| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| |
| Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one |
| or more contributor license agreements. See the NOTICE file |
| distributed with this work for additional information |
| regarding copyright ownership. The ASF licenses this file |
| to you under the Apache License, Version 2.0 (the |
| "License"); you may not use this file except in compliance |
| with the License. You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, |
| software distributed under the License is distributed on an |
| "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY |
| KIND, either express or implied. See the License for the |
| specific language governing permissions and limitations |
| under the License. |
| --> |
| <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd"> |
| <property key="FormFieldTitle_annualRevenue"> |
| <value xml:lang="de">Jahresumsatz</value> |
| <value xml:lang="en">Annual revenue</value> |
| <value xml:lang="es">Ingresos anuales</value> |
| <value xml:lang="fr">Revenu annuel</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वार्षिक राजस्व</value> |
| <value xml:lang="it">Revisione annuale</value> |
| <value xml:lang="ja">年商</value> |
| <value xml:lang="nl">Jaaromzet</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Receita bruta anual</value> |
| <value xml:lang="vi">Thu nhập hàng năm</value> |
| <value xml:lang="zh">年收入</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">年收入</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_birthDate"> |
| <value xml:lang="de">Geburtsdatum</value> |
| <value xml:lang="en">Birth Date</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de nacimiento</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de naissance</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जन्म दिनांक</value> |
| <value xml:lang="it">Data di nascita</value> |
| <value xml:lang="ja">誕生日</value> |
| <value xml:lang="nl">Geboortedatum</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de nascimento</value> |
| <value xml:lang="ro">Data de Nastere</value> |
| <value xml:lang="ru">Дата рождения</value> |
| <value xml:lang="th">วันเกิด</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày sinh</value> |
| <value xml:lang="zh">生日</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">生日</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_certProvisionId"> |
| <value xml:lang="de">Zertifikatsaussteller ID</value> |
| <value xml:lang="en">Cert Provision Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Disposition de certificat</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रमाणपत्र प्रावधान क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Fornitore certificato</value> |
| <value xml:lang="ja">証明書条件ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Uitgever van het certificaat</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Identificação do certificado do fornecedor</value> |
| <value xml:lang="ru">Код обеспечения CERT</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการจัดเตรียม</value> |
| <value xml:lang="vi">ID chứng minh thư nhân dân</value> |
| <value xml:lang="zh">证书提供标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">憑證提供者識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_certString"> |
| <value xml:lang="de">Zertifikat Inhalt</value> |
| <value xml:lang="en">Cert String</value> |
| <value xml:lang="es">Contenido de certificado</value> |
| <value xml:lang="fr">Chaîne de caract. de certif.</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रमाणपत्र स्ट्रिंग</value> |
| <value xml:lang="it">Stringa certificato</value> |
| <value xml:lang="ja">証明書文字列</value> |
| <value xml:lang="nl">Inhoud certificaat</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Conteúdo do certificado</value> |
| <value xml:lang="ru">Строка CERT</value> |
| <value xml:lang="th">อย่างต่อเนื่อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Chuỗi chứng chỉ</value> |
| <value xml:lang="zh">证书字符串</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">憑證字串</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_cityLocality"> |
| <value xml:lang="de">Stadt Örtlichkeit </value> |
| <value xml:lang="en">City Locality</value> |
| <value xml:lang="es">Localidad Ciudad</value> |
| <value xml:lang="fr">Ville localité</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नगर का इलाका</value> |
| <value xml:lang="it">Località città</value> |
| <value xml:lang="ja">市区町村/所在地</value> |
| <value xml:lang="nl">Plaats lokaal</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Localidade da cidade</value> |
| <value xml:lang="ru">Местонахождение города</value> |
| <value xml:lang="th">เมือง</value> |
| <value xml:lang="vi">Thành phố địa phương</value> |
| <value xml:lang="zh">城市/所在地</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">城市/所在地</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_cmDetail"> |
| <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Detail</value> |
| <value xml:lang="en">Contach Mech Detail</value> |
| <value xml:lang="es">Detalles de mec. de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Détail des coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक का विस्तार</value> |
| <value xml:lang="it">Dettagli contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法詳細</value> |
| <value xml:lang="nl">Details contactmech</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Detalhes do mecanismo de contato</value> |
| <value xml:lang="ro">Detaliu Contact</value> |
| <value xml:lang="th">รายละเอียดในการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin liên lạc chi tiết</value> |
| <value xml:lang="zh">详细联系方式</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">詳細連絡方式</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_commonName"> |
| <value xml:lang="de">Allgemeiner Name</value> |
| <value xml:lang="en">Common Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre común</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom commun</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">साधारण नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome comune</value> |
| <value xml:lang="ja">共通名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Gebruikelijke naam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome comum</value> |
| <value xml:lang="ru">Обычное имя</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên thường gọi</value> |
| <value xml:lang="zh">通用名</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通用名</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_communicationEventId"> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis ID</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Event Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Evènement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना क्रमांक(communicationEventId)</value> |
| <value xml:lang="it">Codice evento comunicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベントID</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie Event ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatii i</value> |
| <value xml:lang="ru">Код события связи</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสผลลัพธ์การติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Sự kiện truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_communicationEventPrpTypId"> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Zweck ID</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Event Purpose Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Propósito del evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de but d'évènement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना प्रयोजन प्रकार का क्रमांक(communicationEventPrpTypId)</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Funzione Evento Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント目的種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Doel communicatie actie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do tipo de finalidade da comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Functiune Eveniment Comunicatie</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа назначения коммуникационного события</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทวัตถุประสงค์ผลการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại sự kiện giao tiếp</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件目的类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件目的類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_communicationEventTypeId"> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Comm.Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo de evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Type d'évènement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना प्रकार का क्रमांक(communicationEventTypeId)</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo evento communicazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">通信種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort communicatie actie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do tipo de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Eveniment Comunicatii</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа коммуникационного события</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทผลการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại giao tiếp (Comm.Type)</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件類型</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_communicationPartyId"> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationspartner ID</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Party Id</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार पार्टी क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto comuicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信取引先ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie Party ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do participante da comunicação</value> |
| <value xml:lang="vi">Người liên hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contactListId"> |
| <value xml:lang="de">Kontaktliste ID</value> |
| <value xml:lang="en">Contact List Id</value> |
| <value xml:lang="es">Codigo Lista de contactos</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste de contact</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क सूची क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Lista contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡リストID</value> |
| <value xml:lang="nl">ID contactlijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id da lista de contato</value> |
| <value xml:lang="ro">Lista Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Коди контактного списка</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสรายการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡清單識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contactListName"> |
| <value xml:lang="de">Kontaktliste Name</value> |
| <value xml:lang="en">Contact List Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre Lista de contactos</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de la liste</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क सूची का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Lista Contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡リスト名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam contactlijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome da lista de contatos</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Lista Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя контактного списка</value> |
| <value xml:lang="th">รายชื่อที่ติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên danh sách liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡清單名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contactListTypeId"> |
| <value xml:lang="de">Kontaktliste Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Contact List Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo Lista de contactos</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de liste</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क सूची प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Lista Contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡リスト種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort contactlijst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de lista de contato</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Lista Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа контактного списка</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทรายการติดต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại danh sách liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">联系列表类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡清單類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contactMechTypeId"> |
| <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Contact Mech Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo Mecanismo de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort contactmech</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do tipo de mecanismo de contato</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа способа связи</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทการติดต่อการทำงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại phương tiện liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">联系方式类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">聯絡方式類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_contentMimeTypeId"> |
| <value xml:lang="de">Inhalt Mime Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Content Mime Type Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de contenu</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सामग्री माइम प्रकार का क्रमांक(contentMimeTypeId)</value> |
| <value xml:lang="it">Codice tipo contenuto mime</value> |
| <value xml:lang="ja">コンテンツMIMEタイプID</value> |
| <value xml:lang="nl">ID content mime-type</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de conteúdo de Mime</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Tip Continut Mime</value> |
| <value xml:lang="ru">Код mime типа контента</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทสำเนาหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại nội dung (content mime)</value> |
| <value xml:lang="zh">内容Mime类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">內容媒體類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_country"> |
