blob: 13b28209ecfcee1a40ea4a1f2b3a7982770e0361 [file] [log] [blame]
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<!--
Copyright 2009 Sun Microsystems, Inc.
All Rights Reserved.
-->
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<title>Notes del llan&ccedil;ament i requeriments de sistema de l'IDE NetBeans 6.8 </title>
<meta name="description" content="NetBeans IDE 6.8 Release Notes: System Requirements, New Features, Compatibility, Known Issues, Documentation">
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../../netbeans.css">
<link rel="stylesheet" type="text/css" media="print" href="../../../print.css">
<style type="text/css">
<!--
.style2 {color: #000000}
-->
</style>
</head>
<body>
<p> <a name="top"></a>
</p>
<h1>Notes del llan&ccedil;ament de l'IDE NetBeans 6.8 </h1>
<div class="articledate" style="margin-left: 0px;">&Uacute;ltima actualitzaci&oacute;: <!-- #BeginDate format:Am1 -->July 10, 2013<!-- #EndDate --> </div>
<p>El IDE NetBeans &eacute;s un entorn de desenvolupament integrat (IDE) modular basat amb est&agrave;ndards, escrit amb el llenguatge de programaci&oacute; Java. El projecte NetBeans consisteix d'un <a href="../../../features/index.html">IDE de codi obert amb totes les caracter&iacute;stiques</a> escrit amb el llenguatge de programaci&oacute; Java i una <a href="../../../features/platform/index.html">plataforma d'aplicaci&oacute; de client rica</a>, la qual pot ser utilitzada com un framework gen&egrave;ric per construir qualsevol tipus d'aplicaci&oacute;. Per a informaci&oacute; quant a com instal&middot;lar el programari al vostre sistema, vegeu les <a href="install_ca.html">Instruccions d'instal&middot;laci&oacute; de l'IDE NetBeans 6.8</a>. Per aprendre quant a les noves caracter&iacute;stiques incloses en aquest llan&ccedil;ament de l'IDE vegeu la p&agrave;gina <a href="index_ca.html">Informaci&oacute; del llan&ccedil;ament de l'IDE NetBeans 6.8</a>.</p>
<h2 style="color:#0E1B55">Continguts</h2>
<ul>
<li><a href="#new">Que hi ha de nou en 6.8</a></li>
<li><a href="#ml">Suport multiling&uuml;e</a></li>
<li><a href="#supported_technologies">Tecnologies suportades</a></li>
<li><a href="#system_requirements">Requeriments del sistema</a></li>
<li><a href="#compatibility">Compatibilitat</a></li>
<li><a href="#javafx">SDK de JavaFX</a></li>
<!--li><a href="#deprecated">Availability of Deprecated Modules</a></li-->
<li><a href="#sql-db">SQL i bases de dades</a></li>
<li><a href="#known_issues-installer">Incid&egrave;ncies conegudes: Instal&middot;lador</a></li>
<li><a href="#known_issues-core">Incid&egrave;ncies conegudes: Nucli de l'IDE</a></li>
<li><a href="#known_issues-web-java">Incid&egrave;ncies conegudes: Web i Java EE</a></li>
<li><a href="#known_issues-db">Incid&egrave;ncies conegudes: Suport de bases de dades</a></li>
<!--li><a href="#known_issues-websvc">Known Issues: Web Services</a></li-->
<li><a href="#known_issues-mobility">Incid&egrave;ncies conegudes: Java ME</a></li>
<li><a href="#known_issues-ruby">Incid&egrave;ncies conegudes: Ruby</a></li>
<li><a href="#known_issues-cnd">Incid&egrave;ncies conegudes: C/C++</a></li>
<li><a href="#more_info">M&eacute;s informaci&oacute;</a></li>
</ul>
<a name="new"></a>
<h2>Que hi ha de nou en 6.8</h2>
<p>L'IDE NetBeans 6.8 &eacute;s una actualitzaci&oacute; de l'IDE NetBeans 6.7.1 i inclou els seg&uuml;ents canvis:</p>
<ul>
<li>Suport per a Java EE 6</li>
<li>Suport per a JSF amb algunes noves caracter&iacute;stiques suportades</li>
<li>Suport per a PHP amb suport del framework Symfony</li>
<li>Millorat l'aspecte d'integraci&oacute; de Kenai i suport pel seguiment d'errors JIRA</li>
<li><a href="http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteworthyNB68" target="_blank"> Millores addicionals</a> incloses en l'IDE NetBeans 6.8</li>
</ul>
<p>Per a m&eacute;s informaci&oacute; quant aquest llan&ccedil;ament, vegeu la p&agrave;gina <a href="index_ca.html">Informaci&oacute; del llan&ccedil;ament de l'IDE NetBeans 6.8</a>.</p>
<a name="ml"></a>
<h2>Informaci&oacute; del suport multiling&uuml;e</h2>
<p>El IDE NetBeans est&agrave; disponible amb traduccions suportades per Sun: Portugu&egrave;s Brasil (BR), Japon&egrave;s (JP) i Xin&egrave;s simplificat(ZH).</p>
<p>Tamb&eacute; estan disponibles les traduccions de la comunitat per alguns <a href="http://wiki.netbeans.org/TFL10nCommunityStatus">idiomes addicionals</a> que poden ser <a href="http://download.netbeans.org/netbeans/6.8/">descarregats</a> des de la secci&oacute; de contribucions de la comunitat del llistat desplegable per l'idioma de l'IDE.</p>
<a name="supported_technologies"></a><h2>Tecnologies suportades</h2>
<p>El IDE NetBeans 6.8 suporta les seg&uuml;ents tecnologies i ha estat provat amb els seg&uuml;ents servidors d'aplicacions. Si teniu plantejat utilitzar una versi&oacute; diferent de la llistada, tingueu en compte que possiblement us trobareu amb un comportament impredictible.</p>
<h5>Tecnologies suportades:</h5>
<table class="full-width">
<tr>
<td style="width:45%" class="valign-top">
<ul>
<li>Java EE 5, Java EE 6 i J2EE 1.4</li>
<li>SDK de JavaFX 1.2.1</li>
<li>SDK de Java ME 3.0</li>
<li>Struts 1.3.8</li>
<li>Spring 2.5</li>
<li>Hibernate 3.2.5</li>
<li>API de Java pels serveis web RESTful (JAX-RS) 1.1</li>
</ul> </td>
<td>
<ul>
<li>PHP 5.3, 5.2, 5.1</li>
<li>Ruby 1.9, 1.8</li>
<li>JRuby 1.4</li>
<li>Rails 2.3.4</li>
<li>Groovy 1.6.4</li>
<li>Grails 1.1</li>
<li>Sistemes de control de versions
<ul>
<li>CVS: 1.11.x, 1.12.x</li>
<li>Subversion: 1.4.x, 1.5.x, 1.6.x</li>
<li>Mercurial: 1.x</li>
<li>ClearCase V7.0</li>
</ul>
</li>
</ul> </td>
</tr>
<tr>
<td style="width:45%" class="valign-top">&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</table>
<br style="clear:both;" />
<h5>Servidors d'aplicacions provats:</h5>
<div style="float:left; width:48%; font-size:11px; margin:0px auto; padding:10px; background-color:#ffffff; border:0px solid #e3e3e3;">
<ul>
<li>GlassFish v3</li>
<li>Sun Java System Application Server PE 8.2</li>
<li>WebLogic 11g (10.3.1.0)</li>
</ul>
</div>
<div style="width:48%; font-size:11px; margin:0px auto; background-color:#ffffff; padding:10px; border:0px solid #e3e3e3;">
<ul>
<li>Tomcat 6.0.20</li>
<li>Tomcat 5.5</li>
<li>JBoss 5.0</li>
</ul>
</div>
<br style="clear:both;" />
<a name="system_requirements"></a>
<h2>Requeriments del sistema</h2>
<p>El IDE NetBeans s'executa en sistemes operatius que suporten la MV de Java (M&agrave;quina Virtual), llistat de les plataformes que han estat provades. </p>
