang="zh">支付方式信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">付款條件</value>
</property>
<property key="PartyPaymentsNotApplied">
<value xml:lang="ar">الدفعات غير مطبقة كليا</value>
<value xml:lang="de">Zahlungen noch nicht (vollständig) erfüllt</value>
<value xml:lang="en">Payments not yet (fully) applied</value>
<value xml:lang="fr">Paiements non (complètement) utilisés</value>
<value xml:lang="hi-IN">भुगतान अभी तक (पूर्ण)लागू नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Pagamenti non ancora (completamente) applicati</value>
<value xml:lang="ja">(一部)未消込の支払</value>
<value xml:lang="nl">Betalingen nog niet (volledig) toegewezen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Pagamentos ainda não aplicados (totalmente)</value>
<value xml:lang="vi">Thanh toán chưa được thiết lập đầy đủ</value>
<value xml:lang="zh">支付没有(完全)应用</value>
<value xml:lang="zh-TW">付款尚未(完全)申報</value>
</property>
<property key="PartyPending">
<value xml:lang="ar">قيد الإنتظار</value>
<value xml:lang="de">Schwebend</value>
<value xml:lang="en">Pending</value>
<value xml:lang="es">Pendiente</value>
<value xml:lang="fr">En attente</value>
<value xml:lang="hi-IN">लम्बित</value>
<value xml:lang="it">Sospeso</value>
<value xml:lang="ja">保留</value>
<value xml:lang="nl">Lopend</value>
<value xml:lang="pt-BR">Pendente</value>
<value xml:lang="ro">Suspendata</value>
<value xml:lang="ru">Ожидание</value>
<value xml:lang="th">ในระหว่าง</value>
<value xml:lang="vi">Đang chờ</value>
<value xml:lang="zh">待处理</value>
<value xml:lang="zh-TW">待處理</value>
</property>
<property key="PartyPendingCommunicationEvents">
<value xml:lang="ar">قيد إنتظار الإتصالات</value>
<value xml:lang="de">Anstehende Kommunikationsereignisse</value>
<value xml:lang="en">Pending Communication Events</value>
<value xml:lang="es">Eventos de comunicación pendientes</value>
<value xml:lang="fr">Evènements de communication en attente</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटनाक्रम लम्बित</value>
<value xml:lang="it">Eventi Comunicazioni Sospese</value>
<value xml:lang="ja">保留の通信イベント</value>
<value xml:lang="nl">Lopende communicatie-acties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Eventos de comunicação pendentes</value>
<value xml:lang="ro">Evenimente Comunicatii Suspendate</value>
<value xml:lang="ru">Ожидающие коммуникационные события</value>
<value xml:lang="th">อยู่ในระหว่างผลการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Các sự kiện truyền thông đang chờ</value>
<value xml:lang="zh">待处理的沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">待處理的通訊事件</value>
</property>
<property key="PartyPermission">
<value xml:lang="ar">صلاحية</value>
<value xml:lang="de">Berechtigung</value>
<value xml:lang="en">Permission</value>
<value xml:lang="es">Permiso</value>
<value xml:lang="fr">Autorisation</value>
<value xml:lang="hi-IN">अनुमति</value>
<value xml:lang="it">Permesso</value>
<value xml:lang="ja">権限</value>
<value xml:lang="nl">Permissie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Permissão</value>
<value xml:lang="pt-PT">Permissão</value>
<value xml:lang="ro">Permis</value>
<value xml:lang="ru">Права</value>
<value xml:lang="th">อนุญาต</value>
<value xml:lang="vi">Quyền</value>
<value xml:lang="zh">权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">權限</value>
</property>
<property key="PartyPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة ${methodShortDescription} يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR${securityAction} أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um ${methodShortDescription} auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR${securityAction} oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run ${methodShortDescription} you must have the PARTYMGR${securityAction} or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur de sécurité: Pour exécuter ${methodShortDescription} vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR${securityAction} ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: ${methodShortDescription} चलाने के लिए आप को PARTYMGR${securityAction} या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire ${methodShortDescription} tu devi avere i permessi PARTYMGR${securityAction} o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${methodShortDescription} の実行には、PARTYMGR${securityAction} または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBiz-service '${methodShortDescription}' te draaien heb je 'PARTYMGR${securityAction}'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar ${methodShortDescription} você deve ter a permissão PARTYMGR${securityAction} ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa ${methodShortDescription} trbuie sa ai permisul PARTYMGR${securityAction} sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска ${methodShortDescription} у вас должны быть права PARTYMGR${securityAction} или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการรัน ${methodShortDescription} คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR${securityAction} หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi ${methodShortDescription} bạn cần phải có quyền PARTYMGR${securityAction} hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 ${methodShortDescription},你必须具有 PARTYMGR${securityAction} 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 ${methodShortDescription},你必須具有 PARTYMGR${securityAction} 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyPermissionErrorForThisParty">
<value xml:lang="ar">ليس لديك الصلاحية لتنفيذ هذه العملية لهذا الطرف</value>
<value xml:lang="de">Sie haben keine Berechtigung, diese Aktion für diesen Akteur auszuführen</value>
<value xml:lang="en">You do not have permission to perform this operation for this party</value>
<value xml:lang="es">Usted no cuenta con permisos para realizar esta acción</value>
<value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation d'effectuer cette opération pour cet acteur.</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस पार्टी के लिए आपको इस ऑपरेशन को प्रदर्शन करने की अनुमति नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato ad eseguire questa operazione per questo Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">この取引先に対して操作を実行するための権限がありません</value>
<value xml:lang="nl">Permissie om deze actie uit te voeren ontbreekt</value>
<value xml:lang="pt-BR">Você não tem permissão para executar esta operação para esse participante</value>
<value xml:lang="pt-PT">VocÊ não tem permissão para efectuar a operação nesta secção</value>
<value xml:lang="ro">Tu nu esti autorizat sa executi aceasta operatie pentru acest Subiect</value>
<value xml:lang="ru">У вас нет прав на выполнение данной операции с этим участником</value>
<value xml:lang="th">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าไปดำเนินการในกลุ่มผู้ใช้นี้ได้</value>
<value xml:lang="vi">Bạn không có đủ quyền để thực hiện tác động định thực hiện với tác nhân này</value>
<value xml:lang="zh">你没有权限对这个会员执行本操作</value>
<value xml:lang="zh-TW">你沒有權限對這個團體執行本操作</value>
</property>
<property key="PartyPermissionErrorPartyId">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: ليس لديك الصلاحية لتنفيذ ${resourceDescription} لهذا الطرف</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: Sie haben keine Berechtigung ${resourceDescription} für diesen Akteur auszuführen.</value>
<value xml:lang="en">Security Error: you do not have permission to perform ${resourceDescription} for this party.</value>
<value xml:lang="es">Usted no cuenta con permisos para realizar esta acción</value>
<value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation d'effectuer cette opération pour cet acteur.</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: आपको इस पार्टी के लिए ${resourceDescription} प्रदर्शन करने की अनुमति नहीं है|</value>
<value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato ad eseguire questa operazione per questo Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: この取引先に対して ${resourceDescription} を実行する権限がありません。</value>
<value xml:lang="nl">Permissie om deze actie uit te voeren ontbreekt</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: você não tem permissão de executar ${resourceDescription} para esse participante.</value>
<value xml:lang="pt-PT">VocÊ não tem permissão para efectuar a operação nesta secção</value>
<value xml:lang="ro">Tu nu esti autorizat sa executi aceasta operatie pentru acest Subiect</value>
<value xml:lang="ru">У вас нет прав на выполнение данной операции с этим участником</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ทำ ${resourceDescription} สำหรับกลุ่มผู้ใช้นี้ได้</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: Bạn không có đủ quyền thực thi ${resourceDescription} với tác nhân này.</value>
<value xml:lang="zh">你没有权限对这个会员执行本操作</value>
<value xml:lang="zh-TW">你沒有權限對這個團體執行本操作</value>
</property>
<property key="PartyPermissionSecurityGroupWithId">
<value xml:lang="ar">الصلاحيات للمجموعة الأمنية ذات الدليل</value>
<value xml:lang="de">Berechtigungen für die Sicherheitsgruppe mit der ID</value>
<value xml:lang="en">Permissions for SecurityGroup with ID</value>
<value xml:lang="es">Permisos para grupo de seguridad con código</value>
<value xml:lang="fr">Autorisation du groupe de sécurité avec réf.</value>
<value xml:lang="hi-IN">क्रमांक के साथ सुरक्षा समूह के लिए अनुमति</value>
<value xml:lang="it">Permessi per Il Gruppo Sicurezza con Codice</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティグループに対する権限、ID:</value>
<value xml:lang="nl">Permissies voor beveiligingsgroep met ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Permissões para o grupo de segurança com ID</value>
<value xml:lang="pt-PT">Permissões par Grupos de Segurança com Identificação</value>
<value xml:lang="ro">Permise pentru Grupul De Siguranta cu Cod</value>
<value xml:lang="ru">Права для группы безопасности с кодом</value>
<value xml:lang="th">การอนุญาตสำหรับกลุ่มความปลอดภัยกับรหัส</value>
<value xml:lang="vi">Quyền dành cho nhóm phân quyền với Id</value>
<value xml:lang="zh">安全组的权限,标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全群組的權限其識別為 </value>
</property>
<property key="PartyPersonSuccessfullyCreated">
<value xml:lang="ar">تم خلق الشخص بنجاح</value>
<value xml:lang="de">Person erfolgreich erstellt.</value>
<value xml:lang="en">Person successfully created.</value>
<value xml:lang="es">Persona creada con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Acteur créé.</value>
<value xml:lang="hi-IN">व्यक्ति सफलतापूर्वक बन गया है|</value>
<value xml:lang="it">Persona creato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">個人が作成されました。</value>
<value xml:lang="nl">Persoon succesvol aangemaakt.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Pessoa criada com sucesso.</value>
<value xml:lang="ru">Персона успешно создана.</value>
<value xml:lang="th">สร้างข้อมูลส่วนบุคคลเป็นผลสำเร็จ</value>
<value xml:lang="vi">Cá nhân đã được tạo thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功创建人员。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功新建人員.</value>
</property>
<property key="PartyPersonSuccessfullyUpdated">
<value xml:lang="ar">تم تحديث الشخص بنجاح</value>
<value xml:lang="de">Person erfolgreich aktualisiert.</value>
<value xml:lang="en">Person successfully updated.</value>
<value xml:lang="es">Persona actualizada con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Acteur mis à jour.</value>
<value xml:lang="hi-IN">व्यक्ति सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value>
<value xml:lang="it">Persona aggiornata con successo.</value>
<value xml:lang="ja">個人が更新されました。</value>
<value xml:lang="nl">Persoon succesvol aangepast.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Pessoa atualizada com sucesso.</value>
<value xml:lang="ru">Персона успешно обновлена.</value>
<value xml:lang="th">เปลี่นแปลงข้อมูลส่วนบุคคลเป็นผลสำเร็จ</value>
<value xml:lang="vi">Cá nhân đã được cập nhật thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功更新人员。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功更新人員.</value>
</property>
<property key="PartyPersonalInformation">
<value xml:lang="ar">المعلومات الشخصية</value>
<value xml:lang="cs">Osobní informace</value>
<value xml:lang="de">Persönliche Information</value>
<value xml:lang="en">Personal Information</value>
<value xml:lang="es">Información Personal</value>
<value xml:lang="fr">Information personnelle</value>
<value xml:lang="hi-IN">अपनी जानकारी</value>
<value xml:lang="it">Informazioni personali</value>
<value xml:lang="ja">個人情報</value>
<value xml:lang="nl">Persoonsinformatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Dados pessoais</value>
<value xml:lang="pt-PT">Informação Pessoal</value>
<value xml:lang="ro">Informatii Personale </value>
<value xml:lang="ru">Персональная информация</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลส่วนตัว</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin cá nhân</value>
<value xml:lang="zh">个人信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">個人資訊</value>
</property>
<property key="PartyPersonalInformationNotFound">
<value xml:lang="ar">المعلومات الشخصية غير موجودة</value>
<value xml:lang="cs">Osobní informace nenalezeny</value>
<value xml:lang="de">Persönliche Information nicht gefunden</value>
<value xml:lang="en">Personal Information Not Found</value>
<value xml:lang="es">Información personal no encontrada</value>
<value xml:lang="fr">Information personnelle non trouvée</value>
<value xml:lang="hi-IN">अपनी जानकारी नही मिली</value>
<value xml:lang="it">Informazioni personali non trovate</value>
<value xml:lang="ja">個人情報はありません</value>
<value xml:lang="nl">Persoonsinformatie niet gevonden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Dados pessoais não encontrados</value>
<value xml:lang="pt-PT">Informação Pessoal Não Encontrada</value>
<value xml:lang="ro">Nu gaseste Informatii Personale </value>
<value xml:lang="ru">Персональная информация не найдена</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบข้อมูลส่วนตัว</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin cá nhân không tìm thấy</value>
<value xml:lang="zh">找不到个人信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到個人資訊</value>
</property>
<property key="PartyPersonalTitle">
<value xml:lang="ar">اللقب الشخصي</value>
<value xml:lang="cs">Titul</value>
<value xml:lang="de">Titel</value>
<value xml:lang="en">Personal Title</value>
<value xml:lang="es">Título</value>
<value xml:lang="fr">Fonction</value>
<value xml:lang="hi-IN">निजी शीर्षक</value>
<value xml:lang="it">Titolo Personale</value>
<value xml:lang="ja">個人肩書き</value>
<value xml:lang="nl">Persoonlijke titel</value>
<value xml:lang="pt-BR">Título</value>
<value xml:lang="ro">Titlu Personal</value>
<value xml:lang="ru">Персональный заголовок</value>
<value xml:lang="th">หัวเรื่องข้อมูลส่วนตัว</value>
<value xml:lang="vi">Tiêu đề cá nhân</value>
<value xml:lang="zh">人员头衔</value>
<value xml:lang="zh-TW">人員頭銜</value>
</property>
<property key="PartyPhoneNumber">
<value xml:lang="ar">رقم الهاتف</value>
<value xml:lang="cs">Telefonní číslo</value>
<value xml:lang="de">Telefonnummer</value>
<value xml:lang="en">Phone Number</value>
<value xml:lang="es">Número de Teléfono</value>
<value xml:lang="fr">N° de téléphone</value>
<value xml:lang="hi-IN">फोन नम्बर</value>
<value xml:lang="it">Numero di telefono</value>
<value xml:lang="ja">電話番号</value>
<value xml:lang="nl">Telefoonnummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número de telefone</value>
<value xml:lang="pt-PT">Número de Telefone</value>
<value xml:lang="ro">Numar Telefon</value>
<value xml:lang="ru">Телефонный номер</value>
<value xml:lang="th">เบอร์โทรศัพท์</value>
<value xml:lang="vi">Số điện thoại</value>
<value xml:lang="zh">电话号码</value>
<value xml:lang="zh-TW">電話號碼</value>
</property>
<property key="PartyPhoneNumberInfoNotFound">
<value xml:lang="ar">معلومات رقم الهاتف غير موجودة</value>
<value xml:lang="cs">Informace o telefonním čísle nenalazeny</value>
<value xml:lang="de">Telefonnummer Information nicht gefunden</value>
<value xml:lang="en">Phone Number Information Not Found</value>
<value xml:lang="es">Número de Teléfono no encontrado</value>
<value xml:lang="fr">N° de téléphone non trouvé</value>
<value xml:lang="hi-IN">फोन नम्बर जानकारी नही मिली</value>
<value xml:lang="it">Numeri di telefono non trovate</value>
<value xml:lang="ja">電話番号情報はありません</value>
<value xml:lang="nl">Telefoonnummer informatie niet gevonden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número de telefone não encontrado</value>
<value xml:lang="pt-PT">Informação de Número de Telefone Não Encontrada</value>
<value xml:lang="ro">Nu gaseste Informatii Numar Telefon </value>
<value xml:lang="ru">Информация о телефонном номере не найдена</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบข้อมูลเบอร์โทรศัพท์</value>
<value xml:lang="vi">Số điện thoại không tìm thấy</value>
<value xml:lang="zh">找不到电话号码信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到電話號碼資訊</value>
</property>
<property key="PartyPhoneNumberRequired">
<value xml:lang="ar">مطلوب على الأقل إدخال رقم واحد أدناه</value>
<value xml:lang="cs">Je požadováné alespoň jedno telefonní číslo</value>
<value xml:lang="de">Mindestens eine Telefonnummer wird im folgenden benötigt</value>
<value xml:lang="en">At least one phone number is required below</value>
<value xml:lang="es">Se requiere al menos un número de teléfono debajo</value>
<value xml:lang="fr">Au moins un n° de téléphone est exigé ci-dessous</value>
<value xml:lang="hi-IN">नीचे कम से कम एक फोन नंबर आवश्यक है</value>
<value xml:lang="it">Al minimo un numero di telefono è richiesto qui sotto</value>
<value xml:lang="ja">少なくとも1つの電話番号を入力してください</value>
<value xml:lang="nl">Ten minste één telefoonnummer moet worden opgegeven</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ao menos um número de telefone é necessário abaixo</value>
<value xml:lang="th">ต้องใส่เบอร์โทรศัพท์อย่าน้อย 1 เบอร์ ข้างล่างนี้</value>
<value xml:lang="vi">Ít nhất một số điện thoại phải được nhập</value>
<value xml:lang="zh">下面至少需要一个电话号码</value>
<value xml:lang="zh-TW">下面至少需要一個電話號碼</value>
</property>
<property key="PartyPhoneNumbers">
<value xml:lang="ar">أرقام الهواتف</value>
<value xml:lang="cs">Telefonní čísla</value>
<value xml:lang="de">Telefonnummern</value>
<value xml:lang="en">Phone Numbers</value>
<value xml:lang="es">Números de Teléfono</value>
<value xml:lang="fr">Numéros de téléphone</value>
<value xml:lang="hi-IN">फोन नम्बर</value>
<value xml:lang="it">Numeri di telefono</value>
<value xml:lang="ja">電話番号</value>
<value xml:lang="nl">Telefoonnummers</value>
<value xml:lang="pt-BR">Números de telefones</value>
<value xml:lang="pt-PT">Números de Telefone</value>
<value xml:lang="ro">Numar Telefon</value>
<value xml:lang="ru">Телефонные номера</value>
<value xml:lang="th">เบอร์โทรศัพท์</value>
<value xml:lang="vi">Số điện thoại</value>
<value xml:lang="zh">电话号码</value>
<value xml:lang="zh-TW">電話號碼</value>
</property>
<property key="PartyPointsFrom">
<value xml:lang="ar">النقاط من</value>
<value xml:lang="de">Punkte von</value>
<value xml:lang="en">points from</value>
<value xml:lang="es">puntos de</value>
<value xml:lang="fr">point(s) de</value>
<value xml:lang="hi-IN">अंकों से</value>
<value xml:lang="it">punti da</value>
<value xml:lang="ja">ポイント。注文数</value>
<value xml:lang="nl">punten vanaf</value>
<value xml:lang="pt-BR">pontos de</value>
<value xml:lang="ro">puncte de la </value>
<value xml:lang="ru">очков за</value>
<value xml:lang="th">ความคิดเห็นจาก</value>
<value xml:lang="vi">điểm Từ</value>
<value xml:lang="zh">点来自</value>
<value xml:lang="zh-TW">點來自</value>
</property>
<property key="PartyPostal">
<value xml:lang="ar">بريدي</value>
<value xml:lang="cs">Poštovní</value>
<value xml:lang="de">Post</value>
<value xml:lang="en">Postal</value>
<value xml:lang="es">Postal</value>
<value xml:lang="fr">Contact courrier</value>
<value xml:lang="hi-IN">डाक</value>
<value xml:lang="it">CAP</value>
<value xml:lang="ja">郵便</value>
<value xml:lang="nl">Postadres</value>
<value xml:lang="pt-BR">Postal</value>
<value xml:lang="ro">C.A.P.</value>
<value xml:lang="ru">Индекс</value>
<value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์</value>
<value xml:lang="vi">Bưu chính</value>
<value xml:lang="zh">邮政</value>
<value xml:lang="zh-TW">郵政</value>
</property>
<property key="PartyPostalAddressSuccessfullyCreated">
<value xml:lang="ar">تم خلق عنوان صندوق البريد</value>
<value xml:lang="cs">Poštovní adresa úspěšně vytvořena.</value>
<value xml:lang="de">Postadresse erfolgreich erstellt.</value>
<value xml:lang="en">Postal Address successfully created.</value>
<value xml:lang="es">Direccion postal creada con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Adresse postale créée.</value>
<value xml:lang="hi-IN">डाक पता सफलतापूर्वक बन गया है|</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo postale creato.</value>
<value xml:lang="ja">郵送先住所が作成されました。</value>
<value xml:lang="nl">Postadres succesvol aangemaakt.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço postal criado com sucesso</value>
<value xml:lang="ru">Почтовый адрес успешно создан.</value>
<value xml:lang="th">สร้างรหัสไปรษณีย์ของที่อยู่เรียบร้อยแล้ว</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ thư tín được tạo thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功创建通信地址。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功新建通信地址.</value>
</property>
<property key="PartyPostalAddressSuccessfullyUpdated">
<value xml:lang="ar">تم تحديث عنوان صندوق البريد</value>
<value xml:lang="cs">Poštovní adresa úspěšně aktualizována.</value>
<value xml:lang="de">Postadresse erfolgreich aktualisisert.</value>
<value xml:lang="en">Postal Address successfully updated.</value>
<value xml:lang="es">Dirección postal actualizada con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Adresse postale mise à jour</value>
<value xml:lang="hi-IN">डाक पता सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo postale creato.</value>
<value xml:lang="ja">郵送先住所が更新されました。</value>
<value xml:lang="nl">Postadres succesvol aangepast.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço postal atualizado com sucesso</value>
<value xml:lang="ru">Почтовый адрес успешно обновлен.</value>
