<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> | |
<!-- | |
Copyright 2010, Oracle Inc. | |
All Rights Reserved. | |
--> | |
<html> | |
<head> | |
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../../netbeans.css"> | |
<link rel="stylesheet" type="text/css" media="print" href="../../../print.css"> | |
<link rel="shortcut icon" href="https://netbeans.org/favicon.ico" type="image/x-icon" > | |
<title>Instrucións da instalación do IDE NetBeans 6.9.1</title> | |
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" > | |
<meta name="description" content="Installation Instructions for NetBeans IDE 6.9.1"> | |
<meta name="keywords" content="NetBeans, IDE, free, open source, install notes, developer, installer, NetBeans, NetBeans IDE, NetBeans installer, NetBeans development environment" > | |
<style type="text/css"> | |
<!-- | |
.style2 {color: #000000} | |
--> | |
</style> | |
</head> | |
<body> | |
<a name="top"></a> | |
<h1>Instrucións da instalación do IDE NetBeans 6.9.1</h1> | |
<div class="articledate" style="margin-left: 0px;">Última actualización: <!-- #BeginDate format:Am1 -->1 de xullo de 2010<!-- #EndDate --> </div> | |
<p>Este documento describe como instalar NetBeans IDE 6.9.1 no seu sistema. Vexa as notas da versión do NetBeans IDE 6.9.1 para obter información sobre <a href="relnotes_gl.html#system_requirements">os sistemas operativos compatíbeis e as configuracións de hardware</a> para o IDE. Para obter máis información das novas características incluídas nesta versión do IDE consulte a páxina de <a href="index_gl.html">información da versión 6.9.1 do IDE NetBeans</a>.</p> | |
<h2>Contidos</h2> | |
<ul> | |
<li><a href="#requiredsoftware" title="Software requirido">Software requirido</a></li> | |
<li><a href="#downloadoptions" title="Opcións de descarga do instalador">Opcións de descarga do instalador</a></li> | |
<li><a href="#customizeinstall" title="Personalizando a súa instalación">Personalizando a súa instalación</a></li> | |
<li><a href="#startdownload" title="Comezando a descarga">Comezando a descarga</a></li> | |
<li><a href="#installation" title="Instalando o software">Instalando o software</a><div> | |
<ul> | |
<li><a href="#install_windows">Microsoft Windows, OS Solaris e Linux</a></li> | |
<li><a href="#install_mac">Mac OS X</a> </li> | |
<li><a href="#install_zip">Paquete independente da plataforma</a> </li> | |
</ul> | |
</div></li> | |
<li><a href="#uninstallation" title="Desinstalando o software">Desinstalando o software</a></li> | |
<li><a href="#upgrading">Compatibilidade de anovar e múltiples instalacións</a></li> | |
<li><a href="#troubleshooting" title="Resolución de problemas">Problema</a><a href="#troubleshooting" title="Resolución de problemas">Problema</a></li> | |
<li><a href="#moreinformation" title="Máis información">Máis en</a><a href="#moreinformation" title="Máis información">formación</a></li> | |
</ul> | |
<h2><a name="requiredsoftware" id="requiredsoftware"></a>Software requirido</h2> | |
<p>Requírese o Kit de desenvolvemento de Java SE (JDK) 6.0 Update 13 ou superior para instalar o IDE NetBeans. A versión 6.9.1 do IDE non pode instalarse usando o JDK 5.0. Vostede debe descargar a última actualización do JDK 6.0 desde <a href="http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp" target="_blank">http://java.sun.com/javase/downloads</a>. | |
<p> Os paquetes do NetBeans para PHP, Ruby e C/C++ só requiren o Contorno de execución de Java (JRE) 6 para a instalación e execución. Porén, se vai usar as características de Java precisará JDK 6.0. </p> | |
<p align="center"><a href="#top">superior</a></p> | |
<h2><a name="downloadoptions" id="downloadoptions"></a>Opcións de descarga do instalador</h2> | |