<p class="notes"><b>Nota:</b> La resoluci&oacute; de pantalla m&iacute;nima de l'IDE &eacute;s de 1024x768 p&iacute;xels.</p>
<br style="clear:both;" />
<a name="req_os"></a>
<!-- <h5 style="border-bottom:0">Supported Hardware Configurations</h5>-->
<h5 style="border-bottom:0">Sistemes operatius suportats</h5>
<div style="width:98%; border:0px solid #e3e3e3;">
<div style="float:left; width:45%; height:auto; font-size:11px; margin:0px; padding-top:0px; padding-left:10px; padding-right:5px; padding-bottom:10px; border:0px solid #e3e3e3;">
<blockquote>
<h3 style="border-bottom:0; margin-bottom:10px">Configuracions m&iacute;nimes de maquinari</h3>
<ul>
<li><b>Microsoft Windows XP Professional SP3:</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>800MHz Intel Pentium III o equivalent</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>512 MB</li>
<li><b>Espai disc: </b>750 MB d'espai lliure al disc </li>
</ul>
</li>
</ul>
<blockquote>
<p>
</p>
</blockquote>
<ul>
<li><b>Microsoft Windows Vista SP1:</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>800MHz Intel Pentium III o equivalent</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>512 MB</li>
<li><b>Espai disc: </b>750 MB d'espai lliure al disc </li>
</ul>
</li>
</ul>
<blockquote>
<p>
</p>
</blockquote>
<ul>
<li><b>Microsoft Windows 7:</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>800MHz Intel Pentium III o equivalent</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>512 MB</li>
<li><b>Espai disc: </b>750 MB d'espai lliure al disc </li>
</ul>
</li>
</ul>
<blockquote>
<p>
</p>
</blockquote>
<ul>
<li><b>Ubuntu 9.04:</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>800MHz Intel Pentium III o equivalent</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>512 MB</li>
<li><b>Espai disc: </b>650 MB d'espai lliure al disc</li>
</ul>
</li>
</ul>
<blockquote>
<p>
</p>
</blockquote>
<ul>
<li><b>Solaris 10 (SPARC):</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b> UltraSPARC II 450 MHz</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>512 MB</li>
<li><b>Espai disc: </b>650 MB d'espai lliure al disc</li>
</ul>
</li>
</ul>
<blockquote>
<p>
</p>
</blockquote>
<ul>
<li><b>Solaris 10 (x86/x64 PE):</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>AMD Opteron 1200 Series 1.8 GHz</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>512 MB</li>
<li><b>Espai disc: </b>650 MB d'espai lliure al disc</li>
</ul>
<p>
</p>
</li>
<li><b>Macintosh OS X 10.5 Intel:</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>Dual-Core Intel</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>512 MB</li>
<li><b>Espai disc: </b>650 MB d'espai lliure al disc </li>
</ul>
</li>
</ul>
<blockquote>
<p>
</p>
</blockquote>
<ul>
<li><b>Macintosh OS X 10.5 PPC:</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>PowerPC G4</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>512 MB</li>
<li><b>Espai disc: </b>650 MB d'espai lliure al disc </li>
</ul>
<p>Per a m&eacute;s informaci&oacute;, vegeu <a href="../../../kb/articles/mac.html">Utilitzar NetBeans en Mac OS X</a>.</p>
</li>
</ul>
</blockquote>
</div>
<div style="float:right; width:45%; height:auto; font-size:11px; margin:0px; padding-top:0px; padding-left:5px; padding-right:10px; padding-bottom:10px; background-color:#f9f9f9; border:1px solid #e3e3e3;">
<h3 style="border-bottom:0; margin-bottom:10px">Configuracions recomanades de maquinari</h3>
<ul>
<li><b>Microsoft Windows XP Professional SP3:</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>2.6 GHz Intel Pentium IV o equivalent</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>2 GB</li>
<li><b>Espai disc: </b>1 GB d'espai lliure al disc </li>
</ul>
</li>
<li><b>Microsoft Windows Vista SP1:</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>2.6 GHz Intel Pentium IV o equivalent</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>2 GB</li>
<li><b>Espai disc: </b>1 GB d'espai lliure al disc </li>
</ul>
</li>
<li><b>Microsoft Windows 7:</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>2.6 GHz Intel Pentium IV o equivalent</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>2 GB</li>
<li><b>Espai disc: </b>1 GB d'espai lliure al disc </li>
</ul>
</li>
<li><b>Ubuntu 9.04:</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>2.6 GHz Intel Pentium IV o equivalent</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>2 GB</li>
<li><b>Espai disc: </b>850 MB d'espai lliure al disc</li>
</ul>
</li>
<li><b>Solaris 10 (SPARC):</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>UltraSPARC IIIi 1 GHz</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>2 GB</li>
<li><b>Espai disc: </b>850 MB d'espai lliure al disc</li>
</ul>
</li>
<li><b>Solaris 10 (x86/x64 PE):</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>AMD Opteron 1200 Series 2.8 GHz</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>2 GB</li>
<li><b>Espai disc: </b>850 MB d'espai lliure al disc</li>
</ul>
</li>
<li><b>OpenSolaris 2009.06 (x86/x64 PE):</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>AMD Opteron 1200 Series 2.8 GHz</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>2 GB</li>
<li><b>Espai disc: </b>650 MB d'espai lliure al disc</li>
</ul>
</li>
<li><b>Macintosh OS X 10.5 Intel:</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>Dual-Core Intel</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>2 GB </li>
<li><b>Espai disc: </b>850 MB d'espai lliure al disc </li>
</ul>
</li>
<li><b>Macintosh OS X 10.5 PPC:</b>
<ul>
<li><b>Processador: </b>PowerPC G5</li>
<li><b>Mem&ograve;ria: </b>2 GB </li>
<li><b>Espai disc: </b>850 MB d'espai lliure al disc </li>
</ul>
Per a m&eacute;s informaci&oacute;, vegeu <a href="../../../kb/articles/mac.html">Utilitzaci&oacute; de NetBeans en Mac OS X</a>. </li>
</ul>
</div>
<br style="clear:both;" />
</div>
<br style="clear:both;" />
<p>Tamb&eacute; es coneix que l'IDE NetBeants s'executa en les seg&uuml;ents plataformes:</p>
<ul>
<li>Java Desktop System 2</li>
<li>Microsoft Windows 2000 Professional SP4 </li>
<li>Mac OS X 10.4.11 Intel/Power PC</li>
<li>Algunes altres distribucions de Linux, com Ubuntu 8.x, Red Hat Enterprise Linux i algunes m&eacute;s.</li>
</ul>