| <value xml:lang="de">Land</value> |
| <value xml:lang="en">Country</value> |
| <value xml:lang="es">País</value> |
| <value xml:lang="fr">Pays</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">देश</value> |
| <value xml:lang="it">Paese</value> |
| <value xml:lang="ja">国</value> |
| <value xml:lang="nl">Land</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">País</value> |
| <value xml:lang="ru">Страна</value> |
| <value xml:lang="th">ประเทศ</value> |
| <value xml:lang="vi">Đất nước</value> |
| <value xml:lang="zh">国家</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">國家</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_deceasedDate"> |
| <value xml:lang="de">Sterbedatum</value> |
| <value xml:lang="en">Deceased Date</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de décès</value> |
| <value xml:lang="it">Data decesso</value> |
| <value xml:lang="ja">死去日</value> |
| <value xml:lang="nl">Datum overleden</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de falecimento</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày mất</value> |
| <value xml:lang="zh">去世日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">忌日</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_defaultRate"> |
| <value xml:lang="de">Standard Ansatz</value> |
| <value xml:lang="en">Default Rate</value> |
| <value xml:lang="es">Tasa por defecto</value> |
| <value xml:lang="fr">Taux par défaut</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">डिफ़ॉल्ट दर</value> |
| <value xml:lang="it">Percentuale di Default</value> |
| <value xml:lang="ja">デフォルトレート</value> |
| <value xml:lang="nl">Standaard tarief</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Taxa padrão</value> |
| <value xml:lang="th">ค่าเริ่มต้นอัตรา</value> |
| <value xml:lang="vi">Tỷ lệ mặc định</value> |
| <value xml:lang="zh">默认费率</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">預設費率</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_deleteEmail"> |
| <value xml:lang="de">Email löschen</value> |
| <value xml:lang="en">Delete email</value> |
| <value xml:lang="fr">Supprimer mél</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल मिटायें</value> |
| <value xml:lang="it">Cancella email</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールを削除</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Excluir e-mail</value> |
| <value xml:lang="vi">Xóa thư điện tử</value> |
| <value xml:lang="zh">删除电子邮件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">刪除電子郵件</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_destinationFacilityId"> |
| <value xml:lang="de">Zieleinrichtung</value> |
| <value xml:lang="en">Destination Facility Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Lieu de stockage de destination</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">गंतव्य सुविधा क्रमांक(destinationFacilityId)</value> |
| <value xml:lang="it">Stabilimento destinazione</value> |
| <value xml:lang="ja">対象拠点</value> |
| <value xml:lang="nl">Bestemmingsmagazijn ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id da instalação de destino</value> |
| <value xml:lang="vi">Điều kiện thuận lợi (Destination Facility)</value> |
| <value xml:lang="zh">目的地设备标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">目的機構識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_disabledDateTime"> |
| <value xml:lang="de">Ausgeschaltet Zeitpunkt</value> |
| <value xml:lang="en">Disabled Date Time</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha/hora deshabilitado</value> |
| <value xml:lang="fr">Désactivé depuis</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">निष्क्रिय दिनांक समय</value> |
| <value xml:lang="it">Data Ora Disabilitazione</value> |
| <value xml:lang="ja">無効日時</value> |
| <value xml:lang="nl">Uitgeschakelde datum-tijd</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data/hora de desabilitação</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Ora Dizabilitatie</value> |
| <value xml:lang="ru">Отключен</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขวันเวลาไม่ได้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thời gian vô hiệu hóa</value> |
| <value xml:lang="zh">无效的日期时间</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">無效的日期時間</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_editContent"> |
| <value xml:lang="de">Inhalt bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Content</value> |
| <value xml:lang="es">Editar contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le contenu</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपादकीय सामग्री(content)</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto</value> |
| <value xml:lang="ja">コンテンツを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Content wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить контент</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Soạn thảo nội dung</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯內容</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_emailAddress"> |
| <value xml:lang="de">E-Mail Adresse</value> |
| <value xml:lang="en">Email Address</value> |
| <value xml:lang="es">Correo electrónico</value> |
| <value xml:lang="fr">Mél</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईमेल पता</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo Email</value> |
| <value xml:lang="ja">Eメールアドレス</value> |
| <value xml:lang="nl">Emailadres</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tử</value> |
| <value xml:lang="zh">电子邮件地址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_employmentStatusEnumId"> |
| <value xml:lang="de">Beschäftigungsstatus</value> |
| <value xml:lang="en">Employment Status Enum Id</value> |
| <value xml:lang="es">Estado de empleo</value> |
| <value xml:lang="fr">Statut salarial</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">रोजगार स्थिति Enum क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Stato Impiegato</value> |
| <value xml:lang="ja">雇用ステータスID</value> |
| <value xml:lang="nl">Arbeidstatus Enum Id</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de estado de emprego</value> |
| <value xml:lang="ro">Statut Functionar</value> |
| <value xml:lang="ru">Код перечисления статуса работника</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสสถานะการจ้างงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Liệt kê trạng thái nghề nghiệp</value> |
| <value xml:lang="zh">雇佣状态枚举标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">雇用狀態</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_enabled"> |
| <value xml:lang="de">Eingeschaltet</value> |
| <value xml:lang="en">Enabled</value> |
| <value xml:lang="es">Habilitado</value> |
| <value xml:lang="fr">Valide</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सक्रिय</value> |
| <value xml:lang="it">Abilitato</value> |
| <value xml:lang="ja">有効</value> |
| <value xml:lang="nl">Actief</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Habilitado</value> |
| <value xml:lang="ro">Abilitat</value> |
| <value xml:lang="ru">Разрешен</value> |
| <value xml:lang="th">เป็นไปได้</value> |
| <value xml:lang="vi">Cho phép</value> |
| <value xml:lang="zh">启用</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">啟用</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_existingCustomer"> |
| <value xml:lang="de">Vorhandener Kunde</value> |
| <value xml:lang="en">Existing Customer</value> |
| <value xml:lang="es">Cliente existente</value> |
| <value xml:lang="fr">Client existant</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मौजूदा ग्राहक</value> |
| <value xml:lang="it">Cliente Esistente</value> |
| <value xml:lang="ja">既存顧客</value> |
| <value xml:lang="nl">Bestaande klant</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Cliente existente</value> |
| <value xml:lang="ru">Существующий заказчик</value> |
| <value xml:lang="th">ลูกค้าที่มีอยู่</value> |
| <value xml:lang="vi">Khách hàng đã có</value> |
| <value xml:lang="zh">已有客户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">客戶?</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_firstName"> |
| <value xml:lang="de">Vorname</value> |
| <value xml:lang="en">First Name</value> |
| <value xml:lang="es">Primer nombre</value> |
| <value xml:lang="fr">Prénom</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रथम नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome</value> |
| <value xml:lang="ja">姓(FN)</value> |
| <value xml:lang="nl">Voornaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome</value> |
| <value xml:lang="ro">PreNume</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên</value> |
| <value xml:lang="zh">名字</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">名字</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_firstNameLocal"> |
| <value xml:lang="de">Vorname lokal</value> |
| <value xml:lang="en">First Name Local</value> |
| <value xml:lang="es">Primer nombre local</value> |
| <value xml:lang="fr">Prénom local</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">स्थानीय प्रथम नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Locale</value> |
| <value xml:lang="ja">姓(現地)</value> |
| <value xml:lang="nl">Voornaam lokaal</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome local</value> |
| <value xml:lang="ro">PreNume Local</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя на местном языке</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อเดิม</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên (địa phương)</value> |
| <value xml:lang="zh">名字本地语言</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">名字(原名)</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_fromPartyId"> |
| <value xml:lang="de">Von Akteur ID</value> |
| <value xml:lang="en">From Party Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Participante origen</value> |
| <value xml:lang="fr">Expéditeur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक से</value> |
| <value xml:lang="it">Dal Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Van relatie ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do participante remetente</value> |
| <value xml:lang="ro">De la Subiect </value> |
| <value xml:lang="ru">От участника</value> |
| <value xml:lang="th">จากรหัสกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Từ người/nhóm</value> |
| <value xml:lang="zh">来自会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">來自團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_gender"> |
| <value xml:lang="de">Geschlecht</value> |
| <value xml:lang="en">Gender</value> |
| <value xml:lang="es">Sexo</value> |
| <value xml:lang="fr">Sexe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">लिंग</value> |
| <value xml:lang="it">Sesso</value> |
| <value xml:lang="ja">性別</value> |
| <value xml:lang="nl">Geslacht</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sexo</value> |
| <value xml:lang="ro">Sex</value> |
| <value xml:lang="ru">Пол</value> |
| <value xml:lang="th">เพศ</value> |
| <value xml:lang="vi">Giới tính</value> |
| <value xml:lang="zh">性别</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">性別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_groupName"> |
| <value xml:lang="de">Gruppenname</value> |
| <value xml:lang="en">Group Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre del grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom du groupe d'acteurs</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">समूह का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome gruppo</value> |
| <value xml:lang="ja">グループ名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Groepnaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do grupo</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Grup</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя группы</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อกลุ่ม</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên nhóm</value> |
| <value xml:lang="zh">组名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">群組名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_groupNameLocal"> |
| <value xml:lang="de">Gruppenname lokal</value> |
| <value xml:lang="en">Group Name Local</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre local del grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de groupe local</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">स्थानीय समूह का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome gruppo locale</value> |
| <value xml:lang="ja">グループ名称(現地)</value> |
| <value xml:lang="nl">Groepnaam lokaal</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do grupo local</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Grup Local</value> |
| <value xml:lang="ru">Местное имя группы</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อกลุ่มเฉพาะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên nhóm (địa phương)</value> |
| <value xml:lang="zh">组名称本地语言</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">群組名稱(原名)</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_height"> |
| <value xml:lang="de">Grösse</value> |
| <value xml:lang="en">Height</value> |
| <value xml:lang="es">Altura</value> |
| <value xml:lang="fr">Taille</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ऊचांई</value> |
| <value xml:lang="it">Altezza</value> |
| <value xml:lang="ja">身長</value> |
| <value xml:lang="nl">Hoogte</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Altura</value> |
| <value xml:lang="ro">Inaltime</value> |
| <value xml:lang="ru">Рост</value> |
| <value xml:lang="th">ส่วนสูง</value> |
| <value xml:lang="vi">Cao</value> |
| <value xml:lang="zh">高度</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">身高</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_infoString"> |
| <value xml:lang="de">Info String</value> |
| <value xml:lang="en">Info String</value> |
| <value xml:lang="es">Cadena de caracteres de información</value> |
| <value xml:lang="fr">Chaîne de car. d'information</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जानकारी स्ट्रिन्ग</value> |
| <value xml:lang="it">Informazioni</value> |
| <value xml:lang="ja">情報文字列</value> |
| <value xml:lang="nl">Infostring</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Caracteres para descrição</value> |
| <value xml:lang="th">ลำดับข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin thêm</value> |