<value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงรหัสไปรษณีย์ของที่อยู่เรียบร้อยแล้ว</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ thư tín được cập nhật thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功更新通信地址。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功更新通信地址.</value>
</property>
<property key="PartyPostalCode">
<value xml:lang="ar">الرمز البريدي</value>
<value xml:lang="cs">Poštovní směrovací číslo</value>
<value xml:lang="de">Postleitzahl</value>
<value xml:lang="en">Postal Code</value>
<value xml:lang="es">Código postal</value>
<value xml:lang="fr">Code Postal</value>
<value xml:lang="hi-IN">पोस्टल कोड</value>
<value xml:lang="it">CAP</value>
<value xml:lang="ja">郵便番号</value>
<value xml:lang="nl">Postcode</value>
<value xml:lang="pt-BR">Código postal</value>
<value xml:lang="ru">Индекс</value>
<value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์</value>
<value xml:lang="vi">Mã bưu chính</value>
<value xml:lang="zh">邮政编码</value>
<value xml:lang="zh-TW">郵遞區號</value>
</property>
<property key="PartyPostalCodeMissing">
<value xml:lang="ar">الرمز البريدي مفقود</value>
<value xml:lang="cs">Chybí PSČ</value>
<value xml:lang="de">Postleitzahl fehlt</value>
<value xml:lang="en">Zip/Postal Code is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta código postal</value>
<value xml:lang="fr">Code postal manquant</value>
<value xml:lang="hi-IN">‍‍जिप/डाक कोड नही है</value>
<value xml:lang="it">CAP mancante</value>
<value xml:lang="ja">郵便番号が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Postcode ontbreekt</value>
<value xml:lang="pt-BR">Código postal está em branco</value>
<value xml:lang="pt-PT">Código Postal em falta</value>
<value xml:lang="ro">C.A.P. Lipsa</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует почтовый индекс</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่รหัสไปรษณีย์</value>
<value xml:lang="vi">Mã bưu chính bị thiếu</value>
<value xml:lang="zh">缺少邮政编号</value>
<value xml:lang="zh-TW">缺少郵政代碼</value>
</property>
<property key="PartyPostalDirections">
<value xml:lang="ar">الإرشادات</value>
<value xml:lang="de">Anweisungen</value>
<value xml:lang="en">Directions</value>
<value xml:lang="fr">Directions</value>
<value xml:lang="hi-IN">‍‍दिशा</value>
<value xml:lang="it">Direzioni postali</value>
<value xml:lang="ja">方面</value>
<value xml:lang="nl">Route-info</value>
<value xml:lang="pt-BR">Direções</value>
<value xml:lang="th">คำแนะนำ</value>
<value xml:lang="vi">Hướng</value>
<value xml:lang="zh">方向</value>
<value xml:lang="zh-TW">方位</value>
</property>
<property key="PartyPostalInformationNotFound">
<value xml:lang="ar">معلومات البريد غير موجودة</value>
<value xml:lang="cs">Informace o poštovní adrese nenalezeny</value>
<value xml:lang="de">Information zur Postadresse nicht gefunden</value>
<value xml:lang="en">Postal Information Not Found</value>
<value xml:lang="es">Información Postal No encontrada</value>
<value xml:lang="fr">Adresse non trouvée</value>
<value xml:lang="hi-IN">‍‍डाक जानकारी नही मिली</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo non trovate</value>
<value xml:lang="ja">郵便情報はありません</value>
<value xml:lang="nl">Post informatie niet gevonden</value>
<value xml:lang="pt-BR">Dados postais não encontrados</value>
<value xml:lang="pt-PT">Informação Postal Não Encontrada</value>
<value xml:lang="ro">Nu gaseste Informatii Postale </value>
<value xml:lang="ru">Почтовая информация не найдена</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบรหัสไปรษณีย์</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin bưu chính không tìm thấy</value>
<value xml:lang="zh">找不到邮政信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到郵政資訊</value>
</property>
<property key="PartyPrice">
<value xml:lang="ar">السعر</value>
<value xml:lang="cs">Cena</value>
<value xml:lang="de">Preis</value>
<value xml:lang="en">Price</value>
<value xml:lang="es">Precio</value>
<value xml:lang="fr">Prix</value>
<value xml:lang="hi-IN">मूल्य</value>
<value xml:lang="it">Prezzo</value>
<value xml:lang="ja">価格</value>
<value xml:lang="nl">Prijs</value>
<value xml:lang="pt-BR">Preço</value>
<value xml:lang="ro">Pret</value>
<value xml:lang="ru">Цена</value>
<value xml:lang="th">ราคา</value>
<value xml:lang="vi">Giá</value>
<value xml:lang="zh">价格</value>
<value xml:lang="zh-TW">價格</value>
</property>
<property key="PartyPrimaryPhone">
<value xml:lang="ar">رقم الهاتف الرئيسي</value>
<value xml:lang="cs">Primární telefoní číslo</value>
<value xml:lang="de">Haupttelefonnummer</value>
<value xml:lang="en">Primary Phone Number</value>
<value xml:lang="es">Teléfono principal</value>
<value xml:lang="fr">Numéro de téléphone principal</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्राथमिक फ़ोन नंबर</value>
<value xml:lang="it">Numero Telefono Principale</value>
<value xml:lang="ja">代表電話番号</value>
<value xml:lang="nl">Primaire telefoonnummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Telefone principal</value>
<value xml:lang="ro">Numero Telefon Principal</value>
<value xml:lang="ru">Основной телефонный номер</value>
<value xml:lang="th">เบอร์โทรศัพท์ที่สำคัญ</value>
<value xml:lang="vi">Số điện thoại chính thức</value>
<value xml:lang="zh">第一个电话号码</value>
<value xml:lang="zh-TW">第一個電話號碼</value>
</property>
<property key="PartyProduct">
<value xml:lang="ar">المنتج</value>
<value xml:lang="cs">Produkt</value>
<value xml:lang="de">Produkt</value>
<value xml:lang="en">Product</value>
<value xml:lang="es">Producto</value>
<value xml:lang="fr">Produit</value>
<value xml:lang="hi-IN">उत्पाद</value>
<value xml:lang="it">Prodotto</value>
<value xml:lang="ja">製品</value>
<value xml:lang="nl">Product</value>
<value xml:lang="pt-BR">Produto</value>
<value xml:lang="ro">Produs</value>
<value xml:lang="ru">Продукт</value>
<value xml:lang="th">สินค้า</value>
<value xml:lang="vi">Sản phẩm</value>
<value xml:lang="zh">产品</value>
<value xml:lang="zh-TW">產品</value>
</property>
<property key="PartyProductAdd">
<value xml:lang="ar">إضافة منتج</value>
<value xml:lang="cs">Přidat produkt</value>
<value xml:lang="de">Produkt hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Product Add</value>
<value xml:lang="hi-IN">उत्पाद जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi prodotto</value>
<value xml:lang="ja">製品追加</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adição de produto</value>
<value xml:lang="vi">Thêm sản phẩm</value>
<value xml:lang="zh">产品添加</value>
<value xml:lang="zh-TW">新增產品</value>
</property>
<property key="PartyProductId">
<value xml:lang="ar">دليل المنتج</value>
<value xml:lang="cs">ID produktu</value>
<value xml:lang="de">Produkt ID</value>
<value xml:lang="en">Product Id</value>
<value xml:lang="es">Código de producto</value>
<value xml:lang="fr">Produit</value>
<value xml:lang="hi-IN">उत्पाद क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice Prodotto</value>
<value xml:lang="ja">製品ID</value>
<value xml:lang="nl">Product-Id</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID do produto</value>
<value xml:lang="ro">Cod Produs</value>
<value xml:lang="ru">Код продукта</value>
<value xml:lang="th">รหัสสินค้า</value>
<value xml:lang="vi">Sản phẩm</value>
<value xml:lang="zh">产品标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">產品識別</value>
</property>
<property key="PartyProfile">
<value xml:lang="ar">البروفايل</value>
<value xml:lang="cs">Profil</value>
<value xml:lang="de">Profil</value>
<value xml:lang="en">Profile</value>
<value xml:lang="es">Perfil</value>
<value xml:lang="fr">Profil</value>
<value xml:lang="hi-IN">सारांश</value>
<value xml:lang="it">Profilo</value>
<value xml:lang="ja">プロファイル</value>
<value xml:lang="nl">Profiel</value>
<value xml:lang="pt-BR">Perfil</value>
<value xml:lang="pt-PT">Perfil</value>
<value xml:lang="ro">Profil</value>
<value xml:lang="ru">Профиль</value>
<value xml:lang="th">ประวัติ</value>
<value xml:lang="vi">Hồ sơ</value>
<value xml:lang="zh">简介</value>
<value xml:lang="zh-TW">基本資料</value>
</property>
<property key="PartyProtectedViewsForSecurityGroup">
<value xml:lang="ar">الصفحات المحمية لمجموعة الأمن</value>
<value xml:lang="de">Geschützte Ansicht für SecurityGroup</value>
<value xml:lang="en">Protected Views For SecurityGroup</value>
<value xml:lang="fr">Vues protégées pour le groupe de sécurité</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा समूह के लिए संरक्षित दृश्य</value>
<value xml:lang="it">Viste protette per gruppo sicurezza</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティグループに対する制限ビュー</value>
<value xml:lang="pt-BR">Vistas protegidas para o grupo de segurança</value>
<value xml:lang="vi">Bảo vệ quyền xem cho nhóm phân quyền</value>
<value xml:lang="zh">受保护的视图用于安全组</value>
<value xml:lang="zh-TW">受保護的檢視用於安全群組</value>
</property>
<property key="PartyProvinceInCanadaMissing">
<value xml:lang="ar">المقاطعة مفقودة, وهي مطلوبة لعنوان في كندا</value>
<value xml:lang="de">Provinz fehlt und wird benötigt für eine Adresse in Kanada.</value>
<value xml:lang="en">Province is missing, and is required for an address in Canada.</value>
<value xml:lang="es">Falta provincia</value>
<value xml:lang="fr">Province manquante, elle est obligatoire pour valider une adresse au Canada.</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रांत नही है, और कनाडा में एक पते के लिए आवश्यक है|</value>
<value xml:lang="it">Provincia mancante, ed è richiesto per un'indirizzo in Canada.</value>
<value xml:lang="ja">地方が正しくありません、カナダでは入力が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Provincie onbreekt en is nodig voor een adres in Canada</value>
<value xml:lang="pt-BR">Estado está em branco.</value>
<value xml:lang="pt-PT">Distrito em falt, sendo necessário para as moradas em Portugal.</value>
<value xml:lang="ro">Provincie lipsa, este ceruta pentru o adresa in Canada.</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует провинция, это необходимо для адреса в Канаде.</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่จังหวัดและต้องการให้เป็นที่อยู่ในประเทศแคนาดา</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin tỉnh/thành bị thiếu, và yêu cầu bắt buộc địa chỉ ở Canada.</value>
<value xml:lang="zh">缺少省,而且必须是加拿大的一个地址。</value>
<value xml:lang="zh-TW">缺少州,這是加拿大位址必定要有的.</value>
</property>
<property key="PartyProvinceMissing">
<value xml:lang="ar">الولاية/المقاطعة مفقودة</value>
<value xml:lang="cs">Chybí kraj</value>
<value xml:lang="de">Bundesland/Provinz fehlt</value>
<value xml:lang="en">State/Province is Missing</value>
<value xml:lang="es">Falta Estado/Província</value>
<value xml:lang="fr">Etat/Province absent</value>
<value xml:lang="hi-IN">राज्य/प्रांत नही है</value>
<value xml:lang="it">Stato/Provincia mancante</value>
<value xml:lang="ja">都道府県/州/地方が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Staat/Provincie mist</value>
<value xml:lang="pt-BR">Estado está em branco.</value>
<value xml:lang="pt-PT">Distrito/Província em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Stat/Provincie Lipseste </value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует штат/провинция</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่เมือง/จังหวัด</value>
<value xml:lang="vi">Thiếu tỉnh/thành</value>
<value xml:lang="zh">找不到州/省</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到州/省</value>
</property>
<property key="PartyPublic">
<value xml:lang="ar">عامة</value>
<value xml:lang="cs">Veřejný</value>
<value xml:lang="de">Öffentlich</value>
<value xml:lang="en">Public</value>
<value xml:lang="es">Público</value>
<value xml:lang="fr">Public(que)</value>
<value xml:lang="hi-IN">सार्वजनिक</value>
<value xml:lang="it">Pubblico</value>
<value xml:lang="ja">公開</value>
<value xml:lang="nl">Publiek</value>
<value xml:lang="pt-BR">Público</value>
<value xml:lang="ro">Public</value>
<value xml:lang="ru">Публичный</value>
<value xml:lang="th">สาธารณะ</value>
<value xml:lang="vi">Công khai</value>
<value xml:lang="zh">公开</value>
<value xml:lang="zh-TW">公開</value>
</property>
<property key="PartyPurposeTypeMissingCannotAdd">
<value xml:lang="ar">نوع الغرض غير محدد, لا يمكن اضافة الغرض لوسيلة الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Zweck Typ nicht angegeben. Zweck kann nicht zum Kontaktmechanismus hinzugefügt werden</value>
<value xml:lang="en">Purpose type not specified, cannot add purpose to contact mechanism</value>
<value xml:lang="es">Propósito no especificado, no se puede añadir al mecanismo de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Objet des coordonnées absent, il n'est pas possible d'ajouter</value>
<value xml:lang="hi-IN">उद्देश्य प्रकार निर्दिष्ट नहीं है, प्रयोजन को संपर्क तंत्र से नहीं जोड़ सकते है</value>
<value xml:lang="it">Tipo Funzione non specificata, non è possibile aggiungere il contatto</value>
<value xml:lang="ja">目的種類が指定されていません、連絡方法に目的が追加できません</value>
<value xml:lang="nl">Geen type opgegeven, kan niet toevoegen aan contactmech</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de finalidade não especificado, não foi possível adicionar finalidade ao mecanismo de contato</value>
<value xml:lang="pt-PT">Tipo de Objectivo não especificado, impossível adicionar objectivo ao mecanismo de contacto</value>
<value xml:lang="ro">Tip Functie nespecificat, nu este posibil adaugare contactul</value>
<value xml:lang="ru">Тип назначения не указан, невозможно добавить назначение к способу контакта</value>
<value xml:lang="th">ประเภทวัตถุประสงค์ไม่เฉพาะเจาะจง ไม่สามารถเพิ่มวัตถุประสงค์เข้าสู่วิธีการติดต่อได้</value>
<value xml:lang="vi">Loại mục đích không xác định, không thể thêm mục đích (purpose) tới chính sách liên hệ (contact mechanism)</value>
<value xml:lang="zh">没有指定目的类型,不能把目的添加到联系方式</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有指定目的類型, 不能把目的增加到聯絡方式</value>
</property>
<property key="PartyPurposeTypeMissingCannotRemove">
<value xml:lang="ar">نوع الغرض غير محدد, لا يمكن حذف الغرض لوسيلة الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Zweck Typ nicht angegeben. Zweck kann nicht vom Kontaktmechanismus gelöscht werden</value>
<value xml:lang="en">Purpose type not specified, cannot remove purpose from contact mechanism</value>
<value xml:lang="es">No se puede remover el propósito del mecanimos de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Objet des coordonnées absent, il n'y a rien à supprimer</value>
<value xml:lang="hi-IN">उद्देश्य प्रकार निर्दिष्ट नहीं है, प्रयोजन को संपर्क तंत्र से नहीं हटा सकते है</value>
<value xml:lang="it">Tipo Funzione non specificata, non è possibile cancellare la funzione dal contatto</value>
<value xml:lang="ja">目的種類が指定されていません、連絡方法から目的が削除できません</value>
<value xml:lang="nl">Geen type opgegeven, kan niet verwijderen van contactmech</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de finalidade não especificado, não foi possível remover finalidade ao mecanismo de contato</value>
<value xml:lang="pt-PT">Tipo de Objectivo não especificado, impossível remover objectivo do mecanismo de contacto</value>
<value xml:lang="ro">Tip Functie nespecificat, nu este posibila stergerea functiei de contact</value>
<value xml:lang="ru">Тип назначения не указан, не могу удалить назначение из способа контакта</value>
<value xml:lang="th">ประเภทวัตถุประสงค์ไม่เฉพาะเจาะจง ไม่สามารถลบวัตถุประสงค์จากวิธีการติดต่อได้</value>
<value xml:lang="vi">Loại mục đích không xác định, không thể gỡ bỏ mục đích (purpose) từ chính sách liên hệ (contact mechanism)</value>
<value xml:lang="zh">没有指定目的类型,不能从联系方式删除目的</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有指定目的類型, 不能從聯絡方式刪除目的</value>
</property>
<property key="PartyPurposeTypeNotFound">
<value xml:lang="ar">لا يوجد نوع الغرض للصلة ذات الدليل</value>
<value xml:lang="cs">Účel použití nenalezen s ID</value>
<value xml:lang="de">Verwendungszweck nicht gefunden mit der ID</value>
<value xml:lang="en">Contact Purpose Type Not Found with ID</value>
<value xml:lang="es">Tipo de uso no encontrado con la ID</value>
<value xml:lang="fr">Type de but de coordonnées non trouvé pour cette réf.</value>
<value xml:lang="hi-IN">क्रमांक के साथ संपर्क प्रयोजन प्रकार नहीं मिला</value>
<value xml:lang="it">Tipo funzione contatto non trovate con codice</value>
<value xml:lang="ja">連絡目的種類が見つかりません、ID:</value>
<value xml:lang="nl">Contact reden niet gevonden met de ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de finalidade de contato não encontrado com ID</value>
<value xml:lang="pt-PT">Tipo de Objectivo de Contacto Sem Identificação</value>
<value xml:lang="ro">Nu gaseste Tip Functie Contact cu Cod</value>
<value xml:lang="ru">Назначение контакта не найдено по идентификатору</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบรหัสวัตถุประสงค์ในการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Loại mục đích liên hệ không tìm thấy với Id</value>
<value xml:lang="zh">找不到联系目的类型:标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有聯絡目的類型識別</value>
</property>
<property key="PartyPushURL">
<value xml:lang="ar">رابط الدفع</value>
<value xml:lang="de">Push URL</value>
<value xml:lang="en">Push URL</value>
<value xml:lang="es">URL</value>
<value xml:lang="fr">URL envoyée </value>
<value xml:lang="hi-IN">पुश यूआरएल(URL)</value>
<value xml:lang="it">Push URL</value>
<value xml:lang="ja">クリックURL</value>
<value xml:lang="nl">Push URL</value>
<value xml:lang="pt-BR">URL</value>
<value xml:lang="pt-PT">Carregar URL</value>
<value xml:lang="ro">Push URL</value>
<value xml:lang="ru">Push URL</value>
<value xml:lang="th">ใส่ URL</value>
<value xml:lang="vi">URL giao thức Đẩy (Push)</value>
<value xml:lang="zh">推送网址</value>
<value xml:lang="zh-TW">推送網址</value>
</property>
<property key="PartyQuantity">
<value xml:lang="ar">الكمية</value>
<value xml:lang="cs">Množství</value>
<value xml:lang="de">Menge</value>
<value xml:lang="en">Quantity</value>
<value xml:lang="es">Cantidad</value>
<value xml:lang="fr">Quantité</value>
<value xml:lang="hi-IN">मात्रा</value>
<value xml:lang="it">Quantità</value>
<value xml:lang="ja">数量</value>
<value xml:lang="nl">Hoeveelheid</value>
<value xml:lang="pt-BR">Quantidade</value>
<value xml:lang="ro">Cantitate </value>
<value xml:lang="ru">Количество</value>
<value xml:lang="th">ปริมาณ</value>
<value xml:lang="vi">Số lượng</value>
<value xml:lang="zh">数量</value>
<value xml:lang="zh-TW">數量</value>
</property>
<property key="PartyQuantityPurchased">
<value xml:lang="ar">الكمية التي تم شراؤها</value>
<value xml:lang="de">gekaufte Menge</value>
<value xml:lang="en">Quantity Purchased</value>
<value xml:lang="es">Cantidad comprada</value>
<value xml:lang="fr">Quantité achetée</value>
<value xml:lang="hi-IN">खरीदी की मात्रा</value>
<value xml:lang="it">Quantità Acquistata</value>
<value xml:lang="ja">購入数量</value>
<value xml:lang="nl">Aantal gekocht</value>
<value xml:lang="pt-BR">Quantidade comprada</value>
<value xml:lang="ro">Cantitate Cumparata</value>
<value xml:lang="ru">Закупленное количество</value>
<value xml:lang="th">ปริมาณการซื้อ</value>
<value xml:lang="vi">Số lượng mua</value>
<value xml:lang="zh">已购数量</value>
<value xml:lang="zh-TW">已購數量</value>
</property>
<property key="PartyQuickAddList">
<value xml:lang="ar">إضافة سريعة لقائمة التسوق</value>
<value xml:lang="de">Schnell zur Einkaufsliste hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Quick Add To Shopping List</value>
<value xml:lang="es">Añadir rápido</value>
<value xml:lang="fr">Ajout rapide à la liste d'achats</value>
<value xml:lang="hi-IN">खरीदारी सूची में तुरंत जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiunta Veloce alla Lista Acquisto</value>
<value xml:lang="ja">買い物リストにクイック追加</value>
<value xml:lang="nl">Snel toevoegen aan bestellijst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adição rápida à lista de compras</value>
<value xml:lang="ro">Daugare Rapida la Lista Cumparare</value>
<value xml:lang="ru">Быстро добавить в список покупок</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มอย่างรวดเร็วในรายการซื้อของ</value>
<value xml:lang="vi">Thêm nhanh vào danh sách mua hàng</value>
<value xml:lang="zh">快速添加到购物列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">快速增加到購物清單</value>
</property>
<property key="PartyRateNotSpecified">
<value xml:lang="ar">لا يوجد تسعيرة محددة لهذا الطرف ولا يوجد تسعيرة افتراضية</value>
<value xml:lang="de">Rate nicht angegeben für diesen Akteur und keine Standard-Rate definiert</value>
<value xml:lang="en">Rate not specified for this party AND NO default rate</value>
<value xml:lang="fr">Aucun taux spécifié pour cet acteur et AUCUN taux par défaut</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस पार्टी के लिए दर निर्दिष्ट नहीं है और कोई डिफ़ॉल्ट दर नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Tasso non specificato per questo soggetto e nessun tasso di default</value>
<value xml:lang="ja">この取引先にレートが指定されていません、またデフォルトのレートも指定されていません</value>
<value xml:lang="pt-BR">Taxa não especificada para esse participante e nenhuma taxa padrão</value>
<value xml:lang="vi">Tỷ lệ không xác định cho tác nhân này và không có tỷ lệ mặc định</value>
<value xml:lang="zh">没有为这个会员指定税率,并且没有缺省税率</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有為這個團體指定稅率,並且沒有預設稅率</value>
</property>
<property key="PartyReceivePasswordByEmail">
<value xml:lang="ar">سوف يتم إرسال كلمة السر اليك بالبريد الإلكتروني بعد الموافقة على حسابك</value>
<value xml:lang="cs">Heslo oddržíte e-mailem jakmile bude Váš účet aktivován</value>
<value xml:lang="de">Sie werden ein Passwort per E-Mail erhalten, wenn Ihr neues Konto freigeschaltet wird</value>
<value xml:lang="en">You will receive a password by email when your new account is approved</value>
<value xml:lang="es">Recibirá la contraseña por email cuando la nueva cuenta sea aprobada</value>
<value xml:lang="fr">Vous recevrez votre mot de passe par mél quand votre compte sera validé</value>
<value xml:lang="hi-IN">जान्च के बाद आपको नया पासकोड ईमेल से दिया जाएगा</value>
<value xml:lang="it">Riceverai una password per email quando la tua nuova utenza sarà approvata</value>
<value xml:lang="ja">新規アカウントが承認されると、Eメールでパスワードを受け取ることができます</value>
<value xml:lang="nl">U zal een wachtwoord per Email ontvangen wanneer uw nieuwe rekening bij ons is goedgekeurd</value>
<value xml:lang="pt-BR">Você receberá uma senha por e-mail quando sua conta for aprovada</value>
<value xml:lang="pt-PT">Você receberá a sua senha por E-mail quando a sua nova conta for aceite</value>
<value xml:lang="ro">Tu vei primi o password pentru email cand noua utenta va fi aprobata </value>