<p>No IDE NetBeans <a href="https://netbeans.org/downloads/" target="_blank">páxina de descarga</a>, vostede pode obter un dos varios instaladores, cada un contén o IDE base e ferramentas adicionais. </p> | |
<p>Existen os seguintes instaladores dispoñíbeis: </p> | |
<ul> | |
<li><b>Java SE</b>. Admite todas as características de desenvolvemento do Java SE estándar así como a plataforma de desenvolvemento de RCP do NetBeans.</li> | |
<li><b>JavaFX</b>. Inclúe JavaFX SDK 1.3.1 e JavaFX Composer para o desenvolvemento de aplicativos ricos multiplataforma.</li> | |
<li><b>Java</b>. Fornece ferramentas para o desenvolvemento de aplicativos Java SE e Java ME así como a compatibilidade de plataforma de desenvolvemento RCP de NetBeans. Esta opción de descarga tamén inclúe a edición Open Source do servidor GlassFish 3.0.1, e o software Apache Tomcat 6.0.26. </li> | |
<li><b>Ruby</b>. Fornece ferramentas para o desenvolvemento con Ruby e compatibilidade con Rails e JRuby. Tamén contén a edición de código aberto do servidor GlassFish 3.0.1.</li> | |
<li><b>C/C++</b>. Ofrece a compatibilidade de desenvolvemento coas linguaxes C, C++, Qt, Fortran e Ensamblador. </li> | |
<li><b>PHP</b>. Fornece ferramentas para o desenvolvemento con PHP 5.x, a compatibilidade dos frameworks Zend e Symfony</li> | |
<li><b>Todo. </b> Esta é unha opción de descarga completa, que contén todos os contornos de execución e tecnoloxías dispoñíbeis para o IDE NetBeans. </li> | |
</ul> | |
<p align="center"><a href="#top">arriba</a></p> | |
<h2><a name="customizeinstall"></a>Personalizando a túa instalación</h2> | |
<p>Se descarga a opción Java ou "Todo", vostede pode seleccionar exactamente que ferramentas e contornos de execución instalar. Prema en Personalizar na páxina de Benvida do instalador e seleccione as funcionalidades que desexa empregar. Para obter máis información, vexa <a href="#installation" title="Instalando o software">Instalando o software</a>.</p> | |
<p>Se quere engadir funcionalidades á súa configuración do IDE de NetBeans, empregue o xestor de complementos de NetBeans. Por exemplo, asuma que descargou o paquete de Ruby. E logo decide probar a funcionalidade de C/C++. Para facer isto, vaia ao Xestor de complementos de NetBeans dende o IDE (seleccione Ferramentas -> Complementos) e engada o paquete C/C++ á súa instalación existente.</p> | |
<p>Existen algunhas notas importantes sobre a instalación e a configuración de algunhas funcionalidades de NetBeans: </p> | |
<ol> | |
<li>Apache Tomcat 6.0.26 está incluído nas opcións de descarga "Java" e "Todo" pero non se instala de forma predefinida en calquera das dúas opcións. Para instalar o Apache Tomcat desde as descargas Java e "Todo", lance o instalador e seleccione Apache Tomcat 6.0.23 na caixa de diálogo Personalizar. </li> | |
<li>Para o desenvolvemento con C/C++ (aplicábel para as opcións de descarga de C/C++ e "Todo"), necesita instalar adicionalmente os compiladores e ferramentas. Para máis información vaia a <a | |
href="cpp-setup-instructions.html">Configurando o IDE NetBeans para C/C++/Fortran</a> </li> | |
<li>Para Mac OS X, vostede pode personalizar a instalación dende as opcións de descarga Java, Ruby e "Todo" A instalación do IDE dende as opcións de descarga Java SE, PHP e C/C++ non pode personalizarse. </li> | |
<li>Tamén pode descargar un <a href="#install_zip">ficheiro independente da plataforma</a> e executar o ficheiro executábel do IDE NetBeans. Teña en conta que a edición Open Source do servidor GlassFish e Apache Tomcat só están dispoñíbeis cos instaladores dependentes da plataforma. </li> | |
</ol> | |
<p align="center"><a href="#top">ir arriba</a></p> | |