<p class="notes"><b>Nota: </b>Mentre els seg&uuml;ents requeriments s'apliquen a quasi b&eacute; totes les configuracions de l'IDE, algunes &agrave;ries de suport Web i Java EE de NetBeans demanen alguns requeriments de sistema espec&iacute;fics, especialment quant s'utilitzen amb diversos servidors d'aplicacions. Per a millors resultats mentre desenvolupeu aplicacions Web i Java EE, assegureu-vos que el vostre sistema es troba dins dels requeriments de sistema <i>recomanats</i>.</p>
<a name="req_sw"></a>
<h2>Programari necessari</h2>
<p>El IDE NetBeans s'executa amb el Kit de desenvolupament de Java SE (JDK) el qual consisteix d'un entorn d'execuci&oacute; Java m&eacute;s eines per a la compilaci&oacute;, depuraci&oacute;, i execuci&oacute; d'aplicacions escrites amb el llenguatge Java. </p>
<p>Els &uacute;ltims JDKs provats amb aquesta versi&oacute; s&oacute;n:</p>
<ul>
<li>JDK 6 actualitzaci&oacute; 14</li>
<li>JDK 5 actualitzaci&oacute; 19</li>
</ul>
<p class="notes"><b>Nota</b>: Els paquets PHP, Ruby i C/C++ de NetBeans &uacute;nicament necessiten l'entorn d'execuci&oacute; Java 5 o 6 per a ser instal&middot;lats i executats.</p>
<br>
<p>Podeu descarregar el JDK per a la vostra plataforma des d'un dels seg&uuml;ents llocs llistats a continuaci&oacute;: </p>
<ul>
<li><b>Solaris</b>: <a href="http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp">http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp</a></li>
<li><b>Windows</b>: <a href="http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp">http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp</a></li>
<li><b>Linux</b>: <a href="http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp">http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp</a></li>
<li><b>Mac OS X</b>: <a href="http://support.apple.com/downloads/Java_for_Mac_OS_X_10_5_Update_5">http://support.apple.com/downloads/Java_for_Mac_OS_X_10_5_Update_5</a><br/>
Per a Mac OS X 10.5.8 i superiors (inclou Java SE 6, versi&oacute; 1.6.0_15 per a Macs basats amb Intel de 64 bits (processadors Core2Duo))
<p>Per a usuaris que executin Mac OS X 10.4.11 i superiors, una actualitzaci&oacute; de Java (J2SE 5, versi&oacute; 1.5.0_16) est&agrave; disponible a <a href="http://www.apple.com/support/downloads/javaformacosx104release7.html">http://www.apple.com/support/downloads/javaformacosx104release7.html</a>.</p>
<p><strong>Nota.</strong> Les actualitzacions de Java per a Mac OS X tamb&eacute; estan disponibles mitjan&ccedil;ant el mecanisme d'actualitzaci&oacute; de programari. </p></li>
<li><b>Open VMS</b>: <a href="http://h18012.www1.hp.com/java/download/index.html">http://h18012.www1.hp.com/java/download/index.html</a></li>
</ul>
<p class="notes"><b>Nota</b>: Podeu descarregar les versions arxivades del JDK de <a href="http://java.sun.com/products/archive/index.html">http://java.sun.com/products/archive/index.html</a>.</p>
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p>
<a name="compatibility"></a>
<h2>Compatibilitat</h2>
<p>Quan executeu l'IDE per primer cop, podeu importar un subconjunt de prefer&egrave;ncies utilitzades per versions pr&egrave;vies de l'IDE NetBeans. Si trieu no importar les prefer&egrave;ncies d'una versi&oacute; anterior, l'IDE s'obre utilitzant les prefer&egrave;ncies determinades.</p>
<blockquote>
<p class="notes"><b>Nota:</b>El IDE &uacute;nicament reconeix instal&middot;lacions pr&egrave;vies on el directori d'usuari resideix en la localitzaci&oacute; predeterminada. Aquest no reconeix instal&middot;lacions on hageu especificat un directori d'usuari amb l'intercanviador <code>--userdir</code>. Si voleu importar les prefer&egrave;ncies des d'un IDE que no reconeix l'instal&middot;lador, Inicieu l'IDE i utilitzeu l'opci&oacute; d'importaci&oacute; en la finestra d'opcions. Despr&eacute;s que hageu clicat a Importar en la finestra d'opcions, utilitzeu el bot&oacute; de Navegar i localitzeu el directori d'usuari (<tt>userdir</tt>) de la instal&middot;laci&oacute; de l'IDE que contingui les prefer&egrave;ncies de l'IDE que voleu importar. Per a m&eacute;s informaci&oacute; quant a la localitzaci&oacute; del directori d'usuari (userdir) de l'IDE NetBeans, Vegeu les preguntes m&eacute;s freq&uuml;ents <a href="http://wiki.netbeans.org/FaqWhatIsUserdir" target="_blank">Qu&egrave; &eacute;s un userdir i on el puc trobar? </a>.
</p>
<p class="notes"><b>Nota:</b> Si editeu les propietats del projecte en l'IDE NetBeans 6.8 per a un projecte que es va crear amb l'IDE NetBeans 4.1 o anterior, el projecte no tornar&agrave; a funcionar mai m&eacute;s amb versions anteriors de l'IDE NetBeans. </p>
</blockquote>
<!--</blockquote>-->
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p>
<a name="javafx"></a>
<h2>Disponibilitat del SDK de JavaFX 1.2.1</h2>
<p>El SDK JavaFX 1.2.1 est&agrave; incl&ograve;s al llan&ccedil;ament de l'IDE NetBeans 6.8.</p>
<blockquote>
<p class="notes"><b>Nota:</b> La versi&oacute; del JDK m&iacute;nima suportada per a JavaFX 1.2.1 &eacute;s el JDK 6 Actualitzaci&oacute; 14 per a Windows, i JDK 5 Actualitzaci&oacute; 16 per a Mac OS. Vegeu la p&agrave;gina dels <a href="http://www.oracle.com/technetwork/java/javafx/system-requirements-1-2-140252.html">Requeriments del sistema SDK de JavaFX</a> per a m&eacute;s informaci&oacute;.</p>
<p class="notes"><b>Nota:</b> Per a informaci&oacute; addicional quant als requeriments del sistema, caracter&iacute;stiques suportades i incid&egrave;ncies conegudes, referiu-vos a les <a href="http://www.oracle.com/technetwork/java/javafx/javafx-sdk-release-notes-1-2-1-136577.html">Notes de la versi&oacute; del JDK de JavaFX 1.2.1</a>.</p>
</blockquote>
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p>
<!--a name="deprecated"></a>
<h2>Older Module Availability</h2>
<p>In order to focus our efforts on emerging and critical developer technologies, the X, Y, Z, modules in NetBeans have been removed from the installer. The modules can be installed via the Tools > Plugins menu in the IDE by searching for the plugin names X, Y, Z. The modules are also available on the Beta Update Center.</p-->
<!--p align="center"><a href="#top">top</a></p-->
<a name="sql-db"></a>
<h2>Editor SQL i bases de dades</h2>
<p>Els seg&uuml;ents canvis han estat fets a la funcionalitat de bases de dades de l'IDE NetBeans 6.8: </p>
<ul>
<li><b>Controladors actualitzats.</b> Els controladors MySQL inclosos al IDE NetBeans han estat actualitzats a la versi&oacute; 5.1.6.</li>
<li><b>Controladors provats</b>
<p>El IDE NetBeans 6.8 ha estat provar amb les seg&uuml;ents bases de dades i controladors.