<value xml:lang="ru">Вы получите пароль по эл.почте после утверждения вашей учетной записи</value>
<value xml:lang="th">คุณจะได้รับรหัสผ่านทางอีเมล์เมื่อบัญชีผู้ใช้ใหม่ของคุณถูกอนุญาตให้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Bạn sẽ nhận được mật khẩu qua thư điện tử ngay khi tài khoản mới của bạn được duyệt</value>
<value xml:lang="zh">当你的新账户被批准时,你会收到密码的电子邮件</value>
<value xml:lang="zh-TW">當你的新帳戶被核准時,你會收到密碼的電子郵件</value>
</property>
<property key="PartyRelatedCompany">
<value xml:lang="ar">الشركة المرتبطة</value>
<value xml:lang="cs">Společnost</value>
<value xml:lang="de">Zugehöriges Unternehmen</value>
<value xml:lang="en">Related Company</value>
<value xml:lang="fr">Société associée</value>
<value xml:lang="it">Azienda relativa</value>
<value xml:lang="ja">関連会社</value>
<value xml:lang="nl">Gerelateerd bedrijf</value>
<value xml:lang="pt-BR">Empresa relacionada</value>
<value xml:lang="vi">Công ty liên quan</value>
<value xml:lang="zh">相关的公司</value>
<value xml:lang="zh-TW">相關的公司</value>
</property>
<property key="PartyRelationSecurity">
<value xml:lang="ar">أمن علاقة الطرف</value>
<value xml:lang="cs">Vztah partnera k zabezpečení</value>
<value xml:lang="de">Akteur Beziehung Sicherheit</value>
<value xml:lang="en">Party Relationship Security</value>
<value xml:lang="es">Relación de seguridad del participante</value>
<value xml:lang="fr">avec la sécurité</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी रिश्ते की सुरक्षा</value>
<value xml:lang="it">Relazioni Soggetti Sicurezza</value>
<value xml:lang="ja">取引先関係セキュリティ</value>
<value xml:lang="nl">Relatie heeft volgende rechten</value>
<value xml:lang="pt-BR">Segurança de relacionamento de participante</value>
<value xml:lang="ro">Relatii Subiecti De Siguranta</value>
<value xml:lang="ru">Безопасность отношения между участниками</value>
<value xml:lang="th">ความปลอดภัยของกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Bảo mật quan hệ giữa tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员关系安全</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體關係安全</value>
</property>
<property key="PartyRelationshipTypeAlreadyExists">
<value xml:lang="ar">لا يمكن خلق نوع العلاقة: موجودة مسبقا</value>
<value xml:lang="de">Akteur-Beziehungstyp kann nicht erstellt werden: existiert bereits</value>
<value xml:lang="en">Could not create party relationship type: already exists</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare il tipo rapporto soggetto: esiste già</value>
<value xml:lang="ja">取引先の関係が作成できません。すでに存在します</value>
<value xml:lang="vi">Không thể tạo mới loại quan hệ của tác nhân: đã tồn tại</value>
<value xml:lang="zh">无法创建会员关系类型:已经存在了</value>
<value xml:lang="zh-TW">無法新建團體關連類型:已經存在了</value>
</property>
<property key="PartyRelationshipTypeReadFailure">
<value xml:lang="ar">لا يمكن خلق نوع العلاقة (خطأ في القرائة): ${errorString}</value>
<value xml:lang="de">Akteur-Beziehungstyp kann nicht erstellt werden (Lese-Fehler): ${errorString}</value>
<value xml:lang="en">Could not create party relationship type (read failure): ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare il tipo rapporto soggetto (fallita lettura): ${errorString}</value>
<value xml:lang="ja">取引先の関係が作成できません (読み込み失敗): ${errorString}</value>
<value xml:lang="vi">Không thể tạo mới loại quan hệ của tác nhân (đọc lỗi): ${errorString}</value>
<value xml:lang="zh">无法创建会员关系类型(读失败):${errorString}</value>
<value xml:lang="zh-TW">無法新建團體關連類型(讀失敗):${errorString}</value>
</property>
<property key="PartyRelationshipTypeWriteFailure">
<value xml:lang="ar">لا يمكن خلق نوع العلاقة (خطأ في الكتابة): ${errorString}</value>
<value xml:lang="de">Akteur-Beziehungstyp kann nicht erstellt werden (Schreib-Fehler): ${errorString}</value>
<value xml:lang="en">Could not create party relationship type (write failure): ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare il tipo rapporto soggetto (fallita scrittura): ${errorString}</value>
<value xml:lang="ja">取引先の関係が作成できません (書き込み失敗): ${errorString}</value>
<value xml:lang="vi">Không thể tạo mới loại quan hệ của tác nhân (ghi lỗi): ${errorString}</value>
<value xml:lang="zh">无法创建会员关系类型(写失败):${errorString}</value>
<value xml:lang="zh-TW">無法新建團體關連類型(寫失敗):${errorString}</value>
</property>
<property key="PartyRelationshipValidFromRoleType">
<value xml:lang="ar">من نوع الدور الصالح</value>
<value xml:lang="de">Gültig von Rolle Typ</value>
<value xml:lang="en">Valid From Role Type</value>
<value xml:lang="es">Aplicable del rol tipo</value>
<value xml:lang="fr">Du type de rôle valide</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार से वैध</value>
<value xml:lang="it">Valido Dal Tipo Ruolo</value>
<value xml:lang="ja">有効なロール種類(元)</value>
<value xml:lang="nl">Valide van soort rol</value>
<value xml:lang="pt-BR">Válido do tipo de papel</value>
<value xml:lang="ro">Valabil De la Tip Rol</value>
<value xml:lang="ru">Верна из типа роли</value>
<value xml:lang="th">ผลจากประเภทสถานะ</value>
<value xml:lang="vi">Hợp lệ Từ loại vai trò</value>
<value xml:lang="zh">来自的角色类型有效</value>
<value xml:lang="zh-TW">來自的角色類型有效</value>
</property>
<property key="PartyRelationshipValidToRoleType">
<value xml:lang="ar">حتى نوع الدور الصالح</value>
<value xml:lang="de">Gültig bis Rolle Typ</value>
<value xml:lang="en">Valid To Role Type</value>
<value xml:lang="es">Aplicable al rol tipo</value>
<value xml:lang="fr">Vers le type de rôle valide</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार के लिए वैध</value>
<value xml:lang="it">Valido Al Tipo Ruolo</value>
<value xml:lang="ja">有効なロール種類(先)</value>
<value xml:lang="nl">Valide tot soort rol</value>
<value xml:lang="pt-BR">Válido para tipo de papel</value>
<value xml:lang="ro">Valabil pina la Tip Rol</value>
<value xml:lang="ru">Верна для к типу роли</value>
<value xml:lang="th">ผลต่อประเภทสถานะ</value>
<value xml:lang="vi">Hợp lệ Đến loại vai trò</value>
<value xml:lang="zh">到的角色类型有效</value>
<value xml:lang="zh-TW">有效的到-角色類型</value>
</property>
<property key="PartyRelationships">
<value xml:lang="ar">العلاقات</value>
<value xml:lang="cs">Vztahy</value>
<value xml:lang="de">Beziehungen</value>
<value xml:lang="en">Relationships</value>
<value xml:lang="es">Relaciones</value>
<value xml:lang="fr">Relations</value>
<value xml:lang="hi-IN">रिश्ते</value>
<value xml:lang="it">Rapporti</value>
<value xml:lang="ja">関係</value>
<value xml:lang="nl">Relaties</value>
<value xml:lang="pt-BR">Relações</value>
<value xml:lang="pt-PT">Relacionamentos</value>
<value xml:lang="ro">Rapoarte</value>
<value xml:lang="ru">Отношения</value>
<value xml:lang="th">ความสัมพันธ์</value>
<value xml:lang="vi">Quan hệ</value>
<value xml:lang="zh">关系</value>
<value xml:lang="zh-TW">關連</value>
</property>
<property key="PartyRemoveAttributePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل createPartyAttribute يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPartyAttribute auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run createPartyAttribute you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur de sécurité: pour exécuter createPartyAttribute vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: createPartyAttribute चलाने के लिए आप को PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createPartyAttribute tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先属性の作成は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run createPartyAttribute you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar createPartyAttribute você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa createPartyAttribute trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска createPartyAttribute у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างคุณสมบัติของกลุ่มผู้ใช้คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi createPartyAttribute bạn cần phải có quyền PARTYMGR_CREATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createPartyAttribute,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 createPartyAttribute,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyRemoveCommunicationEventPurposePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل removeCommunicationEventPurpose يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um removeCommunicationEventPurpose auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run removeCommunicationEventPurpose you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer l'objet d'un appel il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: removeCommunicationEventPurpose चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire removeCommunicationEventPurpose tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 通信イベント目的の削除は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run removeCommunicationEventPurpose you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar removeCommunicationEventPurpose você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="pt-PT">Erro de Segurança: para correr o objectivo de Comunicação de Remoção de Acontecimentos é necessário obter o PARTYMGR_DELETE ou permissão de PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa removeCommunicationEventPurpose trebuie sa ai permisulPARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска removeCommunicationEventPurpose у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการย้ายวัตถุประสงค์ของการติดต่อ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi removeCommunicationEventPurpose bạn cần phải có quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 removeCommunicationEventPurpose,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 removeCommunicationEventPurpose,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyRemoveCommunicationEventRolePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل removeCommunicationEventRole يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um removeCommunicationEventRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run removeCommunicationEventRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer le rôle d'une communication il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: removeCommunicationEventRole चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire removeCommunicationEventRole tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 通信イベントロールの削除は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run removeCommunicationEventRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar removeCommunicationEventRole você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa removeCommunicationEventRole trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска removeCommunicationEventRole у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการย้ายสถานะผลการติดต่อ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi removeCommunicationEventRole bạn cần phải có quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 removeCommunicationEventRole,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 removeCommunicationEventRole,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyRemovePartyClassificationGroupPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل deletePartyClassificationGroup يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um deletePartyClassificationGroup auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run deletePartyClassificationGroup you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer un groupe de classification d'acteurs, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: deletePartyClassificationGroup चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire deletePartyClassificationGroup tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先分類グループの削除は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run deletePartyClassificationGroup you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar deletePartyClassificationGroup você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa deletePartyClassificationGroup trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска deletePartyClassificationGroup у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการลบการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi deletePartyClassificationGroup bạn cần phải có quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 deletePartyClassificationGroup,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 deletePartyClassificationGroup,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyRemovePartyClassificationPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل deletePartyClassification يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um deletePartyClassification auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run deletePartyClassification you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer une classification d'acteur il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: deletePartyClassification चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire deletePartyClassification tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先分類の削除は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run deletePartyClassification you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar deletePartyClassification você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa deletePartyClassification trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска deletePartyClassification у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการลบการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้ คุณ้องได้รับการอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi deletePartyClassification bạn cần phải có quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 deletePartyClassification,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要運執 deletePartyClassification,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyRemovePartyRelationshipPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل removePartyRelationship يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um removePartyRelationship auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run removePartyRelationship you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer une relation inter-acteurs il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: removePartyRelationship चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire removePartyRelationship tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先関係の削除は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run removePartyRelationship you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar removePartyRelationship você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa removePartyRelationship trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска removePartyRelationship у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการย้ายควมสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi removePartyRelationship bạn cần phải có quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 removePartyRelationship,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 removePartyRelationship,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyRemovePostalAddressBoundaryPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل deletePostalAddressBoundary يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um deletePostalAddressBoundary auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run deletePostalAddressBoundary you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer une adresse postale frontière il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: deletePostalAddressBoundary चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire deletePostalAddressBoundary tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 郵便番号地域の削除は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run deletePostalAddressBoundary you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar deletePostalAddressBoundary você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa deletePostalAddressBoundary trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска deletePostalAddressBoundary у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการลบรหัสไปรษณีย์ของที่อยู่ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi deletePostalAddressBoundary bạn cần phải có quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 deletePostalAddressBoundary,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 deletePostalAddressBoundary,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyRemoveWebSiteRolePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل removeWebSiteRole يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_DELETE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um removeWebSiteRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run removeWebSiteRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer un rôle de site web il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: removeWebSiteRole चलाने के लिए आप को PARTYMGR_DELETE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire removeWebSiteRole tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: Webサイトロールの削除は PARTYMGR_DELETE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run removeWebSiteRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar removeWebSiteRole você deve ter permissão PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa removeWebSiteRole trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска removeWebSiteRole у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการย้ายสถานะเว็บไซต์ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi removeWebSiteRole bạn cần phải có quyền PARTYMGR_DELETE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 removeWebSiteRole,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 removeWebSiteRole,您必須具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyRepeatPassword">
<value xml:lang="ar">إعد كتابة كلمة السر للتأكيد</value>
<value xml:lang="cs">Pro potvrzení opakujte heslo</value>
<value xml:lang="de">Wiederholen Sie das Passwort zur Bestätigung</value>
<value xml:lang="en">Repeat password to confirm</value>
<value xml:lang="es">Repetir Contraseña para confirmar</value>
<value xml:lang="fr">Retaper le mot de passe pour confimer</value>
<value xml:lang="hi-IN">पासकोड दुबारा दिजीये</value>
<value xml:lang="it">Ripeti password per conferma</value>
<value xml:lang="ja">確認のためパスワードを繰り返す</value>
<value xml:lang="nl">Voer uw wachtwoord nogmaals in ter verifikatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Repita a senha para confirmar</value>
<value xml:lang="pt-PT">Repita a senha para confirmar</value>
<value xml:lang="ro">Repeta password pentru confirmare </value>
<value xml:lang="ru">Повторите пароль для подтверждения</value>
<value xml:lang="th">ยืนยันรหัสผ่านอีกครั้ง</value>
<value xml:lang="vi">Nhập lại mật khẩu để xác nhận</value>
<value xml:lang="zh">再输入一次以确认密码</value>
<value xml:lang="zh-TW">再輸入一次以確認密碼</value>
</property>
<property key="PartyReply">
<value xml:lang="ar">الرد</value>
<value xml:lang="cs">Odpovědět</value>
<value xml:lang="de">Antworten</value>
<value xml:lang="en">Reply</value>
<value xml:lang="es">Responder</value>
<value xml:lang="fr">Répondre</value>
<value xml:lang="hi-IN">जवाब</value>
<value xml:lang="it">Rispondi</value>
<value xml:lang="ja">返信</value>
<value xml:lang="nl">Antwoord</value>
<value xml:lang="pt-BR">Responder</value>
<value xml:lang="ro">Raspunde </value>
<value xml:lang="ru">Ответ</value>
<value xml:lang="th">ตอบ</value>
<value xml:lang="vi">Trả lời</value>
<value xml:lang="zh">回复</value>
<value xml:lang="zh-TW">回覆</value>
</property>
<property key="PartyReplyAll">
<value xml:lang="ar">الرد على الجميع</value>
<value xml:lang="cs">Odpovědět všem</value>
<value xml:lang="de">Allen antworten</value>
<value xml:lang="en">Reply All</value>
<value xml:lang="fr">Répondre à tous</value>
<value xml:lang="hi-IN">सभी को जवाब दे</value>
<value xml:lang="it">Rispondi a tutti</value>
<value xml:lang="ja">すべて返信</value>
<value xml:lang="pt-BR">Responder para todos</value>
<value xml:lang="vi">Trả lời tất cả</value>
<value xml:lang="zh">全部回复</value>
<value xml:lang="zh-TW">全部回覆</value>
</property>
<property key="PartyReplyPrefix">
<value xml:lang="ar">رد:</value>
<value xml:lang="cs">RE:</value>
<value xml:lang="de">AW:</value>
<value xml:lang="en">RE:</value>
<value xml:lang="es">RE:</value>
<value xml:lang="fr">Rép. :</value>
<value xml:lang="hi-IN">जवाब:</value>
<value xml:lang="it">Risposta:</value>
<value xml:lang="ja">RE:</value>
<value xml:lang="nl">RE:</value>
<value xml:lang="pt-BR">RE:</value>
<value xml:lang="ro">Raspuns:</value>
<value xml:lang="ru">RE:</value>
<value xml:lang="th">ตอบ:</value>
<value xml:lang="vi">Trả lời:</value>
<value xml:lang="zh">回复:</value>
<value xml:lang="zh-TW">回覆:</value>
</property>
<property key="PartyRequestNewAccount">
<value xml:lang="ar">طلب حساب جديد</value>
<value xml:lang="cs">Požádat o nový účet</value>
<value xml:lang="de">Ein neues Konto anfordern</value>
<value xml:lang="en">Request a New Account</value>
<value xml:lang="es">Solicitar una nueva cuenta</value>
<value xml:lang="fr">Demander un n° de compte</value>
<value xml:lang="hi-IN">नया खाता कि मान्ग किजीये</value>
<value xml:lang="it">Richiedi una nuova utenza</value>
<value xml:lang="ja">新規アカウントのリクエスト</value>
<value xml:lang="nl">Vraag een nieuwe rekening aan</value>
<value xml:lang="pt-BR">Solicitar uma nova conta</value>
<value xml:lang="pt-PT">Requerer Uma Nova Conta</value>
<value xml:lang="ro">Cheama o noua Utenta</value>
<value xml:lang="ru">Запрос новой учетной записи</value>
<value xml:lang="th">คำร้องบัญชีผู้ใช้ใหม่</value>
<value xml:lang="vi">Yêu cầu tài khoản mới</value>
<value xml:lang="zh">请求一个新账户</value>
<value xml:lang="zh-TW">請求一個新帳戶</value>
</property>
<property key="PartyRequiredNote">
<value xml:lang="ar">الحقول المؤشر عليها ب(*) هي الزامية</value>
<value xml:lang="de">Felder mit (*) müssen ausgefüllt werden.</value>
<value xml:lang="en">Fields marked with (*) are required.</value>
<value xml:lang="es">Campos marcados con (*) son obligatorios.</value>
<value xml:lang="fr">Les champs identifiés par (*) sont exigés.</value>
<value xml:lang="hi-IN">(*) के साथ चिह्नित क्षेत्र आवश्यक हैं|</value>
<value xml:lang="it">Campi segnalati con (*) sono obbligatori</value>
<value xml:lang="ja">(*)印の項目は入力が必須です。</value>
<value xml:lang="nl">Velden die gemarkeerd zijn met (*) zijn verplicht</value>