<h2><a name="startdownload" id="startdownload"></a>Comezando a descarga</h2> | |
<ol> | |
<li>Vaia a <a href="https://netbeans.org/downloads/" target="_blank"> <strong>https://netbeans.org/downloads/</strong></a></li> | |
<li>Na zona superior dereita da páxina seleccione a linguaxe e plataforma dende a lista despregábel. Vostede pode seleccionar para descargar e empregar un arquivo zip independente da plataforma. </li> | |
<li>Prema no botón de Descargar dende a opción de descarga que queira instalar.</li> | |
<li>Garde o ficheiro de instalación ao seu sistema.</li> | |
</ol> | |
<p align="center"><a href="#top">ir arriba</a></p> | |
<h2><a name="installation"></a>Instalando o software</h2> | |
<p>Siga as instrucións nesta sección para instalar o IDE no seu sistema. Estas instrucións de instalación aplícanse a todas as plataformas compatíbeis. Para a lista de plataformas admitidas, vexa as <a href="relnotes_gl.html">notas de lanzamento</a>. </p> | |
<h3><a name="install_windows" id="install_windows">Microsoft Windows, OS Solaris e Linux</a></h3> | |
<p><b>Para instalar o software:</b></p> | |
<ol> | |
<li>Despois de que a descarga remate execute o instalador. | |
<ul> | |
<li>Para Windows, o ficheiro executábel do instalador ten a extensión <tt>.exe</tt>. Prema dúas veces no ficheiro de instalación para executalo. </li> | |
<li>Para as plataformas Solaris e Linux, o ficheiro do instalador ten a extensión <tt>.sh</tt>. Para estas plataformas, precisa facer os ficheiros do instalador executábeis empregando a seguinte orde: <tt> chmod +x <<i>installer-file-name</i>></tt></li> | |
</ul> | |
</li> | |
<li>Seleccione as ferramentas e contornos de execución a instalar, leve a cabo os seguintes pasos na páxina de Benvida do asistente de instalación: | |
<ol type="a"> | |
<li>Prema en personalizar.</li> | |
<li>No caixa de diálogo de Personalización da instalación faga as súas seleccións.</li> | |
<li>Prema en OK.</li> | |
</ol> | |
</li> | |
<li>Na páxina de Benvida do asistente de instalación prema Seguinte.</li> | |
<li>Na páxina do acordo de licenza, revise o acordo de licenza e prema na caixa de verificación de aceptación, logo prema Seguinte.</li> | |
<li>Na páxina de instalación do IDE de NetBeans faga o seguinte: | |
<ol type="a"> | |
<li>Acepte o cartafol de instalación predefinido para o IDE NetBeans ou especifique outro cartafol. | |
<p><b>Nota:</b> O cartafol de instalación debe estar baleiro e o perfil do usuario que está usando para executar o instalador debe ter permisos para ler/escribir neste cartafol</p></li> | |
<li>Acepte a instalación do JDK predefinido para empregar co IDE de NetBeans ou seleccione unha instalación diferente dende a lista despregábel. Se o asistente de instalación non pode atopar unha instalación de JDK compatíbel para empregar co IDE NetBeans, o seu JDK non está instalada na localización predefinida. Neste caso, especifique o camiño ao JDK instalado e prema Seguinte, ou cancele a instalación actual. Logo de instalar a versión do JDK requirido debe reiniciar a instalación.</li> | |
</ol> | |
<li>Se se abre a páxina de instalación da edición Open Source do servidor GlassFish 3.0.1, acepte o cartafol de instalación predefinido ou especifique un cartafol personalizado.</li> | |
<li>Se está instalando Apache Tomact, na súa páxina de instalación acepte o cartafol de instalación predefinido ou especifique outra localización de instalación. </li> | |
<li>Na páxina de Resumo, verifique que a lista dos compoñentes a instalar é correcta e que ten o espazo axeitado no seu sistema para realizar a instalación.</li> | |
<li>Prema en Instalar para comezar a instalación.</li> | |
</ol> | |