| <value xml:lang="zh">信息字符串</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">資訊字串</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_isExempt"> |
| <value xml:lang="de">Ist befreit</value> |
| <value xml:lang="en">Is Exempt</value> |
| <value xml:lang="es">Está exento</value> |
| <value xml:lang="fr">Exempté</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">क्या छूट है?</value> |
| <value xml:lang="it">E' esente</value> |
| <value xml:lang="ja">免税</value> |
| <value xml:lang="nl">Is vrijgesteld</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Está isento</value> |
| <value xml:lang="ro">Este Scutita</value> |
| <value xml:lang="ru">Есть ли льготы</value> |
| <value xml:lang="th">ได้รับการยกเว้น</value> |
| <value xml:lang="vi">Có được miễn thuế</value> |
| <value xml:lang="zh">免税吗</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">免稅嗎</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_isNexus"> |
| <value xml:lang="de">Ist verknüpft</value> |
| <value xml:lang="en">Is Nexus</value> |
| <value xml:lang="es">Es Nexo</value> |
| <value xml:lang="fr">Connecté</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">क्या संबंध है?</value> |
| <value xml:lang="it">E' Nexus</value> |
| <value xml:lang="ja">関係あり</value> |
| <value xml:lang="nl">Is fisc.eenheid</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tem vínculo</value> |
| <value xml:lang="ro">Nexus</value> |
| <value xml:lang="ru">Является ли связанным</value> |
| <value xml:lang="th">เป็นการเชื่อมต่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Có quan hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">关联吗</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">結合嗎</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_lastInviteDate"> |
| <value xml:lang="de">Zeitpunkt letzte Einladung</value> |
| <value xml:lang="en">Last Invite Date</value> |
| <value xml:lang="es">Última fecha de invitación</value> |
| <value xml:lang="fr">Date de dernière invitation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अंतिम आमंत्रित दिनांक</value> |
| <value xml:lang="it">Data ultimo invito</value> |
| <value xml:lang="ja">最新招待日</value> |
| <value xml:lang="nl">Datum laatste uitnodiging</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data do último convite</value> |
| <value xml:lang="th">วันที่เข้ามาครั้งสุดท้าย</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày cuối tham dự</value> |
| <value xml:lang="zh">上次邀请日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上次邀請日期</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_lastName"> |
| <value xml:lang="de">Nachname</value> |
| <value xml:lang="en">Last Name</value> |
| <value xml:lang="es">Apellido</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अंतिम नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Cognome</value> |
| <value xml:lang="ja">名(LN)</value> |
| <value xml:lang="nl">Achternaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sobrenome</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume</value> |
| <value xml:lang="ru">Фамилия</value> |
| <value xml:lang="th">นามสกุล</value> |
| <value xml:lang="vi">Họ</value> |
| <value xml:lang="zh">姓</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">姓氏</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_lastNameLocal"> |
| <value xml:lang="de">Nachname lokal</value> |
| <value xml:lang="en">Last Name Local</value> |
| <value xml:lang="es">Apellido local</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom Local</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">स्थानीय अंतिम नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Cognome Locale</value> |
| <value xml:lang="ja">名(現地)</value> |
| <value xml:lang="nl">Achternaam Local</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sobrenome Local</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Local</value> |
| <value xml:lang="ru">Фамилия на местном языке</value> |
| <value xml:lang="th">นามสกุลเดิม</value> |
| <value xml:lang="vi">Họ (địa phương)</value> |
| <value xml:lang="zh">姓的本地语言</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">姓氏(原名)</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_logoImageUrl"> |
| <value xml:lang="de">Logo Bild Url</value> |
| <value xml:lang="en">Logo Image Url</value> |
| <value xml:lang="es">Url de la imagen de logo</value> |
| <value xml:lang="fr">Url de l'image du logo</value> |
| <value xml:lang="it">Url Immagine Logo</value> |
| <value xml:lang="ja">ロゴ画像URL</value> |
| <value xml:lang="nl">Logo image url</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Url da imagem de logotipo</value> |
| <value xml:lang="ro">Url Imagine Logo</value> |
| <value xml:lang="ru">Url логотипа</value> |
| <value xml:lang="th">Url โลโก้รูปภาพ</value> |
| <value xml:lang="vi">Liên kết ảnh logo</value> |
| <value xml:lang="zh">标识图片网址</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">標識圖片網址</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_maritalStatus"> |
| <value xml:lang="de">Zivilstand</value> |
| <value xml:lang="en">Marital Status</value> |
| <value xml:lang="es">Estado civil</value> |
| <value xml:lang="fr">Statut marital</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वैवाहिक स्थिति</value> |
| <value xml:lang="it">Stato Civile</value> |
| <value xml:lang="ja">婚姻状況</value> |
| <value xml:lang="nl">Burgerlijke status</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estado civil</value> |
| <value xml:lang="ro">Stat Civil</value> |
| <value xml:lang="ru">Семейное состояние</value> |
| <value xml:lang="th">สถานภาพ</value> |
| <value xml:lang="vi">Trạng thái hôn nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">婚姻状况</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">婚姻狀況</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_marketingCampaignId"> |
| <value xml:lang="de">Marketingkampagne ID</value> |
| <value xml:lang="en">Marketing Campaign Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de campaña de marketing</value> |
| <value xml:lang="fr">Campagne marketing</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">विपणन अभियान क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Campagna marketing</value> |
| <value xml:lang="ja">キャンペーンID</value> |
| <value xml:lang="nl">Marketingcampagne</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id da campanha de marketing</value> |
| <value xml:lang="ro">Campania Marketing</value> |
| <value xml:lang="ru">Код маркетинговой компании</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการแข่งขันทางการตลาด</value> |
| <value xml:lang="vi">Chiến dịch tiếp thị</value> |
| <value xml:lang="zh">市场攻势标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">行銷活動識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_memberId"> |
| <value xml:lang="de">Mitglied ID</value> |
| <value xml:lang="en">Member Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de miembro</value> |
| <value xml:lang="fr">Membre</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सदस्य क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Membro</value> |
| <value xml:lang="ja">メンバID</value> |
| <value xml:lang="nl">Lid ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do membro</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Membru</value> |
| <value xml:lang="ru">Код члена</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสสมาชิก</value> |
| <value xml:lang="vi">Thành viên</value> |
| <value xml:lang="zh">成员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_messageId"> |
| <value xml:lang="de">Nachrichten ID</value> |
| <value xml:lang="en">Message Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Message</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संदेश क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Messaggio</value> |
| <value xml:lang="ja">メッセージ</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id da mensagem</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông điệp</value> |
| <value xml:lang="zh">消息标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">訊息識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_middleName"> |
| <value xml:lang="de">Zweiter Vorname</value> |
| <value xml:lang="en">Middle Name</value> |
| <value xml:lang="es">Segundo nombre</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom intermédiaire</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मध्य नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Centrale</value> |
| <value xml:lang="ja">ミドル名</value> |
| <value xml:lang="nl">Tussenvoegsel</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do meio</value> |
| <value xml:lang="ro">PreNume Central</value> |
| <value xml:lang="ru">Отчество</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อกลาง</value> |
| <value xml:lang="vi">Đệm</value> |
| <value xml:lang="zh">中间名</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">中間名</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_middleNameLocal"> |
| <value xml:lang="de">Zweiter Vorname lokal</value> |
| <value xml:lang="en">Middle Name Local</value> |
| <value xml:lang="es">Segundo nombre local</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom intermédiaire local</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">स्थानीय मध्य नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Secondo nome</value> |
| <value xml:lang="ja">ミドル名(現地)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do meio local</value> |
| <value xml:lang="vi">Đệm (địa phương)</value> |
| <value xml:lang="zh">中间名的本地语言</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">中間名(原名)</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_monthsWithEmployer"> |
| <value xml:lang="de">Anzahl Monate angestellt</value> |
| <value xml:lang="en">Months With Employer</value> |
| <value xml:lang="es">Meses en el trabajo</value> |
| <value xml:lang="fr">Nbre de mois avec cet employeur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नियोक्ता के साथ महीने</value> |
| <value xml:lang="it">Mesi Come Impiegato</value> |
| <value xml:lang="ja">勤続月数</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal maanden in dienst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Meses empregado</value> |
| <value xml:lang="ro">Luni Ca si Functionar</value> |
| <value xml:lang="ru">Месяцев работы в организации</value> |
| <value xml:lang="th">เดือนกับผู้ว่าจ้าง</value> |
| <value xml:lang="vi">Tuổi nghề (tháng)</value> |
| <value xml:lang="zh">月为雇主</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">受雇月數</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_mothersMaidenName"> |
| <value xml:lang="de">Mädchenname der Mutter</value> |
| <value xml:lang="en">Mothers Maiden Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de soltera de la madre</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de jeune fille</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">माता का प्रथम नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome da Nubile</value> |
| <value xml:lang="ja">母方の旧姓</value> |
| <value xml:lang="nl">Moeders meisjesnaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome de solteiro</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume inainte de Casatorie</value> |
| <value xml:lang="ru">Девичья фамилия матери</value> |
| <value xml:lang="th">นามสกุลก่อนแต่งงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên khai sinh</value> |
| <value xml:lang="zh">母亲未婚时名字</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">母親娘家姓氏</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_nickname"> |
| <value xml:lang="de">Spitzname</value> |
| <value xml:lang="en">Nickname</value> |
| <value xml:lang="es">Apodo</value> |
| <value xml:lang="fr">Pseudo</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उपनाम</value> |
| <value xml:lang="it">Soprannome</value> |
| <value xml:lang="ja">ニックネーム</value> |
| <value xml:lang="nl">Bijnaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Apelido</value> |
| <value xml:lang="ro">Porecla</value> |
| <value xml:lang="ru">Сокращенное имя</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อเล่น</value> |
| <value xml:lang="vi">Nickname</value> |
| <value xml:lang="zh">昵称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">暱稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_note"> |
| <value xml:lang="de">Notiz</value> |
| <value xml:lang="en">Note</value> |
| <value xml:lang="es">Nota</value> |
| <value xml:lang="fr">Note</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नोट</value> |
| <value xml:lang="it">Nota</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡</value> |
| <value xml:lang="nl">Notitie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nota</value> |
| <value xml:lang="ro">Nota</value> |
| <value xml:lang="ru">Примечание</value> |
| <value xml:lang="th">หมายเหตุ</value> |
| <value xml:lang="vi">Ghi chú</value> |
| <value xml:lang="zh">便笺</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">便箋</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_noteId"> |
| <value xml:lang="de">Notiz ID</value> |
| <value xml:lang="en">Note Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Nota</value> |
| <value xml:lang="fr">Note</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नोट क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Nota</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Notitienr. </value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id da nota</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Nota</value> |
| <value xml:lang="ru">Коз примечания</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสหมายเหตุ</value> |
| <value xml:lang="vi">Ghi chú</value> |
| <value xml:lang="zh">便笺标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">便箋識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_noteName"> |
| <value xml:lang="de">Notiz Name</value> |
| <value xml:lang="en">Note Name</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de la note</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नोट का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome nota</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡名称</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome da nota</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên ghi chú</value> |
| <value xml:lang="zh">便笺名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">便箋名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_numEmployees"> |
| <value xml:lang="de">Anzahl der Angestellten</value> |
| <value xml:lang="en">Number of employees</value> |