<value xml:lang="pt-BR">Campos marcados com (*) são obrigatórios.</value>
<value xml:lang="ro">Campurile semnalate cu (*) sunt obligatorii</value>
<value xml:lang="ru">Поля помеченные знаком (*) обязательные.</value>
<value xml:lang="th">ต้องการให้ใส่ (*) ในช่องนี้</value>
<value xml:lang="vi">Các trường thông tin với dấu (*) bắt buộc phải nhập.</value>
<value xml:lang="zh">(*) 是必填项。</value>
<value xml:lang="zh-TW">(*) 是必填項.</value>
</property>
<property key="PartyRole">
<value xml:lang="ar">دور</value>
<value xml:lang="cs">Role</value>
<value xml:lang="de">Rolle</value>
<value xml:lang="en">Role</value>
<value xml:lang="es">Rol</value>
<value xml:lang="fr">Rôle</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिका</value>
<value xml:lang="it">Ruolo</value>
<value xml:lang="ja">ロール</value>
<value xml:lang="nl">Rol</value>
<value xml:lang="pt-BR">Papel</value>
<value xml:lang="ro">Rol</value>
<value xml:lang="ru">Роль</value>
<value xml:lang="th">สถานะ</value>
<value xml:lang="vi">Vai trò</value>
<value xml:lang="zh">角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">角色</value>
</property>
<property key="PartyRoleType">
<value xml:lang="ar">نوع الدور</value>
<value xml:lang="cs">Typ role</value>
<value xml:lang="de">Rolle Typ</value>
<value xml:lang="en">Role Type</value>
<value xml:lang="es">Tipo de rol</value>
<value xml:lang="fr">Rôle</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value>
<value xml:lang="ja">ロール種類</value>
<value xml:lang="nl">Soort rol</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de papel</value>
<value xml:lang="ro">Tip Rol</value>
<value xml:lang="ru">Тип роли</value>
<value xml:lang="th">ประเภทสถานะ</value>
<value xml:lang="vi">Loại vai trò</value>
<value xml:lang="zh">角色类型</value>
<value xml:lang="zh-TW">角色類型</value>
</property>
<property key="PartyRoleTypeFrom">
<value xml:lang="ar">نوع الدور من</value>
<value xml:lang="de">Rolle Typ von</value>
<value xml:lang="en">RoleType From</value>
<value xml:lang="es">Rol de origen</value>
<value xml:lang="fr">Rôle de</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिकाप्रकार से</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo Da</value>
<value xml:lang="ja">ロール種類(元)</value>
<value xml:lang="nl">Soort rol van</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de papel de origem</value>
<value xml:lang="pt-PT">Tipo de Função de</value>
<value xml:lang="ro">Tip Rol De la </value>
<value xml:lang="ru">ТипРоли из</value>
<value xml:lang="th">ประเภทสถานะจาก</value>
<value xml:lang="vi">Loại vai trò Từ</value>
<value xml:lang="zh">角色类型来自</value>
<value xml:lang="zh-TW">角色類型來自</value>
</property>
<property key="PartyRoleTypeNotFoundForTheParty">
<value xml:lang="de">Rollentyp ${roleTypeId} für diesen Akteur nicht gefunden.</value>
<value xml:lang="en">Role Type ${roleTypeId} not found for the party.</value>
<value xml:lang="fr">Le rôle ${roleTypeId} n'est pas présent pour cet acteur.</value>
<value xml:lang="zh">没有找到这个会员的角色类型${roleTypeId}。</value>
</property>
<property key="PartyRoleTypeId">
<value xml:lang="ar">دليل نوع الدور</value>
<value xml:lang="de">Rolle Typ ID</value>
<value xml:lang="en">RoleType ID</value>
<value xml:lang="es">Tipo de rol</value>
<value xml:lang="fr">Rôle</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिकाप्रकार क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Tipo ruolo</value>
<value xml:lang="ja">ロール種類(先)</value>
<value xml:lang="nl">ID soort rol</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID de tipo de papel</value>
<value xml:lang="pt-PT">ID de Tipo de Função</value>
<value xml:lang="ro">Tip Rol</value>
<value xml:lang="ru">Код типа роли</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะ</value>
<value xml:lang="vi">Loại vai trò</value>
<value xml:lang="zh">角色类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">角色類型</value>
</property>
<property key="PartyRoleTypeIdFrom">
<value xml:lang="ar">نوع الدور من للطرف (جديد)</value>
<value xml:lang="de">Akteur Rolle Typ ID von (neu)</value>
<value xml:lang="en">Party Role Type Id From (NEW)</value>
<value xml:lang="es">Código Tipo de rol de participante, de</value>
<value xml:lang="fr">Rôle d'origine</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी भूमिका प्रकार क्रमांक से (नया)</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo Soggetto Da</value>
<value xml:lang="ja">取引先ロール種類ID(元/新規)</value>
<value xml:lang="nl">Relatie rol van (NEW)</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID de tipo de papel do participante de origem (Novo)</value>
<value xml:lang="ro">Tip Rol Subiect De la</value>
<value xml:lang="ru">Код типа роли участника из (НОВЫЙ)</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะกลุ่มผู้ใช้จาก (ใหม่)</value>
<value xml:lang="vi">Loại vai trò cho tác nhân từ (MỚI)</value>
<value xml:lang="zh">会员角色类型标识来自 (新)</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體角色類型來自 (新)</value>
</property>
<property key="PartyRoleTypeIdMissing">
<value xml:lang="ar">دليل نوع الطرف مفقود</value>
<value xml:lang="de">Rollentyp ID fehlt.</value>
<value xml:lang="en">Role Type ID is missing.</value>
<value xml:lang="fr">Rôle manquant</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार क्रमांक गायब है|</value>
<value xml:lang="it">Tipo ruolo è mancante.</value>
<value xml:lang="ja">ロール種類IDが正しくありません</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID do tipo de papel está faltando</value>
<value xml:lang="ro">Tip Rol lipseste.</value>
<value xml:lang="th">ไม่พบรหัสประเภทสถานะ</value>
<value xml:lang="vi">Loại vai trò bị thiếu.</value>
<value xml:lang="zh">没有找到角色类型标识。</value>
<value xml:lang="zh-TW">沒有找到角色類型識別.</value>
</property>
<property key="PartyRoleTypeIdTo">
<value xml:lang="ar">دليل نوع الطرف الى (جديد)</value>
<value xml:lang="de">Akteur Rolle Typ ID an (neu)</value>
<value xml:lang="en">Party Role Type Id To (NEW)</value>
<value xml:lang="es">Codigo Tipo de rol de participante, para</value>
<value xml:lang="fr">Rôle de destination</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी भूमिका प्रकार क्रमांक को (नया)</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo Soggetto A</value>
<value xml:lang="ja">取引先ロール種類ID(先/新規)</value>
<value xml:lang="nl">Soort relatie rol ID met(NEW)</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID de tipo de papel do participante de destino (Novo)</value>
<value xml:lang="ro">Tip Rol Subiect A</value>
<value xml:lang="ru">Код типа роли участник к (НОВЫЙ)</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะกลุ่มผู้ใช้ถึง (ใหม่)</value>
<value xml:lang="vi">Loại vai trò Đến (MỚI)</value>
<value xml:lang="zh">会员角色类型标识到 (新)</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體角色類型-到 (新)</value>
</property>
<property key="PartyRoleTypeTo">
<value xml:lang="ar">نوع الدور إلى</value>
<value xml:lang="de">Rolle Typ an</value>
<value xml:lang="en">Role Type To</value>
<value xml:lang="es">Tipo de rol</value>
<value xml:lang="fr">Rôle à</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार को</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo A</value>
<value xml:lang="ja">ロール種類(先)</value>
<value xml:lang="nl">Soort rol met</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de papel de destino</value>
<value xml:lang="pt-PT">Tipo de função Para</value>
<value xml:lang="ro">Tip Rol A</value>
<value xml:lang="ru">Тип роли к</value>
<value xml:lang="th">ประเภทสถานะถึง</value>
<value xml:lang="vi">Loại vai trò Đến</value>
<value xml:lang="zh">角色类型到</value>
<value xml:lang="zh-TW">角色類型-到</value>
</property>
<property key="PartyRoles">
<value xml:lang="ar">الأدوار</value>
<value xml:lang="cs">Role</value>
<value xml:lang="de">Rolle(n)</value>
<value xml:lang="en">Role(s)</value>
<value xml:lang="es">Rol(es)</value>
<value xml:lang="fr">Rôle(s)</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिका(ओं)</value>
<value xml:lang="it">Ruolo(i)</value>
<value xml:lang="ja">ロール</value>
<value xml:lang="nl">Rol(len)</value>
<value xml:lang="pt-BR">Papel(éis)</value>
<value xml:lang="pt-PT">Função (ões)</value>
<value xml:lang="ro">Rol(uri)</value>
<value xml:lang="ru">Роль(и)</value>
<value xml:lang="th">สถานะ</value>
<value xml:lang="vi">Các vai trò</value>
<value xml:lang="zh">角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">角色</value>
</property>
<property key="PartySecurityGroup">
<value xml:lang="ar">المجموعات الأمنية</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsgruppe</value>
<value xml:lang="en">Security Group</value>
<value xml:lang="es">Grupo de Seguridad</value>
<value xml:lang="fr">Groupe de sécurité</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा समूह</value>
<value xml:lang="it">Gruppo Sicurezza</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティグループ</value>
<value xml:lang="nl">Beveiligingsgroep</value>
<value xml:lang="pt-BR">Grupo de segurança</value>
<value xml:lang="ro">Grup De Siguranta</value>
<value xml:lang="ru">Группа безопасности</value>
<value xml:lang="th">กลุ่มความปลอดภัย</value>
<value xml:lang="vi">Nhóm quyền</value>
<value xml:lang="zh">安全组</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全群組</value>
</property>
<property key="PartySecurityGroupCreatePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل ${resourceDescription} يجب أن يكون لديك صلاحية SECURITY_CREATE أو SECURITY_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um ${resourceDescription} ausführen zu können müssen Sie die Rechte SECURITY_CREATE oder SECURITY_ADMIN besitzen.</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the SECURITY_CREATE or SECURITY_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} tu devi avere il permesso SECURITY_CREATE o SECURITY_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} の実行には SECURITY_CREATE または SECURITY_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi ${resourceDescription} bạn cần phải có quyền SECURITY_CREATE hoặc quyền SECURITY_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误:要运行${resourceDescription},你必须有 SECURITY_CREATE 或 SECURITY_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤:要執行${resourceDescription},您必須有 SECURITY_CREATE 或 SECURITY_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartySecurityGroupDeletePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل ${resourceDescription} يجب أن يكون لديك صلاحية SECURITY_DELETE أو SECURITY_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um ${resourceDescription} ausführen zu können müssen Sie die Rechte SECURITY_DELETE oder SECURITY_ADMIN besitzen.</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the SECURITY_DELETE or SECURITY_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} tu devi avere il permesso SECURITY_DELETE o SECURITY_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} の実行には SECURITY_DELETE または SECURITY_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi ${resourceDescription} bạn cần phải có quyền SECURITY_DELETE hoặc quyền SECURITY_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误:要运行${resourceDescription},你必须有 SECURITY_DELETE 或 SECURITY_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤:要執行${resourceDescription},您必須有 SECURITY_DELETE 或 SECURITY_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartySecurityGroupUpdatePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل ${resourceDescription} يجب أن يكون لديك صلاحية SECURITY_UPDATE أو SECURITY_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um ${resourceDescription} ausführen zu können müssen Sie die Rechte SECURITY_UPDATE oder SECURITY_ADMIN besitzen.</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the SECURITY_UPDATE or SECURITY_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} tu devi avere il permesso SECURITY_UPDATE o SECURITY_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} の実行には SECURITY_UPDATE または SECURITY_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi ${resourceDescription} bạn cần phải có quyền SECURITY_UPDATE hoặc quyền SECURITY_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误:要运行${resourceDescription},你必须有 SECURITY_UPDATE 或 SECURITY_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤:要執行${resourceDescription},您必須有 SECURITY_UPDATE 或 SECURITY_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartySegmentGroupId">
<value xml:lang="ar">دليل مجموعة الشريحة</value>
<value xml:lang="de">Segmentgruppe ID</value>
<value xml:lang="en">Segment Group Id</value>
<value xml:lang="es">Código Grupo de segmento</value>
<value xml:lang="fr">Groupe de segmentation</value>
<value xml:lang="hi-IN">अनुभाग समूह क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice Segmento</value>
<value xml:lang="ja">セグメントグループID</value>
<value xml:lang="nl">ID segmentgroep</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID de Grupo de segmento</value>
<value xml:lang="ro">Cod Segment</value>
<value xml:lang="ru">Код группы сегментов</value>
<value xml:lang="th">รหัสการแยกเป็นกลุ่ม</value>
<value xml:lang="vi">Nhóm thành phần</value>
<value xml:lang="zh">分区组标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">分區群組識別</value>
</property>
<property key="PartySegmentGroupProductStoreId">
<value xml:lang="ar">دليل المتجر</value>
<value xml:lang="de">Lager ID</value>
<value xml:lang="en">Product Store Id</value>
<value xml:lang="es">Tienda</value>
<value xml:lang="fr">Centre de profit (grp de segment.)</value>
<value xml:lang="hi-IN">उत्पाद स्टोर क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice Negozio</value>
<value xml:lang="ja">製品店舗ID</value>
<value xml:lang="nl">ID magazijn</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID de loja</value>
<value xml:lang="ro">Cod Magazin</value>
<value xml:lang="ru">Код торговой точки</value>
<value xml:lang="th">รหัสคลังสินค้า</value>
<value xml:lang="vi">Cửa hàng sản phẩm</value>
<value xml:lang="zh">产品店铺标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">產品商店識別</value>
</property>
<property key="PartySegmentGroupTypeId">
<value xml:lang="ar">دليل نوع الشريحة</value>
<value xml:lang="de">Segment Typ ID</value>
<value xml:lang="en">Segment Type Id</value>
<value xml:lang="es">Tipo de segmento</value>
<value xml:lang="fr">Type de segmentation</value>
<value xml:lang="hi-IN">अनुभाग प्रकार क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Tipo Segmento</value>
<value xml:lang="ja">セグメント種類ID</value>
<value xml:lang="nl">ID segmenttype</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID de tipo de segmento</value>
<value xml:lang="ro">Tip Segment</value>
<value xml:lang="ru">Код типа сегмента</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทกลุ่ม</value>
<value xml:lang="vi">Loại thành phần</value>
<value xml:lang="zh">分区类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">分區類型識別</value>
</property>
<property key="PartySegmentRoles">
<value xml:lang="ar">أدوار الشريحة</value>
<value xml:lang="de">Segment Rollen</value>
<value xml:lang="en">Segment Roles</value>
<value xml:lang="es">Roles de segmento</value>
<value xml:lang="fr">Rôles de segmentation</value>
<value xml:lang="hi-IN">अनुभाग भूमिकाएं</value>
<value xml:lang="it">Ruoli Segmento</value>
<value xml:lang="ja">セグメントロール</value>
<value xml:lang="nl">Segmentrollen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Papéis de segmento</value>
<value xml:lang="ru">Роли сегмента</value>
<value xml:lang="th">สถานะกลุ่ม</value>
<value xml:lang="vi">Vai trò thành phần</value>
<value xml:lang="zh">分区角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">分區角色</value>
</property>
<property key="PartySegments">
<value xml:lang="ar">الشرائح</value>
<value xml:lang="de">Segmente</value>
<value xml:lang="en">Segments</value>
<value xml:lang="es">Segmento</value>
<value xml:lang="fr">Segments</value>
<value xml:lang="hi-IN">अनुभाग</value>
<value xml:lang="it">Segmenti</value>
<value xml:lang="ja">セグメント</value>
<value xml:lang="nl">Segmenten</value>
<value xml:lang="pt-BR">Segmento</value>
<value xml:lang="ro">Segmente</value>
<value xml:lang="ru">Сегменты</value>
<value xml:lang="th">กลุ่ม</value>
<value xml:lang="vi">Thành phần</value>
<value xml:lang="zh">分区</value>
<value xml:lang="zh-TW">分區</value>
</property>
<property key="PartySelectContactType">
<value xml:lang="ar">أختر نوع الصلة</value>
<value xml:lang="cs">Vyberte typ kontaktu</value>
<value xml:lang="de">Kontakttyp auswählen</value>
<value xml:lang="en">Select Contact Type</value>
<value xml:lang="es">Seleccionar tipo de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Sélectionnez un type de coordonnées</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क प्रकार चुनें</value>
<value xml:lang="it">Seleziona tipo di contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡種類を選択</value>
<value xml:lang="nl">Selecteer het Contacttype</value>
<value xml:lang="pt-BR">Selecione o tipo de contato</value>
<value xml:lang="pt-PT">Seleccionar Tipo de Contacto</value>
<value xml:lang="ro">Selectioneaza Tip Contact</value>
<value xml:lang="ru">Выберите тип контакта</value>
<value xml:lang="th">เลือกประเภทการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Chọn loại liên hệ</value>
<value xml:lang="zh">选择联系方式</value>
<value xml:lang="zh-TW">選擇聯絡方式</value>
</property>
<property key="PartySelectMimeType">
<value xml:lang="ar">إختر نوع المايم</value>
<value xml:lang="de">Mime Typ auswählen</value>
<value xml:lang="en">Select Mime Type</value>
<value xml:lang="fr">Sélectionnez le type Mime</value>
<value xml:lang="hi-IN">माइम प्रकार चुनें</value>
<value xml:lang="it">Selezione tipo mime</value>
<value xml:lang="ja">MIMEタイプを選択</value>
<value xml:lang="nl">Selecteer mime-type</value>
<value xml:lang="pt-BR">Selecione o tipo de Mime</value>
<value xml:lang="ru">Выберите тип mime</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทการเลียนแบบ</value>
<value xml:lang="vi">Chọn kiểu MIME</value>
<value xml:lang="zh">选择Mime类型</value>
<value xml:lang="zh-TW">選擇Mime類型</value>
</property>
<property key="PartySelectPurpose">
<value xml:lang="ar">إختر الغرض</value>
<value xml:lang="de">Zweck auswählen</value>
<value xml:lang="en">Select Purpose</value>
<value xml:lang="es">Seleccione proposito</value>
<value xml:lang="fr">Sélectionnez le but</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रयोजन चुनें</value>
<value xml:lang="it">Seleziona Funzione</value>
<value xml:lang="ja">目的を選択</value>
<value xml:lang="nl">Selecteer doel</value>
<value xml:lang="pt-BR">Selecione uma finalidade</value>
<value xml:lang="ru">Выбрать назначение</value>
<value xml:lang="th">เลือกวัตถุประสงค์</value>
<value xml:lang="vi">Chọn mục đích</value>
<value xml:lang="zh">选择目的</value>
<value xml:lang="zh-TW">選擇目的</value>
</property>
<property key="PartySelectRole">
<value xml:lang="ar">إختر الدور</value>
<value xml:lang="de">Rolle auswählen</value>
<value xml:lang="en">Select Role</value>
<value xml:lang="es">Seleccione rol</value>
<value xml:lang="fr">Sélectionnez le rôle</value>
<value xml:lang="hi-IN">भूमिका चुनें</value>
<value xml:lang="it">Seleziona Ruolo</value>
<value xml:lang="ja">ロールを選択</value>
<value xml:lang="nl">Selecteer rol</value>
<value xml:lang="pt-BR">Selecione o papel</value>
<value xml:lang="ru">Выбрать роль</value>
<value xml:lang="th">เลือกสถานะ</value>
<value xml:lang="vi">Chọn vai trò</value>
<value xml:lang="zh">选择角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">選擇角色</value>
</property>
<property key="PartySelectcRoleForParty">
<value xml:lang="ar">إختر الدور/أدوار لهذا الطرف</value>
<value xml:lang="de">Rolle(n) für diesen Akteur auswählen</value>
<value xml:lang="en">Select role(s) for this party</value>
<value xml:lang="es">Seleccione rol(es) para este participante</value>
<value xml:lang="fr">Sélectionnez les rôle(s) pour cet acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">इस पार्टी के लिए भूमिका(एं) चुनें</value>
<value xml:lang="it">Selezione ruolo(i) per questo Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">この取引に対するロールを選択</value>
<value xml:lang="nl">Selecteer rol(len) voor deze relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Selecione ao menos um papel para este participante</value>
<value xml:lang="ro">Selectie rol(uri) pentru acest Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Выберите роль(и) для этого участника</value>
<value xml:lang="th">เลือกสถานะสำหรับกลุ่มผู้ใช้นี้</value>
<value xml:lang="vi">Chọn vai trò cho tác nhân này</value>
<value xml:lang="zh">为这个会员选择角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">為這個團體選擇角色</value>
</property>
<property key="PartySendEmail">
<value xml:lang="ar">إرسال البريد</value>
<value xml:lang="cs">Odeslat e-mail</value>
<value xml:lang="de">E-Mail senden</value>
<value xml:lang="en">Send Email</value>
<value xml:lang="es">Enviar Email</value>
<value xml:lang="fr">Envoyer un courriel</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल दिजीये</value>
<value xml:lang="it">Invia email</value>
<value xml:lang="ja">Eメールを送信</value>
<value xml:lang="nl">Stuur een Email</value>
<value xml:lang="pt-BR">Enviar e-mail</value>
<value xml:lang="pt-PT">Enviar E-mail</value>
<value xml:lang="ro">Trimite Email</value>
<value xml:lang="ru">Послать Email</value>
<value xml:lang="th">ส่งอีเมล์</value>
<value xml:lang="vi">Gửi thư</value>
<value xml:lang="zh">发送电子邮件</value>
<value xml:lang="zh-TW">發送電子郵件</value>
</property>
<property key="PartySequenceId">
<value xml:lang="ar">دليل التسلسل</value>
<value xml:lang="de">Folgenummer ID</value>
<value xml:lang="en">Sequence Id</value>
<value xml:lang="es">Secuencia</value>
<value xml:lang="fr">Séquence</value>
<value xml:lang="hi-IN">अनुक्रम क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice Sequenza</value>
<value xml:lang="ja">連番ID</value>
<value xml:lang="nl">Volgende ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID de sequência</value>
<value xml:lang="ro">Cod Secventa</value>
<value xml:lang="ru">Последовательный код</value>
<value xml:lang="th">รหัสลำดับ</value>
<value xml:lang="vi">ID số thứ tự</value>
<value xml:lang="zh">顺序标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">序列識別</value>
</property>
<property key="PartyServer">
<value xml:lang="ar">السيرفر</value>
<value xml:lang="cs">Server</value>
<value xml:lang="de">Server</value>
<value xml:lang="en">Server</value>
<value xml:lang="es">Servidor</value>
<value xml:lang="fr">Serveur</value>
<value xml:lang="hi-IN">सर्वर</value>
<value xml:lang="it">Server</value>
<value xml:lang="ja">サーバ</value>