</p>
<table width="50%" border="0" cellpadding="1">
<tr>
<th scope="col"><div align="left">Controlador</div></th>
<th scope="col"><div align="left">Versi&oacute;</div></th>
<th scope="col"><div align="left">URL d'exemple </div></th>
</tr>
<tr>
<td>JavaDB</td>
<td>Derby 10.4.1.3</td>
<td><code>jdbc:derby://localhost:1527/sample</code> (Xarxa)</td>
</tr>
<tr>
<td>Oracle</td>
<td>Bases de dades Oracle 10g Release 2 (10.2.0.2)</td>
<td><code>jdbc:oracle:thin:@//localhost:1521:ora9i</code> </td>
</tr>
<tr>
<td>PostgreSQL</td>
<td>8.3 Construcci&oacute; 603</td>
<td><code>jdbc:postgresql://jsmith.mycompany.com:5432/postgres</code></td>
</tr>
<tr>
<td>MySQL</td>
<td>Connector/J 5.1.6 de MySQL</td>
<td><code>jdbc:mysql://localhost:3306/sample</code></td>
</tr>
</table>
</li>
<li><b>Altres controladors</b>
<p>Els seg&uuml;ents controladors i bases de dades no han estat provats acuradament, per&ograve; haurien de funcionar basats en l'experi&egrave;ncia.</p>
<table width="50%" border="0" cellpadding="5">
<tr>
<th scope="col"><div align="left">Controlador</div></th>
<th scope="col"><div align="left">Versi&oacute;</div></th>
<th scope="col"><div align="left">URL d'exemple</div></th>
</tr>
<tr>
<td>Microsoft </td>
<td>Controlador 1.2.2828.100 de Microsoft SQL Server 2005 JDBC </td>
<td><code>jdbc:sqlserver://localhost:1433;databaseName=travel;selectMethod=cursor</code></td>
</tr>
<tr>
<td> IBM</td>
<td>Controlador redistribuible JDBC DB2 Tipus 4 v8 fixpack 13 </td>
<td><code>jdbc:db2://localhost:50002/sample</code></td>
</tr>
<tr>
<td> jTDS </td>
<td>jTDS 1.2.1 </td>
<td><code>jdbc:jtds:sqlserver://test-mycompany.com:1433/travel</code></td>
</tr>
<tr>
<td> DataDirect </td>
<td>Connexi&oacute; DataDirect per JDBC - 3.6 Connexi&oacute; DataDirect per JDBC - 3.6.07</td>
<td><code>jdbc:datadirect:oracle://localhost;SID=ora9i</code> <code>jdbc:datadirect:sqlserver://localhost:1433;DatabaseName=travel;SelectMethod=cursor</code> <code>jdbc:datadirect:db2://localhost:50002;databaseName=sample</code></td>
</tr>
<tr>
<td> Pointbase </td>
<td>5.2 ECF construcci&oacute; 294</td>
<td><p>&nbsp;</p>
<p><code>jdbc:pointbase://localhost:29092/sample</code></p>
<p>&nbsp;</p></td>
</tr>
</table>
</li>
</ul>
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p>
<a name="known_issues-installer"></a>
<h2>Incid&egrave;ncies conegudes: Instal&middot;lador </h2>
<p>Les incid&egrave;ncies sense resoldre de l'instal&middot;lador s&oacute;n les seg&uuml;ents: </p>
<ul>
<li><a name="6720021" id="6720021"></a><a href="http://bugs.sun.com/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6720021">Incid&egrave;ncia #6720021: L'instal&middot;lador no funciona quant s'utilitza OpenSolaris amb qualsevol versi&oacute; del JDK 5.</a>
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;:</b> L'instal&middot;lador no funciona quant s'utilitza OpenSolaris amb qualsevol versi&oacute; del JDK 5.</p>
<p><b>Soluci&oacute;:</b> Instal&middot;lar el JDK 6 execteu la comanda &quot;export AWT_TOOLKIT=XToolkit&quot; abans d'executar el instal&middot;lador utilitzant JDK 5.</p>
</blockquote>
</li>
<li><a name="93568" id="93568"></a><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=93568">Incid&egrave;ncia #93568: En Solaris i Linux, la instal&middot;laci&oacute; cau quant es perd la connexi&oacute; de xarxa.</a>
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;:</b> En plataformes Solaris i Linux, si es perd la connexi&oacute; de xarxa, la instal&middot;laci&oacute; cau quan l'instal&middot;lador est&agrave; cercant per a directoris compatibles en xarxa JDK.</p>
<p><b>Soluci&oacute;:</b> Restablir la connexi&oacute; de xarxa i tornar a procedir amb la instal&middot;laci&oacute;.</p>
</blockquote>
</li>
<li><a name="117172" id="117172"></a><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=117172">Incid&egrave;ncia #117172: Una finestra en blanc quant s'executa l'instal&middot;lador a Ubuntu.</a>
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;:</b> L'instal&middot;lador apareix com un di&agrave;leg blanc/gris quant s'executa a Ubuntu amb Beryl/Compiz/Compiz Fusion instal&middot;lat. </p>
<p><b>Soluci&oacute;:</b> Executeu la comada <tt>export AWT_TOOLKIT=MToolkit</tt> abans d'executar l'instal&middot;lador.</p>
</blockquote>
</li>
<!--li><a name="122030" id="122030"></a><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=122030">Issue #122030</a>, <a name="130368"></a><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=130368">Issue #130368</a>: On Fedora Core 8 and
Ubuntu 8.04 alpha 6, installation fails when JDK 7 is used.
<blockquote>
<p><b>Description:</b> On Fedora Core 8 and Ubuntu 8.04 alpha 6, installation of GlassFish V2 fails when JDK 7 is used (JDK7 IcedTea 64-Bit Server VM). </p>
<p><b>Workaround:</b> For these platforms, use JDK 5 or JDK 6.</p>
</blockquote>
</li-->
<li>
<a name="123300" id="123300"></a><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=123300">Incid&egrave;ncia #123300</a>. A Fedora Core 8 l'instal&middot;lador deixa de mostrar la interf&iacute;cie i retorna a la consola.
