blob: 4597140e07388b4905a02fe5b947fafeade8d495 [file] [log] [blame]
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Levelezőlisták és fórumok</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<META NAME="description" CONTENT="NetBeans mailing lists and forums, how to subscribe, unsubscribe, browse archives">
<meta http-equiv="content-language" CONTENT="hu">
<link rel="stylesheet" type="text/css" HREF="../../netbeans.css">
</HEAD>
<body>
<h1>NetBeans levelezőlisták</h1>
<p>A levelezőlisták aktuális információkat nyújtanak mind az IDE rendszerrel kapcsolatban segítséget igénylő felhasználók, mind pedig a következő verzió szempontjait megvitató fejlesztők számára. Feliratkozáshoz, feliratkozása törléséhez, archívumok kereséséhez, vagy ha további információt szeretne kapni az egyes listákról, az alábbiakban kattintson a megfelelő hivatkozásra.
<p><h3>Az új felhasználók kezdjék el itt a munkát!</h3>
<UL>
<LI><p>
Ha használni szeretné a NetBeans IDE rendszert, és támogatásra van szüksége, iratkozzon fel legalább az <b>nbannounce</b> és az <b>nbusers</b> listákra, melyek a legfontosabb <a href="top.html#top">felhasználói és információs listák</a>.
</P></LI>
</UL>
<P><h3>Milyen egyéb listákra iratkozhat fel?</h3>
<p>
<ul>
<li>Ha érdekli a NetBeans rendszer fejlesztése, iratkozzon fel az <b>nbdev</b> és a <b>dev@openide</b> listákra, és esetleg még néhány egyéb <a href="top.html#dev">fejlesztési listára</a>. Ha komolyabban foglalkozik fejlesztéssel, akkor érdekes információkat találhat a <a href="other.html">felépítési folyamatok listáin</a>.
</li>
<li>Amennyiben felhasználói felülettel rendelkező program fejlesztését végzi, vagy érdeklik a felhasználhatósággal kapcsolatos problémák, iratkozzon fel az <b>nbui</b> <a href="top.html#dev">felhasználhatósági listára.</a>
</li>
<li>Rendelkezésére állnak még a <b>modulok szerinti listák</b>, vagyis meghatározott NetBeans modulhoz vagy projekthez kapcsolódó listák. Ezek általában kisebb listák, és nyilvánvalóan egy sokkal speciálisabb területet fognak át. Ha el szeretne mélyedni egy adott modul fejlesztésében, érdemes tájékoztatást kérnie erről az <a href="top.html#dev">nbdev</a> listán.
</li>
<li>Kínálunk listákat olyan közösségi tagok számára is, akiket a NetBeans rendszerrel kapcsolatos munkaajánlatok, a netbeans.org webhely, és a NetBeans célkitűzései érdekelnek – lásd a <a href="top.html#community">közösséggel kapcsolatos listákat.</a>
</li>
<li>Beszélgethet Java-fejlesztőkkel franciául, oroszul, japánul vagy kínaiul. Tekintse meg az <a href="top.html#localised">Ön nyelvén létrehozott listákat</a>.
</li>
<li>
A <a href="../../about/legal/license.html">licencoldalon</a> mutatók jelzik, hogy hol cserélhet információt a licenccel kapcsolatban.
</li>
</UL>
</P>
<P><h2>Fórumok és hírcsoportok</h2>
<ul>
<li><P><b>Fórum elérése</b>
<p>Azok számára, akik a levelezőlisták helyett a vitafórumokat részesítik előnyben, a NetBeans levelezőlistákra küldött összes üzenetet teljes körűen használható fórumban archiváljuk. Keresse meg az archivált e-maileket. A levelezőlistákra küldött hozzászólásokat a rendszer a fórumba terjeszti, és fordítva. Itt található a Nabble.com weboldalon elhelyezett <a href="http://www.nabble.com/Netbeans.org-f2602.html">összes NetBeans fórum áttekintése</a>.