<value xml:lang="nl">Server</value>
<value xml:lang="pt-BR">Servidor</value>
<value xml:lang="pt-PT">Servidor</value>
<value xml:lang="ro">Server</value>
<value xml:lang="ru">Сервер</value>
<value xml:lang="th">ผู้ให้บริการ</value>
<value xml:lang="vi">Máy chủ</value>
<value xml:lang="zh">服务器</value>
<value xml:lang="zh-TW">伺服器</value>
</property>
<property key="PartyServiceNotForPostalAddress">
<value xml:lang="ar">هذة الخدمة (createContactMech) لا يجب إستخدامه لوسيلة الإتصال من نوع العنوان البريدي. إستخدم بدلا منها خدمة createPostalAddress</value>
<value xml:lang="de">Dieser Service (createContactMech) sollte nicht verwendet werden für POSTAL_ADDRESS Typ ContactMechs. Verwenden Sie den createPostalAddress Service</value>
<value xml:lang="en">This service (createContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the createPostalAddress service</value>
<value xml:lang="es">Este servicio no debería ser usado para contactos como DIRECCION_POSTAL. Use el servicio createPostalAddress en su lugar</value>
<value xml:lang="fr">Ce service (createContactMech) ne doit pas être utilisé pour les type de coordonnées POSTAL_ADDRESS, utilisez le service createPostalAddress</value>
<value xml:lang="hi-IN">ContactMechs प्रकार POSTAL_ADDRESS के लिए यह सेवा (createContactMech) उपयोग नहीं होना चाहिए, createPostalAddress सेवा का उपयोग करें</value>
<value xml:lang="it">Questo servizio (createContactMech) non dovrebbe essere usaato per POSTAL_ADDRESS tipo ContactMechs, usare il servizio createPostalAddress</value>
<value xml:lang="ja">このサービス (createContactMech) は種類 POSTAL_ADDRESS の連絡方法では使用できません、createPostalAddress サービスを使用してください</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Deze OFBiz-service (createContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the createPostalAddress service</value>
<value xml:lang="pt-BR">Este serviço (createContactMech) não deveria ser usado para mecanismos de contato do tipo POSTAL_ADDRESS, use o serviço createPostalAddress</value>
<value xml:lang="pt-PT">Este serviço (criar mecanismo de contacto)não deverá ser usado nos Tipos de Mecanismos de Contacto, utilize o serviço de "Criar Endereço Postal"</value>
<value xml:lang="ro">Acest serviciu (createContactMech) nu ar trebbi sa fie utilizat pentru POSTAL_ADDRESS tip ContactMechs, utilizati serviciul createPostalAddress</value>
<value xml:lang="ru">Эта служба (createContactMech) не могут быть использованы для POSTAL_ADDRESS типа ContactMechs, используйте службу createPostalAddress</value>
<value xml:lang="th">ไม่ควรใช้บริการนี้ (สร้างวิธีการติดต่อ) สำหรับ POSTAL_ADDRESS ประเภทวิธีการติดต่อ, ควรใช้บริการการสร้างรหัสไปรษณีย์ของที่อยู่</value>
<value xml:lang="vi">Dịch vụ (createContactMech) không được sử dụng cho POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, bạn hãy dùng dịch vụ createPostalAddress</value>
<value xml:lang="zh">本服务 (createContactMech) 不应该用于通信地址类型的联系方式,请使用 createPostalAddress 服务</value>
<value xml:lang="zh-TW">本服務 (createContactMech) 不應該用於通信地址類型的聯絡方式,請使用 createPostalAddress 服務</value>
</property>
<property key="PartyServiceNotForTelecomNumber">
<value xml:lang="ar">هذة الخدمة (createContactMech) لا يجب إستخدامه لوسيلة الإتصال من نوع الهاتف. إستخدم بدلا منها خدمة createTelecomNumber</value>
<value xml:lang="de">Dieser Service (createContactMech) sollte nicht verwendet werden für TELECOM_NUMBER Typ ContactMechs. Verwenden Sie den createTelecomNumber Service</value>
<value xml:lang="en">This service (createContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the createTelecomNumber service</value>
<value xml:lang="es">Este servicio no debería ser usado para contactos como NUMERO_TELEFONO. Use el servicio createTelecomNumber en su lugar</value>
<value xml:lang="fr">Ce service (createContactMech) ne doit pas être utilisé pour les type de coordonnées TELECOM_NUMBER, utilisez le service createTelecomNumber</value>
<value xml:lang="hi-IN">ContactMechs प्रकार TELECOM_NUMBER के लिए यह सेवा (createContactMech) उपयोग नहीं होना चाहिए, createTelecomNumber सेवा का उपयोग करें</value>
<value xml:lang="it">Questo servizio (createContactMech) non dovrebbe essere usaato per TELECOM_NUMBER tipo ContactMechs, usare il servizio createTelecomNumber</value>
<value xml:lang="ja">このサービス (createContactMech) は種類 TELECOM_NUMBER の連絡方法では使用できません、createTelecomNumber サービスを使用してください</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Deze OFBiz-service (createContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the createTelecomNumber service</value>
<value xml:lang="pt-BR">Este serviço (createContactMech) não deveria ser usado para mecanismos de contato do tipo TELECOM_NUMBER, use o serviço createTelecomNumber</value>
<value xml:lang="pt-PT">Este serviço (criar Mecanismo de Contacto) não deverá ser utilizado nos tipos de mecanismos de contacto telefónico, utilize o serviço "Criar Número de Telefone"</value>
<value xml:lang="ro">Acest serviciu (createContactMech) nu ar trebbi sa fie utilizat pentru TELECOM_NUMBER tip ContactMechs, utilizati serviciul createTelecomNumber</value>
<value xml:lang="ru">Эта служба (createContactMech) не может быть использована для TELECOM_NUMBER типа ContactMechs, используйте службу createTelecomNumber</value>
<value xml:lang="th">ไม่ควรใช้บริการนี้ (สร้างวิธีการติดต่อ) สำหรับ TELECOM_NUMBER ประเภทวิธีการติดต่อ, ควรใช้บริการสร้างหมายเลขโทรคมนาคม</value>
<value xml:lang="vi">Dịch vụ (createContactMech) không được sử dụng cho TELECOM_NUMBER type ContactMechs, bạn hãy dùng dịch vụ createTelecomNumber</value>
<value xml:lang="zh">本服务 (createContactMech) 不应该用于电话号码类型的联系方式,请使用 createTelecomNumber 服务</value>
<value xml:lang="zh-TW">本服務 (createContactMech) 不應該用於電話號碼類型的聯絡方式,請使用 createTelecomNumber 服務</value>
</property>
<property key="PartyServicemgntCustRequestId">
<value xml:lang="ar">دليل طلب إدارة خدمة العميل</value>
<value xml:lang="de">Service-Management Kundenanfrage ID</value>
<value xml:lang="en">Service management Customer Request Id</value>
<value xml:lang="es">Gestión de servicios, Código de petición de cliente</value>
<value xml:lang="fr">Demande de service</value>
<value xml:lang="hi-IN">सेवा प्रबंधन ग्राहक अनुरोध क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Gestione servizio codice richiesta soggetto</value>
<value xml:lang="ja">サービス管理顧客リクエストID</value>
<value xml:lang="nl">Service management ID klantverzoek</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID de requisição de cliente do serviço de gerenciamento</value>
<value xml:lang="ro">Gestiune Serviciu Cod Cerere Client//Furnizor</value>
<value xml:lang="ru">Код запроса клиента управления службами</value>
<value xml:lang="th">รหัสการจัดการการให้บริการคำร้องของลูกค้า </value>
<value xml:lang="vi">Yêu cầu khách hàng của dịch vụ quản lý</value>
<value xml:lang="zh">服务管理客户请求标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">服務管理客戶請求識別</value>
</property>
<property key="PartyShipperAccount">
<value xml:lang="ar">حساب الشحن</value>
<value xml:lang="de">Versandkonto</value>
<value xml:lang="en">Shipper Account</value>
<value xml:lang="es">Cuenta de envío</value>
<value xml:lang="fr">Compte d'expéditeur</value>
<value xml:lang="hi-IN">Shipper का खाता</value>
<value xml:lang="it">Conto Corriere </value>
<value xml:lang="ja">発送元アカウント</value>
<value xml:lang="nl">Account transporteur</value>
<value xml:lang="pt-BR">Conta de envio</value>
<value xml:lang="th">บัญชีการส่งของ</value>
<value xml:lang="vi">Tài khoản chuyển hàng</value>
<value xml:lang="zh">承运人账户</value>
<value xml:lang="zh-TW">托運人帳戶</value>
</property>
<property key="PartyShippingAddress">
<value xml:lang="ar">عنوان الشحن</value>
<value xml:lang="de">Versandadresse</value>
<value xml:lang="en">Shipping Address</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo di spedizione</value>
<value xml:lang="ja">発送先住所</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço de envio</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ chuyển hàng</value>
<value xml:lang="zh">送货地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">遞送位址</value>
</property>
<property key="PartyShoppingListDetail">
<value xml:lang="ar">تفاصيل قائمة التسوق</value>
<value xml:lang="de">Einkaufsliste Details</value>
<value xml:lang="en">Shopping List Detail</value>
<value xml:lang="es">Detalle de lista de compras</value>
<value xml:lang="fr">Détail Liste d'achats</value>
<value xml:lang="hi-IN">खरीदारी सूची का विस्तार</value>
<value xml:lang="it">Dettagli Lista Acquisto</value>
<value xml:lang="ja">買い物リスト詳細</value>
<value xml:lang="nl">Detail bestellijst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Detalhe de lista de compras</value>
<value xml:lang="ro">Detalii Lista Cumparari</value>
<value xml:lang="ru">Подробности списка покупок</value>
<value xml:lang="th">รายละเอียดรายการซื้อของ</value>
<value xml:lang="vi">Chi tiết danh sách mua hàng</value>
<value xml:lang="zh">购物列表详细</value>
<value xml:lang="zh-TW">購物清單細項</value>
</property>
<property key="PartyShoppingListEmpty">
<value xml:lang="ar">قائمة التسوق فارغة</value>
<value xml:lang="de">Leere Einkaufsliste</value>
<value xml:lang="en">Empty Shopping List</value>
<value xml:lang="es">Vaciar lista de compras</value>
<value xml:lang="fr">Liste d'achats vide</value>
<value xml:lang="hi-IN">खाली खरीदारी सूची</value>
<value xml:lang="it">Lista Acquisto Vuota</value>
<value xml:lang="ja">買い物リストはありません</value>
<value xml:lang="nl">Bestellijst legen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Carrinho de compras vazio</value>
<value xml:lang="ro">Lista Cumparari Goala</value>
<value xml:lang="ru">Пустой список покупок</value>
<value xml:lang="th">ไมมีราการซื้อของ</value>
<value xml:lang="vi">Làm rỗng danh sách mua hàng</value>
<value xml:lang="zh">清空购物列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">清空購物清單</value>
</property>
<property key="PartyShoppingLists">
<value xml:lang="ar">قوائم التسوق</value>
<value xml:lang="de">Einkaufslisten</value>
<value xml:lang="en">Shopping Lists</value>
<value xml:lang="es">Listas de compras</value>
<value xml:lang="fr">Listes d'achats</value>
<value xml:lang="hi-IN">खरीदारी सूचियाँ</value>
<value xml:lang="it">Liste Acquisto</value>
<value xml:lang="ja">買い物リスト</value>
<value xml:lang="nl">Bestellijsten</value>
<value xml:lang="pt-BR">Listas de compras</value>
<value xml:lang="ro">Liste Cumparari</value>
<value xml:lang="ru">Списки покупок</value>
<value xml:lang="th">รายการซื้อของ</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách mua hàng</value>
<value xml:lang="zh">购物列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">購物清單</value>
</property>
<property key="PartyShowActive">
<value xml:lang="ar">إظهار المفعل فقط</value>
<value xml:lang="de">Aktive anzeigen</value>
<value xml:lang="en">Show Active</value>
<value xml:lang="es">Mostrar activos</value>
<value xml:lang="fr">Liste connexions actives</value>
<value xml:lang="hi-IN">सक्रिय दिखाएँ</value>
<value xml:lang="it">Mostra Attivi</value>
<value xml:lang="ja">有効を表示</value>
<value xml:lang="nl">Actieve tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Mostrar ativos</value>
<value xml:lang="pt-PT">Mostrar Activos</value>
<value xml:lang="ro">Afiseaza Active</value>
<value xml:lang="ru">Показать активные</value>
<value xml:lang="th">แสดงการทำงาน</value>
<value xml:lang="vi">Xem hoạt động</value>
<value xml:lang="zh">显示有效的</value>
<value xml:lang="zh-TW">顯示啟用的</value>
</property>
<property key="PartyShowAll">
<value xml:lang="ar">إظهار الجميع</value>
<value xml:lang="de">Alle anzeigen</value>
<value xml:lang="en">Show All</value>
<value xml:lang="es">Mostrar todos</value>
<value xml:lang="fr">Liste connexions</value>
<value xml:lang="hi-IN">सभी दिखाएँ</value>
<value xml:lang="it">Mostra Tutti</value>
<value xml:lang="ja">すべて表示</value>
<value xml:lang="nl">Alles tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Mostrar todos</value>
<value xml:lang="pt-PT">Mostrar Tudo</value>
<value xml:lang="ro">Afiseaza Toate</value>
<value xml:lang="ru">Показать все</value>
<value xml:lang="th">แสดงทั้งหมด</value>
<value xml:lang="vi">Xem tất cả</value>
<value xml:lang="zh">显示全部</value>
<value xml:lang="zh-TW">顯示全部</value>
</property>
<property key="PartyShowOld">
<value xml:lang="ar">إظهار القديم</value>
<value xml:lang="cs">Ukázat původní</value>
<value xml:lang="de">Alte zeigen</value>
<value xml:lang="en">Show Old</value>
<value xml:lang="es">Mostrar historial</value>
<value xml:lang="fr">Historique</value>
<value xml:lang="hi-IN">पुराना दिखाइये</value>
<value xml:lang="it">Storia</value>
<value xml:lang="ja">前回を表示</value>
<value xml:lang="nl">Laat de oude versie zien</value>
<value xml:lang="pt-BR">Mostrar antigos</value>
<value xml:lang="pt-PT">Mostrar Idade</value>
<value xml:lang="ro">Afiseaza Vechea</value>
<value xml:lang="ru">Показать старые</value>
<value xml:lang="th">แสดงอันเดิม</value>
<value xml:lang="vi">Xem cũ hơn</value>
<value xml:lang="zh">显示旧信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">顯示舊資訊</value>
</property>
<property key="PartySingle">
<value xml:lang="ar">أ - أعزب</value>
<value xml:lang="de">S - Single</value>
<value xml:lang="en">S - Single</value>
<value xml:lang="es">S - Soltero</value>
<value xml:lang="fr">C - Célibataire</value>
<value xml:lang="hi-IN">S - अकेला</value>
<value xml:lang="it">C - Celibe/Nubile</value>
<value xml:lang="ja">S - 独身</value>
<value xml:lang="nl">S - Niet getrouwd</value>
<value xml:lang="pt-BR">S - Solteiro</value>
<value xml:lang="pt-PT">S - Solteiro(a)</value>
<value xml:lang="ro">S - Necasatorit</value>
<value xml:lang="ru">S - Холост</value>
<value xml:lang="th">โสด</value>
<value xml:lang="vi">S - Độc thân</value>
<value xml:lang="zh">S - 单身</value>
<value xml:lang="zh-TW">S - 單身</value>
</property>
<property key="PartySiteURLMissing">
<value xml:lang="ar">رابط الموقع مفقود</value>
<value xml:lang="de">URL fehlt</value>
<value xml:lang="en">Site URL is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta URL de la web</value>
<value xml:lang="fr">L'URL du site est absente</value>
<value xml:lang="hi-IN">Site URL नही है</value>
<value xml:lang="it">La URL del sito è mancante</value>
<value xml:lang="ja">サイトのURLが正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Site URL mist</value>
<value xml:lang="pt-BR">URL do site está em branco</value>
<value xml:lang="pt-PT">Endereço de URL em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Situl URL lipseste </value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует URL сайта</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ที่อยู่ URL</value>
<value xml:lang="vi">Liên kết URL trang thông tin bị thiếu</value>
<value xml:lang="zh">找不到站点网址</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到網站網址</value>
</property>
<property key="PartySize">
<value xml:lang="ar">الحجم</value>
<value xml:lang="de">Grösse</value>
<value xml:lang="en">Size</value>
<value xml:lang="es">Tamaño</value>
<value xml:lang="fr">Taille</value>
<value xml:lang="hi-IN">आकार</value>
<value xml:lang="it">Dimensione</value>
<value xml:lang="ja">サイズ</value>
<value xml:lang="nl">Maat</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tamanho</value>
<value xml:lang="pt-PT">Tamanho</value>
<value xml:lang="ro">Dimensiune</value>
<value xml:lang="ru">Размер</value>
<value xml:lang="th">ขนาด</value>
<value xml:lang="vi">Cỡ</value>
<value xml:lang="zh">大小</value>
<value xml:lang="zh-TW">大小</value>
</property>
<property key="PartySocialSecurityNumber">
<value xml:lang="ar">رقم الضمان الإجتماعي</value>
<value xml:lang="de">Sozialversicherungsnummer</value>
<value xml:lang="en">Social Security Number</value>
<value xml:lang="es">Numero de Seguridad Social</value>
<value xml:lang="fr">N° de sécurité sociale</value>
<value xml:lang="hi-IN">सामाजिक सुरक्षा संख्या</value>
<value xml:lang="it">N° di sicurezza sociale</value>
<value xml:lang="ja">社会保障番号</value>
<value xml:lang="nl">Persoonsnummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número de seguro social</value>
<value xml:lang="pt-PT">Número da Segurança Social</value>
<value xml:lang="ro">Numar Siguranta Sociala</value>
<value xml:lang="ru">Номер социального страхования</value>
<value xml:lang="th">หมายเลขบัตรประกันสังคม</value>
<value xml:lang="vi">Số an sinh xã hội</value>
<value xml:lang="zh">社会保险号</value>
<value xml:lang="zh-TW">社會保險號碼</value>
</property>
<property key="PartySolicitingOk">
<value xml:lang="ar">التماس مسموح</value>
<value xml:lang="cs">Svolení s poskytnutím třetím osobám OK</value>
<value xml:lang="de">Erlaubnis für die Weitergabe an Dritte OK</value>
<value xml:lang="en">Soliciting OK</value>
<value xml:lang="en-GB">Can we contact you</value>
<value xml:lang="es">Solicitud correcta</value>
<value xml:lang="fr">D'accord pour les sollicitations</value>
<value xml:lang="hi-IN">क्या हम आपसे संपर्क कर सकते हैं?</value>
<value xml:lang="it">Acconsenti al sollecito</value>
<value xml:lang="ja">案内OK</value>
<value xml:lang="nl">Suren productinformatie OK</value>
<value xml:lang="pt-BR">Podemos fazer contato</value>
<value xml:lang="pt-PT">Solicitação Aceite</value>
<value xml:lang="ro">Solecitare OK</value>
<value xml:lang="ru">Soliciting OK</value>
<value xml:lang="th">ตกลงตามคำร้อง</value>
<value xml:lang="vi">Được phép tiếp thị</value>
<value xml:lang="zh">提示</value>
<value xml:lang="zh-TW">請求OK</value>
</property>
<property key="PartyStartTime">
<value xml:lang="ar">وقت البدء</value>
<value xml:lang="de">Anfangszeit</value>
<value xml:lang="en">Start Time</value>
<value xml:lang="es">Fecha de inicio</value>
<value xml:lang="fr">Début de la transaction</value>
<value xml:lang="it">Ora Inizio</value>
<value xml:lang="ja">開始時間</value>
<value xml:lang="nl">Starttijd</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data de início</value>
<value xml:lang="pt-PT">Hora de Início</value>
<value xml:lang="ro">Ora Initiere</value>
<value xml:lang="ru">Время начала</value>
<value xml:lang="th">เวลาเริ่มต้น</value>
<value xml:lang="vi">Thời gian bắt đầu</value>
<value xml:lang="zh">开始时间</value>
<value xml:lang="zh-TW">開始時間</value>
</property>
<property key="PartyState">
<value xml:lang="ar">الولاية/المقاطعة</value>
<value xml:lang="cs">Kraj</value>
<value xml:lang="de">Bundesland/Provinz</value>
<value xml:lang="de-CH">Kanton</value>
<value xml:lang="en">State/Province</value>
<value xml:lang="es">Estado/Província</value>
<value xml:lang="fr">Etat/Province</value>
<value xml:lang="hi-IN">राज्य/प्रांत</value>
<value xml:lang="it">Stato/Provincia</value>
<value xml:lang="ja">都道府県/州/地方</value>
<value xml:lang="nl">Staat/Provincie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Estado</value>
<value xml:lang="pt-PT">Distrito/Província</value>
<value xml:lang="ro">Stat/Provincie</value>
<value xml:lang="ru">Штат/Провинция</value>
<value xml:lang="th">เมือง/จังหวัด</value>
<value xml:lang="vi">Tỉnh/Thành</value>
<value xml:lang="zh">省/直辖市</value>
<value xml:lang="zh-TW">省/直轄市</value>
</property>
<property key="PartyStateInCanadaMissing">
<value xml:lang="ar">الولاية مفقودة, وهي مطلوبة لعنوان في كندا</value>
<value xml:lang="de">Staat fehlt und wird für Adressen in Canada zwingend benötigt.</value>
<value xml:lang="en">State is missing, and is required for an address in Canada.</value>
<value xml:lang="fr">L'état manque, il est nécessaire pour une adresse au Canada</value>
<value xml:lang="hi-IN">राज्य नही है, और कनाडा में एक पते के लिए आवश्यक है|</value>
<value xml:lang="it">Stato mancante, ed è richiesto per un'indirizzo in Canada.</value>
<value xml:lang="ja">州が正しくありません、カナダでは入力が必要です。</value>
<value xml:lang="pt-BR">Estado está em branco</value>
<value xml:lang="zh">缺少州,这是加拿大的地址里必须有的。</value>
<value xml:lang="zh-TW">缺少州,這是加拿大位址必定要有的.</value>
</property>
<property key="PartyStateInUsMissing">
<value xml:lang="ar">الولاية مفقودة, وهي مطلوبة لعنوان في الولايات المتحدة الأمريكية</value>
<value xml:lang="de">Staat fehlt und wird zwingend benötigt für eine Adresse in den Vereinigten Staaten.</value>
<value xml:lang="en">State is missing, and is required for an address in the United States.</value>
<value xml:lang="es">Falta estado y es obligatorio para direcciones en Estados Unidos</value>
<value xml:lang="fr">Etat absent, il est obligatoire pour une adresse aux Etat-Unis.</value>
<value xml:lang="hi-IN">राज्य नही है, और अमेरिका में एक पते के लिए आवश्यक है|</value>
<value xml:lang="it">Stato mancante, ed è richiesto per un'indirizzo negli Stati Uniti d'America.</value>
<value xml:lang="ja">州が正しくありません、アメリカでは入力が必要です。</value>
<value xml:lang="nl">Staat ontbreekt en is noodzakelijk voor een adres in de USA</value>
<value xml:lang="pt-BR">Estado está em branco</value>
<value xml:lang="pt-PT">Dsitrito em falta, e é necessário para os endereços em Portugal.</value>
<value xml:lang="ro">Stat Lipsa, este cerut pentru o adresa din Statele Unite ale Americii.</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует штат. Обязателен для адреса в США.</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่เมือง, และต้องการที่อยู่ในสหรัฐอเมริกา</value>
<value xml:lang="zh">缺少州,这是美国地址里必须有的。</value>
<value xml:lang="zh-TW">缺少州,這是美國位址必定要有的.</value>
</property>
<property key="PartyStateMissingError">
<value xml:lang="ar">الولاية مفقودة</value>
<value xml:lang="de">Staat fehlt</value>
<value xml:lang="en">State is missing</value>
<value xml:lang="hi-IN">राज्य गायब है</value>
<value xml:lang="it">Stato è mancante</value>
<value xml:lang="ja">州が正しくありません</value>
<value xml:lang="pt-BR">Estado está em branco</value>
<value xml:lang="zh">缺少省</value>
<value xml:lang="zh-TW">缺少省</value>
</property>
<property key="PartyStatusCannotBeChanged">
<value xml:lang="ar">لا يمكن تغير حالة الطرف من ${partyFromStatusId} إلى ${partyToStatusId}</value>
<value xml:lang="de">Akteur Status kann nicht von ${partyFromStatusId} in ${partyToStatusId} geändert werden</value>
<value xml:lang="en">Cannot change party status from ${partyFromStatusId} to ${partyToStatusId}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile cambiare lo stato del soggetto da ${partyFromStatusId} a ${partyToStatusId}</value>
<value xml:lang="ja">取引先ステータスを ${partyFromStatusId} から ${partyToStatusId} に変更できません</value>
<value xml:lang="vi">Không thể sao chép trạng thái tác nhân từ ${partyFromStatusId} đến ${partyToStatusId}</value>
<value xml:lang="zh">不能把会员状态从 ${partyFromStatusId} 改为 ${partyToStatusId}</value>