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;:</b> A Fedora Core 8 l'instal&middot;lador deixa de mostrar la interf&iacute;cie i retorna a la consola.</p>
<p><b>Soluci&oacute;:</b> Vegeu https://netbeans.org/servlets/ReadMsg?list=nbusers&amp;msgNo=98765.</p>
</blockquote>
</li>
<li>L'assistent d'instal&middot;laci&oacute; de l'IDE NetBeans 6.8 no s'inicia correctament (cau). Despr&eacute;s que l'usuari aturi manualment el proc&eacute;s d'instal&middot;laci&oacute;, i l'instal&middot;lador informa que hi ha una altra inst&agrave;ncia de l'insta&middot;lador executant-se.
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;:</b> A Windows, quant s'utilitza Java6 i un fitxer enorme est&agrave; emmagatzemat a l'escriptori, l'assistent d'instal&middot;laci&oacute; no s'inicia de forma adequada (cau). Despr&eacute;s que l'usuari aturi manualment el proc&eacute;s d'instal&middot;laci&oacute;, i l'instal&middot;lador informa que hi ha una altra inst&agrave;ncia de l'insta&middot;lador executant-se. </p>
<p><b>Soluci&oacute;:</b> Abans de la instal&middot;laci&oacute;, elimineu tots els fitxers grans de l'escriptori</p>
</blockquote>
</li>
</ul>
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p>
<a name="known_issues-core"></a>
<h2>Incid&egrave;ncies conegudes: Nucli de l'IDE </h2>
<p>Les incid&egrave;ncies sense resoldre per a aquest llan&ccedil;ament s&oacute;n les seg&uuml;ents: </p>
<ul>
<!-- TEMPLATE FOR BUGS -->
<!--
<li><a href="ADD ISSUE LINK HERE">Issue #ADD_ISSUE_NUMBER_HERE: ADD_ISSUE_TITLE_HERE.</a>
<blockquote>
<p><b>Description:</b> ADD DESCRIPTION HERE.</p>
<p><b>Workaround:</b> ADD WORKAROUND HERE.</p>
</blockquote>
</li>
-->
<li><b>Dificultats iniciant l'IDE (Solaris x86 i Opteron Dual-Core).</b>
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;:</b> En determinades configuracions Solaris x86 i Opteron Dual Core, us podeu trobar amb problemes per iniciar l'IDE degut a un error al JDK amb la c&agrave;rrega de les biblioteques d'<code>aspecte&amp;comportament</code> GTK.</p>
<p><b>Soluci&oacute;: </b>Si us treobeu amb aquesta problem&agrave;tica, especifique la seg&uuml;ent opci&oacute; en la l&iacute;nia de comandes: <tt>-laf javax.swing.plaf.metal.MetalLookAndFeel</tt> </p>
</blockquote>
</li>
<li><b>Els car&agrave;cters no es mostres correctament en algunes localitzacions asi&agrave;tiques.</b>
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;:</b> Quan s'executa l'IDE amb algunes localitzacions asi&agrave;tiques en Ubuntu i algunes altres distribucions Linux, el text en la pantalla de l'IDE es converteix amb il&middot;legible. En certes distribucions Linux els car&agrave;cters multi-byte poden ser mostrats com un rectangle degut a les incid&egrave;ncies de configuraci&oacute; del tipus de lletra al JDK.
<p><b>Soluci&oacute;: </b>Vegeu les preguntes m&eacute;s freq&uuml;ents per resoldre aquesta incid&egrave;ncia: <a href="http://wiki.netbeans.org/FaqI18nLinuxAsianFonts">http://wiki.netbeans.org/FaqI18nLinuxAsianFonts</a></p>
</blockquote>
</li>
<li><a href="http://bugs.sun.com/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6720021">Incid&egrave;ncia #6720021</a>: Dificultats a l'iniciar l'IDE en OpenSolaris utilitzant qualsevol versi&oacute; de JDK 5.
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;: </b> L'IDE pot no iniciar-se en OpenSolaris quant s'utilitza qualsevol versi&oacute; del JDK 5.</p>
<p><b>Soluci&oacute;: </b> Utilitzeu el JDK 6 o executeu la comanda <code>export AWT_TOOLKIT=XToolkit</code> abans d'iniciar l'IDE.</p>
</blockquote>
</li>
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=64840">Incid&egrave;ncia #64840</a>: La connexi&oacute; de xarxa es talla a Linux amb IPv6 habilitat.
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;: </b>La connexi&oacute; de xarxa es talla a Linux amb IPv6 habilitat, impedint al IDE connectar-se a servidors lligats, Actualitzaci&oacute; autom&agrave;tica, etc&egrave;tera.</p>
<p><b>Soluci&oacute;: </b>Si es produeix aquest problema, executeu l'IDE utilitzant l'intercanviador <code>-J-Djava.net.preferIPv4Stack=true'</code>. Alternativament, deshabiliteu IPv6 (en <tt>/etc/modules.conf</tt> o <tt>/etc/modprobe.conf</tt>).</p>
<p>Per a m&eacute;s informaci&oacute; vegeu: <a href="http://bugs.sun.com/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=5087907">Incid&egrave;ncia #5087907</a>.</p>
</blockquote>
</li>
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=167401">Incid&egrave;ncia #167401</a>: L'IDE aleat&ograve;riament es congela en sistemes MacOS X que utilitzen JDK 1.6.0 actualitzaci&oacute; 13
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;:</b> L'IDE pot congelar-se de forma aleat&ograve;ria quant es navega a trav&eacute;s de la barra del men&uacute; principal degut a un error del JDK d'Apple #6993269. </p>
<p><b>Soluci&oacute;: </b> Podeu tant triar una versi&oacute; diferent del JDK o b&eacute; modificar les opcions d'inici predeterminades del fitxer <code>netbeans.conf</code> amb <code>-J-Dapple.laf.useScreenMenuBar=false</code>.</p>
</blockquote>
</li>
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=110074">Incid&egrave;ncia #110074</a>: L'editor es congela peri&ograve;dicament a Solaris.
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;:</b> Quant s'executa l'IDE en Solaris amb JDK 6, 6u1 o 6u2, els fils d'execuci&oacute; poden bloquejar-se durant un per&iacute;ode llarg de tems provocant que l'editor no doni resposta.</p>
<p><b>Soluci&oacute;: </b>Actualitzeu la vostra instal&middot;laci&oacute; del JDK 6 a Actualitzaci&oacute; 3 o m&eacute;s recent.</p>
</blockquote>
</li>
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=88776">Incid&egrave;ncia #88776</a>: L'aplicaci&oacute; analitzada pot trencar-se quant l'an&agrave;lisi utilitza el mode d'adhesi&oacute; din&agrave;mic.
