<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> | |
<html> | |
<head> | |
<title>Mailing Lists and Forums</title> | |
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> | |
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"> | |
<meta name="description" content="NetBeans mailing lists and forums, how to subscribe, unsubscribe, browse archives"> | |
<meta http-equiv="content-language" content="sk"> | |
</head> | |
<body> | |
<h1>Mailové korešpondencie NetBeans</h1> | |
<p>Nech už patríte k používateľom, ktorí hľadajú pomoc s IDE, alebo k | |
vývojárom diskutujúcim o aspektoch ďalšej verzie, tieto mailové | |
konferencie sú miestom. kde sa všetko toto odohráva. Ak sa chcete | |
prihlásiť, odhlásiť, hľadať v archívoch alebo nájsť viac | |
informácií o jednotlivých konferencií, môžete použiť príslušné | |
odkazy nižšie. </p> | |
<p></p> | |
<h3>Noví používatelia začnite tu!</h3> | |
<ul> | |
<li><p>Ak sa zaujímate o to, ako používať NetBeans IDE a potrebujete | |
pomoc, prihláste sa k odberu hlavných konferencií <b>nbannounce</b> a | |
<b>nbusers</b>, <a | |
href="https://netbeans.org/community/lists/top.html#top">užívateľské | |
a záujmové konferencie</a>. </p> | |
</li> | |
</ul> | |
<p></p> | |
<h3>Do ktorých ďalších konferencií by som sa mal prihlásiť?!</h3> | |
<p></p> | |
<ul> | |
<li>Ak máte záujem podieľať sa na vývoji NetBeans, prihláste sa k | |
odberu <b>nbdev</b> a <b>dev@openide</b> a možno aj k niektorým | |
ďalším <a | |
href="https://netbeans.org/community/lists/top.html#dev">vývojárskym | |
konferenciám</a>. Ak sa na vývoji podieľate vo veľkej miere, budú | |
Vás zaujímať <a | |
href="https://netbeans.org/community/lists/other.html">konferencie | |
pre spracovávanie zostavení</a>. </li> | |
<li>Ak vyvíjate niečo s užívateľským rozhraním alebo chcete vedieť | |
ako sa niečo používa, prihláste sa k odberu <b>nbui</b>, <a | |
href="https://netbeans.org/community/lists/top.html#dev">konferencia | |
o používaní</a>. </li> | |
<li>Existujú niektoré ďalšie <b>konferencie zamerané na jednotlivé | |
moduly</b>, tj. konferencie, ktoré sa venujú určitému modulu NetBeans | |
alebo modulu projektu. Obvykle sa jedná o malé oveľa viac | |
špecializovanejšie konferencie. Ak sa chcete venovať niektorému | |
modulu je najlepšie sa naň spýtať v <a | |
href="https://netbeans.org/community/lists/top.html#dev">nbdev</a>. | |
</li> | |
<li>Ponúkame tiež konferencie pre tých členov komunity, ktorí sa | |
zajímajú o ponuky pracovných príležitostí v súvislosti s NetBeans, | |
o webovou stránku netbeans.org a propagáciu NetBeans - viď <a | |
href="https://netbeans.org/community/lists/top.html#community">konferencia | |
súvisiaca s komunitou.</a> </li> | |
<li>Môžete tiež hovoriť s vývojármi Javy po francúzsky, po rusky, po | |
japonsky alebo po čínsky, viď <a | |
href="https://netbeans.org/community/lists/top.html#localised">konferencia | |
vo Vašom jazyku</a>. </li> | |
</ul> | |
<ul> | |
<li>Na <a | |
href="https://netbeans.org/about/legal/license.html">licenčnej | |
stránke</a> nájdete odkazy na miesta, kde sa dá diskutovať o | |
licencii. </li> | |
</ul> | |
<p></p> | |
<p></p> | |
<h2>Fóra a diskusné skupiny</h2> | |
<ul> | |
<li><p><b>Prístup do fóra</b> </p> | |
<p>Ak pred mailovou konferenciou dávate prednosť fóram, všetky | |
správy z konferencií NetBeans sú archivované do plne funkčného | |
fóra. Môžete prechádzať a prehľadávať archivované e-maily, | |
pretože informácie odoslané mailom do konferencie sa zobrazia vo fóre | |
