<HTML> | |
<HEAD> | |
<TITLE>Contribuirea la Proiectul NetBeans</TITLE> | |
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> | |
<META NAME="description" CONTENT="How to make contributions to netbeans.org"> | |
<link rel="stylesheet" type="text/css" HREF="../../netbeans.css"> | |
<meta http-equiv="content-language" CONTENT="ro"> | |
</HEAD> | |
<BODY> | |
<h1>Contribuirea la netbeans.org</h1> | |
<P>După cum probabil ştiţi, NetBeans este un <a href="../../about/os/">proiect open-source</a>. Acest lucru înseamnă că firmele pot crea produse comerciale din ceea ce este aici şi că acest proiect este condus în principal de comunitate. Acest lucru | |
înseamnă că, de exemplu, dacă puteţi contribui cu cunoştinţe care ajută | |
pe altcineva, veţi beneficia şi dvs. Fie că este vorba de rapoarte de bug-uri sau | |
solicitări de îmbunătăţiri, beneficiază toată lumea de instrumente mai bune după | |
implementarea remedierilor sau a îmbunătăţirilor. În esenţă, când este vorba despre | |
NetBeans, dvs. conduceţi - altfel spus, fără utilizatorii de software, | |
nu ar exista niciun motiv pentru toate acestea. | |
<P>Iată câteva modalităţi prin care vă puteţi aduce contribuţia la comunitatea NetBeans, care îşi culege propriile roade. Există multe moduri de a ajuta proiectul fără a contribui efectiv cu cod! | |
<p><h2>Suportul pentru comunitate, promovarea</h2> | |
<ul> | |
<li><b>Participaţi la listele de corespondenţă</b> | |
<br>Există câteva <a href="../../community/lists/top.html">liste de corespondenţă şi grupuri de ştiri</A> pe netbeans.org, unde persoanele care utilizează software-ul pot beneficia reciproc de expertiza celorlalţi. Pentru a fi cu adevărat utile, listele comunităţii au nevoie de aportul | |
<i>dvs.</i>! Nu vă fie teamă să scrieţi - ajutaţi-i pe ceilalţi ori de câte ori puteţi!</li> | |
<p><li><b>Promovaţi NetBeans!</b> | |
<br>Dacă sunteţi utilizator NetBeans, vorbiţi despre asta! Pe piaţă există o concurenţă acerbă | |
şi mulţi dezvoltatori nu au auzit de NetBeans sau, mai rău, au | |
auzit, dar au înţeles greşit sau nu au auzit despre îmbunătăţirile | |
recente. Ajutaţi la răspândirea veştilor - vorbiţi despre punctele forte şi punctele slabe ale NetBeans | |
pe bloguri, pe liste de corespondenţă din domeniu, în reviste tipărite şi pe forumuri. | |
Aţi găsit (sau scris) un articol sau o recenzie legată de NetBeans? | |
<A HREF="https://netbeans.org/about/contact_form.html?to=2">Ne-am bucura să o citim</a>!</li> | |
</ul> | |
<p><h2>Trimiterea de conţinut, traduceri</h2> | |
<ul> | |
<p><LI><B>Contribuiţi la conţinutul site-ului Web</B> | |
<BR>Aţi descoperit cum să rezolvaţi o problemă de utilizare complicată? | |
<a href="http://wiki.netbeans.org/wiki/view/CommunityDocs">Conţinut nou sau actualizări ale conţinutul existent</a> sunt întotdeauna binevenite! Articole ca Întrebări frecvente şi Îndrumări sunt foarte, foarte utile, precum sunt şi capturile de ecran şi filmele Flash. Pentru mai multe informaţii, consultaţi următoarele legături: | |
<A HREF="web-content.html">Îndrumări pentru contribuirea cu asistenţi de instruire</A>. Utilizaţi acest | |
<a href="https://netbeans.org/projects/www/downloads">spaţiu Web gratuit pentru demonstraţiile cu care aţi contribuit</a>. | |