<p class="notes"><b>Nota:</b> se encontra problemas para instalar o software correctamente, consulte a <a href="#troubleshooting">Resolución de problemas</a> para obter descricións e suxestións para solucionar problemas sen resolver que poden afectar ao proceso de instalación. </p> | |
<h3><a name="install_mac" id="install_mac">Mac OS X</a></h3> | |
<p><b>Para instalar o software:</b></p> | |
<ol> | |
<li>Despois de que a descarga remate, execute o instalador. O ficheiro do instalador ten a extensión <tt>.dmg</tt>. </li> | |
<li>Nos paneis que se abren prema na icona do paquete. O paquete ten a extensión <tt>.mpkg</tt>. O asistente do instalador comezará.</li> | |
<li>Na páxina de Benvida do asistente de instalación prema en Continuar.</li> | |
<li>Revise o acordo de licenza e prema en Continuar. Prema en Aceptar na xanela emerxente para aceptar a licenza.</li> | |
<li>Na páxina de Selección de destino seleccione o dispositivo e prema en Continuar. </li> | |
<li>Se descargou o paquete "Todo", Java ou Ruby vostede pode personalizar a instalación. No último panel da instalación prema no botón de continuar no botón da parte esquerda do panel. Mostrárase a árbore de produtos. </li> | |
<li>Seleccione os produtos que quere instalar.</li> | |
<li>Insira o nome do administrador e o contrasinal do seu sistema e prema en Aceptar para comezar a instalación.</li> | |
</ol> | |
<h3><a name="install_zip" id="install_zip">Paquete independente da plataforma</a></h3> | |
<p><b>Para executar o software:</b></p> | |
<ol> | |
<li>Despois de que a descarga do arquivo ZIP independente da plataforma remate, extraíao a calquera cartafol do seu sistema. </li> | |
<li>Executa o ficheiro executábel localizado no cartafol <tt>netbeans/bin</tt>. </li> | |
<li>Acepte o acordo de licenza. O IDE NetBeans iniciarase. </li> | |
</ol> | |
<p><span class="notes"><b>Nota</b>: Se non pode encontrar unha instalación do JDK compatíbel, pode que necesite engadir manualmente o camiño ao cartafol de instalación do JDK realizando o seguinte:</span></p> | |
<ol> | |
<li>Abra o ficheiro <tt>netbeans.conf</tt> localizado no cartafol <tt>netbeans/etc</tt> cun editor de textos.</li> | |
<li>Introduza a localización da instalación do JDK compatíbel na opción <tt>netbeans_jdkhome</tt> A localización predefinida en Windows é <tt>C:\Program Files\Java\jdk1.6.0</tt>.</li> | |
<li>Garde o ficheiro <tt>netbeans.conf</tt> e execute o ficheiro executábel do cartafol <tt>netbeans/bin</tt>.</li> | |
</ol> | |
<p><span class="notes"><b>Nota</b>: A edición de código aberto do servidor GlassFish e Apache Tomcat soamente están dispoñíbeis cos instaladores específicos das plataformas.</span></p> | |
<p align="center"><a href="#top">arriba</a></p> | |
<h2><a name="uninstallation">Desinstalando o software</a></h2> | |
<p>Segue as instrucións desta sección para desinstalar o IDE do seu sistema. Estas instrucións de instalación aplícanse a todas as plataformas compatíbeis. Para a lista de plataformas admitidas, vexa as <a href="relnotes_gl.html">notas de lanzamento</a>.</p> | |
<div> | |
<h3><a name="uninstall_windows">Microsoft Windows</a></h3> | |
<p>Se é necesario, vostede pode desinstalar o IDE NetBeans, a edición Open Source do servidor GlassFish 3.0.1 e o Apache Tomcat usando os procedementos seguintes.</p> | |
<p><b>Para desinstalar o IDE</b>:</p> | |
<ol> | |
<li>Apague o IDE. | |
</li> | |
<li>Desde o Panel de control, seleccione Engadir ou eliminar programas, logo seleccione o IDE NetBeans 6.9.1 e prema Eliminar.</li> | |
</ol> | |
<p><b>Para desinstalar a edición de código aberto do servidor GlassFish 3.0.1: </b></p> | |
<ol> | |
<li>Apague o IDE.</li> | |