<value xml:lang="zh-TW">不能把團體狀態從 ${partyFromStatusId} 改為 ${partyToStatusId}</value>
</property>
<property key="PartyStillActive">
<value xml:lang="ar">لا يزال مفعل</value>
<value xml:lang="de">Immer noch aktiv</value>
<value xml:lang="en">Still Active</value>
<value xml:lang="es">Aún activo</value>
<value xml:lang="fr">Encore actif (ve)</value>
<value xml:lang="hi-IN">अब तक सक्रिय</value>
<value xml:lang="it">Ancora attivo</value>
<value xml:lang="ja">まだ有効</value>
<value xml:lang="nl">Nog steeds actief</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ainda ativo</value>
<value xml:lang="pt-PT">Ainda Activo</value>
<value xml:lang="ro">Inca Activ</value>
<value xml:lang="ru">Все еще активен</value>
<value xml:lang="th">ยังคงทำงาน</value>
<value xml:lang="vi">Vẫn còn hoạt động</value>
<value xml:lang="zh">依然有效</value>
<value xml:lang="zh-TW">依然是有效</value>
</property>
<property key="PartySubject">
<value xml:lang="ar">الموضوع</value>
<value xml:lang="de">Thema</value>
<value xml:lang="en">Subject</value>
<value xml:lang="es">Título</value>
<value xml:lang="fr">Sujet</value>
<value xml:lang="hi-IN">विषय</value>
<value xml:lang="it">Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">件名</value>
<value xml:lang="nl">Onderwerp</value>
<value xml:lang="pt-BR">Assunto</value>
<value xml:lang="ro">Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Тема</value>
<value xml:lang="th">หัวข้อ</value>
<value xml:lang="vi">Chủ đề</value>
<value xml:lang="zh">主题</value>
<value xml:lang="zh-TW">主題</value>
</property>
<property key="PartySuffix">
<value xml:lang="ar">اللاحق</value>
<value xml:lang="cs">Přípona</value>
<value xml:lang="de">Suffix</value>
<value xml:lang="en">Suffix</value>
<value xml:lang="es">Sufijo</value>
<value xml:lang="fr">Suffixe</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रत्यय</value>
<value xml:lang="it">Suffisso</value>
<value xml:lang="ja">接尾語/敬称</value>
<value xml:lang="nl">Toevoeging</value>
<value xml:lang="pt-BR">Sufixo</value>
<value xml:lang="pt-PT">Sufixo</value>
<value xml:lang="ro">Sufix</value>
<value xml:lang="ru">Суфикс</value>
<value xml:lang="th">Suffix</value>
<value xml:lang="vi">Hậu tố</value>
<value xml:lang="zh">后缀</value>
<value xml:lang="zh-TW">後綴名</value>
</property>
<property key="PartySupplier">
<value xml:lang="ar">المزود</value>
<value xml:lang="de">Lieferant</value>
<value xml:lang="en">Supplier</value>
<value xml:lang="es">Proveedor</value>
<value xml:lang="fr">Fournisseur</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रदायक</value>
<value xml:lang="it">Fornitore</value>
<value xml:lang="ja">サプライヤ</value>
<value xml:lang="nl">Leverancier</value>
<value xml:lang="pt-BR">Fornecedor</value>
<value xml:lang="ro">Furnizor</value>
<value xml:lang="ru">Поставщик</value>
<value xml:lang="th">ผู้จัดหา</value>
<value xml:lang="vi">Nhà cung cấp</value>
<value xml:lang="zh">供货商</value>
<value xml:lang="zh-TW">供應商</value>
</property>
<property key="PartyTaxAddInfo">
<value xml:lang="ar">إضافة معلومات الضريبة</value>
<value xml:lang="de">Steuerangaben hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Tax Info</value>
<value xml:lang="es">Añadir información de impuesto</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter info taxe</value>
<value xml:lang="hi-IN">कर(tax) की जानकारी जोड़ें</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi informazioni tasse</value>
<value xml:lang="ja">税務情報を追加</value>
<value xml:lang="nl">Voeg BTW info toe</value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar dados de imposto</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Informatii Taxe</value>
<value xml:lang="ru">Добавить налоговую информацию</value>
<value xml:lang="th">เพิ่มข้อมูลภาษี</value>
<value xml:lang="vi">Thêm thông tin thuế</value>
<value xml:lang="zh">添加税务信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">增加稅務資訊</value>
</property>
<property key="PartyTaxAuthPartyAndGeoNotAvailable">
<value xml:lang="en">Tax authority is not availble for provided Tax Authority Party and Tax Authority Geo.</value>
</property>
<property key="PartyTaxAuthInfos">
<value xml:lang="ar">معلومات الضريبة</value>
<value xml:lang="de">Steuerangaben</value>
<value xml:lang="en">Tax Infos</value>
<value xml:lang="es">Información de impuestos</value>
<value xml:lang="fr">Infos taxe</value>
<value xml:lang="hi-IN">कर(tax) की जानकारी</value>
<value xml:lang="it">Informazioni Tasse</value>
<value xml:lang="ja">税務情報</value>
<value xml:lang="nl">BTW info</value>
<value xml:lang="pt-BR">Dados de impostos</value>
<value xml:lang="ro">Informatii Taxe</value>
<value xml:lang="ru">Налоговая информация</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลภาษี</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin thuế</value>
<value xml:lang="zh">税务信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">稅務資訊</value>
</property>
<property key="PartyTaxId">
<value xml:lang="ar">دليل الضريبة</value>
<value xml:lang="cs">DIČ</value>
<value xml:lang="de">Steuer ID</value>
<value xml:lang="en">Tax ID</value>
<value xml:lang="en-IN">TIN</value>
<value xml:lang="es">Código de Impuesto</value>
<value xml:lang="fr">Id. de TVA</value>
<value xml:lang="hi-IN">कर(tax) क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">ID Tasse</value>
<value xml:lang="ja">税務ID</value>
<value xml:lang="nl">BTW nr.</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID de imposto</value>
<value xml:lang="ro">ID Taxe</value>
<value xml:lang="ru">Налоговый код</value>
<value xml:lang="th">รหัสการเสียภาษี</value>
<value xml:lang="vi">Thuế</value>
<value xml:lang="zh">税务标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">稅務識別</value>
</property>
<property key="PartyTaxIdentification">
<value xml:lang="ar">تعريف وإستثناء الضرائب</value>
<value xml:lang="cs">DIČ and osvobození od daně</value>
<value xml:lang="de">Steuernummer und Befreiung</value>
<value xml:lang="en">Tax Identification and Exemption</value>
<value xml:lang="es">Identificación tributaria y extempción</value>
<value xml:lang="fr">Identification et exemption d'impôts</value>
<value xml:lang="hi-IN">कर(tax) पहचान और छूट</value>
<value xml:lang="it">Identificazione tasse ed esenzione</value>
<value xml:lang="ja">税の識別および免税</value>
<value xml:lang="nl">BTW identificatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Identificação e isenção de imposto</value>
<value xml:lang="ro">Identificare Taxe si Scutire</value>
<value xml:lang="ru">Налоговая идентификация и льготы</value>
<value xml:lang="th">เลขประจำตัวผู้เสียภาษีและการยกเว้นภาษี</value>
<value xml:lang="vi">Mã số thuế và Miễn thuế</value>
<value xml:lang="zh">税务标识和免除</value>
<value xml:lang="zh-TW">稅務識別和免除</value>
</property>
<property key="PartyTaxIsExempt">
<value xml:lang="ar">هو معفي؟</value>
<value xml:lang="cs">Je osvobozeno?</value>
<value xml:lang="de">Befreit?</value>
<value xml:lang="en">Is Exempt?</value>
<value xml:lang="es">es extempto</value>
<value xml:lang="fr">Exempté(e) ?</value>
<value xml:lang="hi-IN">खाली है?</value>
<value xml:lang="it">E' esente?</value>
<value xml:lang="ja">免税?</value>
<value xml:lang="nl">Is vrijgesteld?</value>
<value xml:lang="pt-BR">É isento?</value>
<value xml:lang="ro">Este Scutit?</value>
<value xml:lang="ru">Льгота?</value>
<value xml:lang="th">ได้รับการยกเว้น ?</value>
<value xml:lang="vi">Được miễn thuế?</value>
<value xml:lang="zh">免税吗?</value>
<value xml:lang="zh-TW">免稅嗎?</value>
</property>
<property key="PartyTelecom">
<value xml:lang="ar">الهاتف</value>
<value xml:lang="cs">Telefonický kontakt</value>
<value xml:lang="de">Telekom</value>
<value xml:lang="en">Telecom</value>
<value xml:lang="es">Teléfono</value>
<value xml:lang="fr">Contact téléphonique</value>
<value xml:lang="hi-IN">दूरसंचार</value>
<value xml:lang="it">Telecom</value>
<value xml:lang="ja">電話</value>
<value xml:lang="nl">Telecom</value>
<value xml:lang="pt-BR">Telecom</value>
<value xml:lang="ro">Telecom</value>
<value xml:lang="ru">Телеком</value>
<value xml:lang="th">โทรศัพท์</value>
<value xml:lang="vi">Điện thoại</value>
<value xml:lang="zh">电信</value>
<value xml:lang="zh-TW">電信</value>
</property>
<property key="PartyTelecomNumberSuccessfullyCreated">
<value xml:lang="ar">تم خلق رقم الهاتف بنجاح</value>
<value xml:lang="cs">Telefonní číslo úspěšně vloženo.</value>
<value xml:lang="de">Telefonnummer erfolgreich erstellt.</value>
<value xml:lang="en">Telecom Number successfully created.</value>
<value xml:lang="es">Telefono creado con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Numéro de téléphone créé.</value>
<value xml:lang="hi-IN">दूरसंचार संख्या सफलतापूर्वक बन गया है|</value>
<value xml:lang="it">Numero telefono creato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">電話番号が作成されました。</value>
<value xml:lang="nl">Telefoonnummer succesvol aangemaakt.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Telefone criado com sucesso.</value>
<value xml:lang="ru">Телефонный номер успешно создан.</value>
<value xml:lang="th">สร้างหมายเลขโทรศัพท์เรียบร้อยแล้ว</value>
<value xml:lang="vi">Số điện thoại được tạo thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功创建电话号码。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功新建電話號碼.</value>
</property>
<property key="PartyTelecomNumberSuccessfullyUpdated">
<value xml:lang="ar">تم تحديث رقم الهاتف بنجاح</value>
<value xml:lang="cs">Telefonní číslo bylo úspěšně aktualizováno.</value>
<value xml:lang="de">Telefonnummer erfolgreich aktualisiert.</value>
<value xml:lang="en">Telecom Number successfully updated.</value>
<value xml:lang="es">Teléfono actualizado con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Numéro de téléphone mis à jour</value>
<value xml:lang="hi-IN">दूरसंचार संख्या सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गयी है|</value>
<value xml:lang="it">Numero telefono aggiornato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">電話番号が更新されました。</value>
<value xml:lang="nl">Telefoonnummer succesvol aangepast.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Número de telefone criado com sucesso</value>
<value xml:lang="ru">Телефонный номер успешно обновлен.</value>
<value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงหมายเลขโทรศัพท์เรียบร้อยแล้ว</value>
<value xml:lang="vi">Số điện thoại được cập nhật thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功更新电话号码。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功更新電話號碼.</value>
</property>
<property key="PartyTerm">
<value xml:lang="ar">بند</value>
<value xml:lang="cs">Podmínky</value>
<value xml:lang="de">Bedingung</value>
<value xml:lang="en">Term</value>
<value xml:lang="es">Condición</value>
<value xml:lang="fr">Echéance</value>
<value xml:lang="hi-IN">शर्तें</value>
<value xml:lang="it">Termine</value>
<value xml:lang="ja">条件</value>
<value xml:lang="nl">Conditie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Condição</value>
<value xml:lang="pt-PT">Termo</value>
<value xml:lang="ro">Termen</value>
<value xml:lang="ru">Условие</value>
<value xml:lang="th">ระยะเวลาที่กำหนด</value>
<value xml:lang="vi">Điều khoản</value>
<value xml:lang="zh">条件</value>
<value xml:lang="zh-TW">條件</value>
</property>
<property key="PartyTermType">
<value xml:lang="ar">نوع البند</value>
<value xml:lang="cs">Druh podmínky</value>
<value xml:lang="de">Bedingung Typ</value>
<value xml:lang="en">Term Type</value>
<value xml:lang="es">Tipo de condición</value>
<value xml:lang="fr">Type de termes</value>
<value xml:lang="hi-IN">शर्त के प्रकार</value>
<value xml:lang="it">Tipo Termine</value>
<value xml:lang="ja">条件種類</value>
<value xml:lang="nl">Soort conditie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de condição</value>
<value xml:lang="pt-PT">Tipo de Termo</value>
<value xml:lang="ro">Tip Termen</value>
<value xml:lang="ru">Тип условия</value>
<value xml:lang="th">ประเภทระยะเวลาที่กำหนด</value>
<value xml:lang="vi">Kiểu điều khoản</value>
<value xml:lang="zh">条件类型</value>
<value xml:lang="zh-TW">條件類型</value>
</property>
<property key="PartyTermValue">
<value xml:lang="ar">قيمة البند</value>
<value xml:lang="cs">Hodnota smluvní podmínky</value>
<value xml:lang="de">Bedingung Wert</value>
<value xml:lang="en">Term Value</value>
<value xml:lang="es">Condiciones</value>
<value xml:lang="fr">Valeur du terme</value>
<value xml:lang="hi-IN">शर्त के मान</value>
<value xml:lang="it">Valore Termine</value>
<value xml:lang="ja">条件値</value>
<value xml:lang="nl">Waarde conditie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Valor das condições</value>
<value xml:lang="pt-PT">Valor do Termo</value>
<value xml:lang="ro">Valoare Termen</value>
<value xml:lang="ru">Значение условия</value>
<value xml:lang="th">ค่าระยะเวลาที่กำหนด</value>
<value xml:lang="vi">Giá trị điều khoản</value>
<value xml:lang="zh">条件值</value>
<value xml:lang="zh-TW">條件值</value>
</property>
<property key="PartyTerms">
<value xml:lang="ar">بنود</value>
<value xml:lang="cs">Podmínky</value>
<value xml:lang="de">Bedingungen</value>
<value xml:lang="en">Terms</value>
<value xml:lang="es">Condiciones</value>
<value xml:lang="fr">Echéances</value>
<value xml:lang="hi-IN">शर्तें</value>
<value xml:lang="it">Termini</value>
<value xml:lang="ja">条件</value>
<value xml:lang="nl">Condities</value>
<value xml:lang="pt-BR">Condições</value>
<value xml:lang="pt-PT">Termos</value>
<value xml:lang="ro">Termeni</value>
<value xml:lang="ru">Условия</value>
<value xml:lang="th">ระยะเวลาที่กำหนด</value>
<value xml:lang="vi">Điều khoản</value>
<value xml:lang="zh">条件</value>
<value xml:lang="zh-TW">條件</value>
</property>
<property key="PartyTheProfileOf">
<value xml:lang="ar">بروفايل</value>
<value xml:lang="cs">Profil</value>
<value xml:lang="de">Das Profil von</value>
<value xml:lang="en">The Profile of</value>
<value xml:lang="es">El Perfil de</value>
<value xml:lang="fr">Le profil de</value>
<value xml:lang="hi-IN">जानकारी</value>
<value xml:lang="it">Il profilo di</value>
<value xml:lang="ja">プロファイル:</value>
<value xml:lang="nl">Het profiel van</value>
<value xml:lang="pt-BR">O perfil de</value>
<value xml:lang="pt-PT">O Perfil de</value>
<value xml:lang="ro">Profilul </value>
<value xml:lang="ru">Профиль</value>
<value xml:lang="th">ประวัติของ</value>
<value xml:lang="vi">Sơ yếu lý lịch của</value>
<value xml:lang="zh">简介</value>
<value xml:lang="zh-TW">基本資料</value>
</property>
<property key="PartyTime">
<value xml:lang="ar">وقت</value>
<value xml:lang="cs">Čas</value>
<value xml:lang="de">Zeit</value>
<value xml:lang="en">Time</value>
<value xml:lang="es">Tiempo</value>
<value xml:lang="fr">Temps</value>
<value xml:lang="hi-IN">समय</value>
<value xml:lang="it">Ora</value>
<value xml:lang="ja">時間</value>
<value xml:lang="nl">Tijd</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tempo</value>
<value xml:lang="pt-PT">Hora</value>
<value xml:lang="ro">Ora</value>
<value xml:lang="ru">Время</value>
<value xml:lang="th">เวลา</value>
<value xml:lang="vi">Thời gian</value>
<value xml:lang="zh">时间</value>
<value xml:lang="zh-TW">時間</value>
</property>
<property key="PartyToBePaidTo">
<value xml:lang="ar">يتم الدفع ل:</value>
<value xml:lang="cs">Komu má být vyplaceno:</value>
<value xml:lang="de">Zahlbar an:</value>
<value xml:lang="en">To be paid to:</value>
<value xml:lang="fr">A payer à :</value>
<value xml:lang="hi-IN">भुगतान किया जाना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Deve essere pagato a:</value>
<value xml:lang="ja">要支払先:</value>
<value xml:lang="pt-BR">A ser pago para:</value>
<value xml:lang="vi">Sẽ được thanh toán tới:</value>
<value xml:lang="zh">要支付给:</value>
<value xml:lang="zh-TW">要付款給:</value>
</property>
<property key="PartyToBeReceivedFrom">
<value xml:lang="ar">يتم الإستلام من:</value>
<value xml:lang="cs">Kdo bude plátcem:</value>
<value xml:lang="de">Empfangen von:</value>
<value xml:lang="en">To be received from:</value>
<value xml:lang="fr">A recevoir de :</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्राप्त होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Deve essere ricevuto da:</value>
<value xml:lang="ja">受付(元):</value>
<value xml:lang="pt-BR">A ser recebido de:</value>
<value xml:lang="vi">Sẽ được nhận về từ:</value>
<value xml:lang="zh">接收来自:</value>
<value xml:lang="zh-TW">接收來自:</value>
</property>
<property key="PartyToCart">
<value xml:lang="ar">إلى السلة</value>
<value xml:lang="cs">Do košíku</value>
<value xml:lang="de">Zum Warenkorb</value>
<value xml:lang="en">To Cart</value>
<value xml:lang="es">Al carro</value>
<value xml:lang="fr">Panier</value>
<value xml:lang="hi-IN">कार्ट को</value>
<value xml:lang="it">Al Carrello</value>
<value xml:lang="ja">買い物かごに</value>
<value xml:lang="nl">Aan boodschappenlijst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Para o carrinho</value>
<value xml:lang="ro">La Cos</value>
<value xml:lang="ru">В корзину</value>
<value xml:lang="th">ถึงบัตร</value>
<value xml:lang="vi">Đến giỏ hàng</value>
<value xml:lang="zh">到购物车</value>
<value xml:lang="zh-TW">到購物車</value>
</property>
<property key="PartyToComplete">
<value xml:lang="ar">منتهية -&gt;</value>
<value xml:lang="de">-&gt;Abgeschlossen</value>
<value xml:lang="en">-&gt;Closed</value>
<value xml:lang="fr">-&gt;Fermé(e)</value>
<value xml:lang="hi-IN">-&gt;बंद है</value>
<value xml:lang="it">-&gt;Chiuso</value>
<value xml:lang="ja">-&gt;閉じる</value>
<value xml:lang="pt-BR">-&gt;Fechado</value>
<value xml:lang="th">เสร็จสิ้น</value>
<value xml:lang="vi">-&gt;Đóng</value>
<value xml:lang="zh">已关闭的</value>
<value xml:lang="zh-TW">-&gt;已關閉的</value>
</property>
<property key="PartyToContactMech">
<value xml:lang="ar">إلى وسيلة الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Zum Kontaktmechanismus</value>
<value xml:lang="en">To Contact Mech</value>
<value xml:lang="es">A mecanismo de contacto</value>
<value xml:lang="fr">A la coordonnée</value>
<value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक को</value>
<value xml:lang="it">Al contatto</value>
<value xml:lang="ja">連絡方法(先)</value>
<value xml:lang="nl">Naar contactmech</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ao mecanismo de contato</value>
<value xml:lang="ro">La Contact</value>
<value xml:lang="ru">В контактный механизм</value>
<value xml:lang="th">ถึงวิธีการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Đến liên lạc chi tiết</value>
<value xml:lang="zh">到联系方式</value>
<value xml:lang="zh-TW">到-聯絡方式</value>
</property>
<property key="PartyToEmailAddress">
<value xml:lang="ar">إلى البريد الإلكتروني</value>
<value xml:lang="de">Zur E-Mail Adresse</value>
<value xml:lang="en">To Email Address</value>
<value xml:lang="es">Para (e-mail)</value>
<value xml:lang="fr">Vers mél</value>
<value xml:lang="hi-IN">ईमेल पते को</value>
<value xml:lang="it">A Indirizzo Email</value>
<value xml:lang="ja">Eメールアドレス(先)</value>
<value xml:lang="nl">Naar e-mailadres</value>
<value xml:lang="pt-BR">E-mail de destino</value>
<value xml:lang="ro">La Adresa Email</value>
<value xml:lang="ru">В адрес эл.почты</value>
<value xml:lang="th">ถึงที่อยู่อีเมล์</value>
<value xml:lang="vi">Đến thư điện tử</value>
<value xml:lang="zh">到电子邮件地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">到-電子郵件位址</value>
</property>
<property key="PartyToName">
<value xml:lang="ar">الإسم</value>
<value xml:lang="cs">Na jméno</value>
<value xml:lang="de">Name</value>
<value xml:lang="en">To Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre</value>
<value xml:lang="fr">Nom dest.</value>
<value xml:lang="hi-IN">नाम को</value>
<value xml:lang="it">al nome</value>
<value xml:lang="ja">名前(先)</value>
<value xml:lang="nl">Aan Naam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome do destinatário</value>
<value xml:lang="pt-PT">Para O Nome De</value>
<value xml:lang="ro">La Nume</value>
<value xml:lang="ru">На имя</value>
<value xml:lang="th">ถึงชื่อ</value>
<value xml:lang="vi">Đến tên</value>
<value xml:lang="zh">到名字</value>
<value xml:lang="zh-TW">收件名稱</value>
</property>
<property key="PartyTotal">
<value xml:lang="ar">الإجمالي</value>
<value xml:lang="cs">Celkem</value>
<value xml:lang="de">Gesamt</value>
<value xml:lang="en">Total</value>
<value xml:lang="es">Total</value>
<value xml:lang="fr">Total</value>
<value xml:lang="hi-IN">कुल</value>
<value xml:lang="it">Totale</value>
<value xml:lang="ja">合計</value>
<value xml:lang="nl">Totaal</value>
<value xml:lang="pt-BR">Total</value>
<value xml:lang="ro">Total</value>
<value xml:lang="ru">Итого</value>
<value xml:lang="th">ผลรวม</value>
<value xml:lang="vi">Tổng</value>
<value xml:lang="zh">合计</value>
<value xml:lang="zh-TW">合計</value>
</property>
<property key="PartyTotalYearsWorkExperience">
<value xml:lang="ar">إجمالي سنوات الخبرة بالعمل</value>
<value xml:lang="cs">Počet let praxe</value>
<value xml:lang="de">Gesamtjahre Berufserfahrung</value>
<value xml:lang="en">Total Years Work Experience</value>
<value xml:lang="es">Total de años de experiéncia</value>
<value xml:lang="fr">Nombre d'année(s) d'expérience</value>
<value xml:lang="hi-IN">कितने साल से काम कर रहे है</value>
<value xml:lang="it">Totale anni esperienza lavorativa</value>
<value xml:lang="ja">勤務経験年数合計</value>
<value xml:lang="nl">Aantal jaren ervaring</value>
<value xml:lang="pt-BR">Anos de experiência no trabalho</value>
<value xml:lang="pt-PT">Total de Anos de Experiência de Trabalho</value>
<value xml:lang="ro">Total Ani Experienta de Lucru PartyUseCurrentAddress=Foloseste Adresa Actuala</value>
<value xml:lang="ru">Общий стаж работы</value>
<value xml:lang="th">จำนวนปีทั้งหมดของประสบการณ์การทำงาน</value>
<value xml:lang="vi">Tổng số năm kinh nghiệm</value>
<value xml:lang="zh">全部工作年限</value>
<value xml:lang="zh-TW">工作經歷年數合計</value>
</property>
<property key="PartyTotalYearsWorkNotValidNumber">
<value xml:lang="ar">إجمالي سنوات الخبرة بالعمل غير صالح</value>
<value xml:lang="de">Anzahl Jahre Arbeitserfahrung ist keine gültige Zahl</value>
<value xml:lang="en">Total Years Work Experience is not a valid number</value>
<value xml:lang="es">Número inválido para experiencia en años</value>
<value xml:lang="fr">Le nombre total d'années d'expérience n'est pas un nombre valide.</value>
<value xml:lang="hi-IN">कुल कार्य अनुभव वर्ष की संख्या वैध नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Totale Anni Esperienza Lavorativa non è un numero valido</value>
<value xml:lang="ja">勤務経験年数合計が正しい数字ではありません</value>