| <value xml:lang="es">Número de empleados</value> |
| <value xml:lang="fr">Nombre d'employés</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कर्मचारियों की संख्या</value> |
| <value xml:lang="it">Numero di impiegati</value> |
| <value xml:lang="ja">従業員数</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de empregados</value> |
| <value xml:lang="vi">Số nhân viên</value> |
| <value xml:lang="zh">雇员数量</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">員工人數</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_occupation"> |
| <value xml:lang="de">Beruf</value> |
| <value xml:lang="en">Occupation</value> |
| <value xml:lang="es">Profesión</value> |
| <value xml:lang="fr">Occupation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">व्यवसाय</value> |
| <value xml:lang="it">Occupazione</value> |
| <value xml:lang="ja">職業</value> |
| <value xml:lang="nl">Beroep</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Profissão</value> |
| <value xml:lang="ro">Ocupatie</value> |
| <value xml:lang="ru">Профессия</value> |
| <value xml:lang="th">อาชีพ</value> |
| <value xml:lang="vi">Nghề nghiệp</value> |
| <value xml:lang="zh">职业</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">職業</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_officeSiteName"> |
| <value xml:lang="de">Name Büro-Standort</value> |
| <value xml:lang="en">Office Site Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de ubicación de oficina</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom du site interne</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कार्यालय साइट का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Sito Ufficio</value> |
| <value xml:lang="ja">職場拠点名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Kantoornaam</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome do lugar do escritório</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Sit Uficial</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя офиса</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อสถานที่ตั้งบริษัท</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên văn phòng</value> |
| <value xml:lang="zh">办公站点名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">正式名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_optInVerifyCode"> |
| <value xml:lang="de">Opt-in Code</value> |
| <value xml:lang="en">Opt-in Code</value> |
| <value xml:lang="es">Código de confirmación</value> |
| <value xml:lang="fr">Code confirmation</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Opt-in</value> |
| <value xml:lang="ja">選択コード</value> |
| <value xml:lang="nl">Opt-in code</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código de confirmação</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Opt-in</value> |
| <value xml:lang="ru">Код opt-in</value> |
| <value xml:lang="th">ทางเลือกในรหัส</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã Opt-in</value> |
| <value xml:lang="zh">兴趣代码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">興趣代碼</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_organizationName"> |
| <value xml:lang="de">Organisation Name</value> |
| <value xml:lang="en">Organization Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de la organización</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom d'organisation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संगठन का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Organizzazione</value> |
| <value xml:lang="ja">所属名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam organisatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome da organização</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя организации</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อองค์กร</value> |
| <value xml:lang="vi">Tên tổ chức</value> |
| <value xml:lang="zh">机构名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">機構名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_organizationalUnit"> |
| <value xml:lang="de">Organisationseinheit</value> |
| <value xml:lang="en">Organizational Unit</value> |
| <value xml:lang="es">Unidad de organización</value> |
| <value xml:lang="fr">Unité organisationnelle</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संगठनात्मक इकाई</value> |
| <value xml:lang="it">Unità Organizzativa</value> |
| <value xml:lang="ja">所属部門</value> |
| <value xml:lang="nl">Organisatie-eenheid</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Unidade da organização</value> |
| <value xml:lang="ru">Подразделение организации</value> |
| <value xml:lang="th">หน่วยที่เกี่ยวข้องกับองค์กร</value> |
| <value xml:lang="vi">Chi nhánh tổ chức</value> |
| <value xml:lang="zh">机构部门</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">機構部門</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_origCommEventId"> |
| <value xml:lang="de">Herkunft Kommunikationsereignis ID</value> |
| <value xml:lang="en">Orig Comm Event Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Origen de evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Origine d'évènement de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मूल संचार घटना क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Evento Comunicazione Origine</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベントID(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Oorsprong communicatie-actie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de origem do evento de comunicação</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการติดต่อเดิม</value> |
| <value xml:lang="vi">Sự kiện liên lạc gốc</value> |
| <value xml:lang="zh">初始沟通事件标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">起始通訊事件識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_originContactMechId"> |
| <value xml:lang="de">Kontaktherkunft ID</value> |
| <value xml:lang="en">Origin Contact Mech Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Coordonnées d'origine</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">मूल संपर्क यांत्रिक क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Contatto origine</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法ID(元)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">ID do mecanismo de contato de origem</value> |
| <value xml:lang="vi">Liên lạc chính</value> |
| <value xml:lang="zh">初始联系方法标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">原始聯絡方式識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_otherLocal"> |
| <value xml:lang="de">Spitzname lokal</value> |
| <value xml:lang="en">Other Local</value> |
| <value xml:lang="es">Otro local</value> |
| <value xml:lang="fr">Autre local</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अन्य स्थानीय</value> |
| <value xml:lang="it">Altro locale</value> |
| <value xml:lang="ja">その他(現地)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Outro local</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa phương khác (other local)</value> |
| <value xml:lang="zh">其它语言</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">其他(原名)</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_paAddress1"> |
| <value xml:lang="de">Adresszeile 1</value> |
| <value xml:lang="en">Address 1</value> |
| <value xml:lang="es">Dirección Línea 1</value> |
| <value xml:lang="fr">Adresse 1</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पता 1</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo 1</value> |
| <value xml:lang="ja">住所1</value> |
| <value xml:lang="nl">Adres 1</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço 1</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่ 1</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ đầu</value> |
| <value xml:lang="zh">地址1</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">位址1</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_paAddress2"> |
| <value xml:lang="de">Adresszeile 2</value> |
| <value xml:lang="en">Address 2</value> |
| <value xml:lang="es">Dirección Línea 2</value> |
| <value xml:lang="fr">Complément d'adresse</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पता 2</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo 2</value> |
| <value xml:lang="ja">住所2</value> |
| <value xml:lang="nl">Adres 2</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Endereço 2</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่ 2</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ thứ hai</value> |
| <value xml:lang="zh">地址2</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">位址2</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_paPostalCode"> |
| <value xml:lang="de">Postleitzahl</value> |
| <value xml:lang="en">Postal Code</value> |
| <value xml:lang="es">Código postal</value> |
| <value xml:lang="fr">Code postal</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पोस्टल कोड</value> |
| <value xml:lang="it">CAP</value> |
| <value xml:lang="ja">郵便番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Postcode</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código postal</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์</value> |
| <value xml:lang="vi">Mã bưu điện</value> |
| <value xml:lang="zh">邮政编码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">郵遞區號</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_parentCommEventId"> |
| <value xml:lang="de">Übergeordnetes Kommunikationsereignis ID</value> |
| <value xml:lang="en">Parent Comm Event Id</value> |
| <value xml:lang="es">Codigo Precursor del evento de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Evènement de communication de parent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उच्च(Parent) संचार घटना क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Evento comunicazione padre</value> |
| <value xml:lang="ja">上位(親)の通信イベントID</value> |
| <value xml:lang="nl">Ouder comm.-actie ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do evento de comunicação superior</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการติดต่อกับผู้ดูแล</value> |
| <value xml:lang="vi">Sự kiện liên lạc cha</value> |
| <value xml:lang="zh">上级沟通事件标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上層通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_parentGroupId"> |
| <value xml:lang="de">Übergeordnete Gruppe ID</value> |
| <value xml:lang="en">Parent Group Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Precursos de grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Groupe parent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उच्च(Parent) समूह क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice gruppo padre</value> |
| <value xml:lang="ja">上位(親)のグループID</value> |
| <value xml:lang="nl">Ouder Groep-ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do grupo superior</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Grup Parinte</value> |
| <value xml:lang="ru">Код родительской группы</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ดูแล</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhóm cha</value> |
| <value xml:lang="zh">上级组标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上層群組</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_parentTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف نوع الوالد</value> |
| <value xml:lang="de">Übergeordneter Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Parent Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Precursos de tipo</value> |
| <value xml:lang="fr">Type parent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उच्च(Parent) प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Padre</value> |
| <value xml:lang="ja">上位(親)の種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Ouder type ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do tipo superior</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Parinte</value> |
| <value xml:lang="ru">Код родительского типа</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทผู้ดูแล</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại gốc</value> |
| <value xml:lang="zh">上级类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上層類型</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyClassificationGroupId"> |
| <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungsgruppe ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Classification Group Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Grupo de clasificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Classification d'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण समूह क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice gruppo classificazione soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先分類グループID</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie klassegroep ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do grupo de classificação de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Grup Clasificare Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Код группы классификации участника</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Nhóm phân loại tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员分类组标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體分類群組</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyClassificationTypeId"> |
| <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungstyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Classification Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Codigo Tipo de clasificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de classification d'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo classificazione soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先分類種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie klassetype ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de classificação de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Clasificare Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа классификации участника</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại phân loại tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员分类类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體分類類型</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyContentTypeId"> |
| <value xml:lang="de">Übergeordnete Kontakttyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Parent Content Type Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de contenu parent</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उच्च(Parent) सामग्री(content) प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo contenuto padre</value> |