<li>Desde o panel de control, Seleccione Engadir ou Eliminar programas, logo seleccione a edición de código aberto do servidor GlassFish 3.0.1 e prema Eliminar.</li> | |
</ol> | |
<p><b>Para desinstalar Apache Tomcat: </b></p> | |
<ol> | |
<li>Apague o IDE.</li> | |
<li>Desde o panel de control, Seleccione Engadir ou Eliminar programas, logo seleccione Apache Tomcat 6.0.26 e prema Eliminar.</li> | |
</ol> | |
</div> | |
<div> | |
<h3><a name="uninstall_sollinux">Solaris OS, Linux</a></h3> | |
<p>Se é necesario, pode desinstalar o IDE NetBeans, a edición de código aberto do servidor GlassFish 3.0.1, e Apache Tomcat usando os seguintes procedementos.</p> | |
<p><b>Para desinstalar o IDE</b>:</p> | |
<ol> | |
<li>Apague o IDE.</li> | |
<li>No cartafol de instalación do IDE, execute o ficheiro <tt>uninstall.sh</tt>. </li> | |
<li>Para desinstalar GlassFish e Tomcat xunto co IDE, na páxina do resumo comprobe que aparecen listadas as versións correctas e marque as casillas de verificación axeitadas. </li> | |
<li>Na páxina de resumo prema en Desinstalar. | |
</li> | |
<li>Logo de que a desinstalación remate, prema en Terminar.</li> | |
</ol> | |
<p><b>Para desinstalar a edición de código aberto do servidor GlassFish 3.0.1</b>:</p> | |
<ol> | |
<li>Apague o IDE.</li> | |
<li>Localice o cartafol de instalación do servidor de aplicativos. | |
<p><b>Nota</b>: A localización predefinida da instalación é diferente dependendo do tipo de instalación e da plataforma. Na seguinte táboa móstrase o cartafol de instalación predefinido do servidor de aplicativos para varias plataformas.</p> | |
<table> | |
<tbody> | |
<tr class="tblheader"> | |
<th width="70">Plataforma</th> | |
<th width="101">Instalando como...</th> | |
<th width="264">Instalación de GlassFish 3.0.1</th> | |
</tr> | |
<tr class="tbltd0"> | |
<td>Windows</td> | |
<td>usuario con permisos de administración</td> | |
<td><tt>%ProgramFiles%\glassfish-3.0.1</tt></td> | |
</tr> | |
<tr class="tbltd0"> | |
<td>Windows</td> | |
<td>usuario</td> | |
<td><tt>%USERPROFILE%\glassfish-3.0.1</tt></td> | |
</tr> | |
<tr class="tbltd0"> | |
<td>OS Solaris</td> | |
<td>raíz</td> | |
<td><tt>/opt/glassfish-3.0.1</tt></td> | |
</tr> | |
<tr class="tbltd1"> | |
<td>OS Solaris, Linux</td> | |
<td valign="top">usuario</td> | |
<td valign="top"><tt>~/glassfish-3.0.1</tt></td> | |
</tr> | |
<tr class="tbltd0"> | |
<td>Linux</td> | |
<td>raíz</td> | |
<td><tt>/usr/local/glassfish-3.0.1</tt></td> | |
</tr> | |
</tbody> | |
</table> | |
</li> | |
<li>No cartafol de instalación do servidor de aplicativos, execute o ficheiro <tt>uninstall.sh</tt>.</li> | |
<li>Na páxina de resumo prema en Desinstalar. | |
</li> | |
<li>Despois de que a desinstalación remate prema en Terminar.</li> | |
</ol> | |
<p><b>Para desinstalar Apache Tomcat: </b></p> | |
<ol> | |
<li>Apague o IDE.</li> | |
<li>Localice o cartafol de instalación do Apache Tomcat e execute o ficheiro <tt>uninstall.sh</tt>. | |
</li> | |
<li>Na páxina de resumo prema en Desinstalar. </li> | |
<li>Despois de que a desinstalación remate prema en Terminar.</li> | |
</ol> | |
</div> | |
<div> | |
<h3><a name="uninstall_mac" id="uninstall_mac">Mac OS X</a></h3> | |
<p><b>Para desinstalar o IDE e o servidor de aplicativos</b>:</p> | |
<ol> | |
<li>Peche o software.</li> | |
<li>Arrastre os cartafoles do programa ou os ficheiros ao Lixo. Nota que a localización predefinida para o IDE e o servidor de aplicativos está en <tt>/Applications/NetBeans/</tt>. </li> | |
</ol> | |
</div> | |
<div> | |
<h3><a name="uninstall_zip" id="uninstall_zip">Paquete independente da plataforma</a></h3> | |
<p>Para instalar os ficheiros do IDE, sigua os pasos descritos na sección <a href="#clean">Limpando despois dunha instalación incompleta</a> de este documento. </p> | |