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;:</b>Sota JDK 1.6, quant s'executa l'an&agrave;lisi d'una aplicaci&oacute; amb mode d'adhesi&oacute; din&agrave;mic, pot conduir a la caiguda de l'aplicaci&oacute; analitzada.</p>
<p><b>Soluci&oacute;: </b>Inicieu l'aplicaci&oacute; que voleu analitzar amb l'intercanviador <tt>-Xshare:off</tt>.</p>
<p>Vegeu tamb&eacute;: <a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=113847">Incid&egrave;ncia #113847</a>.</p>
</blockquote>
</li>
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=119617">Incid&egrave;ncia #119617</a>: Es perd el cursor en l'editor i no es pot exriure utilitzant el teclat
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;:</b> Alguns cops pot passar que a l'utilitzar la finestra de consells el punt d'inserci&oacute; desapareix de l'editor i no es pot escriure amb el teclat. Aquest ha estat informat molts cops a Mac OS X 10.4, per&ograve; hi han hagut alguns informes en algunes versions d'Ubuntu.</p>
<p><b>Soluci&oacute;: </b>Utilitzeu el ratol&iacute; per a obrir i despr&eacute;s tancar la finestra del di&agrave;leg (per exemple, un di&agrave;leg de propietats). Aquest retorna l'enfocament a l'editor, el punt d'inserci&oacute; i el teclat funcionar&agrave; normalment.</p>
</blockquote>
</li>
<!--li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=119567">Issue #119567</a>:
Desktop database application project does not run if non-ASCII is in the name of the project or the path to that project.
<blockquote>
<p><b>Description:</b> The cause is in the current toplink libraries used in the IDE.
An <a href="http://glassfish.dev.java.net/issues/show_bug.cgi?id=3827 ">issue on toplink library</a> has been filed on it. This Glassfish issue has been fixed for Glassfish v2.1. However, NetBeans 6.8
supports glassfish v2 u2, and the fix is not in this version of Glassfish.</p>
<p><b>Workaround: </b>Use only ASCII characters in the name of a desktop database application project or the path to that project.</p>
</blockquote>
</li-->
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=130357">Issue #130357</a>: I18N - Mac OS no generar&agrave; javadoc si el nom de la ruta o del projecte t&eacute; multibytes
<blockquote>
<p><b> Descripci&oacute;: </b>La tasca javadoc mentre est&agrave; creant el fitxer de par&agrave;metre temporal es escrit amb la codificaci&oacute; predeterminada del sistema operatiu MacRoman. Aquesta sembla ser una situaci&oacute; on Mac OS, BSD i parts de Mach (sistema i crides al nucli) accepten par&agrave;metres en UTF-8, per&ograve; el sistema operatiu i HFS les fomenten com MacRoman.</p>
<p><b>Soluci&oacute;: </b>Eviteu la utilitzaci&oacute; de multibytes en el nom o en la ruta del projecte.</p>
</blockquote>
</li>
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=152916">Incid&egrave;ncia #152916</a>: Dificultats a l'iniciar l'IDE en Mac OS X 10.5.5 de 64 bits utilitzant el JDK 1.6_07
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;:</b> En determinades configuracions de Mac OS X 10.5.5 de 64 bits amb el JDK 1.6_07 establert com a plataforma predeterminada del sistema, us podeu trobar amb problemes a l'iniciar l'IDE des del Finder i des de la l&iacute;nia de comandes.</p>
<p><b>Soluci&oacute;: </b>Canvieu el sistema per defecte a JDK 1.5.</p>
</blockquote>
</li>
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=150416">Incid&egrave;ncia #150416</a>: L'exemple de base de dades no pot crear-se sense InnoDB<tt></tt>
<blockquote>
<p><b> Descripci&oacute;:</b> L'exemple de base de dades de NetBeans utilitza claus for&agrave;nies. El motor MyISAM no suporta claus for&agrave;nies. El que &eacute;s m&eacute;s, l'exemple de base de dades no pot utilitzar-se sense el motor d'emmagatzemament InnoDB.</p>
<p><b>Soluci&oacute;: </b>Instal&middot;leu el motor d'emmagatzemament transaccional InnoDB. </blockquote>
</li>
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=158421">Incid&egrave;ncia #158421</a>: Dificultats a l'utilitzar l'IDE amb el recol&middot;lector de brossa G1
<blockquote>
<p><b> Descripci&oacute;:</b> Si esteu utilitzant el recol&middot;lector de brossa G1 (en JDK 6 Actualitzaci&oacute; 14 o m&eacute;s recent i en JDK 7), potser us trobeu amb excepcions llan&ccedil;ades mentre s'utilitza l'IDE. </p>
<p><b>Soluci&oacute;: </b> No utilitzeu el recol&middot;lector de brossa G1 (eliminau <tt>-XX:+UnlockExperimentalVMOptions -XX:+UseG1GC</tt> des de <tt>netbeans.conf</tt> o la l&iacute;nia de comandes).
</blockquote>
</li>
</ul>
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p>
<a name="known_issues-web-java"></a>
<h2>Incid&egrave;ncies conegudes: Web i Java EE </h2>
<p>Les incid&egrave;ncies sense resoldre Web i Java EE per a aquest llan&ccedil;ament s&oacute;n les seg&uuml;ents: </p>
<ul>
&lt;<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=163371">Incid&egrave;ncia #163371</a>: Les aplicacions web de Maven fallen al desplegar-se a menys que estigui seleccionat el servidor d'aplicacions
<blockquote>
<b>Descripci&oacute;: </b>Al desplegar un servei web en l'aplicaci&oacute; web de Maven pot produir una IASDeploymentException
<p><b>Soluci&oacute;: </b>Seleccioneu un servidor de desplegament tot visualitzant les propietats del projecte &gt; Pestanya d'execuci&oacute;. </p>
</blockquote>
</li>
<li><a name="backwards"></a>Sense suport per a exemples de complements Ajax
<blockquote><b>Description</b>: Els components d'exemple d'Ajax no estan suportats en aquest llan&ccedil;ament perqu&egrave; estan basats amb una versi&oacute; antiga de Dojo que ja no tornar&agrave; a ser compatible amb versions posteriors. Els components Woodstock inclosos en NetBeans depenen de versions m&eacute;s recents d'APIs Dojo per a la interpretaci&oacute; al cant&oacute; del client. Per la immensa majoria dels components Ajax BP (suportats en NetBeans 5.5), hi ha una funcionalitat equivalent disponible des del Projecte woodstock com es llista a continuaci&oacute;.
<ul>
<li>Auto Completar - Aquest blog (http://blogs.sun.com/dmitry/entry/creating_autocomplete_entry_field_with ) descriu com aconseguir una funcionalitat similar amb components des de la biblioteca del Projecte Woodstock.</li>
<li>Calendari emergent - El Projecte Woodstock inclou un component Calendari.</li>
<li>Seleccionar Camp valor- Utilitzeu enlloc seu auto-completaci&oacute; el qual t&eacute; una funcionalitat similar, per&ograve; diferent interf&iacute;cie d'usuari.</li>
<li>Barra de proc&eacute;s - El project Woodstock inclou un component de barra de proc&eacute;s..</li>
<li>Google Map - Planejat en un futur.</li>
<li>Component de Qualificaci&oacute; - Planejat en un futur.</li>
<li>Editor de text enriquit - No suportat.</li>
</ul></blockquote>
</li>
</ul>
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p>
<!--a name="known_issues-websvc"></a>
<h2>Known Issues: Web Services</h2>
<p align="center"><a href="#top">top</a></p-->
<a name="known_issues-db"></a>
<h2>Incid&egrave;ncies conegudes: Suport bases de dades</h2>
<p> NetBeans us permet escriure codi per a integrar i connectar la vostra aplicaci&oacute; a bases de dades. </p>
<p>Les incid&egrave;ncies sense resoldre de bases de dades per a aquest llan&ccedil;ament s&oacute;n les seg&uuml;ents: </p>
<ul>
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=168812">Incid&egrave;ncia #168812</a>: : la sent&egrave;ncia SELECT * INTO actualitza &uacute;nicament les 20 primeres 20 files.