<p>A szolgáltatás használatához <a href="http://www.nabble.com/user/Register.jtp">regisztrálnia kell a Nabble webhelyen</a>. Továbbá a fórumon keresztül küldött üzeneteket moderáljuk, kivéve, ha feliratkozik a hozzászólásra jogosult nem előfizetők listájára. Ha menteni szeretné moderált üzeneteit, illetve a moderátorok által végzett helyesbítéseket, ehhez lépjen kapcsolatba a lista tulajdonosával.
<P><B>Megjegyzés:</B> A SourceCast alkalmazás, amely a netbeans.org webhelyet kezeli, jelenleg még nem tartalmaz fórumtámogatást, ezért a támogatást a <a href="http://www.nabble.com/">Nabble</a> Ingyenesen elhelyezett nyilvános fórumok szolgáltatása biztosítja.
<li><P><b>Usenet / NNTP elérése</b>
<p>
Ha a USENET híreket kedveli jobban, akkor egy másik lehetőség is a rendelkezésére áll, mivel az összes felső szintű lista átjárható a hírek számára – a listákra érkező hozzászólásokat a rendszer a hírcsoportokba terjeszti, és fordítva. Hírolvasóján hozzon létre a <A HREF="news://news.gmane.org/">news.gmane.org</A> weboldalra mutató hivatkozást. Vegye figyelembe, hogy a csoportnevek nem egyeznek meg pontosan a levelezőlisták neveivel (a Gmane megállapodásoknak megfelelően), azonban a többségük egyértelmű névvel rendelkezik. A kliens használatával keresse meg a „netbeans” csoportokat, pl. <code>gmane.comp.java.ide.netbeans.users</code>.
<p>Ha NNTP protokollon keresztül küld üzeneteket a listákba, válaszolnia kell a GMane által küldött engedélyezési kérelemre. Továbbá az NNTP protokollon keresztül küldött üzeneteket moderáljuk, kivéve, ha feliratkozik a hozzászólásra jogosult nem előfizetők listájára. Ha menteni szeretné moderált üzeneteit, illetve a moderátorok által végzett helyesbítéseket, ehhez lépjen kapcsolatba a lista tulajdonosával.
<P><B>Megjegyzés:</B> A SourceCast alkalmazás, amely a netbeans.org webhelyet kezeli, nem tartalmaz NNTP-támogatást, ezért ezt a szolgáltatást az NNTP-<A HREF="http://www.gmane.org/">GMane</A> átjáró ingyenes levelezőlistája biztosítja.
</ul>
<P><h2>Feliratkozás törlése levelezőlistáról</h2>
<p>
A fenti listaoldalak mindegyike tartalmaz Feliratkozás törlése hivatkozást a Feliratkozás hivatkozás mellett. Problémák esetén:
<ul>
<li><b>Ne küldjön a feliratkozás törlését vagy segítséget kérő üzenetet arra a listára, amelyről törölni szeretné feliratkozását!</b>
<li>További információkért olvassa el a <a href="http://wiki.netbeans.org/wiki/view/NetBeansUserFAQ#section-NetBeansUserFAQ-MailingLists">Levelezőlista GYIK</a> és a <a href="unsubscribe.html">Hogyan lehet törölni a feliratkozást?</a> oldalakat.
<li>Ha még mindig nem sikerül törölnie a listára való feliratkozását, lépjen kapcsolatba a lista tulajdonosával – részleteket <a href="http://wiki.netbeans.org/wiki/view/NetBeansUserFAQ#section-NetBeansUserFAQ-MailingLists">a GYIK</a> oldalon talál.
</ul>
<P><h2><a name="etiquette">A listákra vonatkozó viselkedési szabályok</a></h2>
<p>Amellett, hogy örömmel fogadjuk bárki hozzászólását, a felső szintű listák meglehetősen nagy terjedelműek, ezért azáltal, hogy egy kis erőfeszítéssel javítja az üzenet minőségét, biztosíthatja, hogy a lista résztvevői ne hagyják figyelmen kívül üzenetét, és válaszoljanak rá. <I>Kérjük,</I> hozzászólás küldésekor próbálja meg követni a listákra vonatkozó általános és ésszerű viselkedési szabályokat! Néhány tanács:
<OL>
<LI>Ne küldje el ugyanazt az üzenetet több listára – válasszon ki egy listát, és csak arra továbbítsa hozzászólását. Ha ez nem a megfelelő hely, valaki tudatni fogja Önnel, és javasolni fog egy másik lehetőséget.