</div> | |
<p align="center"><a href="#top">ir arriba</a></p> | |
<h2><a name="upgrading"></a>Compatibilidade para a actualización e instalación múltiple</h2> | |
<p>Poden coexistir múltiples instalacións de NetBeans 5.x e 6.x co IDE NetBeans 6.9.1 no mesmo sistema. Non ten que desinstalar as versións anteriores para instalar ou executar o IDE NetBeans 6.9.1. </p> | |
<p>Se ten unha instalación existente do IDE NetBeans vostede pode seleccionar se desexa importar ou non as opcións de configuración desde o cartafol de usuario existente ao executar IDE NetBeans 6.9.1 por primeira vez.</p> | |
<p><span class="notes"><b>Nota</b>: Nestes momentos non se poden realizar actualizacións incrementais de versións do IDE. Para actualizar á última versión debe descargar o último instalador.</span></p> | |
<p align="center"><a href="#top">ir arriba</a></p> | |
<h2><a name="troubleshooting" id="troubleshooting"></a>Resolución de erros</h2> | |
<div> | |
<h3>Sobre o cartafol de traballo do instalador</h3> | |
<p>O instalador almacena información sobre as sesións da instalación no cartafol de traballo do instalador. Algúns exemplos de datos son a lista de compoñentes instalados no seu sistema, as mensaxes de rexistro de instalación e os datos de rexistro. </p> | |
<p>A localización predefinida para o cartafol de traballo do instalador é <tt>%USERPROFILE%\.nbi</tt> en Windows e <tt>~/.nbi</tt> outras plataformas. O subcartafol de rexistro contén os ficheiros de rexistro da instalación. </p> | |
</div> | |
<div> | |
<h3><a name="clean"></a>Limpando as instalacións incompletas</h3> | |
<p>Despois de unha instalación incompleta ou non exitosa, para solucionalo pode limpar o seu sistema das anteriores instalacións. </p> | |
<p><b>Para Microsoft Windows, Solaris OS, e Linux:</b></p> | |
<ol> | |
<li>Elimine o cartafol de traballo do instalador.</li> | |
<li>Elimine os cartafoles de instalación do IDE e do servidor de aplicativos GlassFish.</li> | |
<li>Na plataforma Windows, elimine todas as entradas do rexistro <tt>nbi*</tt> desde as chaves do rexistro seguintes: <tt>HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall</tt> <tt>HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall</tt> </li> | |
</ol> | |
<p><b>Para Mac OS X:</b></p> | |
<ul> | |
<li>Arrastre os cartafoles de programa ou ficheiros ao Lixo. </li> | |
</ul> | |
</div> | |
<div> | |
<h3>Desactivando algún software antes da instalación</h3> | |
<p>Mellor desactive o firewall, antivirus e aplicativos de monitorización antes de comezar a instalación. Algún destes aplicativos poden evitar que os compoñentes do IDE sexan configurados correctamente durante o proceso de instalación. </p> | |
<p>Por exemplo, se ten un aplicativo Monitor de procesos de Logitech {<tt>LVPrcSrv.exe</tt>} executándose no sistema, deteñao antes de comezar a instalación </p> | |
</div> | |
<p align="center"><a href="#top">ir arriba</a></p> | |
<h2><a name="moreinformation"></a>Máis información</h2> | |
<ul> | |
<li><a href="index_gl.html">Información da versión 6.9.1 do IDE NetBeans</a></li> | |
<li><a href="relnotes_gl.html">Notas da versión 6.9.1 do IDE NetBeans</a></li> | |
<li><a href="http://wiki.netbeans.org/NetBeansUserFAQ#Installation" target="_blank">FAQ de instalación do IDE NetBeans</a></li> | |
</ul> | |
<div class="feedback-box"><a href="https://netbeans.org/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback: NetBeans IDE 6.9.1 Installation Instructions">Envíenos as súas suxestións</a> | |
</div> | |
<br style="clear:both;"> | |
<p align="center"><a href="#top">ir arriba</a></p> | |
</body> | |
</html> |