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;: </b> La sent&egrave;ncia <code>SELECT * INTO table2 FROM table1</code> &uacute;nicament actualitza les 20 primeres files de table2.</p>
<p><strong>Soluci&oacute;:</strong> Creeu table1 i invoqueu la sent&egrave;ncia <code>INSERT INTO</code> table2 despr&eacute;s <code>SELECT * FROM </code> table1.</p>
</blockquote>
</li>
</ul>
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p>
<a name="known_issues-mobility"></a>
<h2>Incid&egrave;ncies conegudes: Java ME</h2>
<p> NetBeans us permet desenvolupar aplicacions basades amb Java ME per a dispositius MIDP, CLDC i CDC. </p>
<p>Les incid&egrave;ncies sense resoldre de Java ME per a aquest llan&ccedil;ament s&oacute;n les seg&uuml;ents: </p>
<ul>
<li> Linux, Solaris i altres sistemes operatius no estan suportats pel SDK Java ME 3.0.
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;:</b> NetBeans 6.8 Mobility i el SDK de Java ME 3.0 incl&ograve;s en aquest llan&ccedil;ament &uacute;nicament suporta al sistema operatiu Windows.</p>
<p><b>Alternativa:</b> L'instal&middot;lador de Linux ve amb Sun Java Wireless Toolkit 2.5.2 inclos. Els usuaris de Mac OS poden descarregar el <a href="http://www.oracle.com/technetwork/java/javame/downloads/sdk30-mac-jsp-137878.html">Kit de desenvolupament de programari Java Platform Micro Edition 3.0 per a MacOS EA</a> per a desenvolupar aplicacions per a dispositius m&ograve;bils. Les PMF tenen les <a href="http://wiki.netbeans.org/JavaMESDKonMac">instruccions per instal&middot;lar el Java ME SDK 3.0 per a MacOS</a> en l'IDE.</p>
</blockquote>
</li>
<!--li>The Java ME module will not run if a directory name, path to the installation directory, or user directory contain non-ASCII characters.
<blockquote>
<p><b>Description: </b>The Java ME SDK 3.0 does not support non-ASCII characters in project paths. </p>
<p><strong>Workaround:</strong> Make sure that your user directory does not contain non-ASCII characters. If it does, change the IDE's default
user directory.</p>
</blockquote>
</li-->
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=139031">Incid&egrave;ncia #139031</a>: L'emulador no s'inicia a Windows si el binari de Java no est&agrave; en la ruta de l'entorn.
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;: </b>El SDK de Java ME i d'altres emuladors no s'inicien en Windows si <code>Java.exe</code> no est&agrave; en la ruta.</p>
<p><strong>Soluci&oacute;:</strong> Instal&middot;leu el JDK utilitzant les prefer&egrave;ncies predeterminades, o b&eacute; si realitzeu una instal&middot;laci&oacute; personalitzada, assegureu-vos de seleccionar el JRE p&uacute;blic per instal&middot;laci&oacute;. Si el JDK ja est&agrave; instal&middot;lat podeu afegir el fitxer <code>Java.exe</code> a la ruta de prefer&egrave;ncies del sistema.</p>
</blockquote>
</li>
</ul>
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p>
<a name="known_issues-ruby"></a>
<h2>Incid&egrave;ncies conegudes: Ruby</h2>
<p> NetBeans us permet desenvolupar aplicacions Ruby i Ruby Rails. </p>
<p>Les incid&egrave;ncies sense resoldre de Ruby per a aquest llan&ccedil;ament s&oacute;n les seg&uuml;ents: </p>
<ul>
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=171338">Incid&egrave;ncia #171338</a>: Els usuaris no poden crear projectes Rails
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;:</b> Els usuaris s&oacute;n incapa&ccedil;os de crear un projecte quant hi han presents espais en blanc a la ruta de la carpeta de la plataforma inclosa.</p>
<p><b>Soluci&oacute;:</b> Actualitzeu manualment RubyGems des de la l&iacute;nia de comandes: <tt> <i>nb_install_dir_ruby2</i>/jruby-1.4/bin/jruby -S gem update --system</tt></p>
</blockquote>
</li>
</ul>
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p>
<a name="known_issues-cnd"></a>
<h2>Incid&egrave;ncies conegudes: C/C++</h2>
<p>NetBeans C/C++ suporta aplicacions C i C++ en Microsoft Windows, Macintosh OS X, Linux, i el sistema operatiu Solaris<small><sup>TM</sup></small>. Els desenvolupadors de C/C++ poden portar aplicacions dins del sistema de projectes de NetBeans, o desenvolupar aplicacions i biblioteques noves. El suport C/C++ de NetBeans cobreix el cicle de desenvolupament extrem-a-extrem: projectes i plantilles, un editor coneixedor del llenguatge avan&ccedil;at, construccions basades amb makefile, i depuraci&oacute;.</p>
<p>Per a m&eacute;s informaci&oacute; en la instal&middot;laci&oacute; i configuraci&oacute; dels compiladors i eines pel suport C/C++ de NetBeans, vegeu <a href="cpp-setup-instructions.html">Instal&middot;laci&oacute; i configuraci&oacute; del suport C/C++</a>.
</p>
<p>Les incid&egrave;ncies sense resoldre de C/C++ per a aquest llan&ccedil;ament s&oacute;n les seg&uuml;ents:
<ul>
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=149153">Incid&egrave;ncia # 149053</a>: En plataformes Windows, la ruta a les eines make no pot contenir espais
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;: </b>En plataformes Windows, si la ruta a les eines make cont&eacute; espais incrustats, la ruta es retallada i les eines no s&oacute;n trobades.</p>
<p><b>Soluci&oacute;: </b>No utilitzeu espais en la ruta de les eines make.</p>
</blockquote>
</li>
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=166811">Incid&egrave;ncia # 166811</a>: GDB falla en OpenSolaris quant comen&ccedil;a a depurar fitxers C++
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;: </b>Quant es depuren projectes C++ en OpenSolaris GDB falla degut a una fallo de segmentaci&oacute;.</p>
<p><b>Soluci&oacute;: </b>Elimineu els paquets <code>gcc-432</code> com es <a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=166811"> descriu en la soluci&oacute;</a> per a aquest error.