<LI>Ha válaszol egy üzenetre, ne változtassa meg teljesen az üzenet tárgyát, mert a több szálon futó levélolvasók nem a megfelelő helyen fogják megjeleníteni. Amennyiben új témát szeretne indítani, küldjön egy új üzenetet.
<LI>Olvassa el Eric Raymond <a href="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask Questions The Smart Way</a> (Hogyan lehet okosan kérdezni?) című útmutatóját.
<LI>Kérjük, válaszüzenetében vágja le az eredeti szöveget. Csak azt a részt hagyja meg az eredeti szövegből, amely közvetlenül kapcsolódik az Ön válaszához. Nagyon helytelen, ha egysoros választ küld, amely után meghagyja az eredeti e-mail teljes szövegét.
<LI>Ha pontokba szedve kíván válaszolni úgy, hogy beilleszt egy eredeti szövegrészt, amelyet az Ön válasza követ, akkor könnyen áttekinthető módon hozza létre válaszüzenetét. Ha 40 sornyi eredeti szöveg után illeszti be egysoros válaszát, amelyet szintén 40 sornyi eredeti szövegrész követ, akkor elég nehéz lesz megtalálni az Ön által küldött választ. Ha ilyen terjedelmű eredeti szöveget kell idéznie, hagyjon ki egy üres sort, és utána illessze be válaszát, ezután pedig hagyjon ki esetleg két üres sort, mielőtt újból beillesztene egy részt az eredeti szövegből.
<LI>E-mailben ne küldjön formázott szöveget. Az Ön által kiválasztott betűtípus, betűméret, betűszín stb. mások számára teljesen olvashatatlanná teheti az üzenetet! Kérjük, csak egyszerű szöveget használjon, kivéve, ha nyomós oka van arra, hogy másként tegyen. Ha nem formázott szöveget küld, a felhasználók e-mail olvasói a saját szabályaik szerint formázzák azt, így bárki számára olvasható és élvezhető lesz.
<LI>Ugyanezek miatt ne küldjön HTML-üzeneteket! Az olvashatóság, az üzenetek mérete és a biztonság csak néhány ok, melyek miatt nem célszerű HTML-üzeneteket küldeni. A <A HREF="http://kb.mozillazine.org/Plain_text_e-mail_%28Thunderbird%29">http://kb.mozillazine.org/Plain_text_e-mail_%28Thunderbird%29</A> weboldalon részletes leírást olvashat ezekről, illetve egyéb problémákról, valamint útmutatást talál arról, hogyan tilthatja le a HTML-üzeneteket számos általánosan használt levelezési kliensben.
<P>A HTML-<I>mellékletek</I> természetesen nem jelentenek problémát!
</OL>
<P><h2>Megjegyzés a levelezési szűrőkkel kapcsolatban</h2>
Mivel számos lista nagy terjedelmű, néhány szabály van érvényben a listák rendezésére és szűrésére vonatkozóan. A levelezőlista szoftvere az összes NetBeans lista Tárgy: mezőit a levelezőlista nevét tartalmazó előtaggal látja el, így például az nbdev listára küldött üzenetek tárgysorában az <B>[nbdev]</B> előtag jelenik meg.
<P>A lista előfizetői között az is általánosan megszokott, hogy a Tárgy: mezőbe a témakört jelző címkét illesztenek be, például [Stable3.1 verzió], annak érdekében, hogy a különböző, de egymáshoz kapcsolódó szálakat nyomon lehessen követni. A címke használatát természetesen mindenki egyénileg döntheti el.
<P><BR></BODY>
</HTML>