<value xml:lang="nl">Aantal jaren werkervaring is geen juist nummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">O número de anos de experiência no trabalho não é um número válido</value>
<value xml:lang="ro">Total Ani Experienta in campul muncii nu este un numar valid</value>
<value xml:lang="ru">Значение общего рабочего стажа не является правильным номером</value>
<value xml:lang="th">ผลรรวมปีประสบการณ์การทำงานไม่เป็นตัวเลข</value>
<value xml:lang="vi">Tổng số năm kinh nghiệm không phải là số hợp lệ</value>
<value xml:lang="zh">工作经历的年数合计不是有效数字</value>
<value xml:lang="zh-TW">工作經歷年數合計不是有效數字</value>
</property>
<property key="PartyType">
<value xml:lang="ar">النوع</value>
<value xml:lang="cs">Typ</value>
<value xml:lang="de">Typ</value>
<value xml:lang="en">Type</value>
<value xml:lang="es">Tipo</value>
<value xml:lang="fr">Type</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रकार</value>
<value xml:lang="it">Tipo</value>
<value xml:lang="ja">種類</value>
<value xml:lang="nl">Soort</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo</value>
<value xml:lang="pt-PT">Tipo</value>
<value xml:lang="ro">Tip</value>
<value xml:lang="ru">Тип</value>
<value xml:lang="th">ประเภท</value>
<value xml:lang="vi">Loại</value>
<value xml:lang="zh">类型</value>
<value xml:lang="zh-TW">類型</value>
</property>
<property key="PartyTypeId">
<value xml:lang="ar">دليل النوع</value>
<value xml:lang="cs">Typ partnera</value>
<value xml:lang="de">Akteur Typ ID</value>
<value xml:lang="en">Party Type Id</value>
<value xml:lang="es">Código Tipo de participante</value>
<value xml:lang="fr">Type identifiant</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी के प्रकार का क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Tipo Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先種類ID</value>
<value xml:lang="nl">ID soort relatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID de tipo de participante</value>
<value xml:lang="ro">Tip Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Тип участник(код)</value>
<value xml:lang="th">รหัสประเภทกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Loại tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">会员类型标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">團體類型識別</value>
</property>
<property key="PartyUnableToLocatePurpose">
<value xml:lang="ar">غير قادر على إيجاد الغرض: لا يمكن الإلغاء</value>
<value xml:lang="de">Bestimmung kann nicht gefunden werden; Löschen nicht möglich</value>
<value xml:lang="en">Unable to locate purpose; cannot delete</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile localizzare la funzione; non può essere cancellata</value>
<value xml:lang="ja">目的の構築ができません。削除できません</value>
<value xml:lang="vi">Không thể tìm được mục đích ; không thể xóa</value>
<value xml:lang="zh">无法定位目的;不能删除</value>
<value xml:lang="zh-TW">無法定位目的;不能刪除</value>
</property>
<property key="PartyURI">
<value xml:lang="ar">الرابط</value>
<value xml:lang="cs">URI</value>
<value xml:lang="en">URI</value>
<value xml:lang="hi-IN">यूआरआइ(URI)</value>
<value xml:lang="zh">URI</value>
</property>
<property key="PartyUnknown">
<value xml:lang="ar">مجهول</value>
<value xml:lang="cs">Neznámý</value>
<value xml:lang="de">Unbekannt</value>
<value xml:lang="en">Unknown</value>
<value xml:lang="es">Desconocido</value>
<value xml:lang="fr">Inconnu</value>
<value xml:lang="hi-IN">अज्ञात</value>
<value xml:lang="it">Sconosciuto</value>
<value xml:lang="ja">未知</value>
<value xml:lang="nl">Onbekend</value>
<value xml:lang="pt-BR">Desconhecido</value>
<value xml:lang="ro">Necunoscut</value>
<value xml:lang="ru">Неизвестный</value>
<value xml:lang="th">ไม่ทราบ</value>
<value xml:lang="vi">Không biết</value>
<value xml:lang="zh">未知</value>
<value xml:lang="zh-TW">未知</value>
</property>
<property key="PartyUpdateAttributePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة updatePartyAttribute يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_UPDATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updatePartyAttribute auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run updatePartyAttribute you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">erreur sécurité: pour exécuter updatePartyAttribute vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: updatePartyAttribute चलाने के लिए आप को PARTYMGR_UPDATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire updatePartyAttribute tu devi avere il permesso PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先属性の更新は、PARTYMGR_UPDATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run updatePartyAttribute you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar updatePartyAttribute você de deve ter permissão PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa updatePartyAttribute trebuie sa ai permisul PARTYMGR_UPDATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска updatePartyAttribute у вас должны быть права PARTYMGR_UPDATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ในการเปลี่ยแปลงคุณสมบัติ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_UPDATE หรือ PARTYMGR_ADMIN กอน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi updatePartyAttribute bạn cần phải có quyền PARTYMGR_UPDATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updatePartyAttribute,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 updatePartyAttribute,您必須具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyUpdateCommunicationEventPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة updateCommunicationEvent يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_UPDATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updateCommunicationEvent auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run updateCommunicationEvent you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour mettre à jour une communication, il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: updateCommunicationEvent चलाने के लिए आप को PARTYMGR_UPDATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire updateCommunicationEvent tu devi avere il permesso PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 通信イベントの更新は、PARTYMGR_UPDATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run updateCommunicationEvent you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar updateCommunicationEvent você de deve ter permissão PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="pt-PT">Erro de Segurança: para correr a Actualização da Comunicação de Acontecimento deverá possuir PARTYMGR_UPDATE ou permissão para PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa updateCommunicationEvent trebuie sa ai permisul PARTYMGR_UPDATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска updateCommunicationEvent у вас должны быть права PARTYMGR_UPDATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ในการเปลี่ยนแปลงผลการติดต่อ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_UPDATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi updateCommunicationEvent bạn cần phải có quyền PARTYMGR_UPDATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updateCommunicationEvent,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 updateCommunicationEvent,您必須具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyUpdatePartyClassificationGroupPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة updatePartyClassificationGroup يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_UPDATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updatePartyClassificationGroup auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run updatePartyClassificationGroup you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour mettre à jour un groupe de classifications, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: updatePartyClassificationGroup चलाने के लिए आप को PARTYMGR_UPDATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire updatePartyClassificationGroup tu devi avere il permesso PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先分類グループの更新は、PARTYMGR_UPDATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run updatePartyClassificationGroup you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar updatePartyClassificationGroup você de deve ter permissão PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa updatePartyClassificationGroup trebuie sa ai permisul PARTYMGR_UPDATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска updatePartyClassificationGroup у вас должны быть права PARTYMGR_UPDATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ในการเปลี่ยนแปลงการจัดประเภทกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับ PARTYMGR_UPDATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน </value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi updatePartyClassificationGroup bạn cần phải có quyền PARTYMGR_UPDATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updatePartyClassificationGroup,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 updatePartyClassificationGroup,您必須具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyUpdatePartyClassificationPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة updatePartyClassification يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_UPDATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updatePartyClassification auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run updatePartyClassification you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour mettre à jour une classification, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: updatePartyClassification चलाने के लिए आप को PARTYMGR_UPDATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire updatePartyClassification tu devi avere il permesso PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 取引先グループの更新は、PARTYMGR_UPDATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run updatePartyClassification you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar updatePartyClassification você de deve ter permissão PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa updatePartyClassification tu trebuie sa ai permisul PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска updatePartyClassification у вас должны быть права PARTYMGR_UPDATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ในการเปลี่ยนแปลงการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_UPDATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi updatePartyClassification bạn cần phải có quyền PARTYMGR_UPDATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updatePartyClassification,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 updatePartyClassification,您必須具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyUpdateVendorPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة updateVendor يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_UPDATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updateVendor auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run updateVendor you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour mettre à jour un fournisseur, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: updateVendor चलाने के लिए आप को PARTYMGR_UPDATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire updateVendor tu devi avere il permesso PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ベンダの更新は、PARTYMGR_UPDATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run updateVendor you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar updateVendor você de deve ter permissão PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa updateVendor trebuie sa ai permisul PARTYMGR_UPDATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска updateVendor у вас должны быть права PARTYMGR_UPDATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ในการเปลี่ยนแปลงกลุ่มผู้ขาย คุณต้องได้รับการอนุญาตจาก PARTYMGR_UPDATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi updateVendor bạn cần phải có quyền PARTYMGR_UPDATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updateVendor,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 updateVendor,您必須具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyUpdateWebSiteRolePermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة updateWebSiteRole يجب أن يكون لديك صلاحية PARTYMGR_UPDATE أو PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updateWebSiteRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run updateWebSiteRole you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour mettre à jour un rôle de site web, il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: updateWebSiteRole चलाने के लिए आप को PARTYMGR_UPDATE या PARTYMGR_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire updateWebSiteRole tu devi avere il permesso PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: Webサイトロールの更新は、PARTYMGR_UPDATE または PARTYMGR_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run updateWebSiteRole you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar updateWebSiteRole você de deve ter permissão PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa updateWebSiteRole trebuie sa ai permisul PARTYMGR_UPDATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска updateWebSiteRole у вас должны быть права PARTYMGR_UPDATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ในการเปลี่ยนแปลงสถานะเว็บไซต์ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_UPDATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi updateWebSiteRole bạn cần phải có quyền PARTYMGR_UPDATE hoặc quyền PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updateWebSiteRole,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 updateWebSiteRole,您必須具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyUseCurrentAddress">
<value xml:lang="ar">إستخدم العنوان الحالي</value>
<value xml:lang="cs">Použít současnou adresu</value>
<value xml:lang="de">Gegenwärtige Adresse benutzen</value>
<value xml:lang="en">Use Current Address</value>
<value xml:lang="es">Utilizar Dirección Actual</value>
<value xml:lang="fr">Utilser l'adresse courante</value>
<value xml:lang="hi-IN">यह पता उपयोग किजीये</value>
<value xml:lang="it">Usare l'indirizzo corrente</value>
<value xml:lang="ja">現在の住所を使用</value>
<value xml:lang="nl">Gebruik het huidige adres</value>
<value xml:lang="pt-BR">Usar endereço atual</value>
<value xml:lang="pt-PT">Usar Morada Actual</value>
<value xml:lang="ru">Использовать текущий адрес</value>
<value xml:lang="th">ใช้ที่อยู่</value>
<value xml:lang="vi">Sử dụng địa chỉ hiện tại</value>
<value xml:lang="zh">使用当前地址</value>
<value xml:lang="zh-TW">使用當前位址</value>
</property>
<property key="PartyUserCreated">
<value xml:lang="ar">تم خلق المستخدم</value>
<value xml:lang="cs">Uživatel vytvořen</value>
<value xml:lang="de">Benutzer erstellt</value>
<value xml:lang="en">User Created</value>
<value xml:lang="es">Usuario creado</value>
<value xml:lang="fr">Création d'un utilisateur</value>
<value xml:lang="hi-IN">उपयोगकर्ता बनाया गया</value>
<value xml:lang="it">Creato utente</value>
<value xml:lang="ja">ユーザ作成済</value>
<value xml:lang="nl">Gebruiker aangemaakt</value>
<value xml:lang="pt-BR">Usuário criado</value>
<value xml:lang="pt-PT">Utilizador Criado</value>
<value xml:lang="ro">Utilizator Creator</value>
<value xml:lang="ru">Пользователь создан</value>
<value xml:lang="th">สร้างโดยผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Người dùng đã được tạo</value>
<value xml:lang="zh">已创建的用户</value>
<value xml:lang="zh-TW">已新建的使用者</value>
</property>
<property key="PartyUserLogin">
<value xml:lang="ar">المستخدم</value>
<value xml:lang="cs">Uživatelské jméno</value>
<value xml:lang="de">Benutzeranmeldung</value>
<value xml:lang="en">User Login</value>
<value xml:lang="es">Usuario</value>
<value xml:lang="fr">Identifiant de connexion</value>
<value xml:lang="hi-IN">प्रयोक्ता लॉगिन</value>
<value xml:lang="it">Utente Login</value>
<value xml:lang="ja">ログインユーザ</value>
<value xml:lang="nl">Gebruikersnaam</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome de usuário</value>
<value xml:lang="pt-PT">Início de Secção </value>
<value xml:lang="ro">Utilizator Login</value>
<value xml:lang="ru">Имя пользователя</value>
<value xml:lang="th">ผู้เข้าใช้ระบบ</value>
<value xml:lang="vi">Người dùng truy nhập</value>
<value xml:lang="zh">用户登录</value>
<value xml:lang="zh-TW">使用者登入</value>
</property>
<property key="PartyUserLoginMissingError">
<value xml:lang="ar">المستخدم مفقود</value>
<value xml:lang="cs">Chybí uživatelské jméno</value>
<value xml:lang="de">Nutzername fehlt</value>
<value xml:lang="en">Username is Missing</value>
<value xml:lang="es">Falta nombre de usuario</value>
<value xml:lang="fr">Nom d'utilisateur absent</value>
<value xml:lang="hi-IN">उपयोगकर्ता का नाम नही है</value>
<value xml:lang="it">Nome Utente mancante</value>
<value xml:lang="ja">ユーザ名が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Gebruikersnaam mist</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome de usuário está em branco</value>
<value xml:lang="pt-PT">Nome de Utilizador em Falta</value>
<value xml:lang="ro">Nume Utilizator Lipseste</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует имя пользователя</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ชื่อผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tên người dùng bị thiếu</value>
<value xml:lang="zh">找不到用户名</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到使用者名稱</value>
</property>
<property key="PartyUserLoginsForSecurityGroup">
<value xml:lang="ar">المستخدمين لمجموعة الأمن ذات الدليل</value>
<value xml:lang="cs">Uživatelská jména pro skupinu s ID</value>
<value xml:lang="de">Benutzeranmeldungen für Sicherheitsgruppe mit der ID</value>
<value xml:lang="en">UserLogins for SecurityGroup with ID</value>
<value xml:lang="es">Usuarios para el grupo de seguridad con código</value>
<value xml:lang="fr">Identifiant de connexion pour le groupe de sécurité ayant la réf.</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा समूह के लिए प्रयोक्ता लॉगिन क्रमांक के साथ</value>
<value xml:lang="it">Utenti Logins per Gruppo Sicurezza con Codice</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティグループのログインユーザ、ID:</value>
<value xml:lang="nl">Gebruikers voor rechtengroep met ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome de usuário para SecurityGroup com ID</value>
<value xml:lang="pt-PT">Inícios de Secção para Grupo de Segurança com ID. </value>
<value xml:lang="ro">Utilizzatori Login pe Grup De Siguranta cu Cod</value>
<value xml:lang="ru">Имена пользователей для группы безопасности с кодом</value>
<value xml:lang="th">การเข้าใช้ระบบของผู้ใช้เพื่อความปลอดภัยด้วยรหัสนี้</value>
<value xml:lang="vi">Tên truy nhập cho nhóm phân quyền với Id</value>
<value xml:lang="zh">安全组用户登录,标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全群組使用者登入其識別為</value>
</property>
<property key="PartyUserName">
<value xml:lang="ar">إسم المستخدم/المستخدمين</value>
<value xml:lang="cs">Uživatelské jméno/jména</value>
<value xml:lang="de">Benutzername(n)</value>
<value xml:lang="en">User Name(s)</value>
<value xml:lang="es">Usuario(s)</value>
<value xml:lang="fr">Nom d'utilisateur</value>
<value xml:lang="hi-IN">उपयोगकर्ता नाम(ओं)</value>
<value xml:lang="it">Nome Utente(i)</value>
<value xml:lang="ja">ユーザ名</value>
<value xml:lang="nl">Gebruikersnamen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome(s) de usuário</value>
<value xml:lang="pt-PT">Utilizador(es)</value>
<value xml:lang="ro">Nume Utilizator(i)</value>
<value xml:lang="ru">Имя пользователя (ей)</value>
<value xml:lang="th">ชื่อผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tên người dùng</value>
<value xml:lang="zh">用户名</value>
<value xml:lang="zh-TW">使用者名稱</value>
</property>
<property key="PartyUserNameInUse">
<value xml:lang="ar">إسم المستخدم مأخوذ, يرجى إختيار إسم آخر</value>
<value xml:lang="cs">Uživatelské jméno již existuje, prosím zvolte jiné.</value>
<value xml:lang="de">Benutzername vergeben, bitte anderen auswählen.</value>
<value xml:lang="en">Username in use, please choose another.</value>
<value xml:lang="fr">Identifiant de connexion déjà utilisé, choisissez en un autre SVP.</value>
<value xml:lang="it">Il nome utente è già in uso, per favore sceglierne un altro.</value>
<value xml:lang="ja">ユーザ名は使用されています、別の名前を選んでください</value>
<value xml:lang="nl">Deze gebruikersnaam bestaat al. Kiest u alstublieft een andere.</value>
<value xml:lang="vi">Tên người dùng đã được sử dụng, bạn hãy chọn tên khác.</value>
<value xml:lang="zh">用户名已被使用了,请另选一个。</value>
<value xml:lang="zh-TW">使用者名稱已使用, 請另行選擇.</value>
</property>
<property key="PartyUserNameMissing">
<value xml:lang="ar">إسم المستخدم مفقود</value>
<value xml:lang="de">Benutzername fehlt</value>
<value xml:lang="en">Username is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta nombre de usuario</value>
<value xml:lang="fr">Nom d'utilisateur manquant</value>
<value xml:lang="hi-IN">उपयोगकर्ता का नाम नही है</value>
<value xml:lang="it">Nome Utente mancante</value>
<value xml:lang="ja">ユーザ名が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Gebruikersnaam ontbreekt</value>
<value xml:lang="pt-BR">Nome de usuário está em branco</value>
<value xml:lang="ro">Nume Utilizator Lipseste</value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует имя пользователя</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่ชื่อผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Tên người dùng bị thiếu</value>
<value xml:lang="zh">缺少用户名</value>
<value xml:lang="zh-TW">缺少使用者名稱</value>
</property>
<property key="PartyValueFromPartyLevel">
<value xml:lang="ar">القيمة من درجة الطرف</value>
<value xml:lang="de">Wert der Akteurs-Ebene</value>
<value xml:lang="en">Value from party level</value>
<value xml:lang="fr">Valeur au niveau acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी स्तर से प्राप्त मान</value>
<value xml:lang="it">Valore a livello di soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先レベルからの値</value>
<value xml:lang="pt-BR">Valor do nível do participante</value>
<value xml:lang="vi">Giá trị từ cấp độ tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">按会员等级的价值</value>
<value xml:lang="zh-TW">依團體等級值</value>
</property>
<property key="PartyValueFromRateTypeLevel">
<value xml:lang="ar">القيمة من درجة نوع التسعير</value>
<value xml:lang="de">Wert der Raten-Typ Ebene </value>
<value xml:lang="en">Value from rateType level</value>
<value xml:lang="fr">Valeur au niveau type de taux</value>