</li> | |
<p><LI><B>Traduceri, localizări</B> | |
<BR>Sunteţi interesat de eforturile de localizare a conţinutului site-ului Web sau chiar a IDE în limba dvs. maternă? Noi şi prietenii dvs. v-am aprecia ajutorul! Pentru informaţii, consultaţi | |
pagina <A HREF="localise.html">Începerea rapidă a localizării</A>. Unii membri ai comunităţii au creat deja | |
<a href="http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqInternationalCommunity">forumuri în diferite limbi</a>, iar acum îi ajută pe ceilalţi | |
<a href="https://netbeans.org/kb/articles/learn-java.html#3">să se familiarizeze cu Java</a> şi NetBeans. | |
</li> | |
<p><LI><B>Editaţi buletinul informativ, trimiteţi articole pentru The Edge</B> | |
<BR> <A HREF="../news/newsletter/index.html">Buletinul informativ săptămânal NetBeans</A> | |
este creat de voluntari implicaţi în NetBeans - dacă | |
urmăriţi evenimentele curente de pe listele de corespondenţă, aţi putea edita un | |
buletin informativ! Buletinul informativ lunar <A HREF="../news/newsletter/index.html">Edge</A> | |
caută în permanenţă autori care să contribuie cu scrierea unui interviu, a unui articol, a unor profiluri de parteneri... dacă doriţi să trimiteţi un articol, vă rugăm | |
<A HREF="https://netbeans.org/about/contact_form.html?to=2">să ne contactaţi</A>. De asemenea, dacă aţi auzit despre un eveniment din zona dvs., unde este utilizat NetBeans, | |
<A HREF="https://netbeans.org/about/contact_form.html?to=2">trimiteţi-ne o notă</a> | |
şi o vom promova în <a href="https://netbeans.org/community/news/calendar.html">calendarul nostru de evenimente</a>. | |
</li> | |
</ul> | |
<p><h2>Trimiterea rapoartelor de bug-uri, scrierea codului</h2> | |
<ul> | |
<p><Li><B>Completarea unui raport de bug</B> | |
<BR>Rapoartele de bug-uri sunt foarte utile dezvoltatorilor şi reprezintă un mod extraordinar de a contribui la proiect! Amintiţi-vă că aveţi nevoie de un pic de timp când | |
<A HREF="../issues.html">completaţi un raport de bug</A> - asiguraţi-vă că puteţi reproduce problema şi fiţi foarte explicit în descriere. | |
</li> | |
<p><LI><B>Completarea unei solicitări de îmbunătăţire</B> | |
<BR>Dacă este ceva ce aţi dori să vedeţi în IDE şi nu există sau | |
ceva ce vă puteţi imagina îmbunătăţit, comunicaţi-ne! Solicitările de îmbunătăţiri | |
trebuie <A HREF="../issues.html">completate în sistemul de urmărire a problemelor</A>, lucru valabil şi pentru bug-uri. | |
</li> | |
<p><LI><B>Contribuirea cu cod şi module de tip Plugin</B> | |
<BR>După cum s-a menţionat mai sus, NetBeans este un proiect open-source - întregul cod sursă este disponibil, iar dacă există o caracteristică pe care doriţi s-o vedeţi sau un | |
bug pe care doriţi să-l remediaţi, puteţi face ca aceste lucruri să se întâmple. | |
Puteţi afla mai multe detalii despre <a href="http://platform.netbeans.org/tutorials/">dezvoltarea modulelor de tip Plugin</a>, | |
<A HREF="patches.html">contribuirea cu patch-uri</A> şi | |
<A HREF="modules.html">contribuirea cu module de tip Plugin</A>. Publicaţi-vă modulele de tip Plugin în <a href="http://plugins.netbeans.org/">Portalul de Plugin-uri</a> | |
şi obţineţi feedback de la membrii comunităţii! | |
</li> | |
</ul> | |
</body> | |
</html> |