</p>
</blockquote>
</li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=148204">Incid&egrave;ncia # 148204</a>: En plataformes Windows, l'entrada d'usuari no funciona en la finestra de sortida quant es depura
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;: </b>En plataformes Windows, quant esteu depurant una aplicaci&oacute; i el tipus de consola pel projecte est&agrave; establerta com a finestra de sortida, no podeu escriure una entrada en la finestra de sortida. Aquesta incid&egrave;ncia no afecta al desenvolupament mitjan&ccedil;ant un equip remot.</p>
<p><b>Soluci&oacute;: </b>Establiu el tipus de consola a Terminal extern, tot clicant amb el bot&oacute; dret del ratol&iacute; al node del projecte en la finestra de projectes, Seleccionant el mode d'execuci&oacute; en el quadre de di&agrave;leg de propietats del projecte, seleccionant terminal extern des del llistat desplegable del tipus de consola, i clicant a acceptar.</p>
</blockquote>
</li>
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=121776">Incid&egrave;ncia #121776</a>: El codi compilat perSun Studio, alguns cops t&eacute; problemes per ser depurat amb gdb
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;: </b>Als sistemes operatius Solaris i Linux, el codi compilat amb els compiladors de Sun Studio no poden ser sempre depurats correctament amb el depurador gdb. La majoria dels errors coneguts estan corregits al programari de Sun Studio 12 per&ograve; encara existeixen alguns altres. Si us trobeu amb problemes al depurar programes compilats amb els compiladors de Sun Studio 12, el primer que hauria de fer es aplicar els &uacute;ltims peda&ccedil;os del producte Sun Studio 12. Si el vostre problema continua existint, ompliu un defecte en Issuezilla i feu que aquesta tasca en depengui.
</p>
<p>
Quan es trobin problemes, obrirem noves incid&egrave;ncies i actualitzacions per aquesta tasca, donant diverses idees de l'estat actual dels programes de depuraci&oacute; compilats amb els compiladors de Sun Studio 12 utilitzant el depurador de NetBeans i gdb.
</p>
<p>Aquest problemes no afecten a les depuracions de codi compilat amb els compiladors de Sun Studio 12 que utilitzen l'IDE Sun Studio 12 i el depurador dbx.
</blockquote>
</li>
<li><a href="https://netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=121775">Incid&egrave;ncia #121775</a>: Necessita l'&uacute;ltim Xcode per a la depuraci&oacute; en Tiger (Mac OS X 10.4)
<blockquote>
<p><b>Descripci&oacute;: </b>Quant es depura a Macintosh amb Tiger (Mac OS X 10.4), la versi&oacute; predeterminada dels compiladors gcc i g++ generen codi amb un error en la sortida de depuraci&oacute;. Apple ha publicat una actualitzaci&oacute; pel paquet Xcode (versi&oacute; 2.5) amb la correcci&oacute; per a aquest problema. Les versions correctes de gcc, g++, i gdb s&oacute;n: gcc: 4.0.1 - construcci&oacute; d'Apple 5367 g++: 4.0.1 - construcci&oacute; d'Apple 5367 gdb: 6.3.50 - construcci&oacute; d'Apple 573 (10/20/2006)
<p>
Per a descarregar aquesta versi&oacute; de Xcode, vegeu <a
href="http://developer.apple.com/tools/download"> <tt>http://developer.apple.com/tools/download</tt></a>.
</p>
<p>
Aquest problema no &eacute;s una incid&egrave;ncia a Leopard (Mac OS X 10.5).
</p>
Els s&iacute;mptomes d'aquest problema s&oacute;n que els executables executats amb la senyal <tt>-gdwarf</tt> (el predeterminat per a projectes d'aplicaci&oacute; C/C++) tenen informaci&oacute; de l&iacute;nia incorrecta i els punts d'interrupci&oacute; poden ser ignorats.
</blockquote>
</li>
</ul>
<p align="center"><a href="#top">principi</a></p>
<a name="more_info"></a>
<h2>M&eacute;s informaci&oacute;</h2>
<p>Podeu trobar not&iacute;cies, articles, m&ograve;duls addicionals, i m&eacute;s informaci&oacute; &uacute;til sl lloc web del projecte NetBeans. Des de que NetBeans &eacute;s un projecte de codi obert, el lloc web tamb&eacute; proporciona acc&eacute;s al codi font, una base de dades d'errors, informaci&oacute; en quant a la creaci&oacute; dels vostres propis m&ograve;duls NetBeans, i molt m&eacute;s. Per a m&eacute;s informaci&oacute;, visiteu <a href="https://netbeans.org/">http://www.netbeans.org</a>. </p>
<h4>Documentaci&oacute;</h4>
<p>Per tal d'obtenir les &uacute;ltimes caracter&iacute;stiques de l'IDE NetBeans 6.8, comproveu les guies d'aprenentatge basades amb web i els screencasts. Comproveu freq&uuml;entment aquestes p&agrave;gines perqu&egrave; sempre estem afegint nous continguts.</p>
<ul>
<li><a href="../../../../kb/index.html">Documentaci&oacute; de l'IDE NetBeans</a></li>
<li><a href="../../media.html">Screencasts de l'IDE NetBeans</a></li>
</ul>
<p>El sistema d'ajuda integrat de l'IDE NetBeans 6.8 ha estat actualitzat per tal de suportar les noves caracter&iacute;stiques i canvis menors en la interf&iacute;cie d'usuari des del llan&ccedil;ament 6.7. </p>
<!--p>Please see the <a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeansUserFAQ">NetBeans User FAQ</a> for workarounds and troubleshooting tips not included in the
Release Notes.</p-->
<!--p class="notes"><b>Note: </b>If you are running the NetBeans IDE on Mac OS X, see <a href="../../../kb/articles/mac.html"> Using NetBeans on Mac OS X</a> for more information about keyboard equivalents, tips and tricks, and other Mac-specific topics. </p-->
<h4>Comunitat</h4>
<p>Mantingueu actualitzat amb els &uacute;ltims desenvolupaments i interactueu amb la comunitat de NetBeans afegint-vos a les llistes de correus de <a href="../../lists/index.html">https://netbeans.org/community/lists/</a>.</p>
<p>Podeu publicar preguntes a <a href="http://forums.netbeans.org/">http://forums.netbeans.org/</a> Els f&ograve;rums estan sincronitzats amb la immensa majoria de les llistes de correu de NetBeans. Denoteu la subscripci&oacute; a cada f&ograve;rum es fa de forma separada.</p>
<p>Visiteu la p&agrave;gina d'informaci&oacute; de traducci&oacute; de la comunitat a <a href="http://translatedfiles.netbeans.org/">http://translatedfiles.netbeans.org/</a> per aprendre com contribuir amb la localitzaci&oacute; d'idiomes per la interf&iacute;cie d'usuari de NetBeans, l'ajuda i la documentaci&oacute; d'usuari.</p>
<br style="clear:both;">
<div class="feedback-box"><a href="https://netbeans.org/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback: NetBeans IDE 6.8 Release Notes">Envia'ns la vostra opini&oacute;</a></div>
<br style="clear:both;">
<p class="align-center"><a href="#top">principi</a></p>
</body>
</html>