a naopak. Tu je <a | |
href="http://www.nabble.com/Netbeans.org-f2602.html">prehľad všetkých | |
fór NetBeans</a>, ktoré sú umiestnené na Nabble.com. </p> | |
<p>Ak chcete túto službu využívať, musíte sa <a | |
href="http://www.nabble.com/user/Register.jtp">zaregistrovať na | |
Nabble</a>. Okrem toho správy odoslané prostredníctvom fóra budú | |
nami moderované, až dovtedy pokým sa nedostanete na zoznam | |
nezapísaných (non-subscribers), ktorí môžu vkladať príspevky. Ak | |
sa chcete vyhnúť tomu, aby Vaše príspevky boli moderované, a | |
ušetriť tak prácu moderátorovi, prosím obráťte sa na vlastníka | |
konferencie a vyžiadajte si aby ste do tohto zoznamu boli pridaný. </p> | |
<p><b>Poznámka:</b> SourceCast (aplikácia, na ktorej je umiestnená | |
netbeans.org) zatiaľ neumožňuje vytvárať fóra, a preto je táto | |
služba dodávaná pomocou služby Free Hosted Public Forums od <a | |
href="http://www.nabble.com/">Nabble</a>. </p> | |
</li> | |
<li><p><b>Prístup k Usenet / NNTP</b> </p> | |
<p>Alebo ak pred mailovou konferenciou správy USENET, všetky | |
najvrchnejšie konferencie sú portálmi správ - príspevky poslané do | |
konferencie sú zverejnené aj diskusnej skupine a naopak. Svoj program | |
na čítanie správ nastavte na <a | |
href="news://news.gmane.org/">news.gmane.org</a>. Všimnite si, že mená | |
skupín nie sú úplne rovnaké ako mená konferencií (aby sedeli s | |
konvenciou Gmane), ale väčšina je očividná. Dajte vo Vašom programe | |
vyhľadať skupinu "netbeans" - napr. | |
<code>gmane.comp.java.ide.netbeans.users</code>. </p> | |
<p>Ak chcete prispievať pomocou NNTP, musíte odpovedať na | |
autorizačnú požiadavku, ktorú GMane odošle. Okrem toho správy | |
odoslané prostredníctvom NNTP budú nami moderované, až dovtedy | |
pokým sa nedostanete na zoznam nezapísaných (non-subscribers), ktorí | |
môžu vkladať príspevky. Ak sa chcete vyhnúť tomu, aby Vaše | |
príspevky boli moderované, a ušetriť tak prácu moderátorovi, | |
prosím obráťte sa na vlastníka konferencie a vyžiadajte si aby ste | |
do tohto zoznamu boli pridaný.</p> | |
<p><b>Poznámka :</b> SourceCast (aplikácia, na ktorej je umiestnená | |
netbeans.org) zatiaľ neumožňuje vytvárať NNTP, a preto je táto | |
služba nahradená službou mailing list to NNTP gateway od <a | |
href="http://www.gmane.org/">Gmane</a>. </p> | |
</li> | |
</ul> | |
<p></p> | |
<h2>Odhlásenie sa z konferencie</h2> | |
<p>Odkazy pre odhlásenie sa sú na každej stránke spomínaných | |
konferencií hneď vedľa odkazov na prihlásenie. Ak máte problémy : </p> | |
<ul> | |
<li><b>Nepíšte nám "odhláste ma" alebo "pomoc" do konferencie, z ktorej | |
sa chcete odhlásiť!</b> </li> | |
<li>Prezrite si stránky <a | |
href="http://wiki.netbeans.org/wiki/view/NetBeansUserFAQ#section-NetBeansUserFAQ-MailingLists">konferencia | |
- často kladené otázky</a> a <a | |
href="https://netbeans.org/community/lists/unsubscribe.html">Ako | |
sa odhlásiť</a>, na ktorých nájdete návod. </li> | |
<li>Ak sa Vám aj potom nepodarí odhlásiť, kontaktujte vlastníka | |
konferencie - detaily v <a | |
href="http://wiki.netbeans.org/wiki/view/NetBeansUserFAQ#section-NetBeansUserFAQ-MailingLists">často | |
kladených otázkach</a>. | |
<p></p> | |
</li> | |
</ul> | |
<h2><a name="etiquette">Pravidlá konferencie</a></h2> | |
<p>Informácie sú síce od každého vždy vítané, ale najvyššie | |
konferencie sú dosť obsiahle, a preto to či dostanete odpoveď alebo Vás | |
budú ignorovať, dosť záleží od toho, či správam, ktoré chcete | |