| <value xml:lang="ja">上位(親)のコンテンツタイプID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do tipo de conteúdo superior</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu nội dung gốc</value> |
| <value xml:lang="zh">上级内容类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">上層內容類型</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف الطرف</value> |
| <value xml:lang="de">Akteur ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Id</value> |
| <value xml:lang="es">Id Grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Код участника</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyIdFrom"> |
| <value xml:lang="de">Akteur ID von</value> |
| <value xml:lang="en">From Party ID</value> |
| <value xml:lang="es">Id Grupo Origen</value> |
| <value xml:lang="fr">De l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक से</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto Da</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Van relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do grupo de origem</value> |
| <value xml:lang="ro">De La Cod Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">От участника</value> |
| <value xml:lang="th">จากรหัสกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Từ người dùng</value> |
| <value xml:lang="zh">自会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">來自團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyIdTo"> |
| <value xml:lang="de">Akteur ID zu</value> |
| <value xml:lang="en">To Party ID</value> |
| <value xml:lang="es">Id Grupo Destino</value> |
| <value xml:lang="fr">Vers l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक को</value> |
| <value xml:lang="it">Soggetto a</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID(先)</value> |
| <value xml:lang="nl">Naar relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do destinatário</value> |
| <value xml:lang="ro">LA Cod Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">На участника</value> |
| <value xml:lang="th">ถึงรหัสกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Đến người dùng</value> |
| <value xml:lang="zh">到会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">送往團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyIdentTypeDesc"> |
| <value xml:lang="de">Identifikationstyp</value> |
| <value xml:lang="en">Identification Type</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de numéro</value> |
| <value xml:lang="it">Descrizione tipo identificazione</value> |
| <value xml:lang="ja">ID種類</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo ID</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu định danh (Identification)</value> |
| <value xml:lang="zh">标识类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">識別類型</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyIdentificationTypeId"> |
| <value xml:lang="de">identifikationstyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Identification Type</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de numéro</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo identificazione</value> |
| <value xml:lang="ja">ID種類</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tipo ID</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu định danh (Identification)</value> |
| <value xml:lang="zh">标识类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">識別類型</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyInvitationId"> |
| <value xml:lang="de">Akteur Einladung ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Invitation Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Invitación de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Invitation d'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice invito</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先招待ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Uitnodigingnr. relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do convite do participante</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Người mời</value> |
| <value xml:lang="zh">会员邀请标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體邀請識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyRelationshipName"> |
| <value xml:lang="de">Akteur Beziehungsname</value> |
| <value xml:lang="en">Party Relationship Name</value> |
| <value xml:lang="es">Nombre de relación</value> |
| <value xml:lang="fr">Nom de la relation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के संबंध का नाम</value> |
| <value xml:lang="it">Nome Rapporto Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先関係名称</value> |
| <value xml:lang="nl">Naam verhouding tot relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Nome da relação do participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Nume Raport Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Имя отношения участника</value> |
| <value xml:lang="th">ชื่อความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu quan hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">会员关系名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體關連名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyRelationshipTypeId"> |
| <value xml:lang="de">Akteur Beziehungstyp ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Relationship Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de relación</value> |
| <value xml:lang="fr">Type de relation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के संबंध प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Rapporto Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先関係種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Soort verhouding tot relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de relação de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Raport Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа отношений участника</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu quan hệ</value> |
| <value xml:lang="zh">会员关系类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體關連類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyTaxId"> |
| <value xml:lang="de">Akteur Steuer ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Tax Id</value> |
| <value xml:lang="es">CIF/NIF</value> |
| <value xml:lang="fr">Taxe d'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी कर(tax) क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Autorità Tasse</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先税務ID</value> |
| <value xml:lang="nl">BSN relatie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de taxa de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Taxe Autoritati </value> |
| <value xml:lang="ru">Налоговый код участника</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการเสียภาษีของกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">ID thuế tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员税务标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體稅務識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_partyTypeId"> |
| <value xml:lang="de">Gruppen Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Party Type Id</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के प्रकार का क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先種類ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de participante</value> |
| <value xml:lang="vi">Kiểu tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">会员类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">團體類型識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_passportExpireDate"> |
| <value xml:lang="de">Ablaufdatum Pass</value> |
| <value xml:lang="en">Passport Expire Date</value> |
| <value xml:lang="es">Fecha de expiración del pasaporte</value> |
| <value xml:lang="fr">Date d'expiration du passeport</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासपोर्ट निश्वासन होने कि दिनांक</value> |
| <value xml:lang="it">Data Scadenza Passaporto</value> |
| <value xml:lang="ja">パスポート有効期限</value> |
| <value xml:lang="nl">Paspoort verlopen op</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Data de validade de passaporte</value> |
| <value xml:lang="ro">Data Expirarii Pasaportului</value> |
| <value xml:lang="ru">Паспорт действителен до</value> |
| <value xml:lang="th">วันหมดอายุของหนังสือ</value> |
| <value xml:lang="vi">Ngày hết hạn hộ chiếu (Passport)</value> |
| <value xml:lang="zh">护照过期日期</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">護照過期日</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_passportNumber"> |
| <value xml:lang="de">Passnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Passport Number</value> |
| <value xml:lang="es">Número de pasaporte</value> |
| <value xml:lang="fr">Numéro de passeport</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासपोर्ट नम्बर</value> |
| <value xml:lang="it">Numero Passaporto</value> |
| <value xml:lang="ja">パスポート番号</value> |
| <value xml:lang="nl">Paspoortnummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de passaporte</value> |
| <value xml:lang="ro">Numar Pasaport</value> |
| <value xml:lang="ru">Номер паспорта</value> |
| <value xml:lang="th">หมายเลขหนังสือเดินทาง</value> |
| <value xml:lang="vi">Số hộ chiếu</value> |
| <value xml:lang="zh">护照编号</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">護照號碼</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_passwordHint"> |
| <value xml:lang="de">Passworthinweis</value> |
| <value xml:lang="en">Password Hint</value> |
| <value xml:lang="es">Sugerencia para clave</value> |
| <value xml:lang="fr">Astuce du mot de passe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पासवर्ड सुझाव</value> |
| <value xml:lang="it">Suggerimento password</value> |
| <value xml:lang="ja">パスワードヒント</value> |
| <value xml:lang="nl">Hint wachtwoord</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Dica de senha</value> |
| <value xml:lang="ro">Sugeriment PAROLA</value> |
| <value xml:lang="ru">Подсказка пароля</value> |
| <value xml:lang="th">ซ่อนรหัสผ่าน</value> |
| <value xml:lang="vi">Gợi nhớ mật khẩu</value> |
| <value xml:lang="zh">密码提示</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">密碼提示</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_percentComplete"> |
| <value xml:lang="de">Prozent abgeschlossen</value> |
| <value xml:lang="en">Percent Complete</value> |
| <value xml:lang="es">Porcentaje completo</value> |
| <value xml:lang="fr">Pourcentage de complétion</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रतिशत पूरा हुआ</value> |
| <value xml:lang="it">Percentuale Completata</value> |
| <value xml:lang="ja">完了割合(%)</value> |
| <value xml:lang="nl">Percentage gereed</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Porcentagem completa</value> |
| <value xml:lang="ro">Procent Complet</value> |
| <value xml:lang="ru">Завершение (%)</value> |
| <value xml:lang="th">เปอร์เซ็นต์ความเสร็จสมบูรณ์</value> |
| <value xml:lang="vi">Số phần trăm hoàn thành</value> |
| <value xml:lang="zh">百分数完成</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">完成百分比</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_percentageUsed"> |
| <value xml:lang="de">Prozentuale Benutzung</value> |
| <value xml:lang="en">Percentage Used</value> |
| <value xml:lang="fr">Pourcentage utilisé</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रतिशत उपयोग किया</value> |
| <value xml:lang="it">Percentuale usata</value> |
| <value xml:lang="ja">使用割合(%)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Porcentagem usada</value> |
| <value xml:lang="vi">Số phần trăm sử dụng</value> |
| <value xml:lang="zh">已用百分比</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">已用百分比</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_personalTitle"> |
| <value xml:lang="de">Titel</value> |
| <value xml:lang="en">Personal Title</value> |
| <value xml:lang="es">Título personal</value> |
| <value xml:lang="fr">Fonction</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">निजी शीर्षक</value> |
| <value xml:lang="it">Titolo Personale</value> |
| <value xml:lang="ja">敬称</value> |
| <value xml:lang="nl">Persoonlijke titel</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Título pessoal</value> |
| <value xml:lang="ro">Titlu Personal</value> |
| <value xml:lang="ru">Персональное обращение</value> |
| <value xml:lang="th">หัวเรื่องเฉพาะบุคคล</value> |
| <value xml:lang="vi">Tiêu đề cá nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">称谓</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">稱謂</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_personalImage"> |
| <value xml:lang="de">Persönliches Bild</value> |
| <value xml:lang="en">Personal Image</value> |
| <value xml:lang="ja">個人画像</value> |
| <value xml:lang="vi">Ảnh đại diện</value> |
| <value xml:lang="zh">个人图片</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">個人圖片</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_preferredContactMechId"> |
| <value xml:lang="de">Bevorzugter Kontaktmechanismus ID</value> |
| <value xml:lang="en">Preferred Contact Mech Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código Mecanismo de Contacto preferido</value> |
| <value xml:lang="fr">Coordonnées par défault</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पसंदीदा संपर्क यांत्रिक क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Codice Contatto Preferito</value> |
| <value xml:lang="ja">通常の連絡方法ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Voorkeur contactmech</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do mecanismo de contato favorito</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Contact Preferit</value> |
| <value xml:lang="ru">Код предпочитаемого способа связи</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสวิธีการติดต่อกับบุคคลที่อยู่ใกล้ชิด</value> |
| <value xml:lang="vi">Thông tin liên lạc tham chiếu</value> |
| <value xml:lang="zh">优先使用的联系方式标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">優先使用聯絡方式識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_preferredCurrencyUomId"> |
| <value xml:lang="de">Bevorzugte Währungseinheit ID</value> |
| <value xml:lang="en">Preferred Currency Uom Id</value> |
| <value xml:lang="es">Código de moneda preferida</value> |
| <value xml:lang="fr">Devise par défaut</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पसंदीदा मुद्रा माप की इकाई(Uom) क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Valuta Preferita</value> |
| <value xml:lang="ja">通常の通貨単位ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Voorkeurvaluta</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Código de moeda favorita</value> |