<value xml:lang="hi-IN">rateType स्तर से प्राप्त मान</value>
<value xml:lang="it">Valore a livello di tipo tasso</value>
<value xml:lang="ja">レート種類レベルからの値</value>
<value xml:lang="pt-BR">Valor do nível do tipo de taxa</value>
<value xml:lang="vi">Giá trị từ cấp độ loại tỷ lệ (rateType)</value>
<value xml:lang="zh">按税金类型等级的价值</value>
<value xml:lang="zh-TW">依稅金類型等級值</value>
</property>
<property key="PartyValueFromWorkEffortLevel">
<value xml:lang="ar">القيمة من درجة مجهود العمل</value>
<value xml:lang="de">Wert der Arbeitsaufwands-Ebene</value>
<value xml:lang="en">Value from workeffort level</value>
<value xml:lang="fr">Valeur au niveau tâche</value>
<value xml:lang="hi-IN">workeffort स्तर से प्राप्त मान</value>
<value xml:lang="it">Valore a livello di impegno di lavoro</value>
<value xml:lang="ja">作業成果レベルからの値</value>
<value xml:lang="pt-BR">Valor do nível de esforço de trabalho</value>
<value xml:lang="vi">Giá trị từ cấp độ công việc (workeffort)</value>
<value xml:lang="zh">按人工服务等级的价值</value>
<value xml:lang="zh-TW">依工作投入等級值</value>
</property>
<property key="PartyVendor">
<value xml:lang="ar">المورد</value>
<value xml:lang="cs">Poskytovatel</value>
<value xml:lang="de">Verkäufer</value>
<value xml:lang="en">Vendor</value>
<value xml:lang="es">Proveedor</value>
<value xml:lang="fr">Vendeur</value>
<value xml:lang="hi-IN">विक्रेता</value>
<value xml:lang="it">Fornitore</value>
<value xml:lang="ja">ベンダ</value>
<value xml:lang="nl">Leverancier</value>
<value xml:lang="pt-BR">Fornecedor</value>
<value xml:lang="pt-PT">Vendedor</value>
<value xml:lang="ro">Furnizor</value>
<value xml:lang="ru">Вендор</value>
<value xml:lang="th">กลุ่มผู้ขาย</value>
<value xml:lang="vi">Nhà bán hàng</value>
<value xml:lang="zh">厂家</value>
<value xml:lang="zh-TW">供應商</value>
</property>
<property key="PartyVendorInformation">
<value xml:lang="ar">معلومات المورد</value>
<value xml:lang="de">Verkäufer Informationen</value>
<value xml:lang="en">Vendor Information</value>
<value xml:lang="es">Información del vendedor</value>
<value xml:lang="fr">Information sur le vendeur</value>
<value xml:lang="hi-IN">विक्रेता की जानकारी</value>
<value xml:lang="it">Informazione Fornitore</value>
<value xml:lang="ja">ベンダ情報</value>
<value xml:lang="nl">Leveranciersinformatie</value>
<value xml:lang="pt-BR">Dados do fornecedor</value>
<value xml:lang="pt-PT">Informação do Vendedor</value>
<value xml:lang="ro">Informatii Furnizor</value>
<value xml:lang="ru">Информация вендора</value>
<value xml:lang="th">ข้อมูลกลุ่มผู้ขาย</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin nhà bán hàng</value>
<value xml:lang="zh">厂家信息</value>
<value xml:lang="zh-TW">供應商資訊</value>
</property>
<property key="PartyViewCommOrders">
<value xml:lang="ar">إستعراض أوامر الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Bestellungs-Kommunikation einsehen</value>
<value xml:lang="en">View Communication Orders</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार के आदेश देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra comunicazione ordini</value>
<value xml:lang="ja">通信注文を表示</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver pedidos de comunicação</value>
<value xml:lang="vi">Xem đơn hàng truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">浏览沟通订单</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視通訊訂單</value>
</property>
<property key="PartyViewCommProducts">
<value xml:lang="ar">إستعراض منتجات الإتصال</value>
<value xml:lang="de">Produkt-Kommunikation einsehen</value>
<value xml:lang="en">View Communication Products</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार के उत्पाद देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra comunicazione prodotti</value>
<value xml:lang="ja">通信製品を表示</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver comunicações de produto</value>
<value xml:lang="vi">Xem sản phẩm truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">浏览沟通产品</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視通訊產品</value>
</property>
<property key="PartyViewCommunicationEvent">
<value xml:lang="ar">إستعراض الإتصال</value>
<value xml:lang="cs">Zobrazit komunikační událost</value>
<value xml:lang="de">Kommunikationsereignis anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Communication Event</value>
<value xml:lang="es">Ver evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Afficher l'événement de communication</value>
<value xml:lang="hi-IN">संचार घटना(Communication Event) देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra Evento Comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">通信イベントを表示</value>
<value xml:lang="nl">Communicatie-acties tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver evento de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Asisare Eveniment Comunicare</value>
<value xml:lang="ru">Просмотреть коммуникационные события</value>
<value xml:lang="th">แสดงผลการติดต่อ</value>
<value xml:lang="vi">Xem sự kiện truyền thông</value>
<value xml:lang="zh">浏览沟通事件</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視通訊事件</value>
</property>
<property key="PartyViewImage">
<value xml:lang="ar">مشاهدة الصورة</value>
<value xml:lang="cs">Zobrazit obrázek</value>
<value xml:lang="de">Bild anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Image</value>
<value xml:lang="es">Ver imagen</value>
<value xml:lang="fr">Afficher l'image</value>
<value xml:lang="hi-IN">छवि देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra Immagine</value>
<value xml:lang="ja">画像を表示</value>
<value xml:lang="nl">Afbeelding tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver imagem</value>
<value xml:lang="ro">Afiseaza Imagine</value>
<value xml:lang="ru">Просмотр изображения</value>
<value xml:lang="th">ดูรูปภาพ</value>
<value xml:lang="vi">Xem ảnh</value>
<value xml:lang="zh">浏览图像</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視圖像</value>
</property>
<property key="PartyViewPostalAddressBoundaryPermissionError">
<value xml:lang="ar">خطأ أمني: لتشغيل خدمة getPostalAddressBoundary يجب أن يكون لديك صلاحية PARTY_VIEW أو PARTY_ADMIN</value>
<value xml:lang="cs">Chyba zabezpečení: pro spuštění getPostalAddressBoundary musíte mít oprávnění PARTY_VIEW nebo PARTY_ADMIN</value>
<value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um getPostalAddressBoundary auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_VIEW oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run getPostalAddressBoundary you must have the PARTY_VIEW or PARTY_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTY_VIEW o PARTY_ADMIN</value>
<value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour obtenir une adresse postale frontière il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_VIEW ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="hi-IN">सुरक्षा त्रुटि: getPostalAddressBoundary चलाने के लिए आप को PARTY_VIEW या PARTY_ADMIN की अनुमति होना चाहिए</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire getPostalAddressBoundary tu devi avere il permesso PARTY_VIEW o PARTY_ADMIN</value>
<value xml:lang="ja">セキュリティエラー: 郵便番号地域の表示は、PARTY_VIEW または PARTY_ADMIN 権限が必要です</value>
<value xml:lang="nl">Toegangfout: to run getPostalAddressBoundary you must have the PARTY_VIEW or PARTY_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="pt-BR">Erro de segurança: para executar getPostalAddressBoundary você de deve ter permissão PARTY_VIEW ou PARTYMGR_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa getPostalAddressBoundary trebuie sa ai permisul PARTY_VIEW sau PARTY_ADMIN</value>
<value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска getPostalAddressBoundary у вас должны быть права PARTY_VIEW или PARTY_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: ในการรับค่ารหัสไปรษณีย์ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTY_VIEW หรือ PARTY_ADMIN ก่อน</value>
<value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi getPostalAddressBoundary bạn cần phải có quyền PARTY_VIEW hoặc quyền PARTY_ADMIN</value>
<value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 getPostalAddressBoundary,你必须具有 PARTY_VIEW 或 PARTY_ADMIN 权限</value>
<value xml:lang="zh-TW">安全錯誤: 要執行 getPostalAddressBoundary,您必須具有 PARTY_VIEW 或 PARTY_ADMIN 權限</value>
</property>
<property key="PartyViewSegmentRoles">
<value xml:lang="ar">إستعراض أدوار شريحة الطرف</value>
<value xml:lang="cs">Zobrazení segmentu rolí partnera</value>
<value xml:lang="de">Akteur Segment Rolle anzeigen</value>
<value xml:lang="en">View Party Segment Roles</value>
<value xml:lang="es">Ver roles de segmento</value>
<value xml:lang="fr">Afficher les rôles de segmentation de l'acteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">पार्टी अनुभाग भूमिकाओं को देखें</value>
<value xml:lang="it">Mostra Ruoli Segmento Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">取引先セグメントロールを表示</value>
<value xml:lang="nl">Segmentrollen relatie tonen</value>
<value xml:lang="pt-BR">Ver segmento de papéis de participante</value>
<value xml:lang="ro">Afiseaza Roluri Segment Subiect</value>
<value xml:lang="ru">Просмотр ролей сегмента участника</value>
<value xml:lang="th">แสดงสถานะกลุ่มผู้ใช้</value>
<value xml:lang="vi">Xem vai trò thành phần tác nhân</value>
<value xml:lang="zh">浏览会员分区角色</value>
<value xml:lang="zh-TW">檢視團體分區角色</value>
</property>
<property key="PartyVisitDetail">
<value xml:lang="ar">زيارة التفاصيل</value>
<value xml:lang="cs">Detail návštěvy</value>
<value xml:lang="de">Webseite Besuchsdetails</value>
<value xml:lang="en">Visit Detail</value>
<value xml:lang="es">Detalle de visita</value>
<value xml:lang="fr">Détail des visites</value>
<value xml:lang="it">Dettagli visita</value>
<value xml:lang="ja">訪問詳細</value>
<value xml:lang="nl">Detail webbezoek</value>
<value xml:lang="pt-BR">Detalhes de visita</value>
<value xml:lang="pt-PT">Detalhe de Visita</value>
<value xml:lang="ro">Dettagli Visita</value>
<value xml:lang="ru">Подробности посещения</value>
<value xml:lang="th">รายละเอียดการเยี่ยมชม</value>
<value xml:lang="vi">Thăm chi tiết</value>
<value xml:lang="zh">访问详细</value>
<value xml:lang="zh-TW">訪問細項</value>
</property>
<property key="PartyVisitIDSessionID">
<value xml:lang="ar">دليل الزيارة/الجلسة</value>
<value xml:lang="cs">ID návštěvy/ SessionID</value>
<value xml:lang="de">Besuchs ID / Session ID</value>
<value xml:lang="en">VisitID / SessionID</value>
<value xml:lang="es">Código de visita / código de sesión</value>
<value xml:lang="fr">Ident. de la visite / de la session</value>
<value xml:lang="it">Numero visita / Numero sessione</value>
<value xml:lang="ja">訪問ID/セッションID</value>
<value xml:lang="nl">Bezoek-ID/Sessie-ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID da visita / ID da sessão</value>
<value xml:lang="pt-PT">Id da Visita/Id da secção</value>
<value xml:lang="ro">Numar Vizita / Numar Seziune</value>
<value xml:lang="ru">Код посещения / Код сессии</value>
<value xml:lang="th">รหัสการเยี่ยมชม / รหัสการประชุม</value>
<value xml:lang="vi">Người duyệt / Phiên làm việc</value>
<value xml:lang="zh">访问标识 / 会话标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">拜訪識別 / 活動識別</value>
</property>
<property key="PartyVisitId">
<value xml:lang="ar">دليل الزيارة</value>
<value xml:lang="cs">Id návštěvy</value>
<value xml:lang="de">Besuchs Id</value>
<value xml:lang="en">Visit Id</value>
<value xml:lang="es">Código de visita</value>
<value xml:lang="fr">Ident. connexion</value>
<value xml:lang="it">Numero visita</value>
<value xml:lang="ja">訪問ID</value>
<value xml:lang="nl">Bezoek-Id</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID da visita</value>
<value xml:lang="pt-PT">Id da Visita</value>
<value xml:lang="ro">Numero visita</value>
<value xml:lang="ru">Код посещения</value>
<value xml:lang="th">รหัสการเยี่ยมชม</value>
<value xml:lang="vi">Người duyệt</value>
<value xml:lang="zh">访问标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">拜訪識別</value>
</property>
<property key="PartyVisitListing">
<value xml:lang="ar">سرد الزيارة</value>
<value xml:lang="cs">Seznam návštěv</value>
<value xml:lang="de">Liste der Webseitenbesuche</value>
<value xml:lang="en">Visit Listing</value>
<value xml:lang="es">Lista de visitas</value>
<value xml:lang="fr">Liste des connexions</value>
<value xml:lang="it">Lista Visite</value>
<value xml:lang="ja">訪問一覧</value>
<value xml:lang="nl">Bezoeklijst</value>
<value xml:lang="pt-BR">Listagem de visitas</value>
<value xml:lang="pt-PT">Lista de Visitas</value>
<value xml:lang="ro">Lista Vizite</value>
<value xml:lang="ru">Перечень посещений</value>
<value xml:lang="th">รายการเยี่ยมชม</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách vết truy nhập ứng dụng</value>
<value xml:lang="zh">访问列表</value>
<value xml:lang="zh-TW">拜訪清單</value>
</property>
<property key="PartyVisitorId">
<value xml:lang="ar">دليل الزائر</value>
<value xml:lang="cs">ID návštěvníka</value>
<value xml:lang="de">Besucher ID</value>
<value xml:lang="en">Visitor ID</value>
<value xml:lang="es">Código Visitante</value>
<value xml:lang="fr">Visiteur</value>
<value xml:lang="hi-IN">आगंतुक क्रमांक</value>
<value xml:lang="it">Codice visitatore</value>
<value xml:lang="ja">訪問者ID</value>
<value xml:lang="nl">Bezoeker-ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">ID do visitante</value>
<value xml:lang="ro">Cod Vizitator</value>
<value xml:lang="ru">Код посетителя</value>
<value xml:lang="th">รหัสผู้เยี่ยมชม</value>
<value xml:lang="vi">Người dùng truy nhập ứng dụng</value>
<value xml:lang="zh">访问者标识</value>
<value xml:lang="zh-TW">拜訪者識別</value>
</property>
<property key="PartyVisits">
<value xml:lang="ar">الزيارات</value>
<value xml:lang="cs">Návštěvy</value>
<value xml:lang="de">Webseiten Besuche</value>
<value xml:lang="en">Visits</value>
<value xml:lang="es">Visitas</value>
<value xml:lang="fr">Connexions</value>
<value xml:lang="hi-IN">दौरा</value>
<value xml:lang="it">Visite</value>
<value xml:lang="ja">訪問</value>
<value xml:lang="nl">Bezocht</value>
<value xml:lang="pt-BR">Visitas</value>
<value xml:lang="pt-PT">Visitas</value>
<value xml:lang="ro">Visite</value>
<value xml:lang="ru">Посещения</value>
<value xml:lang="th">การเยี่ยมชม</value>
<value xml:lang="vi">Các truy nhập ứng dụng</value>
<value xml:lang="zh">访问</value>
<value xml:lang="zh-TW">拜訪</value>
</property>
<property key="PartyWebAddressSuccessfullyCreated">
<value xml:lang="ar">تم خلق عنوان الويب بنجاح</value>
<value xml:lang="cs">Webová adresa úspěšně vytvořena.</value>
<value xml:lang="de">Web Adresse erfolgreich erstellt.</value>
<value xml:lang="en">Web Address Successfully created.</value>
<value xml:lang="es">Direccion web creada con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Adresse Web créée.</value>
<value xml:lang="hi-IN">वेब पता सफलतापूर्वक बन गया है|</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo Web creato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">Webアドレスが作成されました。</value>
<value xml:lang="nl">Webadres succesvol aangemaakt.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço web criado com sucesso</value>
<value xml:lang="ru">Web адрес успешно создан.</value>
<value xml:lang="th">สร้างที่อยู่เว็บเรียบร้อยแล้ว</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ trang thông tin tạo mới thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功创建网址。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功新建網址.</value>
</property>
<property key="PartyWebAddressSuccessfullyUpdated">
<value xml:lang="ar">تم تحديث عنوان الويب بنجاح</value>
<value xml:lang="cs">Webová adresa úspěšně aktualizována.</value>
<value xml:lang="de">Web Adresse erfolgreich aktualisiert.</value>
<value xml:lang="en">Web Address successfully updated.</value>
<value xml:lang="es">Dirección web actualizada con éxito.</value>
<value xml:lang="fr">Adresse Web mise à jour.</value>
<value xml:lang="hi-IN">वेब पते सफलतापूर्वक नवीनीकृत हो गया है|</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo Web aggiornato con successo.</value>
<value xml:lang="ja">Webアドレスが更新されました。</value>
<value xml:lang="nl">Webadres succesvol aangepast.</value>
<value xml:lang="pt-BR">Endereço web atualizado com sucesso</value>
<value xml:lang="ru">Web адрес успешно обновлен.</value>
<value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงที่อยู่เว็บเรียบร้อยแล้ว</value>
<value xml:lang="vi">Địa chỉ trang thông tin cập nhật thành công.</value>
<value xml:lang="zh">已成功更新网址。</value>
<value xml:lang="zh-TW">已成功更新網址.</value>
</property>
<property key="PartyWebApp">
<value xml:lang="ar">تطبيق الويب</value>
<value xml:lang="cs">Webová aplikace</value>
<value xml:lang="de">Webanwendung</value>
<value xml:lang="en">WebApp</value>
<value xml:lang="es">Aplicación web</value>
<value xml:lang="fr">Application Web</value>
<value xml:lang="hi-IN">‍‍वेबऍप्प</value>
<value xml:lang="it">Applicazione web</value>
<value xml:lang="ja">Webアプリケーション</value>
<value xml:lang="nl">WebApp</value>
<value xml:lang="pt-BR">Aplicação web</value>
<value xml:lang="pt-PT">Aplicações de Internet</value>
<value xml:lang="ro">Aplicatie Web</value>
<value xml:lang="ru">Web приложение</value>
<value xml:lang="th">โปรแกรมการใช้งานเว็บไซต์</value>
<value xml:lang="vi">Ứng dụng web</value>
<value xml:lang="zh">网站应用</value>
<value xml:lang="zh-TW">網站應用</value>
</property>
<property key="PartyWeight">
<value xml:lang="ar">الوزن</value>
<value xml:lang="cs">Váha</value>
<value xml:lang="de">Gewicht</value>
<value xml:lang="en">Weight</value>
<value xml:lang="es">Ancho</value>
<value xml:lang="fr">Poids</value>
<value xml:lang="hi-IN">भार</value>
<value xml:lang="it">Peso</value>
<value xml:lang="ja">体重</value>
<value xml:lang="nl">Gewicht</value>
<value xml:lang="pt-BR">Carga</value>
<value xml:lang="pt-PT">Peso</value>
<value xml:lang="ro">Greutate</value>
<value xml:lang="ru">Вес</value>
<value xml:lang="th">น้ำหนัก</value>
<value xml:lang="vi">Cân nặng</value>
<value xml:lang="zh">重量</value>
<value xml:lang="zh-TW">體重</value>
</property>
<property key="PartyWeightNotValidNumber">
<value xml:lang="ar">الوزن ليس رقم صالح</value>
<value xml:lang="cs">Váha není platné číslo</value>
<value xml:lang="de">Gewicht ist keine gültige Zahl</value>
<value xml:lang="en">Weight is not a valid number</value>
<value xml:lang="es">El peso no es un número válido</value>
<value xml:lang="fr">Le poids n'est pas un nombre valide</value>
<value xml:lang="hi-IN">‍‍वजन की वैध संख्या नहीं है</value>
<value xml:lang="it">Peso non è un numero valido</value>
<value xml:lang="ja">体重が正しい数字ではありません</value>
<value xml:lang="nl">Gewicht is niet een juist nummer</value>
<value xml:lang="pt-BR">Carga não é um número válido</value>
<value xml:lang="ro">Greutatea nu este un numar valid</value>
<value xml:lang="ru">Значение веса не является правильным числом</value>
<value xml:lang="th">น้ำหนักไม่เป็นตัวเลข</value>
<value xml:lang="vi">Cân nặng không phải là số hợp lệ</value>
<value xml:lang="zh">重量不是有效数字</value>
<value xml:lang="zh-TW">體重不是有效數字</value>
</property>
<property key="PartyYearsWork">
<value xml:lang="ar">سنوات العمل</value>
<value xml:lang="cs">Odpracovaných let</value>
<value xml:lang="de">Arbeitsjahre</value>
<value xml:lang="en">Years Work</value>
<value xml:lang="es">Años de experiencia</value>
<value xml:lang="fr">Année(s) d'expérience</value>
<value xml:lang="hi-IN">साल का काम</value>
<value xml:lang="it">Anni di lavoro</value>
<value xml:lang="ja">勤続年数</value>
<value xml:lang="nl">Jaren werk</value>
<value xml:lang="pt-BR">Anos de experiência</value>
<value xml:lang="pt-PT">Anos de Trabalho</value>
<value xml:lang="ro">Ani de Lucru</value>
<value xml:lang="ru">Работаю лет</value>
<value xml:lang="th">ปีที่ทำงาน</value>
<value xml:lang="vi">Năm công tác</value>
<value xml:lang="zh">年(工作)</value>
<value xml:lang="zh-TW">年資</value>
</property>
<property key="PartyYouHave">
<value xml:lang="ar">لديك</value>
<value xml:lang="cs">Máte</value>
<value xml:lang="de">Sie haben</value>
<value xml:lang="en">You have</value>
<value xml:lang="es">Usted tiene</value>
<value xml:lang="fr">Vous avez</value>
<value xml:lang="hi-IN">‍‍आपके पास है</value>
<value xml:lang="it">Tu hai</value>
<value xml:lang="ja">現在</value>
<value xml:lang="nl">U heeft</value>
<value xml:lang="pt-BR">Você tem</value>
<value xml:lang="ro">Tu ai</value>
<value xml:lang="ru">У вас</value>
<value xml:lang="th">คุณมี</value>
<value xml:lang="vi">Bạn có</value>
<value xml:lang="zh">你有</value>
<value xml:lang="zh-TW">你有</value>
</property>
<property key="PartyZipCode">
<value xml:lang="ar">الرمز البريدي</value>
<value xml:lang="cs">PSČ</value>
<value xml:lang="de">Postleitzahl</value>
<value xml:lang="en">Zip/Postal Code</value>
<value xml:lang="en-GB">Postal Code</value>
<value xml:lang="es">Código Postal</value>
<value xml:lang="fr">Code postal</value>
<value xml:lang="hi-IN">‍‍जिप कोड</value>
<value xml:lang="it">CAP</value>
<value xml:lang="ja">郵便番号</value>
<value xml:lang="nl">Postcode</value>
<value xml:lang="pt-BR">Código postal</value>
<value xml:lang="pt-PT">Codigo Postal</value>
<value xml:lang="ro">CAP/Cod Postal</value>
<value xml:lang="ru">Почтовый индекс</value>
<value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์/รหัสพื้นที่</value>
<value xml:lang="vi">Mã bưu chính</value>
<value xml:lang="zh">邮政编码</value>
<value xml:lang="zh-TW">郵遞區號</value>
</property>
<property key="PartyZipCodeMissing">
<value xml:lang="ar">الرمز البريدي مفقود</value>
<value xml:lang="cs">Chybí PSČ</value>
<value xml:lang="de">Postleitzahl fehlt</value>
<value xml:lang="en">Zip/Postal Code is missing</value>
<value xml:lang="en-GB">Zip/Postal Code is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta Código Postal</value>
<value xml:lang="fr">Code postal absent</value>
<value xml:lang="hi-IN">‍‍जिप/डाक कोड नही है</value>
<value xml:lang="it">CAP mancante</value>
<value xml:lang="ja">郵便番号が正しくありません</value>
<value xml:lang="nl">Postcode mist</value>
<value xml:lang="pt-BR">Código postal está em branco</value>
<value xml:lang="pt-PT">Codigo Postal em Falta</value>
<value xml:lang="ro">CAP/Cod Postal Lipseste </value>
<value xml:lang="ru">Отсутствует почтовый индекс</value>
<value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่รหัสไปรษณีย์/รหัสพื้นที่</value>
<value xml:lang="vi">Mã bưu chính chưa được cập nhật</value>
<value xml:lang="zh">找不到邮政编码</value>
<value xml:lang="zh-TW">找不到郵遞區號</value>
</property>
</resource>