uverejniť, venujete trochu času. <i>Prosím</i> snažte sa pri vkladaní | |
informácií dodržiavať netiketu - všeobecné pravidlá chovania sa v | |
listoch odpovedajúce zdravému rozumu! Niekoľko tipov: </p> | |
<p></p> | |
<ol> | |
<li>Nevkladajte rovnakú správu do viac ako jeden konferencie - vyberte si | |
jednu konferenciu a informácie vložte iba tam. Ak sa nejedná o | |
správne miesto niekto Vás na to upozorní a odporučí alternatívu. | |
</li> | |
<li>Neodpovedajte na správu ale úplne zmeňte predmet, pretože by ich | |
programy na čítanie správ vo vlákne zobrazili na zlom mieste. Aby sa | |
vytvorilo nové vlákno, musíte odoslať novú správu. </li> | |
<li>Prečítajte si príručku od Erica Raymonda <a | |
href="http://www.catb.org/%7Eesr/faqs/smart-questions.html">Ako sa | |
správne pýtať</a> . </li> | |
<li>Vo svojej odpovedi prosím odstrihnite pôvodný text. Do odpovede | |
vložte iba také množstvo z pôvodnej správy, ktoré priamo súvisí s | |
odpoveďou. Najhoršie je, keď napíšete odpoveď na jeden riadok, a za | |
ním ponecháte pôvodný email v celej dĺžke. </li> | |
<li>Podobne ak odpovedáte bod za bodom tak, že zahrnete časť | |
pôvodného textu, pripojte svoju odpoveď a potom robíte to isté s | |
ďalším bodom, prosím usporiadajte to tak, aby sa Vaše odpovede dali | |
jednoducho nájsť. Ak do odpovede zahrnete 40 riadkov pôvodného textu, | |
po ktorom nasleduje jeden riadok Vašej odpovede, a potom ďalších 40 | |
riadkov pôvodného textu, je veľmi ťažké nájsť vašu odpoveď. | |
Pokiaľ je nevyhnutné zahrnutie všetkých 40 riadkov citovaného textu, | |
pridajte pred svoju odpoveď napríklad prázdny riadok. Za Vašou | |
odpoveďou môžete zasa pridať dva prázdne riadky, pred tým ako bude | |
pokračovať pôvodný text. </li> | |
<li>Vo svojom e-maile prosím nepoužívajte štylizovaný text. Vaše | |
voľba písma, velikosti písma, farby písma atď. môžu spôsobiť, | |
že Váš e-mail bude pre ostatných prakticky nečitateľný! | |
Používajte prosím jednoduchý text, ak nie je vážny dôvod použiť | |
iný. Pokiaľ v texte neuplatníte žiadny štýl, program na čítanie | |
e-mailov text upraví u každého príjemcu podľa toho, ako si ho | |
príjemca nastaví, a vďaka tomu bude text vždy čitateľný a | |
príjemný na pohľad. </li> | |
<li>Tiež prosím neposielajte správy vo formáte HTML! Čitateľnosť, | |
veľkosť správ a zabezpečenie sú len niektoré z viacerých dôvodov, | |
prečo neposielať mail vo formáte HTML. Úplný popis týchto a | |
ďalších problémov a tiež pokyny k tomu, ako zakázať maily vo | |
formáte HTML v bežných poštových klientoch je k diposzici na <a | |
href="http://kb.mozillazine.org/Plain_text_e-mail_%28Thunderbird%29">http://kb.mozillazine.org/Plain_text_e-mail_%28Thunderbird%29</a>. | |
<p><i>Prílohy</i> HTML sa samozrejme prikladať môžu! </p> | |
</li> | |
</ol> | |
<p></p> | |
<p></p> | |
<h2>Poznámka k emailovým filtrom</h2> | |
Vzhľadom na to, že niektoré konferencie sú dosť rozsiahle, používa sa | |
zopár konvencií na triedenie a filtrovanie. Softvér riadiaci konferenciu | |
vo všetkých konferenciách NetBeans do poľa Predmet automaticky pridáva | |
predponu s názvom konferencie. Napríklad predmet správy z konferencie | |
nbdev začína <b>[nbdev]</b>. | |
<p>Je tiež časté, že prispievatelia do poľa predmet pripíšu nejaké | |
označenie témy, ako napríklad [Stable3.1 Release], aby bolo možné | |
sledovať odlišné ale súvisiace vlákna. To je však samozrejme už | |
individuálne. </p> | |
</body> | |
</html> | |