| <value xml:lang="ro">Valuta Preferita</value> |
| <value xml:lang="ru">Предпочтительная валюта</value> |
| <value xml:lang="th">รหัส Uom ที่ใช้กันทั่วไป</value> |
| <value xml:lang="vi">Đơn vị tiền tệ</value> |
| <value xml:lang="zh">优先使用的币种标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">優先幣別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_quickAssignPartyId"> |
| <value xml:lang="de">Akteur ID rasch zuweisen</value> |
| <value xml:lang="en">Quick Assign Party Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Assoc. rapide de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">जल्दी पार्टी क्रमांक आवंटित करे</value> |
| <value xml:lang="it">Assegna Velocemente Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先IDをクイック割当</value> |
| <value xml:lang="nl">Relatie snel toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de designação rápida de participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Aloca Rapid Subiectul</value> |
| <value xml:lang="ru">Упрощенное назначение кода участника</value> |
| <value xml:lang="th">กำหนดรหัสกลุ่มผู้ใช้อย่างรวดเร็ว</value> |
| <value xml:lang="vi">Gán việc nhanh cho nhân sự</value> |
| <value xml:lang="zh">快速指派会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">快速指派團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_rateDefaultAmount"> |
| <value xml:lang="de">Standard Raten Betrag</value> |
| <value xml:lang="en">Rate Default Amount</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">डिफ़ॉल्ट राशि की दर</value> |
| <value xml:lang="it">Importo percentuale di default</value> |
| <value xml:lang="ja">デフォルトレート金額</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Quantia de taxa padrão</value> |
| <value xml:lang="vi">Số lượng tỷ lệ mặc định</value> |
| <value xml:lang="zh">税金缺省金额</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">稅金預設金額</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_residenceStatusEnumId"> |
| <value xml:lang="de">Wohnsitzstatus</value> |
| <value xml:lang="en">Residence Status Enum Id</value> |
| <value xml:lang="es">Estado de residencia</value> |
| <value xml:lang="fr">Statut d'habitation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">निवास स्थिति Enum क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Stato Residenza</value> |
| <value xml:lang="ja">住居ステータスID</value> |
| <value xml:lang="nl">Status woonplaats Enum ID</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estado da residência</value> |
| <value xml:lang="ro">Stat Rezidenta</value> |
| <value xml:lang="ru">Код перечисления статуса местожительства</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสการแจกแจงสถานะที่อยู่อาศัย</value> |
| <value xml:lang="vi">Liệt kê trạng thái thường trú</value> |
| <value xml:lang="zh">居住状态枚举类型</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">居住狀態</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_roleTypeId"> |
| <value xml:lang="ar">تعريف نوع الدور</value> |
| <value xml:lang="de">Rolle Typ ID</value> |
| <value xml:lang="en">Role Type Id</value> |
| <value xml:lang="es">Codigo Tipo de rol</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार क्रमांक</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類ID</value> |
| <value xml:lang="nl">Roltype</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de papel</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа роли</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะ</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò</value> |
| <value xml:lang="zh">角色类型标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_roleTypeIdFrom"> |
| <value xml:lang="de">Rolle Typ ID von</value> |
| <value xml:lang="en">Role Type Id From</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo de rol desde</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle d'origine</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार क्रमांक से</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo ruolo da</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類ID(元)</value> |
| <value xml:lang="nl">Roltype van</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de papel do emissor</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol De la</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа роли от</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะจาก</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò TỪ</value> |
| <value xml:lang="zh">角色类型标识来自</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色類型起</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_roleTypeIdTo"> |
| <value xml:lang="de">Rolle Typ ID nach</value> |
| <value xml:lang="en">Role Type Id To</value> |
| <value xml:lang="es">Código Tipo de rol hacia</value> |
| <value xml:lang="fr">Rôle de destination</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार क्रमांक को</value> |
| <value xml:lang="it">Tipo ruolo a</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類ID(先)</value> |
| <value xml:lang="nl">Role Type Id To</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de papel do destinatário</value> |
| <value xml:lang="ro">Tip Rol pina la</value> |
| <value xml:lang="ru">Код типа роли к</value> |
| <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะถึง</value> |
| <value xml:lang="vi">Loại vai trò ĐẾN</value> |
| <value xml:lang="zh">角色类型标识到</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色類型迄</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_roleTypeList"> |
| <value xml:lang="de">Rollen Typen Liste</value> |
| <value xml:lang="en">Role Type List</value> |
| <value xml:lang="fr">Liste de rôles</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार की सूची</value> |
| <value xml:lang="it">Lista tipo ruolo</value> |
| <value xml:lang="ja">ロール種類一覧</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Lista de tipos de papéis</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách loại vai trò</value> |
| <value xml:lang="zh">角色类型列表</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">角色類型清單</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_salutation"> |
| <value xml:lang="de">Anrede</value> |
| <value xml:lang="en">Salutation</value> |
| <value xml:lang="es">Saludo</value> |
| <value xml:lang="fr">Civilité</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">अभिवादन</value> |
| <value xml:lang="it">Saluto</value> |
| <value xml:lang="ja">挨拶文</value> |
| <value xml:lang="nl">Begroeting</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Saudação</value> |
| <value xml:lang="ro">Salut</value> |
| <value xml:lang="ru">Обращение</value> |
| <value xml:lang="th">คำขึ้นต้น</value> |
| <value xml:lang="vi">Chào mừng</value> |
| <value xml:lang="zh">问候</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">問候</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_socialSecurityNumber"> |
| <value xml:lang="de">Sozialversicherungsnummer</value> |
| <value xml:lang="en">Social Security Number</value> |
| <value xml:lang="es">Número de seguridad social</value> |
| <value xml:lang="fr">Numéro de sécurité sociale</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सामाजिक सुरक्षा संख्या</value> |
| <value xml:lang="it">Numero sicurezza sociale (USA)</value> |
| <value xml:lang="ja">社会保障番号</value> |
| <value xml:lang="nl">BSN of sofinummer</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Número de seguro social</value> |
| <value xml:lang="ro">Cod Fiscal</value> |
| <value xml:lang="ru">Номер социального страхования</value> |
| <value xml:lang="th">หมายเลขบัตรประกันสังคม</value> |
| <value xml:lang="vi">Số an ninh xã hội (Social Security)</value> |
| <value xml:lang="zh">身份号码</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">身份證號</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_stateProvince"> |
| <value xml:lang="de">Staat/Provinz</value> |
| <value xml:lang="en">State Province</value> |
| <value xml:lang="es">Estado/Provincia</value> |
| <value xml:lang="fr">Etat province</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">राज्य/प्रांत</value> |
| <value xml:lang="it">Stato Provincia</value> |
| <value xml:lang="ja">都道府県/州/地方</value> |
| <value xml:lang="nl">Provincie of (Deel)staat</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Estado</value> |
| <value xml:lang="ru">Штат или провинция</value> |
| <value xml:lang="th">เมือง จังหวัด</value> |
| <value xml:lang="vi">Tỉnh / Thành phố</value> |
| <value xml:lang="zh">省/直辖市</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">省/直轄市</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_statusHistory"> |
| <value xml:lang="de">Status Protokoll</value> |
| <value xml:lang="en">Status History</value> |
| <value xml:lang="es">Historial de estado</value> |
| <value xml:lang="fr">Historique status</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पिछली स्थिति</value> |
| <value xml:lang="it">Storia Stato</value> |
| <value xml:lang="ja">ステータス履歴</value> |
| <value xml:lang="nl">Status historie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Histórico de estado</value> |
| <value xml:lang="ro">Istoric Stadiu</value> |
| <value xml:lang="ru">История изменения статуса</value> |
| <value xml:lang="th">สถานะความเป็นมา</value> |
| <value xml:lang="vi">Lịch sử trạng thái</value> |
| <value xml:lang="zh">状态历史记录</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">狀態歷史記錄</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_subject"> |
| <value xml:lang="de">Thema</value> |
| <value xml:lang="en">Subject</value> |
| <value xml:lang="es">Asunto</value> |
| <value xml:lang="fr">Sujet</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">विषय</value> |
| <value xml:lang="it">Oggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">件名</value> |
| <value xml:lang="nl">Onderwerp</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Assunto</value> |
| <value xml:lang="ro">Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Тема</value> |
| <value xml:lang="th">หัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Chủ đề</value> |
| <value xml:lang="zh">主题</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">主題</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_successiveFailedLogins"> |
| <value xml:lang="de">Anzahl nacheinanderfolgende fehlerhafte Anmeldeversuche</value> |
| <value xml:lang="en">Successive Failed Logins</value> |
| <value xml:lang="es">Conexiones consecutivas falladas</value> |
| <value xml:lang="fr">Nombre d'échec de connexion</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">लगातार असफल लॉगिन</value> |
| <value xml:lang="it">Login Successivi Falliti</value> |
| <value xml:lang="ja">連続ログイン失敗</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal opeenvolgende gefaalde logins</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Tentativas frustradas de registro</value> |
| <value xml:lang="ro">Login Succesivi Faliti</value> |
| <value xml:lang="ru">Неудачных попыток входа</value> |
| <value xml:lang="th">การเข้าสู่ระบบไม่ผ่านตามลำดับ</value> |
| <value xml:lang="vi">Thời gian đăng nhập kế tiếp (nếu đăng nhập không thành công)</value> |
| <value xml:lang="zh">连续失败的登录</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">連續失敗的登入</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_suffix"> |
| <value xml:lang="de">Suffix</value> |
| <value xml:lang="en">Suffix</value> |
| <value xml:lang="es">Sufijo</value> |
| <value xml:lang="fr">Suffixe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">प्रत्यय</value> |
| <value xml:lang="it">Suffisso</value> |
| <value xml:lang="ja">接尾語(敬称)</value> |
| <value xml:lang="nl">Achtervoegsel</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Sufixo</value> |
| <value xml:lang="ro">Sufix</value> |
| <value xml:lang="ru">Суффикс</value> |
| <value xml:lang="th">คำลงท้าย</value> |
| <value xml:lang="vi">Hậu tố</value> |
| <value xml:lang="zh">后缀</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">後綴名</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_taxAuthPartyId"> |
| <value xml:lang="de">Steuerbehörde Akteur</value> |
| <value xml:lang="en">Tax Authority Party</value> |
| <value xml:lang="es">Código de la Autoridad Tributaria</value> |
| <value xml:lang="fr">Administration fiscale</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">टैक्स प्राधिकरण पार्टी</value> |
| <value xml:lang="it">Autorità Tasse</value> |
| <value xml:lang="ja">税務機関取引先</value> |
| <value xml:lang="nl">Belastinginstantie</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Participante responsável por impostos</value> |
| <value xml:lang="ro">Taxe Autoritati</value> |
| <value xml:lang="ru">Налоговый орган</value> |
| <value xml:lang="th">กลุ่มผู้เสียภาษี</value> |
| <value xml:lang="vi">Cơ quan Thuế</value> |
| <value xml:lang="zh">税务机关会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">稅務機關團體</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_tickerSymbol"> |
| <value xml:lang="de">Ticker Symbol</value> |
| <value xml:lang="en">Ticker symbol</value> |
| <value xml:lang="es">Simbolo ticker</value> |
| <value xml:lang="fr">symbole de téléscripteur </value> |
| <value xml:lang="hi-IN">टिकर चिह्न</value> |
| <value xml:lang="it">Simbolo ticker</value> |
| <value xml:lang="ja">証券コード</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Símbolo ticker</value> |
| <value xml:lang="vi">Biểu tượng đơn vị kiểm tra (Ticker symbol)</value> |
| <value xml:lang="zh">股票代号</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">股票代號</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_toName"> |
| <value xml:lang="de">zu Händen</value> |
| <value xml:lang="en">To Name</value> |
| <value xml:lang="es">A nombre de</value> |
| <value xml:lang="fr">Au nom</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नाम को</value> |
| <value xml:lang="it">Al nome</value> |
| <value xml:lang="ja">名称(先)</value> |
| <value xml:lang="nl">T.a.v.</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Aos cuidados de</value> |
| <value xml:lang="th">ถึงชื่อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Đến tên</value> |
| <value xml:lang="zh">到名称</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">到名稱</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_toPartyId"> |
| <value xml:lang="de">Empfänger ID</value> |
| <value xml:lang="en">To Party Id</value> |
| <value xml:lang="fr">Acteur destinataire</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी क्रमांक को</value> |
| <value xml:lang="it">Al soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先ID(先)</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Id do destinatário</value> |
| <value xml:lang="vi">Đến tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">到会员标识</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">送往團體識別</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalInvoiceNotApplied"> |
| <value xml:lang="de">Gesamtrechnung nicht angewandt</value> |
| <value xml:lang="en">Total Invoice Not Applied</value> |
| <value xml:lang="fr">Total des factures non allouées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुल चालान लागू नहीं हुई</value> |
| <value xml:lang="it">Totale fatture non applicate</value> |
| <value xml:lang="ja">未消込の請求合計</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Total devido não cobrado</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng số hóa đơn chưa thanh toán</value> |
| <value xml:lang="zh">未使用的发票合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">未使用的發票合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalPaymentNotApplied"> |
| <value xml:lang="de">Gesamtzahlung nicht angewandt</value> |
| <value xml:lang="en">Total Payment Not Applied</value> |
| <value xml:lang="fr">Total des paiements non alloués</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुल भुगतान लागू नहीं हुआ</value> |
| <value xml:lang="it">Totale pagamenti non applicati</value> |
| <value xml:lang="ja">未消込の支払合計</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Total de pagamento não aplicado</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng thanh toán chưa duyệt</value> |
| <value xml:lang="zh">未使用的支付合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">未使用的支付合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalPaymentsIn"> |
| <value xml:lang="de">Gesamteinzahlungen</value> |
| <value xml:lang="en">Total Payments In</value> |
| <value xml:lang="fr">Total des paiements reçus</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुल भुगतान आए</value> |
| <value xml:lang="it">Totale pagamenti in entrata</value> |
| <value xml:lang="ja">入金合計</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Total de pagamentos de entrada</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng thanh toán VÀO</value> |
| <value xml:lang="zh">收入合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">收入合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalPaymentsOut"> |
| <value xml:lang="de">Gesamtauszahlungen</value> |
| <value xml:lang="en">Total Payments Out</value> |
| <value xml:lang="fr">Total des paiements dus</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुल भुगतान गए</value> |
| <value xml:lang="it">Totale pagamenti in uscita</value> |
| <value xml:lang="ja">支払合計</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Total de pagamentos de saída</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng thanh toán RA</value> |
| <value xml:lang="zh">支出合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">費用合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalPurchaseInvoice"> |
| <value xml:lang="de">Gesamteinkaufsrechnung</value> |
| <value xml:lang="en">Total Purchase Invoice</value> |
| <value xml:lang="fr">Total des factures d'achat</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुल खरीद चालान</value> |
| <value xml:lang="it">Totale fatture di acquisto</value> |
| <value xml:lang="ja">購入請求額合計</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Fatura total de compras</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng hóa đơn mua (Purchase)</value> |
| <value xml:lang="zh">采购发票合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">採購發票合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalSalesInvoice"> |
| <value xml:lang="de">Gesamtverkaufsrechnung</value> |
| <value xml:lang="en">Total Sales Invoice</value> |
| <value xml:lang="fr">Total des factures de vente</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कुल बिक्री चालान</value> |
| <value xml:lang="it">Totale fatture di vendita</value> |
| <value xml:lang="ja">販売請求額合計</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Fatura total de vendas</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng hóa đơn bán (Sale)</value> |
| <value xml:lang="zh">销售发票合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">銷售發票合計</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_totalYearsWorkExperience"> |
| <value xml:lang="de">Total Jahre Arbeitserfahrung</value> |
| <value xml:lang="en">Total Years Work Experience</value> |
| <value xml:lang="es">Experiencia de trabajo total en años</value> |
| <value xml:lang="fr">Nombre total d'années d'expérience</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">कार्य अनुभव के सालों की कुल संख्या</value> |
| <value xml:lang="it">Totale anni esperienza lavorativa</value> |
| <value xml:lang="ja">業務経歴年数合計</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal jaren werkervaring</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Anos de experiência total no trabalho</value> |
| <value xml:lang="ro">Total Ani Experienta in campul Muncii</value> |
| <value xml:lang="ru">Общий рабочий стаж</value> |
| <value xml:lang="th">ผลรวมของปีที่มีประสบการณ์การทำงาน</value> |
| <value xml:lang="vi">Tổng số năm kinh nghiệm</value> |
| <value xml:lang="zh">工作经历年数合计</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">工作年資</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_viewContent"> |
| <value xml:lang="de">Inhalt anzeigen</value> |
| <value xml:lang="en">View Content</value> |
| <value xml:lang="es">Ver contenido</value> |
| <value xml:lang="fr">Afficher le contenu</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">सामग्री(Content) देखें</value> |
| <value xml:lang="it">Mostra contenuto</value> |
| <value xml:lang="ja">コンテンツを表示</value> |
| <value xml:lang="nl">Content bekijken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Visualizar conteúdo</value> |
| <value xml:lang="ru">Просмотреть контент</value> |
| <value xml:lang="th">แสดงหัวข้อ</value> |
| <value xml:lang="vi">Xem nội dung</value> |
| <value xml:lang="zh">浏览内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">檢視內容</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_weight"> |
| <value xml:lang="de">Gewicht</value> |
| <value xml:lang="en">Weight</value> |
| <value xml:lang="es">Peso</value> |
| <value xml:lang="fr">Poids</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">भार</value> |
| <value xml:lang="it">Peso</value> |
| <value xml:lang="ja">体重</value> |
| <value xml:lang="nl">Gewicht</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Peso</value> |
| <value xml:lang="ro">Greutate</value> |
| <value xml:lang="ru">Вес</value> |
| <value xml:lang="th">น้ำหนัก</value> |
| <value xml:lang="vi">Cân nặng</value> |
| <value xml:lang="zh">重量</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">體重</value> |
| </property> |
| <property key="FormFieldTitle_yearsWithEmployer"> |
| <value xml:lang="de">Anzahl Jahre angestellt</value> |
| <value xml:lang="en">Years With Employer</value> |
| <value xml:lang="es">Años en el trabajo</value> |
| <value xml:lang="fr">Nbre d'anné avec cet employeur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">नियोक्ता के साथ वर्ष</value> |
| <value xml:lang="it">Anni Come Impiegato</value> |
| <value xml:lang="ja">勤続年数</value> |
| <value xml:lang="nl">Aantal jaren in dienst</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Anos com o empregador</value> |
| <value xml:lang="ro">Ani ca si Functionar</value> |
| <value xml:lang="ru">Лет работы в организации</value> |
| <value xml:lang="th">ปีกับผู้ว่าจ้าง</value> |
| <value xml:lang="vi">Số năm làm nhân viên</value> |
| <value xml:lang="zh">年为雇主</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">受雇年數</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddPartyContent"> |
| <value xml:lang="de">Akteur Inhalt hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Party Content</value> |
| <value xml:lang="es">Agregar contenido de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajouter l'acteur de contenu</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी सामग्री जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi contenuto soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先コンテンツを追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Content toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar conteúdo de participante</value> |
| <value xml:lang="ru">Добавить контент участнику</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มหัวข้อกลุ่มผู้ใช้ </value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm nội dung của tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">添加会员内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加團體內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddPartyInvitationGroupAssoc"> |
| <value xml:lang="de">Akteur Einladung Gruppe Verbindung hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Party Invitation Group Assoc</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir asociación de grupo a invitación de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajoutez le groupe d'association d'invitation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण समूह एसोसिएशन जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi al gruppo di soggetti associati</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先招待グループ関連付けを追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Uitnodiging relatie groep-associatie toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar convite de associação ao grupo para participante</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มการเชื่อมโยงกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm nhóm liên kết mời tác nhân (Party Invitation Group Assoc)</value> |
| <value xml:lang="zh">添加会员邀请组关联</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加團體邀請群組結合</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddPartyInvitationRoleAssoc"> |
| <value xml:lang="de">Akteur Einladung Rolle Verbindung hinzufügen </value> |
| <value xml:lang="en">Add Party Invitation Role Assoc</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir asociación de rol a invitación de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajoutez le rôle d'association d'invitation de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी निमंत्रण भूमिका एसोसिएशन जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Associa nuovo ruolo all'invito</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先招待ロール関連付けを追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Uitnodiging relatie rol-associatie toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar convite de associação de papel ao participante</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มสถานะการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vai trò liên kết mời tác nhân (Party Invitation Role Assoc)</value> |
| <value xml:lang="zh">添加会员邀请角色关联</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加團體邀請角色結合</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddPartySegmentRoles"> |
| <value xml:lang="de">Akteur Segment Rolle hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Party Segment Role</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir rol de segmento de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajoutez un rôle de segmentation</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के अनुभाग भूमिका जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi ruolo segmento soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先セグメントロールを追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Segmentrol relatie toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar papel de segmento do participante</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm vai trò phân loại tác nhân (Party Segment Role)</value> |
| <value xml:lang="zh">添加会员分区角色</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加團體分區角色</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddPartyTaxAuthInfos"> |
| <value xml:lang="de">Informationen zur Steuerbehörde Akteur hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Party Tax Authority Info</value> |
| <value xml:lang="es">Añadir informacion de Autoridad Tributaria de participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Ajoutez des informations sur l'administration fiscale</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी कर(Tax) प्राधिकरण की जानकारी जोड़ें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiungi informazioni autorità tasse soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先税務機関情報を追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Informatie belastinginstantie toevoegen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Adicionar dados do participante responsável por impostos</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm cơ quan Thuế</value> |
| <value xml:lang="zh">添加会员税务机关信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加團體稅務機關資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddressMatchMap"> |
| <value xml:lang="de">Address-Karte</value> |
| <value xml:lang="en">Address Match Map</value> |
| <value xml:lang="es">Mapeado de direcciones</value> |
| <value xml:lang="fr">Couples clefs-valeurs d'addresses comparables</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पता मिलान मानचित्र</value> |
| <value xml:lang="it">Mappatura uguaglianza indirizzi</value> |
| <value xml:lang="ja">住所一致マップ</value> |
| <value xml:lang="nl">Adres op kaart bekijken</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mapa de comparação de endereços</value> |
| <value xml:lang="ro">Harta Adreselor Egale</value> |
| <value xml:lang="ru">Карта соответствия адресов</value> |
| <value xml:lang="th">แผนที่ที่อยู่</value> |
| <value xml:lang="vi">Bản đồ với địa chỉ</value> |
| <value xml:lang="zh">地址匹配地图</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">位址匹配地圖</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddressMatches"> |
| <value xml:lang="de">Passende Adressen</value> |
| <value xml:lang="en">Address Matches</value> |
| <value xml:lang="es">Mapeado de direcciones</value> |
| <value xml:lang="fr">Comparaison d'addresses</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पता मेल(Matches) खाता है</value> |
| <value xml:lang="it">Indirizzo Uguali</value> |
| <value xml:lang="ja">住所一致</value> |
| <value xml:lang="nl">Gematchte adressen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Mapa de endereços</value> |
| <value xml:lang="ro">Adrese Egale</value> |
| <value xml:lang="ru">Соответствия адресов</value> |
| <value xml:lang="th">ที่อยู่ที่เหมือนกัน</value> |
| <value xml:lang="vi">Địa chỉ thỏa mãn</value> |
| <value xml:lang="zh">地址匹配</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">位址匹配</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleAddRelatedCompany"> |
| <value xml:lang="de">Zusammenhängende Firma hinzufügen</value> |
| <value xml:lang="en">Add Related Company</value> |
| <value xml:lang="ja">関係会社を追加</value> |
| <value xml:lang="th">เพิ่มบริษัทที่เกี่ยวข้อง</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm doanh nghiệp liên quan</value> |
| <value xml:lang="zh">添加相关的公司</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">增加相關的公司</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleCommEvents"> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis</value> |
| <value xml:lang="en">Communication Events</value> |
| <value xml:lang="es">Eventos de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Evènements de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार घटनाक्रम(Events)</value> |
| <value xml:lang="it">Comunicazione Eventi</value> |
| <value xml:lang="ja">通信イベント</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicatie-acties</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Eventos de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Comunicatii Evenimente</value> |
| <value xml:lang="ru">Коммуникационные события</value> |
| <value xml:lang="th">ผลการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Danh sách sự kiện công việc truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">沟通事件</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">通訊事件</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleCreateNewPartyDetail"> |
| <value xml:lang="de">Neuen Akteur erstellen</value> |
| <value xml:lang="en">Create New Party Detail</value> |
| <value xml:lang="es">Crear nuevo participante</value> |
| <value xml:lang="fr">Création nouv. acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के नए विस्तार बनाएँ</value> |
| <value xml:lang="it">Creare nuovo soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">新規取引先詳細を追加</value> |
| <value xml:lang="nl">Nieuw relatie-detail</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Criar novos detalhes para participante</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Criar Novo Destaque</value> |
| <value xml:lang="ro">Creare Detaliu nou Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Создать новые подробности об участнике</value> |
| <value xml:lang="th">สร้างรายละเอียดกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value> |
| <value xml:lang="vi">Thêm mới chi tiết của tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">新建会员详细信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">新建新團體詳細資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditAvsOverride"> |
| <value xml:lang="de">AVS (Adressprüfungsdienst für Kreditkarten) Übersteuerung bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit AVS Override</value> |
| <value xml:lang="es">Editar AVS</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le forçage AVS (Service de Vérification d'Adresse)</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">AVS अधिरोहण संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Sovrapposizioni AVS</value> |
| <value xml:lang="ja">住所認証システム(AVS)の上書設定を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">AVS-override wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar AVS</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Suprapuneri AVS</value> |
| <value xml:lang="ru">Редактировать переопределения AVS</value> |
| <value xml:lang="th">ยกเลิกการแก้ไข AVS</value> |
| <value xml:lang="vi">Sửa đổi Dịch vụ kiểm tra địa chỉ (AVS)</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑地址验证服务替代</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯位址驗證服務替代</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditCommContent"> |
| <value xml:lang="de">Kommunikationsinhalt bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Comm Content</value> |
| <value xml:lang="es">Editar contenido de comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le contenu de communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार सामग्री संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信コンテンツを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Comm. content wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar conteúdo de comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Continut Comunicatii</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить контент коммуникационных событий</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật nội dung truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑沟通内容</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改通訊內容</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditCommunication"> |
| <value xml:lang="de">Kommunikation bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Communication</value> |
| <value xml:lang="es">Editar comunicación</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la communication</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संचार संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Comunicazione</value> |
| <value xml:lang="ja">通信を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Communicaties wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar comunicação</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Editar Comunicação</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Comunicatii</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить данные о коммуникациях</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật truyền thông</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑沟通</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改通訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditContactMech"> |
| <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Contact Mech</value> |
| <value xml:lang="es">Editar mecanismo de contacto</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les coordonnées</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">संपर्क यांत्रिक संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna contatto</value> |
| <value xml:lang="ja">連絡方法を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Contactmech wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar mecanismo de contato</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Editar Contacto</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Contact</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить контактный механизм</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขวิธีการติดต่อสื่อสาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin liên lạc</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑联系方式</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯聯絡方式</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditCreditCard"> |
| <value xml:lang="cs">Zpracovat kreditkartu</value> |
| <value xml:lang="de">Kreditkarte bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Credit Card</value> |
| <value xml:lang="es">Modificar Tarjeta De Crédito</value> |
| <value xml:lang="fr">Modification de la carte de crédit</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">क्रेडिट कार्ड बदलिये</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna carta di credito</value> |
| <value xml:lang="ja">クレジットカードを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Pas de kredietkaart aan</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar cartão de crédito</value> |
| <value xml:lang="pt-PT">Editar Cartao de Crédito</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Carte de Credit</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить кредитную карту</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขบัตรเครดิต</value> |
| <value xml:lang="vi">Sửa đổi thẻ tín dụng trả trước (CC)</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑信用卡</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯信用卡</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditEftAccount"> |
| <value xml:lang="de">Bankverbindung bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit EFT Account</value> |
| <value xml:lang="es">Editar cuenta EFT</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier le compte de virement électronique</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">ईएफ़टी(EFT) खाता संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Conto EFT</value> |
| <value xml:lang="ja">電子取引(EFT)アカウントを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Bankrekening wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar conta EFT</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Cont EFT</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить учетную запись EFT</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขบัญชีธนาคาร</value> |
| <value xml:lang="vi">Sửa đổi tài khoản EFT</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑电子资金转账账户</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯電子資金轉帳帳戶</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditGiftCard"> |
| <value xml:lang="cs">Zpracovat dárkový poukaz</value> |
| <value xml:lang="de">Gutschein bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Gift Card</value> |
| <value xml:lang="es">Modificar Tarjeta de Regalo</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la carte cadeau</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">उपहार कार्ड</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna carta omagggio</value> |
| <value xml:lang="ja">ギフトカードを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Pas de geschenkkaart aan</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar cartão de presente</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizeaza Carte Omagiu</value> |
| <value xml:lang="ru">Редактировать дисконтную карту</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขบัตรของขวัญ</value> |
| <value xml:lang="vi">Sửa đổi thẻ quà tặng</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑礼品卡</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯禮物卡</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditGroupInformation"> |
| <value xml:lang="de">Gruppeninformationen bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Group Information</value> |
| <value xml:lang="es">Editar información del grupo</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier l'information du groupe</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">समूह की जानकारी संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Informazioni Gruppo</value> |
| <value xml:lang="ja">グループ情報を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Groepinfo wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar dados de grupo</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Grup</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить информацию группы</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มข้อมูล</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật thông tin nhóm</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑组信息</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">編輯群組資訊</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditPartyAttribute"> |
| <value xml:lang="de">Akteur Attribute bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Party Attribute</value> |
| <value xml:lang="es">Editar atributos</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les attributs de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी की विशेषता को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Attributo Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先属性を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Kenmerk relatie wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar atributos do participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Atribut Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить атрибуты участника</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขคุณสมบัติกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật thuộc tính tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑会员属性</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改團體屬性</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditPartyClassificationGroup"> |
| <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierung bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Party Classification Group</value> |
| <value xml:lang="es">Editar grupo de clasificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier la classification de l'acteur</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">पार्टी वर्गीकरण समूह को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">取引先分類グループを編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Klassificatiegroep relatie wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar grupo de classificação do participante</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Clasificare Grup Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить группы классификации участника</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มผู้ใช้แบ่งออกเป็นหมวดหมู่</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật nhóm phân loại tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑会员分类组</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改團體分類群組</value> |
| </property> |
| <property key="PageTitleEditPartyClassificationGroupParties"> |
| <value xml:lang="de">Klassifizierungsgruppen für Akteure bearbeiten</value> |
| <value xml:lang="en">Edit Classification Group Parties</value> |
| <value xml:lang="es">Editar grupos de clasificación</value> |
| <value xml:lang="fr">Modifier les classifications de l'acteurs</value> |
| <value xml:lang="hi-IN">वर्गीकरण समूह पार्टियों को संपादित करें</value> |
| <value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Soggetto</value> |
| <value xml:lang="ja">分類グループの取引先を編集</value> |
| <value xml:lang="nl">Klassificatiegroepen relaties wijzigen</value> |
| <value xml:lang="pt-BR">Editar participante de classificação de grupo</value> |
| <value xml:lang="ro">Actualizare Clasificare Grup Subiect</value> |
| <value xml:lang="ru">Изменить участников классификационной группы</value> |
| <value xml:lang="th">แก้ไขการแบ่งกลุ่มผู้ใช้</value> |
| <value xml:lang="vi">Cập nhật nhóm phân loại tác nhân</value> |
| <value xml:lang="zh">编辑分类组会员</value> |
| <value xml:lang="zh-TW">修改分類群組團體</value> |
| </property> |
|